Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,902 --> 00:00:05,439
(flames roar)
(ominous music)
2
00:00:09,109 --> 00:00:11,613
(eerie music)
3
00:00:25,593 --> 00:00:28,493
- I have searched the
heavens for the right
4
00:00:28,495 --> 00:00:31,766
combination of stars,
angles and lines.
5
00:00:32,934 --> 00:00:35,737
Everything you
have asked, Keziah.
6
00:00:37,237 --> 00:00:41,241
Now grant me passage
beyond this world.
7
00:00:42,442 --> 00:00:45,847
Allow me to see things
that cannot be seen.
8
00:00:47,114 --> 00:00:49,517
(squelching)
9
00:00:53,287 --> 00:00:55,422
(screams)
10
00:00:59,059 --> 00:01:04,032
(squelching)
(dramatic music)
11
00:01:05,132 --> 00:01:07,869
Now forwards and
backwards through time,
12
00:01:09,136 --> 00:01:12,437
the pages of the
book have revealed
13
00:01:12,439 --> 00:01:16,176
its countless horrors
and pleasures to those.
14
00:01:18,947 --> 00:01:22,617
(sinister orchestral music)
15
00:02:50,237 --> 00:02:51,504
(car door closes)
16
00:02:51,506 --> 00:02:56,276
(footsteps clack)
(crickets chirp)
17
00:02:59,246 --> 00:03:01,514
(distant dog barks)
18
00:03:01,516 --> 00:03:04,382
(door closes)
19
00:03:04,384 --> 00:03:05,252
- [Kelly] Alice?
20
00:03:06,420 --> 00:03:08,422
- Yeah, I'm up here.
- What're you doin'?
21
00:03:09,389 --> 00:03:11,258
- Readin'.
- What are you reading?
22
00:03:12,392 --> 00:03:15,293
- (chuckles) It's a
H.P. Lovecraft story.
23
00:03:15,295 --> 00:03:17,530
This mad mathematician
named Vespuli
24
00:03:17,532 --> 00:03:19,899
just plucked his own
frickin' eye out.
25
00:03:19,901 --> 00:03:21,934
- Nasty.
26
00:03:21,936 --> 00:03:24,269
What's with the bags?
27
00:03:24,271 --> 00:03:26,038
(Alice sighs)
28
00:03:26,040 --> 00:03:26,941
- Here, read this.
29
00:03:30,011 --> 00:03:30,845
- Hm.
30
00:03:37,952 --> 00:03:39,120
Wow.
31
00:03:40,287 --> 00:03:42,420
Drew's parents have
some nerve to send you
32
00:03:42,422 --> 00:03:46,759
some snail mail letter
after what he did to you.
33
00:03:46,761 --> 00:03:48,094
Mm-mm.
34
00:03:48,096 --> 00:03:49,829
- I know, right?
- Yeah.
35
00:03:49,831 --> 00:03:51,897
- Their precious little boy
beats the shit out of me,
36
00:03:51,899 --> 00:03:54,301
makes me lose my
baby, and now this?
37
00:03:56,671 --> 00:03:58,438
- You fucking bitch.
38
00:03:59,874 --> 00:04:02,143
You really did it
this time, didn't you?
39
00:04:05,580 --> 00:04:06,413
You...
40
00:04:08,381 --> 00:04:09,217
Are nothing.
41
00:04:10,818 --> 00:04:11,652
Without
42
00:04:12,553 --> 00:04:13,386
me!
43
00:04:14,922 --> 00:04:16,722
(somber piano music)
44
00:04:16,724 --> 00:04:19,058
- I went and talked
to an old professor,
45
00:04:19,060 --> 00:04:21,694
and he told me that there's
a place right by the campus
46
00:04:21,696 --> 00:04:23,829
where I can get a room
and no one will find me.
47
00:04:23,831 --> 00:04:26,333
- Oh, you're
perfectly safe here.
48
00:04:27,969 --> 00:04:29,769
- (sighs) Look, Kel, I
really appreciate you
49
00:04:29,771 --> 00:04:32,370
letting me stay with you
for the past few months.
50
00:04:32,372 --> 00:04:33,506
- [Kelly] Of course.
51
00:04:33,508 --> 00:04:35,943
- But I have to get out of here.
52
00:04:37,178 --> 00:04:40,579
He's gonna find me and
he's gonna kill me.
53
00:04:40,581 --> 00:04:41,649
I know he will.
54
00:04:43,350 --> 00:04:44,850
- [Kelly] Oh, sweetheart.
55
00:04:44,852 --> 00:04:45,985
I'm sorry.
56
00:04:45,987 --> 00:04:46,821
Come here.
57
00:04:48,355 --> 00:04:51,358
- Why is this
happening to me, Kelly?
58
00:05:00,234 --> 00:05:03,905
(brooding orchestral music)
59
00:05:59,527 --> 00:06:02,029
(birds tweet)
60
00:06:45,973 --> 00:06:48,042
(knocks)
61
00:06:59,553 --> 00:07:00,487
Hello?
62
00:07:01,956 --> 00:07:02,790
Hello?
63
00:07:04,125 --> 00:07:05,159
Anyone there?
64
00:07:48,669 --> 00:07:52,606
(low-pitched piano keys drone)
65
00:07:59,847 --> 00:08:01,680
- What're you doing in my house?
66
00:08:01,682 --> 00:08:03,983
- Uh, sorry.
67
00:08:03,985 --> 00:08:06,151
I knocked and no one came, so-
68
00:08:06,153 --> 00:08:08,687
- And that gives you the
right to just walk in?
69
00:08:08,689 --> 00:08:10,556
- Well, there must be
a misunderstanding.
70
00:08:10,558 --> 00:08:12,725
Professor Sherfick
sent me and he said
71
00:08:12,727 --> 00:08:15,227
that you might have
a room for rent?
72
00:08:15,229 --> 00:08:18,597
Look, I have money, and please,
73
00:08:18,599 --> 00:08:21,068
I need to be here,
I can feel it.
74
00:08:23,070 --> 00:08:26,574
- (sighs) I suppose you can
stay in the attic. Follow me.
75
00:08:27,575 --> 00:08:29,008
- Thank you.
- Don't say that yet.
76
00:08:29,010 --> 00:08:30,111
You have not seen it.
77
00:08:31,879 --> 00:08:34,882
(suspenseful music)
78
00:08:46,394 --> 00:08:48,796
(keys clink)
79
00:08:59,040 --> 00:09:01,040
There's a lot of junk in here.
80
00:09:01,042 --> 00:09:03,277
Maybe an old bed or a
mattress you can use.
81
00:09:04,678 --> 00:09:06,845
Most of the stuff can go out
to the dumpster for all I care,
82
00:09:06,847 --> 00:09:08,515
but if you think you can
use somethin' up here,
83
00:09:08,517 --> 00:09:10,051
you're more than welcome to it.
84
00:09:11,352 --> 00:09:13,619
- I'll take it.
Thank you, I really-
85
00:09:13,621 --> 00:09:17,856
- No loud parties, no beer
bottles, no squeaky mattresses.
86
00:09:17,858 --> 00:09:19,091
Don't leave food out.
87
00:09:19,093 --> 00:09:20,626
We have a corn field
across the street,
88
00:09:20,628 --> 00:09:23,228
so you will see a mouse
from time to time.
89
00:09:23,230 --> 00:09:24,463
- Do you, um-
90
00:09:24,465 --> 00:09:25,631
- I stay in the
back of the house,
91
00:09:25,633 --> 00:09:27,433
should there be an emergency.
92
00:09:27,435 --> 00:09:29,802
My niece Tommi, she's
around here somewhere,
93
00:09:29,804 --> 00:09:32,171
and my brother Joe
lives downstairs.
94
00:09:32,173 --> 00:09:35,874
People say he's crazy. He just
loves Jesus and his whisky.
95
00:09:35,876 --> 00:09:39,078
You don't bother him,
he won't bother you.
96
00:09:39,080 --> 00:09:40,846
- Uh, do you have a key for me?
97
00:09:40,848 --> 00:09:42,948
- [Etta] I'll get you
one made tomorrow.
98
00:09:42,950 --> 00:09:44,218
Don't leave food out.
99
00:09:48,889 --> 00:09:49,922
(door squeaks)
100
00:09:49,924 --> 00:09:52,891
(door slams)
101
00:09:52,893 --> 00:09:56,565
(brooding orchestral music)
102
00:10:07,542 --> 00:10:10,478
(flask lid clacks)
103
00:10:21,255 --> 00:10:24,323
(flask lid clacks)
104
00:10:24,325 --> 00:10:25,993
- (gasps) Oh, hey.
105
00:10:26,894 --> 00:10:28,127
Hi, I'm Alice.
106
00:10:28,129 --> 00:10:29,663
I'm just moving into the attic.
107
00:10:31,566 --> 00:10:33,000
- Have you been saved?
108
00:10:36,170 --> 00:10:37,169
- Oh.
109
00:10:37,171 --> 00:10:38,105
You must be Joe.
110
00:10:42,209 --> 00:10:43,809
- Have you been saved?
111
00:10:43,811 --> 00:10:47,148
- Uh, I need to go get
some stuff out of the car.
112
00:10:50,251 --> 00:10:52,820
- Only the blood of
Jesus can save you now.
113
00:10:59,026 --> 00:11:00,527
(lively electronic music)
114
00:11:00,529 --> 00:11:05,499
♪ Come on and
reach for the sky ♪
115
00:11:06,267 --> 00:11:07,833
♪ With you and I ♪
116
00:11:07,835 --> 00:11:10,402
(book thuds)
117
00:11:10,404 --> 00:11:14,008
♪ I don't want to be alive ♪
118
00:11:15,342 --> 00:11:18,913
(muffled electronic music)
119
00:11:25,252 --> 00:11:27,821
(paper flicks)
120
00:11:39,133 --> 00:11:40,766
(ominous tones)
121
00:11:40,768 --> 00:11:42,034
- So sorry!
122
00:11:42,036 --> 00:11:43,904
I didn't mean to
scare you like that.
123
00:11:45,105 --> 00:11:47,773
Really, I feel bad. I'm Tommi.
124
00:11:47,775 --> 00:11:49,474
- (chuckles) It's
fine. I'm Alice.
125
00:11:49,476 --> 00:11:52,377
- So what did you do
to get put up here?
126
00:11:52,379 --> 00:11:55,080
- Your aunt said
this was all she had.
127
00:11:55,082 --> 00:11:58,050
- Do you know how many
rooms are in this house?
128
00:11:58,052 --> 00:12:01,086
She definitely could've
gotten a better one for you.
129
00:12:01,088 --> 00:12:02,821
You know, I'm gonna
have her fix this.
130
00:12:02,823 --> 00:12:04,223
- No, wait!
131
00:12:04,225 --> 00:12:06,058
I wanna be up here.
132
00:12:06,060 --> 00:12:07,826
- No, you don't.
133
00:12:07,828 --> 00:12:10,896
This house is infested with
rats and probably most of 'em
134
00:12:10,898 --> 00:12:14,199
are up here with
god knows what else.
135
00:12:14,201 --> 00:12:15,801
- Oh.
136
00:12:15,803 --> 00:12:17,202
This is perfect.
137
00:12:17,204 --> 00:12:19,672
I mean, look at the
suggested geometric shapes.
138
00:12:19,674 --> 00:12:21,075
It's perfect for my studies.
139
00:12:22,209 --> 00:12:24,142
- Well, if it's any
consolation for scaring
140
00:12:24,144 --> 00:12:26,144
the living shit out of you, uh,
141
00:12:26,146 --> 00:12:28,380
I could help you
set up your room?
142
00:12:28,382 --> 00:12:30,717
- Yeah, I'll just
take you up on that.
143
00:12:30,719 --> 00:12:32,619
(jaunty arcade music)
144
00:12:32,621 --> 00:12:35,122
(coins clink)
145
00:12:41,563 --> 00:12:42,595
- Yeah!
146
00:12:42,597 --> 00:12:44,564
- Look at that car right there.
147
00:12:44,566 --> 00:12:45,399
- Yeah!
148
00:12:46,735 --> 00:12:48,267
- It has like, you
could pick your-
149
00:12:48,269 --> 00:12:50,670
- Come on, guys,
it's time for cake!
150
00:12:50,672 --> 00:12:51,970
- [Boy] Yeah!
151
00:12:51,972 --> 00:12:53,105
- Don't you wanna
open up your presents?
152
00:12:53,107 --> 00:12:54,406
- Yeah.
- All right!
153
00:12:54,408 --> 00:12:56,341
Come on, come on,
come on, come on!
154
00:12:56,343 --> 00:12:57,744
- I'm actually tempted
to eat it right now.
155
00:12:57,746 --> 00:12:59,046
Oh, hey, bro. Hey, guys.
156
00:12:59,980 --> 00:13:01,482
- Hi, everybody.
- Hi.
157
00:13:03,317 --> 00:13:04,216
- Can I pee first?
158
00:13:04,218 --> 00:13:05,618
- Well, hurry up.
159
00:13:05,620 --> 00:13:07,656
- Are you kidding me?
- The guests will wait on ya.
160
00:13:11,726 --> 00:13:14,895
(jaunty arcade music)
161
00:13:23,571 --> 00:13:26,240
(ominous music)
162
00:13:27,174 --> 00:13:29,611
(boy groans)
163
00:13:35,316 --> 00:13:38,984
♪ Let the heat go to the top ♪
164
00:13:38,986 --> 00:13:43,388
♪ Let the cold go down below ♪
165
00:13:43,390 --> 00:13:44,224
- There.
166
00:13:46,360 --> 00:13:49,531
♪ Feelings all around ♪
167
00:13:51,131 --> 00:13:55,735
- [Alice] Bend with the
knees, don't use your back.
168
00:13:55,737 --> 00:13:57,135
- Eww.
(Alice laughs)
169
00:13:57,137 --> 00:13:58,370
Gross.
170
00:13:58,372 --> 00:14:01,073
♪ Let your feelings
overtake you ♪
171
00:14:01,075 --> 00:14:04,811
♪ Let your feelings
overtake you ♪
172
00:14:04,813 --> 00:14:07,012
♪ Overtake you ♪
173
00:14:07,014 --> 00:14:07,915
- Come on.
174
00:14:08,916 --> 00:14:10,415
(grunts)
175
00:14:10,417 --> 00:14:12,050
♪ Overtake you ♪
176
00:14:12,052 --> 00:14:13,985
♪ Gotta be tough ♪
177
00:14:13,987 --> 00:14:15,822
♪ Overtake you ♪
178
00:14:15,824 --> 00:14:19,391
♪ Feel and change,
feel and change ♪
179
00:14:19,393 --> 00:14:21,460
- [Alice] Yeah, if you don't
mind, just stick it over there.
180
00:14:21,462 --> 00:14:23,629
- What the hell's in this?
181
00:14:23,631 --> 00:14:25,732
(grunts)
182
00:14:25,734 --> 00:14:26,668
Oh, my god.
183
00:14:28,536 --> 00:14:32,404
♪ And let them overtake you ♪
184
00:14:32,406 --> 00:14:36,341
♪ Let your feelings
overtake you ♪
185
00:14:36,343 --> 00:14:38,043
- All right, well, I'm
gonna go downstairs.
186
00:14:38,045 --> 00:14:40,045
Do you wanna check
out the kitchen?
187
00:14:40,047 --> 00:14:40,946
(Alice sighs)
188
00:14:40,948 --> 00:14:42,481
- No.
189
00:14:42,483 --> 00:14:45,618
I really need to get some
sleep. Maybe tomorrow.
190
00:14:45,620 --> 00:14:48,487
I have a really important
meeting in the morning.
191
00:14:48,489 --> 00:14:49,490
- All right.
192
00:14:51,726 --> 00:14:53,728
- Goodnight.
- Goodnight.
193
00:14:58,265 --> 00:15:01,068
(brooding music)
194
00:15:21,021 --> 00:15:23,991
(faint scratching)
195
00:15:30,998 --> 00:15:33,868
(faint scratching)
196
00:15:43,645 --> 00:15:46,480
(faint crunching)
197
00:15:48,115 --> 00:15:53,120
(faint scraping)
(suspenseful music)
198
00:16:12,874 --> 00:16:15,442
(Alice grunts)
199
00:16:17,612 --> 00:16:20,113
(Alice blows)
200
00:16:46,073 --> 00:16:47,174
- [Alice] Wow.
201
00:16:53,515 --> 00:16:56,350
(keyboard clacks)
202
00:17:05,092 --> 00:17:07,929
(keyboard clacks)
203
00:17:17,237 --> 00:17:20,107
(keyboard clacks)
204
00:17:26,614 --> 00:17:31,619
(birds tweet)
(distant chatter)
205
00:17:42,129 --> 00:17:43,495
- Hey.
206
00:17:43,497 --> 00:17:44,999
What's the matter?
207
00:17:46,768 --> 00:17:47,602
Hi.
208
00:17:48,903 --> 00:17:52,705
(distant chatter)
(heavy breathing)
209
00:17:52,707 --> 00:17:55,275
(phone chimes)
210
00:17:56,476 --> 00:17:57,411
Hey, where are you?
211
00:17:58,613 --> 00:18:01,279
(birds tweet)
212
00:18:01,281 --> 00:18:04,052
(heavy breathing)
213
00:18:07,922 --> 00:18:09,156
Where are you guys?
214
00:18:11,893 --> 00:18:14,161
Okay, I'll see you in a minute.
215
00:18:19,166 --> 00:18:21,836
(ominous music)
216
00:18:23,938 --> 00:18:26,173
(screams)
217
00:18:31,746 --> 00:18:33,848
(knocks)
218
00:18:38,251 --> 00:18:39,451
- Alice?
- Yes.
219
00:18:39,453 --> 00:18:41,020
- It's a pleasure.
- Hey.
220
00:18:41,022 --> 00:18:41,856
- Come on in.
221
00:18:45,258 --> 00:18:47,827
- Well, first off, let
me start by saying, um,
222
00:18:47,829 --> 00:18:51,496
that what a dream of a lifetime
it is to have you mentor me.
223
00:18:51,498 --> 00:18:54,100
- I'm astonished with what
you've been able to accomplish.
224
00:18:54,102 --> 00:18:55,103
- Thank you.
225
00:18:56,571 --> 00:18:58,838
- Although your work does
border on science-fiction,
226
00:18:58,840 --> 00:19:01,540
I am intrigued by some
of the connections
227
00:19:01,542 --> 00:19:04,209
you were able to draw between
three-dimensional geometry
228
00:19:04,211 --> 00:19:06,211
and the way we
perceive these angles.
229
00:19:06,213 --> 00:19:10,215
- See, I am trying to prove
that structures are built
230
00:19:10,217 --> 00:19:12,618
for several different reasons.
231
00:19:12,620 --> 00:19:16,122
One, as a place, um,
232
00:19:16,124 --> 00:19:18,691
for worship or living,
233
00:19:18,693 --> 00:19:22,360
and two, as a gateway
to somewhere else.
234
00:19:22,362 --> 00:19:26,364
Another plane, another
dimension, um...
235
00:19:26,366 --> 00:19:30,235
(sighs) Like, the Egyptians,
the Druids and Stonehenge.
236
00:19:30,237 --> 00:19:33,005
- Like the Nazis at Wewelsburg
in their magic castle?
237
00:19:33,007 --> 00:19:34,974
- Yes, exactly!
238
00:19:34,976 --> 00:19:39,712
These places exist and with
the use of sacred geometry
239
00:19:39,714 --> 00:19:42,782
and architecture, I believe
these people gained certain
240
00:19:42,784 --> 00:19:47,153
powers or abilities that we
don't quite fully understand.
241
00:19:47,155 --> 00:19:49,755
- I do have a few concerns
and if you want my help,
242
00:19:49,757 --> 00:19:52,158
you're gonna have to work
around my very busy schedule.
243
00:19:52,160 --> 00:19:53,993
And, uh, one more thing.
244
00:19:53,995 --> 00:19:56,494
- Uh-huh.
- Go over these notes.
245
00:19:56,496 --> 00:19:57,730
- Okay.
246
00:19:57,732 --> 00:19:58,998
- They will help
you get caught up,
247
00:19:59,000 --> 00:20:01,033
as well as help you
with your research.
248
00:20:01,035 --> 00:20:03,334
- Um, thank you.
I appreciate it.
249
00:20:03,336 --> 00:20:04,570
- You're very welcome.
250
00:20:04,572 --> 00:20:06,174
Just make sure you're
at my next lecture.
251
00:20:07,542 --> 00:20:10,878
(dark orchestral music)
252
00:20:15,083 --> 00:20:17,852
- I don't like
anyone being here.
253
00:20:19,319 --> 00:20:21,087
Anyway, Thomasina, I'm going
to the back of the house.
254
00:20:21,089 --> 00:20:23,624
Make sure you turn everything
off when you're done.
255
00:20:25,093 --> 00:20:26,559
- Hey.
256
00:20:26,561 --> 00:20:27,693
- How was your meeting?
257
00:20:27,695 --> 00:20:29,829
- Oh, it went well, thanks.
258
00:20:29,831 --> 00:20:31,063
- That's good.
259
00:20:31,065 --> 00:20:33,364
- So, could I call
you Thomasina, too?
260
00:20:33,366 --> 00:20:34,633
- No.
(Alice giggles)
261
00:20:34,635 --> 00:20:35,703
- Oh, come on.
- No.
262
00:20:37,105 --> 00:20:39,138
- So, why do you let her
talk to you like that anyhow?
263
00:20:39,140 --> 00:20:41,473
Like, don't you
get sick of that?
264
00:20:41,475 --> 00:20:43,776
- I just don't
let her bother me.
265
00:20:43,778 --> 00:20:45,813
She's kind of my
only sane relative.
266
00:20:47,380 --> 00:20:49,014
- All right, well,
(clears throat)
267
00:20:49,016 --> 00:20:51,249
have you lived here
your whole life or what?
268
00:20:51,251 --> 00:20:52,720
- Pretty much.
- Yeah?
269
00:20:53,654 --> 00:20:56,254
So, does she...
270
00:20:56,256 --> 00:20:58,323
Does your aunt know the
history of the house?
271
00:20:58,325 --> 00:21:01,461
Can we maybe talk to
her about it sometime?
272
00:21:02,797 --> 00:21:06,132
- I mean, she knows everything
about this house, but,
273
00:21:06,134 --> 00:21:09,203
as you can see, she's not
really much of a people person.
274
00:21:10,972 --> 00:21:13,506
I mean, I know some
things about the house.
275
00:21:13,508 --> 00:21:16,142
I could take you on a tour.
276
00:21:16,144 --> 00:21:19,111
- That'd be great, sure.
- All right.
277
00:21:19,113 --> 00:21:20,345
- Right now?
- Yep.
278
00:21:20,347 --> 00:21:21,448
- All right. I'm down.
279
00:21:22,750 --> 00:21:23,584
Which way?
280
00:21:24,886 --> 00:21:25,887
- Follow me.
281
00:21:29,123 --> 00:21:31,356
And this is Keziah.
282
00:21:31,358 --> 00:21:33,993
She was a servant
girl a long time ago.
283
00:21:33,995 --> 00:21:35,863
- Why would they
paint a servant?
284
00:21:36,798 --> 00:21:38,798
- I don't know.
285
00:21:38,800 --> 00:21:42,568
But my aunt likes to come in
here and talk to it for hours.
286
00:21:42,570 --> 00:21:44,639
- I thought you said
she was the sane one?
287
00:21:45,740 --> 00:21:47,542
(chuckles) She's
talkin' to the painting?
288
00:21:48,643 --> 00:21:50,178
- I don't know what she hears.
289
00:21:51,478 --> 00:21:52,847
Oh, but come check this out.
290
00:22:02,389 --> 00:22:06,527
Okay, so here's where Etta keeps
all the historic paperwork.
291
00:22:07,695 --> 00:22:10,264
Why she hides it back
here, I don't know.
292
00:22:11,098 --> 00:22:12,531
(switch clicks)
293
00:22:12,533 --> 00:22:14,602
- Wow, that is so amazing.
294
00:22:15,903 --> 00:22:18,838
Do you mind if I look around?
- Not at all.
295
00:22:18,840 --> 00:22:20,739
- Yay.
- Just please be quiet.
296
00:22:20,741 --> 00:22:22,975
If she knew that we were
up here, she'd kill us.
297
00:22:22,977 --> 00:22:25,079
- Oh, of course. I'll
be quiet, I promise.
298
00:22:26,547 --> 00:22:29,116
- Hey, I'm gonna get some
wine. Would you like some?
299
00:22:30,417 --> 00:22:32,518
- Yeah, sure. That sounds good.
300
00:22:32,520 --> 00:22:33,451
- All right, I'll be right back.
301
00:22:33,453 --> 00:22:35,287
- All right. Thanks.
302
00:22:35,289 --> 00:22:37,291
- Have fun.
- Oh, I will.
303
00:23:42,723 --> 00:23:44,189
- Here you go.
304
00:23:44,191 --> 00:23:45,391
- Thank you.
305
00:23:45,393 --> 00:23:46,827
- You're welcome.
306
00:23:48,396 --> 00:23:51,399
- I found some really
interesting stuff.
307
00:23:54,568 --> 00:23:55,903
Check out these blueprints.
308
00:23:59,073 --> 00:24:01,507
And, and...
309
00:24:01,509 --> 00:24:04,143
Yeah, there's these
old newspaper articles
310
00:24:04,145 --> 00:24:06,211
in there that have...
311
00:24:06,213 --> 00:24:08,514
I think it was a murder
that actually happened here.
312
00:24:08,516 --> 00:24:09,715
Was I reading that right?
313
00:24:09,717 --> 00:24:11,884
And why wouldn't you
tell me about this?
314
00:24:11,886 --> 00:24:14,019
- I already told you
that my Aunt Etta
315
00:24:14,021 --> 00:24:15,589
is into all that stuff.
316
00:24:17,325 --> 00:24:20,326
I think that you should
check out this room
317
00:24:20,328 --> 00:24:22,396
with me across the hall.
318
00:24:24,799 --> 00:24:26,165
- Okay.
319
00:24:26,167 --> 00:24:27,001
- Yeah.
320
00:24:37,845 --> 00:24:41,380
(dramatic music)
321
00:24:41,382 --> 00:24:43,384
(moans)
322
00:24:48,155 --> 00:24:49,156
You're so...
323
00:24:59,033 --> 00:25:02,236
(moaning and panting)
324
00:25:14,982 --> 00:25:18,751
(moaning and panting)
325
00:25:18,753 --> 00:25:21,422
(ominous tones)
326
00:25:24,125 --> 00:25:26,925
♪ And then they say ♪
327
00:25:26,927 --> 00:25:29,930
♪ It's all the same ♪
328
00:25:39,840 --> 00:25:42,511
(ominous music)
329
00:25:55,156 --> 00:25:57,425
(creaking)
330
00:26:10,438 --> 00:26:14,041
(reversed garbled chatter)
331
00:26:30,891 --> 00:26:34,328
(distant sobs and wails)
332
00:27:01,021 --> 00:27:04,425
(distant sobs and wails)
333
00:27:18,372 --> 00:27:22,276
(music swells and intensifies)
334
00:27:27,281 --> 00:27:29,717
(bed creaks)
335
00:27:35,723 --> 00:27:38,525
(door squeaks)
336
00:27:38,527 --> 00:27:41,028
(door closes)
337
00:27:49,136 --> 00:27:51,737
(eerie string music)
338
00:27:51,739 --> 00:27:54,139
(Alice sighs)
339
00:27:54,141 --> 00:27:56,744
(Alice grunts)
340
00:28:04,318 --> 00:28:09,154
(creaking)
(door closes)
341
00:28:09,156 --> 00:28:11,524
(paper rustles)
342
00:28:11,526 --> 00:28:13,091
(Alice gasps)
343
00:28:13,093 --> 00:28:15,496
(door slams)
344
00:28:54,468 --> 00:28:56,536
(eerie music)
345
00:28:56,538 --> 00:28:59,373
(keyboard clacks)
346
00:29:56,497 --> 00:29:59,166
(chalk scrapes)
347
00:30:00,401 --> 00:30:03,070
(chalk scrapes)
348
00:30:04,071 --> 00:30:06,741
(chalk scrapes)
349
00:30:12,880 --> 00:30:15,550
(chalk scrapes)
350
00:30:23,190 --> 00:30:25,859
(chalk scrapes)
351
00:30:33,300 --> 00:30:35,969
(chalk scrapes)
352
00:30:45,112 --> 00:30:50,084
(thunder claps)
(rain splashes)
353
00:31:03,430 --> 00:31:06,331
(thunder claps)
354
00:31:06,333 --> 00:31:08,837
(Alice gasps)
355
00:31:15,943 --> 00:31:18,546
(thunder claps)
356
00:31:25,787 --> 00:31:28,455
(thunder claps)
357
00:31:38,298 --> 00:31:40,968
(rain patters)
358
00:31:43,971 --> 00:31:46,541
(thunder claps)
359
00:31:47,509 --> 00:31:50,545
(muffled wind moans)
360
00:31:53,981 --> 00:31:58,986
(faint creaking)
(suspenseful music)
361
00:32:01,488 --> 00:32:03,691
(creaking)
362
00:32:05,693 --> 00:32:08,429
(rodent squeaks)
363
00:32:09,764 --> 00:32:11,999
(creaking)
364
00:32:15,102 --> 00:32:17,872
(rodent squeaks)
365
00:32:22,677 --> 00:32:23,810
(crunching)
366
00:32:23,812 --> 00:32:25,678
(rodent squeaks)
367
00:32:25,680 --> 00:32:30,250
(cracking)
(squeaking)
368
00:32:34,421 --> 00:32:36,823
(heavy breath)
369
00:32:36,825 --> 00:32:41,830
(thunder claps)
(rain patters)
370
00:32:45,365 --> 00:32:48,035
(ominous music)
371
00:32:52,072 --> 00:32:54,274
(creaking)
372
00:33:13,528 --> 00:33:16,461
(muffled wind moans)
373
00:33:16,463 --> 00:33:17,930
- Sleep. (chuckles)
374
00:33:17,932 --> 00:33:18,766
Sleep!
375
00:33:20,668 --> 00:33:22,804
Soon, you will awake!
376
00:33:38,085 --> 00:33:39,986
(baby cries)
377
00:33:39,988 --> 00:33:44,993
(leaves rustle)
(baby cries)
378
00:33:48,095 --> 00:33:50,430
(baby cries)
379
00:34:04,311 --> 00:34:09,316
(owl hoots)
(leaves rustle)
380
00:34:12,987 --> 00:34:14,987
(eerie music)
381
00:34:14,989 --> 00:34:17,491
(Alice moans)
382
00:34:21,596 --> 00:34:24,032
(wind howls)
383
00:34:25,365 --> 00:34:28,036
(leaves rustle)
384
00:34:35,510 --> 00:34:37,745
(scraping)
385
00:34:41,983 --> 00:34:45,152
(garbled whispering)
386
00:34:46,054 --> 00:34:48,486
(leaves rustle)
387
00:34:48,488 --> 00:34:50,992
(Alice pants)
388
00:34:53,493 --> 00:34:56,163
(leaves rustle)
389
00:34:59,934 --> 00:35:02,637
(distant howls)
390
00:35:06,239 --> 00:35:11,244
(garbled whispering)
(leaves rustle)
391
00:35:15,215 --> 00:35:17,652
(baby cries)
392
00:35:29,797 --> 00:35:34,802
(garbled whispering)
(baby cries)
393
00:35:37,304 --> 00:35:39,707
(baby cries)
394
00:35:42,309 --> 00:35:47,314
(tense music)
(heavy breaths)
395
00:35:48,448 --> 00:35:50,952
(Alice gasps)
396
00:35:53,554 --> 00:35:55,453
- Don't turn away!
397
00:35:55,455 --> 00:35:58,793
We're doing all this,
all this, for you!
398
00:36:04,565 --> 00:36:07,234
(ominous music)
399
00:36:15,275 --> 00:36:20,280
(distant howls)
(ominous music)
400
00:36:32,492 --> 00:36:34,829
(owl hoots)
401
00:36:38,966 --> 00:36:41,636
(leaves rustle)
402
00:36:43,270 --> 00:36:45,873
(ominous music)
403
00:36:49,544 --> 00:36:50,776
- [Satan] Now,
404
00:36:50,778 --> 00:36:51,612
Keziah.
405
00:36:53,114 --> 00:36:55,449
With the blood of innocence,
406
00:36:56,784 --> 00:36:58,619
bring forth the beast.
407
00:37:05,593 --> 00:37:10,598
(garbled whispering)
(ominous music)
408
00:37:29,917 --> 00:37:34,922
(heartbeat thuds)
(garbled whispering)
409
00:38:01,249 --> 00:38:03,518
(cracking)
410
00:38:06,854 --> 00:38:11,859
(cracking)
(muffled snarls)
411
00:38:14,896 --> 00:38:17,997
(music swells)
412
00:38:17,999 --> 00:38:20,601
(Alice grunts)
413
00:38:25,106 --> 00:38:26,138
(Alice moans)
414
00:38:26,140 --> 00:38:29,710
(Alice coughs and retches)
415
00:38:34,282 --> 00:38:37,116
(Alice spits)
416
00:38:37,118 --> 00:38:40,385
(Alice coughs)
417
00:38:40,387 --> 00:38:41,222
- Oh, god.
418
00:38:42,957 --> 00:38:44,959
(sighs)
419
00:38:48,229 --> 00:38:49,061
(gasps) Shit!
420
00:38:49,063 --> 00:38:49,897
God.
421
00:38:50,798 --> 00:38:52,800
(sighs)
422
00:38:53,901 --> 00:38:56,904
(suspenseful music)
423
00:39:09,984 --> 00:39:13,786
That means space and
time are not inseparable
424
00:39:13,788 --> 00:39:17,256
and if plotted on a graph,
the resultant curvature,
425
00:39:17,258 --> 00:39:20,526
or frame shift that's
a part of each of us,
426
00:39:20,528 --> 00:39:24,763
creates a weak spot in the
spacetime that surrounds us.
427
00:39:24,765 --> 00:39:28,169
This is called the
Versiera, or Witches' Curve.
428
00:39:29,436 --> 00:39:32,171
And certain geometric
shapes can magnify
429
00:39:32,173 --> 00:39:35,808
the potential energy of human
thought, completely freeing us
430
00:39:35,810 --> 00:39:39,211
from the constraints (clears
throat) of spacetime,
431
00:39:39,213 --> 00:39:43,749
and making it possible to be
at any place or at any time.
432
00:39:43,751 --> 00:39:47,286
This is why extra-dimensional
beings are so dangerous.
433
00:39:47,288 --> 00:39:49,922
There's almost nothing
you can do against one.
434
00:39:49,924 --> 00:39:51,323
If you're very, very lucky,
435
00:39:51,325 --> 00:39:53,893
it won't notice you and
accidentally kill you,
436
00:39:53,895 --> 00:39:57,897
and if you encountered
a structure built
437
00:39:57,899 --> 00:40:00,301
by an extra-dimensional one...
438
00:40:02,570 --> 00:40:05,436
(ominous music)
(demonic whispering)
439
00:40:05,438 --> 00:40:06,674
- Alice? Alice.
440
00:40:09,377 --> 00:40:10,643
(students gasp)
441
00:40:10,645 --> 00:40:12,647
- [Student] Is she okay?
442
00:40:15,216 --> 00:40:16,248
- Yo.
443
00:40:16,250 --> 00:40:19,086
(students murmur)
444
00:40:25,425 --> 00:40:27,425
(Alice moans)
445
00:40:27,427 --> 00:40:29,427
- What happened?
446
00:40:29,429 --> 00:40:31,063
What happened?
447
00:40:31,065 --> 00:40:34,001
(breathes heavily)
448
00:40:35,369 --> 00:40:36,702
- Is she all right?
449
00:40:36,704 --> 00:40:39,437
- Yeah, it's okay.
I've got it, thank you.
450
00:40:39,439 --> 00:40:40,873
Thank you.
451
00:40:40,875 --> 00:40:43,709
- I don't know what's
happening to me.
452
00:40:43,711 --> 00:40:44,712
I feel...
453
00:40:46,414 --> 00:40:49,982
Like there's some
spiritual force using me.
454
00:40:49,984 --> 00:40:52,918
I slip in and out of dreams.
455
00:40:52,920 --> 00:40:56,055
I woke up at home and
thought I was here.
456
00:40:56,057 --> 00:40:57,558
Even this could be a dream.
457
00:40:58,759 --> 00:41:00,728
I don't even know
what day it is.
458
00:41:01,963 --> 00:41:02,797
I...
459
00:41:04,198 --> 00:41:07,833
- I know somebody and I think
that he can help us, okay?
460
00:41:07,835 --> 00:41:08,669
We'll go.
461
00:41:15,042 --> 00:41:16,542
- What seems to be
the problem, Kelly?
462
00:41:16,544 --> 00:41:18,544
You seemed quiet
upset when you called.
463
00:41:18,546 --> 00:41:21,146
- Are you familiar
with the Hannah house?
464
00:41:21,148 --> 00:41:23,684
- There's a lot of stories
surrounding that place.
465
00:41:24,919 --> 00:41:26,185
Why do you ask?
466
00:41:26,187 --> 00:41:29,123
- Have you ever heard of
Keziah Mason, by chance?
467
00:41:54,582 --> 00:41:56,715
- It says here she was
an immigrant servant girl
468
00:41:56,717 --> 00:41:58,217
for the Hannah family.
469
00:41:58,219 --> 00:42:00,221
You know, girls went missing.
470
00:42:01,455 --> 00:42:04,590
The local people accused
her of using black magic
471
00:42:04,592 --> 00:42:07,828
to lure them into the house
and kill them in the attic.
472
00:42:09,096 --> 00:42:10,029
(Keziah screams)
473
00:42:10,031 --> 00:42:11,732
So, she was burned at the stake.
474
00:42:13,034 --> 00:42:16,435
Soon after death,
people found bones
475
00:42:16,437 --> 00:42:19,240
under the floorboards of the
attic at the Hannah house.
476
00:42:20,775 --> 00:42:24,076
We still have an unusual number
of children going missing
477
00:42:24,078 --> 00:42:24,945
to this day.
478
00:42:26,313 --> 00:42:27,681
She's more than a witch.
479
00:42:29,150 --> 00:42:32,386
She's a Versiera. A
wife of the devil.
480
00:42:35,524 --> 00:42:38,459
My advice to you girls is to
stay away from that house.
481
00:42:41,328 --> 00:42:42,828
- You know, Alice,
482
00:42:42,830 --> 00:42:46,467
I think you really need
to get out of that house.
483
00:42:47,868 --> 00:42:50,237
- You know that's not gonna
happen right now. I can't leave.
484
00:42:52,173 --> 00:42:55,242
- Did you not hear anything
that my friend was saying?
485
00:42:56,744 --> 00:43:01,548
- Mm-hm, but I am this close
to proving my theory, so...
486
00:43:01,550 --> 00:43:05,117
- (sighs) Please
listen to yourself.
487
00:43:05,119 --> 00:43:07,252
I mean, I'm sorry,
488
00:43:07,254 --> 00:43:10,289
but just yesterday, in class,
489
00:43:10,291 --> 00:43:14,393
you had the most epic meltdown
and all of a sudden, today,
490
00:43:14,395 --> 00:43:17,530
you're this witch house
detective and it kind of-
491
00:43:17,532 --> 00:43:19,231
- Shh.
- Worries me.
492
00:43:19,233 --> 00:43:20,866
- [Alice] Shh. I
wanna hear this.
493
00:43:20,868 --> 00:43:22,367
- [Reporter] From
Hidden Pines City Park
494
00:43:22,369 --> 00:43:24,071
near Miskatonic University.
495
00:43:25,406 --> 00:43:29,208
She was wearing a orange
jumpsuit with matching headband.
496
00:43:29,210 --> 00:43:32,044
Several search teams have
been combing Carson County
497
00:43:32,046 --> 00:43:33,180
and surrounding woods.
498
00:43:34,381 --> 00:43:35,747
Police aren't saying
if this is connected
499
00:43:35,749 --> 00:43:38,250
to any other recent
missing children.
500
00:43:38,252 --> 00:43:41,088
Nine-year-old Josh Gibson
is still missing...
501
00:43:41,989 --> 00:43:43,755
- Wait. Did you hear that?
502
00:43:43,757 --> 00:43:46,692
That's the missing kids.
That's what he was...
503
00:43:46,694 --> 00:43:48,528
That's what he
was talking about.
504
00:43:48,530 --> 00:43:50,729
(Alice sighs)
505
00:43:50,731 --> 00:43:52,097
- I didn't wanna tell you this,
506
00:43:52,099 --> 00:43:53,699
'cause I didn't wanna worry you,
507
00:43:53,701 --> 00:43:56,168
and it's really messed up,
but I had this realistic,
508
00:43:56,170 --> 00:43:57,870
like really real dream
509
00:43:57,872 --> 00:44:00,305
that there was a baby
being sacrificed.
510
00:44:00,307 --> 00:44:01,740
- What?
511
00:44:01,742 --> 00:44:03,408
Oh, my god.
512
00:44:03,410 --> 00:44:06,345
That's it. I'm
gonna call the cops.
513
00:44:06,347 --> 00:44:07,713
- Wait, no. Why?
514
00:44:07,715 --> 00:44:10,349
Like, seriously,
what're they gonna do?
515
00:44:10,351 --> 00:44:13,018
You gonna tell them that
"my friend had a bad dream"?
516
00:44:13,020 --> 00:44:14,286
Come on.
517
00:44:14,288 --> 00:44:16,722
- It seems better than
nothing at this point,
518
00:44:16,724 --> 00:44:19,758
with everything
going on, I think...
519
00:44:19,760 --> 00:44:24,196
Alice, you need to get
out of that damn attic.
520
00:44:24,198 --> 00:44:26,331
- That's not gonna
happen tonight, so,
521
00:44:26,333 --> 00:44:29,034
I'm gonna go in and get some
sleep, I'm really tired.
522
00:44:29,036 --> 00:44:30,269
We'll talk about this later.
523
00:44:30,271 --> 00:44:32,437
- Well, can you at
least promise me
524
00:44:32,439 --> 00:44:35,242
that you'll think about
it, about getting out?
525
00:44:36,243 --> 00:44:37,943
- I promise, Kel.
526
00:44:37,945 --> 00:44:38,779
Goodnight.
527
00:44:50,791 --> 00:44:53,125
(ominous music)
(cracking)
528
00:44:53,127 --> 00:44:54,459
(Kelly screams)
529
00:44:54,461 --> 00:44:56,797
(crunching)
530
00:44:59,900 --> 00:45:02,968
(brooding orchestral music)
531
00:45:02,970 --> 00:45:05,003
- Commonly referred to
as the Markt Kirche,
532
00:45:05,005 --> 00:45:07,339
or "the church on the market",
533
00:45:07,341 --> 00:45:10,943
this striking 14th century
brick structure currently houses
534
00:45:10,945 --> 00:45:13,247
the Marktkirche Church
in Hannover, Germany.
535
00:45:15,115 --> 00:45:18,383
Thanks to its large-scale
flourishings of
ancient symbolism,
536
00:45:18,385 --> 00:45:22,555
it was the subject of comments
and many conspiracy theories,
537
00:45:22,557 --> 00:45:24,890
most commonly referred to
as "the giant pentagram"
538
00:45:24,892 --> 00:45:28,227
on the church's western tower,
and as if that weren't enough
539
00:45:28,229 --> 00:45:30,665
a giant hexagram surrounds
that tower's clock.
540
00:45:31,865 --> 00:45:33,899
Of course, the truth of
the matter is that five
541
00:45:33,901 --> 00:45:37,803
and six pointed stars have a
long fluid history in Germany.
542
00:45:37,805 --> 00:45:39,572
First used by the
Teutonic pagans
543
00:45:39,574 --> 00:45:42,677
and then adopted by the church
at the time of construction.
544
00:45:45,346 --> 00:45:48,280
The pentagram in particular
was the symbol of the epiphany.
545
00:45:48,282 --> 00:45:50,816
This church in particular,
with its grand organ,
546
00:45:50,818 --> 00:45:53,519
is a striking
example of Germany's
547
00:45:53,521 --> 00:45:55,422
rich gothic brick tradition.
548
00:45:57,324 --> 00:46:02,329
(Alice breathes heavily)
(eerie music)
549
00:46:05,567 --> 00:46:08,335
(water splashes)
550
00:46:13,007 --> 00:46:13,939
(ominous music)
551
00:46:13,941 --> 00:46:15,907
(Alice gasps)
552
00:46:15,909 --> 00:46:17,978
- Oh, my god. What the...
553
00:46:19,179 --> 00:46:21,181
(gasps)
554
00:46:28,922 --> 00:46:33,927
(distant whispering)
(suspenseful music)
555
00:46:41,268 --> 00:46:46,273
(distorted wails)
(creaking)
556
00:46:48,543 --> 00:46:50,878
(shrieking)
557
00:46:53,347 --> 00:46:55,517
(screams)
558
00:47:01,922 --> 00:47:05,290
(pants) Oh, my god.
559
00:47:05,292 --> 00:47:09,963
(ominous music)
(pants)
560
00:47:17,204 --> 00:47:19,206
(pants)
561
00:47:22,142 --> 00:47:24,813
(leaves rustle)
562
00:47:47,736 --> 00:47:50,404
(leaves rustle)
563
00:48:06,253 --> 00:48:08,255
(pants)
564
00:48:09,758 --> 00:48:14,763
(ominous music)
(leaves rustle)
565
00:48:37,418 --> 00:48:39,420
(gasps)
566
00:48:45,860 --> 00:48:48,596
(flames crackle)
567
00:48:53,000 --> 00:48:55,737
(water splashes)
568
00:49:00,407 --> 00:49:05,412
(dark music)
(water rumbles)
569
00:49:08,550 --> 00:49:10,248
(water splashes)
570
00:49:10,250 --> 00:49:12,252
(pants)
571
00:49:23,731 --> 00:49:28,736
(flames crackle)
(eerie music)
572
00:49:35,075 --> 00:49:37,579
(flames roar)
573
00:49:39,714 --> 00:49:44,719
(distant garbled chanting)
(tense percussive music)
574
00:50:06,608 --> 00:50:11,613
(indistinct whispering)
(flames crackle)
575
00:50:15,349 --> 00:50:18,953
(distant garbled chanting)
576
00:50:38,606 --> 00:50:41,943
(creaking and cracking)
577
00:50:54,622 --> 00:50:59,157
(distant chanting
in foreign language)
578
00:50:59,159 --> 00:51:02,462
(creaking and cracking)
579
00:51:03,565 --> 00:51:06,199
(distant wails)
580
00:51:10,304 --> 00:51:15,309
(creature growls)
(distant chanting)
581
00:51:25,587 --> 00:51:28,923
(creaking and cracking)
582
00:51:31,158 --> 00:51:34,159
(wild screaming)
583
00:51:34,161 --> 00:51:36,430
(cracking)
584
00:51:43,771 --> 00:51:45,805
(screams)
585
00:51:45,807 --> 00:51:47,506
- Alice! Wake up!
(Alice moans)
586
00:51:47,508 --> 00:51:48,975
Alice!
(Alice moans)
587
00:51:48,977 --> 00:51:51,376
Come on! Hey, it's Tommi!
- (moans) No!
588
00:51:51,378 --> 00:51:54,312
(somber piano music)
589
00:51:54,314 --> 00:51:55,215
- You're safe.
590
00:51:56,350 --> 00:51:57,451
You had a fever.
591
00:51:58,920 --> 00:52:01,020
I just need you to relax
so I can take care of you.
592
00:52:01,022 --> 00:52:03,623
(Alice groans)
593
00:52:03,625 --> 00:52:06,291
- [Alice] My head. (moans)
594
00:52:06,293 --> 00:52:08,362
(groans)
595
00:52:09,731 --> 00:52:13,266
I think I might have actually
proven my dissertation.
596
00:52:14,569 --> 00:52:15,768
- What?
597
00:52:15,770 --> 00:52:17,435
- Yeah.
598
00:52:17,437 --> 00:52:19,471
My research is correct.
599
00:52:19,473 --> 00:52:22,043
The geometry, it all adds up.
600
00:52:23,410 --> 00:52:25,945
It's like I opened a portal
and it warped reality.
601
00:52:25,947 --> 00:52:28,714
Something. I don't know what.
602
00:52:28,716 --> 00:52:30,549
- You know I love this stuff,
603
00:52:30,551 --> 00:52:33,021
but I think you might
still be a bit delirious.
604
00:52:36,289 --> 00:52:38,793
(Alice sighs)
605
00:52:39,961 --> 00:52:42,964
(suspenseful music)
606
00:52:57,377 --> 00:52:59,246
(sobs)
607
00:53:11,893 --> 00:53:13,828
(sobs)
608
00:53:20,367 --> 00:53:23,370
(sobs hysterically)
609
00:53:33,915 --> 00:53:36,416
(eerie music)
610
00:53:38,519 --> 00:53:43,524
(ominous tones)
(distant distorted yelling)
611
00:53:46,094 --> 00:53:48,295
(screams)
612
00:53:54,836 --> 00:53:57,004
(screams)
613
00:53:57,939 --> 00:54:02,710
(brooding music)
(pants)
614
00:54:16,557 --> 00:54:19,894
(classical piano music)
615
00:54:45,219 --> 00:54:48,156
(breathes sharply)
616
00:55:04,605 --> 00:55:07,440
(breathe shakily)
617
00:55:11,478 --> 00:55:14,549
(somber piano music)
618
00:55:48,516 --> 00:55:50,115
- Alice?
619
00:55:50,117 --> 00:55:51,719
Dr. Harmon is ready for you.
620
00:56:00,228 --> 00:56:02,728
- Alice, thanks for coming in.
621
00:56:02,730 --> 00:56:06,567
I wanted to discus with you
the results of your blood work.
622
00:56:07,668 --> 00:56:10,504
According to the
test, you're pregnant.
623
00:56:12,439 --> 00:56:13,906
(somber piano music)
624
00:56:13,908 --> 00:56:14,742
- What?
625
00:56:17,345 --> 00:56:20,681
- I understand your history,
but you're pregnant.
626
00:56:25,953 --> 00:56:28,455
- No, that can't be.
I can't get pregnant.
627
00:56:29,489 --> 00:56:30,324
I can't.
628
00:56:32,293 --> 00:56:34,793
- Look, we have
somebody on our staff
629
00:56:34,795 --> 00:56:37,131
who you can speak
with, if you like.
630
00:56:40,801 --> 00:56:42,469
- No, that won't be necessary.
631
00:56:43,371 --> 00:56:45,706
- Alice, take some time.
632
00:56:46,641 --> 00:56:48,109
And take care of yourself.
633
00:56:49,977 --> 00:56:51,212
- I have to go.
634
00:56:52,813 --> 00:56:53,881
I have to go.
635
00:56:57,218 --> 00:56:59,720
(door closes)
636
00:57:04,592 --> 00:57:09,597
(sobs)
(somber orchestral music)
637
00:57:19,373 --> 00:57:22,841
- [Joe] "And you shall loathe
yourselves in your own sight,
638
00:57:22,843 --> 00:57:26,514
because of all the evils
that you have committed.
639
00:57:27,915 --> 00:57:32,084
There, you shall remember
your ways and all your doings
640
00:57:32,086 --> 00:57:37,091
with which you were defiled
and you shall loathe yourselves
641
00:57:37,825 --> 00:57:39,091
in your own sight,
642
00:57:39,093 --> 00:57:41,929
because of all the evils
that you have committed.
643
00:57:43,331 --> 00:57:47,433
There, you shall remember
your ways and all your doings
644
00:57:47,435 --> 00:57:52,440
with which you were defiled
and you shall loathe yourselves
645
00:57:53,174 --> 00:57:54,440
in your own sight,
646
00:57:54,442 --> 00:57:58,277
because of all the evils
that you have committed.
647
00:57:58,279 --> 00:58:02,548
And all your doings with
which you were defiled
648
00:58:02,550 --> 00:58:06,251
and you shall loathe
yourselves in your sight,
649
00:58:06,253 --> 00:58:10,324
because of all the evils
that you have committed.
650
00:58:16,897 --> 00:58:19,631
And there, you shall
remember your ways
651
00:58:19,633 --> 00:58:23,602
and all your doings with
which you were defiled
652
00:58:23,604 --> 00:58:27,072
and you shall loathe
yourselves in your own sight,
653
00:58:27,074 --> 00:58:31,178
because of all the evils
that you have committed.
654
00:58:36,317 --> 00:58:39,018
And there, you shall
remember your ways
655
00:58:39,020 --> 00:58:42,688
and all your doings with
which you were defiled
656
00:58:42,690 --> 00:58:45,657
and you shall
loathe yourselves...
657
00:58:45,659 --> 00:58:48,127
(suspenseful music)
658
00:58:48,129 --> 00:58:49,194
(Alice gasps)
659
00:58:49,196 --> 00:58:50,596
- Did you miss me?
660
00:58:50,598 --> 00:58:53,732
(Alice pants)
661
00:58:53,734 --> 00:58:54,967
- No, no!
662
00:58:54,969 --> 00:58:56,402
Help!
663
00:58:56,404 --> 00:59:01,409
(muffled screams)
(tense music)
664
00:59:05,780 --> 00:59:06,614
Help!
665
00:59:07,615 --> 00:59:08,517
Drew, stop!
666
00:59:09,518 --> 00:59:10,618
I'm pregnant!
667
00:59:11,952 --> 00:59:14,622
(ominous tones)
668
00:59:17,391 --> 00:59:19,358
(Drew whispers)
669
00:59:19,360 --> 00:59:21,862
- Don't you fucking lie to me.
670
00:59:22,997 --> 00:59:26,634
You and I both know
you can't get pregnant.
671
00:59:27,735 --> 00:59:30,371
I know, because I
made sure of it!
672
00:59:33,407 --> 00:59:37,476
(thud)
(groans)
673
00:59:37,478 --> 00:59:39,980
(tense music)
674
00:59:44,485 --> 00:59:46,053
You son of a bitch.
675
00:59:47,488 --> 00:59:49,721
(thud)
(groans)
676
00:59:49,723 --> 00:59:53,992
(thuds)
(cracking)
677
00:59:53,994 --> 00:59:55,394
(splutters)
678
00:59:55,396 --> 00:59:58,263
(heavy thud)
679
00:59:58,265 --> 01:00:00,701
(bat clunks)
680
01:00:04,138 --> 01:00:06,640
(Alice gasps)
681
01:00:09,443 --> 01:00:11,212
- Joe, I think you killed him.
682
01:00:13,582 --> 01:00:16,484
- He isn't the only one
I've killed for you.
683
01:00:21,055 --> 01:00:25,124
The covenant's been quiet
for a long time now.
684
01:00:25,126 --> 01:00:27,928
And because of you, she's back.
685
01:00:29,531 --> 01:00:32,032
(Alice gasps)
686
01:00:33,167 --> 01:00:36,737
- You're the one that's
taken the children.
687
01:00:38,072 --> 01:00:42,544
- She controls me.
(distant garbled wailing)
688
01:00:46,480 --> 01:00:48,048
She makes me do it.
689
01:00:52,521 --> 01:00:55,256
Hurry, Alice! The evil
grows inside of you!
690
01:00:56,490 --> 01:01:01,462
(Alice pants)
(faint giggling)
691
01:01:18,445 --> 01:01:20,948
(door creaks)
692
01:01:26,020 --> 01:01:26,854
- Tommi?
693
01:01:27,821 --> 01:01:28,657
How?
694
01:01:30,324 --> 01:01:32,126
- Alice, you're still sleeping.
695
01:01:33,027 --> 01:01:34,760
- You were there.
696
01:01:34,762 --> 01:01:36,197
I saw you there.
697
01:01:38,165 --> 01:01:39,266
You're a part of this.
698
01:01:42,637 --> 01:01:44,637
- Keziah's been
using you as a vessel
699
01:01:44,639 --> 01:01:46,608
for the birth of the antichrist.
700
01:01:47,509 --> 01:01:48,876
- Tommi, help me.
701
01:01:50,878 --> 01:01:52,547
- This is the
source of her power.
702
01:01:54,014 --> 01:01:57,619
Open the gateway. Take it with
you and use it against her.
703
01:02:04,425 --> 01:02:06,661
(rumbling)
704
01:02:17,471 --> 01:02:22,476
(floorboards creak)
(eerie music)
705
01:02:32,820 --> 01:02:35,889
(muffled wind moans)
706
01:03:09,724 --> 01:03:10,991
- It has begun.
707
01:03:18,899 --> 01:03:20,501
- What do we do about Tommi?
708
01:03:21,502 --> 01:03:22,704
- She's made her choice.
709
01:03:30,444 --> 01:03:32,681
- It will be taken care of.
710
01:03:40,154 --> 01:03:44,391
(Alice chants in
foreign language)
711
01:03:50,064 --> 01:03:55,069
(creaking)
(chants in foreign language)
712
01:03:56,303 --> 01:04:01,241
(door creaks)
(chants in foreign language)
713
01:04:03,712 --> 01:04:08,683
(thunder claps)
(shouts in foreign language)
714
01:04:14,254 --> 01:04:16,490
(creaking)
715
01:04:20,994 --> 01:04:24,098
(garbled whispering)
716
01:04:26,801 --> 01:04:29,069
(creaking)
717
01:04:34,509 --> 01:04:37,342
(door creaks)
718
01:04:37,344 --> 01:04:40,212
(squelching)
719
01:04:40,214 --> 01:04:43,281
(garbled whispering)
720
01:04:43,283 --> 01:04:48,288
(thunder claps)
(garbled whispering)
721
01:04:49,957 --> 01:04:52,960
(garbled whispering)
722
01:04:54,696 --> 01:04:59,701
(Alice gasps)
(ominous music)
723
01:05:04,104 --> 01:05:05,404
- Kill yourself.
724
01:05:05,406 --> 01:05:06,972
(Joe groans)
725
01:05:06,974 --> 01:05:08,340
Kill yourself, Joe.
726
01:05:08,342 --> 01:05:12,978
(Joe groans)
- Kill yourself, Joe.
727
01:05:12,980 --> 01:05:17,985
- Kill yourself, Joe.
(Joe groans)
728
01:05:20,988 --> 01:05:22,690
I know you can do it.
729
01:05:25,794 --> 01:05:27,794
(thunder claps)
(distant whispering)
730
01:05:27,796 --> 01:05:30,195
(lid clatters)
731
01:05:30,197 --> 01:05:31,999
- Kill yourself, Joe!
732
01:05:35,068 --> 01:05:37,269
- Grab the razor.
733
01:05:37,271 --> 01:05:40,374
(garbled whispering)
734
01:05:44,144 --> 01:05:45,177
- Grab the razor.
735
01:05:45,179 --> 01:05:47,849
(thunder claps)
736
01:05:50,652 --> 01:05:51,485
- Cut.
737
01:05:55,022 --> 01:05:56,388
- Cut.
738
01:05:56,390 --> 01:05:57,790
Cut.
739
01:05:57,792 --> 01:05:59,090
Cut.
740
01:05:59,092 --> 01:06:02,795
(blood sprays)
(Joe groans)
741
01:06:02,797 --> 01:06:05,363
- Cut.
(Joe groans)
742
01:06:05,365 --> 01:06:07,132
- Do it.
(flesh squelches)
743
01:06:07,134 --> 01:06:08,500
Cut!
744
01:06:08,502 --> 01:06:10,703
- Kill yourself, Joe.
745
01:06:10,705 --> 01:06:12,037
- Cut.
746
01:06:12,039 --> 01:06:13,104
(cracking)
747
01:06:13,106 --> 01:06:15,442
(screaming)
748
01:06:17,044 --> 01:06:22,049
(indistinct whispering)
(eerie music)
749
01:06:43,370 --> 01:06:45,337
- [Etta] I love you.
750
01:06:45,339 --> 01:06:47,575
But you betrayed the coven.
751
01:06:50,143 --> 01:06:52,079
(kiss)
752
01:06:53,146 --> 01:06:58,149
(ominous music)
(Tommi breathes shakily)
753
01:06:58,151 --> 01:07:00,989
(Tommi splutters)
754
01:07:08,997 --> 01:07:14,002
(flesh squelches)
(Tommi splutters)
755
01:07:22,342 --> 01:07:25,178
(flesh squelches)
756
01:07:34,022 --> 01:07:36,791
(brooding music)
757
01:07:40,193 --> 01:07:43,031
(flesh squelches)
758
01:07:44,832 --> 01:07:47,835
(floorboards creak)
759
01:07:48,836 --> 01:07:50,939
(laughs)
760
01:08:01,148 --> 01:08:04,284
(garbled whispering)
761
01:08:07,021 --> 01:08:12,026
- No more desire.
(thunder claps)
762
01:08:15,563 --> 01:08:18,398
(distorted howls)
763
01:08:21,903 --> 01:08:26,173
(Alice chants in
foreign language)
764
01:08:30,945 --> 01:08:35,182
(Alice chants in
foreign language)
765
01:08:49,764 --> 01:08:54,334
(garbled chanting
in foreign language)
766
01:08:56,738 --> 01:08:59,406
(ominous music)
767
01:09:01,408 --> 01:09:03,208
- What do you want from me?
768
01:09:03,210 --> 01:09:05,212
(pants)
769
01:09:08,215 --> 01:09:09,882
(groans)
770
01:09:09,884 --> 01:09:12,720
(distorted wails)
771
01:09:15,222 --> 01:09:18,425
(low-pitched laughter)
772
01:09:30,972 --> 01:09:32,974
(thuds)
773
01:09:35,076 --> 01:09:39,747
(grunts wildly)
(thuds)
774
01:09:41,949 --> 01:09:44,282
(intense abrasive tones)
775
01:09:44,284 --> 01:09:49,289
(rumbling)
(heavy breathing)
776
01:09:55,863 --> 01:09:58,265
(screaming)
777
01:10:00,968 --> 01:10:05,973
(indistinct whispering)
(heartbeat thuds)
778
01:10:17,685 --> 01:10:20,521
(distorted wails)
779
01:10:31,065 --> 01:10:33,901
(garbled singing)
780
01:10:42,710 --> 01:10:46,645
No!
(ominous tones)
781
01:10:46,647 --> 01:10:48,616
(pants)
782
01:10:56,423 --> 01:10:58,391
(gasps)
783
01:10:59,426 --> 01:11:04,464
(sharp thuds)
(screams wildly)
784
01:11:11,105 --> 01:11:13,775
(ominous music)
785
01:11:16,177 --> 01:11:19,514
(indistinct whispering)
786
01:11:38,465 --> 01:11:40,802
(crows caw)
787
01:11:42,369 --> 01:11:44,371
(pants)
788
01:11:46,808 --> 01:11:49,708
- Alice.
789
01:11:49,710 --> 01:11:53,014
(indistinct whispering)
790
01:11:55,683 --> 01:11:57,683
(Alice pants)
791
01:11:57,685 --> 01:11:59,987
(crows caw)
792
01:12:01,189 --> 01:12:03,155
(leaves rustle)
793
01:12:03,157 --> 01:12:05,626
(Alice pants)
794
01:12:12,499 --> 01:12:16,135
Why are you running from me?
795
01:12:16,137 --> 01:12:18,039
Just give me the knife.
796
01:12:18,973 --> 01:12:21,642
(ominous music)
797
01:12:23,244 --> 01:12:25,146
Just give me the knife.
798
01:12:27,414 --> 01:12:29,517
- I know it's you, Keziah.
799
01:12:39,426 --> 01:12:41,961
- Just give me
the fucking knife!
800
01:12:41,963 --> 01:12:43,162
(sharp thud)
801
01:12:43,164 --> 01:12:48,169
(shrieks)
(flesh squelches)
802
01:12:50,571 --> 01:12:53,574
(distorted shrieks)
803
01:12:56,911 --> 01:13:01,883
(cracking and creaking)
(distorted shrieks)
804
01:13:07,321 --> 01:13:10,324
(distorted shrieks)
805
01:13:13,661 --> 01:13:16,461
(rumbling)
806
01:13:16,463 --> 01:13:21,468
(somber orchestral music)
(flames crackle)
807
01:14:02,109 --> 01:14:07,081
(brooding piano music)
(Alice breathes heavily)
808
01:14:15,790 --> 01:14:18,292
(Alice sighs)
809
01:14:26,834 --> 01:14:29,337
(Alice sighs)
810
01:14:59,066 --> 01:15:02,069
(suspenseful music)
811
01:15:05,706 --> 01:15:06,939
- Alice.
812
01:15:06,941 --> 01:15:09,041
Alice.
(Alice gasps)
813
01:15:09,043 --> 01:15:10,142
Alice.
814
01:15:10,144 --> 01:15:11,377
(Alice moans)
815
01:15:11,379 --> 01:15:12,678
- Kelly, what...
816
01:15:12,680 --> 01:15:14,046
What the... (pants)
817
01:15:14,048 --> 01:15:16,482
What? (pants)
818
01:15:16,484 --> 01:15:17,318
What?
819
01:15:20,154 --> 01:15:20,988
Oh, my...
820
01:15:26,093 --> 01:15:28,763
(ominous music)
821
01:15:38,105 --> 01:15:42,009
(music swells and intensifies)
822
01:15:55,089 --> 01:15:58,626
(peaceful acoustic music)
823
01:16:28,089 --> 01:16:31,524
♪ You paint your blue sky ♪
824
01:16:31,526 --> 01:16:36,195
♪ An isolated gray ♪
825
01:16:36,197 --> 01:16:39,665
♪ Your birthday party's now ♪
826
01:16:39,667 --> 01:16:44,403
♪ A headless masquerade ♪
827
01:16:44,405 --> 01:16:48,040
♪ Blood on the rocks
and sun-bleached ♪
828
01:16:48,042 --> 01:16:52,478
♪ Bones upon the shore ♪
829
01:16:52,480 --> 01:16:55,948
♪ My leather heart's beating ♪
830
01:16:55,950 --> 01:16:59,118
♪ A pathway to your door ♪
831
01:16:59,120 --> 01:17:02,555
♪ You can't hide ♪
832
01:17:02,557 --> 01:17:07,292
♪ From who you really are ♪
833
01:17:07,294 --> 01:17:10,929
♪ You can't deny now ♪
834
01:17:10,931 --> 01:17:15,936
♪ Who you really are ♪
835
01:17:16,971 --> 01:17:20,372
♪ Meat like a wax museum ♪
836
01:17:20,374 --> 01:17:25,077
♪ A room with a thousand eyes ♪
837
01:17:25,079 --> 01:17:28,480
♪ Your rival hands now peel ♪
838
01:17:28,482 --> 01:17:33,285
♪ The skin off your disguise ♪
839
01:17:33,287 --> 01:17:36,623
♪ These scars are deeper than ♪
840
01:17:36,625 --> 01:17:41,326
♪ The footprints on the moon ♪
841
01:17:41,328 --> 01:17:44,329
♪ Flies in the Milky Way ♪
842
01:17:44,331 --> 01:17:47,799
♪ And no elephants in the room ♪
843
01:17:47,801 --> 01:17:51,403
♪ Engage the alarms ♪
844
01:17:51,405 --> 01:17:56,141
♪ And lock the world outside ♪
845
01:17:56,143 --> 01:17:59,478
♪ You can't hide now ♪
846
01:17:59,480 --> 01:18:04,485
♪ From who you really are ♪
847
01:18:05,819 --> 01:18:09,922
♪ One foot in the grave ♪
848
01:18:09,924 --> 01:18:14,026
♪ The cross you bear
is where you'll end ♪
849
01:18:14,028 --> 01:18:18,030
♪ Cast out in a wave ♪
850
01:18:18,032 --> 01:18:22,770
♪ Forget your past
and change your name ♪
851
01:18:39,954 --> 01:18:43,455
♪ Witness protection ♪
852
01:18:43,457 --> 01:18:48,126
♪ Is so much safer now ♪
853
01:18:48,128 --> 01:18:51,631
♪ Pack up all your fears ♪
854
01:18:51,633 --> 01:18:56,638
♪ And move 'em out ♪
855
01:18:58,138 --> 01:19:00,839
♪ Lay your heart in a
casket and dig it a hole ♪
856
01:19:00,841 --> 01:19:04,943
♪ Make a wish, crack the
bone, you can do it alone ♪
857
01:19:04,945 --> 01:19:08,947
♪ Mice and men, charlatans
hide in petrified trees ♪
858
01:19:08,949 --> 01:19:13,018
♪ Crucified and denied
sings the bird to the bees ♪
859
01:19:13,020 --> 01:19:17,155
♪ One foot in the grave ♪
860
01:19:17,157 --> 01:19:21,159
♪ The cross you bear
is where you'll end ♪
861
01:19:21,161 --> 01:19:25,163
♪ Cast out in a wave ♪
862
01:19:25,165 --> 01:19:29,835
♪ Forget your past
and change your name ♪
863
01:19:29,837 --> 01:19:33,238
♪ You can't hide ♪
864
01:19:33,240 --> 01:19:37,976
♪ From who you really are ♪
865
01:19:37,978 --> 01:19:41,581
♪ You can't deny now ♪
866
01:19:41,583 --> 01:19:45,951
♪ Who you really are ♪
867
01:19:45,953 --> 01:19:49,488
♪ Engage the alarms ♪
868
01:19:49,490 --> 01:19:54,259
♪ And lock the world outside ♪
869
01:19:54,261 --> 01:19:57,563
♪ You can't hide now ♪
870
01:19:57,565 --> 01:20:02,570
♪ From who you really are ♪
871
01:20:03,937 --> 01:20:08,942
♪ Lock the world outside ♪
872
01:20:12,046 --> 01:20:17,051
♪ Lock the world outside ♪
873
01:20:20,187 --> 01:20:23,591
♪ Lock the world outside ♪
58695
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.