All language subtitles for Cold.Case.S05E11.Family.8108.WEB-DL.AMZN.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,914 --> 00:00:04,917 [The Andrew Sisters singing "Boogie Woogie Bugle Boy"] 2 00:00:08,791 --> 00:00:10,836 Hey, we're running out of sun, dingbat. 3 00:00:10,880 --> 00:00:12,969 - Come on. Let's play. - Let me finish. 4 00:00:13,013 --> 00:00:14,623 Oh, hi, Skip. 5 00:00:14,666 --> 00:00:15,885 Oh, that's a good one, son. 6 00:00:15,928 --> 00:00:17,147 You even got the robin's nest. 7 00:00:17,191 --> 00:00:19,541 Thanks, Ma. Where's Dad? 8 00:00:19,584 --> 00:00:21,543 Working late, I suppose. 9 00:00:21,586 --> 00:00:23,545 [male announcer on radio] 'And now, a new update.' 10 00:00:23,588 --> 00:00:26,939 'Yesterday, Japan continued its attacks along Mount Samat.' 11 00:00:26,983 --> 00:00:30,856 'The US Philippine Division suffered heavy losses..' 12 00:00:30,900 --> 00:00:33,207 [car honking] 13 00:00:34,904 --> 00:00:37,863 - Oh, my God. - Golly. 14 00:00:37,907 --> 00:00:39,952 [car honking] 15 00:00:39,996 --> 00:00:42,303 ♪ The company jumps when he plays reveille ♪ 16 00:00:42,346 --> 00:00:45,393 ♪ He's the boogie woogie bugle boy of Company B ♪ 17 00:00:45,436 --> 00:00:47,960 ♪ A-toot a-toot a-toot-diddlyada-toot.. ♪ 18 00:00:48,004 --> 00:00:50,311 Sorry I'm late, sweetheart. 19 00:00:50,354 --> 00:00:52,313 How can we afford a new car? 20 00:00:52,356 --> 00:00:54,924 [Ray] 'The bank just cleared us a loan for two new stores.' 21 00:00:54,967 --> 00:00:56,447 It's called franchising. 22 00:00:56,491 --> 00:00:58,188 I thought they said "no". 23 00:00:58,232 --> 00:01:00,364 I went to the old backup plan. 24 00:01:00,408 --> 00:01:02,497 The backup plan being "Don't give up?" 25 00:01:02,540 --> 00:01:04,412 - Never fails. - Is this a Packard? 26 00:01:04,455 --> 00:01:06,936 Yep, gonna drive you to art classes in style. 27 00:01:09,156 --> 00:01:12,376 Hey, what do we have here? 28 00:01:12,420 --> 00:01:14,161 Some fatheads at school. 29 00:01:14,204 --> 00:01:15,684 Blame me for Pearl Harbor. 30 00:01:15,727 --> 00:01:18,556 But we're as American as those boys. 31 00:01:18,600 --> 00:01:20,254 You sock 'em back? 32 00:01:20,297 --> 00:01:23,474 - I thought fighting was bad. - 'It is.' 33 00:01:23,518 --> 00:01:26,129 But standin' up for yourself is another thing, son. 34 00:01:26,173 --> 00:01:28,871 Don't forget that, alright? 35 00:01:28,914 --> 00:01:30,786 Game of touch, Mr. T? 36 00:01:30,829 --> 00:01:33,049 - Absolutely, Skip. - Here you go. 37 00:01:33,093 --> 00:01:34,616 Come on, huddle up, Billy. You, too, honey. 38 00:01:34,659 --> 00:01:36,966 - Let's go. - Skip, you're going down. 39 00:01:38,576 --> 00:01:40,883 Come on. You stay away there, Skip. 40 00:01:40,926 --> 00:01:42,493 Alright, let's do this. Ready? 41 00:01:42,537 --> 00:01:45,496 Ready? Team! 42 00:01:45,540 --> 00:01:47,063 342! 43 00:01:47,107 --> 00:01:48,456 342! 44 00:01:48,499 --> 00:01:50,501 Oh, never seen such a swell-looking center. 45 00:01:50,545 --> 00:01:52,155 What are ya doing after the game, hotcakes? 46 00:01:52,199 --> 00:01:53,417 Wouldn't you like to know. 47 00:01:53,461 --> 00:01:56,768 - Dad, come on! - Alright, hike! 48 00:01:56,812 --> 00:01:58,727 ♪ He's the boogie woogie bugle boy ♪ 49 00:01:58,770 --> 00:02:00,990 ♪ Of Company B ♪ 50 00:02:04,254 --> 00:02:05,429 Dad? 51 00:02:16,440 --> 00:02:18,529 '"All Japanese persons, both alien' 52 00:02:18,573 --> 00:02:20,575 "and non-alien, will be evacuated 53 00:02:20,618 --> 00:02:24,753 "by noon on April 7, 1942." 54 00:02:24,796 --> 00:02:26,929 What do they mean, "alien and non-alien"? 55 00:02:29,801 --> 00:02:30,846 They mean us. 56 00:02:36,765 --> 00:02:39,159 [eerie music] 57 00:02:50,953 --> 00:02:53,434 [melancholic music] 58 00:03:07,665 --> 00:03:08,666 Court that bad? 59 00:03:10,581 --> 00:03:13,149 Coffee there makes this stuff gourmet. 60 00:03:17,806 --> 00:03:20,765 The last day of boss' suspension. 61 00:03:20,809 --> 00:03:23,159 Jeffries said he put in his retirement papers. 62 00:03:25,161 --> 00:03:26,771 Any word on who'll be coming in? 63 00:03:26,815 --> 00:03:28,817 Well, not Jeffries. 64 00:03:28,860 --> 00:03:30,340 Some clown from West. 65 00:03:30,384 --> 00:03:33,213 Been reassigned six times. 66 00:03:33,256 --> 00:03:35,606 Don't know what I'd do if I didn't come here every day. 67 00:03:35,650 --> 00:03:36,781 Some things I'd miss. 68 00:03:36,825 --> 00:03:40,045 Some things I wouldn't, like court. 69 00:03:40,089 --> 00:03:43,005 All pains in the ass, those ADAs. 70 00:03:43,048 --> 00:03:45,007 Yeah, real pains. 71 00:03:45,050 --> 00:03:48,228 Oil and water, cops and lawyers. 72 00:03:48,271 --> 00:03:49,838 Usually, that is. 73 00:03:49,881 --> 00:03:51,753 More like 24/7. 74 00:03:51,796 --> 00:03:52,971 [Barbara] 'Excuse me.' 75 00:03:53,015 --> 00:03:55,017 Are you detectives? 76 00:03:55,060 --> 00:03:56,236 Yeah. 77 00:03:57,802 --> 00:04:01,371 My father, Raymond Takahashi, was killed 78 00:04:01,415 --> 00:04:03,373 'in 1945.' 79 00:04:03,417 --> 00:04:04,505 They never caught who did it. 80 00:04:04,548 --> 00:04:07,551 60-plus years ago, long time. 81 00:04:07,595 --> 00:04:10,685 I just found a $20,000 check from the government 82 00:04:10,728 --> 00:04:12,643 issued to my mother in 1990. 83 00:04:12,687 --> 00:04:13,818 Tax refund? 84 00:04:15,907 --> 00:04:17,518 Restitution. 85 00:04:17,561 --> 00:04:19,215 [Barbara] 'My family was' 86 00:04:19,259 --> 00:04:21,696 at the Manzanar Relocation Center. 87 00:04:21,739 --> 00:04:23,828 Manzanar, what's that? 88 00:04:23,872 --> 00:04:25,352 A camp in California 89 00:04:25,395 --> 00:04:27,441 where they held Japanese-Americans 90 00:04:27,484 --> 00:04:28,485 'during World War II.' 91 00:04:28,529 --> 00:04:30,705 An internment camp. 92 00:04:30,748 --> 00:04:32,707 I was born there. 93 00:04:32,750 --> 00:04:34,578 Never knew it. My mother was.. 94 00:04:34,622 --> 00:04:36,232 too ashamed to tell me. 95 00:04:36,276 --> 00:04:39,191 So what's that got to do with your father's murder? 96 00:04:39,235 --> 00:04:40,802 Well, my father was killed a few months 97 00:04:40,845 --> 00:04:43,195 after we got out, moved to Philly. 98 00:04:43,239 --> 00:04:45,502 Maybe the police were looking 99 00:04:45,546 --> 00:04:47,722 in the wrong place for his murderer? 100 00:04:47,765 --> 00:04:49,767 Maybe. 101 00:04:49,811 --> 00:04:52,422 [Barbara] 'I found this old picture..' 102 00:04:52,466 --> 00:04:56,165 '...of my parents and my big brother, Billy.' 103 00:04:57,471 --> 00:04:59,211 Well, he died in the war. 104 00:05:00,952 --> 00:05:03,346 'The way she smiled at them..' 105 00:05:03,390 --> 00:05:04,913 she never looks at me like that. 106 00:05:07,437 --> 00:05:09,874 I'd love one chance to meet 107 00:05:09,918 --> 00:05:11,267 the woman in that picture. 108 00:05:13,748 --> 00:05:15,010 We'll take a look. 109 00:05:15,053 --> 00:05:16,707 Can't promise we'll find anything. 110 00:05:16,751 --> 00:05:17,926 I understand. 111 00:05:19,754 --> 00:05:20,929 Thank you. 112 00:05:23,410 --> 00:05:26,238 So the guy survives being locked up 113 00:05:26,282 --> 00:05:28,545 in an internment camp. 114 00:05:28,589 --> 00:05:30,808 Only to be killed in the City of Brotherly Love. 115 00:05:36,379 --> 00:05:39,295 [theme music] 116 00:05:50,132 --> 00:05:52,526 [music continues] 117 00:05:56,834 --> 00:05:59,271 [music continues] 118 00:06:04,494 --> 00:06:06,714 Ray Takahashi. 119 00:06:06,757 --> 00:06:08,237 'Body found a few blocks from the old' 120 00:06:08,280 --> 00:06:09,673 Municipal Stadium. 121 00:06:09,717 --> 00:06:11,501 [Will] 'Night of the Army/Navy football game.' 122 00:06:11,545 --> 00:06:13,242 He was beaten, pushed down a flight 123 00:06:13,285 --> 00:06:14,809 of stairs, broke his neck. 124 00:06:14,852 --> 00:06:17,115 Theory was some drunk bigot roughed him up. 125 00:06:17,159 --> 00:06:18,813 Took things too far. 126 00:06:18,856 --> 00:06:20,249 All of two interviews 127 00:06:20,292 --> 00:06:21,424 worked real hard on this one. 128 00:06:21,468 --> 00:06:23,731 'Cause, "A Jap's a Jap," right? 129 00:06:23,774 --> 00:06:25,472 Well, Ray's family lived in California 130 00:06:25,515 --> 00:06:26,951 till FDR banned all 131 00:06:26,995 --> 00:06:30,346 Japanese-Americans from the West Coast in 1942. 132 00:06:30,390 --> 00:06:31,956 [Will] 'Over 100,000' 133 00:06:32,000 --> 00:06:34,306 were forced into camps without due process. 134 00:06:34,350 --> 00:06:35,873 Most were born and raised here. 135 00:06:35,917 --> 00:06:38,310 And none were ever arrested for espionage. 136 00:06:38,354 --> 00:06:41,836 Ray's son, Billy, gave up his life for the American dream. 137 00:06:41,879 --> 00:06:44,360 Died overseas in 1944. 138 00:06:44,404 --> 00:06:47,189 Found an empty envelope on Ray's body. 139 00:06:47,232 --> 00:06:48,582 Addressed to him in Manzanar. 140 00:06:48,625 --> 00:06:51,628 Return address just says "APO-513." 141 00:06:51,672 --> 00:06:54,544 Army Post Office, how we used to get our mail home. 142 00:06:54,588 --> 00:06:56,198 The letter could be from his kid, Billy. 143 00:06:56,241 --> 00:06:57,547 [Rush] 'Not likely; it was mailed' 144 00:06:57,591 --> 00:07:00,158 November 27, 1944. 145 00:07:00,202 --> 00:07:02,378 Billy died October 30. 146 00:07:02,422 --> 00:07:04,032 [Will] An envelope, no letter. 147 00:07:04,075 --> 00:07:05,599 Contents could be a motive. 148 00:07:05,642 --> 00:07:07,905 So what's our letter writer hidin'? 149 00:07:07,949 --> 00:07:10,038 Something that happened at Manzanar? 150 00:07:10,081 --> 00:07:12,257 Let's track down all the records we can get from there 151 00:07:12,301 --> 00:07:14,390 and have Latents take a look. 152 00:07:14,434 --> 00:07:15,565 [Valens] 'Good luck getting a print off' 153 00:07:15,609 --> 00:07:17,262 a 60-year-old envelope. 154 00:07:18,307 --> 00:07:20,483 Boss was military, too. 155 00:07:20,527 --> 00:07:22,746 Might have some input. 156 00:07:22,790 --> 00:07:24,574 You'd have better luck with the print. 157 00:07:30,667 --> 00:07:32,016 Thank you. 158 00:07:36,194 --> 00:07:38,370 Quiet getting to you? 159 00:07:38,414 --> 00:07:40,634 I'm not much of a cook, frankly. 160 00:07:40,677 --> 00:07:42,374 Right. 161 00:07:42,418 --> 00:07:44,246 You here for the chili? 162 00:07:44,289 --> 00:07:46,378 No, for a job. 163 00:07:46,422 --> 00:07:51,166 A Japanese-American camp internee killed in '45. 164 00:07:51,209 --> 00:07:53,429 Night of the Army/Navy game. 165 00:07:53,473 --> 00:07:55,518 My father went to that game. 166 00:07:55,562 --> 00:07:56,780 Proud Army man. 167 00:07:56,824 --> 00:07:58,652 Well, it must've broke his heart. 168 00:07:58,695 --> 00:08:00,088 - You going Navy. - 'Uh.' 169 00:08:00,131 --> 00:08:02,482 He got over it...eventually. 170 00:08:05,354 --> 00:08:07,878 Found this on our victim's body. 171 00:08:07,922 --> 00:08:10,402 APO's the only clue to who sent it. 172 00:08:10,446 --> 00:08:12,796 Well, have Latents take a look. 173 00:08:12,840 --> 00:08:15,277 I'm sure Jeffries already told you that. 174 00:08:17,279 --> 00:08:19,324 [Rush] 'Our victim's son, Billy' 175 00:08:19,368 --> 00:08:21,675 died in the war. Was an Army guy 176 00:08:21,718 --> 00:08:24,852 442nd. 177 00:08:24,895 --> 00:08:27,071 An all Japanese-American unit. 178 00:08:27,115 --> 00:08:29,378 Most decorated battalion for its size. 179 00:08:29,421 --> 00:08:30,901 I could use your eyes on this one, boss. 180 00:08:33,382 --> 00:08:35,515 I put my papers in already, Lil. You know that. 181 00:08:40,084 --> 00:08:42,913 So what're we supposed to do without you kickin' our asses? 182 00:08:44,393 --> 00:08:45,829 Huh? 183 00:08:45,873 --> 00:08:47,178 You'll survive. 184 00:08:50,617 --> 00:08:51,879 Enjoy your chili. 185 00:09:10,158 --> 00:09:12,769 Why did you bring this stranger here, Barbara? 186 00:09:12,813 --> 00:09:13,988 You know I don't wanna talk about it. 187 00:09:14,031 --> 00:09:16,468 It's been 62 years, mom. 188 00:09:16,512 --> 00:09:17,861 'Isn't it time you did?' 189 00:09:17,905 --> 00:09:21,343 You recognize this, Mrs. Takahashi? 190 00:09:21,386 --> 00:09:22,779 - No. - Your husband had it. 191 00:09:22,823 --> 00:09:24,389 When he was killed. 192 00:09:24,433 --> 00:09:26,478 He know anyone in the Army who might've sent it? 193 00:09:26,522 --> 00:09:27,828 No. 194 00:09:33,747 --> 00:09:35,357 That's quite the picture. 195 00:09:35,400 --> 00:09:37,359 'You draw that?' 196 00:09:37,402 --> 00:09:40,231 My son did. Billy. 197 00:09:40,275 --> 00:09:43,060 That's him with his best friend, Skip, from home. 198 00:09:43,104 --> 00:09:45,759 Heard about your son's unit, the 442nd. 199 00:09:46,760 --> 00:09:48,631 Not many have. 200 00:09:48,675 --> 00:09:49,980 Real heroic guys. 201 00:09:52,330 --> 00:09:55,638 The war was supposed to make us equal. 202 00:09:55,682 --> 00:09:56,944 It didn't. 203 00:09:56,987 --> 00:09:59,076 Because you were in the camps? 204 00:10:01,296 --> 00:10:02,558 It's okay to talk about it, mom-- 205 00:10:02,602 --> 00:10:03,994 What difference does it make? 206 00:10:04,038 --> 00:10:06,170 Solving your husband's murder. 207 00:10:06,214 --> 00:10:07,824 'Maybe Manzanar had something to do with it.' 208 00:10:07,868 --> 00:10:10,566 Why? We were just a number. 209 00:10:10,610 --> 00:10:13,395 No names. 8108. 210 00:10:13,438 --> 00:10:14,657 Like criminals. 211 00:10:15,702 --> 00:10:17,268 He make any enemies there? 212 00:10:19,488 --> 00:10:21,185 From the moment we arrived. 213 00:10:21,229 --> 00:10:22,622 [Vera Lynn singing "White Cliffs of Dover"] 214 00:10:22,665 --> 00:10:24,014 [male #1] 'Let's go! Bring it out! Let's go!' 215 00:10:24,058 --> 00:10:25,320 - Come on, right now! - Yes, sir. 216 00:10:25,363 --> 00:10:27,148 Move it out, quickly! Quickly! 217 00:10:27,191 --> 00:10:29,106 Come on, right here! Right here! In a line! 218 00:10:29,150 --> 00:10:30,412 Right here! Let's go! 219 00:10:30,455 --> 00:10:31,456 'Get your things.' 220 00:10:31,500 --> 00:10:32,675 'Come on, right here, let's go.' 221 00:10:32,719 --> 00:10:35,896 'Come on, move it.' 222 00:10:35,939 --> 00:10:40,640 ♪ The white cliffs of Dover 223 00:10:40,683 --> 00:10:47,429 ♪ Tomorrow just you wait and see ♪ 224 00:10:50,301 --> 00:10:52,216 How long are we going to be here for? 225 00:10:52,260 --> 00:10:53,435 Not too long. 226 00:10:53,478 --> 00:10:55,959 It's for our own protection. 227 00:10:56,003 --> 00:10:58,527 But why are the guns pointed at us? 228 00:10:58,570 --> 00:11:00,442 Billy, we just sit tight, be good citizens and 229 00:11:00,485 --> 00:11:02,270 we'll be out of here lickety-split, understand? 230 00:11:04,402 --> 00:11:05,490 Your name, sir? 231 00:11:05,534 --> 00:11:06,927 Takahashi. 232 00:11:06,970 --> 00:11:09,973 Okay, you will be in Block 18, room 7 233 00:11:10,017 --> 00:11:11,801 with the Watanabe family. 234 00:11:11,845 --> 00:11:13,585 We have to share? 235 00:11:13,629 --> 00:11:14,978 At least we'll be together. 236 00:11:15,979 --> 00:11:18,068 Mattresses. 237 00:11:18,112 --> 00:11:19,809 Down the way, you can fill them with straw. 238 00:11:22,333 --> 00:11:24,031 Uh, so how is the school here? 239 00:11:24,074 --> 00:11:27,512 Bet you folks didn't know you've got a young Rembrandt visiting. 240 00:11:27,556 --> 00:11:29,384 Oh, are you an artist? 241 00:11:29,427 --> 00:11:31,168 - I guess. - Me too. 242 00:11:31,212 --> 00:11:32,909 I teach a pen and ink class. 243 00:11:32,953 --> 00:11:34,128 It's gonna be fun. 244 00:11:37,958 --> 00:11:39,655 I made this 245 00:11:39,699 --> 00:11:42,527 so that you don't forget you're Americans. 246 00:11:42,571 --> 00:11:44,529 I just wanted to give you some sort of welcome. 247 00:11:44,573 --> 00:11:46,183 Well, your smile is welcome enough. 248 00:11:46,227 --> 00:11:48,446 I've seen nothing but frowns all day. 249 00:11:48,490 --> 00:11:50,187 Sun's still shinning. 250 00:11:50,231 --> 00:11:51,667 Don't understand. 251 00:11:51,711 --> 00:11:54,583 He messing with you, Mary Anne? 252 00:11:54,626 --> 00:11:57,020 No, Larry. It's okay. 253 00:11:57,064 --> 00:12:00,110 Don't know why they let you people in this country. 254 00:12:00,154 --> 00:12:01,938 - I was born here. - Uh-huh? 255 00:12:01,982 --> 00:12:03,287 Bet you got cousins in the old country 256 00:12:03,331 --> 00:12:05,463 fighting for the emperor? 257 00:12:05,507 --> 00:12:08,249 Scholz. That German? 258 00:12:08,292 --> 00:12:09,511 Your cousins fighting for Hitler? 259 00:12:09,554 --> 00:12:12,122 You watch it, mister. 260 00:12:12,166 --> 00:12:13,602 Pick it up. 261 00:12:13,645 --> 00:12:14,864 I said pick it up, Jap. 262 00:12:35,580 --> 00:12:38,322 The funny thing about wars, kid.. 263 00:12:38,366 --> 00:12:40,760 ...they always find a way to end. 264 00:12:40,803 --> 00:12:42,413 Hope we meet outside this fence one day. 265 00:12:42,457 --> 00:12:43,980 Count on that. 266 00:12:44,024 --> 00:12:45,199 Yeah. 267 00:12:49,943 --> 00:12:52,772 And this guard had it out for your husband? 268 00:12:52,815 --> 00:12:55,513 He trolled the camp, gun at the ready 269 00:12:55,557 --> 00:12:56,863 looking for trouble. 270 00:12:56,906 --> 00:12:59,343 He and Ray ever have another run-in? 271 00:12:59,387 --> 00:13:00,649 Not that I know of. 272 00:13:03,608 --> 00:13:05,001 [Vera] 'I found our guard.' 273 00:13:05,045 --> 00:13:07,961 Larry Scholz. Shipped out of Manzanar in '43. 274 00:13:08,004 --> 00:13:10,354 Stationed in Italy till the end of the war. 275 00:13:10,398 --> 00:13:12,226 A rock-solid alibi if I ever heard one. 276 00:13:12,269 --> 00:13:15,403 Not quite. Got a medal at the 1945 Army/Navy Game 277 00:13:15,446 --> 00:13:16,752 'here in Philly.' 278 00:13:16,796 --> 00:13:18,014 It's the same night Ray was killed. 279 00:13:18,058 --> 00:13:19,668 [Valens] 'Maybe they met up again' 280 00:13:19,711 --> 00:13:22,192 and Larry decided the world needed one less Jap. 281 00:13:22,236 --> 00:13:24,978 'Cause keeping them in prison wasn't enough. 282 00:13:25,021 --> 00:13:26,980 We were at war. 283 00:13:27,023 --> 00:13:29,460 They'd have done the same to us if we were in Japan. 284 00:13:29,504 --> 00:13:31,245 Feel the same if it was your family? 285 00:13:34,596 --> 00:13:37,904 So where's Larry Scholz's current place of residence? 286 00:13:37,947 --> 00:13:41,037 Uh...VA Hospital at Virginia. 287 00:13:41,081 --> 00:13:43,083 Whoa. That's a five-hour drive. 288 00:13:45,476 --> 00:13:47,739 Shame I got all this paperwork. 289 00:13:47,783 --> 00:13:49,654 Shame I'm still on hold. 290 00:13:49,698 --> 00:13:51,569 Have fun, sweet-talking 291 00:13:51,613 --> 00:13:52,875 tollbooth attendants. 292 00:13:54,529 --> 00:13:55,704 Yeah. 293 00:13:58,707 --> 00:13:59,839 [Vera] 'Larry Scholz?' 294 00:14:03,190 --> 00:14:04,669 [Miller] 'Philly PD.' 295 00:14:04,713 --> 00:14:06,280 Here about Ray Takahashi. 296 00:14:06,323 --> 00:14:07,934 Taga what? 297 00:14:07,977 --> 00:14:09,979 Hashi. Takahashi. 298 00:14:10,023 --> 00:14:12,852 He was at the Manzanar internment camp in 1942 299 00:14:12,895 --> 00:14:13,896 under your watch. 300 00:14:13,940 --> 00:14:15,419 [Vera] 'Murdered in '45.' 301 00:14:15,463 --> 00:14:16,725 Witness thinks you had a beef with him. 302 00:14:16,768 --> 00:14:18,727 Beef? You kidding me? 303 00:14:18,770 --> 00:14:20,468 I was just doing my job. 304 00:14:20,511 --> 00:14:21,861 We were at war. 305 00:14:21,904 --> 00:14:23,384 Imprisoning our own citizens. 306 00:14:23,427 --> 00:14:24,907 Yeah, that makes sense. 307 00:14:24,951 --> 00:14:26,735 Sayin' you wouldn't think twice about 308 00:14:26,778 --> 00:14:29,694 sittin' on a plane next to an Arab after 9/11? 309 00:14:32,610 --> 00:14:33,785 Come on. 310 00:14:35,613 --> 00:14:39,269 Did you send this to Ray while overseas? 311 00:14:39,313 --> 00:14:41,315 Never seen that before in my life. 312 00:14:41,358 --> 00:14:42,359 Look close. 313 00:14:42,403 --> 00:14:44,405 I'll look all you want. 314 00:14:44,448 --> 00:14:46,929 I didn't send that letter to some enemy of the state. 315 00:14:46,973 --> 00:14:48,800 Hated the guy, didn't you? 316 00:14:48,844 --> 00:14:51,891 Kept tabs on him at camp, sure. 317 00:14:51,934 --> 00:14:53,066 Part of my duties. 318 00:14:53,109 --> 00:14:54,719 How long did you watch Ray for? 319 00:14:54,763 --> 00:14:57,548 Till I realized his old ball and chain was keeping him 320 00:14:57,592 --> 00:15:00,334 too busy to make any trouble. 321 00:15:00,377 --> 00:15:02,902 [Glenn Miller singing "This Is No Laughing Matter"] 322 00:15:11,519 --> 00:15:14,087 You drawing me another pretty blue jay? 323 00:15:14,130 --> 00:15:15,305 Sure, Ma. 324 00:15:17,090 --> 00:15:18,743 Hey, Roosevelt lifted the ban 325 00:15:18,787 --> 00:15:20,789 against Japanese-American enlistment. 326 00:15:20,832 --> 00:15:22,269 Does that mean we can leave? 327 00:15:22,312 --> 00:15:24,967 Oh, no. But it means you can enlist, son. 328 00:15:25,011 --> 00:15:26,142 Enlist? 329 00:15:26,186 --> 00:15:28,492 Prove we're as American as the rest. 330 00:15:28,536 --> 00:15:29,841 [Ray] 'You're gonna make a great soldier.' 331 00:15:29,885 --> 00:15:31,495 I know you got it in ya. 332 00:15:33,758 --> 00:15:37,240 - This what I'd be fighting for? - Billy.. 333 00:15:37,284 --> 00:15:39,329 What would I say on the first day, Dad? 334 00:15:39,373 --> 00:15:41,157 Private 8108, reporting to duty? 335 00:15:41,201 --> 00:15:42,767 This is just temporary. 336 00:15:42,811 --> 00:15:44,769 We act right, prove ourselves 337 00:15:44,813 --> 00:15:45,988 they'll see we don't belong here. 338 00:15:46,032 --> 00:15:47,163 I'm not going. 339 00:15:54,040 --> 00:15:56,912 What the hell's the matter with him? 340 00:15:56,956 --> 00:15:58,392 We've been acting "right" 341 00:15:58,435 --> 00:15:59,828 for a year already in this place. 342 00:15:59,871 --> 00:16:01,482 The whole country's making sacrifices. 343 00:16:01,525 --> 00:16:02,962 We have to play our part. 344 00:16:03,005 --> 00:16:05,965 We're living in a shack, standing in line 345 00:16:06,008 --> 00:16:07,314 for food like beggars. 346 00:16:07,357 --> 00:16:09,620 We have lost everything we worked for. 347 00:16:09,664 --> 00:16:11,361 Open your eyes, Ray, for once! 348 00:16:13,363 --> 00:16:15,235 Wait, wait, wait! 349 00:16:15,278 --> 00:16:16,801 Wait, wait...Come on! 350 00:16:16,845 --> 00:16:19,152 You love them, Evelyn! You love those plates. 351 00:16:22,938 --> 00:16:24,070 I'm pregnant. 352 00:16:27,682 --> 00:16:28,857 What? 353 00:16:29,858 --> 00:16:30,990 You are? 354 00:16:32,078 --> 00:16:33,209 That's fantastic. 355 00:16:36,560 --> 00:16:39,955 I can't raise a baby in a place like this. 356 00:16:42,349 --> 00:16:43,393 Not as a prisoner. 357 00:16:43,437 --> 00:16:46,570 ♪ Break my heart ♪ 358 00:16:50,183 --> 00:16:53,099 Didn't have it in me to harass him after that. 359 00:16:53,142 --> 00:16:55,188 Real sweet of you, Larry. 360 00:16:55,231 --> 00:16:57,103 Where were you the night of the Army/Navy game? 361 00:16:57,146 --> 00:16:59,627 Getting my medal. Ask Truman. 362 00:16:59,670 --> 00:17:01,063 Ceremony didn't last all night. 363 00:17:01,107 --> 00:17:02,673 Talk to my commanding officer. 364 00:17:02,717 --> 00:17:04,197 He's right down the hall. 365 00:17:04,240 --> 00:17:06,808 In the president's suite. 366 00:17:06,851 --> 00:17:08,157 [Rush] 'Larry Scholz's lieutenant' 367 00:17:08,201 --> 00:17:09,463 confirmed his alibi. 368 00:17:09,506 --> 00:17:11,160 A real door prize, that guy. 369 00:17:11,204 --> 00:17:14,076 Forgot your file, Lil. 370 00:17:14,120 --> 00:17:15,295 John. 371 00:17:17,210 --> 00:17:19,299 Good to see you. 372 00:17:19,342 --> 00:17:20,865 Just droppin' it off. 373 00:17:20,909 --> 00:17:23,346 Any thoughts on who sent the envelope? 374 00:17:25,044 --> 00:17:27,089 I talked to my military contacts about it. 375 00:17:27,133 --> 00:17:30,049 The Army Post Office number came from a French hospital. 376 00:17:30,092 --> 00:17:32,355 - 'No Army examiner's stamp.' - Meaning? 377 00:17:32,399 --> 00:17:34,053 Meaning it didn't go through inspection. 378 00:17:34,096 --> 00:17:35,663 It came from an officer. 379 00:17:35,706 --> 00:17:37,099 Hmm. Thanks. 380 00:17:38,709 --> 00:17:40,189 Gotta go. Good luck. 381 00:17:45,716 --> 00:17:47,414 Just dropping something off. 382 00:17:47,457 --> 00:17:48,806 Right. 383 00:17:48,850 --> 00:17:50,286 Manzanar logs. 384 00:17:50,330 --> 00:17:52,506 One visitor the three years Ray was there. 385 00:17:52,549 --> 00:17:53,681 Skip Robertson. 386 00:17:53,724 --> 00:17:55,161 Billy's friend. 387 00:17:55,204 --> 00:17:56,771 Makes sense he would visit. 388 00:17:56,814 --> 00:18:00,166 Turns out Skip was also Billy's lieutenant. 389 00:18:00,209 --> 00:18:03,734 Injured in the same battle that killed Billy in France. 390 00:18:03,778 --> 00:18:05,258 Could be our letter writer. 391 00:18:06,520 --> 00:18:07,999 So what's he hidin'? 392 00:18:19,010 --> 00:18:21,317 Appreciate you driving out from Jersey, Skip. 393 00:18:21,361 --> 00:18:22,927 Oh, please, call me Eugene. 394 00:18:22,971 --> 00:18:24,320 Hmm. 395 00:18:24,364 --> 00:18:25,800 Recognize this handwriting? 396 00:18:25,843 --> 00:18:28,716 'Yeah...it's mine.' 397 00:18:28,759 --> 00:18:29,847 Where'd you get it? 398 00:18:29,891 --> 00:18:31,414 Ray Takahashi had it 399 00:18:31,458 --> 00:18:32,850 when someone pushed him down a flight of stairs 400 00:18:32,894 --> 00:18:35,897 the night of the Army/Navy game in '45. 401 00:18:35,940 --> 00:18:37,594 Ray Takahashi was murdered? 402 00:18:37,638 --> 00:18:40,380 You that someone, Skip? Give him a push? 403 00:18:40,423 --> 00:18:42,512 Probably were in town for the game. Right? 404 00:18:42,556 --> 00:18:44,993 I was with my Army buddies all night 405 00:18:45,036 --> 00:18:46,429 and I can give you names. 406 00:18:46,473 --> 00:18:47,865 Do that. 407 00:18:47,909 --> 00:18:49,650 Listen, Billy was my best friend. 408 00:18:49,693 --> 00:18:52,609 The Takahashis were like family to me. 409 00:18:52,653 --> 00:18:56,047 Look, after Billy died, I was sent to the South Pacific. 410 00:18:56,091 --> 00:18:58,876 - And we lost touch. - What was in the envelope? 411 00:18:58,920 --> 00:19:01,662 It was the last letter Billy wrote before he died. 412 00:19:01,705 --> 00:19:04,317 I found it on his things and sent it to his family. 413 00:19:04,360 --> 00:19:07,581 - What'd it say? - I don't know. 414 00:19:07,624 --> 00:19:09,670 Listen, Billy was a brave soldier. 415 00:19:09,713 --> 00:19:11,628 They all were, the 442nd. 416 00:19:11,672 --> 00:19:14,892 Billy didn't seem like your average gung-ho soldier. 417 00:19:14,936 --> 00:19:17,460 He didn't want to enlist, and it broke Ray's heart. 418 00:19:17,504 --> 00:19:19,941 And that's the reason Ray asked me to come visit. 419 00:19:19,984 --> 00:19:21,203 ["Praise the Lord and Pass the Ammunition"] 420 00:19:21,247 --> 00:19:23,510 I just can't wait to get overseas. 421 00:19:23,553 --> 00:19:25,860 Let those Nazis have it. 422 00:19:25,903 --> 00:19:27,775 Your parents must be so proud. 423 00:19:30,169 --> 00:19:31,474 Your dad says you're not joining up. 424 00:19:33,650 --> 00:19:36,914 No matter what we do, we'll always be Japs to them. 425 00:19:36,958 --> 00:19:38,351 Hey, you won't fight for this country 426 00:19:38,394 --> 00:19:40,483 you make them right about us, Billy. 427 00:19:40,527 --> 00:19:42,703 What do you know about fighting? 428 00:19:42,746 --> 00:19:44,835 What? 429 00:19:44,879 --> 00:19:47,664 Why didn't you sock that guard, Dad? 430 00:19:47,708 --> 00:19:49,318 I thought you were supposed to stand up for yourself. 431 00:19:49,362 --> 00:19:50,580 [Ray] 'You are, but..' 432 00:19:50,624 --> 00:19:52,669 ...things aren't so simple now 433 00:19:52,713 --> 00:19:54,193 not in this world. 434 00:19:54,236 --> 00:19:57,283 They treat us like dirt here. 435 00:19:57,326 --> 00:19:59,241 How can you ask me to fight when you won't? 436 00:20:03,724 --> 00:20:05,856 [Shinji] 'Ray.' 437 00:20:05,900 --> 00:20:07,293 You been telling boys on the block to enlist? 438 00:20:07,336 --> 00:20:08,511 You stay out of this, Shinji. 439 00:20:08,555 --> 00:20:10,252 No, you stay out. 440 00:20:10,296 --> 00:20:11,819 This country treats our children like caged animals-- 441 00:20:11,862 --> 00:20:13,777 Lower your voice. 442 00:20:13,821 --> 00:20:15,431 The guards will hear you, send you away. 443 00:20:15,475 --> 00:20:16,650 Guards. 444 00:20:19,609 --> 00:20:22,046 You know what this is? 445 00:20:22,090 --> 00:20:23,657 Toilet paper. Guess what we are. 446 00:20:39,977 --> 00:20:41,022 He do this? 447 00:20:41,065 --> 00:20:42,197 Don't ask me that, guard. 448 00:20:42,241 --> 00:20:44,286 I'll ask what I want, Tojo. 449 00:20:44,330 --> 00:20:46,157 Did this man desecrate the American flag? 450 00:20:52,338 --> 00:20:53,469 Yes. 451 00:20:55,341 --> 00:20:57,212 You worthless traitor! 452 00:20:57,256 --> 00:20:58,996 'You'll have our boys' blood on your hands!' 453 00:20:59,040 --> 00:21:00,084 'This isn't over, Ray!' 454 00:21:00,128 --> 00:21:02,826 This isn't over! 455 00:21:02,870 --> 00:21:07,004 'Our kids, think about it! Our kids!' 456 00:21:07,048 --> 00:21:10,617 ♪ Pass the ammunition and we'll all ♪ 457 00:21:10,660 --> 00:21:15,143 ♪ Be free ♪ 458 00:21:18,451 --> 00:21:20,148 I never forget the look on his face.. 459 00:21:21,541 --> 00:21:23,282 ...like Billy abandoned him. 460 00:21:23,325 --> 00:21:25,632 Do you know if Shinji and Ray clashed again after that? 461 00:21:25,675 --> 00:21:28,330 Now, Shinji was sent off to Tule Lake that day 462 00:21:28,374 --> 00:21:31,290 for desecrating the flag, and I saw him leave myself. 463 00:21:39,515 --> 00:21:43,432 [Vera] 'Looking into the 1945 murder of Ray Takahashi.' 464 00:21:43,476 --> 00:21:45,695 Name ring a bell? 465 00:21:45,739 --> 00:21:47,349 We lived in that rat hole they called 466 00:21:47,393 --> 00:21:49,656 a detention center. So what? 467 00:21:49,699 --> 00:21:52,441 Heard Manzanar was no picnic; Tule Lake was even worse. 468 00:21:52,485 --> 00:21:54,704 [Valens] 'Long interrogations, cold weather' 469 00:21:54,748 --> 00:21:56,663 stockades, you put up with a lot. 470 00:21:56,706 --> 00:21:59,230 All because Ray Takahashi pinned you for a flag burner. 471 00:21:59,274 --> 00:22:01,450 [Valens] 'Then Ray ends up dead in the same city' 472 00:22:01,494 --> 00:22:03,365 you set up residence in. 473 00:22:03,409 --> 00:22:05,411 Coincidence? 474 00:22:05,454 --> 00:22:07,369 A lot of us came here after the war 475 00:22:07,413 --> 00:22:09,458 because of the Quakers. 476 00:22:09,502 --> 00:22:12,200 They helped us get back on our feet. 477 00:22:12,243 --> 00:22:15,116 My wife and I stuck. 478 00:22:15,159 --> 00:22:16,509 [Valens] A guy like that 479 00:22:16,552 --> 00:22:20,339 "traitor", sends me away from my family 480 00:22:20,382 --> 00:22:22,079 I'd be pretty pissed off. 481 00:22:22,123 --> 00:22:23,864 So maybe you get out of Tule Lake 482 00:22:23,907 --> 00:22:25,344 sore to find your buddy Ray. 483 00:22:25,387 --> 00:22:27,998 I was still behind barbed wire when Ray died. 484 00:22:28,042 --> 00:22:30,131 Didn't get out of Tule Lake till '46 485 00:22:30,174 --> 00:22:31,611 'cause I answered "no" twice 486 00:22:31,654 --> 00:22:33,961 to the government loyalty questionnaire. 487 00:22:34,004 --> 00:22:35,484 Loyalty questionnaire? 488 00:22:35,528 --> 00:22:38,095 Asked if we'd be willing to fight in the war 489 00:22:38,139 --> 00:22:40,446 renounce the Japanese emperor. 490 00:22:40,489 --> 00:22:41,925 Oh, and you refused to? 491 00:22:43,840 --> 00:22:46,800 Didn't know the damn emperor's name. 492 00:22:46,843 --> 00:22:48,192 I was born here. 493 00:22:48,236 --> 00:22:49,368 Just like you. 494 00:22:54,982 --> 00:22:56,592 As far as the government was concerned.. 495 00:22:58,681 --> 00:23:00,291 ..."I was just a Jap". 496 00:23:02,685 --> 00:23:03,817 'And so was Ray.' 497 00:23:05,949 --> 00:23:07,429 But he still couldn't see it. 498 00:23:09,649 --> 00:23:15,089 ♪ Why do you whisper green grass ♪ 499 00:23:15,132 --> 00:23:18,484 ♪ Why tell the trees what ain't so ♪ 500 00:23:20,094 --> 00:23:22,749 ♪ Whispering grass 501 00:23:22,792 --> 00:23:24,838 ♪ The trees don't have to know.. ♪♪ 502 00:23:24,881 --> 00:23:26,274 Hey, Ray. 503 00:23:26,317 --> 00:23:27,536 You done for the day? 504 00:23:27,580 --> 00:23:29,582 Ah, almost. 505 00:23:29,625 --> 00:23:32,019 [Ray] 'I've been reading up on your hometown, Philadelphia.' 506 00:23:32,062 --> 00:23:34,282 Understand the Quakers have quite a presence there. 507 00:23:34,325 --> 00:23:35,762 We do. 508 00:23:35,805 --> 00:23:39,461 Maybe when this business is over.. 509 00:23:39,505 --> 00:23:41,420 ...you could help introduce me to some folks. 510 00:23:41,463 --> 00:23:42,682 Of course. 511 00:23:42,725 --> 00:23:45,424 I could help you find an apartment. 512 00:23:45,467 --> 00:23:47,991 I appreciate it. 513 00:23:48,035 --> 00:23:49,950 Uh, wait, I have something for you. 514 00:23:51,691 --> 00:23:53,127 Carrots. 515 00:23:53,170 --> 00:23:54,563 For your victory garden. 516 00:23:54,607 --> 00:23:56,304 You and Billy can plant them. 517 00:23:56,347 --> 00:23:59,829 Thanks, but I'm on my own today. 518 00:23:59,873 --> 00:24:01,918 Oh, busy with classes? 519 00:24:01,962 --> 00:24:05,400 Busy blaming me for the whole war. 520 00:24:05,444 --> 00:24:07,794 It's that age. 521 00:24:07,837 --> 00:24:09,709 He.. 522 00:24:09,752 --> 00:24:11,450 He doesn't want to enlist. 523 00:24:11,493 --> 00:24:14,365 Doesn't believe in dying for this country. 524 00:24:14,409 --> 00:24:15,758 Does it make me a bad American 525 00:24:15,802 --> 00:24:17,456 if part of me believes that now, too? 526 00:24:17,499 --> 00:24:20,502 No. Not in this place. 527 00:24:20,546 --> 00:24:23,679 I always thought I'd be judged on my character.. 528 00:24:23,723 --> 00:24:25,376 ...not my skin. 529 00:24:27,509 --> 00:24:28,902 - I was wrong. - Ray. 530 00:24:28,945 --> 00:24:31,339 You have to know 531 00:24:31,382 --> 00:24:34,473 I never saw you as the enemy. 532 00:24:34,516 --> 00:24:36,692 It's not fair that you have to start over. 533 00:24:39,303 --> 00:24:41,218 I've been starting over my whole life. 534 00:24:42,611 --> 00:24:43,569 Easy as pie. 535 00:24:47,529 --> 00:24:49,226 Thanks. 536 00:24:49,270 --> 00:24:50,445 For what? 537 00:24:53,013 --> 00:24:55,450 You make me forget about where we really are. 538 00:25:03,589 --> 00:25:05,286 You make me forget, too. 539 00:25:08,811 --> 00:25:14,425 ♪ Why tell them all the old things ♪ 540 00:25:14,469 --> 00:25:17,994 ♪ They're buried under the snow.. ♪♪ 541 00:25:20,562 --> 00:25:23,391 So, Ray and the Quaker were doing the dirty? 542 00:25:23,434 --> 00:25:26,176 The man preached loyalty on his soapbox 543 00:25:26,220 --> 00:25:27,482 but he wasn't loyal. 544 00:25:29,353 --> 00:25:30,746 At least not to his wife. 545 00:25:35,534 --> 00:25:36,491 Thanks for your time. 546 00:25:42,062 --> 00:25:44,586 So Mary Anne helped Ray move to Philly. 547 00:25:44,630 --> 00:25:45,674 Continued the affair? 548 00:25:45,718 --> 00:25:47,676 Or not, if Evelyn found out. 549 00:25:47,720 --> 00:25:49,156 Dumped mistress, betrayed wife. 550 00:25:49,199 --> 00:25:50,331 Nothing worse than a woman scorned. 551 00:25:50,374 --> 00:25:51,375 How about two? 552 00:25:54,988 --> 00:25:57,120 [Mary] 'Ray Takahashi?' 553 00:25:57,164 --> 00:25:59,645 Haven't heard that name in 60 years. 554 00:25:59,688 --> 00:26:01,168 We're investigating his murder. 555 00:26:01,211 --> 00:26:02,561 Heard you two were pretty close. 556 00:26:02,604 --> 00:26:05,389 Acquaintances at best. 557 00:26:05,433 --> 00:26:08,001 That all, Mary Anne? 558 00:26:08,044 --> 00:26:09,785 What are you implying? 559 00:26:09,829 --> 00:26:11,395 That you killed him. 560 00:26:11,439 --> 00:26:13,223 'When he wouldn't leave his wife for you.' 561 00:26:13,267 --> 00:26:16,487 You think I killed my husband? 562 00:26:16,531 --> 00:26:19,055 That I wanted to raise a child on my own? 563 00:26:19,099 --> 00:26:23,103 That era? Easier to be a widow than a divorcee. 564 00:26:23,146 --> 00:26:24,626 Yes. 565 00:26:24,670 --> 00:26:26,149 Easy. 566 00:26:26,193 --> 00:26:28,021 First Ray has an affair with a white woman. 567 00:26:28,064 --> 00:26:30,066 Next he's hauling you and the baby 568 00:26:30,110 --> 00:26:32,503 around the country to her hometown. 569 00:26:32,547 --> 00:26:34,418 Talk about a slap in the face. 570 00:26:34,462 --> 00:26:35,637 I'd be angry. 571 00:26:35,681 --> 00:26:37,334 I was barely 25. 572 00:26:37,378 --> 00:26:38,640 Young, foolish. 573 00:26:38,684 --> 00:26:41,034 So you turned to Ray for some desert lovin'. 574 00:26:42,122 --> 00:26:45,429 Men like Ray were rare. 575 00:26:46,430 --> 00:26:48,128 Special. 576 00:26:48,171 --> 00:26:50,217 What we were doing to them was wrong. 577 00:26:51,914 --> 00:26:54,351 You fell in love. 578 00:26:54,395 --> 00:26:56,527 No. 579 00:26:56,571 --> 00:26:59,400 We had that one kiss, that's all. 580 00:26:59,443 --> 00:27:02,577 He said his wife was the only woman he could ever love. 581 00:27:02,621 --> 00:27:03,665 [Miller] 'Rejection like that?' 582 00:27:03,709 --> 00:27:04,971 Gotta hurt. 583 00:27:05,014 --> 00:27:07,974 Of course I was angry. 584 00:27:08,017 --> 00:27:11,499 Ray told her I was the only woman he could love. 585 00:27:11,542 --> 00:27:12,718 And you believed him? 586 00:27:12,761 --> 00:27:14,981 Ray was a gentleman. 587 00:27:15,024 --> 00:27:17,113 We never spoke of it again. 588 00:27:17,157 --> 00:27:18,767 His wife find out about it? 589 00:27:20,987 --> 00:27:23,946 I didn't realize my one, small indiscretion 590 00:27:23,990 --> 00:27:25,600 would destroy his family. 591 00:27:33,086 --> 00:27:34,261 Takahashi. 592 00:27:41,137 --> 00:27:43,313 Billy! Billy! 593 00:27:43,357 --> 00:27:45,489 - What are you doing? - Joining up. 594 00:27:45,533 --> 00:27:47,187 You were just going to leave without saying good-bye? 595 00:27:47,230 --> 00:27:48,318 Not even to your mother? 596 00:27:48,362 --> 00:27:49,668 I said good-bye to her. 597 00:27:49,711 --> 00:27:52,279 What about me? 598 00:27:52,322 --> 00:27:53,802 You? 599 00:27:53,846 --> 00:27:56,239 You talk about being American 600 00:27:56,283 --> 00:27:58,372 about liberty and truth 601 00:27:58,415 --> 00:27:59,895 but you're the biggest liar here. 602 00:27:59,939 --> 00:28:01,505 What are you talking about? 603 00:28:01,549 --> 00:28:03,551 You and that schoolteacher. 604 00:28:03,594 --> 00:28:05,161 - Everyone knows. - You don't understand. 605 00:28:05,205 --> 00:28:06,554 What? 606 00:28:06,597 --> 00:28:07,990 Things aren't so simple now? 607 00:28:08,034 --> 00:28:09,296 Is that your excuse for mom, too? 608 00:28:09,339 --> 00:28:10,993 You wanna be a soldier, fine 609 00:28:11,037 --> 00:28:12,342 but do it for the right reasons. 610 00:28:12,386 --> 00:28:14,867 - This isn't about me. - Sure it is. 611 00:28:14,910 --> 00:28:16,869 It's about taking a bullet for a country 612 00:28:16,912 --> 00:28:18,827 that's turned you into a coward 613 00:28:18,871 --> 00:28:21,003 that's called me a Jap since I can remember. 614 00:28:22,962 --> 00:28:24,354 You don't know what it's like. 615 00:28:24,398 --> 00:28:26,008 Don't I? 616 00:28:26,052 --> 00:28:28,663 I've been called every name in the book 617 00:28:28,707 --> 00:28:31,753 treated like dirt and had to smile in the face of it. 618 00:28:31,797 --> 00:28:33,886 'But I never let that destroy me' 619 00:28:33,929 --> 00:28:35,365 'make me run away.' 620 00:28:35,409 --> 00:28:37,933 Like you are now, son. 621 00:28:37,977 --> 00:28:40,327 Don't go, not like this. 622 00:28:43,330 --> 00:28:44,592 Too late. 623 00:28:47,377 --> 00:28:48,552 Billy! 624 00:28:48,596 --> 00:28:50,206 Billy! 625 00:28:50,250 --> 00:28:52,905 You do not walk away from me, damn it! 626 00:28:55,821 --> 00:28:58,258 I want.. 627 00:28:58,301 --> 00:29:00,956 I want you to.. 628 00:29:01,000 --> 00:29:04,568 I want.. 629 00:29:04,612 --> 00:29:06,353 I want you to come home safe, son. 630 00:29:09,660 --> 00:29:12,011 Home? 631 00:29:12,054 --> 00:29:14,796 I don't have a home. 632 00:29:14,840 --> 00:29:15,928 Not anymore. 633 00:29:35,774 --> 00:29:39,038 We got the news about Billy a few months later. 634 00:29:39,081 --> 00:29:40,866 They never got a chance to make peace. 635 00:29:43,869 --> 00:29:45,435 [Mary] 'But I made sure that Ray took me up' 636 00:29:45,479 --> 00:29:47,829 on the offer of the job and the apartment. 637 00:29:47,873 --> 00:29:49,352 That was the least I could do. 638 00:29:49,396 --> 00:29:52,791 Because you were the reason Billy enlisted? 639 00:29:52,834 --> 00:29:56,882 You got your apartment because of Mary Anne's...generosity? 640 00:29:56,925 --> 00:30:00,233 If leaving that hell meant taking advantage of a crush 641 00:30:00,276 --> 00:30:03,584 some silly woman had on my husband, then so be it. 642 00:30:03,627 --> 00:30:06,282 Any mother would have done the same. 643 00:30:06,326 --> 00:30:09,111 For Barbara? 644 00:30:09,155 --> 00:30:10,852 And for my son. 645 00:30:13,289 --> 00:30:16,075 I wanted him to come home to a real home. 646 00:30:18,991 --> 00:30:21,471 Not one behind bars. 647 00:30:22,516 --> 00:30:25,867 But he never got that chance. 648 00:30:25,911 --> 00:30:27,826 And we'll leave on a big train. 649 00:30:27,869 --> 00:30:29,436 And you'll get to feel cool air 650 00:30:29,479 --> 00:30:32,091 instead of this dusty, cold wind. 651 00:30:41,056 --> 00:30:42,971 [Ray] 'Train will be here soon.' 652 00:30:44,451 --> 00:30:46,366 I stopped by the woodworking hut. 653 00:30:49,891 --> 00:30:52,676 I've been.. 654 00:30:52,720 --> 00:30:54,678 I've been making these for you. 655 00:30:54,722 --> 00:30:57,203 'To replace what we had.' 656 00:30:57,246 --> 00:30:59,858 Plus the next time you get mad at me, they won't break. 657 00:31:02,338 --> 00:31:05,472 I guess it's time for the backup plan. 658 00:31:05,515 --> 00:31:06,908 Don't give up? 659 00:31:06,952 --> 00:31:08,910 Don't give up.. 660 00:31:08,954 --> 00:31:10,172 ...on us. 661 00:31:12,044 --> 00:31:13,828 You're my whole life. 662 00:31:15,482 --> 00:31:17,745 You're the only thing that kept me going here. 663 00:31:23,272 --> 00:31:25,144 We'll use them in Philadelphia. 664 00:31:25,187 --> 00:31:26,667 In our new home 665 00:31:26,710 --> 00:31:28,234 when Billy returns. 666 00:31:28,277 --> 00:31:30,671 The four of us. 667 00:31:30,714 --> 00:31:31,977 The four of us. 668 00:31:35,241 --> 00:31:36,807 I like the sound of that. 669 00:31:38,897 --> 00:31:40,637 It's time to go. 670 00:32:10,015 --> 00:32:10,972 [Evelyn] 'Ray, what is it?' 671 00:32:18,023 --> 00:32:20,939 [melancholic music] 672 00:32:23,245 --> 00:32:24,986 Ray? 673 00:32:27,162 --> 00:32:28,772 'Ray?' 674 00:32:38,173 --> 00:32:40,436 [sobbing] 675 00:32:40,480 --> 00:32:42,917 [Evelyn] That's how they told us our son was dead. 676 00:32:45,311 --> 00:32:46,529 In a telegram. 677 00:32:50,838 --> 00:32:51,970 I'm sorry. 678 00:32:54,885 --> 00:32:58,541 It breaks my heart that Ray and Billy died angry at each other. 679 00:33:01,936 --> 00:33:03,285 It broke Ray's, too. 680 00:33:06,985 --> 00:33:10,553 We weren't the only family that got a telegram that day. 681 00:33:10,597 --> 00:33:12,555 Shinji's family got one. 682 00:33:17,299 --> 00:33:19,954 Shinji Nakamura? 683 00:33:19,998 --> 00:33:21,956 The neighbor who went to Tule Lake? 684 00:33:22,000 --> 00:33:23,653 His son was in the Army? 685 00:33:23,697 --> 00:33:26,395 One of the first to enlist. 686 00:33:26,439 --> 00:33:29,007 Ray talked him into it. 687 00:33:32,097 --> 00:33:35,013 Finally got Shinji's Tule Lake records. 688 00:33:35,056 --> 00:33:36,666 - Alibi check out? - Nope. 689 00:33:36,710 --> 00:33:39,365 Shinji wasn't released in 1946 like he said. 690 00:33:39,408 --> 00:33:43,064 Got out on November 23, 1945. 691 00:33:43,108 --> 00:33:44,370 Few days before Ray was killed. 692 00:33:44,413 --> 00:33:46,067 Even better, he used the train ticket 693 00:33:46,111 --> 00:33:48,113 the government bought him to head to Philly 694 00:33:48,156 --> 00:33:49,984 but his wife was in California. 695 00:33:50,028 --> 00:33:53,727 And you don't travel 3,000 miles just to say hello. 696 00:33:58,558 --> 00:33:59,950 [Vera] '"You'll have blood on your hands' 697 00:33:59,994 --> 00:34:02,257 convincing our boys to fight. This isn't over." 698 00:34:02,301 --> 00:34:04,825 Wasn't just any blood Ray had on his hands. It was your son's. 699 00:34:04,868 --> 00:34:08,089 My son would've done anything to prove he was American. 700 00:34:08,133 --> 00:34:09,569 He got his wish. 701 00:34:09,612 --> 00:34:10,961 That doesn't change the fact that you were 702 00:34:11,005 --> 00:34:12,789 in Philadelphia when Ray was murdered. 703 00:34:12,833 --> 00:34:15,879 See, we make good on our threats, too. 704 00:34:15,923 --> 00:34:17,446 'Checked the records at Tule Lake.' 705 00:34:17,490 --> 00:34:19,622 Twenty five bucks and a ticket to Philly. 706 00:34:24,236 --> 00:34:25,541 I came here to see Ray 707 00:34:25,585 --> 00:34:26,673 but I didn't kill him. 708 00:34:26,716 --> 00:34:29,371 Then why lie? 709 00:34:29,415 --> 00:34:31,373 Frankly, not a lot of faith 710 00:34:31,417 --> 00:34:33,027 in the American justice system. 711 00:34:33,071 --> 00:34:35,203 Point taken. Doesn't answer the question. 712 00:34:35,247 --> 00:34:37,292 I came here to give him Billy's letter. 713 00:34:37,336 --> 00:34:39,686 'They were long gone when the letter came to Manzanar.' 714 00:34:39,729 --> 00:34:41,862 Didn't realize you two were bosom buddies. 715 00:34:41,905 --> 00:34:43,124 We weren't. 716 00:34:43,168 --> 00:34:44,560 But Ray paid the same price 717 00:34:44,604 --> 00:34:45,822 I did to this country.. 718 00:34:47,955 --> 00:34:48,999 ...a son. 719 00:34:54,657 --> 00:34:56,311 He deserved to have that letter. 720 00:34:58,139 --> 00:34:59,662 And I had a question to ask him. 721 00:34:59,706 --> 00:35:00,881 What question? 722 00:35:05,277 --> 00:35:06,974 "How to go on?" 723 00:35:09,977 --> 00:35:11,674 'But it was clear' 724 00:35:11,718 --> 00:35:13,981 he no longer had any answers for me. 725 00:35:16,026 --> 00:35:19,552 ♪ I'm making believe 726 00:35:19,595 --> 00:35:22,250 ♪ That you're in my arms 727 00:35:22,294 --> 00:35:27,386 ♪ Though I know you're so far away.. ♪♪ 728 00:35:27,429 --> 00:35:28,604 Ray? 729 00:35:31,172 --> 00:35:32,434 What are you doing here? 730 00:35:36,090 --> 00:35:38,614 [Shinji] 'This letter came to Manzanar after you left.' 731 00:35:38,658 --> 00:35:40,486 My wife wanted to make sure you got it. 732 00:35:42,749 --> 00:35:44,664 I don't want anything from that place. 733 00:35:46,883 --> 00:35:48,102 It's from Billy. 734 00:35:50,583 --> 00:35:52,062 Billy's gone. 735 00:35:57,981 --> 00:36:01,159 [Shinji] 'They're saying they can't send my boy's body home' 736 00:36:01,202 --> 00:36:03,552 for at least another year. 737 00:36:03,596 --> 00:36:05,989 Do you know what I'd do for a letter? 738 00:36:06,033 --> 00:36:09,428 [Shinji] Anything from him? 739 00:36:09,471 --> 00:36:10,646 [Ray] 'They already tore it down.' 740 00:36:12,474 --> 00:36:14,607 The camp. 741 00:36:14,650 --> 00:36:16,391 Like it never existed. 742 00:36:18,741 --> 00:36:20,569 My son died for a country 743 00:36:20,613 --> 00:36:24,269 that tosses out its sins like the kitchen garbage. 744 00:36:24,312 --> 00:36:26,706 I'm surprised they even remember our boys' names. 745 00:36:35,889 --> 00:36:38,239 They were heroes. 746 00:36:38,283 --> 00:36:39,588 And this country 747 00:36:39,632 --> 00:36:43,026 should give our boys the medals they deserve. 748 00:36:43,070 --> 00:36:45,681 ♪ Making believe it's you 749 00:36:45,725 --> 00:36:47,640 Can they bring him back to me, Shinji? 750 00:36:50,208 --> 00:36:51,818 Can they do that? 751 00:37:10,140 --> 00:37:15,537 ♪ And here in the gloom of my lonely room ♪ 752 00:37:16,712 --> 00:37:18,584 Shinji, wait. 753 00:37:18,627 --> 00:37:20,020 Shinji! 754 00:37:22,283 --> 00:37:25,591 He said he was going to get Billy his medal. 755 00:37:25,634 --> 00:37:27,723 He changed his mind just like that? 756 00:37:27,767 --> 00:37:30,509 After he read Billy's letter. 757 00:37:30,552 --> 00:37:33,294 That's why he was outside the stadium. 758 00:37:33,338 --> 00:37:34,339 Army/Navy game. 759 00:37:34,382 --> 00:37:35,862 They were giving out the.. 760 00:37:35,905 --> 00:37:37,603 ...Distinguished Combat Medals that night. 761 00:37:39,605 --> 00:37:41,128 Billy deserved a medal. 762 00:37:45,219 --> 00:37:47,047 Your son did, too. 763 00:37:52,835 --> 00:37:54,010 Threw himself on a grenade 764 00:37:54,054 --> 00:37:55,882 to save a white battalion. 765 00:37:55,925 --> 00:37:57,492 What a brave kid. 766 00:37:57,536 --> 00:38:02,367 And Dad's last wish was to see him honored for it. 767 00:38:02,410 --> 00:38:05,021 Isn't this is who we speak for? 768 00:38:05,065 --> 00:38:07,763 People like Billy, Ray? 769 00:38:10,026 --> 00:38:12,028 Sure you can walk away from them, boss? 770 00:38:20,602 --> 00:38:22,561 If Ray wanted his son to get that medal 771 00:38:22,604 --> 00:38:25,564 he'd need a nomination from his commanding officer. 772 00:38:25,607 --> 00:38:27,130 Billy's friend Skip. 773 00:38:28,828 --> 00:38:30,569 He was at the Army-Navy game that night. 774 00:38:35,356 --> 00:38:36,705 France. Italy. 775 00:38:36,749 --> 00:38:38,751 The South Pacific. 776 00:38:38,794 --> 00:38:41,014 Two Bronze Stars and a Purple Heart. 777 00:38:44,409 --> 00:38:45,845 You were quite the soldier, Skip. 778 00:38:47,803 --> 00:38:49,152 Call me Eugene now. 779 00:38:51,154 --> 00:38:52,591 I served in Vietnam myself. 780 00:38:54,419 --> 00:38:56,159 Then you had it worse than we did. 781 00:38:56,203 --> 00:38:58,858 'War is war, right?' 782 00:38:58,901 --> 00:39:00,947 I had a buddy in 'Nam, Manny Isoy. 783 00:39:00,990 --> 00:39:03,471 Filipino guy. 784 00:39:03,515 --> 00:39:05,212 Here we were fighting off the Viet-cong 785 00:39:05,255 --> 00:39:07,345 and I'm stuck with a guy who looked just like the enemy. 786 00:39:07,388 --> 00:39:10,391 What are the odds, huh? 787 00:39:10,435 --> 00:39:12,393 A soldier's a soldier. 788 00:39:12,437 --> 00:39:13,916 Manny proved himself to be. 789 00:39:13,960 --> 00:39:16,397 He died saving another guy in our unit. 790 00:39:16,441 --> 00:39:18,486 A hero. 791 00:39:18,530 --> 00:39:19,879 [Stillman] 'Once we were on patrol we' 792 00:39:19,922 --> 00:39:22,795 got caught in an ambush. 793 00:39:22,838 --> 00:39:24,971 He got tore up pretty bad. 794 00:39:25,014 --> 00:39:26,276 When the smoke cleared 795 00:39:26,320 --> 00:39:28,714 I saw this gook running towards me. 796 00:39:28,757 --> 00:39:31,107 I came this close to killing him. 797 00:39:33,196 --> 00:39:34,676 But it was Manny. 798 00:39:34,720 --> 00:39:37,157 Why are you telling me this? 799 00:39:37,200 --> 00:39:38,419 Billy was your best friend. 800 00:39:41,074 --> 00:39:43,729 Yes, he was. 801 00:39:43,772 --> 00:39:44,991 A first-rate guy. 802 00:39:49,648 --> 00:39:52,128 So what happened? 803 00:39:52,172 --> 00:39:54,174 'When he died, you were shipped to the South Pacific.' 804 00:39:54,217 --> 00:39:55,958 You saw kamikazes ruin your ships 805 00:39:56,002 --> 00:39:57,873 'POW camps ruin your friends.' 806 00:39:57,917 --> 00:39:59,179 I get it, Eugene. Believe me-- 807 00:39:59,222 --> 00:40:00,398 There's nothing to get. 808 00:40:04,053 --> 00:40:06,665 They want you to come back to this world 809 00:40:06,708 --> 00:40:08,449 and be the same as when you left. 810 00:40:08,493 --> 00:40:10,669 But you're not. 811 00:40:10,712 --> 00:40:13,759 Ray Takahashi appealed to Skip 812 00:40:13,802 --> 00:40:16,457 the boy he knew in California 813 00:40:16,501 --> 00:40:17,545 but Skip was gone. 814 00:40:25,858 --> 00:40:28,774 Fighting for your life every day. 815 00:40:30,819 --> 00:40:32,430 You-You know they're out there. 816 00:40:33,909 --> 00:40:36,346 And those faces... hating you. 817 00:40:36,390 --> 00:40:38,218 Faces that looked like Billy and like Ray? 818 00:40:38,261 --> 00:40:41,090 That's why they put them in these camps! 819 00:40:42,701 --> 00:40:44,529 They didn't deserve medals. 820 00:40:44,572 --> 00:40:45,747 They were the enemy. 821 00:40:47,270 --> 00:40:49,795 ♪ When the lights go on again 822 00:40:49,838 --> 00:40:51,100 [laughter and squealing] 823 00:40:51,144 --> 00:40:53,755 ♪ All over the world 824 00:40:53,799 --> 00:40:56,236 [woman laughing] 825 00:40:58,194 --> 00:41:00,806 ♪ And the boys are home again 826 00:41:00,849 --> 00:41:02,198 [Ray] 'Skip!' 827 00:41:02,242 --> 00:41:05,680 ♪ All over the world 828 00:41:09,467 --> 00:41:11,033 Go on. I'll just catch up with you guys later. 829 00:41:13,296 --> 00:41:16,865 ♪ That may fall from the skies above ♪ 830 00:41:16,909 --> 00:41:19,346 - I need to talk to you. - Can't. 831 00:41:19,389 --> 00:41:20,608 Shipping back out tomorrow. 832 00:41:22,610 --> 00:41:23,959 It's about Billy. 833 00:41:24,003 --> 00:41:25,526 He deserves the Distinguished Combat Medal-- 834 00:41:25,570 --> 00:41:28,921 Those medals are for American heroes. 835 00:41:28,964 --> 00:41:30,662 That's what he was, and you know it. 836 00:41:30,705 --> 00:41:32,533 Billy sacrificed himself to save others. 837 00:41:32,577 --> 00:41:35,710 That's what you people do, isn't it? 838 00:41:35,754 --> 00:41:36,755 Kamikazes. 839 00:41:36,798 --> 00:41:37,930 Suicide missions. 840 00:41:37,973 --> 00:41:39,540 - Skip-- - Kill yourselves. 841 00:41:39,584 --> 00:41:42,064 And you take good, innocent people with you. 842 00:41:42,108 --> 00:41:43,501 A Jap's a Jap. 843 00:41:46,199 --> 00:41:48,897 What happened to you over there? 844 00:41:48,941 --> 00:41:52,379 Why send this letter if you didn't care about us anymore? 845 00:41:52,422 --> 00:41:53,554 Read this. 846 00:41:53,598 --> 00:41:55,904 Read this and tell me it's a lie. 847 00:41:55,948 --> 00:41:57,558 Stop. 848 00:41:57,602 --> 00:41:59,125 - Tell me those boys weren't-- - Stop! 849 00:41:59,168 --> 00:42:00,692 That Billy doesn't deserve that medal. 850 00:42:00,735 --> 00:42:03,129 Go home, Jap. 851 00:42:03,172 --> 00:42:04,870 I am home. 852 00:42:04,913 --> 00:42:06,001 My boy was more 853 00:42:06,045 --> 00:42:07,612 of an American than you'll ever be. 854 00:42:11,746 --> 00:42:14,183 [dramatic music] 855 00:42:28,415 --> 00:42:29,547 [Billy] "Dear Dad.. 856 00:42:33,507 --> 00:42:35,291 "...it's the night before we go into battle 857 00:42:35,335 --> 00:42:36,597 "and I can't sleep. 858 00:42:40,427 --> 00:42:41,559 "Even in my dreams 859 00:42:41,602 --> 00:42:42,603 "I hear the artillery 860 00:42:42,647 --> 00:42:43,822 "and I'm so afraid. 861 00:42:49,131 --> 00:42:51,394 "When I need to be brave 862 00:42:51,438 --> 00:42:52,570 "I think of you, Dad 863 00:42:54,789 --> 00:42:57,183 "and your strength in a world that's no longer simple. 864 00:43:01,622 --> 00:43:05,147 "Sometimes I dream I'm home again 865 00:43:05,191 --> 00:43:08,586 "drawing pictures of you, Mom and little Barbara. 866 00:43:11,284 --> 00:43:14,635 "None of us behind bars. 867 00:43:14,679 --> 00:43:16,506 "Because in my dreams, we're free. 868 00:43:23,905 --> 00:43:25,777 "I know now that's why I'm here. 869 00:43:28,301 --> 00:43:29,781 "It's not about who I'm fighting against 870 00:43:29,824 --> 00:43:31,217 "but who I'm fighting for. 871 00:43:34,960 --> 00:43:36,135 "You, Dad. 872 00:43:39,094 --> 00:43:41,096 "And what your dreams of America could be. 873 00:43:43,316 --> 00:43:45,840 "Should be. 874 00:43:45,884 --> 00:43:47,712 "I see all of us on this battlefield 875 00:43:49,627 --> 00:43:50,715 "white, black 876 00:43:50,758 --> 00:43:53,195 "brown, yellow. 877 00:43:53,239 --> 00:43:54,675 "And that's the America I know. 878 00:43:57,547 --> 00:43:59,419 "Maybe one day I'll see you there, Dad. 879 00:44:09,081 --> 00:44:12,345 Love, your son, Billy." 880 00:44:20,048 --> 00:44:22,485 [instrumental music] 881 00:44:28,404 --> 00:44:30,755 [theme music] 882 00:44:35,368 --> 00:44:37,718 [music continues] 883 00:44:43,855 --> 00:44:46,640 [music continues]57754

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.