All language subtitles for Grendizer U - 09

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,326 --> 00:00:05,966 What do you mean by that? 2 00:00:06,326 --> 00:00:08,526 You can't hold him all this time! 3 00:00:08,726 --> 00:00:11,686 That's right, Dad Please, reconsider 4 00:00:12,086 --> 00:00:14,646 No way! I will not compromise 5 00:00:14,766 --> 00:00:17,886 He has tricked us and met our space enemies 6 00:00:18,246 --> 00:00:21,246 This is great treason that I will not overlook 7 00:00:23,526 --> 00:00:27,846 All he did was see his fiancée Is that a crime he should be punished for? 8 00:00:28,126 --> 00:00:30,646 But Rubina isn't just his fiancée 9 00:00:31,046 --> 00:00:34,646 she is also the princess of the Vega troops alliance 10 00:00:35,046 --> 00:00:37,926 Rubina is nice and she is pacifist 11 00:00:38,046 --> 00:00:39,566 Her temperament doesn't worry me 12 00:00:39,686 --> 00:00:42,686 I'm thinking of her military status do you understand? 13 00:00:43,206 --> 00:00:46,486 Does that give you the right to lock Daisuke up all this time? 14 00:00:46,926 --> 00:00:48,086 Of course 15 00:00:49,246 --> 00:00:52,446 I am Dr. Umon, President of photon power center 16 00:00:52,566 --> 00:00:55,206 and I will punish anyone who will conspire with our enemies 17 00:00:55,406 --> 00:00:56,926 and try to betray us 18 00:00:57,526 --> 00:00:59,926 But Daisuke was never a traitor 19 00:01:01,326 --> 00:01:05,166 Koji, do I understand, by hearing you defend Daisuke 20 00:01:05,326 --> 00:01:07,206 that your loyalty has shifted? 21 00:01:07,926 --> 00:01:09,766 Do you doubt my loyalty to you? 22 00:01:13,646 --> 00:01:14,726 Darn it! 23 00:01:14,926 --> 00:01:17,726 I didn't expect that Dr. Umon is that stubborn 24 00:01:25,646 --> 00:01:26,926 Nice catch 25 00:01:28,926 --> 00:01:30,286 Thank you, Koji 26 00:01:31,406 --> 00:01:33,886 Thank you for defending my brother this fiercely 27 00:01:34,046 --> 00:01:35,046 It's my duty 28 00:01:35,566 --> 00:01:37,806 Daisuke saved Earth time and time again 29 00:01:37,926 --> 00:01:39,006 how can I not defend him? 30 00:01:43,766 --> 00:01:46,046 I understand your position very well, Dr. Umon 31 00:01:46,966 --> 00:01:50,446 but don't forget that Daisuke has never backed down from defending Earth 32 00:01:51,126 --> 00:01:53,846 - I know this - Then what? 33 00:01:54,006 --> 00:01:55,806 But he isn't a citizen of Earth 34 00:01:56,806 --> 00:02:01,486 So we can't expect him to commit to all our humanitarian principles 35 00:02:02,846 --> 00:02:04,406 How can we trust him? 36 00:02:04,526 --> 00:02:07,006 What if he suddenly decides to change his mind? 37 00:02:07,326 --> 00:02:09,686 What if his fiancée influences him 38 00:02:09,966 --> 00:02:12,926 and he changes his position and turns against us? 39 00:02:15,046 --> 00:02:19,046 It is said that he destroyed Fleed and ran away 40 00:02:19,686 --> 00:02:22,046 What if he does this again? 41 00:02:22,686 --> 00:02:26,846 - Dr. Umon, are you... - I'm scared of him 42 00:02:28,046 --> 00:02:31,846 I'm scared of this unknown alien 43 00:04:07,646 --> 00:04:10,606 "Episode 9: Beyond Unforgiven Anger" 44 00:04:11,526 --> 00:04:12,526 Next 45 00:04:13,126 --> 00:04:14,126 Okay 46 00:04:14,766 --> 00:04:16,526 In your dreams, coward! 47 00:04:16,846 --> 00:04:19,806 You weaklings! Come fight me all! 48 00:04:20,206 --> 00:04:21,446 Let's go! 49 00:04:21,686 --> 00:04:24,846 You are weak... weak! 50 00:04:25,286 --> 00:04:26,286 Weak! 51 00:04:26,686 --> 00:04:27,806 Weak! 52 00:04:28,406 --> 00:04:29,566 You didn't disappoint me 53 00:04:45,366 --> 00:04:47,006 You are strong and skillfull 54 00:04:48,566 --> 00:04:49,926 You're skillfull, too 55 00:04:50,646 --> 00:04:53,486 I think I've finally found a strong opponent to challenge 56 00:05:01,286 --> 00:05:02,206 Who's next? 57 00:05:02,846 --> 00:05:05,046 We're very tired, Princess 58 00:05:05,646 --> 00:05:07,846 We can't go on 59 00:05:08,686 --> 00:05:13,766 You losers, how will be available to defeat Duke Fleed while you're that weak? 60 00:05:16,486 --> 00:05:17,886 I'm going to Rubina 61 00:05:19,526 --> 00:05:22,486 Whoever is still uninjured, help out the wounded immediately 62 00:05:29,606 --> 00:05:31,406 Have some tea with me 63 00:05:33,446 --> 00:05:37,046 You were assigned to watch me so it's okay if you watch me up close 64 00:05:37,686 --> 00:05:38,686 Come 65 00:05:38,886 --> 00:05:40,206 Thank you 66 00:05:40,646 --> 00:05:45,086 Drinking tea and eating dessert are much better when shared with someone 67 00:05:45,326 --> 00:05:46,326 Right? 68 00:05:47,886 --> 00:05:49,486 Yes, you're right 69 00:05:51,246 --> 00:05:52,326 I'm here 70 00:05:56,926 --> 00:06:01,086 - Who is this tea for? - I made it to drink it together, sister 71 00:06:01,206 --> 00:06:03,086 How did you know I was coming now? 72 00:06:03,566 --> 00:06:07,486 I'm not a stranger I'm your sister who knows you well 73 00:06:14,206 --> 00:06:16,366 - Delicious - Enjoy it 74 00:06:20,486 --> 00:06:22,926 But... you won't meet Duke 75 00:06:24,766 --> 00:06:27,966 I won't allow you to meet a deceitful traitor 76 00:06:28,926 --> 00:06:30,926 Duke doesn't know what happened at all 77 00:06:31,566 --> 00:06:33,526 I'm sure of his loyalty 78 00:06:35,406 --> 00:06:39,166 Duke, how could you betray this innocent girl's trust? 79 00:06:39,886 --> 00:06:42,886 Why are you blaming Duke instead of me, sister? 80 00:06:43,046 --> 00:06:44,766 Are you biased against him? 81 00:06:44,966 --> 00:06:48,206 I have to blame him for he has deceived you a lot 82 00:06:48,366 --> 00:06:50,526 and he broke his promise and betrayed my trust 83 00:06:51,046 --> 00:06:55,486 I depended on him and entrusted him to keep you safe and not deceive you 84 00:06:57,406 --> 00:06:59,926 You're only saying this because you're sad 85 00:07:00,126 --> 00:07:03,126 I'm not sad, I'm angry with him 86 00:07:03,766 --> 00:07:08,366 No, as I told you a while ago I know you very well 87 00:07:10,846 --> 00:07:12,126 Forgive us, Daisuke 88 00:07:12,486 --> 00:07:17,006 Don't think for a second that we didn't believe you, but... 89 00:07:17,126 --> 00:07:21,366 I understand your position but I expected that 90 00:07:21,726 --> 00:07:24,126 Maybe I should have told you that 91 00:07:24,286 --> 00:07:26,846 Don't worry, Duke, we will keep trying to convince Dad 92 00:07:27,206 --> 00:07:28,966 We only need some time 93 00:07:29,326 --> 00:07:34,286 Don't worry at all, I saw my brother riding Grendizer again in the future 94 00:07:38,286 --> 00:07:40,926 And I also saw him as the guardian of Earth 95 00:07:51,966 --> 00:07:53,446 You look ready 96 00:07:57,126 --> 00:08:01,606 Tell me who is better... Duke Fleed or me? 97 00:08:01,846 --> 00:08:03,326 It is Duke Fleed 98 00:08:06,766 --> 00:08:08,446 Your words are like arrows 99 00:08:08,606 --> 00:08:11,686 I'm sorry, would you have liked me to lie to you? 100 00:08:14,006 --> 00:08:18,246 - Why are you that obsessed with him? - Because I'm jealous of him 101 00:08:18,726 --> 00:08:19,846 You're honest 102 00:08:20,806 --> 00:08:23,766 I was a very strong knight on a faraway planet 103 00:08:24,246 --> 00:08:27,406 until everybody advised me to go to Fleed's planet 104 00:08:27,646 --> 00:08:30,006 and pass Starker knights' tests 105 00:08:31,086 --> 00:08:35,006 It is there where I met the real knight 106 00:08:50,886 --> 00:08:54,566 Do you know how it is painful to me 107 00:08:55,086 --> 00:08:57,926 to face a knight who's better and stronger than me 108 00:08:58,086 --> 00:09:00,566 while I was a great knight on my planet? 109 00:09:01,206 --> 00:09:02,206 No, I don't know 110 00:09:04,046 --> 00:09:05,406 How would you know? 111 00:09:06,486 --> 00:09:10,006 Nobody feels as lonely and desperate as I felt 112 00:09:10,846 --> 00:09:14,446 And I only know how I will feel better by taking my revenge on him 113 00:09:17,006 --> 00:09:21,126 And very soon, I will make him taste his own medicine 114 00:09:21,766 --> 00:09:24,686 And you, too, prepare yourself 115 00:09:26,926 --> 00:09:30,046 We just finished repairing Vega's super cannon 116 00:09:30,726 --> 00:09:34,206 That's amazing! What a great achievement, Zuril 117 00:09:34,406 --> 00:09:37,766 We didn't just repair and restore what was broken 118 00:09:38,086 --> 00:09:39,766 Look at what we did 119 00:09:40,686 --> 00:09:45,326 Vega is now on the far side of the moon, Commander 120 00:09:45,966 --> 00:09:49,446 We did this because if our planet was in Grendizer's eyesight 121 00:09:49,646 --> 00:09:51,446 we might be attacked again 122 00:09:52,086 --> 00:09:53,606 I read your report, Blaki 123 00:09:54,086 --> 00:09:58,246 that's why we moved this Vega super cannon this way 124 00:09:58,366 --> 00:10:01,286 so it would hit Earth from the far side of the moon 125 00:10:01,926 --> 00:10:05,246 We named it Vega long-range high-velocity super cannon 126 00:10:05,606 --> 00:10:07,926 This is worthy of appreciation, Zuril 127 00:10:08,566 --> 00:10:12,286 This is a great opportunity to wage a historical attack, Commander 128 00:10:12,406 --> 00:10:13,606 I object 129 00:10:14,966 --> 00:10:17,926 I don't see any use destroying the ecosystem 130 00:10:18,566 --> 00:10:21,526 It's a primitive planet and its inhabitants are savage 131 00:10:21,766 --> 00:10:24,846 Do you intend on ruining our reputation among Vega's ally forces 132 00:10:24,966 --> 00:10:27,566 and commit crimes and destruction like Duke Fleed did? 133 00:10:28,526 --> 00:10:30,566 Now I understood the game very well 134 00:10:30,726 --> 00:10:31,726 What? 135 00:10:32,046 --> 00:10:36,326 I heard that you and your sister the princess were very close to that man 136 00:10:36,446 --> 00:10:38,566 and you had a good relationship with him 137 00:10:38,686 --> 00:10:42,246 No doubt that getting rid of him will break your heart, right? 138 00:10:42,766 --> 00:10:44,406 Enough nonsense, Blaki 139 00:10:44,966 --> 00:10:48,726 We have no relationship whatsoever with that criminal Duke Fleed 140 00:10:48,846 --> 00:10:52,646 So what makes you refuse to kill him? 141 00:10:55,006 --> 00:10:56,846 Beware of saying that again 142 00:10:57,806 --> 00:11:00,246 Duke is my enemy who has caused my sister's sadness 143 00:11:00,686 --> 00:11:01,726 Do you understand that? 144 00:11:02,886 --> 00:11:05,326 You ruined my outfit that my wife has made me 145 00:11:05,486 --> 00:11:09,046 Our goal is to destroy him with the least amount of damage 146 00:11:09,246 --> 00:11:11,686 Wait for my orders to launch the missiles Blaki 147 00:11:13,606 --> 00:11:17,206 Does that go in line with your directives and fear for the planet? 148 00:11:17,446 --> 00:11:18,486 Yes, that's good 149 00:11:24,046 --> 00:11:26,246 Isn't Mazinger ready yet? 150 00:11:26,846 --> 00:11:31,286 This will take two more weeks to connect the graviton circuit 151 00:11:31,446 --> 00:11:32,926 That's too long 152 00:11:33,886 --> 00:11:37,726 The moment Mazinger is ready we won't stay idle handed 153 00:11:37,846 --> 00:11:39,886 and let Daisuke fight them alone 154 00:11:41,406 --> 00:11:43,406 - What is that? - What's the matter? 155 00:11:43,686 --> 00:11:46,286 I detected high frequencies from the enemy's base 156 00:11:46,726 --> 00:11:49,606 It's the long-range cannon that we detected earlier 157 00:11:50,086 --> 00:11:52,086 Activate the barrier, hurry 158 00:11:52,526 --> 00:11:54,806 But they are on the far away side of the moon 159 00:11:55,046 --> 00:11:58,246 Then why are they getting ready to launch their weapons now? 160 00:11:59,526 --> 00:12:02,086 If they didn't have a golden opportunity 161 00:12:02,366 --> 00:12:03,366 Hurry up 162 00:12:03,486 --> 00:12:04,686 Activating the barrier 163 00:12:04,886 --> 00:12:08,326 Everybody has to be ready for a top-tier battle 164 00:12:08,606 --> 00:12:12,966 I repeat, everybody has to be ready for a top-tier battle 165 00:12:19,086 --> 00:12:20,606 Vega's allied forces 166 00:12:32,166 --> 00:12:34,406 Charging energy 120% 167 00:12:35,406 --> 00:12:37,886 and Vega's generator is on the seventh level now 168 00:12:38,886 --> 00:12:39,886 Okay 169 00:12:40,366 --> 00:12:43,246 Launch Vega's super cannon's missiles 170 00:12:52,886 --> 00:12:56,326 - A straight hit coming towards us - Brace yourselves 171 00:13:01,566 --> 00:13:03,526 We inflicted damage on the enemy's base 172 00:13:04,086 --> 00:13:05,086 Get ready 173 00:13:05,646 --> 00:13:07,166 All-out assault 174 00:13:13,686 --> 00:13:15,446 Your end is near, Duke Fleed 175 00:13:17,446 --> 00:13:19,366 I'll annihilate you forever 176 00:13:24,726 --> 00:13:27,766 Drill Spizer and double Spizer were just launched 177 00:13:28,046 --> 00:13:31,046 Call out on the Marine Spizer from the Wolf Island right away 178 00:13:31,526 --> 00:13:33,406 We have to summon Grendizer 179 00:13:34,006 --> 00:13:38,606 I assure you that we can fight without Grendizer 180 00:13:48,086 --> 00:13:49,446 You want to shun my brother 181 00:13:55,406 --> 00:13:56,846 Then you're our enemy today 182 00:13:58,726 --> 00:14:00,526 I'll take care of him, Maria 183 00:14:00,806 --> 00:14:02,846 Cyclone Nuclear! 184 00:14:06,126 --> 00:14:07,686 It absorbed the rays 185 00:14:09,846 --> 00:14:11,966 The savage saucer Kua Kua 186 00:14:12,166 --> 00:14:16,086 it can absorb all kinds of energy you launch 187 00:14:19,566 --> 00:14:20,566 Sayaka 188 00:14:20,766 --> 00:14:22,806 It's time for the Spark Bomber 189 00:14:26,206 --> 00:14:27,726 It missed him as well 190 00:14:27,926 --> 00:14:30,846 - Sayaka, are you okay? - Yes, I am 191 00:14:31,486 --> 00:14:34,806 But this way, we won't be able to attack 192 00:14:38,046 --> 00:14:42,486 The savage saucer Kua Kua is the key to victory before this enemy 193 00:14:43,726 --> 00:14:48,286 The great assault commander Blaki will show them what a true attack is 194 00:14:49,686 --> 00:14:52,486 The giant savage saucer is approaching fast 195 00:14:53,046 --> 00:14:57,086 - What happened to the barrier? - We couldn't even activate it 196 00:15:11,206 --> 00:15:17,006 Kill those savages, Grendizer's minions and teach them who Vega's forces are 197 00:15:24,886 --> 00:15:30,246 And now, my friend, there won't be left anyone on Earth to help Grendizer 198 00:15:33,086 --> 00:15:37,646 - Welcome, Orange Head - It's you again, pest! 199 00:15:37,766 --> 00:15:40,566 Dr. Umon, please leave I'll take care of him 200 00:15:42,846 --> 00:15:46,006 The assault commander Blaki managed to storm the enemy's base 201 00:15:48,086 --> 00:15:52,366 Just like we planned we will finally defeat Grendizer 202 00:15:52,566 --> 00:15:56,806 - We didn't detect its launch yet - Why hasn't he appeared yet? 203 00:16:03,686 --> 00:16:08,526 My only enemy is Duke Fleed I don't care about anyone else 204 00:16:10,286 --> 00:16:13,046 Get me out of here! Get me out of here now! 205 00:16:14,046 --> 00:16:16,046 Do you hear me? Open the door! 206 00:16:16,526 --> 00:16:19,206 Thank you for revealing your whereabouts that easily 207 00:16:20,286 --> 00:16:23,646 What are we going to do now that we found our worst enemy? 208 00:16:24,006 --> 00:16:26,126 It's as clear as day 209 00:16:26,446 --> 00:16:29,166 We will throw a bomb in this closed room 210 00:16:29,566 --> 00:16:32,046 This way, nothing will save Knight Starker 211 00:16:36,206 --> 00:16:37,206 Dad? 212 00:16:37,566 --> 00:16:39,926 - I won't let you hurt Daisuke! - Let me go 213 00:16:40,486 --> 00:16:41,846 Get out of our way 214 00:16:45,766 --> 00:16:46,966 He got out 215 00:16:55,406 --> 00:16:59,006 - Are you okay, Dad? - I am alright, but I was wrong 216 00:16:59,526 --> 00:17:01,246 I won't let anyone hurt you 217 00:17:02,486 --> 00:17:05,686 I depend on you, Daisuke I trust you 218 00:17:06,446 --> 00:17:10,046 - Only you can save the Earth - I'll do that 219 00:17:10,726 --> 00:17:13,526 Its inhabitants saved me when I needed them 220 00:17:14,206 --> 00:17:16,886 Koji saved me, and now you, Dad 221 00:17:18,006 --> 00:17:20,646 Planet Earth has become my home 222 00:17:23,566 --> 00:17:27,246 - Did you find Grendizer? - No, despite his huge size 223 00:17:28,686 --> 00:17:29,806 Duke Fleed 224 00:17:44,486 --> 00:17:47,566 Do you think you won? Think again 225 00:18:02,366 --> 00:18:04,206 Try to attract his attention now 226 00:18:05,126 --> 00:18:06,406 What are you going to do? 227 00:18:06,846 --> 00:18:09,286 I will try to pierce him with Drill Spizer 228 00:18:12,086 --> 00:18:14,286 You're smarter than I thought, Maria 229 00:18:17,446 --> 00:18:18,886 What do we have here? 230 00:18:23,806 --> 00:18:24,806 Go! 231 00:18:28,286 --> 00:18:29,726 You won't get away from me! 232 00:18:38,246 --> 00:18:39,406 Maria! 233 00:18:39,966 --> 00:18:42,526 That girl is the wittiest of them all 234 00:18:44,206 --> 00:18:46,006 Space Thunder! 235 00:18:47,806 --> 00:18:48,886 My brother! 236 00:18:49,606 --> 00:18:51,446 Are you and the ones with you alright, Maria? 237 00:18:54,566 --> 00:18:55,566 What is this? 238 00:18:55,686 --> 00:18:59,326 Be careful, the savage saucer can absorb energy 239 00:19:00,006 --> 00:19:01,006 What did you say? 240 00:19:01,246 --> 00:19:03,046 I came for you, Duke Fleed 241 00:19:03,206 --> 00:19:07,486 Don't think that the savage saucer Kua Kua is like any other saucer 242 00:19:11,886 --> 00:19:12,886 What? 243 00:19:14,806 --> 00:19:18,566 Duke Fleed, I will be the cause of your demise! 244 00:19:20,086 --> 00:19:23,926 Tirona, stay away, I don't want to fight you 245 00:19:24,086 --> 00:19:26,206 I will vanquish you and get rid of you 246 00:19:31,446 --> 00:19:32,966 Stop now, Tirona! 247 00:19:33,206 --> 00:19:34,206 My brother! 248 00:19:36,886 --> 00:19:40,806 Commander Zuril, let Tirona vanquish Grendizer 249 00:19:41,086 --> 00:19:45,646 That's right, he has a kind heart so it will be easy for her to vanquish him 250 00:19:47,886 --> 00:19:50,446 We will surely win this battle 251 00:19:51,406 --> 00:19:53,686 There is no place for defeat today 252 00:19:55,246 --> 00:19:57,926 I've waited for this moment for a long time, Duke Fleed 253 00:19:59,206 --> 00:20:05,326 This is it, our last battle so let's make it fair 254 00:20:09,726 --> 00:20:11,286 You made me do it, Tirona 255 00:20:12,486 --> 00:20:14,566 Dizer Power, go! 256 00:20:21,926 --> 00:20:24,086 At last, a real duel 257 00:20:25,126 --> 00:20:26,926 That's how things are made right 258 00:20:28,046 --> 00:20:30,006 Aqua-Dizer, separate 259 00:20:41,006 --> 00:20:42,806 Double Harken! 260 00:21:04,126 --> 00:21:06,086 What an action-packed battle 261 00:21:14,166 --> 00:21:20,006 These two suns are still shining indeed 262 00:21:35,326 --> 00:21:39,166 Listen to me, Tirona I don't want to fight you 263 00:21:39,326 --> 00:21:43,326 You're a traitor, Duke You betrayed Rubina's trust 264 00:21:43,606 --> 00:21:45,646 and violated our friendship! 265 00:21:58,726 --> 00:22:02,046 If they fight, the result... 266 00:22:04,926 --> 00:22:06,646 What? Where did he go? 267 00:22:07,246 --> 00:22:10,646 - The shuttle has left the battlefield - What do you mean? 268 00:22:13,246 --> 00:22:17,046 This is a golden opportunity that will never happen again 269 00:22:17,326 --> 00:22:20,326 It's time to get my revenge on Duke Fleed 270 00:23:46,126 --> 00:23:50,606 - "Episode 10: Mazinger's Return" - On the next episode, Mazinger's Return 19553

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.