All language subtitles for Crash.2004.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:49,602 --> 00:02:51,695 It's the sense of touch. 2 00:02:53,239 --> 00:02:54,331 What? 3 00:02:56,676 --> 00:03:00,544 Any real city, you walk, you know? 4 00:03:00,647 --> 00:03:04,481 You brush past people. People bump into you. 5 00:03:04,584 --> 00:03:07,576 In L.A., nobody touches you. 6 00:03:10,323 --> 00:03:13,588 We're always behind this metal and glass. 7 00:03:15,061 --> 00:03:17,962 I think we miss that touch so much 8 00:03:18,064 --> 00:03:22,023 that we crash into each other just so we can feel something. 9 00:03:24,037 --> 00:03:26,232 You guys okay? 10 00:03:26,339 --> 00:03:29,365 I think he hit his head. 11 00:03:29,475 --> 00:03:31,306 You don't think that's true? 12 00:03:31,411 --> 00:03:33,311 Stay in your car. 13 00:03:33,413 --> 00:03:36,211 Graham, I think we got rear-ended. 14 00:03:36,316 --> 00:03:38,375 I think we spun around twice. 15 00:03:38,484 --> 00:03:43,444 And somewhere in there, one of us lost our frame of reference. 16 00:03:43,556 --> 00:03:45,956 And I'm gonna go look for it. 17 00:03:47,994 --> 00:03:50,792 - Calm down, ma'am. - I am calm! 18 00:03:50,897 --> 00:03:52,831 I need to see your registration and insurance. 19 00:03:52,932 --> 00:03:54,923 Why? It's not my fault! It's her fault! 20 00:03:55,034 --> 00:03:56,729 - She do this! - My fault? 21 00:03:56,836 --> 00:03:58,895 Ma'am, you really need to wait in your vehicle. 22 00:03:59,005 --> 00:04:00,905 - My fault? - Stop in middle of street! 23 00:04:01,007 --> 00:04:02,668 Mexicans no know how to drive. 24 00:04:02,775 --> 00:04:07,474 - She "blake" too fast. - I "blake" too fast? I "blake" too fast. 25 00:04:07,580 --> 00:04:11,277 - I'm sorry you no see my "blake" lights. - Ma'am. 26 00:04:11,384 --> 00:04:14,182 See, I stop when I see a long line of cars stopped in front of me. 27 00:04:14,287 --> 00:04:17,120 Maybe you see over steering wheel, you "blake" too! 28 00:04:17,223 --> 00:04:20,750 - Ma'am! - I call immigration. Look what you do my car. 29 00:04:20,860 --> 00:04:22,555 Officer, can you please write in your report 30 00:04:22,662 --> 00:04:24,630 how shocked I am to be hit by an Asian driver! 31 00:04:24,731 --> 00:04:27,928 - Ma'am! - Ma'am, no. See, Detective... 32 00:04:32,772 --> 00:04:36,139 All right. You've got to calm down. 33 00:04:43,783 --> 00:04:47,879 - Hey, Detective! Nice entrance. - Fuck you. 34 00:04:50,990 --> 00:04:55,290 - Hey, you okay? - I'm freezin' 35 00:04:55,395 --> 00:04:58,159 Shit. I heard it might snow. 36 00:04:58,264 --> 00:05:00,630 - Get outta here. - That's what I heard. 37 00:05:00,733 --> 00:05:03,497 - You got a smoke? - Nah. I quit. 38 00:05:03,603 --> 00:05:06,231 Yeah, me too. 39 00:05:06,339 --> 00:05:08,830 - What do you got? - Dead kid. 40 00:05:18,318 --> 00:05:20,115 Hey, Bob. 41 00:06:02,562 --> 00:06:05,326 You get one free box of ammunition. What kind do you want? 42 00:06:18,644 --> 00:06:21,112 Yo, Osama! Plan a jihad on your own time. 43 00:06:21,214 --> 00:06:23,808 What do you want? 44 00:06:26,986 --> 00:06:29,750 - Are you making insult at me? - Am I making insult "at" you? 45 00:06:29,856 --> 00:06:33,155 - Is that the closest you can come to English? - Yes, I speak English! I am American citizen. 46 00:06:33,259 --> 00:06:35,693 - Oh, God, here we go. - I have right like you. 47 00:06:35,795 --> 00:06:37,660 - I have right to buy gun. - Not in my store, you don't! 48 00:06:37,897 --> 00:06:39,990 - Andy, get him outta here now! - Go wait in the car. 49 00:06:40,099 --> 00:06:41,066 Now. Get out! 50 00:06:42,402 --> 00:06:45,803 - You're an ignorant man! - I'm ignorant? You're liberating my country 51 00:06:45,905 --> 00:06:48,965 and I'm flying 747 s into your mud huts and incinerating your friends? 52 00:06:49,075 --> 00:06:52,067 - Get the fuck out! - No, you get the fuck out! 53 00:06:52,178 --> 00:06:53,839 No, don't touch me! He cheat me! 54 00:06:53,946 --> 00:06:55,846 - Andy, now! - Let's go. 55 00:06:55,948 --> 00:06:57,438 Okay. 56 00:07:01,087 --> 00:07:03,988 You can give me the gun or give me back the money. 57 00:07:04,090 --> 00:07:06,388 And I am really hoping for the money. 58 00:07:11,864 --> 00:07:14,458 - What kind of ammunition do you want? - Whatever fits. 59 00:07:14,567 --> 00:07:16,535 We got a lot of kinds. 60 00:07:16,636 --> 00:07:19,002 We got long colts, short colts, bull heads, 61 00:07:19,105 --> 00:07:21,665 flat nose, hollowpoints, wide cutters, 62 00:07:21,774 --> 00:07:25,210 and a dozen more that'll fit any size hole. 63 00:07:25,311 --> 00:07:29,077 Just depends upon how much bang you can handle. 64 00:07:31,017 --> 00:07:33,281 I'll take the ones in the red box. 65 00:07:36,456 --> 00:07:39,118 - You know what those are? - Can I have them? 66 00:07:48,434 --> 00:07:52,928 Did you see any white people waitin' an hour and 32 minutes for a plate of spaghetti? 67 00:07:53,039 --> 00:07:54,973 And how many cups of coffee did we get? 68 00:07:55,074 --> 00:07:57,941 You don't drink coffee! And I didn't want any. 69 00:07:58,044 --> 00:08:01,810 Man, that woman poured cup after cup to every single white person around us. 70 00:08:01,914 --> 00:08:04,974 But did she even ask you if you wanted any? 71 00:08:05,084 --> 00:08:07,052 We didn't get any coffee that you didn't want and I didn't order, 72 00:08:07,153 --> 00:08:09,383 and that's evidence of racial discrimination? 73 00:08:09,489 --> 00:08:11,480 Did you notice that our waitress was black? 74 00:08:11,591 --> 00:08:14,059 And black women don't think in stereotypes? 75 00:08:14,160 --> 00:08:16,128 You tell me. When was the last time you met one 76 00:08:16,229 --> 00:08:18,595 who didn't think she knew everything about your lazy ass 77 00:08:18,698 --> 00:08:20,928 before you even opened your mouth, huh? 78 00:08:21,033 --> 00:08:23,365 That waitress sized us up in two seconds. 79 00:08:23,469 --> 00:08:27,166 We're black, and black people don't tip. She wasn't gonna waste her time. 80 00:08:27,273 --> 00:08:30,265 Somebody like that? Nothing you can do to change their mind. 81 00:08:30,376 --> 00:08:32,810 How much did you leave? 82 00:08:32,912 --> 00:08:34,880 You expect me to pay for that kind of service? 83 00:08:34,981 --> 00:08:39,384 What? What the fuck is you laughin' at, man? 84 00:08:39,485 --> 00:08:42,454 I'm seriously starting to think that you're jealous of Karen. 85 00:08:42,555 --> 00:08:46,753 Hardly. I'd just like to see you get through a meal without calling her or anyone else. 86 00:08:46,859 --> 00:08:51,387 Okay, no more phone calls. As a matter of fact, you can hold the battery. 87 00:08:51,497 --> 00:08:53,328 Okay? 88 00:08:54,800 --> 00:08:57,132 Ten bucks says she calls you in the car. 89 00:08:57,236 --> 00:08:59,932 Wait, wait, wait. See what that woman just did? 90 00:09:00,039 --> 00:09:02,098 - You see that? - She's cold. 91 00:09:02,208 --> 00:09:05,507 She got colder as soon as she saw us. 92 00:09:05,611 --> 00:09:08,739 - Ah, come on, don't start. - Man, look around you, man. 93 00:09:08,848 --> 00:09:12,306 You couldn't find a whiter, safer or better-lit part of this city right now. 94 00:09:12,418 --> 00:09:14,318 But yet this white woman sees two black guys 95 00:09:14,420 --> 00:09:17,116 who look like UCLA students strolling down the sidewalk, 96 00:09:17,223 --> 00:09:19,657 and her reaction is blind fear? 97 00:09:19,759 --> 00:09:22,250 Look at us, dog. Are we dressed like gangbangers? 98 00:09:22,361 --> 00:09:25,694 Huh? No. Do we look threatening? No. 99 00:09:25,798 --> 00:09:29,700 Fact. If anybody should be scared around here, it's us! 100 00:09:29,802 --> 00:09:33,761 We're the only two black faces surrounded by a sea of over-caffeinated white people 101 00:09:33,873 --> 00:09:36,569 patrolled by the trigger-happy L.A.P.D. 102 00:09:36,676 --> 00:09:40,237 So you tell me. Why aren't we scared? 103 00:09:40,346 --> 00:09:42,541 'Cause we got guns? 104 00:09:42,648 --> 00:09:44,445 You could be right. 105 00:09:47,520 --> 00:09:49,750 - Get the fuck outta the car! - Gimme the keys! 106 00:09:49,855 --> 00:09:52,585 - Hurry up! Get down! - Okay, okay, okay, okay. 107 00:09:52,692 --> 00:09:56,924 - No, no! Please! - Don't look at me! Turn around! 108 00:09:57,029 --> 00:10:00,556 - Come on! Go! - We're fine! Just keep moving! 109 00:10:05,738 --> 00:10:10,198 No, no, no! Take that voodoo-assed thing off of there right now. 110 00:10:10,309 --> 00:10:12,607 I know you just didn't call Saint Christopher voodoo. 111 00:10:12,712 --> 00:10:14,577 Man's the patron saint of travelers, dog. 112 00:10:14,680 --> 00:10:17,547 You had a conversation with God, huh? What did God say? 113 00:10:17,650 --> 00:10:21,780 "Go forth, my son, and leave big slobbery suction rings on every dashboard you find"? 114 00:10:21,887 --> 00:10:23,354 Why the hell do you do that? 115 00:10:23,456 --> 00:10:26,323 Look at the way your crazy ass drive, then ask me again. 116 00:10:34,066 --> 00:10:36,591 Chevy pickup and Mercedes driving north on Balboa. 117 00:10:36,702 --> 00:10:39,398 Pickup cuts in front. Driver of the Mercedes gets pissed, pulls a gun. 118 00:10:39,505 --> 00:10:42,201 Doesn't realize the guy in the pickup is a cop coming off shift. 119 00:10:42,308 --> 00:10:44,242 This Barry Gibb dude is a cop? 120 00:10:44,343 --> 00:10:46,709 Yeah. Name's Conklin. He's a narc out of Wilshire. 121 00:10:46,812 --> 00:10:49,474 I got the Mercedes. 122 00:10:49,582 --> 00:10:53,211 Mercedes takes a shot at him. Detective Conklin returns fire. One shot. 123 00:10:53,319 --> 00:10:56,880 Mercedes rolls to a stop. Driver opens the door, falls out dead. 124 00:10:56,989 --> 00:10:59,787 He looks very relaxed for just having shot somebody. 125 00:10:59,892 --> 00:11:01,757 He says he kept tryin' to drive away. 126 00:11:01,861 --> 00:11:03,988 The Mercedes kept pulling up next to him, screaming, waving a gun. 127 00:11:04,096 --> 00:11:06,621 Shot back in self-defense. 128 00:11:06,732 --> 00:11:10,930 - Anybody actually see who shot first? - They just heard two bangs. 129 00:11:11,037 --> 00:11:12,868 Find me a witness. 130 00:11:27,053 --> 00:11:29,817 That is a nice gun. 131 00:11:29,922 --> 00:11:34,484 The car's registered to a Cindy Bradley. 132 00:11:34,593 --> 00:11:36,458 And that's not Cindy. 133 00:11:36,562 --> 00:11:39,360 That is a William Lewis. 134 00:11:39,465 --> 00:11:42,434 Found under the front seat. Hollywood Division. 135 00:11:46,906 --> 00:11:50,842 Looks like Detective Conklin shot himself the wrong nigger. 136 00:12:02,455 --> 00:12:05,583 - How much longer are you gonna be? - This is the last one. 137 00:12:05,691 --> 00:12:07,591 Thank you. 138 00:12:16,335 --> 00:12:18,701 You don't think reporters listen to police calls? 139 00:12:18,804 --> 00:12:20,601 I need to talk to you for a second. 140 00:12:22,475 --> 00:12:24,966 You just give me a minute, all right? 141 00:12:25,077 --> 00:12:28,604 - Find Flanagan, will you? Now. - Yes, sir. 142 00:12:29,648 --> 00:12:30,615 Yes, honey? 143 00:12:30,716 --> 00:12:32,684 I want the locks changed again in the morning. 144 00:12:32,785 --> 00:12:33,752 You want... 145 00:12:33,853 --> 00:12:36,515 Why don't you just go lie down? Have you checked on James? 146 00:12:36,622 --> 00:12:39,887 Of course. I've checked on him every five minutes since we've been home. 147 00:12:39,992 --> 00:12:43,894 Do not patronize me. I want the locks changed again in the morning. 148 00:12:44,597 --> 00:12:47,293 It's okay. Just go to bed. 149 00:12:47,399 --> 00:12:50,891 You know, didn't I just ask you not to treat me like a child? 150 00:12:51,003 --> 00:12:53,233 I'm sorry, Miss Jean. 151 00:12:53,339 --> 00:12:54,772 Is okay I go home now? 152 00:12:54,874 --> 00:12:57,672 It's fine. Thank you very much for staying. 153 00:12:57,777 --> 00:12:59,836 - You're welcome, no problem. Good night. - Good night. 154 00:12:59,945 --> 00:13:01,412 We'll see you tomorrow. 155 00:13:01,514 --> 00:13:05,644 I would like the locks changed again in the morning. 156 00:13:05,751 --> 00:13:08,049 And you might mention that we'd appreciate it 157 00:13:08,154 --> 00:13:10,349 if next time they didn't send a gang member. 158 00:13:10,456 --> 00:13:12,754 - A gang member? You mean that kid in there? - Yes, yes. 159 00:13:12,858 --> 00:13:16,555 Yes. The guy with the shaved head, the pants around his ass, the prison tattoo. 160 00:13:16,662 --> 00:13:19,096 - Those are not prison tattoos. - Oh, really? And he's not gonna sell our key 161 00:13:19,198 --> 00:13:21,792 to one of his gangbanger friends the moment he is out our door? 162 00:13:21,901 --> 00:13:22,799 We've had a tough night. 163 00:13:22,902 --> 00:13:26,565 - It'd be best if you went... - And wait for them to break in? 164 00:13:26,672 --> 00:13:30,130 I just had a gun pointed in my face. 165 00:13:30,242 --> 00:13:31,368 You lower your voice! 166 00:13:31,477 --> 00:13:34,207 And it was my fault because I knew it was gonna happen. 167 00:13:34,313 --> 00:13:36,838 But if a white person sees two black men walking towards her, 168 00:13:36,949 --> 00:13:40,476 and she turns and walks in the other direction, she's a racist, right? 169 00:13:40,586 --> 00:13:43,180 Well, I got scared and I didn't say anything. 170 00:13:43,289 --> 00:13:45,553 And ten seconds later I had a gun in my face! 171 00:13:45,658 --> 00:13:49,856 I am telling you. Your amigo in there is gonna sell our key to one of his homies. 172 00:13:49,962 --> 00:13:54,456 And this time it'd be really fucking great if you acted like you actually gave a shit! 173 00:14:21,927 --> 00:14:24,623 All right, what have we got? Talk to me, Karen. 174 00:14:24,730 --> 00:14:26,698 Flanagan doesn't think anybody has the story yet. 175 00:14:26,799 --> 00:14:29,165 I'm the goddamn District Attorney of Los Angeles. 176 00:14:29,268 --> 00:14:32,465 If my car gets jacked, it's gonna make news. 177 00:14:32,571 --> 00:14:34,368 Fuck! 178 00:14:35,574 --> 00:14:37,838 Why did these guys have to be black? 179 00:14:37,943 --> 00:14:41,379 I mean, why? No matter how we spin this, 180 00:14:41,480 --> 00:14:44,540 I'm either gonna lose the black vote or I'm gonna lose the law-and-order vote. 181 00:14:44,650 --> 00:14:49,815 You're worrying too much. You have a lot of support in the black community. 182 00:14:49,922 --> 00:14:52,482 All right. If we can't duck this thing, we're gonna have to neutralize it. 183 00:14:52,591 --> 00:14:57,153 What we need is a picture of me pinning a medal on a black man. 184 00:14:57,263 --> 00:14:59,231 Bruce? 185 00:15:00,399 --> 00:15:02,060 The firefighter. 186 00:15:02,167 --> 00:15:05,102 The one who saved the camp or something. Northridge. What's his name? 187 00:15:05,204 --> 00:15:07,229 He's Iraqi. 188 00:15:07,339 --> 00:15:10,502 He's Iraqi? Well, he looks black. 189 00:15:10,609 --> 00:15:14,409 He's dark-skinned, sir, but he's Iraqi. His name's Saddam Khahum. 190 00:15:14,513 --> 00:15:17,505 Saddam? His-His name's Saddam? 191 00:15:17,616 --> 00:15:21,746 That's real good, Bruce. I'm gonna pin a medal on an Iraqi named Saddam. 192 00:15:21,854 --> 00:15:24,015 Give yourself a raise! 193 00:15:27,026 --> 00:15:30,518 It's been good doing business with you. 194 00:15:30,629 --> 00:15:33,996 - How soon can I have them? - I'm picking them up right now. 195 00:15:34,099 --> 00:15:37,728 Look, you're not listening to me. This is an emergency. 196 00:15:37,836 --> 00:15:40,703 I keep telling you he's in pain. He can't sleep. 197 00:15:40,806 --> 00:15:44,708 Mr. Ryan, your father has been to the clinic three times in the last month. 198 00:15:44,810 --> 00:15:50,112 He is being treated for a urinary tract infection. That is by no means an emergency. 199 00:15:50,215 --> 00:15:53,582 If you have any more questions about your HMO plan, 200 00:15:53,686 --> 00:15:58,020 make an appointment to come in between 10:00 and 4:00, Monday through Friday. 201 00:15:58,123 --> 00:16:00,182 What does my father do about sleeping tonight? 202 00:16:00,292 --> 00:16:02,157 I don't know. I'm not a doctor. 203 00:16:02,261 --> 00:16:05,162 - I wanna talk to your supervisor. - I am my supervisor! 204 00:16:05,264 --> 00:16:07,061 - What is your name? - Shaniqua Johnson. 205 00:16:07,166 --> 00:16:09,862 Shaniqua. Big fucking surprise that is. 206 00:16:26,151 --> 00:16:28,517 Bronson Avenue, Westwood. 207 00:16:28,620 --> 00:16:31,316 Vehicle is described as a black, late-model Lincoln Navigator. 208 00:16:31,423 --> 00:16:35,951 California plates, 4 Peter Charles Ida 315. 209 00:16:36,061 --> 00:16:39,497 Suspects are two black males, approximately 20 years of age. 210 00:16:48,007 --> 00:16:52,068 That's not it. That's not the vehicle, John. The plates don't match. 211 00:16:52,177 --> 00:16:56,910 The driver's gotta be 40. Nobody jacks a car and takes it to Studio City. 212 00:17:01,053 --> 00:17:03,419 They were doin' something! 213 00:17:47,633 --> 00:17:49,032 Enthusiastic. 214 00:17:50,235 --> 00:17:52,396 Keep your hands where I can see 'em, please. 215 00:17:52,504 --> 00:17:56,736 I'm gonna need to see your driver's license and registration. 216 00:17:56,842 --> 00:17:59,003 No problem. 217 00:17:59,111 --> 00:18:03,013 I'm gonna have to reach inside the glove compartment to get the registration. 218 00:18:03,182 --> 00:18:06,982 - Is that okay? - Nice and slow, please. 219 00:18:11,123 --> 00:18:13,353 How are you tonight, Officer? 220 00:18:13,459 --> 00:18:15,324 Excellent. 221 00:18:17,196 --> 00:18:19,596 Here you go. 222 00:18:22,167 --> 00:18:24,226 Stay inside the vehicle, please. 223 00:18:33,612 --> 00:18:36,410 Let's do it again right now. 224 00:18:36,515 --> 00:18:38,540 Step outta the car, please, sir. 225 00:18:38,650 --> 00:18:42,347 Wait a minute, Officer. I haven't been drinking or anything. 226 00:18:42,454 --> 00:18:44,684 Then we shouldn't have a problem. 227 00:18:44,790 --> 00:18:47,452 He doesn't drink. He's a Buddhist, for Christ's sake. 228 00:18:47,559 --> 00:18:49,390 No, it's okay. 229 00:18:49,495 --> 00:18:52,020 It's fine. 230 00:18:54,433 --> 00:18:57,800 Step onto the sidewalk, sir. 231 00:18:59,638 --> 00:19:01,902 That's good. Right there. 232 00:19:03,709 --> 00:19:05,973 Look at me. 233 00:19:06,078 --> 00:19:08,012 I want you to stand on your right foot. 234 00:19:08,113 --> 00:19:12,277 Touch your nose with the index finger of your left hand. 235 00:19:16,655 --> 00:19:19,249 I told you he doesn't drink. 236 00:19:19,358 --> 00:19:22,020 Ma'am, I'm only gonna tell you one time to stay in the vehicle. 237 00:19:22,127 --> 00:19:24,687 - Ma'am? - Honey, honey, I'm okay. I got this. 238 00:19:24,796 --> 00:19:27,060 Don't you "ma'am" me. Who the hell do you think you're talking to? 239 00:19:27,166 --> 00:19:31,466 Look, Officer, my wife has had a couple of drinks... 240 00:19:31,570 --> 00:19:34,539 Both of you, turn around. Put your hands on top of your head and interlock your fingers. 241 00:19:34,640 --> 00:19:36,437 Wait. We're only a block away from our house. 242 00:19:36,542 --> 00:19:38,874 Hands on your head. Interlock your fingers. 243 00:19:38,977 --> 00:19:42,105 - Hands on your head. Interlock your fingers. - I'm a television director. 244 00:19:42,214 --> 00:19:44,978 Me and my wife were just coming home from an awards show. 245 00:19:45,083 --> 00:19:47,347 Take your hands off him. He's done nothing wrong. 246 00:19:47,452 --> 00:19:49,613 Put your hands on top of your head, ma'am. 247 00:19:49,721 --> 00:19:51,211 - Do what he says. - Fuck you! 248 00:19:51,323 --> 00:19:55,191 - Put your hands... - And you keep your filthy hands off me! 249 00:19:55,294 --> 00:19:56,955 You motherfucking pig! 250 00:19:57,062 --> 00:20:00,554 - Just stop talking! - That's quite a mouth you have. 251 00:20:00,666 --> 00:20:02,429 Of course you know that. 252 00:20:02,534 --> 00:20:06,300 Fuck you! That's what this is all about, isn't it? 253 00:20:06,405 --> 00:20:09,203 You thought you saw a white woman blowin' a black man. That drove your cracker ass crazy. 254 00:20:09,308 --> 00:20:11,037 Will you just shut your fucking mouth! 255 00:20:11,143 --> 00:20:14,203 I'd listen to your husband, ma'am. 256 00:20:14,313 --> 00:20:16,611 Put your legs open. 257 00:20:18,383 --> 00:20:22,649 Do you have any guns or knives or anything I might get stuck with? 258 00:20:22,754 --> 00:20:25,086 I'm wearing a cocktail dress. What do you think? 259 00:20:25,190 --> 00:20:27,681 You'd be surprised some of the places I've found weapons. 260 00:20:27,793 --> 00:20:28,760 He's clean. 261 00:20:30,262 --> 00:20:33,629 What do you think we should do about this, Mr. Thayer? 262 00:20:33,732 --> 00:20:38,294 My partner and I just witnessed your wife performing fellatio on you 263 00:20:38,403 --> 00:20:40,564 while you were operating a motor vehicle. 264 00:20:40,672 --> 00:20:44,768 That's reckless endangerment, which incidentally is a felony. 265 00:20:46,778 --> 00:20:51,374 We could charge your wife with lewd conduct and performing a sexual act in public. 266 00:20:53,685 --> 00:20:56,415 You say you're a block from home. 267 00:20:56,521 --> 00:20:58,819 We could use our discretion 268 00:20:58,924 --> 00:21:01,984 and let you go with a warning, 269 00:21:02,094 --> 00:21:05,530 or we could cuff you and put you in the back of the car. 270 00:21:07,199 --> 00:21:10,100 What do you think we should do, sir? 271 00:21:17,576 --> 00:21:20,807 Look, we're sorry, and 272 00:21:20,912 --> 00:21:26,441 we would appreciate if you would just let us go with a warning, please. 273 00:21:31,056 --> 00:21:33,786 The man's apologizing, Tommy. 274 00:21:33,892 --> 00:21:36,952 I think we can let him go. Don't you? 275 00:21:39,665 --> 00:21:41,292 Yeah. 276 00:21:41,400 --> 00:21:43,595 All right. 277 00:21:44,736 --> 00:21:47,534 You can go. 278 00:21:55,747 --> 00:21:58,045 You folks drive safe now, huh? 279 00:22:32,317 --> 00:22:34,683 Let's go, Tommy. 280 00:22:42,828 --> 00:22:44,728 It won't close. 281 00:22:45,897 --> 00:22:47,023 I can do that. 282 00:22:47,132 --> 00:22:49,794 Dad, you couldn't even get it open. 283 00:22:49,901 --> 00:22:52,802 Have respect for your father. Give me the gun! 284 00:22:52,904 --> 00:22:55,566 Here. Now you can shoot anybody you want. 285 00:22:55,674 --> 00:22:58,438 Dorri, that man could've killed your mother. 286 00:22:58,543 --> 00:23:02,035 You think I should let crazy people do what they want to us? 287 00:23:02,147 --> 00:23:03,637 Farhad, it won't close. 288 00:23:07,386 --> 00:23:10,787 Dorri, you should be at work. 289 00:23:22,200 --> 00:23:24,168 Who are you calling? 290 00:23:24,269 --> 00:23:26,897 I'm gonna report their asses. Sons of bitches. 291 00:23:27,005 --> 00:23:30,998 You actually believe they're gonna take anything you have to say seriously? 292 00:23:31,109 --> 00:23:36,012 Do you have any idea how that felt? To have that pig's hands all over me? 293 00:23:36,114 --> 00:23:38,981 And you just stood there! 294 00:23:39,084 --> 00:23:41,177 And then you apologized to him? 295 00:23:41,286 --> 00:23:44,187 What did you want me to do? Get us both shot? 296 00:23:44,289 --> 00:23:47,781 They were gonna shoot us on Ventura Boulevard! Pathetic. 297 00:23:47,893 --> 00:23:51,590 Well, maybe you would've been satisfied with just being arrested. 298 00:23:51,696 --> 00:23:55,564 Oh, I get it. Much better to let him shove his hand up my crotch 299 00:23:55,667 --> 00:23:58,465 than get your name in the paper. 300 00:23:58,570 --> 00:24:00,765 You finally got me figured out, 'cause see, 301 00:24:00,872 --> 00:24:03,705 that's exactly what I was worried about. 302 00:24:03,809 --> 00:24:06,801 Oh? You weren't afraid that all your good friends at the studio 303 00:24:06,912 --> 00:24:10,780 were gonna read about you in the morning and realize he's actually black? 304 00:24:12,417 --> 00:24:14,442 You need to calm down right now. 305 00:24:14,553 --> 00:24:19,388 What I need is a husband who will not just stand there while I am being molested! 306 00:24:19,491 --> 00:24:22,460 They were cops for God sakes! They had guns! 307 00:24:24,129 --> 00:24:26,859 Maybe I should've let them arrest your ass. 308 00:24:26,965 --> 00:24:30,731 Sooner or later you gotta find out what it is really like to be black. 309 00:24:30,836 --> 00:24:33,566 Fuck you, man. Like you know. 310 00:24:33,672 --> 00:24:37,369 The closest you ever came to being black, Cameron, was watching The Cosby Show. 311 00:24:37,476 --> 00:24:40,570 At least I wasn't watching it with the rest of the equestrian team. 312 00:24:40,679 --> 00:24:42,840 You're right, Cameron. I got a lot to learn 313 00:24:42,948 --> 00:24:46,042 'cause I haven't quite learned how to shuck and jive. 314 00:24:46,151 --> 00:24:49,018 Let me hear it again. Thank you, mister policeman. 315 00:24:49,120 --> 00:24:51,850 You sure is mighty kind to us poor black folk. 316 00:24:51,957 --> 00:24:56,485 You be sure to let me know next time you wanna finger-fuck my wife. 317 00:24:58,029 --> 00:25:00,998 How the fuck do you say something like that to me? 318 00:25:02,200 --> 00:25:04,760 You know, fuck you! 319 00:25:05,804 --> 00:25:09,069 That's good. A little anger. It's a bit late, but it's nice to see! 320 00:25:58,890 --> 00:25:59,914 How's it goin' 321 00:26:00,025 --> 00:26:01,754 Okay. 322 00:26:01,860 --> 00:26:03,987 You didn't get scared or something, did you? 323 00:26:04,095 --> 00:26:06,893 There's no monsters in the closet, right? 'Cause I hate monsters. 324 00:26:06,998 --> 00:26:09,967 There's no such thing as monsters. 325 00:26:10,068 --> 00:26:13,663 - Ah, that's a good thing. - I heard a bang. 326 00:26:13,772 --> 00:26:15,364 Like a truck bang? 327 00:26:15,473 --> 00:26:17,566 Like a gun. 328 00:26:24,816 --> 00:26:28,650 That's funny, 'cause we moved outta that bad neighborhood. 329 00:26:28,753 --> 00:26:32,849 And there's not too many guns around here. 330 00:26:32,958 --> 00:26:35,324 How far can bullets go? 331 00:26:35,427 --> 00:26:37,395 They go pretty far. 332 00:26:37,495 --> 00:26:40,396 But they usually get stuck in something and stop. 333 00:26:40,498 --> 00:26:42,056 What if they don't? 334 00:26:42,167 --> 00:26:45,933 You thinking about that bullet that came through your window? 335 00:26:49,307 --> 00:26:51,332 'Cause we never did find it, did we? 336 00:26:51,443 --> 00:26:54,970 I think it didn't see me 'cause I was under the covers. 337 00:26:55,080 --> 00:27:00,074 Hmm. You think it was that same bullet that you heard tonight? 338 00:27:03,288 --> 00:27:05,449 You think we should move again? 339 00:27:05,557 --> 00:27:06,524 I like it here. 340 00:27:06,625 --> 00:27:10,584 Me too. But if that bullet found out where we lived... 341 00:27:10,695 --> 00:27:11,684 Oh, hold on. 342 00:27:11,796 --> 00:27:13,286 What? 343 00:27:13,398 --> 00:27:15,491 So stupid! How can I forget this? 344 00:27:15,600 --> 00:27:17,864 What? 345 00:27:19,304 --> 00:27:21,499 Nah. Forget it. You ain't gonna believe me. 346 00:27:21,606 --> 00:27:24,097 Tell me. 347 00:27:24,209 --> 00:27:26,643 Okay. 348 00:27:26,745 --> 00:27:29,612 When I was five, this fairy came into my room one night. 349 00:27:29,714 --> 00:27:33,081 - Right. - I told you, you weren't gonna believe me. 350 00:27:33,184 --> 00:27:35,675 - Okay, go to sleep now, you little rat. - No, tell me. 351 00:27:37,822 --> 00:27:40,086 Okay. 352 00:27:40,191 --> 00:27:45,458 So this fairy comes into my room and I'm like, "Yeah, right, you're a fairy." 353 00:27:45,563 --> 00:27:47,588 Anyway, we're talking, you know. 354 00:27:47,699 --> 00:27:50,793 And she's flying all around the room, knocking down all my posters and stuff. 355 00:27:50,902 --> 00:27:53,268 She was flying? 356 00:27:53,371 --> 00:27:55,999 She had these little stubby wings. She could've glued 'em on, you know? 357 00:27:56,107 --> 00:27:58,735 Like I'm gonna believe she's a fairy. 358 00:27:58,843 --> 00:28:00,811 So she said, "I'll prove it." 359 00:28:00,912 --> 00:28:03,506 So she reaches into her backpack. 360 00:28:03,615 --> 00:28:05,947 And she pulls out this invisible cloak. 361 00:28:06,051 --> 00:28:10,647 She ties it around my neck, and she tells me that it's impenetrable. 362 00:28:10,755 --> 00:28:12,985 You know what impenetrable means? 363 00:28:13,091 --> 00:28:14,956 It means that nothing can go through it. 364 00:28:15,060 --> 00:28:17,324 No bullets. Nothing. 365 00:28:17,429 --> 00:28:21,229 She told me that if I wore it, nothing would hurt me. 366 00:28:21,332 --> 00:28:26,292 So I did. And my whole life, I never got shot, stabbed. 367 00:28:26,404 --> 00:28:29,373 Nothing. I mean, how weird is that? 368 00:28:29,474 --> 00:28:33,410 Only she told me that I was supposed to give it to my daughter on her fifth birthday. 369 00:28:33,511 --> 00:28:35,274 And I forgot. 370 00:28:35,380 --> 00:28:36,870 Can I touch it? 371 00:28:36,981 --> 00:28:39,040 Sure, go ahead. 372 00:28:41,419 --> 00:28:44,445 - I don't feel it. - Yeah. It's pretty cool, huh? 373 00:28:44,556 --> 00:28:48,424 I can take it off and tie it around your shoulders. She told me how to do it. 374 00:28:48,526 --> 00:28:52,155 - Unless you think it's stupid. - Don't you need it? 375 00:28:52,263 --> 00:28:55,061 No, not anymore. 376 00:28:55,166 --> 00:28:58,101 So what do you think? You want it? 377 00:29:04,342 --> 00:29:06,173 Okay, let's get outta here. 378 00:29:11,983 --> 00:29:14,144 Okay. 379 00:29:26,898 --> 00:29:29,492 Put your head up. 380 00:29:34,472 --> 00:29:37,134 Okay. Is that too tight? 381 00:29:37,242 --> 00:29:39,733 Do you feel anything at all? 382 00:29:39,844 --> 00:29:42,244 Good. Then it's just right. 383 00:29:48,520 --> 00:29:51,011 Do I take it off when I have a bath? 384 00:29:51,122 --> 00:29:53,886 No, you leave it on all the time. 385 00:29:53,992 --> 00:29:59,362 Until you have a daughter when she turns five, then you give it to her. 386 00:29:59,464 --> 00:30:01,591 Okay? 387 00:30:01,699 --> 00:30:04,964 Okay. 388 00:30:05,069 --> 00:30:08,505 Okay. Good night, sweetie. 389 00:30:09,741 --> 00:30:11,402 Good night. 390 00:30:51,482 --> 00:30:54,918 Nah, nah. You wanna listen to music of the oppressor, you go right ahead, man. 391 00:30:55,019 --> 00:30:59,046 How in the lunacy of your mind is hip-hop music of the oppressor? 392 00:30:59,157 --> 00:31:02,422 Listen to it, man! "Nigger this, nigger that." 393 00:31:02,527 --> 00:31:05,963 You think white people go around calling each other honkies all day, man? 394 00:31:06,064 --> 00:31:07,588 "Hey, honky, how's business?" 395 00:31:07,699 --> 00:31:09,599 "Going great, cracker. We're diversifying." 396 00:31:09,701 --> 00:31:14,570 How 'bout this, huh? Listen. You like that? Man's singin' about lynchin' niggers. 397 00:31:14,672 --> 00:31:16,469 And you think there's a difference, don't you? Huh? 398 00:31:16,574 --> 00:31:20,670 Gonna buy me a rope and lynch me a nigger 399 00:31:20,778 --> 00:31:23,941 You have absolutely no idea where hip-hop music comes from, do you? 400 00:31:24,048 --> 00:31:26,573 I'd shoot 'em dead first but I done broke my trigger 401 00:31:26,684 --> 00:31:28,948 See, back in the '60s we had smart, articulate black men. 402 00:31:29,053 --> 00:31:31,214 Gonna get out my sheet Put my hood on my head 403 00:31:31,322 --> 00:31:34,348 Like Huey Newton, Bobby Seale, Eldridge Cleaver, Fred Hampton. 404 00:31:34,459 --> 00:31:35,824 Gonna string 'em up good 405 00:31:35,927 --> 00:31:37,724 These brothers were speaking out good, and people were listening! 406 00:31:37,829 --> 00:31:39,524 Then they'll be dead 407 00:31:39,631 --> 00:31:41,622 Then the FBI said, "No, we can't have that." 408 00:31:41,733 --> 00:31:44,463 Home of the brave and the land of the free 409 00:31:44,569 --> 00:31:46,696 "Let's give the niggers this music by a bunch of mumbling idiots 410 00:31:46,804 --> 00:31:49,602 and sooner or later, they'll all copy it, and nobody 411 00:31:49,707 --> 00:31:51,641 will be able to understand a fucking word they say. 412 00:31:51,743 --> 00:31:52,971 End of problem." 413 00:32:00,018 --> 00:32:02,179 What the fuck was that, dog? 414 00:32:16,634 --> 00:32:18,864 - Holy shit! - What? 415 00:32:18,970 --> 00:32:21,438 Man, we done ran over a Chinaman. 416 00:32:21,539 --> 00:32:23,370 You're sayin' there's a Chinaman under this truck? 417 00:32:23,474 --> 00:32:24,634 What part don't you understand? 418 00:32:24,742 --> 00:32:27,575 There's a Chinaman stuck underneath the fucking truck. 419 00:32:30,014 --> 00:32:33,780 - Help me. - Uh-huh. Uh-huh. 420 00:32:33,885 --> 00:32:37,582 Ah, God. What the hell did he do, just leap out in front of the truck? 421 00:32:37,689 --> 00:32:40,715 Man! This is so completely fucked up. 422 00:32:40,825 --> 00:32:42,690 Oh, really? No shit! 423 00:32:42,794 --> 00:32:45,854 Okay, hold up. Hold up, hold up, hold up. 424 00:32:45,964 --> 00:32:47,932 - Get back in the truck. - What? 425 00:32:48,032 --> 00:32:50,227 - Yes, get back in the truck. - You think we didn't drag him far enough? 426 00:32:50,335 --> 00:32:53,236 No, we gonna drive away. And he gonna let go. 427 00:32:53,338 --> 00:32:54,999 He's not gonna let go, Anthony. 428 00:32:55,106 --> 00:32:58,200 You know why? Because he's stuck underneath the fucking truck! 429 00:32:58,309 --> 00:33:03,542 Now, if he could've let go, he probably would've considered that option half a block back. 430 00:33:03,648 --> 00:33:07,175 What you and I gotta do, just grab his arms and pull him from underneath. 431 00:33:07,285 --> 00:33:08,877 You grab his arm, it's gonna fall off. 432 00:33:08,987 --> 00:33:11,785 Then you gonna be standing in the street holding a Chinaman's arm. 433 00:33:11,889 --> 00:33:14,619 Then what your ass gonna do, huh? 434 00:33:14,726 --> 00:33:18,321 If we leave this man here, he dies. Then we're up for murder charges. 435 00:33:18,429 --> 00:33:22,331 Just grab his arm. We'll just pull him out. 436 00:33:27,171 --> 00:33:30,800 I don't wanna cause any problems, Lieutenant. I just want a new partner. 437 00:33:30,908 --> 00:33:32,967 I understand. Your partner's a racist prick. 438 00:33:33,077 --> 00:33:35,511 But you don't wanna stir up any bad feelings with him. 439 00:33:35,613 --> 00:33:37,410 He's been on the force for a long time. 440 00:33:37,515 --> 00:33:39,676 Seventeen years. 441 00:33:39,784 --> 00:33:42,014 And I do have to work here, sir. 442 00:33:42,120 --> 00:33:44,520 So you don't mind that there's a racist prick on the force. 443 00:33:44,622 --> 00:33:47,591 You just don't want him to ride in your car. 444 00:33:47,692 --> 00:33:50,490 If you need me to go on record about this, sir, I will. 445 00:33:50,595 --> 00:33:52,426 That'd be great. Write a full report. 446 00:33:52,530 --> 00:33:55,294 Because I'm anxious to understand how an obvious bigot 447 00:33:55,400 --> 00:33:58,335 could've gone undetected in this department for 17 years. 448 00:33:58,436 --> 00:34:00,597 Eleven of which he was under my personal supervision. 449 00:34:00,705 --> 00:34:03,105 Which doesn't speak very highly of my managerial skills. 450 00:34:03,207 --> 00:34:06,973 But that's not your concern. I can't wait to read it. 451 00:34:07,078 --> 00:34:10,980 What if I said I wanted a new partner for personal reasons? 452 00:34:11,082 --> 00:34:14,347 So now you're saying he's not a racist prick, you just don't like him. 453 00:34:14,452 --> 00:34:17,387 - Yes, sir. - That's not a good enough reason. 454 00:34:17,488 --> 00:34:20,389 Then I guess I should think of a better one and get back to you. 455 00:34:20,491 --> 00:34:23,358 So you think I'm asking you to make one up. 456 00:34:23,461 --> 00:34:28,228 Uh, no, sir. I just can't think of one... right now. 457 00:34:28,332 --> 00:34:30,425 You wanna know what I heard? 458 00:34:31,869 --> 00:34:33,928 I heard it was a case of uncontrollable flatulence. 459 00:34:34,038 --> 00:34:36,233 You want me to say he has flatulence? 460 00:34:36,340 --> 00:34:39,104 Not him. You. You have uncontrollable flatulence. 461 00:34:39,210 --> 00:34:42,873 You're too embarrassed to ride with anybody else so you're requesting a one-man car. 462 00:34:42,980 --> 00:34:45,608 I'm not... comfortable with that, Lieutenant. 463 00:34:45,716 --> 00:34:48,651 I wouldn't be either. Which is why I understand your need for privacy. 464 00:34:48,753 --> 00:34:52,519 Just like I'm sure you understand how hard a black man has to work to get to, 465 00:34:52,623 --> 00:34:55,786 say, where I am, in a racist fucking organization like the L.A.P.D. 466 00:34:55,893 --> 00:34:58,885 And how easily that can be taken away. 467 00:34:58,996 --> 00:35:02,124 Now, that being said, it's your decision. 468 00:35:02,233 --> 00:35:07,068 You can put your career and mine on the line in pursuit of a just cause, 469 00:35:07,171 --> 00:35:11,073 or you can admit to having an embarrassing problem 470 00:35:11,175 --> 00:35:13,473 of a personal nature. 471 00:35:16,848 --> 00:35:18,816 Fuck. 472 00:35:49,147 --> 00:35:51,342 Excuse me. 473 00:35:51,449 --> 00:35:54,043 Excuse me. Sir? 474 00:35:54,152 --> 00:35:56,086 You finished? 475 00:35:56,187 --> 00:35:59,315 I replaced the lock. But you got a real problem with that door. 476 00:35:59,423 --> 00:36:01,891 You fix the lock? 477 00:36:01,993 --> 00:36:06,191 Nah, I replaced the lock. But you gotta fix that door. 478 00:36:06,297 --> 00:36:09,698 - Just fix the lock! - Sir, listen to me. 479 00:36:09,800 --> 00:36:12,894 What you need is a new door. 480 00:36:13,004 --> 00:36:15,564 - I need new door? - Yeah. 481 00:36:15,673 --> 00:36:18,141 Okay. How much? 482 00:36:18,242 --> 00:36:22,110 I don't... Sir, you're gonna have to call somebody that sells doors. 483 00:36:22,213 --> 00:36:26,343 You try to cheat me, right? You have a friend that fix door? 484 00:36:26,450 --> 00:36:28,577 Nah, I don't have a friend that fix doors, bro. 485 00:36:28,686 --> 00:36:31,018 Then go and fix the fucking lock, you cheater. 486 00:36:31,122 --> 00:36:33,886 You... You know what? 487 00:36:33,991 --> 00:36:37,518 Why don't you just pay for the lock and I won't charge you for the time. 488 00:36:37,628 --> 00:36:40,028 You don't fix the lock! I pay! You think I'm stupid? 489 00:36:40,131 --> 00:36:43,225 You fix the fucking lock, you cheater! 490 00:36:43,334 --> 00:36:45,894 - I'd appreciate if you'd stop calling me names. - Then fix the fucking lock! 491 00:36:46,003 --> 00:36:49,370 I replaced the lock! You gotta fix the fucking door! 492 00:36:49,473 --> 00:36:52,704 You cheat! You fucking cheater! 493 00:36:52,810 --> 00:36:55,540 - Fine. Don't pay. - What? 494 00:36:55,646 --> 00:36:58,376 - Have a good night. - What? No. Wait! 495 00:36:58,482 --> 00:37:01,451 Wait! You come back here! You fix the lock! 496 00:37:01,552 --> 00:37:05,420 Come here! You fix my lock! Fix the fucking lock! 497 00:37:11,596 --> 00:37:15,623 I understand. You run over a Chinaman. Stuff him in the back. 498 00:37:15,733 --> 00:37:18,600 Then bring the truck here so I can share in the experience. 499 00:37:18,703 --> 00:37:21,467 Come on, man. It's a little bit of blood. It'll wash right off. 500 00:37:21,572 --> 00:37:23,938 - Georgie, burn this thing. - Burn it? 501 00:37:24,041 --> 00:37:26,271 It's a brand-new Navigator. All you need is a little piece of carpet. 502 00:37:26,377 --> 00:37:28,311 You watch the Discovery Channel? 503 00:37:28,412 --> 00:37:31,813 - Not a lot. - They got some good shit on that channel. 504 00:37:31,916 --> 00:37:35,511 Every night there is a show with somebody shining a blue light 505 00:37:35,620 --> 00:37:39,818 and finding tiny specks of blood splattered on carpets and walls and ceiling fans, 506 00:37:39,924 --> 00:37:44,486 bathroom fixtures and special-edition plastic Burger King tray cups. 507 00:37:44,595 --> 00:37:48,053 The next thing they show is some stupid redneck in handcuffs 508 00:37:48,165 --> 00:37:52,363 who looks absolutely stunned that this is happening to him. 509 00:37:52,470 --> 00:37:55,496 Sometimes the redneck is actually watching the Discovery Channel 510 00:37:55,606 --> 00:37:57,597 when they break in to arrest him. 511 00:37:57,708 --> 00:38:02,941 And he still can't figure out how on earth they could've caught him! 512 00:38:10,921 --> 00:38:14,823 Do I look like I wanna be on the Discovery Channel? 513 00:38:14,925 --> 00:38:16,187 No. 514 00:38:16,294 --> 00:38:19,092 Then get the fuck outta my shop. 515 00:38:21,299 --> 00:38:23,460 Oh, yeah, make sure you get that. 516 00:38:23,567 --> 00:38:26,934 Without him, things could've gone really fucking wrong tonight. 517 00:38:29,206 --> 00:38:32,801 - Fuck! - Don't! Don't you dare. 518 00:38:32,910 --> 00:38:34,775 Don't. 519 00:38:34,879 --> 00:38:37,973 Graham Waters. 520 00:38:38,082 --> 00:38:42,348 No. No, he's not here, Mom. 521 00:38:43,788 --> 00:38:46,780 I'm not gonna go looking for him. 522 00:38:46,891 --> 00:38:50,190 Look, he'll be home when... Just leave it alone. 523 00:38:50,294 --> 00:38:54,958 Mom, I can't talk to you right now, okay? I'm having sex with a white woman. 524 00:38:55,066 --> 00:38:57,500 Okay, where were we? 525 00:38:57,601 --> 00:39:00,069 I was white, and you were about to jerk off in the shower. 526 00:39:00,500 --> 00:39:03,367 Oh, shit! 527 00:39:03,469 --> 00:39:05,596 Come on. 528 00:39:05,705 --> 00:39:10,665 I would've said you were Mexican, but I don't think it would've pissed her off as much. 529 00:39:10,777 --> 00:39:13,041 Why do you keep everybody at a certain distance, huh? 530 00:39:13,146 --> 00:39:16,877 - What, you start to feel something and panic? - Come on, Maria. 531 00:39:16,983 --> 00:39:20,441 You're just pissed 'cause I answered the phone. 532 00:39:20,553 --> 00:39:22,851 That's just where I begin to get pissed. 533 00:39:22,955 --> 00:39:26,356 I mean, really, what kind of man speaks to his mother that way? 534 00:39:26,459 --> 00:39:30,520 Oh, this is about my mother. What do you know about my mother? 535 00:39:30,630 --> 00:39:33,497 If I was your father, I'd kick your fucking ass. 536 00:39:34,967 --> 00:39:36,958 Okay. I was raised badly. 537 00:39:37,070 --> 00:39:40,506 Why don't you take your clothes off, get back into bed and teach me a lesson? 538 00:39:40,606 --> 00:39:44,565 You want a lesson? I'll give you a lesson. How 'bout a geography lesson? 539 00:39:44,677 --> 00:39:48,807 My father's from Puerto Rico. My mother's from El Salvador. 540 00:39:48,915 --> 00:39:51,975 Neither one of those is Mexico. 541 00:39:52,085 --> 00:39:54,519 Ah. Then I guess the big mystery is 542 00:39:54,620 --> 00:39:58,112 who gathered all those remarkably different cultures together 543 00:39:58,224 --> 00:40:01,250 and taught them all how to park their cars on their lawns? 544 00:40:29,021 --> 00:40:31,387 Pop, you okay? 545 00:40:31,491 --> 00:40:34,517 If I could piss, I'd be okay. 546 00:40:36,062 --> 00:40:38,792 I'm... Jesus. 547 00:40:38,898 --> 00:40:41,389 I'm done now. 548 00:40:41,501 --> 00:40:43,526 Give me a hand. 549 00:40:45,972 --> 00:40:47,963 Wait a goddamn minute! 550 00:40:48,074 --> 00:40:50,736 - Wait a minute. - Whoa, whoa, whoa. 551 00:40:52,712 --> 00:40:56,170 All right. Okay. Okay. 552 00:41:03,556 --> 00:41:06,218 Wait, wait, wait. Stop, stop! 553 00:41:06,325 --> 00:41:08,987 - I gotta go back. - Okay. 554 00:41:21,340 --> 00:41:24,366 What, are you gonna stand there and stare at me? 555 00:42:33,346 --> 00:42:35,974 - So Conklin just shot him? - Mm-hmm. 556 00:42:36,082 --> 00:42:39,017 - They know each other? It's a grudge thing? - Sir. 557 00:42:39,118 --> 00:42:41,746 Not as far as we can tell. 558 00:42:41,854 --> 00:42:44,152 You think this is racially motivated? 559 00:42:44,257 --> 00:42:47,590 Well, a dozen people heard the shots. Nobody saw anything. 560 00:42:47,693 --> 00:42:49,661 - Who do we have on it? - Graham Waters. 561 00:42:49,762 --> 00:42:53,755 Waters. Tell him he speaks to no one but me. 562 00:42:53,866 --> 00:42:57,029 Call a press conference for 4:00, and I want Waters here at 3:30. 563 00:42:57,136 --> 00:42:59,036 And would someone please find Flanagan. 564 00:43:01,073 --> 00:43:04,304 Oh! What up, Mo Phat? 565 00:43:04,410 --> 00:43:08,779 Man robs purses from old ladies and you, "Hey, how's it goin', Mo Phat?" 566 00:43:08,881 --> 00:43:11,907 That nigger will steal teeth from a cripple, man. 567 00:43:12,018 --> 00:43:14,543 You callin' him a thief? And we do what? 568 00:43:14,654 --> 00:43:16,622 The man steals from black people. 569 00:43:16,722 --> 00:43:19,054 Only reason black people steal from their own 570 00:43:19,158 --> 00:43:21,786 - is 'cause they terrified of white people. - Man, please. 571 00:43:21,894 --> 00:43:25,728 Think about it. Sherman Oaks. Burbank. Santa Monica. 572 00:43:25,831 --> 00:43:28,391 All scary-ass places for a brother to find himself. 573 00:43:28,501 --> 00:43:30,901 Drop Mo Phat at a Starbucks in Toluca Lake, 574 00:43:31,003 --> 00:43:35,133 that nigger will run like a rabbit soon as somebody say "decaf latte." 575 00:43:35,241 --> 00:43:38,472 What the fuck did you do to my car? 576 00:43:45,918 --> 00:43:49,285 Sorry I take your car, Miss Jean. 577 00:43:49,388 --> 00:43:52,357 I turn key to my car, but nothing. 578 00:43:52,458 --> 00:43:54,392 James wanted to take this to school. 579 00:43:54,493 --> 00:43:57,189 But I don't want the kids to fight over it. 580 00:43:57,296 --> 00:44:01,062 - Are these clean or dirty? - All clean, senora! 581 00:44:01,167 --> 00:44:06,104 You know, Maria, just once I would like to wake up and find these dishes in the cabinet. 582 00:44:07,440 --> 00:44:10,000 Si, senora. No problem. 583 00:44:11,043 --> 00:44:12,510 I'm startin' to understand now. 584 00:44:12,611 --> 00:44:16,411 By your work, you're settin' an example for our neighborhood. 585 00:44:16,515 --> 00:44:19,006 Sort of like a big brother kind of thing, right? 586 00:44:20,219 --> 00:44:21,516 Yeah, you laugh, man. 587 00:44:21,620 --> 00:44:25,681 But you have never seen me steal from a black person ever in your life. 588 00:44:27,727 --> 00:44:30,218 What the hell do you think you doin' right now, man? 589 00:44:30,329 --> 00:44:31,660 Wavin' down the bus. 590 00:44:31,764 --> 00:44:34,062 Put your hand down, dog! Are you outta your mind? 591 00:44:34,166 --> 00:44:36,532 You actually expect me to get on a bus? 592 00:44:36,635 --> 00:44:38,899 No. I was hopin' we could push your car across town. 593 00:44:39,005 --> 00:44:40,939 You know why? 'Cause we just don't do stuff like that no more. 594 00:44:41,040 --> 00:44:43,668 You have no idea, do you? 595 00:44:43,776 --> 00:44:47,268 You have no idea why they put them great big windows on the sides of buses, do you? 596 00:44:47,380 --> 00:44:49,940 - Why? - One reason only. 597 00:44:50,049 --> 00:44:54,349 To humiliate the people of color who are reduced to ridin' on 'em. 598 00:44:54,453 --> 00:44:55,818 I didn't know that. 599 00:44:55,921 --> 00:44:58,890 You could fill the Staples Center with what you don't know. 600 00:44:58,991 --> 00:45:00,959 You know the Kings are playin' tonight. 601 00:45:01,060 --> 00:45:04,427 You don't like hockey! The only reason you say you do is to piss me off! 602 00:45:04,530 --> 00:45:06,862 I love hockey. 603 00:45:06,966 --> 00:45:08,558 Cut! Print. Moving on. 604 00:45:08,667 --> 00:45:12,865 Okay, that takes us into scene 12. 605 00:45:12,972 --> 00:45:16,066 Jamal, that's what I'm talking about. 606 00:45:16,175 --> 00:45:19,303 Right on. 607 00:45:19,412 --> 00:45:22,779 - Cam, you got a second? - Yeah, Fred, I just wanna grab some coffee. 608 00:45:22,882 --> 00:45:25,646 Yeah. Listen. I think we need another take, buddy. 609 00:45:25,751 --> 00:45:28,481 That looked pretty terrific, man. 610 00:45:28,587 --> 00:45:32,751 This is gonna sound strange, but is Jamal seeing a speech coach or something? 611 00:45:32,858 --> 00:45:34,792 What do you mean? 612 00:45:34,894 --> 00:45:38,352 Have you noticed, uh... This is weird for a white guy to say, 613 00:45:38,464 --> 00:45:42,230 but have you noticed he's talking a lot less black lately? 614 00:45:44,036 --> 00:45:45,799 No, I haven't noticed that. 615 00:45:45,905 --> 00:45:49,671 Really? Like in this scene, he was supposed to say, "Don't be talkin' 'bout that." 616 00:45:49,775 --> 00:45:52,300 And he changed it to, "Don't talk to me about that." 617 00:45:52,411 --> 00:45:53,742 Wait a minute. 618 00:45:53,846 --> 00:45:58,579 You think because of that, the audience won't recognize him as being a black man? 619 00:45:58,684 --> 00:46:01,710 - Come on! - Is there a problem, Cam? 620 00:46:01,821 --> 00:46:03,413 Excuse me? 621 00:46:03,522 --> 00:46:05,888 Is there a problem, Cam? 622 00:46:10,796 --> 00:46:13,321 No, we don't have a problem. 623 00:46:13,432 --> 00:46:16,697 I mean, 'cause all I'm saying is, it's not his character. 624 00:46:16,802 --> 00:46:19,396 Eddie's supposed to be the smart one, not Jamal, right? 625 00:46:19,505 --> 00:46:23,236 You're the expert here. But to me, it rings false. 626 00:46:26,579 --> 00:46:30,379 - We're gonna do it one more time. - Thanks, buddy. 627 00:46:30,483 --> 00:46:34,419 Everybody back to one, please. Let's do it one more time. 628 00:46:36,956 --> 00:46:39,049 Jamal, um... 629 00:46:42,561 --> 00:46:44,893 Morning, Carol. Who do I have? 630 00:46:44,997 --> 00:46:47,795 Hold for a minute, please. Mr. Trujillo called and cancelled, 631 00:46:47,900 --> 00:46:50,630 but you have a walk-in, Mr. Ryan. 632 00:46:53,906 --> 00:46:56,636 Send him in. 633 00:46:56,742 --> 00:46:59,040 - Mr. Ryan. - Yeah. 634 00:46:59,145 --> 00:47:01,306 My name is Shaniqua Johnson. 635 00:47:01,413 --> 00:47:03,973 I believe we spoke last night. 636 00:47:04,083 --> 00:47:07,382 Oh, yeah. I wanted to apologize about that. 637 00:47:07,486 --> 00:47:10,683 I haven't been gettin' too much sleep. My father's in a lot of pain. 638 00:47:10,789 --> 00:47:13,314 Oh! I'm sorry to hear that. 639 00:47:13,425 --> 00:47:17,589 This doctor he's been seein' says he's got a urinary tract infection. 640 00:47:17,696 --> 00:47:21,154 But he's been takin' this medicine for a month, and he keeps gettin' worse. 641 00:47:21,267 --> 00:47:23,258 And he's been back to see Dr. Robertson? 642 00:47:23,369 --> 00:47:26,065 Yeah. Between you and me, the man's an idiot. 643 00:47:26,172 --> 00:47:28,106 - Really? - No offense. 644 00:47:28,207 --> 00:47:31,699 But the guy sees 100 patients an hour. I think his nurses are doing most of the work. 645 00:47:31,810 --> 00:47:36,838 Mmm. If you're unhappy, your father's welcome to see a doctor outside the network. 646 00:47:36,949 --> 00:47:41,352 And if this new doctor says it's not an infection, 647 00:47:41,453 --> 00:47:44,581 says it's his prostate and it needs to be operated on, is that gonna be covered? 648 00:47:44,690 --> 00:47:48,319 - Not unless Dr. Robertson authorizes... - What good is that gonna do? 649 00:47:48,427 --> 00:47:51,089 I'm sorry. There's nothing else I can do. 650 00:47:51,197 --> 00:47:54,758 All right. You know what I can't do? 651 00:47:54,867 --> 00:47:57,461 I can't look at you without thinking about the five or six 652 00:47:57,570 --> 00:47:59,970 more qualified white men who didn't get your job. 653 00:48:00,072 --> 00:48:01,801 It's time for you to go. 654 00:48:01,907 --> 00:48:05,001 I'm saying this 'cause I'm hoping that I'm wrong about you. 655 00:48:05,110 --> 00:48:06,907 I'm hoping that someone like yourself, 656 00:48:07,012 --> 00:48:09,071 someone who may have been given a helping hand, 657 00:48:09,181 --> 00:48:11,979 might have a little compassion for someone in a similar situation. 658 00:48:12,084 --> 00:48:14,245 Carol, I need security in my office! 659 00:48:14,353 --> 00:48:17,447 You don't like me, that's fine. I'm a prick. 660 00:48:17,556 --> 00:48:20,116 My father doesn't deserve to suffer like this. 661 00:48:20,226 --> 00:48:22,194 He was a janitor. He struggled his whole life. 662 00:48:22,294 --> 00:48:24,125 Saved enough to start his own company. 663 00:48:24,230 --> 00:48:26,198 Twenty-three employees, all of them black. 664 00:48:26,298 --> 00:48:28,994 Paid 'em equal wages when no one else was doing that. 665 00:48:29,101 --> 00:48:34,095 For 30 years he worked side by side with those men, sweeping and carrying garbage. 666 00:48:34,206 --> 00:48:35,969 Then the city council decides 667 00:48:36,075 --> 00:48:39,306 to give minority-owned companies preference in city contracts. 668 00:48:39,411 --> 00:48:42,175 And overnight, my father loses everything. 669 00:48:42,281 --> 00:48:45,682 His business, his home, his wife. Everything! 670 00:48:45,784 --> 00:48:49,481 Not once does he blame your people. 671 00:48:49,588 --> 00:48:53,046 I'm not asking you to help me. 672 00:48:53,158 --> 00:48:57,492 I'm asking that you do this small thing for a man who lost everything 673 00:48:57,596 --> 00:48:59,928 so people like yourself could reap the benefits. 674 00:49:00,032 --> 00:49:02,330 And do you know what it's gonna cost you? 675 00:49:02,434 --> 00:49:04,368 Nothing. 676 00:49:04,470 --> 00:49:06,461 Just a flick of your pen. 677 00:49:08,040 --> 00:49:10,975 Your father sounds like a good man. 678 00:49:11,076 --> 00:49:15,206 And if he'd come in here today, I probably would've approved this request. 679 00:49:15,314 --> 00:49:19,774 But he didn't come in. You did. And for his sake, it's a real shame. 680 00:49:19,885 --> 00:49:22,786 - Get him the hell outta my office. - Prick. 681 00:49:29,895 --> 00:49:34,559 Sir, I spoke to our employee, and he told you you needed to replace or repair the door. 682 00:49:34,667 --> 00:49:36,157 He say he fix the lock. 683 00:49:36,268 --> 00:49:38,998 - You come here, see how "fix-ed" it is! - You're yelling again. 684 00:49:39,104 --> 00:49:41,004 I am not yelling! I'm upset! 685 00:49:41,106 --> 00:49:43,472 Yes... Yes, I am. 686 00:49:43,575 --> 00:49:45,202 Mom, are you all right? 687 00:49:45,311 --> 00:49:49,577 Stop washing. Insurance must take picture. 688 00:49:49,682 --> 00:49:52,446 Okay? 689 00:49:52,551 --> 00:49:54,917 Look what they wrote. 690 00:49:55,020 --> 00:49:57,045 They think we're Arab. 691 00:49:57,156 --> 00:49:59,181 When did Persian become Arab? 692 00:49:59,291 --> 00:50:02,124 I want his name. Yes. 693 00:50:02,227 --> 00:50:03,854 Oh, my God. 694 00:50:03,962 --> 00:50:06,988 - I want his name! Give me his name! - Dad? 695 00:50:07,099 --> 00:50:08,498 I'm not giving you his name, sir. 696 00:50:08,600 --> 00:50:12,366 - Dad, did they take the gun? - Not fix my lock! I want his name! 697 00:50:12,471 --> 00:50:14,530 I'm gonna hang up now, sir. 698 00:50:14,640 --> 00:50:18,371 Don't hang up! Shit! 699 00:50:18,477 --> 00:50:20,308 Oh, thank God. 700 00:51:06,258 --> 00:51:09,193 Mom? 701 00:51:09,294 --> 00:51:11,524 Mom, it's cold. Come on. 702 00:51:33,752 --> 00:51:36,050 Did you find your brother? 703 00:51:38,190 --> 00:51:40,317 No, Mom. 704 00:51:49,802 --> 00:51:52,327 I was doin' good. 705 00:51:52,438 --> 00:51:57,102 I was... I was doin' real good. 706 00:51:58,911 --> 00:52:02,677 - I know, Mom. - I was doin'... 707 00:52:06,185 --> 00:52:08,119 It's okay. 708 00:52:19,565 --> 00:52:21,726 Did you find your brother? 709 00:52:24,002 --> 00:52:26,402 No, Mom. 710 00:52:27,739 --> 00:52:30,264 Tell him to come home. 711 00:52:31,677 --> 00:52:37,013 Tell him I'm not mad, okay? Okay, baby? 712 00:52:37,115 --> 00:52:39,640 Okay, Mom. 713 00:52:39,751 --> 00:52:42,242 Okay, baby. 714 00:52:42,354 --> 00:52:43,946 Okay. 715 00:52:44,990 --> 00:52:47,015 Okay. 716 00:53:22,661 --> 00:53:25,596 - Did you apologize to your mother? - She wasn't there. 717 00:53:27,566 --> 00:53:31,195 Internal Affairs called. Found something in the Mercedes. 718 00:53:33,972 --> 00:53:37,499 That's lunch. One hour. 719 00:54:05,370 --> 00:54:07,497 I tried to call. 720 00:54:07,606 --> 00:54:12,100 - Sounded like you're havin' a bad day, huh? - Yeah. 721 00:54:15,447 --> 00:54:18,143 What? 722 00:54:18,250 --> 00:54:20,150 I got scared, Cam. 723 00:54:20,252 --> 00:54:25,713 It's not like I haven't been pulled over before. You know? 724 00:54:25,824 --> 00:54:27,815 But not like that. 725 00:54:29,161 --> 00:54:31,152 And, yes, I was a little drunk. 726 00:54:31,263 --> 00:54:35,199 And I was mouthing off. 727 00:54:35,300 --> 00:54:37,495 I'm sorry. 728 00:54:39,605 --> 00:54:41,368 But when that man was putting his hands on me... 729 00:54:41,473 --> 00:54:43,100 I don't wanna talk about it. 730 00:54:43,208 --> 00:54:46,644 I can't believe you let him do that, baby. 731 00:54:46,745 --> 00:54:51,580 Look, I know what you did was the right thing. Okay? 732 00:54:53,118 --> 00:54:55,814 But I was humiliated! 733 00:54:55,921 --> 00:54:58,082 For you. 734 00:54:58,190 --> 00:55:02,718 I just couldn't stand to see that man take away your dignity. 735 00:55:02,828 --> 00:55:05,820 Yeah. That's what happened. 736 00:55:05,931 --> 00:55:08,957 - Oh, baby, don't do this. - No. No, you're right. 737 00:55:09,067 --> 00:55:10,830 I ain't doin' it. 738 00:55:10,936 --> 00:55:13,461 You gonna walk away from me? 739 00:55:13,572 --> 00:55:16,837 - Cameron! - Just go home. 740 00:55:22,881 --> 00:55:26,612 Mm-hmm. I understand. 741 00:55:28,687 --> 00:55:30,655 Thanks. 742 00:55:33,291 --> 00:55:36,692 - Has your father read his policy? - He doesn't read English. 743 00:55:40,532 --> 00:55:42,796 Mr. Golzari, you said you called the locksmith? 744 00:55:44,336 --> 00:55:45,860 Yes. I tell him, fix it. 745 00:55:45,971 --> 00:55:49,634 They said their man told you 746 00:55:50,776 --> 00:55:53,040 to fix the door, and you didn't do so. 747 00:55:55,047 --> 00:55:57,345 Are you saying it's his fault? 748 00:55:58,383 --> 00:56:02,786 Insurance company is calling it negligence. They're not covering this. 749 00:56:11,630 --> 00:56:15,726 No. This store is all we have. 750 00:56:32,818 --> 00:56:34,877 I really am sorry. 751 00:56:57,409 --> 00:56:59,570 What time you must go to work? 752 00:56:59,678 --> 00:57:02,579 Not until tonight. 753 00:57:02,681 --> 00:57:04,148 Go home and sleep. 754 00:57:07,419 --> 00:57:10,047 It's okay. It's okay. Go home and sleep. 755 00:57:33,278 --> 00:57:34,404 Hey. 756 00:57:36,148 --> 00:57:39,549 Maybe they didn't tell you, but I've been reassigned. 757 00:57:39,651 --> 00:57:41,846 Yeah, they told me. 758 00:57:41,953 --> 00:57:44,751 I just wanted to say, good luck 759 00:57:44,856 --> 00:57:46,687 and it was good ridin' with you. 760 00:57:46,792 --> 00:57:48,453 You too. 761 00:57:51,463 --> 00:57:54,728 Wait till you've been on the job a few more years. 762 00:57:54,833 --> 00:57:58,030 - Yeah. - Look at me, look at me. 763 00:57:58,136 --> 00:58:02,766 Wait till you've been doin' it a little longer. 764 00:58:02,874 --> 00:58:06,810 You think you know who you are, hmm? 765 00:58:06,912 --> 00:58:09,745 You have no idea. 766 00:58:13,218 --> 00:58:16,312 Yo, Gomez, you ready to roll, homie? 767 00:58:16,421 --> 00:58:18,252 Ready, amigo. 768 00:58:27,999 --> 00:58:31,025 Radio check, 2-1-L-2-3. 769 00:58:31,136 --> 00:58:35,800 21-L-23, picking up strange noises from your car. 770 00:58:35,907 --> 00:58:39,707 21-L, is your mike open by any chance? 771 01:00:50,983 --> 01:00:52,848 Call it in. 772 01:01:30,355 --> 01:01:32,152 Ma'am? 773 01:01:32,257 --> 01:01:34,282 Can you hear me? 774 01:01:34,393 --> 01:01:36,827 Paramedics are rolling. They'll be here in two minutes. 775 01:01:36,929 --> 01:01:39,989 - Get an extinguisher, and get that fire out. - Jesus. 776 01:01:43,669 --> 01:01:47,070 Ma'am, are you hurt? 777 01:01:47,172 --> 01:01:50,232 - Can you move? - L... I can't breathe. 778 01:01:53,312 --> 01:01:56,338 Okay, I'm gonna get you out. 779 01:02:03,121 --> 01:02:04,588 It's okay. 780 01:02:08,860 --> 01:02:11,351 Okay. Okay. 781 01:02:11,463 --> 01:02:13,363 Okay, I'm gonna get you out. 782 01:02:17,703 --> 01:02:19,671 No! 783 01:02:19,771 --> 01:02:22,831 - It's okay. - Get away from me! 784 01:02:22,941 --> 01:02:26,001 Get away. Stay away from me! 785 01:02:26,111 --> 01:02:29,376 Not you! Not you! 786 01:02:29,481 --> 01:02:32,279 - It's okay. - Don't touch me! Don't touch me! 787 01:02:32,384 --> 01:02:35,979 - Keep away from me! - Lady, I'm tryin'- - I'm tryin' to help you. 788 01:02:36,088 --> 01:02:38,613 Fuck you! Not you! 789 01:02:38,724 --> 01:02:41,693 Somebody! Anybody else! 790 01:02:41,793 --> 01:02:45,456 - Please, somebody! Not you! - Stop moving! 791 01:02:45,564 --> 01:02:49,056 No! Get your filthy fucking hands off me! 792 01:02:49,167 --> 01:02:53,331 Stop moving. Lady, I'm not gonna fucking hurt you! 793 01:02:58,310 --> 01:03:00,744 Okay. Okay. 794 01:03:00,846 --> 01:03:03,371 Please don't touch me. Don't, don't. 795 01:03:03,482 --> 01:03:07,282 I'm not gonna touch you. But there's nobody else here yet 796 01:03:07,386 --> 01:03:09,411 and that's gasoline there. 797 01:03:11,023 --> 01:03:14,322 We need to get you outta here right away. Okay? 798 01:03:14,426 --> 01:03:16,621 Oh, my God. Oh, my God. 799 01:03:16,728 --> 01:03:22,496 Okay. I need to reach across your lap. Can I do that, please? 800 01:03:25,704 --> 01:03:27,672 Yeah. Yeah. 801 01:03:29,074 --> 01:03:30,735 Thanks. 802 01:03:34,713 --> 01:03:38,479 Is anything broken? 803 01:03:38,583 --> 01:03:41,017 L-I don't think so. 804 01:03:41,119 --> 01:03:44,020 Okay. Then that's good. 805 01:03:44,122 --> 01:03:46,647 Are you... Are you gonna get me out? 806 01:03:46,758 --> 01:03:50,023 Yeah, I'm gonna get you out. Okay? 807 01:03:50,128 --> 01:03:53,461 Look at me. Look at me. I'm gonna get you out. 808 01:03:58,837 --> 01:04:01,135 Oh, fuck! 809 01:04:01,239 --> 01:04:04,231 - I'm sorry. - That's okay. 810 01:04:06,411 --> 01:04:09,209 I'm gonna have to cut your belt, okay? 811 01:04:09,314 --> 01:04:11,407 I'm gonna have to cut the belt. 812 01:04:12,384 --> 01:04:14,011 It's okay, it's okay. 813 01:04:14,119 --> 01:04:16,815 It's okay. Okay, we're gonna get you out. 814 01:04:16,922 --> 01:04:19,220 Everything's gonna be fine. Look at me! 815 01:04:19,324 --> 01:04:21,815 Everything's gonna be fine. We're gonna get you outta here. 816 01:04:21,927 --> 01:04:23,656 Everything's gonna be fine. 817 01:04:42,047 --> 01:04:42,843 Ryan! 818 01:05:17,983 --> 01:05:20,008 Pull! 819 01:05:33,932 --> 01:05:35,957 It's okay. 820 01:05:45,443 --> 01:05:47,741 It's okay. 821 01:05:47,846 --> 01:05:51,475 All right. It's okay, it's okay. 822 01:05:51,583 --> 01:05:54,051 It's all right. I got it. I got it. 823 01:05:54,152 --> 01:05:56,211 Ma'am? Ma'am, can you walk with me? 824 01:05:56,321 --> 01:05:58,619 It's cool, it's cool. 825 01:06:00,025 --> 01:06:03,051 Here we go. All right, you're doin' great. 826 01:06:34,059 --> 01:06:37,460 The D.A. Wanted me to apologize. He really wanted to be here himself. 827 01:06:37,562 --> 01:06:40,292 No, he didn't! If he did his own dirty work none of us would have jobs. 828 01:06:40,398 --> 01:06:42,662 - Jake Flanagan. I work with Rick. - Graham Waters. 829 01:06:42,767 --> 01:06:45,600 - Thanks for coming in. - He just pulled into the garage. 830 01:06:45,704 --> 01:06:48,832 Great. Press conference is in ten minutes, so we'll make this short. 831 01:06:48,940 --> 01:06:52,307 Internal Affairs says this Conklin has two suspicious shootings on his record. 832 01:06:52,410 --> 01:06:55,675 Both black men. Both times he was cleared, but only just. 833 01:06:55,780 --> 01:06:58,578 Detective Lewis makes black man number three. 834 01:06:58,683 --> 01:07:02,141 You know any reason why we shouldn't hang Conklin for this? 835 01:07:02,254 --> 01:07:07,351 Well, it's more complicated than we originally thought. 836 01:07:07,459 --> 01:07:13,329 We found $300,000 in the trunk of the car that Detective Lewis was driving. 837 01:07:13,431 --> 01:07:15,558 Shit! 838 01:07:15,667 --> 01:07:20,161 Ah. Go down to the garage. Tell him to stay in the car until he hears from me. 839 01:07:20,272 --> 01:07:24,140 You found the money in the Mercedes. I thought that wasn't his car. 840 01:07:24,242 --> 01:07:28,076 The car's registered to a Cindy Bradley. We haven't been able to get in touch with her. 841 01:07:28,179 --> 01:07:31,671 Apparently she, uh, left town this morning. 842 01:07:31,783 --> 01:07:35,549 So it wasn't Lewis's car. He may not have known the money was in it. 843 01:07:41,926 --> 01:07:45,589 You really think you're gonna be able to make that fly? 844 01:07:46,831 --> 01:07:49,891 Latasha Harlins, Rodney King. 845 01:07:50,001 --> 01:07:52,970 - These names ring a bell, Detective? - Yeah, vaguely. 846 01:07:53,071 --> 01:07:58,566 We have attorneys for this slain police officer camping in our offices. 847 01:07:58,677 --> 01:08:01,407 We have his mother and a half dozen men of the cloth 848 01:08:01,513 --> 01:08:04,414 who swear that Lewis was one of the twelve apostles of Christ. 849 01:08:04,516 --> 01:08:05,983 We have two black city councilmen 850 01:08:06,084 --> 01:08:09,349 and a congresswoman who call on the hour, every hour, 851 01:08:09,454 --> 01:08:12,855 demanding to know what the district attorney intends to do about this. 852 01:08:12,957 --> 01:08:15,983 And you want him to walk into that press room 853 01:08:16,094 --> 01:08:19,154 and tell them all that the situation is complicated? 854 01:08:24,369 --> 01:08:25,836 Give us a minute. 855 01:08:27,472 --> 01:08:29,633 No problem. 856 01:08:37,148 --> 01:08:39,343 Who knows about the money? 857 01:08:39,451 --> 01:08:41,476 You gotta be kiddin' me. 858 01:08:41,586 --> 01:08:45,454 There are only two people in this room. 859 01:08:45,557 --> 01:08:48,890 Myself, my partner, Ferguson and Internal Affairs. 860 01:08:48,993 --> 01:08:51,484 - Jim Ferguson? - Yeah. 861 01:08:56,067 --> 01:08:58,501 Okay. I guess I don't see a problem. 862 01:08:58,603 --> 01:09:01,071 As it wasn't Lewis's car, the money isn't clear evidence of any wrongdoing. 863 01:09:01,172 --> 01:09:04,141 And even if it was, we aren't going to prosecute a dead man. 864 01:09:04,242 --> 01:09:08,702 Which means the money Internal Affairs is holding can't be considered evidence. 865 01:09:08,813 --> 01:09:11,111 You can do this dance if you want to, 866 01:09:11,216 --> 01:09:14,674 but I'm willing to bet when the coroner's report comes back tomorrow 867 01:09:14,786 --> 01:09:17,755 it's going to say that Detective Lewis was coked out of his head. 868 01:09:19,190 --> 01:09:20,657 Fucking black people, huh? 869 01:09:20,759 --> 01:09:22,818 What did you just say? 870 01:09:22,927 --> 01:09:24,895 I mean, 871 01:09:24,996 --> 01:09:27,521 I know all the sociological reasons why per capita 872 01:09:27,632 --> 01:09:30,692 eight times more black men are incarcerated than white men. 873 01:09:30,802 --> 01:09:34,670 Schools are a disgrace. Lack of opportunity. Bias in the judicial system. 874 01:09:34,773 --> 01:09:36,741 All that stuff. All that stuff! 875 01:09:36,841 --> 01:09:40,902 But still, it's gotta get to you, on a gut level as a black man. 876 01:09:41,012 --> 01:09:43,947 They just can't keep their hands out of the cookie jar. 877 01:09:48,653 --> 01:09:51,213 Of course, you and I know that's not the truth. 878 01:09:51,322 --> 01:09:53,449 But that's the way it always plays, doesn't it? 879 01:09:53,558 --> 01:09:56,994 And assholes like Lewis keep feeding the flames. It's gotta get to you. 880 01:09:57,095 --> 01:10:00,553 What did you say you did for the D.A. Again? 881 01:10:00,665 --> 01:10:02,565 You coach ball down in Compton. Am I right? 882 01:10:02,667 --> 01:10:04,601 Oh, please, don't do that. 883 01:10:04,702 --> 01:10:07,535 Don't act like you know something about me, okay? 884 01:10:07,639 --> 01:10:11,598 What do you think those kids need... to make them believe, to give them hope? 885 01:10:11,709 --> 01:10:14,303 You think they need another drug-dealing cop 886 01:10:14,412 --> 01:10:17,347 or do you think they need a fallen black hero? 887 01:10:17,449 --> 01:10:22,045 Why don't you cut through the bullshit and just tell me what it is you want. 888 01:10:24,055 --> 01:10:26,853 The D.A.'s squad loses its lead investigator next month. 889 01:10:26,958 --> 01:10:30,826 Rick is quite adamant that his replacement be a person of color. 890 01:10:30,929 --> 01:10:35,093 It's a high-profile position, and he wants to send the right message to the community. 891 01:10:35,200 --> 01:10:38,863 And the right message is, "Look at this black boy I just bought?" 892 01:10:38,970 --> 01:10:43,839 Well, fuck you very much. But thanks for thinking of me. 893 01:10:43,942 --> 01:10:46,410 Actually we were thinking of you. 894 01:10:46,511 --> 01:10:49,708 Until we saw that. 895 01:10:49,814 --> 01:10:51,873 It's your brother's file. 896 01:10:51,983 --> 01:10:55,077 Twenty-something years old and already three felonies. 897 01:10:55,186 --> 01:10:57,916 Three strikes law. Kid's going away for life for stealing a car. 898 01:10:58,022 --> 01:11:00,684 Christ, that's a shitty law. 899 01:11:00,792 --> 01:11:02,726 There's a warrant in there. 900 01:11:02,827 --> 01:11:07,230 But still, hey, he had every opportunity you had. 901 01:11:08,633 --> 01:11:11,966 Fucking black people, huh? 902 01:11:16,307 --> 01:11:20,767 So all, uh... all I need to do to make this disappear 903 01:11:20,879 --> 01:11:23,177 is to frame a potentially innocent man? 904 01:11:23,281 --> 01:11:26,580 What are you? The fucking defender of all things white? 905 01:11:26,684 --> 01:11:30,415 We're talking about a white man who shot three black men. 906 01:11:30,522 --> 01:11:35,255 And you're arguing with me that maybe we're not being fair to him? 907 01:11:35,360 --> 01:11:38,295 You know what? Maybe you're right. Maybe Lewis did provoke this. 908 01:11:38,396 --> 01:11:40,591 And maybe he got exactly what was coming to him. 909 01:11:40,698 --> 01:11:43,690 Or maybe stoned or not, just being a black man in the Valley 910 01:11:43,801 --> 01:11:46,099 was enough to get him killed. 911 01:11:46,204 --> 01:11:49,605 There was no one there to see who shot first, so there is no way to know. 912 01:11:49,707 --> 01:11:53,837 Which means we could get this wrong. 913 01:11:55,713 --> 01:11:58,773 Maybe that's what happened with your brother. Maybe we got it wrong. 914 01:11:58,883 --> 01:12:03,286 Maybe Lewis isn't the only one who deserves the benefit of the doubt. 915 01:12:03,388 --> 01:12:05,788 You're the one closest to all this. 916 01:12:05,890 --> 01:12:07,915 You need to tell us. 917 01:12:11,729 --> 01:12:14,163 What does your gut tell you? 918 01:12:26,911 --> 01:12:30,108 So? Graham? 919 01:12:30,214 --> 01:12:32,341 What do I tell 'em? 920 01:12:32,450 --> 01:12:36,352 You tell me, and I'll tell them. 921 01:12:42,994 --> 01:12:47,158 Well, I think given Detective Conklin's history, 922 01:12:47,265 --> 01:12:50,291 it's pretty clear what happened last night. 923 01:12:50,401 --> 01:12:53,063 Okay. 924 01:13:09,687 --> 01:13:11,951 Before I get to why we're here, 925 01:13:12,056 --> 01:13:15,992 I know that many of you have heard we had our car stolen last night. 926 01:13:16,094 --> 01:13:20,463 And as you could imagine, my wife and I are both pretty shaken up. 927 01:13:20,565 --> 01:13:22,396 But we're okay. 928 01:13:22,500 --> 01:13:27,130 And Jean and I truly appreciate all your calls and your concern. Thank you. 929 01:13:27,238 --> 01:13:32,835 Now, just after 9.'00 p.m. Last night, Detective William Lewis, 930 01:13:32,944 --> 01:13:35,572 an eight-year veteran of the force and an active member of the black community, 931 01:13:35,680 --> 01:13:39,810 was gunned down by a fellow officer. 932 01:14:37,709 --> 01:14:39,540 Get outta the car! 933 01:14:39,644 --> 01:14:42,112 Gimme the keys! Get out... What the fuck? 934 01:14:44,115 --> 01:14:46,140 Whoa! What the fuck are you doing, man? 935 01:14:46,250 --> 01:14:48,115 Shit! You wanna get killed, nigger? 936 01:14:48,219 --> 01:14:51,120 Say that again! 937 01:14:51,222 --> 01:14:53,486 - Say that again! - You stupid motherfucker! 938 01:14:53,591 --> 01:14:56,890 Say it again, huh! Call me a nigger again! 939 01:14:56,994 --> 01:14:59,360 - Man, what the fuck? Get off! - Fuck you! 940 01:14:59,464 --> 01:15:02,228 - Shoot him! - I'll blow your head off! 941 01:15:02,333 --> 01:15:05,393 - Shoot this motherfucker! - I swear to God, I'm gonna blow your head off! 942 01:15:05,503 --> 01:15:07,971 Stop talkin' and shoot! 943 01:15:08,072 --> 01:15:10,939 - Stop! Let's go! Here comes the po-po. - Get off of me! 944 01:15:13,044 --> 01:15:15,808 Hey, hey! Where you goin', man? Hell, no! 945 01:15:15,913 --> 01:15:17,881 - Oh, shit. - Anthony! Anthony! 946 01:15:20,251 --> 01:15:21,718 Get the fuck outta my car! 947 01:15:21,819 --> 01:15:24,083 Shit! Damn! 948 01:15:24,188 --> 01:15:26,383 - What are you doin', man? Get outta the car! - Fuck you! 949 01:15:30,361 --> 01:15:34,320 Car 25 in pursuit of a black Navigator. West bound. 950 01:15:39,937 --> 01:15:44,271 2-2 Ida Tom Adam 3... Oh, Christ! 951 01:15:49,847 --> 01:15:52,042 - Get the fuck outta the car! - You get the fuck outta the car! 952 01:15:52,150 --> 01:15:54,584 - Get outta the fucking car! - It's my fucking car! 953 01:15:54,685 --> 01:15:57,051 - It's my fucking gun! - Fuck, it's my gun now! 954 01:15:57,155 --> 01:15:59,350 Gimme my fucking gun! 955 01:16:06,519 --> 01:16:08,316 Fuck! 956 01:16:10,056 --> 01:16:13,992 Hands in plain sight! Step out of the vehicle! 957 01:16:16,862 --> 01:16:20,889 Hands in plain sight! Step out of the vehicle! 958 01:16:24,170 --> 01:16:26,730 Slowly step out of the vehicle. 959 01:16:26,839 --> 01:16:30,536 - Get out of my car. - You so brave, you get outta the car, man. 960 01:16:33,612 --> 01:16:37,412 Turn off the engine. Throw the keys out the window. 961 01:16:50,062 --> 01:16:53,463 You fucking want me? Here I am, you pig fuck! 962 01:16:53,566 --> 01:16:55,033 Lie face down on the ground. 963 01:16:55,134 --> 01:16:57,602 - Spread your arms and legs. - No, you lie face down! 964 01:16:57,703 --> 01:16:59,898 Don't come any closer! Down on your knees! 965 01:17:00,005 --> 01:17:02,405 Fuck you! What are you gonna do? Pull the fucking trigger! 966 01:17:02,508 --> 01:17:03,475 On your knees now! 967 01:17:03,576 --> 01:17:06,272 You get on your knees and suck my fucking dick! 968 01:17:06,378 --> 01:17:09,176 Do I look like I'm fucking joking with you? 969 01:17:09,281 --> 01:17:10,839 That's what you look like, a fucking joke to me. 970 01:17:10,950 --> 01:17:13,145 - This man is making threatening gestures. - Threatening gestures? 971 01:17:13,252 --> 01:17:15,584 You wanna see a threatening gesture? I got a threatening gesture. 972 01:17:15,688 --> 01:17:19,385 - I know this man! I know this man! - Get back. 973 01:17:19,492 --> 01:17:22,017 - Give me some space. I know this guy. - Get outta the way. 974 01:17:22,128 --> 01:17:23,254 Step away. 975 01:17:23,362 --> 01:17:25,353 Give me some goddamn room. I know this guy. 976 01:17:27,233 --> 01:17:29,793 - Man, don't walk up on me! - See what's happening here? 977 01:17:29,902 --> 01:17:32,097 Do you wanna die here, huh? Is that what you want? 978 01:17:32,204 --> 01:17:34,138 'Cause these guys really wanna shoot you. 979 01:17:34,240 --> 01:17:36,834 And the way you're acting, they'll be completely fucking justified. 980 01:17:36,942 --> 01:17:38,102 Fuck you! 981 01:17:38,210 --> 01:17:41,373 Fuck me? I'm not the one who's fucked here. You're the one. 982 01:17:41,480 --> 01:17:43,710 'Cause you're the one whose head's gonna be blown off 983 01:17:43,816 --> 01:17:45,181 - and onto that man's patio. - Officer Hanson, step away. 984 01:17:46,252 --> 01:17:49,517 He's a friend of mine, okay? He's a fucking friend! This man is not armed! 985 01:17:49,622 --> 01:17:52,523 He's not gonna shoot you, me, or anybody else, all right? 986 01:17:52,625 --> 01:17:54,718 So give me two goddamn seconds. Can you do that? 987 01:17:54,827 --> 01:17:58,092 Lower your firearm. Lower your firearm! 988 01:18:03,235 --> 01:18:06,500 You startin' to understand the situation? 989 01:18:06,605 --> 01:18:09,335 What do you want from me? 990 01:18:09,441 --> 01:18:13,969 Unless you think your wife is better off with a husband who has a bloody stump for a head, 991 01:18:14,079 --> 01:18:15,979 I want you to sit on that curb, put your hands on your head 992 01:18:16,081 --> 01:18:18,311 and do nothing until I speak with these officers. 993 01:18:18,417 --> 01:18:21,386 I'm not sittin' on no curb, I'm not puttin' my hands on my head for nobody. 994 01:18:21,487 --> 01:18:25,514 Then stand where you are and keep your hands in sight. Can you do that, huh? 995 01:18:28,594 --> 01:18:30,721 Yeah, I can do that. 996 01:18:30,830 --> 01:18:33,094 Good. 997 01:18:33,199 --> 01:18:36,999 I told this man to stay where he is and keep his hands in plain sight. 998 01:18:37,102 --> 01:18:41,869 This man better be related to you by blood because this is fucking nuts. 999 01:18:41,974 --> 01:18:44,067 I need this favor. 1000 01:18:44,176 --> 01:18:48,203 You can check the guy's name, his license. He's got no priors, no warrants. 1001 01:18:48,314 --> 01:18:50,874 I need to let him go with a warning. 1002 01:18:50,983 --> 01:18:55,920 - What kind of fucking warning? - A harsh warning. 1003 01:18:58,490 --> 01:19:00,355 Thank you. 1004 01:19:03,162 --> 01:19:07,223 You've been warned. Do you understand me? Do you understand me! 1005 01:19:07,333 --> 01:19:10,598 You want something from me? 'Cause I'm right here. 1006 01:19:10,703 --> 01:19:14,764 - I'm trying to help you. - I didn't ask for your help, did I? 1007 01:19:16,909 --> 01:19:19,104 Go home. 1008 01:19:22,748 --> 01:19:25,080 Yeah, that I can do. 1009 01:20:43,595 --> 01:20:45,495 Look at me. 1010 01:20:46,966 --> 01:20:49,628 You embarrass me. 1011 01:20:49,735 --> 01:20:51,828 You embarrass yourself. 1012 01:21:34,480 --> 01:21:35,970 Daddy's home! 1013 01:21:55,901 --> 01:21:57,926 - What's up? - Give me my money! 1014 01:21:58,037 --> 01:22:00,471 - What? What money? - Daddy! 1015 01:22:00,572 --> 01:22:03,871 - To pay for my store. Give me my money! - Honey, stay inside. Elizabeth! 1016 01:22:03,976 --> 01:22:05,273 Give me my money! 1017 01:22:06,945 --> 01:22:10,108 - I want my fucking money! Give me that truck! - That's not my truck! 1018 01:22:10,215 --> 01:22:12,547 - Daddy? - Elizabeth! 1019 01:22:12,651 --> 01:22:16,917 Hey, you know what? Hey, I got $50. Here. 1020 01:22:17,022 --> 01:22:19,320 Fifty dollars? You took everything! 1021 01:22:19,425 --> 01:22:23,225 - Mommy? - I'm coming, I'm coming! 1022 01:22:23,328 --> 01:22:27,594 - He doesn't have it. - Hasn't got what? 1023 01:22:27,699 --> 01:22:32,932 I have it. He doesn't have the impenetrable cloak! 1024 01:22:33,038 --> 01:22:34,699 Lara, stay outta the street! 1025 01:23:02,301 --> 01:23:05,998 - It's okay, Daddy. - What... What? 1026 01:23:06,105 --> 01:23:07,572 I'll protect you. 1027 01:23:34,833 --> 01:23:37,529 It's okay. Daddy's okay. 1028 01:23:37,636 --> 01:23:40,628 It's a really good cloak. 1029 01:25:01,853 --> 01:25:03,582 How's it goin' 1030 01:25:29,381 --> 01:25:34,341 I sent her out for groceries, and that was two hours ago, Carol. 1031 01:25:34,453 --> 01:25:36,387 Well, you are one to talk. 1032 01:25:36,488 --> 01:25:40,356 You go through, like, six housekeepers a year? 1033 01:25:40,459 --> 01:25:43,792 I'm not snapping at you! I am angry. 1034 01:25:45,063 --> 01:25:47,122 Yes! At them! Yes! 1035 01:25:47,232 --> 01:25:51,566 At them, the police, at Rick, at Maria, 1036 01:25:51,670 --> 01:25:55,367 at the dry cleaners who destroyed another blouse today, 1037 01:25:55,474 --> 01:25:59,171 at the gardener who keeps over-watering the lawn. 1038 01:25:59,278 --> 01:26:00,245 I... 1039 01:26:01,947 --> 01:26:04,472 I just thought that... 1040 01:26:04,583 --> 01:26:08,178 Carol, I just thought that I would wake up today 1041 01:26:08,287 --> 01:26:11,256 and I would feel better, you know? 1042 01:26:11,356 --> 01:26:15,349 But I was still mad. And I realized... 1043 01:26:15,460 --> 01:26:19,362 I realized that it had nothing to do with my car being stolen. 1044 01:26:21,400 --> 01:26:25,166 I wake up like this every morning! 1045 01:26:25,270 --> 01:26:29,229 I am angry all the time, and I don't know why. 1046 01:26:29,341 --> 01:26:32,674 Carol, I don't know why! And I... 1047 01:26:34,346 --> 01:26:37,474 Yeah, yeah, call me back. 1048 01:26:37,582 --> 01:26:39,447 Bye. 1049 01:28:30,562 --> 01:28:32,427 Really appreciate this. 1050 01:28:32,531 --> 01:28:34,795 No problem. 1051 01:28:40,639 --> 01:28:42,504 So how long you been out there tonight? It's cold. 1052 01:28:42,607 --> 01:28:44,802 Hour maybe. 1053 01:28:44,910 --> 01:28:46,605 Big surprise, huh? 1054 01:28:46,711 --> 01:28:49,976 Yeah, this ain't exactly "pick up a brother" territory. 1055 01:28:50,081 --> 01:28:51,844 True. 1056 01:28:51,950 --> 01:28:53,975 So where you headed? 1057 01:28:54,085 --> 01:28:56,212 Anywhere the other side of the hill. 1058 01:28:56,321 --> 01:28:58,118 I'm goin' to El Segundo. 1059 01:28:58,223 --> 01:29:00,555 El Segundo's cool. 1060 01:29:00,659 --> 01:29:01,853 You've been there? 1061 01:29:01,960 --> 01:29:03,860 Fuck no. 1062 01:29:10,168 --> 01:29:11,726 That's some good music. 1063 01:29:15,373 --> 01:29:17,773 No, really. I'm startin' to understand it. 1064 01:29:18,743 --> 01:29:21,940 Wrote me a country song myself just yesterday. 1065 01:29:22,047 --> 01:29:24,345 I'll bet you did. 1066 01:29:25,750 --> 01:29:27,650 Whatever. 1067 01:29:41,566 --> 01:29:43,932 So what was goin' on in the Valley tonight? 1068 01:29:44,035 --> 01:29:45,696 Ice-skatin' 1069 01:29:46,805 --> 01:29:47,965 Ice-skatin' 1070 01:29:48,073 --> 01:29:50,633 Love the ice-skatin' 1071 01:29:50,742 --> 01:29:54,371 When I was a kid, I always wanted to be a goalie. 1072 01:29:54,479 --> 01:29:56,071 Come on! 1073 01:29:56,181 --> 01:29:59,446 What, you... you think that's funny or somethin' 1074 01:29:59,551 --> 01:30:01,519 I think you're having fun. 1075 01:30:01,620 --> 01:30:03,611 Yeah. Whatever. 1076 01:30:13,365 --> 01:30:14,457 Something else funny? 1077 01:30:14,566 --> 01:30:16,796 Oh, yeah. 1078 01:30:19,104 --> 01:30:21,038 Yeah? What's that? 1079 01:30:21,139 --> 01:30:22,766 People, man. People. 1080 01:30:23,942 --> 01:30:25,910 People like me. 1081 01:30:26,011 --> 01:30:29,378 No, no, no. I'm not laughin' at you, man. 1082 01:30:30,482 --> 01:30:32,040 Yeah, I can see that. 1083 01:30:32,150 --> 01:30:35,813 - Why don't you laugh outside? - Why are you gettin' all bent outta shape? 1084 01:30:35,921 --> 01:30:38,583 I'm not gettin' bent, man. Just pulling over. 1085 01:30:41,192 --> 01:30:45,288 Come on, man, keep drivin' I said I'm not laughing at you. 1086 01:30:45,397 --> 01:30:47,763 And I'm not telling you to get the fuck out of my car. 1087 01:30:47,866 --> 01:30:50,494 Why you bein' a fucking jerk? Just drive the car. 1088 01:30:50,602 --> 01:30:52,467 I've got a better idea. Get out now. 1089 01:30:52,571 --> 01:30:54,198 Fine. You want me to show you? I'll show you. 1090 01:30:54,306 --> 01:30:56,934 Get your hands out of your pocket. Put your hands where I can see 'em. 1091 01:30:57,042 --> 01:30:59,067 - Who the fuck you think you're talkin' to? - Put your hands where I can see! 1092 01:30:59,177 --> 01:31:01,975 You wanna see what's in my hands? I'll show you what's in my fuckin' hands! 1093 01:31:27,372 --> 01:31:28,964 Oh, God. 1094 01:31:38,249 --> 01:31:39,773 Oh, God. 1095 01:32:15,453 --> 01:32:19,856 Thank you, Brother Merle. That was Merle Haggard on KYHA. 1096 01:32:19,958 --> 01:32:22,051 The scene of country music here in L.A. 1097 01:32:22,160 --> 01:32:24,355 It's a cold night, and it's getting colder. 1098 01:32:24,462 --> 01:32:28,455 We're giving out tickets to the rodeo coming to the Fairplex in Pomona. 1099 01:32:32,003 --> 01:32:36,235 - Hey, you okay? - I'm freezin' 1100 01:32:36,341 --> 01:32:39,310 Shit. I heard it might snow. 1101 01:32:39,411 --> 01:32:41,743 - Get outta here. - That's what I heard. 1102 01:32:41,846 --> 01:32:45,111 - You got a smoke? - Nah. I quit. 1103 01:32:45,216 --> 01:32:47,377 Yeah, me too. 1104 01:32:47,485 --> 01:32:50,045 - What do you got? - Dead kid. 1105 01:32:52,857 --> 01:32:55,348 Hey, Bob. 1106 01:34:22,380 --> 01:34:25,372 Choi Jin Gui! Choi Jin Gui! 1107 01:34:25,483 --> 01:34:28,452 - Choi Jin Gui! Choi Jin Gui! - Do you speak English? 1108 01:34:28,553 --> 01:34:32,546 I am speaking English, you stupid cow! My husband name Choi Jin Gui! 1109 01:34:34,793 --> 01:34:36,317 - Jin Gui! - Ma'am! 1110 01:34:36,427 --> 01:34:39,658 Kim Lee. 1111 01:34:45,570 --> 01:34:48,403 I thought you were dead. I called every hospital. 1112 01:34:48,506 --> 01:34:52,704 It's okay. I'm okay. 1113 01:34:52,811 --> 01:34:55,974 I went crazy speeding. I drove into car. 1114 01:34:56,080 --> 01:34:57,945 My God. Are you okay? 1115 01:34:58,049 --> 01:35:00,609 I got into big fight with poor woman. 1116 01:35:00,718 --> 01:35:02,242 I called her names. 1117 01:35:03,454 --> 01:35:05,718 Oh, fine. I die from worry 1118 01:35:05,824 --> 01:35:07,883 and you laugh. 1119 01:35:10,395 --> 01:35:12,295 Thank you for finding me. 1120 01:35:14,999 --> 01:35:19,163 - Will you do something for me? - Anything. 1121 01:35:19,270 --> 01:35:22,603 Go to the locker. 1122 01:35:25,243 --> 01:35:27,177 No, next one. 1123 01:35:30,248 --> 01:35:33,012 In my wallet, there's a check. 1124 01:35:33,117 --> 01:35:35,210 Bring it here. 1125 01:35:43,261 --> 01:35:46,492 Oh, I get it. When I said get me a black Lincoln Navigator, 1126 01:35:46,598 --> 01:35:49,965 you thought I said get me a white piece of shit panel van. 1127 01:35:50,068 --> 01:35:55,096 - Fine, fine. Just give me whatever for it. - You should see this. 1128 01:36:11,256 --> 01:36:13,156 I'll take the van. 1129 01:36:13,258 --> 01:36:15,488 They're chained to the van. 1130 01:36:15,593 --> 01:36:17,254 So I'll take them too. 1131 01:36:18,663 --> 01:36:20,688 You wanna buy these Chinamen? 1132 01:36:20,798 --> 01:36:22,857 Don't be ignorant. They're Thai or Cambodian. 1133 01:36:22,967 --> 01:36:25,128 Entirely different kind of chinks. 1134 01:36:25,236 --> 01:36:28,364 - What the hell are you gonna do with 'em? - Sell 'em. What you think? 1135 01:36:28,473 --> 01:36:32,807 I'll give you 500 apiece, and you can keep the van. 1136 01:36:50,929 --> 01:36:53,864 Oh, no! 1137 01:36:57,635 --> 01:36:59,899 No! No! 1138 01:37:16,120 --> 01:37:17,985 This is Dorri. 1139 01:37:30,468 --> 01:37:34,666 My baby. My poor baby! 1140 01:37:36,941 --> 01:37:39,409 Mom. 1141 01:37:39,510 --> 01:37:44,174 I promise you... I promise I'm gonna find out who did this, Mom. 1142 01:37:46,084 --> 01:37:48,848 Oh, I already know. 1143 01:37:50,822 --> 01:37:52,551 You did. 1144 01:37:54,892 --> 01:37:59,522 I asked you to find your brother, but you were busy. 1145 01:37:59,630 --> 01:38:03,430 We weren't much good to you anymore, were we? 1146 01:38:07,872 --> 01:38:10,898 You got things to do. You go ahead. I'll sign the papers. 1147 01:38:11,009 --> 01:38:12,840 I wanna stay. 1148 01:38:12,944 --> 01:38:16,607 I just wanna wait with my baby. 1149 01:38:26,457 --> 01:38:28,254 He came home. 1150 01:38:28,359 --> 01:38:31,260 Did you know that? 1151 01:38:31,362 --> 01:38:34,195 My little boy. 1152 01:38:34,298 --> 01:38:36,095 When I was sleepin', 1153 01:38:36,200 --> 01:38:39,260 he brought me groceries. 1154 01:38:39,370 --> 01:38:41,361 It's the last thing he did. 1155 01:39:20,711 --> 01:39:22,702 What happened? 1156 01:39:29,220 --> 01:39:31,085 What did you do? 1157 01:39:32,190 --> 01:39:34,750 What did you do? 1158 01:39:36,928 --> 01:39:38,828 I shoot a little girl. 1159 01:39:38,930 --> 01:39:41,160 What? 1160 01:39:41,265 --> 01:39:44,098 No, she's okay. She's... 1161 01:39:45,736 --> 01:39:47,863 She's... Here. 1162 01:39:47,972 --> 01:39:53,205 The gun shoot her, but she's okay, Dorri. 1163 01:39:53,311 --> 01:39:56,303 Nothing happened. 1164 01:39:58,015 --> 01:39:59,175 She's my... 1165 01:40:00,885 --> 01:40:02,682 What are you talking about, Daddy? 1166 01:40:06,491 --> 01:40:08,288 My angel. 1167 01:40:10,428 --> 01:40:12,362 My angel! 1168 01:40:14,165 --> 01:40:16,793 She came to protect me. 1169 01:40:18,102 --> 01:40:20,502 To protect us! 1170 01:40:22,240 --> 01:40:24,037 You understand? 1171 01:40:28,379 --> 01:40:30,404 Take this. Please. 1172 01:40:31,983 --> 01:40:33,883 Take it. 1173 01:40:38,256 --> 01:40:40,816 Hey! Hey! 1174 01:40:40,925 --> 01:40:44,486 Everything is okay, Dorri. 1175 01:40:44,595 --> 01:40:46,324 It's okay. 1176 01:40:51,369 --> 01:40:52,996 Okay, Daddy. 1177 01:40:53,104 --> 01:40:54,696 Okay. 1178 01:41:17,862 --> 01:41:19,159 Jean? 1179 01:41:19,263 --> 01:41:21,288 - Rick? - Yeah. What's wrong. 1180 01:41:21,399 --> 01:41:24,095 I fell down the stairs. 1181 01:41:24,202 --> 01:41:27,535 - Are you all right? - I tried calling you. 1182 01:41:27,638 --> 01:41:30,835 I couldn't get through to anyone. Not... 1183 01:41:30,942 --> 01:41:34,378 Not Kath, not Marge, not Julie. 1184 01:41:34,478 --> 01:41:37,208 I'm getting in the elevator. I'll be in my car. I'll be home in 20 minutes. 1185 01:41:37,315 --> 01:41:40,307 It's okay. Maria drove me to emergency. It's just a bad sprain. 1186 01:41:40,418 --> 01:41:42,818 Carol was the only one that was home and 1187 01:41:42,920 --> 01:41:46,583 she said she couldn't come get me because she was getting a massage. 1188 01:41:46,691 --> 01:41:49,091 That's because she's a bitch. 1189 01:41:49,193 --> 01:41:53,129 She's been my friend for ten years. 1190 01:41:53,231 --> 01:41:55,096 All right, honey. Feel better. 1191 01:41:55,199 --> 01:41:57,497 I'll be there soon. 1192 01:41:59,704 --> 01:42:01,604 I love you. 1193 01:42:01,706 --> 01:42:03,936 I love you too. 1194 01:42:36,240 --> 01:42:38,333 Miss Jean. 1195 01:42:40,378 --> 01:42:43,006 Would you like to sit up? 1196 01:42:48,686 --> 01:42:51,883 Here. Good! 1197 01:43:00,498 --> 01:43:02,693 Do you wanna hear something funny? 1198 01:43:02,800 --> 01:43:04,734 What, Mrs. Jean? 1199 01:43:06,570 --> 01:43:09,368 You're the best friend I've got. 1200 01:46:22,500 --> 01:46:23,865 Hi. 1201 01:46:24,568 --> 01:46:26,058 Hi. 1202 01:46:31,876 --> 01:46:33,605 I love you. 1203 01:48:03,801 --> 01:48:05,666 All right. 1204 01:48:05,769 --> 01:48:09,136 Everybody out, man. You're free to go. 1205 01:48:11,942 --> 01:48:14,308 All right, come on. 1206 01:48:14,411 --> 01:48:17,869 Come on now! This is America. Time is money. Chop, chop! 1207 01:48:17,982 --> 01:48:19,449 Come on, y'all. 1208 01:48:22,753 --> 01:48:24,516 Come on. 1209 01:49:01,158 --> 01:49:03,251 That's $40. 1210 01:49:03,360 --> 01:49:06,295 Buy everybody chop suey. You understand? 1211 01:49:07,698 --> 01:49:10,223 Dopey fucking Chinaman. 1212 01:49:45,803 --> 01:49:50,172 Oh, my God! What the hell is wrong with you? 1213 01:49:50,274 --> 01:49:53,835 Uh-uh! Don't talk to me unless you speak American! 98133

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.