All language subtitles for Grendizer U - 04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,514 --> 00:00:50,634 Do you think it's wise to keep him with her? 2 00:00:52,154 --> 00:00:55,674 She's one of his childhood friends There's no need to worry 3 00:00:55,954 --> 00:00:59,714 What if she's a spy working for Vega Alliance Forces? 4 00:01:00,034 --> 00:01:02,114 There's nothing suspicious about her 5 00:01:03,154 --> 00:01:05,354 The drones are everywhere 6 00:01:06,594 --> 00:01:08,074 And on top of that... 7 00:01:09,394 --> 00:01:12,794 the only person who can really blow her cover is someone from her own planet 8 00:01:14,194 --> 00:01:16,474 Let's give them some time in private 9 00:01:18,314 --> 00:01:21,514 - You're right 10 00:01:32,474 --> 00:01:34,594 Such a beautiful planet 11 00:01:35,354 --> 00:01:36,674 It's full of life 12 00:01:37,034 --> 00:01:38,594 As if the trees are there to decorate it 13 00:01:38,714 --> 00:01:39,994 and the sun illuminates it 14 00:01:41,594 --> 00:01:43,594 It reminds me of Planet Fleed 15 00:01:44,474 --> 00:01:47,714 But... it is I who destroyed nature on Planet Fleed 16 00:01:48,514 --> 00:01:50,194 I destroyed everything 17 00:01:50,554 --> 00:01:53,634 and I killed... Rubina 18 00:01:54,874 --> 00:01:56,194 Your highness 19 00:02:01,314 --> 00:02:06,474 Naida, your presence here comforts me but I can't forget what happened 20 00:02:07,074 --> 00:02:10,514 and this fills me with a deep sense of sadness 21 00:02:10,634 --> 00:02:13,714 that's why I can't feel happy for seeing you 22 00:02:17,394 --> 00:02:18,674 Your highness... 23 00:02:19,314 --> 00:02:23,314 Stop feeling guilty, you're all alone on this planet 24 00:02:24,434 --> 00:02:26,434 - Naida... - That's enough 25 00:02:26,714 --> 00:02:28,354 You're carrying a heavy burden 26 00:02:29,554 --> 00:02:35,554 Grendizer the defender of Planet Fleed is a great invention beyond any imagination 27 00:02:35,834 --> 00:02:37,474 But this is your destiny 28 00:02:40,314 --> 00:02:41,674 What's wrong, Naida? 29 00:02:42,874 --> 00:02:45,674 The guardian of the legend of Wolves Island has come 30 00:02:47,074 --> 00:02:49,034 to test the coming visitor 31 00:02:50,954 --> 00:02:52,114 Hikaru? 32 00:04:24,794 --> 00:04:25,714 "Episode 4: The Flower of Love Shines In Space" 33 00:04:25,794 --> 00:04:27,674 Is it that far away? 34 00:04:27,794 --> 00:04:30,554 Wolves Island is a whole day away from here 35 00:04:30,874 --> 00:04:34,274 Yes, I felt it's a very remote island 36 00:04:34,954 --> 00:04:39,114 Hikaru, you traveled all this way just to see Daisuke? 37 00:04:39,674 --> 00:04:42,834 I need to know if he's a bad person 38 00:04:43,034 --> 00:04:45,674 or a good one chosen by the Island's legend 39 00:04:47,154 --> 00:04:48,874 It's Ugami Island 40 00:04:49,474 --> 00:04:53,394 But your highness what's the meaning of the name Daisuke? 41 00:04:55,274 --> 00:04:57,034 Daisuke Umon is my new name now 42 00:04:57,154 --> 00:05:00,394 People on this planet think I'm the son of Genzo Umon 43 00:05:00,754 --> 00:05:05,914 We would have been in so much trouble if we didn't hide his true identity 44 00:05:06,034 --> 00:05:07,354 I get it now 45 00:05:07,634 --> 00:05:12,514 It's something new to me too after I was used to living on my own 46 00:05:13,194 --> 00:05:15,474 And now all of a sudden I have a good son 47 00:05:16,714 --> 00:05:18,914 This is a mix of tea and herbs that I personally gathered 48 00:05:19,514 --> 00:05:23,834 This includes chamomile and pepper and they're excellent for stress relief 49 00:05:24,394 --> 00:05:27,234 Master Umon made this tea in person 50 00:05:29,674 --> 00:05:33,234 This tea looks amazing and the smell is wonderful 51 00:05:33,954 --> 00:05:37,594 I haven't felt this warm and calm in a long time 52 00:05:38,634 --> 00:05:39,674 Naida 53 00:05:40,194 --> 00:05:42,714 I'm sure it was a very hard experience 54 00:05:42,834 --> 00:05:45,354 I mean that space travel must be tough 55 00:05:45,794 --> 00:05:49,394 However, you managed to arrive and land safely 56 00:05:49,514 --> 00:05:52,314 on a planet surrounded by Vega Forces 57 00:05:52,714 --> 00:05:56,154 Had it not been for Sirius I wouldn't have made it here 58 00:05:56,434 --> 00:05:59,394 - Sirius? - He's Naida's brother 59 00:06:00,394 --> 00:06:03,074 He served the Fleed family for a long period of time 60 00:06:04,114 --> 00:06:08,274 I grew up with Naida and her brother Sirius in the warmth of my family 61 00:06:10,074 --> 00:06:12,434 Back in the day... we were happy 62 00:06:14,154 --> 00:06:15,434 Where's Sirius now by the way? 63 00:06:16,594 --> 00:06:17,674 Sirius... 64 00:06:18,194 --> 00:06:19,674 Sirius is... 65 00:06:21,314 --> 00:06:23,674 - Naida! - I just felt a little dizzy 66 00:06:23,874 --> 00:06:25,314 I'm OK, don't worry about me 67 00:06:25,714 --> 00:06:29,434 Wait a minute, don't worry about it I think the tea is kicking in, that's all 68 00:06:29,554 --> 00:06:31,514 But this tea is very beneficial 69 00:06:32,194 --> 00:06:35,314 Daisuke, walk her to her room, please 70 00:06:35,434 --> 00:06:39,994 I think she better have some rest after all she's been through today 71 00:06:40,194 --> 00:06:41,194 Right 72 00:06:41,314 --> 00:06:44,034 - Let's go, Naida - Thank you 73 00:06:48,594 --> 00:06:50,954 - He looks like a good man today - What? 74 00:06:51,194 --> 00:06:53,354 He's nothing like the day I met him on the island 75 00:06:54,994 --> 00:06:57,234 I think that Daisuke is very happy 76 00:06:57,954 --> 00:06:59,434 ever since he saw Naida 77 00:07:00,274 --> 00:07:02,834 That's right and she looks happy too 78 00:07:10,914 --> 00:07:12,354 Does this mean... 79 00:07:17,394 --> 00:07:20,794 that someone else has his heart? 80 00:07:25,354 --> 00:07:27,114 Call me if you need anything 81 00:07:27,714 --> 00:07:30,594 I didn't mean to bother you I'm so sorry for that 82 00:07:31,514 --> 00:07:32,914 You didn't bother me at all 83 00:07:33,274 --> 00:07:35,354 We're your family here, right? 84 00:07:36,034 --> 00:07:37,274 Thank you so much 85 00:07:38,634 --> 00:07:41,834 No, I should be thanking you, dear Naida 86 00:07:43,394 --> 00:07:47,474 So tomorrow morning, you'll give me all the updates on Planet Fleed 87 00:07:51,634 --> 00:07:54,794 I wonder how my home planet looks like right now 88 00:07:56,634 --> 00:07:58,034 I'll see you tomorrow 89 00:07:58,554 --> 00:07:59,834 Good night 90 00:08:00,594 --> 00:08:03,034 Good night to you too, Mr. Daisuke 91 00:08:03,714 --> 00:08:06,314 My name's Duke just like you used to call me 92 00:08:07,234 --> 00:08:09,154 Of course, your highness 93 00:08:15,034 --> 00:08:17,474 Why didn't I find the courage to kill him? 94 00:08:18,354 --> 00:08:20,594 I must execute my mission very soon 95 00:08:22,314 --> 00:08:23,474 My mission? 96 00:08:31,954 --> 00:08:34,634 We detected a disturbance in Naida's brain waves 97 00:08:34,874 --> 00:08:36,714 What are your instructions, Commander? 98 00:08:37,234 --> 00:08:40,754 Her meeting with Duke Fleed must have weakened the impact of brainwashing 99 00:08:41,194 --> 00:08:43,634 - Put more pressure on her - At your orders 100 00:08:50,754 --> 00:08:55,434 Remember well, Naida what you must do 101 00:08:55,954 --> 00:08:58,274 You must execute your mission 102 00:08:59,074 --> 00:09:00,634 Watch out! Sister! 103 00:09:08,594 --> 00:09:10,354 No! 104 00:09:17,274 --> 00:09:18,594 I remember now 105 00:09:19,474 --> 00:09:22,714 I have a mission and I must execute it 106 00:09:24,794 --> 00:09:28,914 - Daisuke, what are your plans? - Concerning what? 107 00:09:29,354 --> 00:09:30,714 I'm talking about Naida 108 00:09:31,914 --> 00:09:37,194 Right... Naida was the maid of Princess Rubina 109 00:09:40,994 --> 00:09:45,194 Naida won Rubina's trust thanks to her great kindness and humility 110 00:09:47,634 --> 00:09:51,674 But she lost the princess because of me and Grendizer 111 00:09:52,634 --> 00:09:55,914 Rubina was Naida's beloved lady 112 00:09:57,474 --> 00:09:58,594 Daisuke 113 00:09:59,274 --> 00:10:02,474 This is why I need to protect Naida by myself 114 00:10:02,754 --> 00:10:05,714 I will stand by her side until I'm sure she's happy and safe 115 00:10:06,354 --> 00:10:07,434 That's it then 116 00:10:09,594 --> 00:10:11,314 The only thing left for you to do is to meet Sirius 117 00:10:11,514 --> 00:10:12,794 I hope he's fine 118 00:10:13,874 --> 00:10:14,874 Thank you 119 00:10:21,914 --> 00:10:24,114 Have you found the coward prince? 120 00:10:26,514 --> 00:10:29,994 You have become a servant for one of the Starker knights 121 00:10:30,114 --> 00:10:32,554 in hopes of meeting Duke again 122 00:10:32,754 --> 00:10:36,714 That's why you put up with me treating you like a doll, right? 123 00:10:36,914 --> 00:10:40,434 Now open up this door my precious doll 124 00:10:40,994 --> 00:10:43,554 Of course, at your orders, sir 125 00:10:44,514 --> 00:10:47,074 But I will only do that after I kill Duke myself 126 00:10:47,274 --> 00:10:48,274 What? 127 00:10:49,834 --> 00:10:50,834 Get back here! 128 00:10:54,154 --> 00:10:57,234 Now I get it, Gandal has taken over your mind 129 00:10:57,794 --> 00:11:00,714 Damn me and my luck, I'm always left for the last choice 130 00:11:01,114 --> 00:11:04,114 Duke Fleed, however, has always been the first choice 131 00:11:04,314 --> 00:11:05,314 That's OK 132 00:11:11,554 --> 00:11:12,554 Sayaka 133 00:11:13,114 --> 00:11:15,874 What's wrong? You know what time it is now? 134 00:11:16,154 --> 00:11:18,354 Head to the second floor right away 135 00:11:18,954 --> 00:11:21,474 Naida's movements are suspicious 136 00:11:21,994 --> 00:11:24,514 Take your weapon in case of an emergency 137 00:11:24,834 --> 00:11:26,034 I'm heading there as we speak 138 00:11:35,034 --> 00:11:37,034 You're here, I finally found you 139 00:11:39,234 --> 00:11:40,874 I was just admiring the stars 140 00:11:41,474 --> 00:11:46,354 - How are you feeling now, Naida? - I'm good, can't be any better 141 00:11:55,034 --> 00:11:56,394 What's the matter, Naida? 142 00:11:57,954 --> 00:11:59,114 Duke Fleed 143 00:12:00,154 --> 00:12:01,594 I'm here... 144 00:12:02,114 --> 00:12:03,594 to kill you 145 00:12:15,074 --> 00:12:18,834 We detected a huge object heading towards planet Earth at high speed 146 00:12:19,114 --> 00:12:20,114 What did you just say? 147 00:12:20,834 --> 00:12:23,154 That's what the satellites picked up 148 00:12:25,834 --> 00:12:26,834 What is this thing? 149 00:12:27,554 --> 00:12:30,474 The size of this flying saucer is huge 150 00:12:34,194 --> 00:12:35,194 Move! 151 00:12:35,314 --> 00:12:37,354 The Monster Flying Saucer Dari Dari 152 00:12:37,634 --> 00:12:40,674 The Monster Flying Saucer is getting near at high speed 153 00:12:41,114 --> 00:12:42,434 This is impossible 154 00:12:44,554 --> 00:12:48,474 The expected drop point is the mountainous Chūbu region of Honshu 155 00:12:48,914 --> 00:12:50,954 If this flying saucer hits Earth 156 00:12:52,074 --> 00:12:57,834 the area around the drop point will turn into a bottomless pit 157 00:12:58,274 --> 00:13:00,074 Get Grendizer ready right away! 158 00:13:00,634 --> 00:13:01,634 On it 159 00:13:01,754 --> 00:13:03,714 Daisuke, we are under attack by a huge flying saucer 160 00:13:03,834 --> 00:13:05,594 You must take command of Grendizer 161 00:13:06,674 --> 00:13:08,754 Daisuke! Daisuke! 162 00:13:09,154 --> 00:13:10,354 Answer me, Daisuke! 163 00:13:11,834 --> 00:13:14,434 So you came here to kill me? 164 00:13:15,354 --> 00:13:17,354 Why are you doing this, Naida? Why? 165 00:13:18,034 --> 00:13:19,034 Why? 166 00:13:20,234 --> 00:13:21,234 Yes... 167 00:13:21,674 --> 00:13:25,034 then answer me why is Sirius dead and you stayed alive? 168 00:13:25,834 --> 00:13:28,114 Sirius is dead? 169 00:13:28,954 --> 00:13:29,954 Yes, he died 170 00:13:33,034 --> 00:13:34,274 You killed him 171 00:13:34,394 --> 00:13:36,474 when you ran over him with Grendizer's foot 172 00:13:40,034 --> 00:13:42,994 Me? I killed Sirius? 173 00:13:43,594 --> 00:13:45,874 Are you trying to tell me you didn't know? 174 00:13:46,554 --> 00:13:48,354 Poor Sirius 175 00:13:49,074 --> 00:13:51,274 His blood is all over your hands... 176 00:13:51,914 --> 00:13:52,994 Duke Fleed 177 00:13:54,154 --> 00:13:56,034 You crushed Sirius mercilessly 178 00:13:56,434 --> 00:13:58,314 and you also killed Miss Rubina 179 00:13:58,954 --> 00:14:00,994 You are the one who betrayed Planet Fleed 180 00:14:01,634 --> 00:14:03,594 Even if you changed your name and became Daisuke 181 00:14:03,954 --> 00:14:06,474 you will never be able to change the fact that you're a criminal 182 00:14:06,594 --> 00:14:08,314 who ran away after he betrayed his planet 183 00:14:13,474 --> 00:14:15,154 Watch out, Daisuke! 184 00:14:16,594 --> 00:14:18,714 Naida, drop your weapon immediately 185 00:14:22,514 --> 00:14:23,514 Sayaka 186 00:14:26,754 --> 00:14:29,194 Don't put your nose in other people's business, understood? 187 00:14:30,034 --> 00:14:31,034 Don't even try 188 00:14:31,914 --> 00:14:34,994 No one can stop me from executing my mission 189 00:14:36,674 --> 00:14:41,074 I'm here specifically to save you from yourself, Duke Fleed 190 00:14:42,994 --> 00:14:47,594 Where will you escape from your sins if you stay alive? 191 00:14:48,674 --> 00:14:52,514 That's why I'm going to spare you all this pain 192 00:14:53,354 --> 00:14:55,754 I will burn you along with all your sins 193 00:14:55,994 --> 00:14:57,954 using the proton bomb 194 00:14:58,194 --> 00:14:59,434 Did she just say "bomb"? 195 00:14:59,634 --> 00:15:02,114 But this way you're going to kill innocent people here 196 00:15:02,354 --> 00:15:04,074 Where's the problem with that? 197 00:15:04,434 --> 00:15:06,794 I won't regret it if we die together 198 00:15:09,634 --> 00:15:11,234 Calm down, calm down 199 00:15:11,514 --> 00:15:14,514 you have always been part of my memory ever since we were kids 200 00:15:14,674 --> 00:15:16,794 and I will stay with you until the very end 201 00:15:17,474 --> 00:15:21,434 That's why... I won't leave you anymore 202 00:15:22,394 --> 00:15:23,714 You are my mission 203 00:15:24,874 --> 00:15:29,354 Naida... Daisuke is precious to you as I expected 204 00:15:33,474 --> 00:15:35,274 Grendizer didn't make a move yet 205 00:15:35,674 --> 00:15:38,434 Looks like that kid did a great job 206 00:15:39,354 --> 00:15:41,714 No matter how powerful Grendizer is 207 00:15:42,034 --> 00:15:44,834 he will not pose any danger if his commander is not on board 208 00:15:45,114 --> 00:15:49,434 That's all thanks to Commander Gandal's amazing ability to brainwash creatures 209 00:15:50,154 --> 00:15:54,274 Removing Duke Flood from the equation made things way easier 210 00:15:54,474 --> 00:15:59,274 No wonder such a genius plan was one of Commander Gandal's ideas 211 00:16:00,034 --> 00:16:01,234 Quiet down 212 00:16:02,754 --> 00:16:07,314 And now we must blow up the entire planet with our Monster Flying Saucer, Dari Dari 213 00:16:07,434 --> 00:16:09,354 and seize Grendizer in the aftermath 214 00:16:10,074 --> 00:16:13,514 She's going to kill herself along with Duke Fleed eventually 215 00:16:13,674 --> 00:16:15,834 I'm fulfilling her wish by doing all this 216 00:16:16,514 --> 00:16:20,274 Whenever I remember that the poor knight Kasado is going to die with them 217 00:16:20,394 --> 00:16:22,274 I get the urge of crying 218 00:16:23,834 --> 00:16:28,714 520 seconds before the Monster Flying Saucer hits Earth! 219 00:16:33,514 --> 00:16:34,874 Forgive me, Naida 220 00:16:36,394 --> 00:16:37,434 You're right 221 00:16:38,314 --> 00:16:40,274 My hands are stained with blood 222 00:16:41,074 --> 00:16:43,474 And until I atone for the sins I committed 223 00:16:43,794 --> 00:16:45,714 killing myself won't save me 224 00:16:47,354 --> 00:16:48,754 I won't be saving myself like that 225 00:16:49,434 --> 00:16:50,714 I won't be merciful by dying 226 00:16:51,754 --> 00:16:52,754 That's why... 227 00:16:56,154 --> 00:16:57,674 Let me live 228 00:17:02,794 --> 00:17:07,314 Killing me now out of revenge will not satisfy Sirius in his grave 229 00:17:08,234 --> 00:17:09,434 Let us live, Naida 230 00:17:10,154 --> 00:17:12,514 Let's find a way to live here 231 00:17:12,954 --> 00:17:14,114 on this planet 232 00:17:14,994 --> 00:17:15,994 both of us 233 00:17:17,474 --> 00:17:19,834 Your highness... Maybe... 234 00:17:24,114 --> 00:17:26,314 Duke Fleed 235 00:17:27,154 --> 00:17:28,914 It's you who killed Sirius! 236 00:17:30,914 --> 00:17:32,594 I must kill you 237 00:17:35,354 --> 00:17:36,354 Naida! 238 00:17:36,754 --> 00:17:39,714 This girl is unable to control her actions 239 00:17:40,674 --> 00:17:42,114 Someone's controlling her 240 00:17:42,834 --> 00:17:43,874 What did you say? 241 00:17:45,634 --> 00:17:48,674 - Your Highness - Vega Alliance Forces 242 00:17:49,394 --> 00:17:52,194 You're a bunch of scumbags! Leave Naida alone! 243 00:18:03,474 --> 00:18:06,554 It's going to be... OK 244 00:18:38,034 --> 00:18:40,754 It's going to be OK, Naida 245 00:18:57,234 --> 00:18:59,194 Are you sure, sister? 246 00:18:59,914 --> 00:19:02,274 You have to make sure that your feelings are true 247 00:19:03,194 --> 00:19:04,554 Naida, answer me 248 00:19:10,514 --> 00:19:11,554 Sirius 249 00:19:12,194 --> 00:19:13,834 Duke Fleed 250 00:19:19,594 --> 00:19:20,594 Naida! 251 00:19:22,634 --> 00:19:23,674 Here you are 252 00:19:24,914 --> 00:19:26,754 You finally regained control of yourself 253 00:19:27,394 --> 00:19:28,554 Daisuke! No! 254 00:19:34,554 --> 00:19:35,594 Your Highness! 255 00:19:39,114 --> 00:19:40,154 Daisuke! 256 00:19:41,154 --> 00:19:43,954 - He's unconscious - Call an ambulance immediately! 257 00:19:44,994 --> 00:19:46,914 How could I do this? 258 00:19:48,634 --> 00:19:50,514 Please evacuate the first floor 259 00:19:50,794 --> 00:19:53,674 The photon energy shield was activated to the maximum degree 260 00:19:53,914 --> 00:19:57,114 All staff should head to the sixth underground bunker 261 00:19:57,594 --> 00:19:59,434 I repeat, you must evacuate.... 262 00:19:59,554 --> 00:20:03,994 240 seconds before the Monster Flying Saucer collides with planet Earth 263 00:20:04,114 --> 00:20:06,914 All staff should head to the sixth underground bunker 264 00:20:22,074 --> 00:20:24,234 Duke Fleed, please forgive me 265 00:20:27,914 --> 00:20:29,274 Naida, wait 266 00:20:55,634 --> 00:20:56,794 Goodbye, Duke 267 00:20:57,834 --> 00:20:59,314 Please forgive me 268 00:20:59,594 --> 00:21:02,674 Meeting you again brought back beautiful memories 269 00:21:04,314 --> 00:21:05,314 Naida 270 00:21:06,554 --> 00:21:09,434 You're OK, thank God for that 271 00:21:09,954 --> 00:21:11,474 You're still alive 272 00:21:12,514 --> 00:21:14,234 What are you doing, Naida? 273 00:21:14,754 --> 00:21:18,514 Your highness, Rubina is alive 274 00:21:20,354 --> 00:21:23,914 That's why you should stay alive 275 00:21:24,754 --> 00:21:26,074 Join Rubina 276 00:21:28,554 --> 00:21:30,354 and live together happily 277 00:21:30,474 --> 00:21:31,914 That's what you should do 278 00:21:32,754 --> 00:21:33,754 Naida! 279 00:21:37,354 --> 00:21:41,314 And I will sacrifice my life for you 280 00:22:00,794 --> 00:22:04,034 My friend... Naida! 281 00:22:05,594 --> 00:22:06,674 Naida! 282 00:22:13,274 --> 00:22:18,034 Naida! 283 00:23:43,834 --> 00:23:48,074 - "Episode five: Maria's arrival" - On the next episode, Maria's arrival 19659

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.