Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,533 --> 00:00:29,504
Oh... hey, amico.
2
00:00:29,537 --> 00:00:31,539
Vieni qua, ragazzo.
3
00:00:31,573 --> 00:00:33,408
Vieni, vieni.
4
00:00:39,148 --> 00:00:40,749
Molto bene.
5
00:00:51,193 --> 00:00:54,529
- Ciao ragazza.
- Ciao, Wrestlerstud.
6
00:00:54,562 --> 00:00:55,764
- Sei proprio sexy oggi.
7
00:00:55,797 --> 00:00:57,866
- Anche tu.
- Grazie.
8
00:00:59,101 --> 00:01:00,802
- Fammi vedere piu in basso.
9
00:01:02,704 --> 00:01:04,839
- Mm-mm-mm.
10
00:01:06,708 --> 00:01:08,643
Grazie, mama.
11
00:01:08,677 --> 00:01:10,179
- Dobbiamo fare in fretta.
12
00:01:10,212 --> 00:01:12,148
- Come desideri.
13
00:01:12,181 --> 00:01:16,018
- Ooh. Hai conservato una grande sborata
per me questa volta?
14
00:01:16,052 --> 00:01:17,920
- Aspetta e vedrai, baby.
15
00:01:19,188 --> 00:01:22,091
- Oh, cazzo...
16
00:01:24,759 --> 00:01:27,762
Chi e il tuo amico?
Si vuole unire a noi?
17
00:01:27,796 --> 00:01:29,265
- Quale amico?
18
00:01:29,298 --> 00:01:31,233
- Quello che e appena
entrato nella stanza.
19
00:01:36,838 --> 00:01:38,207
- Mi hai spaventato.
20
00:01:47,984 --> 00:01:49,517
- Che c'e?
21
00:01:49,551 --> 00:01:51,087
- Ragazzo.
- Cosa c'e?
22
00:01:51,120 --> 00:01:52,254
- Usa delle fottute cuffie
23
00:01:52,288 --> 00:01:53,521
se vuoi guardarti del porno.
24
00:01:53,555 --> 00:01:55,024
Mi stanno messaggiando degli studenti.
25
00:01:55,458 --> 00:01:57,193
- Non sapevo che si sentisse
al di la della porta.
26
00:01:57,226 --> 00:01:59,195
- Si sente quando e aperta.
Chiudila... in questo modo!
27
00:01:59,228 --> 00:02:00,662
- Stavo chi....
28
00:02:05,901 --> 00:02:07,502
Scusami.
29
00:02:08,737 --> 00:02:10,672
Devo tornare nello
spirito giusto.
30
00:02:10,705 --> 00:02:12,640
- Dove e andato il tuo amico?
Forse puo aiutarci.
31
00:02:12,674 --> 00:02:14,809
- Bel tentativo .
32
00:02:19,048 --> 00:02:20,849
- Ah, che cazzo...
33
00:02:23,651 --> 00:02:26,055
- Basta! Basta!
34
00:02:26,088 --> 00:02:28,257
Lo stai ammazzando!
Smettila! Lascialo!
35
00:02:28,290 --> 00:02:30,558
Lascialo!
Fermati!
36
00:03:05,895 --> 00:03:09,198
- Ragazzo, oh, ragazzo.
Guarda qua.
37
00:03:09,231 --> 00:03:11,233
Mi piacerebbe tornare al college.
38
00:03:11,267 --> 00:03:13,335
- Lo so.
Lo so che qui impazzavi.
39
00:03:13,369 --> 00:03:15,804
- Già, beh,
puo farlo anche tu sai.
40
00:03:15,837 --> 00:03:18,340
Non importa se non hai combinato
un cazzo alle superiori,
41
00:03:18,374 --> 00:03:22,111
perché le ragazze del college sono,
come dire, molto più evolute,
42
00:03:22,144 --> 00:03:25,214
e anche i ragazzi.
Sai,i ragazzi del college sono,
anche loro,
43
00:03:25,247 --> 00:03:27,116
tipo più evoluti.
44
00:03:27,149 --> 00:03:30,152
- Sono qui per studiare.
- Si, lo so signor Borsa di studio.
45
00:03:30,186 --> 00:03:32,388
Quello che sto tentando di dirti
è che il college serve
46
00:03:32,421 --> 00:03:34,190
a scoprire che cosa vuoi
e cercare di ottenerlo.
47
00:03:34,223 --> 00:03:36,225
- Jacob. L'ho capito.
48
00:03:36,258 --> 00:03:38,327
- Lo so. Lo so che l'hai capito.
49
00:03:38,360 --> 00:03:40,795
Bene...
50
00:03:40,829 --> 00:03:42,630
- Grazie.
51
00:03:42,664 --> 00:03:44,133
- Senti, Bri-Bri.
52
00:03:44,166 --> 00:03:47,336
Io e Nana, siamo veramente
orgogliosi di te, okay?
53
00:03:47,369 --> 00:03:51,673
Adesso,qualsiasi cosa tu abbia bisogno
sono quindici minuti di strada.
54
00:03:52,740 --> 00:03:55,077
Vai e vinci, tigre. Forza!
55
00:03:55,111 --> 00:03:57,046
- Ti dò una mano?
- Si, solo...
56
00:03:57,079 --> 00:03:58,680
- Sei grande e grosso ragazzo.
- Grazie.
57
00:03:58,713 --> 00:04:01,050
- Perfetto. Vai.
- Perfetto.
58
00:04:01,083 --> 00:04:02,684
- Va tutto bene, amico.
59
00:04:06,989 --> 00:04:08,924
Sono orgoglioso di te, fratello.
60
00:04:11,227 --> 00:04:12,895
- Grazie.
61
00:04:21,203 --> 00:04:23,172
- Hey. Brian Tims?
62
00:04:23,205 --> 00:04:25,007
- Ciao, benvenuto alla Starling University.
63
00:04:25,040 --> 00:04:26,442
Io sono Chloe, la tua consigliera.
64
00:04:26,475 --> 00:04:28,843
Questo è Tommy,il mio tuttofare.
65
00:04:28,878 --> 00:04:31,779
Facciamo il tuo check in.
66
00:04:31,813 --> 00:04:35,084
"New Joisey."
La discarica dell'America.
67
00:04:35,117 --> 00:04:37,419
- Beh, almeno è a solo otto miglia
dal centro di Manhattan.
68
00:04:37,453 --> 00:04:40,688
- Già. Anche se nessuno in New Jersey
lo pronuncia "Joisey"
69
00:04:40,722 --> 00:04:43,725
in nessuna occasione,
a meno che tu sia del New Jersey
70
00:04:43,758 --> 00:04:46,262
e cerchi di spiegare agli altri
che nessuno lo pronuncia "Joisey."
71
00:04:46,295 --> 00:04:48,430
- Se lo dici tu...
72
00:04:48,464 --> 00:04:50,732
Bene, questo è per la connessione Wi-Fi.
73
00:04:50,765 --> 00:04:52,434
C'è anche del materiale orientativo
74
00:04:52,468 --> 00:04:54,303
e del software gratis per gli studenti
75
00:04:54,336 --> 00:04:56,472
e...
76
00:04:56,505 --> 00:04:59,741
bene, Joisey.
La tua camera è la 213.
77
00:04:59,774 --> 00:05:01,110
- Grazie.
- Ci vediamo.
78
00:05:01,143 --> 00:05:02,677
Buona fortuna.
79
00:05:14,056 --> 00:05:16,025
- Oh. Scusami.
- Okay.
80
00:05:16,058 --> 00:05:17,825
- Erin!
Erin, dove sei?
81
00:05:17,859 --> 00:05:19,128
Non importa.
82
00:05:19,161 --> 00:05:22,164
- Ciao! Come stai?
83
00:05:22,198 --> 00:05:24,266
E' bello rivederti!
84
00:05:24,300 --> 00:05:28,803
Ciao!
No, no, sono appena arrivata.
85
00:05:28,836 --> 00:05:31,240
- Oh, merda.
- Scu... Scusami.
86
00:05:31,273 --> 00:05:32,508
- Dio. Mai sentito che si deve bussare?
87
00:05:32,541 --> 00:05:34,176
- Devo andare via? Io...
88
00:05:34,210 --> 00:05:36,412
- Ti sto solo prendendo in giro, fratello.
89
00:05:36,445 --> 00:05:38,180
Va tutto bene.
90
00:05:38,214 --> 00:05:40,449
Um... qua,
appoggia qua il tuo tablet,
91
00:05:40,482 --> 00:05:42,885
Ti aiuto con il borsone.
92
00:05:42,918 --> 00:05:45,154
- Merda!
93
00:05:45,187 --> 00:05:47,223
- Cosa hai lì dentro, un cadavere?
94
00:05:47,256 --> 00:05:49,992
- Ho solo... Mi sono portato
una bottiglia di vino.
95
00:05:50,025 --> 00:05:52,328
- Ah! Sei un raffinato, vero?
96
00:05:52,361 --> 00:05:53,929
Beh, mi dispiace amico,
97
00:05:53,963 --> 00:05:55,231
Te ne comprerò una.
Io sono Jeremy.
98
00:05:55,264 --> 00:05:56,864
- Brian.
- Piacere di conoscerti.
99
00:05:56,899 --> 00:05:58,968
Lei è la mia bellissima ragazza, Lexi.
100
00:05:59,001 --> 00:06:01,036
- Ciao.
- Brian.
101
00:06:01,070 --> 00:06:03,805
- Ah. Devi essere una di quelle
fortunate matricole
102
00:06:03,838 --> 00:06:06,041
che dividono la stanza con uno del secondo anno
che gli insegnerà come muoversi.
103
00:06:06,075 --> 00:06:07,476
- Credo di sì.
104
00:06:09,878 --> 00:06:12,448
- Ottimo, beh andiamo. Lasciamolo
sistemarsi in pace.
105
00:06:12,481 --> 00:06:14,350
- Ci vediamo.
- Grazie.
106
00:06:30,933 --> 00:06:32,268
Hmm.
107
00:06:32,301 --> 00:06:34,003
Quando si parla del diavolo...
108
00:06:34,036 --> 00:06:36,338
No, no, Nana, Nana. No, io...
109
00:06:36,372 --> 00:06:38,340
Non ti sto chiamando diavolo, stavo...
110
00:06:38,374 --> 00:06:40,476
Stavo guardando la tua foto
quando hai chiamato.
111
00:06:41,877 --> 00:06:43,245
Si, va tutto benissimo.
112
00:06:44,513 --> 00:06:47,216
No, Sono... Sono contento
di aver messo da parte i soldi.
113
00:06:47,249 --> 00:06:49,418
Si, lo sai, fottiti Università di New York.
114
00:06:51,153 --> 00:06:52,521
Si, si chiama Jeremy.
115
00:06:52,554 --> 00:06:54,890
Ha una ragazza veramente carina.
116
00:06:55,924 --> 00:06:57,993
Si, decisamente carina.
117
00:06:58,027 --> 00:07:00,195
No.
118
00:07:02,031 --> 00:07:03,865
A quanto pare si è preso il mio cassetto.
119
00:07:05,434 --> 00:07:08,870
No, Nana, non ho potuto scegliere
120
00:07:08,904 --> 00:07:10,239
da quale parte della stanza.
121
00:07:10,906 --> 00:07:13,942
No. Si, hai...
si, hai ragione.
122
00:07:15,411 --> 00:07:18,447
Beh, non so. Forse si è solo...
123
00:07:18,480 --> 00:07:21,383
Forse è solo un idiota. Non ne ho idea.
124
00:07:21,417 --> 00:07:23,218
Hey, Nana,
dovrei... dovrei andare
125
00:07:23,252 --> 00:07:24,987
prima di rompere qualcos'altro.
126
00:07:25,954 --> 00:07:27,890
Okay... okay, Nana.
127
00:07:27,923 --> 00:07:29,091
Ciao, Nana.
128
00:07:30,159 --> 00:07:31,493
Anch'io ti voglio bene.
129
00:07:31,527 --> 00:07:32,860
Okay, ciao.
130
00:09:26,175 --> 00:09:28,210
- Cosa c'è amico?
- Ho una penna USB
131
00:09:28,243 --> 00:09:30,579
che,uh, mi dice che è piena
ma quando la apro mi risulta vuota.
132
00:09:30,612 --> 00:09:32,614
- Si, succede quando la estrai
133
00:09:32,648 --> 00:09:35,250
prima di svuotare il cestino.
Uh, tasti control-shift-punto
134
00:09:35,284 --> 00:09:37,186
e dovresti vedere
la cartella nascosta del cestino,
135
00:09:37,219 --> 00:09:39,388
così puoi cancellare qualsiasi
cosa contenga.
136
00:09:39,421 --> 00:09:42,324
- Oh, okay, perfetto.
Grazie, ha funzionato.
137
00:09:42,357 --> 00:09:44,026
- Già, problema risolto. Pace.
138
00:09:53,202 --> 00:09:54,736
- Più forte.
139
00:09:54,770 --> 00:09:56,305
Fallo esplodere per me, baby!
- Oh, mio dio.
140
00:09:56,338 --> 00:09:58,240
- Fanno esplodere un altro.
141
00:10:00,642 --> 00:10:03,345
Forza.Fallo esplodere per me, baby.
142
00:10:03,378 --> 00:10:05,247
Ancora uno! Ancora uno, baby!
143
00:10:19,495 --> 00:10:21,797
- Adesso spruzzatela su tutta
la faccia, ragazzo.
144
00:10:25,567 --> 00:10:27,169
Sai cosa voglio dopo.
145
00:10:27,202 --> 00:10:28,470
- So cosa desideri, padrone.
146
00:10:28,504 --> 00:10:31,206
- So che ne vuoi assaggiare un po'
147
00:10:31,240 --> 00:10:32,708
- Va bene, padrone?
148
00:10:32,741 --> 00:10:34,276
- Non stai dimenticando qualcosa?
149
00:10:34,309 --> 00:10:35,777
- Si, sto dimenticando padrone.
150
00:10:37,479 --> 00:10:39,681
Mi sto dimenticando di questo.
151
00:10:39,715 --> 00:10:42,150
- Sai esattamente dove devi infilarlo.
152
00:10:43,485 --> 00:10:45,354
- Oh, si. Proprio lì.
153
00:10:45,387 --> 00:10:48,757
Mmm, qui sotto, qui sotto,
baby... padrone.
154
00:10:50,259 --> 00:10:52,160
- Uhao!
155
00:11:03,205 --> 00:11:05,340
- Oh, sei veramente bravo,
signor Clown.
156
00:11:07,809 --> 00:11:10,145
Buon compleanno a me!
157
00:11:30,699 --> 00:11:32,501
- Ehi! Oh.
158
00:11:32,534 --> 00:11:34,469
Dai, la Zeta Delta Psi
ha organizzato una festa.
159
00:11:34,503 --> 00:11:36,805
- Che cosa è?
- Una confraternita!
160
00:11:36,838 --> 00:11:39,474
Vieni. Ci saranno birra, ragazze, ragazzi.
161
00:11:39,508 --> 00:11:41,510
Cosa vuoi di più?
- Non so.
162
00:11:41,543 --> 00:11:43,579
Forse... potrei solo cazzeggiare,
guardarmi un film.
163
00:11:43,612 --> 00:11:46,815
- Bro... bro!
164
00:11:46,848 --> 00:11:49,886
- Va bene.
- Forza amico!
165
00:11:49,919 --> 00:11:52,621
- Andiamo ragazzi!
166
00:11:52,654 --> 00:11:56,491
- Woo!
Zeta Delta Psi, forza!
167
00:12:05,534 --> 00:12:06,835
- Joisey!
168
00:12:06,868 --> 00:12:08,470
- Facciamoci un cicchetto. Tieni.
- Sto bene così.
169
00:12:08,503 --> 00:12:10,372
- No, no, no,
non fare il cazzaro.
170
00:12:10,405 --> 00:12:12,507
- Grazie.
- Salute.
171
00:12:18,213 --> 00:12:21,583
Ingolla! Ingolla! Ingolla!
172
00:12:21,617 --> 00:12:25,520
Bisogna berlo!
Glu! Glu! Glu!
173
00:12:25,554 --> 00:12:27,422
Ha ha!
174
00:12:29,191 --> 00:12:30,859
- Hey, Bri-Bri!
175
00:12:30,893 --> 00:12:33,462
Questo è uno sballo.
Festa al college.
176
00:12:33,495 --> 00:12:35,797
- Già, sembra essere la "tua" cosa.
177
00:12:35,831 --> 00:12:38,367
- Già. comunque mi sembra che
tu te la stia cavando bene.
178
00:12:38,400 --> 00:12:41,303
- Forza, andiamo a ballare!
- Hey, io sono Janelle.
179
00:12:41,336 --> 00:12:42,604
- Questo è mio fratello, Jacob.
180
00:12:42,638 --> 00:12:44,339
- Sono della sicurezza.
181
00:12:44,373 --> 00:12:45,741
- Un duro!
182
00:12:45,774 --> 00:12:47,743
- Beh, adesso te lo rubiamo, così...
183
00:13:08,597 --> 00:13:10,866
- Mi sembri un po' vecchio
per essere a questa festa.
184
00:13:13,869 --> 00:13:15,671
Hai dell'erba?
- Cosa?
185
00:13:15,704 --> 00:13:17,439
- Ti sto chidendo se hai
della fottuta erba,
186
00:13:17,472 --> 00:13:19,608
perché ho voglia di sballarmi completamente!
187
00:13:23,478 --> 00:13:25,614
- A quel coglione di Jeremy
piacciono i ragazzi.
188
00:13:25,647 --> 00:13:28,283
Te lo dico io, il mio gaydar
non si sbaglia mai.
189
00:13:28,316 --> 00:13:30,352
- Oh, mio Dio.Timothy,
siamo al punto di ebollizione!
190
00:13:30,385 --> 00:13:32,721
- La tua unica e sola fonte
sulle scandalose vite
191
00:13:32,754 --> 00:13:34,623
della élite di Starling..
192
00:13:34,656 --> 00:13:36,291
- XOXO, ragazzina pettegola!
193
00:13:36,324 --> 00:13:39,327
- Tutti i generi, tutte le sfumature,
tutti i sessi, tesoro.
194
00:13:39,361 --> 00:13:41,797
- Andiamo a cercare Janelle.
195
00:13:50,806 --> 00:13:52,240
- Chi stai puntando?
196
00:13:52,274 --> 00:13:53,508
- Cosa?
197
00:13:53,542 --> 00:13:55,343
- Chi stai puntando?
198
00:13:58,413 --> 00:14:00,215
- Pensavo di avere visto
qualcuno che conosco.
199
00:14:01,516 --> 00:14:03,285
Hey, dov'è Lexi?
200
00:14:03,318 --> 00:14:05,021
- A prendere altre birre.
201
00:14:10,592 --> 00:14:11,961
- Lexi!
202
00:14:17,900 --> 00:14:19,868
Lexi!
203
00:14:21,603 --> 00:14:23,572
- Whoops. Scusa.
204
00:14:23,605 --> 00:14:25,841
- Che cazzo di problema hai?
- Kenny, fermati, è una matricola.
205
00:14:25,874 --> 00:14:27,442
- Ti faccio il culo amico!
206
00:14:27,476 --> 00:14:28,577
Siete amiche di questo sfigato
del cazzo?
207
00:14:28,610 --> 00:14:30,812
- Sta zitto e dammi un bacio.
208
00:14:39,321 --> 00:14:40,923
- Sei fuso?
209
00:14:40,957 --> 00:14:42,959
- La tollero bene.
210
00:14:44,693 --> 00:14:46,294
- Devi fartela soffiare in bocca.
211
00:14:46,328 --> 00:14:48,830
- Soffiare in bocca?
- Si, non l'hai mai fatto prima?
212
00:14:48,864 --> 00:14:50,832
Amico, me la soffiavano in bocca
213
00:14:50,866 --> 00:14:52,834
quando tu succhiavi ancora il latte
dalle tette di tua madre..
214
00:14:52,868 --> 00:14:55,437
Okay?
215
00:14:57,940 --> 00:14:59,474
Cazzo.
216
00:14:59,508 --> 00:15:01,777
- Almeno provaci. Vieni qui, guarda.
- Cosa?
217
00:15:01,810 --> 00:15:03,712
- Tu, tienlo su, vieni qui.
Guarda, te lo faccio vedere.
218
00:15:05,380 --> 00:15:07,083
- Uahu, okay.
219
00:15:11,087 --> 00:15:13,421
Beh, devo andare.
220
00:15:13,455 --> 00:15:15,892
- No, amico, aspetta.
Su, su, su amico,
221
00:15:15,925 --> 00:15:19,494
Non so chi t'abbia dato
questo fumo, ma...
222
00:15:19,528 --> 00:15:21,696
- Dormici sopra, amico e
bevi delll'acqua, okay?
223
00:15:21,730 --> 00:15:23,665
- Va tutto bene.
224
00:15:28,703 --> 00:15:30,839
- Hey. Lexi.
225
00:15:30,872 --> 00:15:34,810
Sono Tommy, del tuo corso.
Stai bene?
226
00:15:34,843 --> 00:15:36,578
- Ciao!
227
00:15:36,611 --> 00:15:39,048
Letteratura inglese. Ti conosco.
228
00:15:39,081 --> 00:15:40,917
Ciao.
229
00:15:40,950 --> 00:15:44,053
- Hai bisogno di uno strappo,
di un passaggio o cose del genere?
230
00:15:44,086 --> 00:15:47,123
- E' insieme a noi.
Ha bisogno di bere un po' d'acqua.
231
00:15:47,156 --> 00:15:49,591
- Ma sta bene?
- Si, ce ne occupiamo noi.
232
00:15:53,029 --> 00:15:54,529
- Fatto.
233
00:15:54,563 --> 00:15:55,998
- Aiuta un po'.
234
00:15:56,032 --> 00:15:57,532
Andiamo.
235
00:15:57,566 --> 00:15:59,634
- Oh, ho esagerato.
236
00:16:01,803 --> 00:16:03,438
- Quanto hai bevuto?
237
00:16:03,471 --> 00:16:06,474
- Non ne ho la minima idea.
238
00:16:06,508 --> 00:16:09,778
- So che hai bevuto quello che
ho bevuto io stasera.
239
00:16:09,811 --> 00:16:11,080
- Non sono ubriaca.
240
00:16:11,113 --> 00:16:12,982
- Oh?
- Anch'io sono distrutto.
241
00:16:14,416 --> 00:16:15,952
- Attenzione.
242
00:16:15,985 --> 00:16:18,486
- Scalini...
243
00:16:18,520 --> 00:16:20,122
- Sei un bravo ragazzo.
244
00:16:20,156 --> 00:16:21,823
- Grazie.
245
00:16:23,159 --> 00:16:25,627
Hey, no.
Da questa parte, ragazze.
246
00:16:34,937 --> 00:16:36,638
Cazzo...
247
00:17:03,332 --> 00:17:05,600
Wrestlerstud?
248
00:17:19,148 --> 00:17:20,448
- Chi altro potrei essere?
249
00:17:39,101 --> 00:17:40,835
- Non l'ho mai fatto prima.
250
00:17:40,869 --> 00:17:41,971
- Shh...
251
00:19:13,362 --> 00:19:14,829
Ah.
252
00:20:15,257 --> 00:20:18,227
- Starete tutti pensando
la stessa cosa:
253
00:20:18,260 --> 00:20:20,662
chi è questa donna di successo
254
00:20:20,695 --> 00:20:22,898
e perché dovremmo uscire
da Instagram per ascoltare
255
00:20:22,932 --> 00:20:25,334
questa professoressa di fisica
rinomata a livello mondiale,
256
00:20:25,367 --> 00:20:29,405
e autrice di tre libri, best-seller
del New York Times?
257
00:20:29,438 --> 00:20:30,805
Ve lo dico io il perché.
258
00:20:32,208 --> 00:20:34,843
Perchè io mi frappongo
fra voi e la vostra laurea.
259
00:20:35,144 --> 00:20:37,712
Non esisterebbe neanche Instagram
senza la fisica.
260
00:20:37,745 --> 00:20:40,216
Seguitemi, però, sto cercando
di arrivare a 500 k.
261
00:20:41,350 --> 00:20:42,650
- Hai una penna USB?
262
00:20:42,684 --> 00:20:44,019
- Cosa?
263
00:20:44,053 --> 00:20:45,820
- Ho detto, "Hai una penna USB?"
264
00:20:45,854 --> 00:20:47,289
- Si.
265
00:20:47,323 --> 00:20:49,024
[Sto venendo...]
266
00:20:49,058 --> 00:20:50,658
- Allora, quando parliamo di...
267
00:20:57,199 --> 00:20:59,235
- Okay.
Va bene, per favore.
268
00:20:59,268 --> 00:21:00,970
Cerchiamo di restare adulti, ragazzi.
269
00:21:02,972 --> 00:21:04,373
- Oh.
- Oh, merda.
270
00:21:04,406 --> 00:21:06,408
- Scusa. Oh, mio dio.
271
00:21:06,442 --> 00:21:08,878
Cazzo. Cosa è successo al tuo laptop?
272
00:21:08,911 --> 00:21:10,446
- Mi è caduto dal banco.
273
00:21:10,479 --> 00:21:12,348
- Oh, sai cosa?
C'è un ragazzo simpatico
274
00:21:12,381 --> 00:21:14,083
del corso in letteratura inglese
che lavora al supporto tecnico.
275
00:21:14,116 --> 00:21:15,451
Ti posso accompagnare là
276
00:21:15,484 --> 00:21:17,119
Devo comunque fare controllare
anche il mio.
277
00:21:17,153 --> 00:21:18,786
- Chiederò a mio fratello
di aiutarmi.
278
00:21:18,820 --> 00:21:20,356
Se la cava bene con i computer
279
00:21:20,389 --> 00:21:22,191
Non mi fido di nessuno
che rovisti nei miei file.
280
00:21:22,224 --> 00:21:25,127
- Perché? Cosa sei andato
a vedere con quello?
281
00:21:25,161 --> 00:21:27,396
- Uh, cosa vuoi dire?
282
00:21:27,429 --> 00:21:28,964
- Hey, sono...
283
00:21:29,431 --> 00:21:31,267
Ti devo un grosso favore
per ieri notte.
284
00:21:31,300 --> 00:21:33,002
- Non è...non è stato niente di che.
285
00:21:33,936 --> 00:21:36,205
- Janelle mi ha detto delle cose.
286
00:21:36,238 --> 00:21:38,274
- Ah, beh, lei...
era alquanto ubriaca,
287
00:21:38,307 --> 00:21:40,109
quindi non so cosa ti abbia detto.
288
00:21:42,278 --> 00:21:43,379
Quanto... quanto ero ubriaca io?
289
00:21:43,412 --> 00:21:44,679
[vibrazione del telefono]
290
00:21:45,247 --> 00:21:46,482
- Chi ti sta rompendo?
291
00:21:47,082 --> 00:21:48,082
[Jeremy - Tieni la bocca chiusa]
292
00:21:48,150 --> 00:21:50,452
- Scu... Scusa devo andare in classe.
293
00:21:56,025 --> 00:21:57,426
- Forza. La stessa cosa con la stessa persona.
Andiamo.
294
00:22:02,998 --> 00:22:06,402
Tutti pronti?
Lottate.
295
00:22:10,306 --> 00:22:11,373
Jeremy.
296
00:22:15,077 --> 00:22:16,811
Quel ragazzo è al primo anno.
297
00:22:19,515 --> 00:22:22,318
- Mi spiace, coach,
Ero distratto.
298
00:22:23,552 --> 00:22:27,122
- Riposizionatevi. Ottimo.
E' quello che voglio.
299
00:22:47,309 --> 00:22:48,776
- Hey.
300
00:22:51,547 --> 00:22:53,182
Possiamo almeno parlarne?
301
00:22:53,215 --> 00:22:56,085
- Perché? Cosa fatta e finita.
302
00:22:57,119 --> 00:22:58,320
Dimenticati che sia successo.
303
00:22:58,354 --> 00:23:00,222
- Um, Lexi lo sa?
304
00:23:02,057 --> 00:23:03,325
- Le hai detto qualcosa?
305
00:23:03,359 --> 00:23:05,194
No. No, non lo farei mai. Soltanto...
306
00:23:05,760 --> 00:23:08,397
Mi ha detto qualcosa di vago,
che Janelle sapeva tutto.
307
00:23:08,430 --> 00:23:09,797
- Janelle non sa un cazzo.
308
00:23:10,499 --> 00:23:14,203
E' soltanto una fottuta puttanella
ossessionata con Lexi.
309
00:23:14,236 --> 00:23:15,504
La conosco a malapena.
310
00:23:17,306 --> 00:23:19,074
Affanculo tutto.
311
00:23:31,153 --> 00:23:32,288
- Dovrebbe essere tutto a posto.
312
00:23:34,856 --> 00:23:37,259
- Ciao. Letteratura inglese?
313
00:23:37,293 --> 00:23:40,496
- Hey. Anche se sei carina
non vuole dire
314
00:23:40,529 --> 00:23:42,231
che ti faccio saltare la fila.
315
00:23:42,264 --> 00:23:43,798
- Cosa vuoi dire?
316
00:23:47,603 --> 00:23:49,305
Mi puoi aiutare con questo?
317
00:23:49,338 --> 00:23:51,307
Si è come bloccato durante un update
o roba del genere.
318
00:23:52,541 --> 00:23:53,808
- Beh, stiamo per chiudere.
319
00:23:54,610 --> 00:23:56,412
Posso occuparmene come prima cosa domani.
320
00:23:56,445 --> 00:23:58,280
- Non c'è la possibilità che tu possa
dargli un'occhiata stasera?
321
00:23:58,314 --> 00:24:02,184
Ho un compito domani.
Dai carino, per favore?
322
00:24:03,252 --> 00:24:05,888
- Okay. Gli dò un'occhiata.
323
00:24:13,295 --> 00:24:16,899
Hmm, il tuo computer è
troppo vecchio per questa update,
324
00:24:16,932 --> 00:24:18,067
lo rende più lento.
325
00:24:18,934 --> 00:24:20,002
- Puoi ripararlo?
326
00:24:20,369 --> 00:24:22,071
- Certo, nessun problema.
327
00:24:23,405 --> 00:24:25,274
Non so nemmeno come sia successo.
328
00:24:25,307 --> 00:24:27,042
Su sto coso non ci navigo neanche.
329
00:24:28,610 --> 00:24:31,447
Oh, hey, è arrivato il mio ragazzo.
Devo andare.
330
00:24:31,480 --> 00:24:32,548
- Ecco fatto.
331
00:24:32,581 --> 00:24:33,882
- Già fatto?
- Si.
332
00:24:35,684 --> 00:24:38,087
- Grazie, Letteratura Inglese.
333
00:24:42,558 --> 00:24:44,393
- Volevo chiederti se volevi
cenare con me.
334
00:24:45,027 --> 00:24:48,497
Hai il ragazzo. fantastico.
335
00:24:51,266 --> 00:24:53,335
- Okay, il ripristino è quasi fatto.
336
00:24:53,369 --> 00:24:55,437
- Già, grazie per avermi prestato
il tuo che ti avanzava.
337
00:24:55,471 --> 00:24:56,572
- Oh, nessun problema, amico.
338
00:24:58,540 --> 00:25:00,309
WrestlerStud99, cosa?
339
00:25:00,709 --> 00:25:03,379
Sai cosa?
Non voglio neanche saperlo.
340
00:25:03,412 --> 00:25:06,548
- Non è mio. Era su una penna USB
che ho trovato.
341
00:25:06,582 --> 00:25:09,551
- Smettila di mettere penne USB
nelle tue porte, Brian.
342
00:25:09,585 --> 00:25:11,253
- Pensavo fosse la mia,
343
00:25:11,286 --> 00:25:14,189
ma credo che sia del
mio compagno di stanza, okay?
344
00:25:14,223 --> 00:25:15,924
Io... La cartella era nascosta
nel cestino,
345
00:25:15,958 --> 00:25:17,526
per cui credo che neanche lui
lo sapesse.
346
00:25:17,559 --> 00:25:21,096
Credo che fosse uno studente che
si esibiva con la webcam.
347
00:25:21,130 --> 00:25:24,066
- Ugh, sei bello, sei grosso.
348
00:25:25,234 --> 00:25:26,602
Fottutamente sexy.
349
00:25:26,635 --> 00:25:28,504
- Che cazzo?
- Già. Il... Il tizio
350
00:25:28,537 --> 00:25:30,439
sulla destra è lo studente.
Compare in tutti i video.
351
00:25:32,207 --> 00:25:33,609
- Oh, sei un bambino così carino.
352
00:25:33,642 --> 00:25:35,277
Chi è il piccolo bravo bambino, huh?
353
00:25:36,678 --> 00:25:38,247
- Amico, sono tutti come questo?
354
00:25:39,014 --> 00:25:40,649
Non... Non lo so.
355
00:25:40,682 --> 00:25:42,484
Io... Io ne ho visto solo un paio.
356
00:25:50,025 --> 00:25:52,027
Amico, di tutti questi,
mi stai prendendo in giro?
357
00:25:54,029 --> 00:25:56,031
Sta muovendo il culo troppo bene.
358
00:25:56,064 --> 00:25:59,001
- No, non è così.
E'...è fottutamente inquietante.
359
00:25:59,034 --> 00:26:02,371
- Cosa? Beh, allora perché
ne hai fatto una copia?
360
00:26:02,404 --> 00:26:04,506
- Non lo so. Ero curioso.
361
00:26:05,140 --> 00:26:08,444
Voglio dire, chi è sto tizio?
Che cosa gli è successo?
362
00:26:08,912 --> 00:26:11,580
- Okay. Okay.
Mi piacciono i bei misteri.
363
00:26:11,613 --> 00:26:13,415
- Già.
- Però nel nostro caso,
364
00:26:13,449 --> 00:26:17,219
la scia di indizi è una scia di sperma.
365
00:27:23,318 --> 00:27:24,553
- Spogliati nudo.
366
00:27:28,323 --> 00:27:29,591
- Ti piace quello che vedi?
367
00:27:29,625 --> 00:27:31,793
- Si, fammi vedere la faccia.
368
00:27:31,827 --> 00:27:33,529
- Alla stessa ora?
369
00:27:33,562 --> 00:27:34,663
- Okay.
370
00:27:39,201 --> 00:27:40,269
- Chi è quello?
371
00:27:41,803 --> 00:27:43,272
- Che cazzo?
372
00:27:43,305 --> 00:27:44,706
- Cosa?
373
00:27:44,740 --> 00:27:46,208
- Bro, bro, bro, vieni qua.
- Cosa c'è?
374
00:27:46,241 --> 00:27:47,476
- Svegliati. Vieni qua.
375
00:27:59,454 --> 00:28:02,491
- Va affanculo. Smettila.
376
00:28:04,393 --> 00:28:05,727
- E' fottutamente spaventoso.
377
00:28:07,429 --> 00:28:09,498
- Ah! Ah!
378
00:28:17,506 --> 00:28:20,108
- Cosa è successo?
- Il file è stato corrotto.
379
00:28:20,142 --> 00:28:23,312
- Quello era l'ultimo?
- Si. Voglio dire, non credo che
380
00:28:23,345 --> 00:28:25,814
il tizio abbia filmato altro dopo questo,
probabilmente è morto.
381
00:28:25,847 --> 00:28:27,382
- Dobbiamo chiamare la polizia?
382
00:28:27,884 --> 00:28:30,085
Voglio dire, questa porcata è successa
un anno fa, giusto?
383
00:28:30,786 --> 00:28:32,254
- Si.
- Se è successo qualcosa a questo ragazzo,
384
00:28:32,287 --> 00:28:34,356
probabilmente lo sanno già.
385
00:28:34,389 --> 00:28:35,457
- Si, credo di si.
386
00:28:38,160 --> 00:28:40,228
- Puoi... puoi chiedere al tuo compagno
di stanza su questo tizio?
387
00:28:40,596 --> 00:28:42,264
- Verrebbe a sapere che ho
rovistato fra la sua roba
388
00:28:42,297 --> 00:28:43,465
ed è già incazzato con me.
389
00:28:45,300 --> 00:28:46,568
- Okay.
- Senti, Io...
390
00:28:47,202 --> 00:28:48,870
Mi spiace.
Io... Devo tornare al college.
391
00:28:48,905 --> 00:28:50,405
Okay, Sul presto ho una lezione.
392
00:28:50,439 --> 00:28:51,506
- Si, amico, va bene.
393
00:28:51,540 --> 00:28:53,108
Ti voglio bene. Fai un buon ritorno.
394
00:28:59,247 --> 00:29:02,885
- Jeremy. Jeremy. Cazzo.
395
00:29:03,318 --> 00:29:05,220
Oh, cazzo, Jeremy.
396
00:29:05,754 --> 00:29:08,657
Oh, Dio.
Oh, sto per venire.
397
00:29:08,690 --> 00:29:10,492
Jeremy, sto per venire.
398
00:29:38,988 --> 00:29:42,190
- Hey, cosa c'è che non va?
399
00:29:44,961 --> 00:29:47,897
- Sono solo stressato.
Non so.
400
00:29:47,930 --> 00:29:49,531
- Posso aiutarti in qualche modo?
401
00:29:50,532 --> 00:29:51,700
- Tu non c'entri.
402
00:29:53,568 --> 00:29:54,670
Andrà meglio.
403
00:29:55,905 --> 00:29:57,205
Vieni qua.
404
00:30:01,343 --> 00:30:03,311
- Cosa succede?
405
00:30:06,481 --> 00:30:08,383
- Niente, Io... E' che...
406
00:30:11,253 --> 00:30:12,320
Andiamo.
407
00:30:21,630 --> 00:30:23,799
- Indovina chi ha fatto la lista
degli ospiti?
408
00:30:23,832 --> 00:30:25,600
Muoviti.Andiamo a ballare.
409
00:30:25,634 --> 00:30:27,269
- Si, un'altra volta.
410
00:30:27,302 --> 00:30:29,237
Questa tesina non si scriverà da sola.
411
00:30:29,271 --> 00:30:32,841
- No, ti prego, ti prego,
ti prego, ti prego, ti prego!.
412
00:30:33,943 --> 00:30:35,477
Si?
- Va bene.
413
00:30:35,510 --> 00:30:36,578
Siii!
414
00:30:38,313 --> 00:30:40,482
- Non posso credere che mi hai
trascinata qui stasera.
415
00:30:40,515 --> 00:30:42,484
- Beh, penso che dovresti
scaricare Jeremy.
416
00:30:42,517 --> 00:30:44,486
Guarda quanti potenziali sexy
ci sono qui.
417
00:30:44,519 --> 00:30:45,821
Tutti del tipo paparino.
418
00:30:45,854 --> 00:30:47,823
- Io non voglio un paparino.
419
00:30:47,856 --> 00:30:50,459
- Oh, non so tu, ma non mi spiacerebbe
uno che mi mantiene.
420
00:30:51,393 --> 00:30:53,528
- Vuole soltanto conoscerti meglio.
421
00:30:53,562 --> 00:30:54,796
- Ugh, stronzate.
422
00:30:57,432 --> 00:30:58,633
Oh, grazie.
423
00:31:01,336 --> 00:31:02,404
Cosa ne pensi?
424
00:31:02,771 --> 00:31:04,439
- Penso che possiamo trovare di meglio.
425
00:31:06,775 --> 00:31:07,843
- Salute.
426
00:31:11,346 --> 00:31:13,415
- Oh, my dio.
- Ci vediamo.
427
00:31:13,448 --> 00:31:15,017
- Sul serio?
- Si.
428
00:31:53,522 --> 00:31:58,460
- Chi riesce per primo con la bocca a fare
un nodo col gambo, vince
429
00:31:58,493 --> 00:32:01,596
e chi perde,
e tu perderai
430
00:32:01,630 --> 00:32:04,432
e dovrai succhiarti il tuo cazzo.
431
00:32:11,040 --> 00:32:13,542
Sto aspettando.
432
00:32:17,479 --> 00:32:18,547
- Va bene, facciamolo.
433
00:32:19,815 --> 00:32:22,851
- Ooh. Oh, si.
434
00:32:24,753 --> 00:32:25,854
Ooh.
435
00:32:56,618 --> 00:32:58,955
- Se non fai quello che ti ho detto,
436
00:32:58,988 --> 00:33:00,689
sei morto.
437
00:33:00,722 --> 00:33:02,858
- Va affanculo.
Okay? Va affanculo.
438
00:33:02,892 --> 00:33:05,527
Che cosa ti ho detto?
Lasciami in pace!
439
00:33:28,617 --> 00:33:29,851
- Janelle?
440
00:33:45,700 --> 00:33:47,769
- Ancora uno, Brian.
Poi vai a letto.
441
00:34:23,072 --> 00:34:25,107
- Ciao, Wrestlerstud.
442
00:34:25,141 --> 00:34:27,143
Ti piace il mio nuovo amico?
443
00:34:27,176 --> 00:34:29,477
Sono il tuo fan numero uno.
444
00:34:29,511 --> 00:34:31,147
- Va bene, chi sei tu?
445
00:34:31,180 --> 00:34:33,815
- Chiudi questa chat e ucciderò
questo fottuto coniglio.
446
00:34:33,848 --> 00:34:35,650
- Va affanculo, psicopatico!
447
00:34:36,085 --> 00:34:37,153
- Spogliati.
448
00:34:38,653 --> 00:34:39,788
Spogliati nudo.
449
00:34:41,856 --> 00:34:43,192
Fallo subito.
450
00:34:45,094 --> 00:34:47,997
Più in fretta, più in fretta!
451
00:34:48,030 --> 00:34:51,901
- Va...va bene, va bene. E adesso?
452
00:34:51,934 --> 00:34:53,002
- Mettiti in ginocchio.
453
00:34:57,306 --> 00:34:58,941
Beh, da quel che vedo
454
00:35:00,276 --> 00:35:02,278
penso sia l'ora per un bel
stufato di coniglio.
455
00:35:02,311 --> 00:35:04,981
- Okay, amico. Okay.
Datti una calmata.
456
00:35:05,014 --> 00:35:06,648
Farò tutto quello che vuoi.
457
00:35:06,681 --> 00:35:08,650
Ma... ma non fargli del male, per favore.
458
00:35:08,683 --> 00:35:10,286
- Oh...troppo tardi.
459
00:35:10,319 --> 00:35:12,922
- Fermati, per favore!
460
00:35:12,955 --> 00:35:14,957
Riportamelo qui subito!
461
00:35:14,991 --> 00:35:16,892
Ho fatto tutto quello che
mi avevi chiesto di fare!
462
00:35:53,963 --> 00:35:56,198
- Ciao...ti spiace se mi siedo davanti?
463
00:36:19,055 --> 00:36:21,991
- Uh, cosa c'è fratellino?
- Hai visto quello del coniglio?
464
00:36:22,024 --> 00:36:23,625
- Si, è un bel casino, vero?
465
00:36:23,658 --> 00:36:25,895
- Vorrei non averlo mai guardato.
466
00:36:25,928 --> 00:36:27,897
- Hey, senti, bro.Non è proprio
il momento migliore.
467
00:36:27,930 --> 00:36:29,597
Ti chiamo domani.
468
00:36:29,631 --> 00:36:31,967
- Si, scusami.
- Okay, ti voglio bene.
469
00:36:33,969 --> 00:36:38,074
Ti ho portato della benzedrina
e un Ritalin.
470
00:36:38,107 --> 00:36:39,874
- Grazie.
471
00:36:39,909 --> 00:36:41,709
- Già.
472
00:36:44,746 --> 00:36:46,215
- Quanto ti devo?
473
00:36:46,714 --> 00:36:49,717
- Ho pensato a una cosa.
474
00:36:51,987 --> 00:36:54,256
Voglio che tu mi succhi il cazzo.
475
00:36:55,357 --> 00:36:57,159
- Okay.
476
00:37:37,559 --> 00:37:38,759
[jeremy_the captain - Stupida puttanella]
477
00:38:07,768 --> 00:38:09,368
Sconosciuto
Perché mi stai ignorando?
478
00:38:09,368 --> 00:38:10,568
[- Perché mi stai ignorando?]
479
00:38:13,768 --> 00:38:17,105
- Dove stai andando, Jeremy?
Dove stai andando, Jeremy?
480
00:38:17,206 --> 00:38:19,609
Non vuoi essere come Jeremy.
Non vuoi essere come Jeremy.
481
00:38:19,609 --> 00:38:22,109
Non vuoi essere come Jeremy.
Non vuoi essere come Jeremy..
482
00:38:22,110 --> 00:38:24,245
Jeremy, di che cosa hai paura?
Perché stai scappando?
483
00:38:24,979 --> 00:38:26,748
Perché mi stai ignorando?
484
00:38:26,781 --> 00:38:28,751
Perché mi stai ignorando?
- Ah! Ma che cazzo?
485
00:38:28,984 --> 00:38:30,419
Guarda dove vai, coglione!
486
00:38:30,452 --> 00:38:32,888
- Si, coglione.
- Dove stai andando?
487
00:38:40,362 --> 00:38:41,931
- Animato?
488
00:38:41,964 --> 00:38:43,865
- Si. E' una clip.
489
00:38:43,899 --> 00:38:45,334
- Ci vediamo.
490
00:38:45,367 --> 00:38:48,037
- Chi era quel bel maschietto?
491
00:38:48,070 --> 00:38:50,906
- Tommy. E' solo un amico.
492
00:38:51,839 --> 00:38:53,943
Hey, grazie per avermi scaricata
ieri sera.
493
00:38:54,809 --> 00:38:57,479
Come è andato il tuo incontro con il cazzo?
- Alla grande.
494
00:38:57,779 --> 00:38:59,747
- Sono sicura che lo fosse.
495
00:38:59,781 --> 00:39:01,417
- C'è qualcosa che non va con Jeremy?
496
00:39:01,450 --> 00:39:03,185
- Cosa vuoi dire?
- Beh, lo stronzo
497
00:39:03,219 --> 00:39:04,520
mi ha dato della promiscua su Insta.
498
00:39:04,553 --> 00:39:06,255
- E perché l'avrebbe fatto?
499
00:39:07,022 --> 00:39:08,490
- Aspetta, cosa?
500
00:39:08,524 --> 00:39:11,026
Era qui. E' stato cancellato.
501
00:39:11,060 --> 00:39:13,195
- Credo che voglia soltanto che
tu gli dia una possibilità.
502
00:39:13,229 --> 00:39:15,297
- Ti giuro c'è qualcosa che non va
con lui.
503
00:39:15,331 --> 00:39:16,999
- Credo ti ci stia rimuginando troppo.
504
00:39:17,399 --> 00:39:19,468
Ci vediamo dopo.
- Okay.
505
00:39:40,855 --> 00:39:43,158
- Cavolo!
506
00:39:47,496 --> 00:39:50,032
- Hey, hai ancora la pennetta originale?
507
00:39:50,065 --> 00:39:51,533
- Si, probabilmente è ancora
nel cassetto.
508
00:39:51,567 --> 00:39:53,969
- Okay. Ottimo. Perché...
perché stavo pensando
509
00:39:54,003 --> 00:39:57,039
che se abbiamo la penna originale,
forse possiamo ripristinarla
510
00:39:57,072 --> 00:39:59,275
e ottenere la versione non corrotta
dell'ultimo file.
511
00:40:00,976 --> 00:40:02,844
- Non lo so, Jacob.
Se il mio compagno di stanza
512
00:40:02,878 --> 00:40:05,314
lo scopre, si incazzerà.
513
00:40:05,347 --> 00:40:07,316
- Perché ti preoccupi così tanto?
514
00:40:07,349 --> 00:40:09,018
Avete dei sospesi ragazzi?
515
00:40:09,051 --> 00:40:11,220
- C'è...non c'è nessun sospeso.
Okay.
516
00:40:11,253 --> 00:40:13,555
Solo che... non voglio creare
problemi, questo è tutto...
517
00:40:15,157 --> 00:40:16,892
- Cosa era quello?
- Cosa?
518
00:40:17,293 --> 00:40:19,161
- Hey, Sonny.
- Porca puttana.
519
00:40:19,194 --> 00:40:22,531
Oh, my Dio, Nana, po... potresti
per favore bussare almeno per una volta?
520
00:40:22,564 --> 00:40:24,900
- A casa mia non busso, okay?
Ciao, Bri.
521
00:40:24,933 --> 00:40:26,402
Sono Nana, ciao.
522
00:40:26,435 --> 00:40:29,004
- Ciao, ti vogliamo bene.
Ti chiamo più tardi. Okay.
523
00:40:29,038 --> 00:40:31,206
Oh, e promettimi che mi porterai
quella pennetta.
524
00:40:31,240 --> 00:40:33,509
- Va bene.
- Okay. Perfetto.
525
00:40:52,027 --> 00:40:54,196
- Sai chi è questo?
526
00:40:56,065 --> 00:40:59,301
- No. Ha dei followers in comune con te?
527
00:41:00,868 --> 00:41:02,571
- Janelle.
- Ah, agghiacciante.
528
00:41:03,704 --> 00:41:06,575
Probabilmente è lei.
Lei è, come ossessionata da te.
529
00:41:06,108 --> 00:41:09,978
Beh, voglio dire, chi non lo sarebbe?
530
00:41:11,878 --> 00:41:13,078
Vieni qua
531
00:41:25,478 --> 00:41:28,278
[Come hackerare una web cam]
532
00:42:10,205 --> 00:42:13,242
- Che cazzo?
533
00:42:16,445 --> 00:42:18,113
- Va affanculo.
534
00:42:18,147 --> 00:42:21,150
- Chiamo la polizia.
535
00:42:21,183 --> 00:42:23,352
- Chiama la polizia,
536
00:42:23,385 --> 00:42:26,288
e gli farò vedere questo video
di tuo fratello che sta vendendo droga.
537
00:42:29,425 --> 00:42:31,660
[911. Qual è la sua emergenza?]
538
00:42:35,164 --> 00:42:38,167
- Portami il video originale
o è morto.
539
00:42:57,753 --> 00:42:59,521
- Jacob!
540
00:43:01,190 --> 00:43:02,491
Jacob.
541
00:43:04,226 --> 00:43:07,629
Jacob.
Jacob.
542
00:43:07,663 --> 00:43:09,998
- Fai scivolare la penna sotto la porta.
543
00:43:10,599 --> 00:43:12,434
- La penna, cazzo!
544
00:43:19,374 --> 00:43:21,543
Jacob.Jacob, stai bene?
545
00:43:21,577 --> 00:43:23,679
Jacob?
546
00:43:23,712 --> 00:43:27,182
- Mi spiace, Brian. Voleva quei data.
547
00:43:27,683 --> 00:43:29,785
- Ho ancora la cartella sul mio laptop.
548
00:43:29,818 --> 00:43:32,087
- Si, c'è qualcosa su di me...
549
00:43:32,120 --> 00:43:34,723
io che ripristo quel file che
lo ha spaventato a morte.
550
00:43:35,057 --> 00:43:37,326
- Pu...pu... puoi liberarmi.
- Ti aiuto.
551
00:43:37,359 --> 00:43:40,028
- Grazie.
Oh, cazzo fratello.
552
00:44:16,198 --> 00:44:18,166
- Oh.
- Oh, mio Dio.
553
00:44:18,200 --> 00:44:19,701
- Colpa mia.
- Mi dispiace.
554
00:44:19,735 --> 00:44:22,304
- Non devi farlo. Va tutto bene.
555
00:44:23,338 --> 00:44:26,708
- La prossima volta guarda dove vai,
Letteratura Inglese.
556
00:44:35,050 --> 00:44:38,353
- Oh, mio Dio, stai bene?
557
00:44:39,588 --> 00:44:41,823
- Qualcuno ha hackerato il mio computer.
558
00:44:41,857 --> 00:44:44,226
Mi dispiace.
559
00:44:44,259 --> 00:44:46,228
- Perché ti dispiace?
560
00:44:46,261 --> 00:44:48,463
- Non volevo che tu
lo scoprissi così.
561
00:44:50,732 --> 00:44:53,569
Ha rubato i miei video e
li ha postati.
562
00:44:56,906 --> 00:44:59,541
- Ma che cazzo?
- Mi dispiace.
563
00:44:59,575 --> 00:45:01,209
- Mi hai ripreso mentre facevo sesso.
564
00:45:01,243 --> 00:45:02,778
Ma che cazzo ti salta in mente?
565
00:45:02,811 --> 00:45:04,713
- Lexi, mi dispiace.
566
00:45:04,746 --> 00:45:07,683
Lexi, Io sono... mi dispiace.
567
00:45:35,083 --> 00:45:38,483
[Jeremy - Dove sei? Puoi passare da me?
Dobbiamo parlare]
568
00:45:49,283 --> 00:45:51,783
[Jeremy - Hai voglia di scopare di nuovo?]
569
00:45:57,483 --> 00:46:00,083
[Jeremy - Sborra! Dammi la tua bocca]
570
00:46:18,253 --> 00:46:20,589
- Che cazzo stai facendo?
571
00:46:20,622 --> 00:46:22,324
- Pensavo che fosse quello che volevi.
572
00:46:22,357 --> 00:46:24,292
- Amico, ho una ragazza.
573
00:46:24,326 --> 00:46:26,461
- Questo non te lo ha impedito prima.
574
00:46:27,130 --> 00:46:29,897
- Si, eravamo... noi...
- Shh...shh
575
00:46:30,232 --> 00:46:32,434
Amico...
576
00:46:34,267 --> 00:46:35,370
Non posso.
577
00:46:35,303 --> 00:46:37,372
- Ti piacerà.
578
00:47:00,129 --> 00:47:02,664
- Hey, Lexi. Hmm...
579
00:47:03,799 --> 00:47:05,968
Oh, io e Brian...eravamo, hmm...
580
00:47:06,002 --> 00:47:07,536
- Era questo che volevi dirmi?
581
00:47:11,306 --> 00:47:13,408
- Va affanculo! Va affanculo!
582
00:47:16,913 --> 00:47:18,747
- Hai organizzato il tutto?
- No!
583
00:47:18,780 --> 00:47:20,549
Sei tu che hai cominciato tutto.
584
00:47:20,582 --> 00:47:22,651
Mi hai appena mandato un messaggio
con cui volevi questo.
585
00:47:22,684 --> 00:47:24,419
- No. Non l'ho fatto.
586
00:47:25,154 --> 00:47:27,522
- Senti, te lo chiedo di nuovo.
587
00:47:27,556 --> 00:47:30,592
Hai detto tu a Lexi di venire qui?
588
00:47:30,625 --> 00:47:32,895
- No! Non ho detto un cazzo a Lexi.
589
00:47:33,628 --> 00:47:35,230
- Lei ha detto che sei stato tu.
590
00:47:35,664 --> 00:47:37,632
- Cazzo, non fare lo stupido.
591
00:47:38,600 --> 00:47:39,969
Lo volevi.
592
00:47:43,039 --> 00:47:44,539
- Stronzo.
593
00:48:04,693 --> 00:48:06,495
- Brian?
594
00:48:10,432 --> 00:48:11,867
Brian?
595
00:48:12,701 --> 00:48:13,970
Oh, mio Dio.
596
00:48:14,402 --> 00:48:16,338
Chi ti ha fatto questo?
597
00:48:17,339 --> 00:48:18,774
Chi te l'ha fatto?
598
00:48:20,042 --> 00:48:21,743
- Jeremy.
599
00:48:38,693 --> 00:48:41,329
- Piano.
- Scusami.
600
00:48:42,831 --> 00:48:44,901
Dovresti andare dal dottore.
601
00:48:44,934 --> 00:48:46,568
- No.
602
00:48:46,601 --> 00:48:49,371
- Brian, devi farlo e
poi chiamare la polizia.
603
00:48:49,805 --> 00:48:52,808
- Non posso.
- O li chiami tu o li chiamo io
604
00:48:53,075 --> 00:48:56,411
Jeremy ti ha aggredito.
- Non voglio.
605
00:48:56,444 --> 00:48:59,381
- Okay. Okay.
606
00:49:00,216 --> 00:49:04,352
- Penso che qualcuno abbia hackerato
i nostri messaggi e ci ha manipolato.
607
00:49:04,386 --> 00:49:06,088
- E' successo anche a me.
608
00:49:06,122 --> 00:49:08,557
- Ha qualchecosa a che fare
con i video che ho scoperto.
609
00:49:08,590 --> 00:49:10,325
- Quali video?
610
00:49:16,531 --> 00:49:20,069
- Lexi, per favore richiamami.
611
00:49:20,102 --> 00:49:21,770
Per favore, io...
ho solo bisogno della possibilità
612
00:49:21,803 --> 00:49:23,839
di spiegarti cosa è successo oggi, okay?
613
00:49:24,372 --> 00:49:26,708
Non so chi sia, ma qualcuno
mi sta pigliando in mezzo.
614
00:49:26,741 --> 00:49:28,743
Io... tutta questa storia...
615
00:49:28,777 --> 00:49:31,446
non è quello che pensi che sia,
okay? Io... Io vorrei...
616
00:49:32,315 --> 00:49:34,884
Voglio solo parlarti, okay?
Per favore, richiamami.
617
00:49:34,917 --> 00:49:38,020
Okay, baby?
Per favore. Voglio solo parlare.
618
00:49:48,998 --> 00:49:50,465
- Oh, mio Dio, conosco quel tizio.
619
00:49:50,498 --> 00:49:52,868
- Sul serio?
- Si. Frequentavamo lo stesso corso
620
00:49:52,902 --> 00:49:55,804
l'anno scorso. Fammelo trovare.
621
00:49:55,837 --> 00:49:58,640
Penso che si sia trasferito
per il suo ultimo anno.
622
00:49:58,673 --> 00:50:01,110
Eccolo. Caleb Moore.
623
00:50:01,143 --> 00:50:03,578
Abbiamo studiato insieme qualche volta.
624
00:50:09,451 --> 00:50:12,154
- Devo chiamare mio fratello.
625
00:50:14,556 --> 00:50:15,624
- Cosa c'è?
626
00:50:16,691 --> 00:50:18,895
- Oh, mio Dio, hanno picchiato anche te?
627
00:50:18,928 --> 00:50:20,762
- Oh, hey.
628
00:50:24,466 --> 00:50:26,501
- Abbiamo trovato chi è il tipo della webcam.
629
00:50:26,534 --> 00:50:27,602
Si chiama Caleb Moore.
630
00:50:29,238 --> 00:50:30,805
Pensi che sia quello che ci sta
facendo tutti questi casini?
631
00:50:30,839 --> 00:50:32,774
- Posso scoprirlo. Voglio dire
632
00:50:32,807 --> 00:50:35,044
adesso che so come si chiama,
posso scandagliare i suoi social,
633
00:50:35,077 --> 00:50:37,646
il nome del suo animale, la sua
città natale, tutto ciò di cui ho bisogno
634
00:50:37,679 --> 00:50:39,681
per risettare la password
della sua iCloud e poi...
635
00:50:39,714 --> 00:50:42,118
scaricare i video.
- Non mi sembra tanto legale.
636
00:50:42,151 --> 00:50:44,020
- Già, beh non m isembra lo sia neanche
637
00:50:44,053 --> 00:50:46,055
l'entrare in casa mia e
spaccarmi il culo.
638
00:50:46,088 --> 00:50:48,090
- Giusto.
- Okay, hmm...
639
00:50:48,124 --> 00:50:50,625
Fammici lavorare sopra e
ti richiamo, okay?
640
00:51:01,037 --> 00:51:04,206
- Le eclissi totali sono una stranezza
della casualità cosmica.
641
00:51:04,240 --> 00:51:07,876
Sin dalla sua formazione avvenuta circa
4.5 miliardi di anni fa, la luna
642
00:51:07,910 --> 00:51:09,811
ha continuato ad allontanarsi
dal nostro pianeta
643
00:51:09,844 --> 00:51:13,715
a una media di circa
4 centimetri all'anno.
644
00:51:15,084 --> 00:51:17,819
Ora, questo succede soltanto
quando la terra, il sole
645
00:51:17,852 --> 00:51:20,588
e la luna sono perfettamente
o quasi allineati
646
00:51:20,622 --> 00:51:24,226
con la terra...
[- Spalmatela ovunque.
647
00:51:24,260 --> 00:51:26,262
Spalmala su tutto il tuo corpo.
648
00:51:26,295 --> 00:51:27,964
- Ti piace quando divento bagnata
per te?]
649
00:51:27,997 --> 00:51:30,232
- Venerdì ci saranno gli esami
di metà semestre.
650
00:51:30,266 --> 00:51:32,201
- E' lei Astronaut 88.
651
00:51:32,801 --> 00:51:34,869
- E per favore non dimenticate
652
00:51:34,904 --> 00:51:36,906
che domani notte ci sarà un'eclisse lunare.
653
00:51:45,014 --> 00:51:46,681
- Mi spiace che ti abbiano hackerato.
654
00:51:46,715 --> 00:51:48,985
Deve essere la stessa persona che
ha hackerato me.
655
00:51:49,018 --> 00:51:51,053
Ma perché lo stanno facendo?
656
00:51:51,087 --> 00:51:53,788
- Può essere chiunque che ha paura
che questi video vengano fuori.
657
00:51:53,822 --> 00:51:56,591
- Mio fratello sta ancora scaricando
dall'account di Caleb.
658
00:51:56,624 --> 00:51:58,593
- Ottimo.
659
00:51:58,626 --> 00:52:00,595
- Hey, Brian.
660
00:52:00,628 --> 00:52:01,696
- Che cosa vuoi?
661
00:52:03,265 --> 00:52:05,267
- Hmm... Volevo soltanto...
662
00:52:05,301 --> 00:52:06,835
volevo solo farti sapere
663
00:52:06,868 --> 00:52:08,870
che andrò via domani dopo
il mio incontro.
664
00:52:08,904 --> 00:52:10,940
Torno a vivere a casa
per il resto del semestre,
665
00:52:10,973 --> 00:52:13,009
così potrai avere la stanza
solo per te.
666
00:52:13,042 --> 00:52:15,211
Dovrei riuscire ad andarmene prima che
capitino altre brutte stronzate.
667
00:52:15,244 --> 00:52:17,246
- Certo! Allora perchè non lo fai subito?
668
00:52:17,279 --> 00:52:19,581
Levati dalle palle!
- Janelle.
669
00:52:19,614 --> 00:52:21,616
- No, ha ragione.
670
00:52:23,585 --> 00:52:26,288
Senti, mi spiace per tutto quanto.
671
00:52:39,667 --> 00:52:42,004
- Non ti sentirai mica dispiaciuto per lui, vero?
672
00:52:44,706 --> 00:52:48,244
Ti ha picchiato.
Tira fuori le palle, Brian.
673
00:53:16,638 --> 00:53:18,941
- Hey, Letteratura Inglese.
- Cosa c'è?
674
00:53:18,974 --> 00:53:20,309
- Niente.
675
00:53:20,910 --> 00:53:22,877
Volevo soltanto ringraziarti
per l'altra sera.
676
00:53:23,711 --> 00:53:25,214
- Non preoccuparti.
677
00:53:27,715 --> 00:53:29,318
- E' strano, avrei giurato che
678
00:53:29,351 --> 00:53:31,619
tu stessi per chiedermi qualcosa
mentre stavo andandomene.
679
00:53:31,653 --> 00:53:33,322
- Tipo cosa?
680
00:53:34,256 --> 00:53:36,892
- Qualcosa riguardo a una cena.
681
00:53:38,660 --> 00:53:40,996
- Non hai detto qualcosa a riguardo
di un boyfriend?
682
00:53:41,030 --> 00:53:43,065
- Io?
683
00:53:43,731 --> 00:53:46,302
Ho pensato che potessi
aver fame.
684
00:53:49,238 --> 00:53:51,340
- Quindi sarebbe questo il nostro
appuntamento per una cena?
685
00:53:53,775 --> 00:53:55,610
- Se questo è l'appuntamento,
686
00:53:56,078 --> 00:53:58,881
forse dovremmo toglierci di mezzo
il primo bacio.
687
00:53:59,248 --> 00:54:00,916
- Oh, qui?
688
00:54:35,885 --> 00:54:38,053
- Grazie per avermi fatto dormire qui
ieri notte.
689
00:54:38,653 --> 00:54:40,890
Lexi sta ancora traslocando delle cose
690
00:54:40,923 --> 00:54:43,858
e credo sia meglio che le lasci
un po' di spazio.
691
00:54:43,893 --> 00:54:45,294
- Non è un problema.
692
00:54:48,763 --> 00:54:50,065
- Come mai quella è accesa?
693
00:54:55,371 --> 00:54:56,906
- Ecco come ha saputo che
stavo andando
694
00:54:56,939 --> 00:54:58,673
da Jacob la notte che lo hanno aggredito.
695
00:55:02,473 --> 00:55:03,873
[E' bello vedere che adesso
voi due siete amici]
696
00:55:05,973 --> 00:55:08,973
[- Sei vivo?]
697
00:55:11,773 --> 00:55:12,373
Non sono mai morto
698
00:55:13,254 --> 00:55:15,857
- Ascoltami, cazzone malato!
699
00:55:15,891 --> 00:55:19,727
Tu patetico, solitario freak
della webcam,
700
00:55:19,761 --> 00:55:22,364
Ho qualcosa che è molto
più forte di te.
701
00:55:31,564 --> 00:55:32,964
[Non lo farei se fossi in te...]
702
00:55:35,564 --> 00:55:37,864
[Sto tremando come una foglia, Caleb!
703
00:55:43,264 --> 00:55:47,364
[Wrestlerstud99 - Venite
all'incontro di wrestling]
704
00:55:59,068 --> 00:56:00,203
[Caleb_Moore - Ti distruggerò
sul tappetino]
705
00:56:00,203 --> 00:56:01,603
- Ma che cazzo?
706
00:56:01,703 --> 00:56:05,703
[Caleb_Moore - Ti distruggerò
sul tappetino]
707
00:56:06,903 --> 00:56:09,903
[Jeremy - Sarebbe questo il tuo
patetico tentativo per intimorirmi ?]
708
00:56:11,503 --> 00:56:13,703
[Caleb_Moore - Questo funziona meglio?]
709
00:56:19,003 --> 00:56:24,103
[Caleb_Moore - Ho altre cose in serbo
per te. Ci vediamo laggiù
710
00:56:49,703 --> 00:56:52,303
[wrestlerstud99 - Io ti vedo
Tu mi vedi???
711
00:57:10,372 --> 00:57:11,940
- Eccolo laggiù.
712
00:57:17,012 --> 00:57:18,981
- Hey, hey, datti una mossa!
713
00:57:19,014 --> 00:57:21,984
Concentrati sull'incontro.
Forza, fai vedere chi sei.
714
00:57:28,090 --> 00:57:30,125
- Signori, stringetevi la mano.
715
00:57:30,159 --> 00:57:33,362
Stringetevi la mano. Pronti?
716
00:57:44,206 --> 00:57:45,941
Penalizzazione Sterling.
Un punto.
717
00:57:45,974 --> 00:57:48,344
- Take down, impatto illegale.
- Dannato accordo.
718
00:58:01,623 --> 00:58:03,492
- Ma tu sei matto.
719
00:58:03,525 --> 00:58:05,260
- Come ci si sente, figlio di puttana?
720
00:58:05,294 --> 00:58:07,062
- Levati dalle palle
- Ascoltate il mio fischietto.
721
00:58:07,096 --> 00:58:09,064
e due punti per il take down.
722
00:58:33,689 --> 00:58:35,224
- Oh, Brian...
723
00:58:40,462 --> 00:58:43,499
- Cazzo! Ma che cazzo?
L'hai fatto tu figlio di puttana?
724
00:58:45,534 --> 00:58:47,503
Ti ammazzo, figlio di puttana!
725
00:58:47,536 --> 00:58:48,670
- Lascialo stare.
726
00:58:51,507 --> 00:58:53,442
- Ti ammazzo,
maledetto figlio di puttana!
727
00:59:05,154 --> 00:59:07,256
- Siii!
728
00:59:24,573 --> 00:59:26,575
- Jeremy, fermati!
- Questo è quello che ti meriti
729
00:59:26,608 --> 00:59:28,577
per quello che mi hai fatto.
730
00:59:28,610 --> 00:59:30,612
- Lo hai voluto tu.
- Col cazzo che l'ho voluto.
731
00:59:30,646 --> 00:59:32,648
- Fermati se no lo ammazzi.
732
00:59:48,397 --> 00:59:50,365
- Jeremy, fermati.
- Questo è quello che ti meriti
733
00:59:50,399 --> 00:59:52,468
per quello che mi hai fatto.
734
00:59:52,501 --> 00:59:54,336
- Lo hai voluto tu.
- Col cazzo che l'ho voluto.
735
00:59:54,369 --> 00:59:56,505
- Fermati se no lo ammazzi.
736
01:00:25,067 --> 01:00:26,468
- Ahh!
737
01:00:26,502 --> 01:00:28,103
- Che cazzo, Nana, cosa...
- Dammi questo.
738
01:00:28,136 --> 01:00:30,105
Ti ho detto nessuna pistola in casa.
739
01:00:30,138 --> 01:00:31,673
Non te l'ho detto?
- Potrei riavere la mia pistola?
740
01:00:31,707 --> 01:00:34,209
- No, pulisci camera tua.
E' un casino.
741
01:00:34,243 --> 01:00:37,246
- Ma che cosa vuoi?
Mi stai sempre addosso.
742
01:00:37,947 --> 01:00:41,383
- Fermati se no l'uccidi!
743
01:00:43,352 --> 01:00:44,820
- Porca puttana .
744
01:00:44,853 --> 01:00:47,155
Così tutta questa storia
è Caleb Moore
745
01:00:47,189 --> 01:00:48,757
che voleva vendicarsi di Jeremy
per questo.
746
01:00:48,790 --> 01:00:50,526
- Devo mandarlo a Lexi.
747
01:00:50,559 --> 01:00:53,529
Forse allora capirà che
avevo ragione su Jeremy.
748
01:00:53,562 --> 01:00:56,131
- Janelle, l'intera scuola mi ha visto
mentre facevo un pompino.
749
01:00:56,365 --> 01:00:58,433
Ora come ora, questa
non è la nostra priorità.
750
01:00:59,568 --> 01:01:02,504
- Senza offesa, lo è per me.
751
01:01:37,139 --> 01:01:38,206
- Hey!
752
01:01:40,409 --> 01:01:42,177
- Hey, uh...
753
01:01:43,913 --> 01:01:46,081
Jackie, giusto?
754
01:01:46,883 --> 01:01:49,284
Come stai?
- Janelle, faccia di merda.
755
01:01:49,318 --> 01:01:51,253
- Ma che diavolo?
- Perché cazzo mi hai trascinato
756
01:01:51,286 --> 01:01:53,221
in tutto questo?
So che hai le mie stronzate.
757
01:01:53,255 --> 01:01:54,790
- Credo che tu mi abbia confuso
con qualcun'altro.
758
01:01:54,823 --> 01:01:56,893
- Oh, no. So esattamente chi sei.
759
01:01:56,926 --> 01:02:01,363
So di te di Jeremy e del Dr. Walker.
760
01:02:03,165 --> 01:02:04,366
- Quella merda appartiene al passato.
761
01:02:04,399 --> 01:02:06,268
- Allora lasciala lì.
762
01:02:07,070 --> 01:02:09,871
- Continua a scavare e
vedrai cosa capita.
763
01:02:09,906 --> 01:02:11,573
- Okay.
764
01:02:11,607 --> 01:02:14,176
- Sai, non voglio aver
nulla a che fare
765
01:02:14,209 --> 01:02:16,278
con quel pazzo represso.
766
01:02:33,629 --> 01:02:35,764
- Così imbarazzante.
767
01:02:35,797 --> 01:02:38,400
- Va bene, va bene. Forse non è
il modo migliore per il coming out,
768
01:02:38,433 --> 01:02:41,403
ma quelli positivi rimarranno con te
e lo farò anch'io.
769
01:02:41,436 --> 01:02:44,239
- Grazie fratello, ma mi preoccupo
di più per te.
770
01:02:44,272 --> 01:02:46,441
Se salta fuori quel filmato,
ti mettono in galera.
771
01:02:46,475 --> 01:02:48,744
- Si, lo so. Hmm, è colpa mia.
772
01:02:48,777 --> 01:02:51,480
Avrei dovuto smettere
di spacciare quando me lo hai detto.
773
01:02:51,513 --> 01:02:53,950
- Voglio scoprire cosa sa Jeremy
e risolvere tutto questo casino.
774
01:02:53,983 --> 01:02:56,718
- Lo so, lo so.
Senti, lo faremo, va bene?
775
01:02:56,752 --> 01:02:58,820
Lo risolveremo. Non preoccuparti.
776
01:02:58,854 --> 01:03:02,257
Fammi solo lavorare su questa roba
e richiamami più tardi.
777
01:03:28,885 --> 01:03:30,385
- Come stai, troietta?
778
01:03:32,788 --> 01:03:34,489
Stavo solo scherzando.
779
01:03:34,523 --> 01:03:36,692
Dovresti chiamarmi troietta pure tu.
780
01:03:36,725 --> 01:03:40,228
Così diventa divertente.
Gesù, Timothy.
781
01:03:40,262 --> 01:03:42,464
Questo si che è vestito
sexy originale.
782
01:03:44,399 --> 01:03:45,767
Timothy?
783
01:03:52,841 --> 01:03:55,343
- Chi è?
784
01:03:58,380 --> 01:04:00,983
Aspetta. Arrivo.
785
01:04:20,469 --> 01:04:22,270
Aiuto! Aiuto!
786
01:04:28,410 --> 01:04:31,246
- Che cosa c'è?
Prendo solo la mia roba.
787
01:04:32,347 --> 01:04:33,849
Cos'è questo?
788
01:04:33,883 --> 01:04:35,885
Amico, che cazzo fai?
789
01:04:35,918 --> 01:04:37,452
- Ascolta, Jeremy.
790
01:04:37,486 --> 01:04:39,055
- In che cazzo di casino
ci hai infilato?
791
01:04:39,088 --> 01:04:40,722
- E' stato quel pezzo di merda di Caleb.
792
01:04:40,756 --> 01:04:42,357
- Si, perché tu hai fatto irruzione
nella sua stanza
793
01:04:42,390 --> 01:04:43,658
e lo hai aggredito, cazzo!.
794
01:04:43,692 --> 01:04:46,328
- Abbiamo visto le registrazioni della webcam.
795
01:04:46,361 --> 01:04:48,030
- Toglietevi di dosso.
796
01:04:49,531 --> 01:04:51,366
Non ho tempo per queste cagate.
797
01:04:52,734 --> 01:04:54,536
Lasciatemi per i cazzi miei. Okay?
798
01:04:54,569 --> 01:04:56,538
- Non andrai da nessuna parte
finché non ci avrai detto
799
01:04:56,571 --> 01:04:58,007
quello che c'è fra te e Caleb.
800
01:05:00,042 --> 01:05:02,377
- Non posso.
801
01:05:02,410 --> 01:05:04,813
- Cosa vuol dire non puoi?
- Non posso!
802
01:05:04,846 --> 01:05:07,649
Cazzo, non posso, stronzi.
803
01:05:07,682 --> 01:05:10,552
Tu sai come è, fottuto bastardo!
804
01:05:10,585 --> 01:05:12,420
Cazzo!
805
01:05:32,641 --> 01:05:34,342
Mi ha stuprato.
806
01:05:44,153 --> 01:05:46,122
Non l'ho mai detto a nessuno prima.
807
01:05:50,458 --> 01:05:53,395
Dopo che avevamo vinto la partita
hanno fatto questa grande festa
808
01:05:53,428 --> 01:05:55,430
e Caleb mi ha seguito a casa.
809
01:06:06,842 --> 01:06:08,911
La stanza mi girava intorno,
e...
810
01:06:08,945 --> 01:06:11,813
sapevo che mi stava succedendo qualcosa.
811
01:06:19,521 --> 01:06:23,458
- Dove cazzo sono...
dove cazzo sono?
812
01:06:23,491 --> 01:06:25,760
Chi... chi?
813
01:06:26,628 --> 01:06:29,598
Chi... chi... ma che cazzo...
ma che cazzo?
814
01:06:29,631 --> 01:06:32,001
Cazzo. Cazzo, togliti da addosso!
815
01:06:32,034 --> 01:06:35,537
Figlio di puttana!
Fanculo. Va affanculo.
816
01:06:36,305 --> 01:06:38,373
Poi ho sentito il suono
di un'altra voce.
817
01:06:38,807 --> 01:06:40,709
- Più forte.
- Bastardo.
818
01:06:40,742 --> 01:06:43,778
- Scopalo con più forza.
- Va a farti fottere, puttana del cazzo
819
01:06:43,812 --> 01:06:47,016
Va affanculo... fottiti, puttana.
Cazzo, cazzo.
820
01:06:47,049 --> 01:06:50,719
No, no, no.
No, no.
821
01:06:58,460 --> 01:07:02,464
- Non... Non posso...
Non posso immaginarlo.
822
01:07:02,497 --> 01:07:04,000
. No, non puoi.
823
01:07:04,033 --> 01:07:07,469
Essere un gay nascosto...
essere stuprato...
824
01:07:10,206 --> 01:07:14,709
- Hey, anch'io vorrei pestarlo
a sangue
825
01:07:15,577 --> 01:07:17,545
o anche peggio.
826
01:07:19,748 --> 01:07:22,817
- Te lo sei tenuto dentro
per tutto questo tempo.
827
01:07:26,621 --> 01:07:28,024
- Mi spiace.
828
01:07:28,057 --> 01:07:30,192
Avrei dovuto essere più sincero
con voi...
829
01:07:30,960 --> 01:07:32,460
con tutti e due.
830
01:07:33,129 --> 01:07:36,899
- Adesso che lo hai fatto,
possiamo aiutarti.
831
01:07:40,202 --> 01:07:42,038
- Grazie.
832
01:07:43,272 --> 01:07:45,607
Sono contento
di... di averlo detto a entrambi.
833
01:07:54,884 --> 01:07:57,519
- E' il tuo?
- Tutti e due?
834
01:07:59,019 --> 01:08:01,419
[Wrestlerstud 99 - Dite ciao a jeanelle...]
835
01:08:01,756 --> 01:08:04,160
- Che diavolo...?
- Oh, mio Dio!
836
01:08:04,360 --> 01:08:05,360
- Merda...
837
01:08:05,360 --> 01:08:08,160
[Wrestlerstud99 - Venite dal Dr. Walker
838
01:08:08,164 --> 01:08:09,999
Se chiamate la polizia lei morirà]
- No...
839
01:08:10,032 --> 01:08:12,033
- Ragazzi, dobbiamo salvarla.
840
01:08:31,020 --> 01:08:32,787
- Che facciamo? Bussiamo
solo alla porta?
841
01:08:35,587 --> 01:08:38,487
[Cinema stasera?]
842
01:08:41,397 --> 01:08:44,000
- Andiamo di nascosto sul retro,
Vediamo se riusciamo a entrare
843
01:08:45,633 --> 01:08:47,269
Io vado.
844
01:09:04,652 --> 01:09:07,689
- Non si vede nessuno dentro.
845
01:09:07,722 --> 01:09:09,225
- La vedi quella porta laggiù?
846
01:09:10,259 --> 01:09:11,860
- Andiamo.
847
01:09:33,149 --> 01:09:35,251
- Aspetta, aspetta.
848
01:09:46,028 --> 01:09:47,963
- Quanto è ricca questa signora?
849
01:09:47,997 --> 01:09:50,832
- Ricca da vendite di best-seller
del New York Times.
850
01:10:10,819 --> 01:10:12,754
- Caleb?
851
01:10:15,991 --> 01:10:18,928
Vuoi cominciare una bella scazzottata.
Cosa c'è?
852
01:10:20,262 --> 01:10:22,031
Fai qualcosa!
853
01:10:22,298 --> 01:10:24,233
- Jeremy!
854
01:10:26,701 --> 01:10:29,105
Cosa?
- Ci sta prendendo in giro.
855
01:10:30,738 --> 01:10:32,740
-Janelle?
856
01:10:32,774 --> 01:10:34,310
Janelle!
857
01:10:34,343 --> 01:10:36,611
- Andate a prenderla,
Io mi occupo di quel figlio di puttana.
858
01:10:41,350 --> 01:10:43,219
- Janelle?
859
01:11:14,849 --> 01:11:16,285
Janelle, stai bene?
860
01:11:17,752 --> 01:11:19,787
- Stai bene?
- Mi dispiace.
861
01:11:19,821 --> 01:11:22,391
Adesso ti portiamo via da qui. Okay?
862
01:11:38,840 --> 01:11:40,276
- Coa è questo?
863
01:12:03,966 --> 01:12:06,801
- Non muovetevi di lì.
864
01:12:09,171 --> 01:12:11,773
Quanti altri siete?
865
01:12:11,806 --> 01:12:13,342
- Solo Jeremy.
866
01:12:13,375 --> 01:12:16,045
- Oh, e sta lottando con se stesso?
867
01:12:42,104 --> 01:12:44,039
Siete dei bugiardi.
868
01:12:44,073 --> 01:12:46,942
Non dovreste svaligiare una casa in uno
stato dove esiste la legittima difesa.
869
01:12:46,976 --> 01:12:48,510
- Non ti stiamo derubando.
870
01:12:50,479 --> 01:12:52,780
- Voi siete i ragazzi che
hanno i filmati su di me.
871
01:12:52,814 --> 01:12:54,782
- Non sono qui per questo.
Sono qui solo per la mia amica.
872
01:12:54,816 --> 01:12:56,919
- Li ha fatti vedere a qualcun'altro?
873
01:12:57,953 --> 01:12:59,754
- No!
874
01:13:06,395 --> 01:13:08,964
- Jeremy? Jeremy?
875
01:13:12,434 --> 01:13:13,969
Jeremy?
876
01:13:17,839 --> 01:13:20,875
Brian!
877
01:14:18,434 --> 01:14:21,236
- Lexi, stai bene?
Va tutto bene.
878
01:14:21,270 --> 01:14:23,472
Va tutto bene. La polizia sta
arrivando. Va tutto bene.
879
01:14:23,505 --> 01:14:25,574
- Hey, cosa avete fatto?
- Oh, mio Dio. No.
880
01:14:25,607 --> 01:14:27,609
- Che cazzo sta succedendo?
L'avete uccisa?
881
01:14:27,643 --> 01:14:29,611
Io vi ammazzo.
882
01:14:36,985 --> 01:14:38,153
- Va tutto bene.
883
01:14:38,187 --> 01:14:41,557
Stai bene? Va tutto bene.
884
01:14:54,257 --> 01:14:56,457
UN ANNO PIU TARDI
885
01:15:12,988 --> 01:15:16,158
- Joisey! Jeremy!
Come state ragazzi?
886
01:15:16,191 --> 01:15:17,593
- Come te la passi?
887
01:15:17,626 --> 01:15:20,396
- Abbastanza bene.
Adesso ho una certa reputazione.
888
01:15:20,429 --> 01:15:22,264
Tutti sanno che sono
una brutta stronza.
889
01:15:22,297 --> 01:15:24,166
- Hey, vado a preparare
la stanza, okay?
890
01:15:24,199 --> 01:15:25,934
Ti aspetto.
- Ci vediamo fra un minuto.
891
01:15:25,968 --> 01:15:29,204
- Ci vediamo.
Siete così carini assieme.
892
01:15:29,238 --> 01:15:31,206
Hey, cosa ne dici di vederci un film
da me stasera?
893
01:15:31,240 --> 01:15:33,208
- Cosa hai in mente?
- Ovviamente qualcosa
894
01:15:33,242 --> 01:15:35,277
della mia fantastica collezione
di classici.
895
01:15:35,310 --> 01:15:37,246
- Dell'orrore? Di fantasmi?
896
01:15:37,279 --> 01:15:40,015
No... sorprendici e basta.
897
01:15:40,048 --> 01:15:41,650
- Lo farò. Ci vediamo stasera.
898
01:15:41,683 --> 01:15:43,252
- Ci vediamo, Chloe.
899
01:15:46,021 --> 01:15:49,458
- Ciao
- Meglio dell'anno scorso, eh?
900
01:15:49,491 --> 01:15:51,593
- Già.
901
01:15:52,027 --> 01:15:54,263
Sono contento di poter essere
me stesso adesso.
902
01:15:55,397 --> 01:15:59,101
Dobbiamo rilassarci un po'.
Vieni qui.
903
01:16:03,138 --> 01:16:06,874
- Hey, sorpresa.
- Ciao, ciao
904
01:16:07,142 --> 01:16:10,145
- Sorpresa, oh
- Bella casetta, fratello.
905
01:16:10,179 --> 01:16:12,181
- Non c'era bisogno che veniste.
906
01:16:12,214 --> 01:16:13,649
- Sono orgoglioso di te.
907
01:16:14,349 --> 01:16:18,287
- E questo qui, ah!
E' un amore, un tesoro.
908
01:16:18,320 --> 01:16:20,189
Insieme siete tutti e due dei tesori.
909
01:16:20,222 --> 01:16:22,691
- Hei, so che adesso sei
questo grande wrestler,
910
01:16:22,724 --> 01:16:25,060
ma è meglio che tu lo tratti bene
altrimenti ti piglio a calci in culo.
911
01:16:25,093 --> 01:16:28,096
- Per favore! Vuoi farti uccidere
o cosa?
912
01:16:28,130 --> 01:16:30,766
- Così stanno le cose, dannazione!
- Andiamo, dai, dai.
913
01:16:30,799 --> 01:16:34,036
- Ho bisogno di proteine, andiamo!
914
01:16:34,069 --> 01:16:37,172
- Vieni qui.
Lexi vuole una foto.
915
01:16:41,343 --> 01:16:44,112
- Hey, Tommy,
a che punto sei?
916
01:16:45,581 --> 01:16:47,549
- Esco fra un minuto, babe.
917
01:16:56,549 --> 01:16:58,849
[Voi 2 siete fottutamente belli]
918
01:17:04,849 --> 01:17:06,349
[Brian - Mi sentivo bello. Potrei
cancellarlo più tardi.]
919
01:17:06,949 --> 01:17:08,149
[LOL!!]
920
01:17:10,272 --> 01:17:11,673
- Che strano.
921
01:17:51,093 --> 01:17:52,593
[Ti manco?]
922
01:17:54,393 --> 01:17:57,893
Perché mi stai ignorando?
923
01:18:01,293 --> 01:18:02,993
[Ho altre cose in serbo
per te. Ci vediamo laggiù]
924
01:18:04,293 --> 01:18:07,129
- Non hai detto qualcosa a riguardo
di un boyfriend?
925
01:18:09,429 --> 01:18:11,929
[Jeremy - Dove sei? Puoi passare da me?
Dobbiamo parlare]
926
01:18:14,904 --> 01:18:16,738
- Hey, Lexi, hmm...
927
01:18:17,739 --> 01:18:20,542
- Va affanculo! Va affanculo!
928
01:18:20,576 --> 01:18:22,678
- Non c'è la possibilità che tu possa
dargli un'occhiata stasera?
929
01:18:22,711 --> 01:18:24,313
Ho un compito domani.
930
01:18:24,346 --> 01:18:27,349
- Okay. Gli dò un'occhiata.
931
01:18:29,551 --> 01:18:30,652
- Ecco fatto.
932
01:18:30,686 --> 01:18:33,121
- Già fatto?
- Si.
933
01:18:33,155 --> 01:18:35,824
- Qualcuno ha hackerato
il mio computer.
934
01:18:35,857 --> 01:18:37,726
Mi dispiace.
935
01:18:39,426 --> 01:18:39,526
[Lasciami in pace.
E' FINITA. Amo Caleb.
936
01:18:39,526 --> 01:18:41,026
[Non puoi lasciarmi]
937
01:18:41,226 --> 01:18:43,026
[Non messaggiarmi di nuovo -
dimenticati di quello che è successo
938
01:18:43,726 --> 01:18:45,326
[Ho tutto quanto filmato. Dovete
fare tuti e due quello che vi dico
939
01:18:45,826 --> 01:18:47,726
o TUTTI sapranno che
ti scopi i tuoi studenti
940
01:18:51,126 --> 01:18:52,326
[Wrestlerstud99 - Dite ciao a Jeanelle...]
941
01:18:53,775 --> 01:18:54,777
- Oh, mio Dio!
942
01:18:54,777 --> 01:18:56,377
[Wrestlerstud99 - Venite dal Dr. Walker.
Se chiamate la polizia lei morirà]
943
01:18:58,577 --> 01:19:01,277
[Dite ciao a Jeanelle...]
Venite dal Dr. Walker
Chiamate la polizia e lei morirà]
944
01:19:01,683 --> 01:19:04,319
Va tutto bene. Va tutto bene. La polizia sta
arrivando. Va tutto bene.
945
01:19:04,353 --> 01:19:05,888
- Hey, cosa avete fatto?
946
01:19:05,922 --> 01:19:08,790
Che cazzo sta succedendo?
Io vi ammazzo.
947
01:19:20,268 --> 01:19:23,505
- Stupralo,
e voglio guardarlo.
948
01:19:26,408 --> 01:19:28,343
- Scopalo con più forza.
949
01:19:28,377 --> 01:19:31,513
Gli piace, vero gli piace?
Scopalo più forte.
950
01:19:49,731 --> 01:19:51,800
- Va tutto bene lì?
951
01:19:53,235 --> 01:19:54,336
Tesoro?
952
01:19:59,408 --> 01:20:01,209
Tesoro?
953
01:20:13,555 --> 01:20:15,424
Tesoro?
954
01:20:15,457 --> 01:20:17,859
No. No.
955
01:20:18,460 --> 01:20:20,829
No. No!!
69553
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.