Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,153 --> 00:00:59,223
We are now
closer than we've ever been.
2
00:00:59,325 --> 00:01:04,294
We are now closer than
we have ever been to victory.
3
00:01:05,531 --> 00:01:07,328
Some...
4
00:01:07,430 --> 00:01:12,131
Some are already
calling it the greatest...
5
00:01:12,934 --> 00:01:17,170
Some are already
calling it the greatest victory
6
00:01:17,272 --> 00:01:21,773
in the history of mankind.
7
00:01:29,955 --> 00:01:31,750
Some are calling it already...
8
00:01:35,327 --> 00:01:38,228
We are closer than
we have ever been to victory.
9
00:01:38,330 --> 00:01:41,229
Some are already calling it
the greatest victory
10
00:01:41,331 --> 00:01:44,202
in the history
of military campaigns.
11
00:01:50,370 --> 00:01:52,140
Today, I can announce
12
00:01:52,242 --> 00:01:54,910
that the so-called
Western Forces
13
00:01:55,012 --> 00:01:57,078
of Texas and California
14
00:01:57,181 --> 00:01:59,584
have suffered a great loss.
15
00:01:59,686 --> 00:02:01,647
A very great defeat
16
00:02:01,749 --> 00:02:04,217
at the hands
of the fighting men and women
17
00:02:04,320 --> 00:02:05,850
of the United States military.
18
00:02:07,291 --> 00:02:09,523
The people
of Texas and California
19
00:02:09,625 --> 00:02:12,125
should know that they will be
welcomed back
20
00:02:12,227 --> 00:02:13,893
to these United States
21
00:02:13,996 --> 00:02:18,664
as soon as their illegal
secessionist government is deposed.
22
00:02:18,766 --> 00:02:22,004
I can also confirm
that the Florida alliance
23
00:02:22,106 --> 00:02:23,635
has failed in its attempt
24
00:02:23,738 --> 00:02:26,811
to force the brave people
of the Carolinas
25
00:02:26,914 --> 00:02:28,609
into joining the insurrection.
26
00:02:29,750 --> 00:02:31,513
Citizens of America,
27
00:02:31,615 --> 00:02:36,121
we are now closer than ever
to a historic victory.
28
00:02:36,223 --> 00:02:39,717
As we eliminate
the final pockets of resistance,
29
00:02:39,820 --> 00:02:43,723
God bless you all
and God Bless America.
30
00:04:05,708 --> 00:04:09,545
Give us some water!
Give us some water!
31
00:04:12,118 --> 00:04:13,916
We've been waiting
for two hours.
32
00:04:21,424 --> 00:04:24,122
We want water!
33
00:04:24,224 --> 00:04:25,627
My baby!
34
00:04:31,936 --> 00:04:32,936
Lee.
35
00:04:52,856 --> 00:04:54,188
No!
36
00:05:18,413 --> 00:05:19,780
You all right?
37
00:05:30,126 --> 00:05:31,422
Help!
38
00:05:34,328 --> 00:05:35,961
Here, here.
39
00:05:37,231 --> 00:05:38,634
You okay?
40
00:05:39,398 --> 00:05:41,069
I'm fine.
41
00:05:41,171 --> 00:05:42,171
- What?
- What?
42
00:05:42,205 --> 00:05:43,573
You're Lee Smith?
43
00:05:44,978 --> 00:05:47,409
This is crazy.
44
00:05:47,511 --> 00:05:49,848
- Take this.
- Oh, no, I can't do that.
45
00:05:49,950 --> 00:05:52,015
Take it and put it on.
46
00:05:53,447 --> 00:05:54,980
Thank you so much.
47
00:05:55,921 --> 00:05:57,015
Run!
48
00:07:17,303 --> 00:07:19,367
You woke up in Des Moines, Iowa.
49
00:07:19,470 --> 00:07:21,335
And he's wearing
my wedding ring.
50
00:07:21,437 --> 00:07:23,541
Hey!
51
00:07:29,216 --> 00:07:32,082
Jesus. The WiFi
is fucking slow.
52
00:07:32,184 --> 00:07:33,950
The word I'm getting,
53
00:07:34,052 --> 00:07:35,085
it's July 4th.
54
00:07:35,187 --> 00:07:36,787
The word you're getting.
55
00:07:36,889 --> 00:07:39,483
Like everyone in this room
hasn't already heard his bullshit.
56
00:07:39,585 --> 00:07:41,422
July 4th, Sam.
57
00:07:41,524 --> 00:07:44,155
The optics are irresistible.
58
00:07:44,257 --> 00:07:46,958
The Western Forces
are stopped 120 miles from D.C.
59
00:07:47,061 --> 00:07:49,300
The Florida Alliance
aren't far south of that.
60
00:07:49,402 --> 00:07:51,795
The WF wasn't stopped.
They stalled.
61
00:07:51,898 --> 00:07:53,731
They lost their supply lines.
62
00:07:53,833 --> 00:07:55,166
What is the race to Berlin?
63
00:07:55,268 --> 00:07:58,336
There's no coordination
between the secessionists.
64
00:07:58,439 --> 00:07:59,874
You watch.
65
00:07:59,976 --> 00:08:02,481
As soon as D.C. falls,
they'll turn on each other.
66
00:08:05,314 --> 00:08:06,617
Really?
67
00:08:07,518 --> 00:08:08,598
It's every night this week.
68
00:08:08,687 --> 00:08:10,747
- Ugh.
- They'll switch to the generator.
69
00:08:10,849 --> 00:08:12,722
Upload was almost done.
70
00:08:17,693 --> 00:08:20,092
So where you kids
headed tomorrow?
71
00:08:22,162 --> 00:08:24,536
Staying in New York a while
or venturing out?
72
00:08:27,071 --> 00:08:28,102
Fuck you.
73
00:08:29,476 --> 00:08:31,672
- Come on, Joe.
- So you can beat us there?
74
00:08:31,774 --> 00:08:34,172
I couldn't beat you
in a brisk walk.
75
00:08:36,381 --> 00:08:40,013
We're going to
D.C., Sammy.
76
00:08:40,815 --> 00:08:42,747
Tomorrow morning, first thing.
77
00:08:42,849 --> 00:08:44,287
Yeah, front line, I figured.
78
00:08:44,389 --> 00:08:46,217
No, no, not the front line.
79
00:08:47,926 --> 00:08:49,022
D.C.
80
00:08:57,002 --> 00:08:58,002
What?
81
00:08:58,031 --> 00:08:59,934
I'm gonna photograph
the president.
82
00:09:01,372 --> 00:09:03,506
Joe's gonna interview.
83
00:09:03,608 --> 00:09:06,008
Photograph
and interview the president?
84
00:09:06,110 --> 00:09:07,579
In D.C.?
85
00:09:10,016 --> 00:09:11,044
That's the idea.
86
00:09:11,146 --> 00:09:14,619
What the fuck are you
talking about? Are you serious?
87
00:09:16,690 --> 00:09:18,687
They shoot journalists
on the side in the capital.
88
00:09:18,789 --> 00:09:20,820
They literally see us
as enemy combatants.
89
00:09:20,922 --> 00:09:24,255
Not a single interview
in 14 months.
90
00:09:25,332 --> 00:09:26,595
And how are you gonna do this?
91
00:09:26,697 --> 00:09:29,832
We get there
before anyone else does.
92
00:09:30,599 --> 00:09:31,863
You think there's a rush
93
00:09:31,965 --> 00:09:34,535
to get executed
on the soft lawn?
94
00:09:34,637 --> 00:09:36,768
Sam, July 4th, July 10th.
95
00:09:36,870 --> 00:09:39,410
Westcoast Forces, fuckin'
96
00:09:39,512 --> 00:09:42,142
Heartland Maoists,
it's all the same.
97
00:09:42,244 --> 00:09:45,881
D.C. is falling and the
President is dead inside the...
98
00:09:47,619 --> 00:09:49,552
Interviewing him
is the only story left.
99
00:09:49,654 --> 00:09:52,151
It's not a story
if it never gets filed.
100
00:09:54,353 --> 00:09:56,760
Lee, can I please
talk you out of this bullshit?
101
00:09:59,324 --> 00:10:01,132
What do you think
the route's gonna be like?
102
00:10:01,234 --> 00:10:02,627
There's nothing direct.
103
00:10:02,729 --> 00:10:05,769
The interstates have vaporized.
And you can't get anywhere near Philly.
104
00:10:05,871 --> 00:10:07,834
So you gotta go west,
maybe as far as Pittsburgh.
105
00:10:07,936 --> 00:10:11,269
Then circle in
from West Virginia.
106
00:10:11,371 --> 00:10:14,745
You already had that route
all figured out, huh, Sammy?
107
00:10:16,916 --> 00:10:20,381
Yeah, okay, I was kind of
looking to get down there myself.
108
00:10:20,483 --> 00:10:22,751
- Knew it.
- Not D.C.
109
00:10:22,853 --> 00:10:25,521
I don't want a piece
of your suicide pact.
110
00:10:25,623 --> 00:10:27,852
I want Charlottsville, front line.
111
00:10:27,954 --> 00:10:29,460
- Sam.
- Hear me out.
112
00:10:29,562 --> 00:10:30,769
Just 'cause
I'm a rival news outlet...
113
00:10:30,793 --> 00:10:32,323
You're not a fucking rival.
114
00:10:32,425 --> 00:10:34,528
You think I care if you
fight with whatever's left
115
00:10:34,630 --> 00:10:35,799
of The New York Times?
116
00:10:38,767 --> 00:10:40,738
You're worried I'm too old.
117
00:10:41,538 --> 00:10:42,938
Can't move quick enough.
118
00:10:44,737 --> 00:10:46,106
Aren't you?
119
00:10:47,112 --> 00:10:48,505
Sure.
120
00:10:48,607 --> 00:10:49,879
Yes.
121
00:10:50,610 --> 00:10:51,815
But...
122
00:10:54,447 --> 00:10:58,719
You're gonna make me
explain why I have to be there?
123
00:10:58,821 --> 00:11:02,422
If it's the front line you want, half the
press in this room are gonna be heading there
124
00:11:02,524 --> 00:11:03,995
within 24 hours.
125
00:11:04,097 --> 00:11:07,391
You want me to walk around this
flipping room begging for a ride?
126
00:11:10,430 --> 00:11:15,167
I'm gonna finish the upload
upstairs and pass out.
127
00:11:15,269 --> 00:11:17,909
Hopefully it'll be time
by the time I wake up.
128
00:11:21,982 --> 00:11:22,982
My vote,
129
00:11:24,012 --> 00:11:26,316
if Sammy wants a ride,
I'm good with it.
130
00:11:26,418 --> 00:11:28,185
You two figure it out.
131
00:11:28,287 --> 00:11:29,287
Thank you, Lee.
132
00:11:30,455 --> 00:11:31,455
Yeah, thank you, Lee.
133
00:11:32,258 --> 00:11:33,258
Make me the bad guy.
134
00:11:36,022 --> 00:11:37,356
Ma'am, just a warning.
135
00:11:37,458 --> 00:11:39,926
If you take the elevator,
we do sometimes have power cuts
136
00:11:40,028 --> 00:11:41,766
which might mean
a delay in your journey.
137
00:11:42,464 --> 00:11:43,501
A delay?
138
00:11:43,603 --> 00:11:45,198
We offer the option
to use the stairs.
139
00:11:45,866 --> 00:11:47,068
I'm on the tenth floor.
140
00:11:49,341 --> 00:11:50,808
Your choice, ma'am.
141
00:11:57,481 --> 00:11:58,717
Miss Smith?
142
00:12:00,318 --> 00:12:01,885
Hey, it's me.
143
00:12:02,885 --> 00:12:04,652
Do you remember me from earlier?
144
00:12:04,755 --> 00:12:06,084
Yeah. How did you know
I was...
145
00:12:06,186 --> 00:12:10,122
I didn't mean
to, like, stalk, but, um,
146
00:12:10,224 --> 00:12:12,089
I know a lot of the press
use this hotel.
147
00:12:12,191 --> 00:12:15,796
And, um, I wanted to say thanks.
148
00:12:15,898 --> 00:12:18,435
And I want
to give you this back.
149
00:12:18,538 --> 00:12:20,666
Oh, no.
It's okay, keep it.
150
00:12:20,768 --> 00:12:21,768
- But...
- Keep it.
151
00:12:21,835 --> 00:12:23,241
And buy a helmet.
152
00:12:23,343 --> 00:12:24,601
And some Kevlar, okay,
153
00:12:24,703 --> 00:12:26,783
if you're planning on
attending more stuff like that.
154
00:12:26,874 --> 00:12:28,276
I am, yeah, going to.
155
00:12:28,378 --> 00:12:31,816
I'm a photographer and I wanna
be a war photographer actually.
156
00:12:33,248 --> 00:12:36,351
By the way, you have
the same name as my hero.
157
00:12:36,453 --> 00:12:37,720
Lee Miller.
158
00:12:37,822 --> 00:12:39,618
She was one of the first
photo journalists
159
00:12:39,720 --> 00:12:40,918
into Dacau.
160
00:12:41,020 --> 00:12:42,020
Do you know her stuff?
161
00:12:42,089 --> 00:12:44,391
Yeah, I know who Lee Miller is.
162
00:12:44,494 --> 00:12:45,494
Of course.
163
00:12:45,558 --> 00:12:50,193
But I want to say that
you're also one of my heroes.
164
00:12:50,295 --> 00:12:53,838
And you've got
the same name too.
165
00:12:54,469 --> 00:12:55,473
Wow.
166
00:12:55,575 --> 00:12:57,776
Thank you.
I'm in good company.
167
00:12:59,974 --> 00:13:02,308
- What's your name?
- Jessie.
168
00:13:02,875 --> 00:13:04,179
Jessie Collin.
169
00:13:04,281 --> 00:13:08,248
So, Jessie, I've gotta
walk up ten flights of stairs.
170
00:13:09,654 --> 00:13:11,921
But, if I ever see you again,
171
00:13:12,023 --> 00:13:14,826
you better be wearing Kevlar
and not fluorescent.
172
00:13:16,723 --> 00:13:17,895
You bet.
173
00:15:28,657 --> 00:15:29,657
A word.
174
00:15:31,161 --> 00:15:34,097
What the fuck
is that girl doing here?
175
00:15:34,199 --> 00:15:37,066
Right. So, she came over
to the table last night
176
00:15:37,168 --> 00:15:39,267
after you went to bed
and we got talking and...
177
00:15:39,900 --> 00:15:41,835
She's very cool.
178
00:15:41,937 --> 00:15:43,139
And wanted to tag along.
179
00:15:44,071 --> 00:15:45,873
So she's coming with us?
180
00:15:45,976 --> 00:15:47,809
Lee, you let Sammy tag along.
181
00:15:47,911 --> 00:15:52,409
You think he's gonna do well running for
cover with bullets flying over his head?
182
00:15:52,511 --> 00:15:54,449
She's a kid,
did you notice that?
183
00:15:54,818 --> 00:15:56,219
She's, like, 23,
184
00:15:56,321 --> 00:15:59,485
and she wants to do what we do.
She wants to do what you do.
185
00:16:01,220 --> 00:16:02,719
We had to start one day.
186
00:16:03,797 --> 00:16:05,524
Were you much older
than she is now?
187
00:16:14,373 --> 00:16:17,734
Whatever happens, she goes
no further than Charlottesville.
188
00:16:25,078 --> 00:16:27,744
All right. Let's go.
189
00:17:05,318 --> 00:17:06,783
You don't want to miss this.
190
00:18:26,404 --> 00:18:29,070
Mr. President, do you regret
any actions implemented
191
00:18:29,172 --> 00:18:31,370
during your third term
in office?
192
00:18:31,472 --> 00:18:33,706
I'm not gonna
softball him, Sammy.
193
00:18:33,808 --> 00:18:37,141
In retrospect, Mr. President,
do you still think it was wise
194
00:18:37,243 --> 00:18:38,714
to disband the FBI?
195
00:18:38,816 --> 00:18:40,377
Passive aggressive.
196
00:18:40,479 --> 00:18:45,085
Sir, how is your policy evolving in the use
of air strikes against American citizens?
197
00:18:45,187 --> 00:18:46,616
Now we're talking.
198
00:18:46,718 --> 00:18:48,354
Just be sure
you get the words out
199
00:18:48,456 --> 00:18:50,623
before the piano wire
gets too tight.
200
00:18:54,032 --> 00:18:55,694
There's a gas station up ahead.
201
00:18:57,834 --> 00:18:58,862
Looks open.
202
00:19:03,875 --> 00:19:05,539
We got over half a tank.
203
00:19:13,180 --> 00:19:14,713
What do you think?
204
00:19:17,617 --> 00:19:20,423
Any chance to refuel,
we should take.
205
00:19:20,625 --> 00:19:21,786
Okay.
206
00:19:49,283 --> 00:19:50,820
Help you, folks?
207
00:19:50,922 --> 00:19:52,487
Just looking for gas.
208
00:19:55,223 --> 00:19:57,591
Y'all look fuel permit.
209
00:19:57,693 --> 00:20:00,759
No, we're... We're actually
just passing through.
210
00:20:02,800 --> 00:20:03,828
Can't help, sir.
211
00:20:05,298 --> 00:20:07,267
Sir, if we pay.
212
00:20:07,369 --> 00:20:09,540
I was never gonna give it free.
213
00:20:09,642 --> 00:20:10,741
Over the odds.
214
00:20:10,843 --> 00:20:11,938
What's over the odds?
215
00:20:12,040 --> 00:20:13,570
Three-hundred.
216
00:20:13,672 --> 00:20:15,545
For half a tank and two cans.
217
00:20:17,644 --> 00:20:19,482
Three hundred buys you
a sandwich.
218
00:20:19,951 --> 00:20:22,451
We got ham or cheese.
219
00:20:23,119 --> 00:20:24,618
Three hundred Canadian.
220
00:20:28,792 --> 00:20:29,792
Okay.
221
00:20:37,129 --> 00:20:38,395
Hey.
222
00:20:38,497 --> 00:20:39,532
Stretching your legs?
223
00:20:39,634 --> 00:20:42,070
Uh, no, I just saw something
from the road.
224
00:20:42,173 --> 00:20:43,538
This isn't going to take long.
225
00:20:44,236 --> 00:20:45,408
Sure.
226
00:21:01,958 --> 00:21:02,958
Are we good?
227
00:21:04,489 --> 00:21:05,659
Yeah, we're good.
228
00:22:19,964 --> 00:22:23,506
I told her,
I don't mind if she looks.
229
00:22:26,473 --> 00:22:28,610
- Who are they?
- Looters.
230
00:22:29,244 --> 00:22:30,480
I just met him.
231
00:22:32,479 --> 00:22:33,648
I used to know that guy.
232
00:22:35,747 --> 00:22:36,981
Went to high school together.
233
00:22:38,958 --> 00:22:39,984
He didn't talk too much.
234
00:22:42,225 --> 00:22:43,658
Much more talkative now.
235
00:22:46,731 --> 00:22:49,532
We've been debating what to
do with them for two days now.
236
00:22:51,102 --> 00:22:52,496
We go around in circles.
237
00:22:55,236 --> 00:22:56,473
Tell you what.
238
00:22:58,873 --> 00:23:01,008
Why don't you put us
and them out of our misery
239
00:23:01,110 --> 00:23:02,707
and make a call?
240
00:23:02,809 --> 00:23:04,415
I'll put rounds
in them right now.
241
00:23:06,284 --> 00:23:07,979
Or beat 'em up a little more.
242
00:23:09,989 --> 00:23:11,750
Strap them to the front.
243
00:23:11,852 --> 00:23:13,490
We'll let them go
after a couple of days.
244
00:23:21,693 --> 00:23:22,895
Flip the coin if you like.
245
00:23:26,038 --> 00:23:28,131
Would you stand with them?
246
00:23:29,140 --> 00:23:30,140
- Stand with them?
- Yeah.
247
00:23:34,608 --> 00:23:36,073
I'd like to take your picture.
248
00:23:45,285 --> 00:23:46,549
Okay.
249
00:23:46,651 --> 00:23:47,821
Stand over there?
250
00:23:48,453 --> 00:23:49,792
Yeah.
251
00:23:50,161 --> 00:23:51,627
Where do you want me?
252
00:23:52,327 --> 00:23:55,026
Uh, between the two.
253
00:23:56,396 --> 00:23:57,600
Got you.
254
00:24:02,734 --> 00:24:04,200
I didn't take a photo.
255
00:24:05,342 --> 00:24:07,208
I didn't take a single photo.
256
00:24:07,310 --> 00:24:08,543
I didn't even remember
257
00:24:08,645 --> 00:24:11,414
a camera's on me.
Like, oh, my God, like,
258
00:24:11,516 --> 00:24:13,811
why didn't I
just tell him not to shoot them?
259
00:24:13,913 --> 00:24:15,362
They're probably
gonna kill them anyway.
260
00:24:15,386 --> 00:24:17,252
- How do you know?
- He doesn't know,
261
00:24:17,354 --> 00:24:19,755
but that's besides the point.
262
00:24:19,857 --> 00:24:23,222
Once you start asking yourself
those questions, you can't stop.
263
00:24:23,324 --> 00:24:24,425
So we don't ask.
264
00:24:24,527 --> 00:24:26,824
We record, so other people ask.
265
00:24:26,926 --> 00:24:29,098
Wanna be a journalist?
That's the job.
266
00:24:29,200 --> 00:24:30,966
- Hey, Lee.
- What?
267
00:24:31,068 --> 00:24:32,267
Back off.
268
00:24:32,370 --> 00:24:33,833
What am I saying that's wrong?
269
00:24:33,935 --> 00:24:36,404
I'm not saying it's wrong,
she's just shook up.
270
00:24:36,506 --> 00:24:38,474
Lee doesn't understand shook up.
271
00:24:38,576 --> 00:24:41,740
Whoa, huh?
I'm not being protective of her?
272
00:24:41,842 --> 00:24:44,713
You're the idiot
who let her in this car.
273
00:24:45,881 --> 00:24:48,547
What happened back there
is nothing in comparison
274
00:24:48,649 --> 00:24:50,020
to what we're heading into.
275
00:24:50,122 --> 00:24:51,720
You need to understand...
276
00:24:53,586 --> 00:24:54,954
Shit, she's crying.
277
00:24:56,626 --> 00:24:59,123
The back seat
is both kindergarten
278
00:24:59,791 --> 00:25:01,598
and an old people's home.
279
00:25:02,199 --> 00:25:03,395
How did this happen?
280
00:25:03,497 --> 00:25:05,495
Lee, what the fuck?
281
00:25:05,597 --> 00:25:06,999
Lee's right.
282
00:25:11,310 --> 00:25:12,972
I won't make that mistake again.
283
00:25:20,745 --> 00:25:25,214
On the so-called
peace summit could only be rejected,
284
00:25:25,316 --> 00:25:28,757
duly rejected by all
free thinking Americans.
285
00:25:30,760 --> 00:25:33,894
To the secessionists,
I say only this.
286
00:25:35,229 --> 00:25:40,131
I pledge allegiance to the flag
of the United States of America.
287
00:25:42,467 --> 00:25:46,308
We stand ready to fulfill
the promise of our forefathers,
288
00:25:46,410 --> 00:25:49,206
to the flag, to the nation,
289
00:25:51,016 --> 00:25:52,275
and to God.
290
00:25:56,319 --> 00:25:58,052
Stop here a minute.
291
00:25:58,921 --> 00:26:01,155
This feel like a good place
for a toilet break?
292
00:26:01,257 --> 00:26:02,318
Just pull in.
293
00:26:17,306 --> 00:26:18,642
Come with me.
294
00:26:23,279 --> 00:26:24,279
Come with me.
295
00:27:00,183 --> 00:27:01,183
Shoot it.
296
00:27:03,653 --> 00:27:05,249
- Shoot the helicopter?
- Yeah.
297
00:27:06,557 --> 00:27:07,823
It's gonna make a good image.
298
00:27:36,615 --> 00:27:38,355
FE2s.
299
00:27:38,457 --> 00:27:40,187
You don't see them around much.
300
00:27:40,289 --> 00:27:41,754
Yeah.
301
00:27:41,856 --> 00:27:43,320
They're my dad's
cameras actually.
302
00:27:45,297 --> 00:27:47,128
No worries, not dead.
303
00:27:47,230 --> 00:27:48,496
He's...
304
00:27:48,599 --> 00:27:49,995
sitting on his farm in Missouri
305
00:27:50,097 --> 00:27:51,966
pretending like none of this
is happening.
306
00:28:08,646 --> 00:28:10,285
Lee,
307
00:28:10,955 --> 00:28:14,491
I'm sorry for jamming my way
into your ride, okay?
308
00:28:14,593 --> 00:28:16,054
I know
you're really angry about it,
309
00:28:16,157 --> 00:28:18,659
and I know you think
I don't know shit, but...
310
00:28:18,761 --> 00:28:21,091
I'm not angry about that, Jesse.
311
00:28:21,193 --> 00:28:23,796
I don't care what you do,
or don't know.
312
00:28:23,898 --> 00:28:26,363
Okay, but you are angry with me.
313
00:28:26,465 --> 00:28:30,301
There is no version of this
that isn't a mistake.
314
00:28:31,343 --> 00:28:33,271
I know, because I'm it.
315
00:28:34,005 --> 00:28:35,405
Joe and Sammy are it.
316
00:28:36,678 --> 00:28:38,177
- It's my choice.
- Right.
317
00:28:39,615 --> 00:28:41,114
Then I'll remember that
318
00:28:41,216 --> 00:28:44,887
when you lose your shit,
or you get blown up or shot.
319
00:28:48,355 --> 00:28:51,322
Would you photograph
that moment if I get shot?
320
00:28:53,893 --> 00:28:55,029
What do you think?
321
00:29:09,615 --> 00:29:12,312
Every time I survived
a war zone,
322
00:29:12,614 --> 00:29:14,114
and got the photo,
323
00:29:15,182 --> 00:29:17,249
I thought I was sending
a warning home.
324
00:29:18,685 --> 00:29:19,889
"Don't do this."
325
00:29:21,358 --> 00:29:22,485
But here we are.
326
00:29:25,594 --> 00:29:27,061
So it's existential.
327
00:29:28,364 --> 00:29:29,694
What is?
328
00:29:29,796 --> 00:29:31,197
What's eating you.
329
00:29:35,133 --> 00:29:37,203
Don't worry about me, Sammy.
330
00:29:40,373 --> 00:29:43,539
Am I allowed to say
I remember you at her age?
331
00:29:45,714 --> 00:29:46,976
And I wasn't so different?
332
00:29:47,078 --> 00:29:48,716
You weren't so different.
333
00:29:48,818 --> 00:29:50,061
You think
you're being hard on her,
334
00:29:50,085 --> 00:29:52,317
and I think
you're being hard on yourself.
335
00:29:53,218 --> 00:29:55,553
- Okay, Rider.
- Damn it, Lee.
336
00:29:55,655 --> 00:29:57,025
Stop.
337
00:29:57,626 --> 00:29:58,895
I'm speaking truth.
338
00:29:58,997 --> 00:30:01,757
And for the record, sure,
I'm worried about that girl.
339
00:30:02,260 --> 00:30:04,296
And I'm worried about you too.
340
00:30:06,430 --> 00:30:08,168
What are you worrying
about Lee for?
341
00:30:10,304 --> 00:30:13,272
Lee's lost her faith
in the power of journalism.
342
00:30:13,974 --> 00:30:16,513
State of the nation is QED.
343
00:30:16,615 --> 00:30:18,974
I can't answer to that, Sammy.
344
00:30:19,076 --> 00:30:20,510
But I can tell you,
345
00:30:21,550 --> 00:30:23,312
this gunfire,
346
00:30:23,414 --> 00:30:26,186
is getting me
extremely fucking hard.
347
00:30:27,989 --> 00:30:30,327
Look at that shit
light up the sky.
348
00:30:30,429 --> 00:30:31,587
It's not our story.
349
00:30:32,263 --> 00:30:33,727
Yeah.
350
00:30:33,829 --> 00:30:36,931
But you know, bang bang.
351
00:30:37,034 --> 00:30:39,331
We're not going anywhere
near that in the dark.
352
00:30:39,964 --> 00:30:41,168
But sunup?
353
00:30:42,940 --> 00:30:45,139
If they're still at it,
we'll take a look.
354
00:30:51,645 --> 00:30:52,916
Cool.
355
00:30:59,917 --> 00:31:01,122
Thanks.
356
00:31:31,752 --> 00:31:32,989
Action tomorrow.
357
00:31:35,494 --> 00:31:36,494
We're going down there?
358
00:31:36,954 --> 00:31:38,126
Yeah.
359
00:31:41,861 --> 00:31:43,098
But not you.
360
00:31:43,765 --> 00:31:44,929
You're gonna...
361
00:31:45,031 --> 00:31:46,365
You're gonna hang back.
362
00:31:48,034 --> 00:31:49,538
I don't wanna hang back.
363
00:31:49,640 --> 00:31:50,640
You have to hang back.
364
00:31:52,170 --> 00:31:54,373
I'm not hanging back.
365
00:31:57,813 --> 00:31:59,081
You should see your face.
366
00:32:00,784 --> 00:32:02,986
Stomach doing turns. Right.
367
00:32:05,154 --> 00:32:07,320
You don't get
a minute of sleep tonight.
368
00:32:08,657 --> 00:32:09,685
My advice,
369
00:32:10,529 --> 00:32:12,254
don't expect to sleep.
370
00:32:12,356 --> 00:32:14,563
That way if you do, it's a...
371
00:32:14,665 --> 00:32:15,999
It's a nice surprise.
372
00:32:20,505 --> 00:32:21,631
You're gonna sleep?
373
00:32:25,170 --> 00:32:27,010
I got a little bit Ativan.
374
00:32:30,344 --> 00:32:32,147
Got plenty.
I can give you some if you like.
375
00:32:32,979 --> 00:32:34,848
I know, it's okay.
376
00:32:34,950 --> 00:32:37,482
Or, I can stay up with you.
377
00:32:38,820 --> 00:32:39,990
Keep you company.
378
00:32:42,360 --> 00:32:43,653
No, I...
379
00:32:44,555 --> 00:32:48,130
I don't wanna be
a burden or whatever.
380
00:32:52,062 --> 00:32:53,234
You sure?
381
00:32:56,969 --> 00:32:58,338
But seriously,
382
00:32:58,440 --> 00:33:02,375
if you do get freaked out
or something, just wake me up.
383
00:33:03,508 --> 00:33:05,345
It's not nice
being scared alone.
384
00:33:09,553 --> 00:33:10,647
Thanks, Joe.
385
00:33:12,182 --> 00:33:13,386
You bet, doll.
386
00:34:20,853 --> 00:34:22,087
No!
387
00:34:22,189 --> 00:34:23,489
I said surround the building!
388
00:34:23,923 --> 00:34:25,491
No! Fuck!
389
00:34:28,061 --> 00:34:29,698
Come on!
390
00:34:33,037 --> 00:34:35,202
Get me the fuck out of here!
391
00:34:35,304 --> 00:34:38,066
I said don't slice
the fucking building!
392
00:34:38,168 --> 00:34:39,442
Got it.
393
00:34:41,513 --> 00:34:43,080
Dude, jump in!
394
00:34:44,044 --> 00:34:45,413
Get ready to move.
395
00:34:45,515 --> 00:34:47,555
- Get the smoke.
- I gotta get the fuck out of here!
396
00:34:51,052 --> 00:34:52,551
- Fuck!
- Slow down!
397
00:34:56,895 --> 00:34:59,629
Count of three.
Three, two, one.
398
00:34:59,731 --> 00:35:00,823
Count of three!
399
00:35:13,107 --> 00:35:15,376
Fuck!
Fuck!
400
00:35:16,110 --> 00:35:17,278
You all right?
401
00:35:17,380 --> 00:35:18,747
- I'm gonna get him!
- Forget him.
402
00:35:18,849 --> 00:35:20,077
- Yeah!
- Yeah, move it!
403
00:35:20,179 --> 00:35:21,514
You gotta move!
404
00:35:30,554 --> 00:35:32,426
You gotta get it right now!
405
00:35:38,131 --> 00:35:39,565
Move back!
406
00:35:40,066 --> 00:35:41,270
Move back!
407
00:35:50,180 --> 00:35:52,413
Got you. Hang in.
Stay over there.
408
00:35:55,986 --> 00:35:57,583
Fuck! Give me gauze.
409
00:38:13,692 --> 00:38:14,951
I need help.
410
00:40:06,664 --> 00:40:10,136
Holy fucking shit!
411
00:40:10,238 --> 00:40:11,771
What a fucking rush!
412
00:40:40,667 --> 00:40:42,197
- You're press?
- Yes, ma'am.
413
00:40:43,136 --> 00:40:44,166
IDs.
414
00:40:50,007 --> 00:40:52,013
Okay. Are you guys
staying the night?
415
00:40:52,115 --> 00:40:53,175
Yeah, just one.
416
00:40:55,447 --> 00:40:56,912
Park over there.
417
00:40:57,014 --> 00:40:58,647
There's a canteen
where you can eat.
418
00:40:58,749 --> 00:41:00,482
And no tents available.
419
00:41:00,584 --> 00:41:01,821
Thanks, ma'am.
420
00:41:26,611 --> 00:41:28,116
You look good.
421
00:41:28,218 --> 00:41:30,514
Eight, nine, ten.
422
00:41:30,616 --> 00:41:31,617
Hey, get in there.
423
00:41:31,719 --> 00:41:32,726
I'm gonna show these kids...
424
00:41:32,750 --> 00:41:34,951
Check this out. Okay!
425
00:41:35,054 --> 00:41:38,022
- Left, right.
- Here you go.
426
00:41:38,589 --> 00:41:39,991
Yeah.
427
00:41:40,724 --> 00:41:42,125
Your turn, son.
428
00:41:43,496 --> 00:41:44,897
Hey, wait up.
429
00:42:06,224 --> 00:42:07,418
Brought you something.
430
00:42:07,520 --> 00:42:08,789
Thanks.
431
00:42:12,691 --> 00:42:13,822
Don't forget to eat.
432
00:42:13,924 --> 00:42:15,125
Yeah, I'm starving.
433
00:42:18,962 --> 00:42:20,834
I'll eat once I handle this.
434
00:42:21,767 --> 00:42:24,506
Developing negs on the road.
435
00:42:24,608 --> 00:42:26,807
Yeah, I got myself
a pretty neat travel kit.
436
00:42:27,671 --> 00:42:29,471
I'm impressed.
437
00:42:29,573 --> 00:42:32,210
Want to know the secret of
getting the developer just right?
438
00:42:32,312 --> 00:42:33,312
Hmm.
439
00:42:36,153 --> 00:42:37,482
Body temperature.
440
00:42:37,584 --> 00:42:39,116
- Smart.
- Thank you.
441
00:42:44,194 --> 00:42:49,225
So how about you tell me the story
of how you became a photo journalist?
442
00:42:50,629 --> 00:42:52,368
You don't know?
443
00:42:52,470 --> 00:42:53,834
I thought I was
one of your heroes.
444
00:42:56,007 --> 00:42:58,608
Yeah, I do.
445
00:42:58,710 --> 00:43:01,807
When you were in college,
you took the motherfucking
446
00:43:01,909 --> 00:43:04,581
legendary photo
of the Antifa massacre.
447
00:43:06,114 --> 00:43:10,147
Then you became the youngest
ever magnum photographer.
448
00:43:12,016 --> 00:43:14,750
That would be my Wikipedia page.
449
00:43:14,852 --> 00:43:16,120
What's missing from it?
450
00:43:16,820 --> 00:43:19,090
I don't know. A lot.
451
00:43:22,094 --> 00:43:23,927
Well, that's gotta
sit here for ten minutes.
452
00:43:24,029 --> 00:43:25,998
So you might as well
expand a little.
453
00:43:27,337 --> 00:43:28,803
What about your folks?
454
00:43:29,903 --> 00:43:32,735
Well, actually
they're on a farm too.
455
00:43:32,837 --> 00:43:34,872
- Oh?
- Except, Colorado.
456
00:43:34,974 --> 00:43:37,812
Also pretending
this isn't happening.
457
00:43:38,609 --> 00:43:39,781
No shit.
458
00:43:43,847 --> 00:43:45,281
Hey, these are dry.
459
00:43:46,015 --> 00:43:47,318
You should check them out.
460
00:43:47,420 --> 00:43:49,054
Sure.
461
00:43:49,156 --> 00:43:51,320
Still need a phone even though
you can't get a signal.
462
00:44:02,066 --> 00:44:03,565
I don't want you to see these.
463
00:44:03,667 --> 00:44:05,035
Um...
464
00:44:05,138 --> 00:44:07,807
They're not even in focus.
Like...
465
00:44:07,910 --> 00:44:10,680
- Exposure is all wrong.
- Just keep looking.
466
00:44:11,980 --> 00:44:15,377
Figure the strike rate
for keepers is 30 to one.
467
00:44:41,643 --> 00:44:44,010
It's a great photo, Jessie.
468
00:47:03,788 --> 00:47:06,218
Did we just
drive through a time portal?
469
00:47:07,425 --> 00:47:08,891
It's a twilight zone.
470
00:47:38,488 --> 00:47:40,521
Hey there. Welcome.
471
00:47:40,623 --> 00:47:42,089
Feel free to look around.
472
00:47:56,437 --> 00:47:57,437
Hey.
473
00:47:59,310 --> 00:48:00,338
Out of interest,
474
00:48:02,009 --> 00:48:03,539
are you guys aware there's like
475
00:48:04,913 --> 00:48:06,777
a pretty huge civil war going on
476
00:48:06,879 --> 00:48:08,049
all across America.
477
00:48:08,847 --> 00:48:10,045
Oh, sure, but,
478
00:48:10,147 --> 00:48:12,086
we just try to stay out.
479
00:48:16,920 --> 00:48:18,324
Stay out?
480
00:48:18,426 --> 00:48:21,458
With what we see on the news,
seems like it's for the best.
481
00:48:24,532 --> 00:48:25,560
Yeah.
482
00:48:25,662 --> 00:48:27,582
Well, let me know
if you want to try anything on.
483
00:48:28,866 --> 00:48:30,038
Thanks.
484
00:48:31,903 --> 00:48:33,437
- Lee.
- Mm.
485
00:48:37,479 --> 00:48:38,880
What?
486
00:48:38,983 --> 00:48:41,280
You're so war torn,
you can't try on a dress?
487
00:48:58,434 --> 00:48:59,434
Jesus.
488
00:49:00,972 --> 00:49:02,938
When you haven't
seen yourself in the mirror...
489
00:49:03,040 --> 00:49:05,304
- in a few days.
- Oh, my God. Shut the fuck up.
490
00:49:06,404 --> 00:49:08,241
Turn around.
I want to take your photo.
491
00:49:10,775 --> 00:49:11,981
No.
492
00:49:13,449 --> 00:49:14,449
Come on.
493
00:49:14,911 --> 00:49:16,117
Yes.
494
00:49:31,296 --> 00:49:33,128
You're gonna take the photo?
495
00:49:33,230 --> 00:49:34,762
You told me not to rush.
496
00:49:34,864 --> 00:49:37,903
Yeah, but there's a sweet spot,
and you're missing it.
497
00:49:38,006 --> 00:49:39,437
No one will miss
your sweet spot.
498
00:49:41,505 --> 00:49:43,705
Well, no, that was
not the moment.
499
00:49:46,042 --> 00:49:47,315
Okay.
500
00:49:47,417 --> 00:49:48,512
One more.
501
00:49:54,855 --> 00:49:56,351
- Lee.
- Yes.
502
00:49:56,453 --> 00:49:58,527
You're pretty when you smile.
503
00:50:00,992 --> 00:50:02,229
There you go.
504
00:50:03,401 --> 00:50:04,401
Hey.
505
00:50:06,867 --> 00:50:08,037
How about this?
506
00:50:09,704 --> 00:50:10,704
Yeah, nice.
507
00:50:13,007 --> 00:50:14,373
Not gonna take a picture?
508
00:50:14,939 --> 00:50:16,474
Right.
509
00:50:16,576 --> 00:50:19,378
You know what, though,
running a little low on film.
510
00:50:22,112 --> 00:50:23,681
You're mean.
511
00:50:23,783 --> 00:50:25,087
I'm out.
512
00:50:30,925 --> 00:50:32,391
I'm gonna go try this on.
513
00:50:46,811 --> 00:50:48,605
You actually bought something?
514
00:50:51,811 --> 00:50:53,009
She did.
515
00:50:53,111 --> 00:50:54,446
She's paying now.
516
00:50:58,147 --> 00:51:00,054
So weird.
517
00:51:00,156 --> 00:51:02,520
This place is like
everything I'd forgotten.
518
00:51:03,394 --> 00:51:04,523
Funny.
519
00:51:04,625 --> 00:51:07,426
I was thinking it felt like
everything I remembered.
520
00:51:09,394 --> 00:51:11,232
Look at the tops
of the buildings.
521
00:51:11,799 --> 00:51:12,827
Be subtle.
522
00:51:28,986 --> 00:51:31,219
Wouldn't have suited us
anyway, Lee.
523
00:51:32,118 --> 00:51:33,617
We'd have gotten bored.
524
00:51:35,052 --> 00:51:39,019
I
Remain ready to accept the full...
525
00:51:39,121 --> 00:51:43,098
and unconditional surrender
of the secessionist forces.
526
00:51:43,200 --> 00:51:47,266
Deliberate the people
of the subjugated states
527
00:51:47,368 --> 00:51:49,638
and start rebuilding
our great nation.
528
00:51:49,740 --> 00:51:51,437
Enough of this shit.
529
00:51:52,502 --> 00:51:54,470
Words might as well be random.
530
00:51:54,572 --> 00:51:55,972
What do you think
he'll actually say
531
00:51:56,046 --> 00:51:58,072
if I do get a microphone
over to him?
532
00:51:58,174 --> 00:51:59,412
Not much.
533
00:51:59,514 --> 00:52:04,250
The ones that get taken,
Qaddafi, Mussolini, Ceausescu.
534
00:52:04,352 --> 00:52:06,922
They're always lesser men
than you think.
535
00:52:07,024 --> 00:52:09,158
At the end,
they let you down, Joe.
536
00:52:09,260 --> 00:52:11,655
Just as long as he isn't dead
before I get there.
537
00:52:23,969 --> 00:52:25,174
Hold up.
538
00:52:54,205 --> 00:52:56,468
There was a turn off
three or four miles back.
539
00:52:56,570 --> 00:52:58,938
Maybe we should turn around,
take another route.
540
00:52:59,040 --> 00:53:00,474
Can you see anything?
541
00:53:00,576 --> 00:53:02,573
No.
542
00:53:02,675 --> 00:53:05,841
Nothing, no shapes,
no movement, nothing.
543
00:53:07,748 --> 00:53:08,748
No.
544
00:53:11,088 --> 00:53:13,288
Okay. I'm gonna drive forward,
I think.
545
00:53:39,915 --> 00:53:41,076
Should I keep going?
546
00:53:43,818 --> 00:53:44,884
Shit!
547
00:54:04,235 --> 00:54:05,505
Where you going?
548
00:54:06,137 --> 00:54:07,137
Sammy.
549
00:54:07,174 --> 00:54:08,805
Don't be such a hotshot.
550
00:54:10,640 --> 00:54:12,512
Just keep your head down.
551
00:54:12,979 --> 00:54:13,979
No shit.
552
00:54:26,162 --> 00:54:27,395
You want to try drivin' on?
553
00:54:28,261 --> 00:54:29,463
This guy's a good shot.
554
00:54:58,958 --> 00:54:59,958
Hey.
555
00:55:01,028 --> 00:55:02,358
What's going on?
556
00:55:02,460 --> 00:55:03,794
Someone in that house,
557
00:55:06,000 --> 00:55:07,000
they're stuck.
558
00:55:08,266 --> 00:55:09,470
We're stuck.
559
00:55:10,336 --> 00:55:11,571
Who do you think they are?
560
00:55:12,675 --> 00:55:13,675
Hmm.
561
00:55:14,304 --> 00:55:15,542
No idea.
562
00:55:19,616 --> 00:55:20,679
Hey.
563
00:55:21,279 --> 00:55:22,450
We're press.
564
00:55:25,249 --> 00:55:26,421
Cool.
565
00:55:27,756 --> 00:55:30,854
Now I understand why it's
written on the side of your vehicle.
566
00:55:39,863 --> 00:55:42,698
Are you WF?
Who's givin' you orders?
567
00:55:42,800 --> 00:55:45,935
No one's giving us orders, man.
568
00:55:47,242 --> 00:55:48,839
Someone's trying to kill us.
569
00:55:49,507 --> 00:55:51,479
We're trying to kill them.
570
00:55:53,549 --> 00:55:55,681
You don't know
what side they're fighting for?
571
00:55:56,281 --> 00:55:57,716
Oh, I get it.
572
00:55:58,921 --> 00:55:59,921
You're retarded.
573
00:56:01,225 --> 00:56:03,425
You don't understand
a word I say.
574
00:56:06,190 --> 00:56:07,326
Yo!
575
00:56:07,428 --> 00:56:09,024
What's over there in that house?
576
00:56:13,002 --> 00:56:14,002
Someone shooting.
577
00:56:17,840 --> 00:56:18,840
Guys.
578
00:56:19,371 --> 00:56:21,740
Shut the fuck up.
579
00:56:54,845 --> 00:56:55,845
I got good news.
580
00:57:32,008 --> 00:57:34,148
Why don't you
put your head down then?
581
00:57:34,250 --> 00:57:37,249
Thank you, Sammy.
I'm good.
582
00:57:37,351 --> 00:57:39,086
Take it from an old hand.
583
00:57:39,188 --> 00:57:41,051
Sleep any chance you get.
584
00:57:41,153 --> 00:57:43,690
You never know what's
coming around the next corner.
585
00:57:46,556 --> 00:57:47,892
Yeah, all right.
586
00:58:31,237 --> 00:58:32,237
Sammy.
587
00:58:32,337 --> 00:58:33,341
What?
588
00:58:33,443 --> 00:58:35,676
Got a car
comin' up on us pretty fast.
589
00:58:40,479 --> 00:58:41,680
What do you think?
590
00:58:41,783 --> 00:58:44,652
I don't know.
Maybe they're just in a hurry.
591
00:58:50,592 --> 00:58:52,526
Oh, they're in
a hurry, all right.
592
00:58:52,628 --> 00:58:54,761
He smoked his tires
on the last corner.
593
00:58:56,361 --> 00:58:57,764
Okay.
594
00:58:57,866 --> 00:58:59,707
Well, we're not gonna
outrun anyone in this thing.
595
00:58:59,731 --> 00:59:02,035
So slow down a little, Lee.
596
00:59:02,137 --> 00:59:03,300
Let 'em pass.
597
00:59:03,402 --> 00:59:04,672
Roger that.
598
00:59:18,320 --> 00:59:19,687
Don't look out at 'em.
599
00:59:20,322 --> 00:59:22,019
They just roll on by.
600
00:59:31,696 --> 00:59:33,294
Oh, shit. They keep going.
601
00:59:39,306 --> 00:59:40,774
What the fuck?
602
00:59:41,406 --> 00:59:42,611
Tony?
603
00:59:43,346 --> 00:59:44,475
- Fuck you!
- What the fuck!
604
00:59:44,577 --> 00:59:46,447
How are you guys doing?
605
00:59:46,549 --> 00:59:48,380
You just scared
the shit out of me.
606
00:59:48,482 --> 00:59:50,550
Good. That was
the idea.
607
00:59:50,652 --> 00:59:52,421
What the fuck
are you doing here?
608
00:59:52,523 --> 00:59:55,217
I don't know, Joe.
What are you doing here?
609
00:59:56,390 --> 00:59:57,390
Fuck you!
610
00:59:57,455 --> 00:59:58,627
Fuck you!
611
01:00:00,625 --> 01:00:01,826
God, small world.
612
01:00:01,929 --> 01:00:04,260
Small world, my ass.
They were following us.
613
01:00:04,362 --> 01:00:06,802
Did you tell them where we
were headed back in New York?
614
01:00:06,904 --> 01:00:08,200
Fuck no.
615
01:00:08,302 --> 01:00:11,967
Hey, Tony, did Joe tell you where
we were going back in New York?
616
01:00:12,069 --> 01:00:14,336
I don't know, Lee.
He was pretty drunk
617
01:00:14,438 --> 01:00:17,041
when he was hitting on that
girl you got on the back seat.
618
01:00:18,512 --> 01:00:19,974
- Oh...
- You're a dick.
619
01:00:20,076 --> 01:00:22,282
Look, I must've been so wasted.
620
01:00:22,384 --> 01:00:25,146
Lee, I'm done with Bohai.
621
01:00:25,249 --> 01:00:27,755
He's not good company.
He drives like a maniac.
622
01:00:33,395 --> 01:00:34,525
Dude, what are you doing?
623
01:00:34,627 --> 01:00:35,823
I come over to your car.
624
01:00:35,925 --> 01:00:37,358
- Tony!
- Dude.
625
01:00:38,302 --> 01:00:39,960
Are you fucking crazy, Tony?
626
01:00:40,063 --> 01:00:42,035
- Dude...
- Keep the car steady.
627
01:00:42,137 --> 01:00:43,263
No! Fuck!
628
01:00:43,366 --> 01:00:46,337
Don't worry.
I've done this before.
629
01:00:46,439 --> 01:00:47,969
What the fuck!
630
01:00:48,071 --> 01:00:51,046
Keep the car steady, Lee.
631
01:00:51,148 --> 01:00:52,307
Give me a hand.
632
01:00:55,044 --> 01:00:57,382
Get out of here.
Fucking mad.
633
01:00:57,484 --> 01:00:58,814
You're crazy.
634
01:00:58,916 --> 01:01:01,250
No way. That's so fucking...
635
01:01:02,785 --> 01:01:04,321
I gotta do it.
636
01:01:04,423 --> 01:01:05,423
What?
637
01:01:05,524 --> 01:01:06,524
I'm doing it.
638
01:01:06,624 --> 01:01:07,822
Jesus, Lee.
639
01:01:07,924 --> 01:01:09,060
Don't turn the wheel.
640
01:01:13,032 --> 01:01:16,531
My new passenger.
Much better, much better.
641
01:01:16,634 --> 01:01:17,771
Pull over.
642
01:01:17,873 --> 01:01:19,974
Bye bye, Tony.
Bye bye. See you in Washington.
643
01:01:20,076 --> 01:01:21,237
Fuck you!
644
01:01:36,055 --> 01:01:38,925
I told you
he drives like a maniac.
645
01:01:45,895 --> 01:01:47,098
Where did they go?
646
01:01:57,708 --> 01:01:59,578
This feel funny?
647
01:01:59,680 --> 01:02:01,310
Where did your guy go, Tony?
648
01:02:02,619 --> 01:02:04,078
He's just fucking around,
that's all.
649
01:02:04,180 --> 01:02:05,684
I don't want him fuckin' around.
650
01:02:05,786 --> 01:02:07,583
I want Jessie back in this car.
651
01:02:07,685 --> 01:02:08,688
Relax, Lee.
652
01:02:08,790 --> 01:02:10,134
He's just showing
how fast he can drive.
653
01:02:10,158 --> 01:02:12,303
- The girl's fine.
- How the fuck do you know if she's fine?
654
01:02:12,327 --> 01:02:13,327
Can you see her?
655
01:02:13,429 --> 01:02:14,796
Whoa!
656
01:02:19,268 --> 01:02:20,268
Fuck!
657
01:02:31,510 --> 01:02:32,847
Oh, fuck.
658
01:03:15,158 --> 01:03:16,158
Shit.
659
01:04:49,146 --> 01:04:51,280
We need to go down there. Now.
660
01:04:51,383 --> 01:04:53,449
If we go down there,
they're going to kill us.
661
01:04:54,190 --> 01:04:54,951
No.
662
01:04:55,054 --> 01:04:56,521
Those aren't government forces.
663
01:04:56,623 --> 01:04:57,656
Not up here.
664
01:04:57,758 --> 01:04:58,787
We got our press passes.
665
01:04:58,889 --> 01:05:00,226
We're cool.
666
01:05:00,328 --> 01:05:03,525
Those people do not want to be
seen doing what they're doing.
667
01:05:05,731 --> 01:05:07,068
Tell us, Lee.
668
01:05:09,031 --> 01:05:10,166
They're talking.
669
01:05:10,268 --> 01:05:11,939
They're probably
just giving them a scare.
670
01:05:12,041 --> 01:05:13,961
They killed all the people
in that fucking truck.
671
01:05:14,008 --> 01:05:15,114
They could've killed
the whole town,
672
01:05:15,138 --> 01:05:16,139
but they will stop now?
673
01:05:16,241 --> 01:05:17,721
Who knows
where those bodies are from?
674
01:05:18,713 --> 01:05:20,245
Are the bodies in uniform?
675
01:05:20,911 --> 01:05:22,082
No, they're not.
676
01:05:24,586 --> 01:05:25,586
I'm going down.
677
01:05:25,689 --> 01:05:27,052
- I'm coming with you.
- Me too.
678
01:05:27,154 --> 01:05:29,249
I'm telling you
every instinct in me says
679
01:05:29,351 --> 01:05:31,257
this is death, okay? Death.
680
01:05:31,359 --> 01:05:34,996
You stay. You stay 'cause
you're old and you can't run.
681
01:05:35,859 --> 01:05:37,264
Fuck it.
682
01:05:37,366 --> 01:05:38,430
Shit.
683
01:05:38,533 --> 01:05:39,660
Fuck this.
684
01:05:43,969 --> 01:05:45,373
Just doing the talking.
685
01:05:45,475 --> 01:05:47,041
- Yeah.
- Okay.
686
01:06:00,452 --> 01:06:02,386
White,
there's one hung up in there.
687
01:06:07,892 --> 01:06:09,096
Hey!
688
01:06:09,762 --> 01:06:10,999
Hey, guys.
689
01:06:16,099 --> 01:06:17,302
What's happening?
690
01:06:22,210 --> 01:06:25,313
Guess there's some kind
of misunderstanding here.
691
01:06:25,415 --> 01:06:26,480
Yeah?
692
01:06:26,582 --> 01:06:27,582
Yes, sir.
693
01:06:28,244 --> 01:06:29,748
Those two guys over there,
694
01:06:29,850 --> 01:06:31,118
they're my colleagues.
695
01:06:37,990 --> 01:06:39,423
What kind of colleagues?
696
01:06:40,057 --> 01:06:42,061
Journalists, sir.
697
01:06:42,164 --> 01:06:44,065
We're actually just...
We're passing through.
698
01:06:45,734 --> 01:06:46,995
Passing through to where?
699
01:06:47,097 --> 01:06:48,370
Charlottsville.
700
01:06:48,472 --> 01:06:49,532
Charlottsville?
701
01:06:53,907 --> 01:06:55,142
What's in Charlottsville?
702
01:06:56,578 --> 01:06:57,578
Good hiking.
703
01:06:58,073 --> 01:06:59,245
I hear.
704
01:07:03,850 --> 01:07:05,151
Actually we are...
705
01:07:05,253 --> 01:07:08,056
No, we're covering
the university campus there.
706
01:07:08,791 --> 01:07:10,218
They started the new program.
707
01:07:10,321 --> 01:07:11,759
They are re-opening the school,
708
01:07:11,861 --> 01:07:15,329
which is a surreal
feel good story.
709
01:07:15,431 --> 01:07:16,257
Mm-hmm.
710
01:07:16,359 --> 01:07:18,959
And I guess we all need that.
711
01:07:19,061 --> 01:07:20,365
Right?
712
01:07:28,345 --> 01:07:29,572
Yeah.
713
01:07:33,277 --> 01:07:34,678
This guy is your colleague?
714
01:07:34,780 --> 01:07:35,882
Yeah.
715
01:07:35,984 --> 01:07:37,351
- This guy here?
- Yes, he's my...
716
01:07:39,114 --> 01:07:40,649
That guy?
717
01:07:53,028 --> 01:07:54,534
Sir.
718
01:07:56,670 --> 01:07:57,670
Just...
719
01:07:58,607 --> 01:07:59,607
Just what?
720
01:08:00,371 --> 01:08:01,874
- Just what?
- You know what?
721
01:08:01,977 --> 01:08:03,411
- This... Just, please.
- What?
722
01:08:03,513 --> 01:08:04,745
Just, please.
723
01:08:04,848 --> 01:08:05,856
- Sir, please.
- Please. Sure.
724
01:08:05,880 --> 01:08:07,176
- Yes, speak.
- Let us...
725
01:08:07,278 --> 01:08:08,748
We're American journalists.
726
01:08:08,850 --> 01:08:10,077
You told me that already.
727
01:08:10,179 --> 01:08:11,449
Okay, we...
728
01:08:12,380 --> 01:08:14,118
We work for Reuters.
729
01:08:14,220 --> 01:08:15,756
Reuters doesn't sound American.
730
01:08:15,858 --> 01:08:17,988
It's a news agency.
731
01:08:18,090 --> 01:08:19,090
I know what Reuters is.
732
01:08:19,155 --> 01:08:20,225
Sir. Okay.
733
01:08:20,327 --> 01:08:22,103
- I'm just saying...
- Just saying, just what?
734
01:08:22,127 --> 01:08:23,527
We're American, okay?
735
01:08:26,502 --> 01:08:27,295
Okay.
736
01:08:27,398 --> 01:08:29,170
What kind of American are you?
737
01:08:33,602 --> 01:08:35,440
Central American,
South American?
738
01:08:42,980 --> 01:08:44,350
What?
739
01:08:46,522 --> 01:08:47,683
Florida.
740
01:08:48,425 --> 01:08:49,425
Florida?
741
01:08:51,153 --> 01:08:52,358
Central?
742
01:09:03,039 --> 01:09:04,601
What about you?
Where are you from?
743
01:09:09,272 --> 01:09:10,442
Tell him, Jessie.
744
01:09:14,044 --> 01:09:15,349
Missouri.
745
01:09:15,584 --> 01:09:16,584
Missouri?
746
01:09:19,086 --> 01:09:20,485
The "Show-Me" state, right?
747
01:09:21,721 --> 01:09:22,724
Yes.
748
01:09:22,826 --> 01:09:24,192
You know what they call it?
749
01:09:24,988 --> 01:09:26,027
Yes.
750
01:09:26,129 --> 01:09:27,689
Why do they call it
the "Show-Me" state?
751
01:09:30,358 --> 01:09:31,529
I don't know.
752
01:09:32,295 --> 01:09:33,465
You don't know?
753
01:09:38,641 --> 01:09:39,702
It's American.
754
01:09:40,470 --> 01:09:42,540
It is American. 100 percent.
755
01:09:47,380 --> 01:09:48,810
What about you?
Where are you from?
756
01:09:50,982 --> 01:09:51,982
Colorado.
757
01:09:52,885 --> 01:09:53,885
Colorado.
758
01:09:56,187 --> 01:09:57,720
Colorado, Missouri.
759
01:10:01,194 --> 01:10:02,461
That's what I'm talking about.
760
01:10:03,292 --> 01:10:04,430
It's American.
761
01:10:14,010 --> 01:10:15,573
Who is this guy
hiding over here?
762
01:10:16,338 --> 01:10:17,608
Hey. Buddy.
763
01:10:19,511 --> 01:10:21,348
What's your deal?
Where are you from?
764
01:10:23,882 --> 01:10:25,015
Huh?
765
01:10:25,117 --> 01:10:26,353
Where are you from?
766
01:10:28,690 --> 01:10:29,417
What?
767
01:10:29,520 --> 01:10:30,852
You can't speak?
Are you mute?
768
01:10:34,358 --> 01:10:36,363
You can't speak English?
769
01:10:38,133 --> 01:10:39,729
Yes, you can?
Yes, you can.
770
01:10:41,032 --> 01:10:42,032
Okay.
771
01:10:45,738 --> 01:10:48,472
You open your mouth
and tell me where you're from.
772
01:10:48,574 --> 01:10:50,676
Just make sure
it's clear fucking English.
773
01:10:50,778 --> 01:10:51,778
Okay?
774
01:10:54,245 --> 01:10:55,448
Where are you from?
775
01:10:56,415 --> 01:10:58,451
I'm from... I'm from Hong Kong.
776
01:10:59,722 --> 01:11:00,722
Oh, China?
777
01:11:02,856 --> 01:11:03,888
China.
778
01:11:07,194 --> 01:11:08,194
- No!
- What?
779
01:11:08,261 --> 01:11:09,729
- You stop it, okay?
- Stop?
780
01:11:09,831 --> 01:11:10,864
No, no, no!
781
01:11:10,966 --> 01:11:12,097
- Who the fuck...
- Stop it!
782
01:11:12,199 --> 01:11:13,328
Who do you think you are...
783
01:11:25,980 --> 01:11:27,782
Get in the car!
784
01:11:27,884 --> 01:11:29,581
Get in the fucking car!
785
01:12:11,025 --> 01:12:12,085
Go, go, go, go!
786
01:12:12,287 --> 01:12:13,493
Go!
787
01:13:15,517 --> 01:13:16,518
We gotta stop.
788
01:13:16,620 --> 01:13:17,956
What are you talking about?
789
01:13:18,058 --> 01:13:19,425
I can't drive.
790
01:13:19,527 --> 01:13:21,092
We can't stop.
You gotta fucking drive.
791
01:13:21,194 --> 01:13:22,828
- Joe.
- I can't.
792
01:13:23,297 --> 01:13:25,092
He's been hit. He's bleeding.
793
01:13:25,760 --> 01:13:27,767
No, no, no, no, no, no.
794
01:13:27,869 --> 01:13:28,964
Fuck!
795
01:13:31,402 --> 01:13:33,267
Fuck! Okay, get up.
796
01:13:33,369 --> 01:13:34,601
Get up.
797
01:13:34,703 --> 01:13:35,943
Let's go.
798
01:13:36,045 --> 01:13:37,907
Come on. Let's go, Sammy.
799
01:13:40,081 --> 01:13:41,174
- Okay.
- Come on.
800
01:13:59,934 --> 01:14:01,130
Fuck!
801
01:18:06,381 --> 01:18:07,709
We just heard about Sammy.
802
01:18:07,811 --> 01:18:08,811
And the other two guys.
803
01:18:08,845 --> 01:18:11,685
Tony. Bohai. Their names.
804
01:18:11,787 --> 01:18:14,447
Lee, I'm really sorry.
I know what he was to you.
805
01:18:15,224 --> 01:18:16,454
It's so fucked up.
806
01:18:16,556 --> 01:18:18,024
Oh, it's so fucked up.
807
01:18:18,326 --> 01:18:20,491
It's so fucked up.
808
01:18:20,593 --> 01:18:23,995
Now you wait until you hear what these
two embattled motherfuckers have to say.
809
01:18:24,097 --> 01:18:26,261
Joe, I'm just trying to
talk to Lee about Sammy.
810
01:18:26,363 --> 01:18:29,367
I know. Yeah, I heard.
Your condolences means a lot.
811
01:18:29,469 --> 01:18:32,003
Now just tell her.
812
01:18:33,101 --> 01:18:35,305
We loved Sammy, everyone did.
813
01:18:36,838 --> 01:18:38,106
Thank you, Anya.
814
01:18:38,208 --> 01:18:41,409
Fuck. The Western Forces
are moving to D.C.
815
01:18:41,511 --> 01:18:45,115
Earlier today, the government,
military, basically surrendered.
816
01:18:48,323 --> 01:18:50,318
Yeah, that's true.
817
01:18:51,185 --> 01:18:52,991
This is the only protection now.
818
01:18:53,093 --> 01:18:55,488
Few do or die soldiers,
handful of secret service.
819
01:18:56,365 --> 01:18:57,925
WF's gonna roll right in.
820
01:18:58,027 --> 01:19:00,200
So you and I, we're too late.
821
01:19:00,302 --> 01:19:01,360
We missed the story.
822
01:19:01,462 --> 01:19:05,003
And Sammy didn't even die
for anything good.
823
01:19:44,874 --> 01:19:46,242
Where's Joe?
824
01:19:47,348 --> 01:19:48,508
Processing.
825
01:19:53,716 --> 01:19:54,888
Me, too.
826
01:20:04,426 --> 01:20:07,263
Hardly knew Sammy
compared to you, but...
827
01:20:07,930 --> 01:20:09,133
Yeah, you knew him.
828
01:20:10,432 --> 01:20:14,006
The man you were with,
that's who he was.
829
01:20:19,580 --> 01:20:21,310
It may sound fucked up,
830
01:20:22,715 --> 01:20:24,852
but there are so many ways
831
01:20:25,984 --> 01:20:27,481
that it could've ended for him.
832
01:20:28,821 --> 01:20:30,154
And a lot of them were worse.
833
01:20:32,461 --> 01:20:33,894
He didn't want to quit.
834
01:20:39,995 --> 01:20:41,462
These last few days,
835
01:20:43,035 --> 01:20:45,873
I've never been scared
like that before.
836
01:20:47,269 --> 01:20:49,877
And I've never felt more alive.
837
01:24:21,182 --> 01:24:22,353
Sniper!
838
01:24:25,890 --> 01:24:27,226
Man down!
839
01:24:39,070 --> 01:24:41,775
Move! Move, move, move!
840
01:24:41,877 --> 01:24:44,243
Danger detection!
Move, move, move!
841
01:25:11,601 --> 01:25:14,735
- Come here!
- Move, move, move!
842
01:25:34,627 --> 01:25:35,627
Lee?
843
01:25:37,829 --> 01:25:38,829
Let's go!
844
01:26:50,338 --> 01:26:52,536
- Go, go, go!
- Come on. Come on.
845
01:26:53,371 --> 01:26:55,308
Got him, got him, got him.
846
01:26:57,507 --> 01:27:00,544
Go, go, go, go, go!
Go! Go!
847
01:27:04,647 --> 01:27:07,848
Get to the back!
In position now! Go! Go!
848
01:27:27,576 --> 01:27:28,576
Fire!
849
01:27:40,353 --> 01:27:41,849
Come on, stay down.
Stay down.
850
01:27:46,728 --> 01:27:47,921
Walk you down.
851
01:27:50,363 --> 01:27:52,297
We're here to help.
What do you need?
852
01:27:52,400 --> 01:27:53,926
We got two over
and two on the tower.
853
01:27:54,028 --> 01:27:56,332
I bet we can send a round
right through that tower.
854
01:27:56,434 --> 01:27:58,465
Yeah, just fuckin' do it, do it.
855
01:27:58,568 --> 01:28:00,906
Get back. On me.
Drop that bitch.
856
01:28:03,879 --> 01:28:05,510
Lee, get your head down!
857
01:28:06,277 --> 01:28:08,546
What tower? On whose side?
858
01:28:33,908 --> 01:28:35,375
Move, move, move!
859
01:28:39,143 --> 01:28:41,280
Move, move!
860
01:28:41,382 --> 01:28:44,043
Let's just go,
let's go, let's go!
861
01:28:52,224 --> 01:28:53,755
Lee, you gotta move, okay?
862
01:28:53,857 --> 01:28:56,924
You have to move.
Let's go. Let's go. Let's go!
863
01:29:03,535 --> 01:29:04,965
Get down, get down, get down.
864
01:29:10,104 --> 01:29:12,777
They'll fall again.
Push it back, push it back.
865
01:29:12,879 --> 01:29:14,506
Get back!
866
01:29:14,608 --> 01:29:15,811
Staying clear!
867
01:29:20,483 --> 01:29:22,186
Move it! Move it!
868
01:29:22,288 --> 01:29:23,890
Fuck, Lee.
Let's move.
869
01:29:23,992 --> 01:29:25,458
Move, move, move.
870
01:29:26,024 --> 01:29:27,024
Move!
871
01:29:33,262 --> 01:29:35,131
Move!
872
01:29:35,233 --> 01:29:36,931
Get over here, now!
873
01:29:38,434 --> 01:29:39,934
Come here!
874
01:29:40,702 --> 01:29:41,903
Let's go!
Go, go, go.
875
01:29:43,312 --> 01:29:44,939
Move, move.
Back here, back here.
876
01:29:51,179 --> 01:29:54,482
Kill on the forehead!
Kill on the forehead!
877
01:29:54,584 --> 01:29:56,484
I don't...
Keep it going.
878
01:29:56,586 --> 01:29:57,857
Move it. Let's go. Let's go.
879
01:29:57,959 --> 01:29:59,157
Go, go, go, go, go!
880
01:29:59,259 --> 01:30:01,928
- Go now, fast.
- Go, go, go!
881
01:30:02,030 --> 01:30:04,195
You're ready? On my count.
882
01:30:04,298 --> 01:30:07,566
Oh, my God.
So fucking close.
883
01:30:09,599 --> 01:30:11,603
Come on, let's go.
Again.
884
01:30:11,705 --> 01:30:14,469
Western Forces have reached
the White House perimeter.
885
01:30:14,571 --> 01:30:17,006
The president is now surrounded.
886
01:30:17,109 --> 01:30:18,907
We have...
887
01:30:22,947 --> 01:30:24,987
Just give me a minute.
We're gonna have to go again.
888
01:30:25,448 --> 01:30:26,618
You get new shit?
889
01:30:27,989 --> 01:30:29,049
Lincoln Memorial.
890
01:30:29,856 --> 01:30:30,749
You?
891
01:30:30,851 --> 01:30:32,654
WF rappelling out of a chopper
892
01:30:32,756 --> 01:30:34,887
out on the roof
of the fucking Pentagon.
893
01:30:34,989 --> 01:30:36,826
There's really
only one shot go, huh?
894
01:30:37,725 --> 01:30:39,194
You know he's in there?
895
01:30:39,296 --> 01:30:41,995
They got intel from the
generals that surrendered yesterday.
896
01:30:42,097 --> 01:30:44,834
The president's right
in that fucking building.
897
01:30:45,939 --> 01:30:47,307
Fuck.
898
01:30:47,409 --> 01:30:49,476
What do you hear
they're gonna do with him?
899
01:30:49,844 --> 01:30:51,041
Kill.
900
01:30:51,143 --> 01:30:52,675
No capture.
901
01:30:52,778 --> 01:30:54,745
Whoever gets a fucking gun
to his head first.
902
01:30:56,543 --> 01:30:57,781
Hey, Lee!
903
01:30:59,388 --> 01:31:01,048
Don't be mean
about the money shot, huh?
904
01:31:06,290 --> 01:31:07,292
Got the beast.
905
01:31:07,394 --> 01:31:08,990
Two support men right outside.
906
01:31:10,428 --> 01:31:11,993
President's on the move.
907
01:31:13,465 --> 01:31:14,966
Fuck yeah.
He's bustin' out.
908
01:31:31,482 --> 01:31:32,948
Vehicle coming through!
909
01:31:48,069 --> 01:31:49,602
Beast, beast, beast!
910
01:32:00,115 --> 01:32:01,115
I'm going to war!
911
01:32:13,594 --> 01:32:14,834
His vehicle has been stopped...
912
01:32:15,093 --> 01:32:16,093
Go!
913
01:32:16,158 --> 01:32:19,027
By Western forces
as it attempted to escape.
914
01:32:23,203 --> 01:32:24,637
He's not in there.
915
01:32:28,241 --> 01:32:29,642
He's not in there.
916
01:32:31,275 --> 01:32:32,275
What?
917
01:32:34,146 --> 01:32:35,576
Okay.
918
01:32:35,678 --> 01:32:36,944
- Let's go.
- But...
919
01:32:37,046 --> 01:32:38,557
- Let's go, Jessie.
- What do you mean? What?
920
01:32:38,581 --> 01:32:39,883
Come on! Now!
921
01:32:51,166 --> 01:32:52,528
Follow me. Follow me.
922
01:32:52,630 --> 01:32:54,801
I think POTUS is movin' out.
923
01:32:55,203 --> 01:32:56,669
Don't shoot, don't shoot.
924
01:33:06,244 --> 01:33:07,244
Don't...
925
01:34:07,373 --> 01:34:08,774
This place is empty.
926
01:34:19,521 --> 01:34:21,149
Just stay the fuck
out of our way.
927
01:34:58,186 --> 01:34:59,857
Secret Service agent,
Joy Butler.
928
01:34:59,959 --> 01:35:02,894
- Drop it.
- I'm unarmed. I'm here to talk.
929
01:35:03,562 --> 01:35:05,424
- Take it?
- Flood it.
930
01:35:14,601 --> 01:35:16,902
I'm here to negotiate
the surrender of the president.
931
01:35:18,278 --> 01:35:19,441
He's here.
932
01:35:19,543 --> 01:35:20,945
You the WF?
933
01:35:21,645 --> 01:35:23,849
Take a wild guess.
934
01:35:23,951 --> 01:35:26,916
Can the president be entrusted
into your safe care?
935
01:35:27,019 --> 01:35:29,618
Yes, ma'am. We'll take
real good care of him.
936
01:35:29,720 --> 01:35:31,055
Just bring him out here.
937
01:35:31,157 --> 01:35:33,101
We're not bringing him anywhere
until we have agreed terms.
938
01:35:33,125 --> 01:35:35,288
You need to guarantee a safe
passage for the president.
939
01:35:35,390 --> 01:35:38,661
And we need extraction
to a neutral territory.
940
01:35:38,764 --> 01:35:40,833
We request Greenland or Alaska.
941
01:35:41,565 --> 01:35:42,729
Nah, no terms.
942
01:35:42,831 --> 01:35:44,370
Bring him out here.
943
01:35:44,472 --> 01:35:45,736
We gotta move, sergeant.
944
01:35:45,838 --> 01:35:47,433
Ma'am, the President
is willing...
945
01:35:48,773 --> 01:35:51,173
Gunter! Poi! Jack!
Move him!
946
01:35:57,978 --> 01:35:59,885
Come on, get back!
947
01:36:06,359 --> 01:36:07,359
Just go. Go!
948
01:36:19,439 --> 01:36:20,439
Out! Reloading!
949
01:36:27,877 --> 01:36:28,877
- Get back!
- Get back!
950
01:36:28,944 --> 01:36:30,380
- Look out!
- I got him!
951
01:36:30,482 --> 01:36:31,845
Give it up!
952
01:36:33,585 --> 01:36:35,019
Ready to crash!
953
01:36:35,749 --> 01:36:36,955
Sir!
954
01:36:40,792 --> 01:36:43,192
I'm out. Reloading, reloading.
955
01:36:48,831 --> 01:36:50,034
Press back.
956
01:36:51,600 --> 01:36:52,665
Sir!
957
01:36:52,767 --> 01:36:53,939
Crash it!
958
01:36:57,508 --> 01:36:59,309
Go! Go!
959
01:36:59,411 --> 01:37:00,473
Move it.
960
01:37:01,909 --> 01:37:03,575
Wait! Wait!
961
01:37:06,287 --> 01:37:07,854
Don't move!
962
01:37:13,020 --> 01:37:14,556
Chief, clear way!
963
01:37:14,658 --> 01:37:16,287
Roger that!
964
01:37:16,389 --> 01:37:18,790
Fuck the cross!
Fuck the cross!
965
01:37:18,892 --> 01:37:20,031
Check.
966
01:37:20,465 --> 01:37:21,627
Forward.
967
01:37:21,729 --> 01:37:23,844
Cutter, I'm moving across.
I need you to lead us in fire.
968
01:37:23,868 --> 01:37:25,134
Charger, you're going left.
969
01:37:25,236 --> 01:37:28,074
Follow me. I'm going left.
You move when I move.
970
01:37:28,176 --> 01:37:29,069
Copy you!
971
01:37:29,171 --> 01:37:30,772
- Guys ready to move?
- Ready, ten!
972
01:37:30,874 --> 01:37:32,474
Move! Move back!
Move!
973
01:37:32,576 --> 01:37:33,576
Let's go!
974
01:37:51,694 --> 01:37:52,932
You good?
975
01:37:54,533 --> 01:37:55,627
Stay down.
976
01:38:02,343 --> 01:38:03,508
Beacon flare!
977
01:38:03,610 --> 01:38:05,208
Move! You gotta move on!
978
01:38:05,743 --> 01:38:06,906
Move, move, go!
979
01:38:07,008 --> 01:38:08,409
- Move it!
- Moving.
980
01:38:10,515 --> 01:38:11,515
Ready.
981
01:38:12,687 --> 01:38:14,217
Break out, break out, break out.
982
01:38:21,529 --> 01:38:23,596
Shakir! Shakir! Shakir!
983
01:38:23,698 --> 01:38:25,965
- I'm out. Reloading.
- Changing.
984
01:38:27,599 --> 01:38:28,599
Perfect crash!
985
01:40:17,709 --> 01:40:18,770
Wait!
986
01:40:20,381 --> 01:40:21,381
Wait!
987
01:40:31,856 --> 01:40:33,224
I need a quote.
988
01:40:34,588 --> 01:40:37,294
Don't let... Don't let them
kill me.
989
01:40:40,634 --> 01:40:43,366
Yeah, that will do.
65310
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.