Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,400 --> 00:00:39,800
I'VE GONE AWAY
2
00:00:39,800 --> 00:00:48,200
FOR TO STAY A LITTLE WHILE
3
00:00:48,400 --> 00:00:53,400
BUT I'M COMING BACK
4
00:00:53,400 --> 00:00:57,800
I'M COMING BACK
5
00:00:57,800 --> 00:01:06,000
IF IT BE 10,000 MILES
6
00:01:45,200 --> 00:01:46,600
OKAY! LOAD 'EM UP!
7
00:02:04,000 --> 00:02:05,400
HEY, YOU!
8
00:02:05,400 --> 00:02:07,600
GET THAT POOCH
OUT OF HERE.
9
00:02:07,600 --> 00:02:09,800
DO YOU WANT
TO GET HIM KILLED?
10
00:02:11,800 --> 00:02:15,000
ALL RIGHT. ALL RIGHT.
COME ON. QUIT STALLING.
11
00:02:15,000 --> 00:02:17,600
WELL, SO LONG, ARAB.
12
00:02:17,600 --> 00:02:20,000
WHAT DO YOU THINK
ABOUT THAT?
SO LONG, BABY.
13
00:02:20,200 --> 00:02:22,600
ALL RIGHT! ALL RIGHT!
YOU HEARD THE LIEUTENANT!
14
00:02:22,800 --> 00:02:24,000
WHAT'S THE MATTER
WITH THE DOG, HUH?
15
00:02:24,000 --> 00:02:25,600
WHAT'S THE MATTER
WITH HIM?
16
00:02:25,600 --> 00:02:30,000
I DON'T UNDERSTAND WHY
WE CAN'T KEEP THAT DOG AROUND.
17
00:02:30,000 --> 00:02:31,800
AW, YOU POOR
LITTLE FELLA.
18
00:02:31,800 --> 00:02:33,800
HE'S GONNA FREEZE
OUT THERE.
19
00:02:38,200 --> 00:02:39,800
GOODBYE, ARAB.
20
00:02:43,600 --> 00:02:45,800
WELL, THANKS.
21
00:02:46,000 --> 00:02:47,800
WHAT DO YOU WANT ME
TO DO --
22
00:03:00,600 --> 00:03:02,800
CORRESPONDENT, HUH?
23
00:03:03,000 --> 00:03:05,200
WELL, YOU WANT TO GET UP
TO THE FRONT, DON'T YOU?
24
00:03:05,200 --> 00:03:07,000
WELL, GET IN.
25
00:03:07,000 --> 00:03:08,800
NO, NO.
COME ON. COME ON.
26
00:03:08,800 --> 00:03:10,400
GET IN!
MAKE IT SNAPPY!
27
00:03:10,400 --> 00:03:12,600
HERE, MAKE ROOM
FOR THIS GUY.
28
00:03:17,200 --> 00:03:20,400
HE AIN'T A BAD GUY,
IS HE?
29
00:03:20,400 --> 00:03:23,000
HEY.
YOU'RE BACK WITH US.
30
00:03:25,800 --> 00:03:27,600
ALL RIGHT,
LET'S GET MOVING!
31
00:04:01,400 --> 00:04:04,800
HEY, GAWKY, WHAT ARE YOU GONNA
CALL THAT PURP, BETTY GORDON?
32
00:04:06,600 --> 00:04:09,200
LAY OFF THE GAWK.
HE'S MY TERRITORY.
33
00:04:09,200 --> 00:04:10,600
YEAH.
34
00:04:11,800 --> 00:04:13,000
WHO'S BETTY GORDON?
35
00:04:13,000 --> 00:04:15,000
AH, THE KID'S BEEN WAITING
FOR A LETTER FROM HER
36
00:04:15,000 --> 00:04:16,400
EVER SINCE
WE LEFT THE STATES.
37
00:04:20,400 --> 00:04:21,800
GUESS YOU'RE GETTING OFF
AT THE FIRST AIR BASE,
38
00:04:21,800 --> 00:04:22,800
AIN'T YOU, POP?
39
00:04:22,800 --> 00:04:25,800
WHY?
CORRESPONDENT, AIN'T YOU?
40
00:04:25,800 --> 00:04:28,400
THE FLIERS ARE THE GUYS
YOU GUYS ALWAYS WRITE ABOUT.
41
00:04:28,400 --> 00:04:30,600
THE HOLLYWOOD HEROES.
42
00:04:30,600 --> 00:04:32,400
WE'RE JUST THE MUGS
ALONG FOR THE RIDE.
43
00:04:32,400 --> 00:04:34,800
THAT'S ALL.
JUST FOR THE RIDE.
44
00:04:34,800 --> 00:04:36,800
ASK WINGLESS.
HE'LL TELL YOU.
45
00:04:36,800 --> 00:04:40,800
YEAH. JUST ONE PLANE,
AND YOU'RE ALL DEAD DUCKS.
46
00:04:40,800 --> 00:04:45,200
JUST ONE PLANE, AND IT'S
47
00:04:55,600 --> 00:04:57,200
ALL RIGHT, MEN.
THIS IS A BREAK.
48
00:04:57,200 --> 00:04:58,800
UNLOAD.
49
00:05:04,400 --> 00:05:07,200
HEY, HOW FAR UP YOU GOING,
MISTER, UH...
50
00:05:07,200 --> 00:05:08,600
PYLE.
51
00:05:08,600 --> 00:05:11,600
PROBABLY END OF THE LINE,
IF IT'S ALL RIGHT WITH YOU.
52
00:05:11,600 --> 00:05:13,200
SURE.
53
00:05:13,400 --> 00:05:15,200
PYLE?
YOU SAY PYLE?
MM-HMM.
54
00:05:15,200 --> 00:05:17,400
SAY, AREN'T YOU THE FELLOW
WHO WRITES THAT COLUMN
55
00:05:17,600 --> 00:05:19,400
ABOUT, UH, WEEKEND TRIPS
OR SOMETHING?
56
00:05:19,400 --> 00:05:21,800
MOSTLY ABOUT SOMETHING.
57
00:05:21,800 --> 00:05:24,400
THAT'S A PRETTY GOOD-LOOKING
OUTFIT YOU GOT.
58
00:05:24,600 --> 00:05:26,600
WELL, WE'RE NOT
AN OUTFIT YET.
59
00:05:26,600 --> 00:05:29,200
MAYBE BY THIS TIME TOMORROW,
WE WILL BE.
60
00:05:29,200 --> 00:05:30,400
LOAD 'EM UP!
61
00:05:30,400 --> 00:05:32,000
ALL RIGHT.
COME ON, MEN.
62
00:05:32,200 --> 00:05:34,000
ON THE TRUCK.
LOAD UP.
63
00:05:34,000 --> 00:05:37,200
COME ON,
ON THE DOUBLE.
64
00:05:37,200 --> 00:05:38,600
SAY, COME TO THINK OF IT,
65
00:05:38,600 --> 00:05:40,800
YOU KNOW, MY OLD MAN
READS YOUR COLUMN.
66
00:05:40,800 --> 00:05:42,800
HE THINKS IT'S GREAT.
67
00:05:43,000 --> 00:05:45,000
WELL, I'LL BE DARNED.
68
00:05:46,200 --> 00:05:48,200
ALL RIGHT, MEN.
LET'S GET ON.
69
00:06:10,400 --> 00:06:14,200
HEY, FELLAS, GET A LOAD
OF THIS -- ARTIE SHAW!
70
00:06:36,800 --> 00:06:39,200
SOLID, JACK.
71
00:06:39,200 --> 00:06:41,200
OUT OF THIS WORLD.
72
00:06:51,600 --> 00:06:54,600
GEE WHIZ, MURPH.
I WISH YOU WEREN'T SO LONG.
73
00:06:54,600 --> 00:06:57,200
IT'S SORT OF COLD
OUT HERE IN THE OPEN.
74
00:06:57,200 --> 00:06:59,600
I'LL CUT MY LEGS OFF.
75
00:06:59,600 --> 00:07:02,200
NO, GEEZ, YOU DON'T
HAVE TO DO THAT.
76
00:07:02,200 --> 00:07:05,400
I HEAR WE'RE GETTING
IN THE REAL BUSINESS TOMORROW.
77
00:07:05,600 --> 00:07:09,400
WELL, SO FAR AS I'M CONCERNED,
THEY CAN DEAL ME OUT.
78
00:07:09,400 --> 00:07:11,600
THE INFANTRY
AIN'T SO WORSE.
79
00:07:11,800 --> 00:07:14,400
LOOK, THIS IS A MODERN WAR,
AIN'T IT?
80
00:07:14,400 --> 00:07:15,800
AND I'M A MODERN GUY.
81
00:07:15,800 --> 00:07:18,400
AND THE MODERN AGE
IS UP IN THE AIR.
82
00:07:18,400 --> 00:07:21,000
THAT'S WHERE I BELONG --
NOT DOWN HERE.
83
00:07:21,000 --> 00:07:23,800
THEY ONLY WASHED YOU OUT
'CAUSE YOU'RE TOO BIG.
84
00:07:24,000 --> 00:07:25,200
IT AIN'T YOUR FAULT.
85
00:07:25,200 --> 00:07:27,200
I'LL CUT MY LEGS OFF.
86
00:07:27,400 --> 00:07:29,600
IF YOU HAD TO SNEAK SOMETHING
OUT OF THE VILLAGE,
87
00:07:29,600 --> 00:07:31,600
WHY DIDN'T YOU BRING SOMETHING
IN SKIRTS?
88
00:07:31,600 --> 00:07:33,600
OH, I'M NOT --
Shh.
89
00:07:33,600 --> 00:07:36,200
DON'T INTERRUPT
THE MUSIC.
90
00:07:36,200 --> 00:07:37,800
LISTEN.
91
00:07:40,600 --> 00:07:41,600
MURDER.
92
00:07:41,600 --> 00:07:44,800
YAH!
93
00:07:48,600 --> 00:07:50,000
THIS IS BERLIN
94
00:07:50,200 --> 00:07:53,200
BRINGING YOU THE JIVE MUSIC
OF ARTIE SHAW.
95
00:07:53,200 --> 00:07:54,600
THAT'S OUR SALLY.
96
00:07:54,600 --> 00:07:58,400
NOTHING SWEETER OR HOTTER
IN THE WORLD, IS THERE?
97
00:07:58,400 --> 00:08:01,200
REMIND YOU OF ROSALIND,
98
00:08:01,200 --> 00:08:03,000
SYLVIA,
99
00:08:03,000 --> 00:08:05,000
PHYLLIS,
100
00:08:05,200 --> 00:08:07,200
NANCY,
101
00:08:07,200 --> 00:08:09,400
MARY ELLEN,
102
00:08:09,400 --> 00:08:12,000
DAISY?
103
00:08:13,800 --> 00:08:16,200
YOU BET IT DOES.
104
00:08:18,200 --> 00:08:22,000
SUMMER NIGHTS.
105
00:08:22,000 --> 00:08:25,600
THE JUKEBOX DOWN THE ROAD.
106
00:08:25,600 --> 00:08:28,600
COKES.
107
00:08:28,600 --> 00:08:30,200
DOUBLE MALTS.
108
00:08:30,400 --> 00:08:32,600
OH.
109
00:08:32,600 --> 00:08:37,800
A GIRL'S SOFT LAUGHTER
IN THE MOONLIGHT.
110
00:08:37,800 --> 00:08:41,000
TOMORROW, YOU BOYS
OF THE 18th INFANTRY
111
00:08:41,000 --> 00:08:43,800
WILL MEET OUR ARMIES
FOR THE FIRST TIME,
112
00:08:43,800 --> 00:08:46,600
ARMIES THAT HAVE BEATEN
THE WORLD --
113
00:08:46,600 --> 00:08:50,000
THE FRENCH, THE BRITISH,
THE RUSSIANS.
114
00:08:50,000 --> 00:08:53,400
WHAT CHANCE DO YOU STAND?
115
00:08:53,400 --> 00:08:54,600
SAYS YOU!
116
00:08:54,600 --> 00:08:58,000
WHEN WE GET THROUGH
WITH YOU GUYS, WAAAAAH!
117
00:08:58,000 --> 00:09:00,400
WHY NOT BE SENSIBLE?
118
00:09:00,600 --> 00:09:02,600
BE SENSIBLE AND SURRENDER.
119
00:09:02,600 --> 00:09:05,400
OH, YEAH?
120
00:09:05,600 --> 00:09:07,800
BE MY GUESTS IN GERMANY.
121
00:09:07,800 --> 00:09:10,200
DANCE WITH OUR LOVELY GIRLS.
122
00:09:10,200 --> 00:09:12,200
THEY KNOW HOW TO --
123
00:09:12,200 --> 00:09:18,800
TO ENTERTAIN NICE, YOUNG MEN
LIKE YOU.
124
00:09:18,800 --> 00:09:22,600
SAVE ONE FOR ME, SISTER!
I'LL BE RIGHT THERE!
125
00:09:22,600 --> 00:09:24,600
WHAT A VOICE.
126
00:09:25,800 --> 00:09:29,600
WHAT A BEDROOM.
127
00:09:29,600 --> 00:09:32,600
WHAT A...
128
00:09:32,800 --> 00:09:34,800
I'LL NOW SING GERMANY'S
LATEST HIT,
129
00:09:34,800 --> 00:09:36,400
WITH LYRICS WRITTEN ESPECIALLY
130
00:09:36,400 --> 00:09:40,400
FOR MY HANDSOME
AMERICAN FRIENDS.
131
00:09:40,400 --> 00:09:45,000
LIGHT FOR ME A CIGARETTE
132
00:09:45,000 --> 00:09:50,600
IN THAT SMALL CAF�
WHERE WE MET
133
00:09:50,600 --> 00:09:55,400
LET ME FEEL YOUR FINGERTIPS
134
00:09:55,400 --> 00:10:01,400
LINDA, LINDA, ON MY LIPS
135
00:10:01,400 --> 00:10:06,200
WHERE TWO LOVERS USED TO BE
136
00:10:06,200 --> 00:10:12,000
ARE THEIR ECHOES
WAITING FOR ME?
137
00:10:12,000 --> 00:10:19,400
AND DO YOU
STILL WAIT FOR ME, TOO?
138
00:10:19,400 --> 00:10:26,600
AS LINDA, MY LOVE
139
00:10:26,600 --> 00:10:32,800
I WAIT FOR YOU
140
00:10:34,600 --> 00:10:39,000
THERE'S A PIECE OF FURNITURE...
I'D LOVE TO PUSH AROUND.
141
00:10:39,000 --> 00:10:40,800
TURN THAT RADIO OFF!
142
00:10:40,800 --> 00:10:42,600
IT WAS NAZI MUSIC.
143
00:10:42,600 --> 00:10:45,800
NOW IT'S MINE --
OUR FIRST GERMAN PRISONER.
144
00:10:54,400 --> 00:10:56,000
HEY, POP!
145
00:10:58,000 --> 00:11:00,800
WHY WASN'T YOU BORN
A BEAUTIFUL DAME?
146
00:11:00,800 --> 00:11:02,400
OR EVEN AN UGLY ONE?
147
00:11:02,400 --> 00:11:04,200
OH, WHY DON'T YOU GUYS
PIPE DOWN?!
148
00:11:04,200 --> 00:11:07,200
ALL RIGHT! ALL RIGHT!
149
00:11:10,000 --> 00:11:12,200
TONIGHT, BOYS...
150
00:11:12,200 --> 00:11:16,400
TONIGHT, I DREAM
IN TECHNICOLOR.
151
00:12:12,000 --> 00:12:14,400
HEY, HOW MUCH FURTHER
WE GOT TO GO?
152
00:12:14,400 --> 00:12:16,800
ABOUT 20 MILES.
153
00:12:16,800 --> 00:12:18,600
HOW FAR?
154
00:12:18,600 --> 00:12:20,200
20 MILES.
155
00:12:20,400 --> 00:12:22,400
THEN YOU GET OUT
AND WALK ANOTHER 10,
156
00:12:22,400 --> 00:12:25,200
YOU KNOW, TO GET THE STIFFNESS
OUT OF YOU.
157
00:12:25,200 --> 00:12:27,600
WHERE WE GOING, CHINA?
158
00:12:31,400 --> 00:12:33,400
HEY, THAT'S OURS -- 105s.
159
00:12:33,400 --> 00:12:35,200
THEIRS -- 88s.
160
00:13:10,400 --> 00:13:12,600
I THOUGHT YOU SAID
20 MILES.
161
00:13:12,600 --> 00:13:15,400
THAT'S WHAT I SAID,
20 MILES.
162
00:13:15,400 --> 00:13:16,800
PLANE!
163
00:13:34,600 --> 00:13:37,200
I DIDN'T EVEN SEE HIM.
164
00:13:47,200 --> 00:13:49,400
HEY, WHAT DID I TELL YOU GUYS
ABOUT THE AIR CORPS?!
165
00:13:49,400 --> 00:13:50,600
THEY STINK!
166
00:13:50,600 --> 00:13:53,000
LOOK AT 'EM SCRAM!
OH, THE YELLOW BELLIES!
167
00:14:11,200 --> 00:14:13,000
ALL RIGHT, MEN,
IN THE TRUCK.
168
00:14:13,000 --> 00:14:14,200
COME ON.
MAKE I SNAPPY.
169
00:14:14,400 --> 00:14:17,000
THE MEDICS
WILL TAKE CARE OF HIM.
170
00:14:17,000 --> 00:14:19,200
COME ON. COME ON.
ON THE DOUBLE.
171
00:14:25,000 --> 00:14:27,400
FIRST DEATH'S
ALWAYS THE WORST.
172
00:14:27,600 --> 00:14:29,400
I SUPPOSE SO.
173
00:14:30,800 --> 00:14:32,800
ON THE DOUBLE, MEN.
LET'S GET IN.
174
00:15:10,000 --> 00:15:12,000
I GUESS HE WON'T EVER
GET A LETTER
175
00:15:12,000 --> 00:15:13,400
FROM THAT
BETTY GORDON DAME NOW.
176
00:15:13,400 --> 00:15:14,800
THAT MAKES 'EM EVEN.
177
00:15:14,800 --> 00:15:17,200
SHE WON'T GET NO MORE
FROM HIM NEITHER.
178
00:15:30,600 --> 00:15:32,000
WHAT'S --
179
00:15:32,000 --> 00:15:34,000
WHAT'S GAWKY'S
LAST NAME?
180
00:15:34,000 --> 00:15:35,800
HENDERSON.
181
00:15:45,200 --> 00:15:48,400
WELL, NOW THEY'RE GONNA
START BEATING OUR DOGS.
182
00:15:48,400 --> 00:15:50,000
ALL RIGHT, COLUMN,
ADJUST THIS WAY.
183
00:15:50,000 --> 00:15:51,600
COME ON, HERE.
184
00:15:57,600 --> 00:16:00,600
WELL, MR. PYLE,
THIS IS THE END OF THE LINE.
185
00:16:00,600 --> 00:16:03,800
WE'RE LIABLE TO RUN INTO TROUBLE
FROM HERE ON.
186
00:16:03,800 --> 00:16:07,400
A COUPLE OF JEEPS
GOING BACK.
187
00:16:07,400 --> 00:16:11,200
MIND IF I, UH,
GO ALL THE WAY?
188
00:16:11,200 --> 00:16:13,600
WELL, IT'S YOUR FUNERAL.
189
00:16:17,400 --> 00:16:19,600
ALL RIGHT.
FOLLOW ME, MEN!
190
00:16:21,400 --> 00:16:23,400
IS THIS TRIP NECESSARY?
191
00:16:23,400 --> 00:16:25,800
LIKE TO BE IN TULSA NOW.
192
00:17:20,400 --> 00:17:22,600
YEAH, WE'RE GETTING
AMPHIBIOUS.
193
00:17:51,600 --> 00:17:54,000
ALL RIGHT, MEN.
FALL OUT.
194
00:17:54,000 --> 00:17:55,200
FALL OUT!
195
00:18:03,000 --> 00:18:06,000
HEY, WHERE'S
THE LITTLE GUY?
196
00:18:06,200 --> 00:18:07,600
POP?
197
00:18:07,800 --> 00:18:11,000
WHAT DO YOU MEAN, POP?
ERNIE.
198
00:18:11,000 --> 00:18:13,200
ERNIE'S
A LITTLE WAY BACK.
199
00:18:15,600 --> 00:18:17,800
HE'S OVER 38.
200
00:18:17,800 --> 00:18:19,400
HE DON'T NEED
TO BE HERE.
201
00:18:19,400 --> 00:18:21,600
BE HERE?!
HE CAN EVEN GO HOME!
202
00:18:35,600 --> 00:18:37,600
FALL IN!
203
00:19:28,600 --> 00:19:31,200
HEY, HOW ABOUT GETTING MY NAME
IN THE PAPER?
204
00:19:31,200 --> 00:19:32,800
HARRY FLETCHER,
ASHTABULA, OHIO.
205
00:19:32,800 --> 00:19:34,600
WHAT'LL I SAY?
206
00:19:34,600 --> 00:19:36,000
OH, ANYTHING,
JUST SO THE FOLKS BACK HOME
207
00:19:36,000 --> 00:19:38,400
SEE MY NAME
IN THE PAPER.
208
00:19:38,400 --> 00:19:40,200
HEY, ERNIE.
209
00:19:40,200 --> 00:19:45,200
TELL CLEVELAND JOE McCLOSKEY'S
WINNING THE WAR, SINGLE-HANDED.
210
00:19:50,000 --> 00:19:53,200
WINNING THE WAR SINGLE-HANDED.
211
00:19:53,200 --> 00:19:58,600
JOE McCLOSKEY, WHO MIXED SODAS
IN THE CORNER DRUGSTORE,
212
00:19:58,600 --> 00:20:03,000
AND HARRY FLETCHER, WHO'D
JUST HUNG OUT HIS LAW SHINGLE,
213
00:20:03,000 --> 00:20:05,600
DANNY GOODMAN, WHO CHECKED
YOUR OIL IN THE SUMMER
214
00:20:05,800 --> 00:20:07,600
AND STUDIED MEDICINE
IN THE FALL.
215
00:20:07,600 --> 00:20:11,600
AND HERE THEY ARE,
WITH GUNS IN THEIR HANDS,
216
00:20:11,800 --> 00:20:16,600
FACING A DEADLY ENEMY
IN A STRANGE AND FARAWAY LAND.
217
00:20:16,600 --> 00:20:19,600
THIS WAS THEIR BAPTISM OF FIRE.
218
00:20:40,400 --> 00:20:43,600
IT WAS CHAOS INDEFINABLE,
219
00:20:43,600 --> 00:20:48,000
GOING UP THE BRINK OF POSSIBLE
DEATH IN THE NIGHTTIME.
220
00:20:48,000 --> 00:20:50,600
PUZZLED, AFRAID,
221
00:20:50,800 --> 00:20:55,600
EACH BOY FACING THE WORST
MOMENT OF HIS LIFE ALONE.
222
00:20:57,000 --> 00:21:00,200
IT WAS A BATTLE WITHOUT LETUP,
223
00:21:00,200 --> 00:21:03,400
AND IT WAS GOING AGAINST US.
224
00:21:03,600 --> 00:21:07,200
ONLY THING BETWEEN US AND THEM
IS WALKER'S GANG.
225
00:21:07,400 --> 00:21:08,800
IT'S NOT MANY MEN.
226
00:21:08,800 --> 00:21:11,800
YEAH, IT'S A LUCKY THING
THE KRAUTS DON'T KNOW IT YET.
227
00:21:11,800 --> 00:21:13,800
STROBEL TO WALKER. OVER.
228
00:21:17,400 --> 00:21:19,200
CAN'T SEEM TO REACH WALKER.
229
00:21:21,800 --> 00:21:24,200
FIRST BATTALION.
230
00:21:24,200 --> 00:21:26,200
YES, SIR.
231
00:21:26,200 --> 00:21:27,600
I SEE.
232
00:21:27,600 --> 00:21:30,400
NO, SIR. COLONEL HUNT ISN'T BACK
FROM RECONNAISSANCE YET.
233
00:21:30,400 --> 00:21:31,800
WHO IS IT, RALPH?
234
00:21:31,800 --> 00:21:33,000
CAPTAIN HORTON, SIR,
235
00:21:33,000 --> 00:21:35,400
REPORTING FOUR OF HIS MORTARS
KNOCKED OUT.
236
00:21:35,400 --> 00:21:37,200
HE'S PRETTY BADLY
SHOT UP.
237
00:21:40,000 --> 00:21:42,600
TELL HIM TO PULL BACK
TO HILL 148 AND DIG IN.
238
00:21:42,800 --> 00:21:44,000
RIGHT, SIR.
239
00:21:44,200 --> 00:21:47,200
"D" COMPANY. HELLO.
240
00:21:47,200 --> 00:21:50,400
HELLO.
241
00:21:50,400 --> 00:21:52,800
"D" COMPANY. HELLO.
242
00:21:52,800 --> 00:21:54,400
HELLO.
243
00:21:56,800 --> 00:21:59,000
THEY DON'T ANSWER,
COLONEL.
244
00:22:01,000 --> 00:22:02,800
KEEP TRYING.
RIGHT, SIR.
245
00:22:04,600 --> 00:22:06,000
CORRESPONDENT.
246
00:22:06,000 --> 00:22:07,800
PYLE.
HELLO. HELLO.
247
00:22:07,800 --> 00:22:13,000
THEY'RE POURING MORE AND MORE
STRENGTH THROUGH THE PASS.
248
00:22:13,000 --> 00:22:16,200
YEAH, AND DESPITE
ALL THE FAIRY STORIES,
249
00:22:16,200 --> 00:22:21,200
ONE GOOD GREEN MAN CAN'T BEAT
A SEASONED AND CRAFTY VETERAN,
250
00:22:21,200 --> 00:22:23,200
ESPECIALLY
WHEN THE VETERANS
251
00:22:23,400 --> 00:22:28,800
GOT MORE AND BETTER GUNS,
TANKS, PLANES.
252
00:22:28,800 --> 00:22:31,600
ONE THING WE CAN DO
IS THROW IN BENSON'S TANK.
253
00:22:31,600 --> 00:22:32,800
BENSON'S THROUGH.
254
00:22:32,800 --> 00:22:35,400
THEY KNOCKED HIM OUT
WHEN THEY CAME THROUGH THE PASS.
255
00:22:37,400 --> 00:22:39,600
WELL, THERE IT IS.
256
00:22:39,800 --> 00:22:43,200
ALL WE GOT IN FRONT OF US IS
ROBERTS' AND WALKER'S OUTFITS.
257
00:22:43,200 --> 00:22:44,200
"D" COMPANY.
258
00:22:44,200 --> 00:22:45,800
A LITTLE MORE
THAN A COMPANY.
259
00:22:46,000 --> 00:22:48,400
THERE'S SOME HOT COFFEE
AND BEANS ON THE FIRE, SIR.
260
00:22:48,400 --> 00:22:50,400
NO, THANKS.
261
00:22:50,400 --> 00:22:51,800
I THINK
I COULD USE SOME.
262
00:22:51,800 --> 00:22:53,000
ME TOO.
263
00:22:53,200 --> 00:22:55,000
"D" COMPANY.
264
00:22:55,000 --> 00:22:57,600
HELLO, HELLO.
265
00:23:01,600 --> 00:23:02,800
THEY DON'T ANSWER,
COLONEL.
266
00:23:03,000 --> 00:23:05,600
OKAY.
267
00:23:13,000 --> 00:23:15,800
HE'S BEGINNING
TO SPLIT THE PLATE.
268
00:23:21,800 --> 00:23:24,000
HOW'S IT GOING,
WALKER?
269
00:23:24,200 --> 00:23:26,600
WELL, WE'RE HOLDING OUT
OKAY, SIR.
270
00:23:26,800 --> 00:23:28,200
OUR PHONE WENT DEAD.
271
00:23:28,200 --> 00:23:31,800
CAPTAIN ROBERTS SENT ME UP
TO SEE IF THERE WAS...
272
00:23:31,800 --> 00:23:37,200
WELL, IF THERE WAS ANY CHANGE
IN PLANS OR...WHAT.
273
00:23:40,000 --> 00:23:42,800
NO.
NO CHANGE YET.
274
00:23:42,800 --> 00:23:45,000
BETTER STICK AROUND
FOR A WHILE.
275
00:23:56,000 --> 00:23:57,200
HELLO, BILL.
276
00:23:57,200 --> 00:23:59,400
HELLO, ERNIE.
277
00:24:17,800 --> 00:24:19,600
COFFEE?
278
00:24:19,800 --> 00:24:21,600
THANKS.
279
00:24:46,800 --> 00:24:51,200
Day to Hunt.
Day to Hunt. Over.
280
00:24:53,200 --> 00:24:56,400
HUNT TO DAY.
COME IN. OVER.
281
00:24:56,400 --> 00:24:58,800
Withdrawing tanks.
282
00:24:58,800 --> 00:25:01,000
Withdrawing tanks.
283
00:25:01,000 --> 00:25:03,400
Position, Zebra-8-7.
284
00:25:03,400 --> 00:25:06,200
Zebra-8-7.
285
00:25:06,200 --> 00:25:07,600
Over and out.
286
00:25:14,200 --> 00:25:17,200
FLEERS.
287
00:25:17,200 --> 00:25:19,800
PUT THOSE PAPERS
IN THE FIREPLACE.
288
00:25:20,000 --> 00:25:23,200
BURN 'EM, SIR?
289
00:25:23,200 --> 00:25:25,200
NOT YET.
290
00:25:42,400 --> 00:25:45,200
LIEUTENANT WALKER.
LIEUTENANT WALKER.
291
00:25:45,200 --> 00:25:47,200
WHAT IS IT, SERGEANT?
LIEUTENANT WALKER.
292
00:25:47,200 --> 00:25:48,400
GOT TO SEE
THE LIEUTENANT.
293
00:25:48,600 --> 00:25:49,600
YEAH, HERE I AM,
WARNICKI.
294
00:25:49,600 --> 00:25:51,800
NEVER SAW ANYTHING LIKE IT
IN MY LIFE.
295
00:25:52,000 --> 00:25:55,000
NEVER SAW ANYTHING LIKE IT
IN MY LIFE, SIR.
296
00:25:55,000 --> 00:25:56,600
SIR...
TAKE IT EASY.
297
00:25:56,600 --> 00:25:58,800
TAKE IT EASY, BOY.
298
00:25:58,800 --> 00:26:01,600
THEIR HEAVY TANKS...
299
00:26:01,600 --> 00:26:03,800
OVERRAN OUR POSITION...
300
00:26:03,800 --> 00:26:05,200
POINT-BLANK.
301
00:26:05,400 --> 00:26:07,800
POINT-BLANK, SIR.
302
00:26:07,800 --> 00:26:09,200
I HAD TO GET OUT.
303
00:26:09,400 --> 00:26:12,200
GOT SOME OF THE MEN
BEHIND THE HILL.
304
00:26:12,400 --> 00:26:14,600
DID THE BEST
I COULD, SIR.
305
00:26:14,600 --> 00:26:16,800
DID THE BEST I COULD.
306
00:26:19,000 --> 00:26:22,000
FLEERS,
BURN THE PAPERS.
307
00:26:22,000 --> 00:26:23,800
THIS IS THE FIRST TIME
308
00:26:23,800 --> 00:26:27,600
I EVER HAD TO PULL ANY OUTFIT
OUT OF ANYWHERE!
309
00:26:27,600 --> 00:26:30,600
I WONDER WHEN WE'RE GONNA
START WINNING THIS WAR.
310
00:26:30,600 --> 00:26:33,200
STROBEL, NOTIFY THE COMPANY
WE'RE PULLING OUT.
311
00:26:33,200 --> 00:26:35,400
WE'LL SAVE WHAT WE CAN
FOR ANOTHER DAY.
312
00:26:35,600 --> 00:26:37,000
ALL RIGHT, MEN,
ON YOUR FEET.
313
00:26:37,000 --> 00:26:38,800
ALL RIGHT, MEN,
ON YOUR FEET!
314
00:26:42,600 --> 00:26:43,600
HEY, FELLA.
315
00:26:43,800 --> 00:26:45,600
COME ON.
HE'S DEAD.
316
00:26:51,800 --> 00:26:54,200
SCRAM. SCRAM.
317
00:26:54,200 --> 00:26:56,400
OVER AND OUT.
318
00:26:56,400 --> 00:27:00,000
STROBEL TO JONES.
STROBEL TO JONES.
319
00:27:00,000 --> 00:27:02,800
COME IN. OVER.
320
00:27:02,800 --> 00:27:05,200
SCRAM. SCRAM.
321
00:27:05,200 --> 00:27:06,600
OVER AND OUT.
322
00:27:12,400 --> 00:27:17,600
AMERICAN BOYS BEATEN --
BEATEN BADLY.
323
00:27:17,600 --> 00:27:20,600
ONE OF THE FEW TIMES
IN OUR HISTORY.
324
00:27:20,600 --> 00:27:25,200
IT WAS A BITTER
AND HUMILIATING EXPERIENCE,
325
00:27:25,400 --> 00:27:27,800
AND JOE McCLOSKEY WAS WONDERING
326
00:27:27,800 --> 00:27:31,000
WHAT THE FOLKS BACK HOME
IN CLEVELAND
327
00:27:31,000 --> 00:27:33,200
WERE THINKING OF HIM NOW.
328
00:27:42,400 --> 00:27:46,400
AS WE LOOK BACK
ON THAT FIRST DEFEAT
329
00:27:46,400 --> 00:27:50,000
AND THE BLOODY VICTORIES
WHICH FOLLOWED,
330
00:27:50,000 --> 00:27:53,600
WE REALIZED
THAT ONLY BATTLE EXPERIENCE
331
00:27:53,800 --> 00:27:55,800
COULD MAKE A COMBAT SOLDIER.
332
00:27:58,800 --> 00:28:01,800
KILLING IS A ROUGH BUSINESS.
333
00:28:01,800 --> 00:28:05,200
MEN LIVE ROUGH AND TALK ROUGH.
334
00:28:07,400 --> 00:28:10,200
JIMMY O'BRIEN, 1918, STATE...
335
00:28:10,200 --> 00:28:13,200
HI, ERNIE. THANKS FOR
PUTTING MY NAME IN THE PAPER.
336
00:28:13,200 --> 00:28:16,000
YOU KNOW, I DREAMED
I GOT A COMMISSION.
SELLING WHAT?
337
00:28:16,000 --> 00:28:19,000
HE IS MY BUDDY.
D-A-L-B-R-A-I-G-H-T.
338
00:28:19,000 --> 00:28:21,600
I WAS A SHOE CLERK.
WAYCROSS, GEORGIA.
339
00:28:21,600 --> 00:28:24,000
BEST OUTFIT
IN THE WHOLE ARMY.
340
00:28:25,800 --> 00:28:28,600
ON A DULL DAY, YOU CAN ALWAYS
GET A FIGHT IN THE ARMY
341
00:28:28,600 --> 00:28:32,200
BY ARGUING
WHICH IS THE BEST OUTFIT.
342
00:28:32,200 --> 00:28:34,800
IN A YEAR, I'D BEEN
TO A LOT OF PLACES
343
00:28:34,800 --> 00:28:37,200
AND LEARNED TO LOVE
A LOT OF MEN.
344
00:28:37,200 --> 00:28:40,400
BUT I ALWAYS RESERVED
ONE SPECIAL PLACE IN MY HEART
345
00:28:40,400 --> 00:28:42,600
FOR THE BOYS
THAT I'D STARTED WITH.
346
00:28:42,600 --> 00:28:46,600
EVERYBODY ELSE HAD A COMPANY,
AND I FELT I HAD ONE, TOO --
347
00:28:46,600 --> 00:28:50,000
COMPANY "C," 18th INFANTRY.
348
00:28:50,000 --> 00:28:52,200
I HADN'T SEEN 'EM
IN A LONG TIME,
349
00:28:52,200 --> 00:28:54,600
AND NOW I SET OUT
TO FIND THEM AGAIN.
350
00:28:54,800 --> 00:28:56,800
THEY'D BEEN THROUGH A LOT
BY NOW --
351
00:28:56,800 --> 00:29:01,200
THE CONQUEST OF SICILY,
MURDEROUS LANDINGS IN SALERNO.
352
00:29:01,200 --> 00:29:02,800
NOW THEY WERE PART OF THE FORCE
353
00:29:02,800 --> 00:29:05,800
HAMMERING DOWN THE LONG,
HARD ROAD TO ROME.
354
00:29:10,000 --> 00:29:11,400
HEY, DONDARO!
355
00:29:11,600 --> 00:29:13,200
WHAT TOWN
DO WE TAKE TODAY?
356
00:29:13,200 --> 00:29:14,600
SAN RAVIOLIO.
357
00:29:14,800 --> 00:29:16,200
DIDN'T WE TAKE THAT
YESTERDAY?
358
00:29:16,200 --> 00:29:19,400
NAH, THAT WAS
SAN SOMETHING-ELSE-IO.
359
00:29:22,200 --> 00:29:25,800
AND I WAS WONDERING
ABOUT WINGLESS MURPHY,
360
00:29:25,800 --> 00:29:29,000
SERGEANT WARNICKI,
LIEUTENANT BILL WALKER,
361
00:29:29,000 --> 00:29:31,600
AND A FUNNY LITTLE MUTT
NAMED ARAB.
362
00:29:31,600 --> 00:29:34,400
ALL RIGHT, MEN!
FALL OUT! CHOW UP!
363
00:29:37,800 --> 00:29:39,000
FALL OUT!
364
00:29:43,600 --> 00:29:47,000
YOU KNOW,
WHEN THIS WAR IS OVER,
365
00:29:47,000 --> 00:29:49,800
I'M GONNA BUY ME A MAP
AND FIND OUT WHERE I'VE BEEN.
366
00:30:01,800 --> 00:30:03,000
MAIL CALL!
367
00:30:16,400 --> 00:30:17,600
LOPEZ!
YEAH!
368
00:30:17,800 --> 00:30:20,800
WARNICKI!
DONDARO!
369
00:30:20,800 --> 00:30:21,800
HEY!
370
00:30:21,800 --> 00:30:23,600
I'M A FATHER!
371
00:30:25,000 --> 00:30:26,000
WARNICKI.
372
00:30:26,200 --> 00:30:27,800
WARNICKI!
THAT'S ME.
373
00:30:27,800 --> 00:30:29,800
OH, YOU'RE LUCKY.
374
00:30:29,800 --> 00:30:31,000
LETTERS
FOR CAPTAIN WALKER?
375
00:30:31,000 --> 00:30:32,600
COME ON, SARGE!
SERGEANT!
376
00:30:32,600 --> 00:30:34,600
YES, SIR.
ANYTHING THERE
FOR CAPTAIN WALKER?
377
00:30:34,800 --> 00:30:36,400
SORRY, CAPTAIN.
NOTHING FOR YOU.
378
00:30:36,400 --> 00:30:37,600
FLEERS!
379
00:30:37,800 --> 00:30:39,200
WELL, LET'S GET THE REST
OF THIS STUFF GOING.
380
00:30:39,400 --> 00:30:41,200
I'M EXCEPTING A LETTER.
381
00:30:54,600 --> 00:30:56,400
AIN'T SHE PRETTY?
382
00:30:56,400 --> 00:30:58,600
HEY, WHAT'S THIS?
383
00:30:58,600 --> 00:30:59,800
YOUR INSURANCE FORM.
384
00:30:59,800 --> 00:31:01,600
WHAT'S THE MATTER
WITH YOU?
385
00:31:01,600 --> 00:31:03,800
YOU FORGOT TO PUT IN
A BENEFICIARY'S NAME.
386
00:31:03,800 --> 00:31:04,800
WHAT'S THAT?
387
00:31:05,000 --> 00:31:06,800
ANYBODY WHOSE NAME
YOU PUT DOWN THERE
388
00:31:06,800 --> 00:31:08,200
GETS THE 10,000 SIMOLEONS.
389
00:31:08,200 --> 00:31:10,200
YOU MEAN ANYBODY WHOSE NAME
WHO I PUT DOWN GETS --
390
00:31:10,200 --> 00:31:11,800
YEAH, AND YOU BETTER
PUT IT DOWN
391
00:31:11,800 --> 00:31:14,200
BEFORE THE NEXT SHINDIG, BUB,
OR THERE WON'T BE NO DOUGH.
392
00:31:14,200 --> 00:31:17,200
STICK YOUR OLD LADY'S NAME DOWN,
AND YOU'RE OKAY.
393
00:31:17,200 --> 00:31:19,400
I AIN'T GOT NO OLD LADY.
394
00:31:19,400 --> 00:31:22,200
WELL,
YOUR OLD MAN, THEN.
395
00:31:22,200 --> 00:31:25,400
AIN'T YOU GOT
NO RELATIVES?
396
00:31:25,400 --> 00:31:28,600
WELL, STICK
ANYBODY'S NAME DOWN.
397
00:31:28,600 --> 00:31:31,200
YOU DON'T WANT TO LET
ALL THAT WOUGH GO TO DASTE --
398
00:31:31,200 --> 00:31:32,600
DAY GO TO WOUGHS.
WHAT?
399
00:31:32,600 --> 00:31:36,400
I SAID, "YOU DON'T WANT TO LET
ALL THAT DOUGH GO TO WASTE."
400
00:31:39,800 --> 00:31:42,200
HEY, SARGE!
WHAT DO YOU KNOW?!
401
00:31:42,400 --> 00:31:44,200
YESTERDAY,
I AIN'T WORTH A PLUG NICKEL,
402
00:31:44,200 --> 00:31:48,000
AND TODAY I CAN THROW 10,000
BUCKS AWAY JUST LIKE THAT.
403
00:31:50,000 --> 00:31:51,200
HEY, WHAT DO YOU GOT
IN THE PACKAGE?
404
00:31:51,200 --> 00:31:52,200
SOMETHIN' TO EAT?
405
00:31:52,200 --> 00:31:54,000
I DON'T KNOW.
WELL, OPEN IT.
406
00:31:54,000 --> 00:31:56,400
HOW YOU GONNA FIND OUT
IF YOU DON'T OPEN IT?
407
00:31:56,600 --> 00:31:58,000
THAT'S AN IDEA.
408
00:32:15,400 --> 00:32:17,800
IT'S FROM THE OLD LADY!
409
00:32:17,800 --> 00:32:20,200
LOOK WHAT SHE'S DONE.
410
00:32:20,400 --> 00:32:24,400
SHE HAD THE KID'S VOICE PUT
ON A RECORD -- JUNIOR'S VOICE.
411
00:32:24,400 --> 00:32:27,400
HE COULDN'T EVEN SAY "MAMA"
WHEN I LEFT HOME.
412
00:32:27,400 --> 00:32:29,400
GEE WHIZ!
LET'S LISTEN TO IT.
413
00:32:29,400 --> 00:32:31,800
AH, WHO'S GOT A PHONOGRAPH
AROUND HERE?
414
00:32:31,800 --> 00:32:33,800
MAYBE THEY GOT ONE
IN THE NEXT TOWN.
415
00:32:33,800 --> 00:32:35,000
YEAH!
416
00:32:35,000 --> 00:32:37,200
WHAT ARE WE WAITING FOR?!
LET'S GET GOING!
417
00:32:40,800 --> 00:32:42,800
WHY DON'T YOU LOOK
WHERE YOU'RE GOING?!
418
00:32:43,000 --> 00:32:45,600
GET OUT OF THAT JEEP,
AND I'LL BEAT YOUR BRAINS OUT!
419
00:32:45,600 --> 00:32:47,400
I --
WHO YOU MAD AT?
420
00:32:47,400 --> 00:32:49,600
HOW ARE YOU, WARNICKI?
WHY, IT'S ERNIE!
421
00:32:49,600 --> 00:32:51,800
HEY, FELLAS,
IT'S THE LITTLE GUY!
422
00:32:51,800 --> 00:32:52,800
HOW YOU BEEN, ERN?
423
00:32:52,800 --> 00:32:54,200
SEEN ANY DAMES?
424
00:32:54,200 --> 00:32:55,200
YEAH, I BROUGHT YOU
A COUPLE, YEAH.
425
00:32:55,400 --> 00:32:57,200
OH, GOOD, GOOD!
426
00:32:57,200 --> 00:32:58,200
YOU'RE BACK, ERNIE.
427
00:32:58,200 --> 00:32:59,400
I WANTED TO --
428
00:32:59,400 --> 00:33:01,800
WHAT'S BEEN KEEPING YOU?
OH, I'VE BEEN --
429
00:33:02,000 --> 00:33:03,600
WE'VE BEEN SAVING SUGAR
FOR YOU, ERNIE.
430
00:33:03,600 --> 00:33:04,800
THANK YOU, PRIVATE.
431
00:33:04,800 --> 00:33:06,800
AT LAST
I MET ERNIE PYLE.
432
00:33:06,800 --> 00:33:09,200
NOW I CAN WRITE THE OLD MAN,
AND HE CAN RELAX.
433
00:33:09,200 --> 00:33:10,600
WELL,
HERE WE GO AGAIN, ERNIE.
434
00:33:10,600 --> 00:33:13,000
YOU KNOW, EVERY TIME YOU
SHOW UP, THERE'S A BIG BATTLE.
435
00:33:13,000 --> 00:33:14,600
AND THE LAST TIME,
IT WAS TUNISIA.
436
00:33:14,600 --> 00:33:16,200
YOU, UH, BETTER CHECK
YOUR DOG TAGS, FELLAS.
437
00:33:17,600 --> 00:33:19,400
YEAH, THAT'S ME.
I GO AROUND STARTING WARS.
438
00:33:19,400 --> 00:33:20,800
GOT TO MAKE A LIVING
SOMEHOW.
439
00:33:20,800 --> 00:33:22,400
GOT TO HAVE SOMETHING
TO WRITE ABOUT.
440
00:33:22,400 --> 00:33:24,000
YOU KNOW SOMETHING ELSE?
WHAT?
441
00:33:24,000 --> 00:33:26,400
MY OLD MAN
SAYS I LOOK LIKE YOU.
442
00:33:28,600 --> 00:33:29,600
GOOD TO SEE YOU BOYS.
443
00:33:29,600 --> 00:33:30,800
GLAD TO SEE YOU.
444
00:33:30,800 --> 00:33:32,800
ALL RIGHT, MEN!
WE'RE MOVING OUT!
445
00:33:32,800 --> 00:33:36,200
ERNIE, HOW ABOUT BORROWING
YOUR FINGERNAIL CLIPPERS?
446
00:33:36,200 --> 00:33:38,000
HIYA, BILL.
HELLO, ERNIE.
447
00:33:38,200 --> 00:33:40,600
I SEE YOU'RE GOING UP
IN THE WORLD.
OH, THESE?
448
00:33:40,600 --> 00:33:41,800
CONGRATULATIONS.
THANKS.
449
00:33:42,000 --> 00:33:43,400
IT'S BECAUSE
I SURVIVED LONGER
450
00:33:43,400 --> 00:33:45,000
THAN THE OTHER LOOEYS,
I GUESS.
451
00:33:45,000 --> 00:33:47,000
ALL RIGHT, SERGEANT.
LET'S GET THE MEN OUT OF HERE!
452
00:33:47,200 --> 00:33:49,600
ALL RIGHT, MEN!
FOLLOW ME!
453
00:33:51,800 --> 00:33:53,400
HIYA, WINGLESS.
454
00:33:53,400 --> 00:33:55,000
HIYA, ERNIE.
HOW'S THE AIR CORPS?
455
00:33:55,000 --> 00:33:56,800
AH, I'M AFRAID
THE BUDDY SYSTEM'S GOT ME.
456
00:33:56,800 --> 00:33:57,800
ME TOO.
457
00:33:59,600 --> 00:34:01,400
WELL,
YOU GOT AN OUTFIT NOW?
458
00:34:01,400 --> 00:34:03,400
YOU BET YOUR LIFE
WE'VE GOT AN OUTFIT.
459
00:34:03,400 --> 00:34:04,400
PRETTY TOUGH.
460
00:34:04,400 --> 00:34:07,800
THEY ARE TOUGH.
THEY'RE KILLERS.
461
00:34:07,800 --> 00:34:09,600
THEY BETTER BE.
462
00:35:24,800 --> 00:35:26,200
PUSH IT RIGHT.
463
00:36:21,000 --> 00:36:22,200
TOOLING AROUND
WITH THE INFANTRY'S
464
00:36:22,400 --> 00:36:23,800
NO WAY TO REACH
A RIPE OLD AGE.
465
00:36:24,000 --> 00:36:26,800
I'M GONNA BUILD ME A HIGHWAY
TO BERLIN OVER THOSE...
466
00:37:00,800 --> 00:37:03,000
OKAY, COVER ME,
YOU GUYS.
467
00:37:03,000 --> 00:37:04,800
I'LL GET 'EM.
468
00:37:37,200 --> 00:37:38,800
WHERE'S
YOUR PLATOON?!
469
00:37:38,800 --> 00:37:40,000
UP THE STREET!
470
00:37:49,400 --> 00:37:51,400
LOOKS LIKE THIS ONE'S ON US.
471
00:37:51,600 --> 00:37:54,200
OKAY. I'LL COVER YOU.
472
00:38:50,600 --> 00:38:53,000
THE PROMISED LAND.
473
00:38:57,000 --> 00:38:58,800
HIYA, BABE.
474
00:39:22,400 --> 00:39:24,400
LISTEN, RAINBOW,
EVEN IF I WAS DUMB,
475
00:39:24,400 --> 00:39:26,000
I'D STILL
SPEAK YOUR LANGUAGE.
476
00:39:33,800 --> 00:39:34,800
SI?
477
00:39:35,000 --> 00:39:37,000
SI.
478
00:39:50,800 --> 00:39:53,200
THERE'S THAT
WAR AGAIN.
479
00:39:53,200 --> 00:39:55,800
SOUNDS LIKE
THEY'RE PAGING ME.
480
00:39:59,000 --> 00:40:02,400
HONEST, RAINBOW, THIS HURTS ME
MORE THAN IT DOES YOU.
481
00:40:02,400 --> 00:40:04,800
I'LL BE BACK.
DON'T WORRY.
482
00:40:10,600 --> 00:40:12,600
OKAY? OKAY?
483
00:40:12,600 --> 00:40:13,600
OKAY.
484
00:40:18,800 --> 00:40:20,800
LET'S GO TO CHURCH,
WARNICKI!
485
00:40:20,800 --> 00:40:23,400
OKAY, JUST A MINUTE.
486
00:40:27,200 --> 00:40:30,200
YOU WAIT THERE, JUNIOR.
POP'LL BE RIGHT BACK.
487
00:42:06,000 --> 00:42:11,600
LOUSY KRAUT SWINE!
488
00:42:15,200 --> 00:42:19,200
LOUSY AMERIKANISCHE SCHWEIN!
489
00:42:40,000 --> 00:42:45,600
LOUSY KRAUT SWINE!
490
00:44:06,600 --> 00:44:10,000
THIS IS A FUNNY PLACE
TO BE KILLING MEN IN, ISN'T IT?
491
00:45:02,200 --> 00:45:04,400
VIVA AMERICANE!
492
00:45:11,400 --> 00:45:12,800
MARIA!
493
00:46:06,000 --> 00:46:08,400
VIVA ROOSEVELT!
494
00:46:08,400 --> 00:46:10,800
VIVA ROOSEVELT-A!
495
00:47:29,800 --> 00:47:32,000
AMERICANO CIGARETTE!
GIMME!
496
00:47:32,200 --> 00:47:33,400
CIGARETTES ARE NO GOOD
FOR CHILDREN.
497
00:47:33,600 --> 00:47:34,600
GET AWAY. GET AWAY.
498
00:47:34,600 --> 00:47:36,600
CIGARETTE!
ME AMERICANO!
499
00:47:36,600 --> 00:47:38,400
OH, YOU'RE G.I. JOE, HUH?
500
00:47:38,400 --> 00:47:39,800
GIMME, G.I. JOE!
501
00:47:40,000 --> 00:47:41,800
CIGARETTES NO BONO FOR KIDS.
HERE.
502
00:48:36,000 --> 00:48:39,800
IF THIS WAR DON'T KILL ME FIRST,
MY FEET WILL.
503
00:48:39,800 --> 00:48:44,000
ME, I FEEL LIKE I'M 45.
504
00:48:44,000 --> 00:48:47,800
I FEEL LIKE I WAS, TOO --
AND I DARN NEAR AM.
505
00:48:48,000 --> 00:48:50,200
HOW OLD ARE YOU, ERNIE?
506
00:48:50,200 --> 00:48:51,800
43.
507
00:48:54,400 --> 00:48:55,600
I'M 26.
508
00:48:55,800 --> 00:48:57,600
IF I KNEW I'D LIVE
TO BE 43,
509
00:48:57,600 --> 00:48:59,800
I WOULDN'T HAVE A WORRY
IN THE WORLD.
510
00:48:59,800 --> 00:49:02,400
OH, YES, YOU WOULD.
511
00:49:02,400 --> 00:49:04,400
YOU'D BE JUST LIKE ME,
512
00:49:04,400 --> 00:49:08,200
WORRYING ABOUT WHETHER
YOU'D GET TO BE 44.
513
00:49:08,200 --> 00:49:10,800
HEY, GUYS,
WE GOT A 12-HOUR REST.
514
00:49:15,000 --> 00:49:17,200
WHERE'S THAT
WHIZ BANG GOING?
515
00:49:18,600 --> 00:49:21,000
I KNOW I'M GONNA
GET SOME SLEEP.
516
00:49:26,800 --> 00:49:28,800
HEY, MURPH.
517
00:49:29,000 --> 00:49:30,200
HEY, MURPH!
518
00:49:30,200 --> 00:49:31,800
THAT RED-HEADED NURSE OF YOURS
IS IN TOWN --
519
00:49:31,800 --> 00:49:33,600
YOU KNOW, YOUR FIANC�E.
520
00:49:33,800 --> 00:49:34,600
IS SHE?
521
00:49:34,800 --> 00:49:36,200
WHAT A LUCKY GUY YOU ARE,
522
00:49:36,200 --> 00:49:39,600
MEETING THE GAL YOU'RE ENGAGED
TO IN THE STATES WAY OVER HERE.
523
00:49:39,600 --> 00:49:41,200
HEY, DID YOU HEAR THAT?
524
00:49:41,200 --> 00:49:43,600
MY EVER-LOVING'S
COMING TO TOWN!
525
00:50:02,600 --> 00:50:05,000
OKAY, MEN, YOUR THREE MINUTES
ARE UP NOW!
526
00:50:05,000 --> 00:50:07,200
MOVE ON OUT!
LET THESE OTHER GUYS IN!
527
00:50:07,200 --> 00:50:08,400
COME ON,
GET OUT OF THERE!
528
00:50:08,600 --> 00:50:11,800
SNAP IT UP!
SNAP IT UP, MEN!
529
00:50:11,800 --> 00:50:14,400
SNAP IT UP, BOYS!
530
00:50:14,400 --> 00:50:16,600
TWO MINUTES TO LATHER,
ONE TO RINSE!
531
00:50:16,600 --> 00:50:18,400
WE AIN'T GOT ALL DAY!
532
00:50:18,400 --> 00:50:19,800
COME ON!
533
00:50:21,800 --> 00:50:24,400
HEY, SARGE,
WHAT'S ALL THAT?
534
00:50:24,400 --> 00:50:25,600
THIS?
535
00:50:25,600 --> 00:50:26,800
YEAH.
536
00:50:26,800 --> 00:50:30,600
WELL, THE YELLOW ONE
IS FOR NATIONAL DEFENSE.
537
00:50:30,800 --> 00:50:33,400
THE RED-AND-WHITE
IS FOR VERY GOOD CONDUCT.
538
00:50:33,600 --> 00:50:35,800
THE REAL PRETTY ONE OVER HERE
WITH ALL THE COLORS
539
00:50:35,800 --> 00:50:37,800
IS FOR BEING IN THIS THEATER
OF OPERATIONS.
540
00:50:37,800 --> 00:50:39,600
NO KIDDING!
541
00:50:39,600 --> 00:50:41,000
YEAH.
542
00:50:41,000 --> 00:50:44,400
YOU KNOW ANY GOOD WAR STORIES,
SARGE?
543
00:50:44,400 --> 00:50:46,200
YEAH,
AS A MATTER OF FACT, I --
544
00:50:47,400 --> 00:50:49,200
ALL RIGHT! COME ON,
YOUR THREE MINUTES ARE UP!
545
00:50:49,200 --> 00:50:51,000
COME ON! MOVE ON!
LET'S GO!
546
00:50:51,000 --> 00:50:54,200
LET'S GO! COME ON!
COME ON! COME ON!
547
00:50:54,200 --> 00:50:57,200
COME ON, LET'S GO.
548
00:51:00,600 --> 00:51:01,800
HEY, LOOK AT MURPH.
549
00:51:01,800 --> 00:51:03,800
HE'S FALLING ASLEEP
ON HIS FEET.
550
00:51:04,000 --> 00:51:05,600
HEY, MURPHY!
551
00:51:05,600 --> 00:51:06,800
MURPHY, COME ON!
552
00:51:06,800 --> 00:51:08,800
THIS IS YOUR DIG BAY!
OR YOUR DAY BIG!
553
00:51:08,800 --> 00:51:10,000
IT'S YOUR BIG DAY,
MURPH!
554
00:51:10,000 --> 00:51:11,000
COME ON, WAKE UP!
555
00:51:11,000 --> 00:51:13,600
HEY! OKAY!
OKAY, FELLAS!
556
00:51:13,600 --> 00:51:16,800
IF RED WANTS TO GO THROUGH
WITH IT, I'M GAME!
557
00:51:29,000 --> 00:51:31,800
ANYBODY KNOW WHERE I CAN FIND
A PHONOGRAPH?
558
00:51:38,600 --> 00:51:40,600
A PHONOGRAPH.
559
00:51:40,800 --> 00:51:44,800
A VICTROLA.
A MUSIC BOX, SEE?
560
00:51:49,800 --> 00:51:51,200
HEY, WHAT'S THE MATTER?
561
00:51:51,200 --> 00:51:53,800
DON'T ANY OF YOU GUYS
UNDERSTAND PLAIN ENGLISH?
562
00:51:56,400 --> 00:51:59,000
LOOK...
563
00:51:59,200 --> 00:52:01,200
A PHONOGRAPH.
564
00:52:01,400 --> 00:52:03,600
A VICTROLA.
565
00:52:03,600 --> 00:52:07,600
A MUSIC BOX, SEE?
566
00:52:10,800 --> 00:52:12,800
OH, SHE'S GOT ONE, ARAB!
567
00:52:12,800 --> 00:52:15,400
WE'RE GONNA
HEAR JUNIOR YET!
568
00:52:17,000 --> 00:52:18,800
YEAH, SURE.
569
00:52:18,800 --> 00:52:22,000
THAT'S RIGHT.
SURE.
570
00:52:24,200 --> 00:52:25,600
NO.
571
00:52:25,600 --> 00:52:26,800
NO.
572
00:52:26,800 --> 00:52:28,400
NO.
573
00:52:28,400 --> 00:52:30,000
NO!
574
00:52:32,400 --> 00:52:34,600
LOOK, PLEASE.
575
00:52:36,000 --> 00:52:39,400
AH, MARIA
576
00:52:39,400 --> 00:52:41,000
MARIA
577
00:52:48,400 --> 00:52:50,800
AH, SHUT UP.
578
00:52:57,400 --> 00:53:00,400
BROTHER, THE WHOLE TOWN MUST
HAVE SHAVED WITH THIS THING.
579
00:53:07,800 --> 00:53:09,000
EVERYTHING'S
ALL SET.
580
00:53:09,000 --> 00:53:11,200
OH, SWELL. GET ERNIE.
HE'S GONNA GIVE THE BRIDE AWAY.
581
00:53:11,200 --> 00:53:12,800
YEAH, WE'LL EVEN GET THE WEDDING
IN THE PAPERS!
582
00:53:13,000 --> 00:53:14,800
GET THE CAPTAIN, TOO.
HE'S AN OKAY JOE.
583
00:53:42,400 --> 00:53:43,600
IT WORKS.
584
00:53:43,600 --> 00:53:45,600
WHAT DID I TELL YOU?
IT WORKS!
585
00:54:06,400 --> 00:54:07,800
NO NEEDLE.
586
00:54:19,400 --> 00:54:21,400
ERNIE!
587
00:54:21,400 --> 00:54:22,600
WAKE UP! WE NEED YOU!
588
00:54:22,600 --> 00:54:24,200
RED WANTS YOU
TO GIVE HER AWAY!
589
00:54:24,400 --> 00:54:28,000
WHAT DO I WANT TO
GIVE HER AWAY FOR? I LIKE RED.
590
00:54:28,000 --> 00:54:30,400
COME ON!
DON'T GO BACK TO SLEEP!
OH, LEAVE ME ALONE.
591
00:54:30,600 --> 00:54:32,800
THE ONLY WAY YOU'LL GET ME OUT
OF HERE IS TO CARRY ME OUT.
592
00:54:32,800 --> 00:54:34,800
WE FIGURED ON THAT, TOO.
593
00:54:34,800 --> 00:54:36,800
COME ON, YOU GUYS.
HUSTLE IT UP.
594
00:54:37,000 --> 00:54:37,800
COME ON.
595
00:54:38,000 --> 00:54:39,600
LET'S GO.
WAKE UP. WAKE UP.
596
00:54:43,400 --> 00:54:45,000
HEY, NOW!
WHAT'S THE MATTER WITH YOU?
597
00:54:45,000 --> 00:54:46,800
YOU'RE HOLDING UP
THE WHOLE SHOW!
598
00:54:46,800 --> 00:54:47,800
WHAT?
599
00:54:47,800 --> 00:54:49,600
COME ON, FELLAS!
LET'S GO.
600
00:55:15,000 --> 00:55:17,600
HERE GOES, ARAB.
601
00:55:17,600 --> 00:55:21,000
JUNIOR'S GONNA TALK
TO HIS PAPPY.
602
00:55:30,800 --> 00:55:33,400
BACKWARDS!
I MUST HAVE --
603
00:55:33,400 --> 00:55:34,600
...HONEYMOON
604
00:55:34,600 --> 00:55:39,800
OH, WHAT A WEDDING
WITH NO HONEYMOON
605
00:55:39,800 --> 00:55:42,000
HEY, WARNICKI!
606
00:55:42,000 --> 00:55:43,800
...NO HONEYMOON
607
00:55:43,800 --> 00:55:47,600
OH, WHAT A WEDDING
WITH NO HONEYMOON
608
00:55:47,600 --> 00:55:50,200
COME ON!
MURPH'S GETTING MARRIED!
609
00:55:50,200 --> 00:55:52,200
...NO HONEYMOON
610
00:55:52,200 --> 00:55:55,200
OH, WHAT A WEDDING
WITH NO HONEYMOON
611
00:55:55,200 --> 00:55:57,000
COME ON.
612
00:56:20,600 --> 00:56:23,000
DEARLY BELOVED,
WE ARE GATHERED HERE
613
00:56:23,000 --> 00:56:25,200
IN THE SIGHT OF GOD
AND THIS COMPANY
614
00:56:25,200 --> 00:56:29,000
TO JOIN TOGETHER THIS MAN AND
THIS WOMAN IN HOLY MATRIMONY.
615
00:56:29,200 --> 00:56:33,000
WHO GIVETH THIS WOMAN
TO BE MARRIED TO THIS MAN?
616
00:56:34,200 --> 00:56:37,800
WHO GIVETH THIS WOMAN
TO BE MARRIED TO THIS MAN?
617
00:56:39,800 --> 00:56:41,000
I DO.
618
00:56:41,000 --> 00:56:43,200
REPEAT AFTER ME.
619
00:56:44,600 --> 00:56:48,400
I, ROBERT, TAKE THEE, ELIZABETH,
TO BE MY WEDDED WIFE...
620
00:56:48,400 --> 00:56:53,000
I, ROBERT, TAKE THEE, ELIZABETH,
TO BE MY WEDDED WIFE...
621
00:56:53,000 --> 00:56:56,200
...TO HAVE AND TO HOLD
FROM THIS DAY FORWARD....
622
00:56:56,200 --> 00:56:59,400
...TO HAVE AND TO HOLD
FROM THIS DAY FORWARD...
623
00:56:59,400 --> 00:57:00,800
...FOR BETTER,
FOR WORSE...
624
00:57:01,000 --> 00:57:03,000
...FOR BETTER,
FOR WORSE...
625
00:57:03,000 --> 00:57:05,000
...FOR RICHER,
FOR POORER...
626
00:57:05,000 --> 00:57:06,400
...FOR RICHER,
FOR POORER...
627
00:57:06,600 --> 00:57:08,400
...IN SICKNESS
AND IN HEALTH...
628
00:57:08,400 --> 00:57:10,200
...IN SICKNESS
AND IN HEALTH...
629
00:57:10,200 --> 00:57:13,200
...TO LOVE AND TO CHERISH
TILL DEATH US DO PART.
630
00:57:13,200 --> 00:57:17,000
...TO LOVE AND TO CHERISH
UNTIL DEATH US DO PART.
631
00:57:24,800 --> 00:57:28,800
THOSE WHOM GOD
HATH JOINED TOGETHER...
632
00:57:28,800 --> 00:57:30,000
LET NO MAN PUT ASUNDER!
633
00:57:30,000 --> 00:57:31,000
HIT THE DIRT!
634
00:57:36,800 --> 00:57:40,000
IT'LL TAKE A BETTER MAN
THAN THAT TO PUT US ASUNDER.
635
00:57:44,200 --> 00:57:46,800
PROCESSION, HALT!
636
00:57:46,800 --> 00:57:49,400
OKAY, KIDS.
IT'S ALL YOURS.
637
00:58:11,400 --> 00:58:15,200
BOYS, HONESTLY...
638
00:58:15,400 --> 00:58:16,200
THANKS.
639
00:58:46,600 --> 00:58:48,800
ALL RIGHT, YOU GUYS.
WHAT ARE YOU LOOKING AT?
640
00:58:48,800 --> 00:58:50,200
LET'S GET GOING.
641
01:00:01,800 --> 01:00:05,200
WHERE YOU BEEN?
GOOFING OFF, EH?
642
01:00:05,200 --> 01:00:06,600
HEY, DONDARO.
643
01:00:08,000 --> 01:00:10,800
TELL ME, DONDARO,
WHAT'S YOUR POWER OVER WOMEN?
644
01:00:10,800 --> 01:00:13,800
WHAT'S THE MATTER WITH YOU GUYS?
645
01:00:14,000 --> 01:00:15,200
YOU ALL LOOK TIRED.
646
01:00:17,600 --> 01:00:19,400
GOOD MORNING, DEAR.
647
01:00:36,600 --> 01:00:38,400
I DON'T LIKE IT.
IT'S TOO QUIET.
648
01:00:38,400 --> 01:00:41,000
MAYBE THEY'VE PULLED BACK
ALL THE WAY TO ROME.
649
01:00:42,600 --> 01:00:44,600
AT THIS RATE, WE'LL BE IN ROME
IN THREE DAYS.
650
01:01:09,800 --> 01:01:12,200
ALL RIGHT, MEN.
FALL OUT.
651
01:01:21,800 --> 01:01:24,400
LOOK AT THAT OLD MONASTERY
UP THERE.
652
01:01:25,400 --> 01:01:26,600
SO PEACEFUL.
653
01:01:26,600 --> 01:01:28,600
YOU'D NEVER THINK
THERE WAS A WAR
654
01:01:28,600 --> 01:01:30,600
WITHIN A THOUSAND MILES
OF IT.
655
01:01:30,800 --> 01:01:33,600
OR A THOUSAND YEARS.
656
01:01:33,600 --> 01:01:35,000
WELL, MAYBE YOU'RE RIGHT
657
01:01:35,000 --> 01:01:37,600
ABOUT THE KRAUTS PULLING
ALL THE WAY BACK TO ROME.
658
01:01:37,800 --> 01:01:38,800
I DON'T GET IT, THOUGH.
659
01:01:38,800 --> 01:01:40,400
IF THEY WANTED
TO SLUG IT OUT HERE,
660
01:01:40,400 --> 01:01:42,000
THEY CAN MAKE IT
PLENTY TOUGH.
661
01:02:09,400 --> 01:02:12,400
GET ME ARTILLERY
FIRE CONTROL.
662
01:02:12,400 --> 01:02:14,400
HELLO, PETE?
THIS IS WALKER.
663
01:02:14,400 --> 01:02:17,400
YOU KNOW THAT BUILDING
UP ON TOP OF THE MOUNTAIN?
664
01:02:17,600 --> 01:02:19,000
THE MONASTERY?
665
01:02:19,000 --> 01:02:21,200
YOU CALL IT THAT
IF YOU WANT TO,
666
01:02:21,200 --> 01:02:24,400
BUT I CALL IT, IN MILITARY
TERMS, AN OBSERVATION POST.
667
01:02:24,400 --> 01:02:25,800
IF YOU DON'T WANT
TO GET US ALL KILLED,
668
01:02:25,800 --> 01:02:27,000
YOU'D BETTER GIVE IT
THE BUSINESS.
669
01:02:27,000 --> 01:02:30,200
CAN'T. GOT AN ORDER ABOUT IT --
RELIGIOUS SHRINE.
670
01:02:33,400 --> 01:02:36,000
DOES THAT SOUND LIKE RELIGION
TO YOU?!
671
01:02:48,000 --> 01:02:49,800
MEDIC!
672
01:03:12,600 --> 01:03:15,200
ALL RIGHT, MEN!
LET'S GO!
673
01:03:49,800 --> 01:03:51,400
LOST THREE.
674
01:04:17,400 --> 01:04:19,200
I SUPPOSE
THIS COULD BE DEEPER.
675
01:04:19,200 --> 01:04:20,600
YEAH,
KIND OF LOOKS LIKE
676
01:04:20,600 --> 01:04:22,800
WE'RE GONNA NEED
A PERMANENT HOME HERE.
677
01:04:22,800 --> 01:04:25,000
YEAH.
678
01:04:39,000 --> 01:04:41,600
PATROL, PATROL, PATROL.
679
01:04:41,600 --> 01:04:43,600
ONE MORE PATROL,
AND I'LL GO NUTS!
680
01:04:43,600 --> 01:04:45,600
PERSONALLY,
I'D FEEL A LOT HEALTHIER
681
01:04:45,600 --> 01:04:48,200
IF THAT MONASTERY
WASN'T LOOKIN' DOWN MY THROAT.
682
01:05:54,000 --> 01:05:56,200
JUST GOT BACK, CAPTAIN.
683
01:05:56,200 --> 01:05:59,800
DREW A LOT OF SMALL ARMS FIRE
ON HILL 457.
684
01:05:59,800 --> 01:06:03,000
MORTAR FIRE -- 793.
685
01:06:03,000 --> 01:06:07,800
TERRIFIC ARTILLERY
BUT COULDN'T LOCATE IT.
686
01:06:08,000 --> 01:06:14,200
THEY GOT LIEUTENANT JOSEPHS,
SPENCER, AND TRENTON.
687
01:06:14,200 --> 01:06:19,200
MICHAELSON GOT IT IN THE ARM,
BUT I GOT HIM BACK OKAY.
688
01:06:23,200 --> 01:06:26,800
OKAY, SERGEANT.
YOU'D BETTER GO GET SOME CHOW.
689
01:06:32,600 --> 01:06:34,600
YOU TAKE OVER
JOSEPHS' PLATOON.
690
01:06:34,800 --> 01:06:36,200
RIGHT, SIR.
691
01:06:40,400 --> 01:06:43,800
IF LIEUTENANT JOSEPHS
HAD ANY PERSONAL BELONGINGS,
692
01:06:43,800 --> 01:06:45,600
SEND 'EM OVER, WILL YOU?
693
01:07:14,400 --> 01:07:17,800
OH, MY ACHING BACK.
694
01:07:23,400 --> 01:07:25,800
SOMEBODY OUGHT TO PHONE
THE PLUMBER.
695
01:07:56,600 --> 01:08:00,400
YOU KNOW, IT SOUNDS PRETTY SILLY
WHEN YOU SAY IT,
696
01:08:00,400 --> 01:08:04,000
BUT SOMETIMES
RESTING LIKE THIS,
697
01:08:04,000 --> 01:08:06,600
I GET A KICK
OUT OF JUST BREATHING.
698
01:08:08,400 --> 01:08:10,000
HOT JAVA, STEVE?
699
01:08:10,000 --> 01:08:11,200
NO.
700
01:08:28,600 --> 01:08:30,800
THERE GOES
THAT MONASTERY AGAIN.
701
01:08:31,000 --> 01:08:34,600
EVERYONE KNOWS IT'S BEING USED
FOR AN OBSERVATION POST.
702
01:08:34,600 --> 01:08:37,600
WHY IN THE DEVIL
DON'T THEY BOMB IT?
703
01:08:37,600 --> 01:08:41,000
I'M A CATHOLIC,
AND I SAY BOMB IT.
704
01:08:42,600 --> 01:08:44,200
CHECK, BROTHER.
705
01:08:44,400 --> 01:08:47,200
I GOT A WIFE AND A KID.
706
01:08:47,200 --> 01:08:49,600
THINK I WANT TO DIE
FOR A PIECE OF STONE?
707
01:09:02,200 --> 01:09:06,400
WHY WASN'T I BORN A 4-F
INSTEAD OF GOOD-LOOKING?
708
01:09:36,400 --> 01:09:38,600
LIEUTENANT HAWKINS
REPORTING, SIR.
709
01:09:38,600 --> 01:09:41,200
REPLACEMENTS.
710
01:09:42,800 --> 01:09:44,800
YEAH,
I'LL BE RIGHT WITH YOU.
711
01:10:13,400 --> 01:10:15,800
MAID'LL CLEAN IT UP LATER.
712
01:10:19,200 --> 01:10:22,800
ALL RIGHT, SERGEANT.
LINE THE MEN UP.
713
01:10:22,800 --> 01:10:25,200
ALL RIGHT, MEN.
FALL IN.
714
01:10:31,400 --> 01:10:34,200
YOU FIRST FOUR,
FIRST PLATOON.
715
01:10:34,200 --> 01:10:38,600
SERGEANT WARNICKI WILL SHOW YOU
TO YOUR HOTEL SUITES.
716
01:10:38,600 --> 01:10:41,800
THE NEXT SIX,
SECOND PLATOON.
717
01:10:41,800 --> 01:10:44,600
THE CORPORAL
WILL TAKE CARE OF YOU.
718
01:10:44,600 --> 01:10:48,200
THE REST OF YOU,
GO WITH LIEUTENANT HAWKINS.
719
01:10:48,200 --> 01:10:51,200
YOU TAKE OVER
LIEUTENANT HENRY'S PLATOON.
720
01:10:51,200 --> 01:10:55,400
RIGHT PAST THAT MANSION AND DOWN
THE HILL, BUT TURN TO YOUR LEFT.
721
01:10:55,400 --> 01:10:57,800
ALL RIGHT, THAT'S ALL.
722
01:11:29,600 --> 01:11:33,000
ANY OF YOU DOG-FACES KNOW
ANYTHING ABOUT A PHONOGRAPH?
723
01:11:37,200 --> 01:11:40,400
THE CREAM OF THE CROP
I ALWAYS GET.
724
01:11:40,400 --> 01:11:41,600
HIT IT!
725
01:11:48,400 --> 01:11:51,400
GEE, A GUY COULD GET KILLED
AROUND HERE.
726
01:11:53,800 --> 01:11:56,400
ALL RIGHT.
LET'S SYNCHRONIZE OUR WATCHES.
727
01:11:59,600 --> 01:12:02,600
YOU STICK WITH
SERGEANT WARNICKI, LIEUTENANT.
728
01:12:02,600 --> 01:12:04,000
HE KNOWS THE TERRAIN.
729
01:12:04,000 --> 01:12:06,400
OKAY, MOVE 'EM OUT.
730
01:12:06,400 --> 01:12:08,000
ALL RIGHT. LET'S GO.
731
01:12:28,000 --> 01:12:30,200
SO LONG, ARAB.
732
01:12:30,200 --> 01:12:32,000
GOOD LUCK.
733
01:14:02,400 --> 01:14:06,400
MY POOR ACHING BACK.
734
01:14:52,000 --> 01:14:53,600
BAD COLD.
735
01:15:33,200 --> 01:15:35,000
OUR HERO!
OUR HERO!
OUR HERO!
736
01:15:35,200 --> 01:15:37,200
OUR HERO!
OUR HERO!
OUR HERO!
737
01:15:37,200 --> 01:15:38,600
OUR HERO!
OUR HERO!
OUR HERO!
738
01:15:38,800 --> 01:15:40,400
WHAT'S THE GAG?
739
01:15:40,400 --> 01:15:42,200
YOUR MAIL, MR. PYLE.
740
01:15:43,400 --> 01:15:45,000
THANKS.
741
01:15:45,000 --> 01:15:46,800
I SEE YOU ALREADY OPENED IT.
742
01:15:46,800 --> 01:15:48,400
WHY NOT?
IT WAS MARKED "PERSONAL."
743
01:15:50,400 --> 01:15:51,400
WHAT'S IN IT?
744
01:15:51,400 --> 01:15:52,800
OH, NOTHING MUCH.
745
01:15:52,800 --> 01:15:55,000
YOU'VE JUST WON
THE PULITZER PRIZE, THAT'S ALL.
746
01:16:00,600 --> 01:16:02,400
WELL, I'LL BE DARNED.
747
01:16:02,400 --> 01:16:04,400
I REGRET TO INFORM YOU,
MR. PYLE,
748
01:16:04,400 --> 01:16:06,600
YOU ARE NO LONGER
A NEWSPAPER MAN.
749
01:16:06,600 --> 01:16:09,000
YOU ARE NOW
A DISTINGUISHED JOURNALIST.
750
01:16:11,000 --> 01:16:14,000
POOR DEVIL.
GOT TO BE FAMOUS NOW.
751
01:16:21,600 --> 01:16:23,800
WELL, WELL, WELL.
752
01:17:18,400 --> 01:17:22,200
IT WILL BE A COMFORT
FOR YOU TO KNOW THAT YOUR SONS,
753
01:17:22,200 --> 01:17:23,600
WHEREVER THEY ARE --
754
01:17:23,600 --> 01:17:28,000
AT SEA OR IN THE SKY
OR IN THEIR FOXHOLES --
755
01:17:28,000 --> 01:17:31,600
YES, SIR, YOUR BOYS
ARE CELEBRATING, TOO,
756
01:17:31,800 --> 01:17:35,200
WITH THE FINEST TURKEY,
CRANBERRY SAUCE,
757
01:17:35,200 --> 01:17:36,800
AND ALL THE FIXINGS.
758
01:17:37,000 --> 01:17:38,600
TOUGH SKIN ON THIS BIRD.
759
01:17:38,600 --> 01:17:43,000
I ALWAYS LIKE TO EAT
THE STUFFING FIRST.
760
01:17:43,000 --> 01:17:45,600
CRANBERRY SAUCE.
761
01:17:49,600 --> 01:17:53,600
POOR FOLKS BACK HOME --
SURE GOT IT RUGGED.
762
01:18:04,800 --> 01:18:08,200
I TOLD YOU YOU SHOULD'VE
BROUGHT A PHONOGRAPH.
763
01:18:12,000 --> 01:18:13,200
YOU HAD TURKEY.
764
01:18:13,200 --> 01:18:15,400
THE OTHER OUTFITS
HAD TURKEY.
765
01:18:15,400 --> 01:18:17,000
THE GENERAL HAD TURKEY.
766
01:18:17,000 --> 01:18:19,000
MY MEN
ARE GONNA HAVE TURKEY.
767
01:18:19,000 --> 01:18:20,000
B-BUT WE TRIED TO.
768
01:18:20,000 --> 01:18:21,400
TRYING AIN'T GOOD ENOUGH!
769
01:18:21,400 --> 01:18:23,000
EITHER YOU'LL GET
THOSE TURKEYS,
770
01:18:23,200 --> 01:18:26,000
OR SUPPLY IS GONNA HAVE TO
GET THEMSELVES A NEW LIEUTENANT!
771
01:18:27,000 --> 01:18:28,400
I'LL, UH...
772
01:18:28,400 --> 01:18:31,600
I'LL, UH, SCROUNGE AROUND
AND SEE WHAT I CAN FIND, SIR.
773
01:18:31,600 --> 01:18:32,800
WHAT ABOUT
CRANBERRIES?
774
01:18:33,000 --> 01:18:35,400
OH, NOW,
WAIT A MINUTE!
775
01:18:35,400 --> 01:18:36,800
CRANBERRIES.
776
01:18:39,400 --> 01:18:41,200
CRANBERRIES.
777
01:18:42,400 --> 01:18:46,000
SLEEP IN HEAVENLY PEACE
778
01:18:46,000 --> 01:18:48,800
BELIEVE IT OR NOT, BOYS,
IT'S TURKEY.
779
01:18:50,400 --> 01:18:52,200
SAINT ICHABOD!
780
01:18:54,200 --> 01:18:55,200
GIVE ME A DRUMSTICK!
781
01:18:55,200 --> 01:18:56,200
GIVE ME ANYTHING!
782
01:18:59,400 --> 01:19:01,200
LEAVE ME SOMETHING ELSE
BESIDE THE SOUTH SIDE.
783
01:19:05,800 --> 01:19:08,400
CAPTAIN WALKER SPEAKING.
784
01:19:08,400 --> 01:19:10,600
I SEE.
785
01:19:10,800 --> 01:19:14,200
JUST ONE PRISONER OR TWO?
786
01:19:14,200 --> 01:19:16,000
WELL, NATURALLY, SIR.
787
01:19:16,000 --> 01:19:19,000
WE'LL TRY TO GET
AS MANY AS WE CAN.
788
01:19:19,200 --> 01:19:21,200
REPLACEMENTS?
789
01:19:21,200 --> 01:19:23,200
NO, THEY'RE NOT HERE YET.
790
01:19:23,200 --> 01:19:24,400
YES, SIR.
791
01:19:24,600 --> 01:19:28,000
CHRIST THE SAVIOR IS BORN
792
01:19:28,000 --> 01:19:29,400
ANOTHER PATROL.
793
01:19:29,400 --> 01:19:30,800
I'LL GO.
794
01:19:30,800 --> 01:19:32,200
OH, NO,
YOU'VE HAD ENOUGH.
795
01:19:32,400 --> 01:19:36,600
EVERY STEP FORWARD
IS A STEP CLOSER, SIR, TO HOME.
796
01:19:40,600 --> 01:19:42,600
OKAY, GET ME 10 MEN.
797
01:19:52,400 --> 01:19:54,200
WINE? YOU BRING WINE?
798
01:19:54,200 --> 01:19:56,200
WHAT'S CHRISTMAS
WITHOUT WINE?
799
01:19:59,800 --> 01:20:02,600
AND AFTER YOU FINISH
THAT LITTLE REPAST,
800
01:20:02,600 --> 01:20:04,400
WE GOT ONE CIGAR APIECE.
801
01:20:11,000 --> 01:20:13,000
ALL RIGHT, SERGEANT.
802
01:20:13,000 --> 01:20:15,400
ALL RIGHT, MEN!
LET'S GO!
803
01:20:25,000 --> 01:20:32,800
JESUS, LORD, AT THY BIRTH
804
01:20:37,200 --> 01:20:38,600
WELL, THAT'S IT, BUDDY.
805
01:20:38,800 --> 01:20:40,800
THIS IS
BOB "COMMAND PERFORMANCE" HOPE,
806
01:20:40,800 --> 01:20:43,200
SPEAKING FOR
THE ARMED FORCES RADIO SERVICE
807
01:20:43,200 --> 01:20:45,200
AND SAYING MERRY CHRISTMAS
AND HAPPY NEW YEAR
808
01:20:45,200 --> 01:20:47,200
FROM ALL OF US OVER HERE.
809
01:20:47,400 --> 01:20:48,600
GOD BLESS ALL OF YOU
OVER THERE.
810
01:20:58,000 --> 01:21:00,000
HEY, ERNIE?
811
01:21:00,000 --> 01:21:02,600
YOU BEEN TO HOLLYWOOD.
812
01:21:02,800 --> 01:21:05,600
EVER KNOW, UH, CAROLE?
813
01:21:05,800 --> 01:21:09,400
I MET HER.
814
01:21:09,400 --> 01:21:11,400
IS IT TRUE SHE HAS
THOSE GREAT BIG --
815
01:21:18,800 --> 01:21:20,200
WELL, THAT'S THE RUMOR.
816
01:21:20,200 --> 01:21:22,800
UH, TELL ME SOMETHING.
ARE THEY REALLY ON THE --
817
01:21:32,400 --> 01:21:34,000
ARE THEY?
818
01:21:34,000 --> 01:21:36,200
I, UH...
819
01:21:36,200 --> 01:21:38,400
I FORGOT TO ASK.
820
01:21:38,400 --> 01:21:39,800
PROBABLY.
821
01:21:49,200 --> 01:21:51,600
YOU'VE BEEN AROUND A LOT,
HAVEN'T YOU, ERNIE?
822
01:21:51,800 --> 01:21:55,800
NEW YORK, WASHINGTON, HOLLYWOOD,
EVERYWHERE.
823
01:21:56,000 --> 01:21:59,000
YOU KNOW, WHEN THIS SHINDIG
IS OVER, I'M GONNA LOOK YOU UP.
824
01:21:59,000 --> 01:22:00,800
GOOD.
825
01:22:00,800 --> 01:22:03,400
I MIGHT WANT YOU
TO GET ME A JOB.
826
01:22:06,000 --> 01:22:08,800
YEAH.
827
01:22:23,600 --> 01:22:25,600
REPLACEMENTS
CAME UP, SIR.
828
01:22:25,600 --> 01:22:29,600
FINE.
I'LL ASSIGN THEM.
829
01:22:31,600 --> 01:22:33,800
WE'LL NEED FIVE MORE.
830
01:22:34,000 --> 01:22:35,800
GET HIM DOWN
TO HEADQUARTERS,
831
01:22:35,800 --> 01:22:38,800
AND EVEN IF IT HURTS,
TAKE GOOD CARE OF HIM.
832
01:22:48,800 --> 01:22:51,800
ANYTHING ELSE, CAPTAIN?
NO, THANKS.
833
01:23:04,200 --> 01:23:06,600
SAVED YOU SOME TURKEY,
SARGE.
834
01:23:06,600 --> 01:23:07,800
DON'T WANT ANY.
835
01:23:16,400 --> 01:23:19,800
OH, MY POOR BACK.
836
01:23:20,000 --> 01:23:23,200
Sure wish
he'd get to hear Junior.
837
01:24:49,600 --> 01:24:52,400
IT'S NOT ME.
838
01:24:56,600 --> 01:25:00,400
WELL, FELLAS...
839
01:25:00,400 --> 01:25:02,800
I'M GONNA TURN IN.
840
01:25:08,600 --> 01:25:10,000
GOOD NIGHT, FELLAS.
841
01:25:10,000 --> 01:25:12,400
THANKS FOR THE MERRY CHRISTMAS,
ERNIE.
842
01:25:22,400 --> 01:25:24,000
HI, ERNIE.
843
01:25:41,800 --> 01:25:44,200
MERRY CHRISTMAS, BILL.
844
01:25:44,200 --> 01:25:46,000
MERRY CHRISTMAS,
ERNIE.
845
01:25:55,800 --> 01:25:57,400
A NIGHTCAP?
846
01:25:57,400 --> 01:25:59,800
DON'T MIND.
847
01:26:06,000 --> 01:26:09,000
WHAT'S THAT,
A SECRET WEAPON?
848
01:26:09,000 --> 01:26:10,200
GRAPPA.
849
01:26:10,200 --> 01:26:11,200
GRAPPA?
850
01:26:11,400 --> 01:26:12,600
ITALIAN MOONSHINE.
851
01:26:12,600 --> 01:26:15,600
YOU GET A PURPLE HEART
WITH EVERY THIRD DRINK.
852
01:26:17,600 --> 01:26:23,800
ME, I'D RATHER HAVE THE GOOD OL'
ALBUQUERQUE SUNSHINE.
853
01:26:23,800 --> 01:26:26,800
YEAH, IT MUST BE PRETTY NICE
IN NEW MEXICO
854
01:26:26,800 --> 01:26:29,000
THIS TIME
OF THE YEAR, HUH?
855
01:26:29,000 --> 01:26:30,400
SURE IS.
856
01:26:30,400 --> 01:26:33,400
I ALWAYS WANTED
TO GET OUT WEST.
857
01:26:33,400 --> 01:26:35,800
OH, SOMEDAY, MAYBE.
858
01:26:35,800 --> 01:26:39,400
WELL, IF YOU DO...
859
01:26:39,400 --> 01:26:41,600
LOOK US UP.
860
01:26:41,600 --> 01:26:45,000
THAT GIRL AND ME
WILL SHOW YOU HOW IT'S DONE.
861
01:26:45,200 --> 01:26:47,000
YOU MARRIED?
862
01:26:47,000 --> 01:26:50,400
WELL, YES AND NO.
863
01:26:50,400 --> 01:26:55,200
I WANTED ONE THING.
SHE WANTED ANOTHER.
864
01:26:55,400 --> 01:26:57,600
SHE WALKED OUT.
865
01:26:57,600 --> 01:26:59,400
CHAPTER CLOSED.
866
01:27:08,800 --> 01:27:10,800
I DON'T KNOW.
867
01:27:16,200 --> 01:27:19,400
NAMES.
868
01:27:19,400 --> 01:27:25,000
I'VE BEEN PULLING OLD NAMES OUT,
PUTTING NEW NAMES IN.
869
01:27:25,000 --> 01:27:29,200
YOU KNOW, YOU'RE NOT
THE ONLY WRITER IN THIS OUTFIT.
870
01:27:29,200 --> 01:27:30,800
I'VE BEEN WRITING, TOO --
871
01:27:30,800 --> 01:27:33,200
JONES...
872
01:27:33,400 --> 01:27:36,000
PETERSON...
873
01:27:36,000 --> 01:27:38,000
McCARTHY...
874
01:27:38,000 --> 01:27:41,200
SPITOFSKY...
875
01:27:41,400 --> 01:27:44,000
SMITH.
876
01:27:45,600 --> 01:27:50,200
"DEAR MRS. SMITH, YOUR SON
DIED BRAVELY TODAY ON THE --
877
01:27:53,600 --> 01:27:58,200
AND THE -- THE NEW KIDS
THAT COME UP.
878
01:27:58,200 --> 01:28:02,400
THAT'S WHAT GETS YOU,
THE NEW ONES.
879
01:28:02,400 --> 01:28:05,800
SOME OF THEM HAVE JUST GOT
A LITTLE FUZZ ON THEIR FACES.
880
01:28:05,800 --> 01:28:09,000
THEY DON'T KNOW WHAT IT'S
ALL ABOUT, SCARED TO DEATH.
881
01:28:10,800 --> 01:28:12,400
I KNOW IT AIN'T --
882
01:28:12,400 --> 01:28:16,400
I KNOW IT AIN'T MY FAULT
THEY GET KILLED, BUT...
883
01:28:16,400 --> 01:28:20,400
GET SO I FEEL
LIKE A MURDERER.
884
01:28:20,400 --> 01:28:24,200
I HATE TO LOOK AT 'EM,
THE NEW KIDS.
885
01:28:27,000 --> 01:28:28,600
HERE, DRINK UP, ERNIE.
886
01:28:28,600 --> 01:28:34,400
HERE'S TO FAID PASS,
FILA BEACH, SALERNO, ORAN.
887
01:28:36,200 --> 01:28:37,200
OHH, YEAH.
888
01:28:37,200 --> 01:28:38,800
I'M TIRED.
889
01:28:40,000 --> 01:28:44,000
WELL... YOU'D
BETTER TRY TO GET SOME SLEEP.
890
01:28:46,800 --> 01:28:52,800
THAT REMINDS ME OF W.C. FIELDS'
SURE CURE FOR INSOMNIA.
891
01:28:53,000 --> 01:28:54,600
"GET PLENTY OF SLEEP."
892
01:28:58,800 --> 01:29:01,600
NAMES AND ADDRESSES.
893
01:29:01,600 --> 01:29:04,400
AND THE HILLS
TO BE TAKEN.
894
01:29:06,200 --> 01:29:08,000
YOU'D BE SIMPLY AMAZED
895
01:29:08,000 --> 01:29:11,200
AT THE NUMBER OF HILLS
STILL TO BE TAKEN.
896
01:29:14,000 --> 01:29:17,200
ERNIE, WHY THE DEVIL
DON'T YOU GO HOME?
897
01:29:17,400 --> 01:29:20,800
I OFTEN ASK THAT MYSELF.
898
01:29:20,800 --> 01:29:24,000
IF ONLY WE COULD
CREATE SOMETHING GOOD
899
01:29:24,200 --> 01:29:28,800
OUT OF ALL THIS ENERGY...
900
01:29:28,800 --> 01:29:31,600
AND ALL THESE MEN.
901
01:29:34,400 --> 01:29:38,400
THEY'RE THE BEST, ERNIE.
902
01:29:38,600 --> 01:29:40,200
THE BEST.
903
01:29:40,200 --> 01:29:42,000
YEP.
904
01:29:42,000 --> 01:29:46,000
WELL, IT'S A WORLD
THE OTHER WORLD NEVER KNOW.
905
01:29:46,200 --> 01:29:48,800
EVEN THE AIR FORCE.
906
01:29:48,800 --> 01:29:52,200
UP THERE,
THEY APPROACH DEATH DIFFERENTLY.
907
01:29:52,200 --> 01:29:57,400
WHEN THEY DIE,
THEY'RE CLEAN-SHAVEN, WELL-FED.
908
01:29:57,400 --> 01:30:00,400
IF THAT'S ANY COMFORT.
909
01:30:00,400 --> 01:30:02,400
BUT THE G.I. --
910
01:30:02,600 --> 01:30:08,000
WELL, HE LIVES SO MISERABLE
AND HE DIES SO MISERABLE,
911
01:30:08,000 --> 01:30:10,200
YOU J--
912
01:30:37,400 --> 01:30:39,200
DONDARO!
913
01:30:58,200 --> 01:30:59,600
NICE TIME?
914
01:31:01,600 --> 01:31:03,600
I ALWAYS LIKE TO SEE ONE
OF MY MEN GET SOME RELAXATION.
915
01:31:07,600 --> 01:31:09,800
YOU KNOW, DONDARO,
916
01:31:09,800 --> 01:31:12,000
IT'D GIVE ME A GREAT DEAL
OF PERSONAL PLEASURE
917
01:31:12,000 --> 01:31:15,600
TO BREAK EVERY BONE
IN YOUR BODY!
918
01:31:15,600 --> 01:31:17,200
GOOFING OFF DOWN THERE
WAS ONE THING!
919
01:31:17,200 --> 01:31:18,200
UP HERE, IT'S ANOTHER!
920
01:31:18,200 --> 01:31:20,000
NOW GET OUT OF HERE
BEFORE I KICK THE --
921
01:31:20,000 --> 01:31:22,600
WAIT!
922
01:31:22,600 --> 01:31:24,200
REPORT
TO SERGEANT WARNICKI.
923
01:31:24,200 --> 01:31:26,000
TELL HIM YOU'RE
GONNA DIG LATRINES
924
01:31:26,200 --> 01:31:28,800
FOR EVERY MAN IN THIS COMPANY
FROM HERE TO ROME!
925
01:31:31,000 --> 01:31:33,200
NICE DEEP ONES.
926
01:31:45,400 --> 01:31:48,400
YOU'RE LUCKY, DONDARO!
YOU'RE LEARNING A TRADE!
927
01:31:52,000 --> 01:31:53,400
WHEN THIS WAR IS OVER,
928
01:31:53,400 --> 01:31:56,200
I'M GONNA WRITE A BOOK
EXPOSING THIS ARMY.
929
01:31:59,000 --> 01:32:00,400
HEY, DONDARO?
930
01:32:00,400 --> 01:32:03,000
TELL ME,
CONFIDENTIALLY...
931
01:32:03,000 --> 01:32:04,400
WAS IT WORTH IT?
932
01:32:15,200 --> 01:32:19,000
HEY, FELLAS! LOOK!
LOOK!
933
01:32:27,000 --> 01:32:29,000
HERE THEY COME!
934
01:32:29,000 --> 01:32:30,200
BOY, AIN'T THEY PRETTY?
935
01:32:30,200 --> 01:32:31,600
IT WON'T BE LONG NOW.
936
01:32:31,600 --> 01:32:34,400
OKAY, STEVE!
LET'S GO!
COME ON, MEN!
937
01:32:34,400 --> 01:32:37,400
GENERAL EISENHOWER
HAD MADE HIS DECISION --
938
01:32:37,400 --> 01:32:38,600
BOMB THE MONASTERY.
939
01:32:38,600 --> 01:32:40,800
HE SAID, "IF WE MUST CHOOSE
940
01:32:41,000 --> 01:32:43,800
"BETWEEN DESTROYING
A FAMOUS BUILDING
941
01:32:43,800 --> 01:32:46,400
"AND SACRIFICING
OUR OWN MEN'S LIVES,
942
01:32:46,400 --> 01:32:50,400
THEN OUR OWN MEN'S LIVES
COUNT INFINITELY MORE."
943
01:33:27,800 --> 01:33:32,600
HERE WAS ONE OF THE GRIM
IRONIES OF WAR.
944
01:33:32,600 --> 01:33:34,800
THE VERY RUBBLE
OF THE MONASTERY
945
01:33:34,800 --> 01:33:37,000
BECAME A FORTRESS
FOR THE NAZIS,
946
01:33:37,000 --> 01:33:40,200
AND THEY STOPPED US COLD.
947
01:33:40,200 --> 01:33:43,000
WE WERE RIGHT BACK
WHERE WE STARTED FROM.
948
01:33:54,800 --> 01:33:57,200
WARNICKI --
AIN'T HE BACK?
949
01:34:31,200 --> 01:34:34,800
WE BETTER TAKE HIM
SOME COFFEE.
950
01:34:37,400 --> 01:34:39,800
KEEP AN EYE
ON HIM, TOO.
951
01:34:44,600 --> 01:34:46,600
WHEN WE GONNA
HIT 'EM AGAIN?
952
01:34:46,600 --> 01:34:48,000
18:00.
953
01:34:55,200 --> 01:34:56,800
COFFEE, CAPTAIN?
954
01:34:56,800 --> 01:34:58,000
NO, THANKS.
955
01:34:58,000 --> 01:34:59,600
IT'S HOT.
956
01:34:59,600 --> 01:35:01,400
NO, THANKS, PETE.
957
01:35:44,800 --> 01:35:48,000
TOUGH TIME
GETTING BACK, SIR.
958
01:36:07,000 --> 01:36:08,200
WHAT KEPT YOU?
959
01:36:08,200 --> 01:36:10,000
SHUT UP.
960
01:36:38,800 --> 01:36:41,000
HELLO, STEVE.
961
01:36:41,000 --> 01:36:44,000
SAY "HELLO" TO YOUR DADDY.
COME ON, JUNIOR.
962
01:36:44,000 --> 01:36:46,200
HELLO, DADDY.
963
01:36:46,200 --> 01:36:47,800
HELLO, DADDY.
964
01:36:47,800 --> 01:36:50,400
I'LL KILL 'EM.
COME ON, JUNIOR.
COME ON.
965
01:36:50,400 --> 01:36:53,000
I'LL KILL 'EM!
HELLO, DADDY.
966
01:36:53,000 --> 01:36:54,400
HELLO, DADDY.
967
01:36:54,400 --> 01:36:55,400
AND THEM...
968
01:36:55,400 --> 01:36:56,800
HELLO, DADDY.
969
01:36:56,800 --> 01:36:59,000
THEM!
HELLO, DADDY.
970
01:36:59,000 --> 01:37:00,800
HELLO, DADDY.
971
01:37:00,800 --> 01:37:03,200
IF IT WASN'T FOR THEM,
I'D BE HOME WITH JUNIOR.
HELLO, DADDY.
972
01:37:03,200 --> 01:37:05,800
GOODBYE, STEVE.
973
01:37:05,800 --> 01:37:08,600
I LOVE YOU.
I'D BE HOME
WITH LITTLE JUNIOR!
974
01:37:08,600 --> 01:37:11,600
I'LL KILL EVERY MOTHER'S SON
OF THEM!
975
01:37:11,600 --> 01:37:13,200
I'LL KILL THEM!
GRAB HIM!
976
01:37:13,200 --> 01:37:15,200
LET ME AT 'EM!
977
01:37:15,200 --> 01:37:17,400
I'LL KILL 'EM!
I'LL KILL EVERY ONE OF 'EM!
WARNICKI!
978
01:37:17,400 --> 01:37:20,200
I'LL BLOODY KILL THEM!
979
01:37:20,200 --> 01:37:21,200
WARNICKI!
980
01:37:21,400 --> 01:37:23,200
I'LL KILL
EVERY ONE OF 'EM!
981
01:37:55,400 --> 01:37:57,400
HELLO, DADDY.
982
01:37:57,400 --> 01:37:59,200
HELLO, DADDY.
983
01:37:59,200 --> 01:38:01,600
HELLO, DADDY.
984
01:38:01,600 --> 01:38:02,800
HELLO.
985
01:38:02,800 --> 01:38:04,400
TAKE HIM TO THE MEDICS.
986
01:38:04,400 --> 01:38:06,400
GO ON, JUNIOR.
987
01:38:06,400 --> 01:38:08,200
GO ON.
988
01:38:08,200 --> 01:38:10,400
SAY "HELLO" TO DADDY.
989
01:38:10,400 --> 01:38:12,800
HELLO, DADDY.
990
01:38:12,800 --> 01:38:14,600
HELLO, DADDY.
991
01:38:23,200 --> 01:38:26,200
ALL RIGHT, MEN.
LET'S DO SOMETHING ABOUT THAT.
992
01:38:59,400 --> 01:39:03,000
THE MACHINES HAD DONE THEIR
BEST, AND IT WASN'T ENOUGH.
993
01:39:03,000 --> 01:39:05,400
NOW CAME THE TIME,
AS IT COMES IN EVERY WAR,
994
01:39:05,400 --> 01:39:08,200
WHEN THE GREATEST
FIGHTING MACHINE OF THEM ALL,
995
01:39:08,200 --> 01:39:11,800
THE INFANTRY SOLDIER,
HAD TO GO IN AND SLUG IT OUT.
996
01:40:47,600 --> 01:40:49,600
WHERE YOU FROM, JOE?
997
01:40:49,600 --> 01:40:51,200
LOUISIANA.
LOUISIANA? GOOD.
998
01:40:51,200 --> 01:40:53,800
CASSINO LOOKS A LOT BETTER
FROM THIS SIDE!
999
01:40:53,800 --> 01:40:55,000
ALL AWAY TO ROME!
1000
01:40:55,000 --> 01:40:57,400
YEAH, I GOT A GOOD
TELEPHONE NUMBER THERE!
1001
01:41:20,200 --> 01:41:23,400
HEY, FELLA, DO YOU KNOW
WHERE THE 18th INFANTRY IS?
1002
01:41:23,600 --> 01:41:24,800
THIS IS IT.
1003
01:41:24,800 --> 01:41:26,000
"C" COMPANY?
1004
01:41:26,000 --> 01:41:27,200
WHAT'S LEFT OF IT.
1005
01:41:33,200 --> 01:41:35,400
HIYA, ERNIE.
1006
01:41:35,400 --> 01:41:36,800
HOWDY, LONG SHOT.
1007
01:41:36,800 --> 01:41:38,800
WHERE YOU BEEN, ERNIE?
1008
01:41:38,800 --> 01:41:40,400
OH, SPREADING IT AROUND.
1009
01:41:40,400 --> 01:41:42,200
HI, ERNIE.
HIYA.
1010
01:41:42,200 --> 01:41:44,800
WELCOME TO THIS SIDE
OF CASSINO, ERNIE.
1011
01:41:44,800 --> 01:41:46,800
FINALLY MADE IT, HUH?
1012
01:41:46,800 --> 01:41:48,800
GUYS MOVING UP THE ROAD
LOOK KIND OF CHIPPER,
DON'T THEY, ERNIE?
1013
01:41:48,800 --> 01:41:50,200
SURE DO.
1014
01:41:50,200 --> 01:41:51,600
WELL.
1015
01:41:51,600 --> 01:41:52,800
HI, ERNIE!
1016
01:41:52,800 --> 01:41:54,400
LONG TIME NO SEE.
THAT'S RIGHT.
1017
01:41:54,400 --> 01:41:55,600
WE KICKED THE DOOR OPEN,
1018
01:41:55,600 --> 01:41:57,600
AND THOSE GUYS
MAKE THE GRAND ENTRANCE.
1019
01:41:57,600 --> 01:42:00,200
LET 'EM HAVE THEIR FUN.
THEY'RE STILL YOUNG.
1020
01:42:00,200 --> 01:42:01,600
GOT AN EXTRA CHAIR HERE?
1021
01:42:01,600 --> 01:42:03,800
OH, YEAH.
HAVE ONE, ERNIE.
1022
01:42:04,800 --> 01:42:06,800
GLAD TO SEE YOU, ERNIE.
THANKS.
1023
01:42:06,800 --> 01:42:09,000
HAVEN'T YOU EATEN
THAT DOG YET?
1024
01:42:46,600 --> 01:42:49,400
COME ON, FELLAS.
GIVE ME A HAND, WILL YA?
1025
01:43:28,800 --> 01:43:31,400
IT'S DONDARO.
1026
01:43:58,200 --> 01:44:00,400
It's the captain.
1027
01:45:34,400 --> 01:45:37,400
I'M SORRY, OLD MAN.
1028
01:46:07,800 --> 01:46:10,400
I SURE AM SORRY, SIR.
1029
01:46:51,000 --> 01:46:53,200
ALL RIGHT, MEN.
LET'S GO.
1030
01:48:10,400 --> 01:48:11,800
THAT IS OUR WAR,
1031
01:48:11,800 --> 01:48:14,000
AND WE WILL CARRY IT WITH US
1032
01:48:14,200 --> 01:48:17,600
AS WE GO FROM ONE BATTLEGROUND
TO ANOTHER
1033
01:48:17,600 --> 01:48:19,400
UNTIL IT'S ALL OVER.
1034
01:48:19,400 --> 01:48:21,800
WE WILL WIN.
1035
01:48:21,800 --> 01:48:26,000
I HOPE WE CAN REJOICE
WITH VICTORY BUT HUMBLY,
1036
01:48:26,000 --> 01:48:28,400
THAT ALL TOGETHER WE WILL TRY,
1037
01:48:28,400 --> 01:48:31,600
TRY OUT OF THE MEMORY
OF OUR ANGUISH
1038
01:48:31,600 --> 01:48:34,000
TO REASSEMBLE OUR BROKEN WORLD
1039
01:48:34,000 --> 01:48:37,000
INTO A PATTERN
SO FIRM AND SO FAIR
1040
01:48:37,000 --> 01:48:41,200
THAT ANOTHER GREAT WAR
CAN NEVER AGAIN BE POSSIBLE.
1041
01:48:41,400 --> 01:48:44,800
AND FOR THOSE
BENEATH THE WOODEN CROSSES,
1042
01:48:44,800 --> 01:48:46,800
THERE IS NOTHING WE CAN DO
1043
01:48:46,800 --> 01:48:52,200
EXCEPT PERHAPS TO PAUSE
AND MURMUR, "THANKS, PAL.
1044
01:48:52,200 --> 01:48:53,800
THANKS."
71289
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.