Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,826 --> 00:00:38,319
Kaslan
2
00:00:38,455 --> 00:00:41,163
At Kaslan,
we believe that happiness
3
00:00:41,208 --> 00:00:43,575
is about more
than entertainment.
4
00:00:43,710 --> 00:00:47,829
It's about being known,
understood, loved.
5
00:00:47,965 --> 00:00:52,084
Introducing your new
best friend, Buddi.
6
00:00:54,263 --> 00:00:55,595
Hey, Buddi.
Let's watch some TV.
7
00:00:55,639 --> 00:00:56,800
Okay.
8
00:00:57,266 --> 00:01:00,885
Hi, I'm Buddi.
I can help you out all over the house.
9
00:01:00,936 --> 00:01:02,928
Buddi can connect to
and control
10
00:01:02,980 --> 00:01:05,893
all of your Kaslan products
and smart home devices.
11
00:01:05,941 --> 00:01:09,400
He can be your personal DJ,
help tidy up the house.
12
00:01:09,444 --> 00:01:11,811
Control your entire
smart hub system.
13
00:01:11,863 --> 00:01:15,231
Buddi uses advanced
self-learning technology
14
00:01:15,367 --> 00:01:17,404
to constantly find new ways
to entertain you.
15
00:01:17,452 --> 00:01:19,739
Hi, Buddi. I'm Ben,
and I'm 13 years old.
16
00:01:19,788 --> 00:01:21,324
Hi, Buddi. I'm Ben,
17
00:01:21,373 --> 00:01:22,850
and I'm 13 years old.
18
00:01:22,874 --> 00:01:24,456
Don't forget
your science book.
19
00:01:24,585 --> 00:01:26,201
He adapts
to your daily routine.
20
00:01:26,253 --> 00:01:27,289
Thanks.
21
00:01:27,421 --> 00:01:29,538
And finds ways
to make life simpler
22
00:01:29,673 --> 00:01:32,541
by connecting to a host
of Kaslan services.
23
00:01:32,593 --> 00:01:35,461
Thanks, Buddi. I need
a Kaslan Kar pick up, please.
24
00:01:35,596 --> 00:01:37,337
Your car is on its way!
25
00:01:37,389 --> 00:01:39,381
When Buddi
imprints on you,
26
00:01:39,433 --> 00:01:41,345
he becomes your best friend
for life.
27
00:01:41,393 --> 00:01:43,726
You are my buddy
28
00:01:43,770 --> 00:01:46,638
And Buddi's
state-of-the-art AI safeguards
29
00:01:46,773 --> 00:01:50,232
ensure that your children
will always be safe.
30
00:02:24,478 --> 00:02:25,514
Hey!
31
00:02:26,688 --> 00:02:27,804
Daydreaming AGAIN.
32
00:02:28,065 --> 00:02:30,682
How many times
have I warned you?
33
00:02:30,942 --> 00:02:32,934
Huh? What did I say?
34
00:02:33,111 --> 00:02:36,946
I want you to finish this one,
and then I want you GONE.
35
00:02:37,991 --> 00:02:41,655
Back to the streets
where I found you.
36
00:02:42,454 --> 00:02:44,821
You're worthless.
Are you listening to me?
37
00:02:47,292 --> 00:02:48,908
WORTHLESS!
38
00:02:49,044 --> 00:02:50,080
BACK TO WORK!
39
00:04:30,312 --> 00:04:31,723
- Hello.
- Nobody told me
40
00:04:31,772 --> 00:04:33,263
the fucking doll
was ginger.
41
00:04:34,065 --> 00:04:38,105
Okay, I don't think you're
allowed to say that word.
42
00:04:38,153 --> 00:04:41,112
My kid wanted the blonde one.
You know, that one.
43
00:04:41,740 --> 00:04:44,107
Yeah. So that one
is the Buddi 2,
44
00:04:44,159 --> 00:04:45,445
which hasn't
come out yet.
45
00:04:45,494 --> 00:04:46,701
And it looks like
46
00:04:46,745 --> 00:04:49,453
you purchased the Buddi 1,
which is this guy.
47
00:04:49,498 --> 00:04:52,081
Listen, I waited
three goddamn weeks
48
00:04:52,125 --> 00:04:53,728
for this ginger piece of shit
to come in the mail.
49
00:04:53,752 --> 00:04:58,372
Okay. Well, I'm so sorry
that you didn't read the box.
50
00:04:58,715 --> 00:05:01,674
And even...
There's a window, that you can see
51
00:05:01,802 --> 00:05:05,762
that his hair is red
and not blonde.
52
00:05:05,889 --> 00:05:07,300
Thanks.
53
00:05:08,225 --> 00:05:10,182
Thanks for shopping
at Zed Mart.
54
00:05:23,990 --> 00:05:25,071
Heh.
55
00:05:49,683 --> 00:05:50,743
Hi.
56
00:05:50,767 --> 00:05:52,850
Hey, uh, I was just...
57
00:05:54,229 --> 00:05:56,721
Whoa. You look like shit.
What happened to you?
58
00:05:56,815 --> 00:05:59,398
Thanks. And watch
your language.
59
00:05:59,442 --> 00:06:00,478
Sorry.
60
00:06:01,903 --> 00:06:04,316
Andy, I told you
to unpack those boxes.
61
00:06:04,447 --> 00:06:05,688
Okay, I know,
and I was.
62
00:06:06,408 --> 00:06:07,899
I wanted to make
a mental map
63
00:06:07,909 --> 00:06:09,400
of where I should put
everything first.
64
00:06:09,411 --> 00:06:11,198
You know,
for maximum feng shui.
65
00:06:11,288 --> 00:06:13,575
I think you were maximum
feng-shuing so hard,
66
00:06:13,582 --> 00:06:14,868
you forgot to put
your phone down
67
00:06:14,916 --> 00:06:16,060
for five seconds
and feed Rooney.
68
00:06:16,084 --> 00:06:17,666
You mean
this busted-ass phone
69
00:06:17,669 --> 00:06:19,109
that we're replacing
for my birthday?
70
00:06:19,212 --> 00:06:21,204
Dude, I've already been
working doubles
71
00:06:21,256 --> 00:06:22,997
to try to get you
a new hearing aid.
72
00:06:23,550 --> 00:06:25,086
I'm fine with this one,
73
00:06:25,135 --> 00:06:28,344
but this is my primary source
of education.
74
00:06:28,346 --> 00:06:30,178
Oh, my God.
I never thought about it like that.
75
00:06:30,181 --> 00:06:31,297
Wait.
76
00:06:31,308 --> 00:06:34,142
Let me see what your education
has been getting you up to.
77
00:06:37,230 --> 00:06:39,643
Oh, my God,
I cannot escape this doll.
78
00:06:39,774 --> 00:06:41,185
- Okay, wait, wait, wait.
- No.
79
00:06:41,318 --> 00:06:44,356
Gross. This is staying with me
for the rest of the night.
80
00:06:44,487 --> 00:06:46,069
- What? You...
- No.
81
00:06:46,197 --> 00:06:48,439
You can't do that.
That's the only thing to do here.
82
00:06:48,491 --> 00:06:52,826
There's literally an entire
world of things to do.
83
00:06:52,871 --> 00:06:55,659
Look, two kids standing
in the rain. That looks fun.
84
00:06:55,790 --> 00:06:58,248
They could be anybody.
They could be serial killers.
85
00:07:00,128 --> 00:07:01,289
Noodle.
86
00:07:01,421 --> 00:07:03,208
We talked about this.
87
00:07:03,298 --> 00:07:04,379
You said you were
gonna try
88
00:07:04,424 --> 00:07:06,086
to make new friends.
89
00:07:06,134 --> 00:07:08,672
This move is supposed to be
a new start for us.
90
00:07:09,512 --> 00:07:11,720
Tell you what,
you don't have to unpack
91
00:07:11,765 --> 00:07:14,473
or do anything tonight,
92
00:07:14,559 --> 00:07:16,721
if you just go out there
and try.
93
00:07:18,063 --> 00:07:19,395
Give you
your phone back.
94
00:07:20,357 --> 00:07:22,770
Okay.
I'll be outside.
95
00:07:23,526 --> 00:07:25,062
Really, that was it?
96
00:07:44,130 --> 00:07:45,524
We picked this up
three weeks ago.
97
00:07:45,548 --> 00:07:47,109
But we took it home,
and we turned it on,
98
00:07:47,133 --> 00:07:48,340
and its eyes were red.
99
00:07:48,468 --> 00:07:50,881
And something's
wrong with it.
100
00:07:50,929 --> 00:07:52,511
It was just weird.
And I just thought,
101
00:07:52,555 --> 00:07:53,741
with the new one
coming out in two weeks,
102
00:07:53,765 --> 00:07:57,099
it would just be better for me
to take this back, you know,
103
00:07:57,227 --> 00:07:58,889
get it off my hands.
104
00:07:58,895 --> 00:08:00,727
So, I'm just wondering,
105
00:08:00,855 --> 00:08:01,891
can I get my money back?
106
00:08:03,191 --> 00:08:04,272
Yeah.
107
00:08:10,699 --> 00:08:11,735
Hey, Wes!
108
00:08:12,701 --> 00:08:14,192
- Hi.
- Hey, I was just curious.
109
00:08:14,244 --> 00:08:16,736
Um, what happens
to returns like this?
110
00:08:16,913 --> 00:08:19,280
- Oh, uh...
- Like, really damaged returns.
111
00:08:19,332 --> 00:08:21,449
Yeah, we send it back
to Kaslan.
112
00:08:21,584 --> 00:08:23,200
And what do they
do with it?
113
00:08:23,211 --> 00:08:24,313
Probably toss it,
trash compactor.
114
00:08:24,337 --> 00:08:25,794
I don't know.
New model's coming out.
115
00:08:25,839 --> 00:08:26,899
No one's gonna
give a rat's ass
116
00:08:26,923 --> 00:08:27,984
about this thing
in two weeks.
117
00:08:28,008 --> 00:08:29,465
So, they won't care
if it doesn't make it
118
00:08:29,467 --> 00:08:30,653
on the truck, right?
119
00:08:30,677 --> 00:08:31,793
I care.
120
00:08:31,928 --> 00:08:34,295
Come on, my kid's birthday
is coming up. Can I have it?
121
00:08:34,305 --> 00:08:36,297
- You've got a kid?
- Yes, I've got a kid.
122
00:08:36,433 --> 00:08:38,891
I had a very productive
sweet 16, okay?
123
00:08:39,019 --> 00:08:40,351
If you really
wanna know.
124
00:08:41,229 --> 00:08:42,436
Come on.
125
00:08:42,480 --> 00:08:44,096
It'll be our
little secret.
126
00:08:44,816 --> 00:08:47,183
- No one has to know.
- Uh...
127
00:08:47,527 --> 00:08:49,940
Just like that time you banged
Susan in the warehouse.
128
00:08:49,946 --> 00:08:51,357
How's your wife,
by the way?
129
00:08:51,406 --> 00:08:53,318
Ha-ha.
130
00:08:53,366 --> 00:08:55,323
Can I have it?
Give it to me.
131
00:08:57,412 --> 00:08:58,744
And I'm taking it.
132
00:08:59,622 --> 00:09:01,158
There you go, Wes.
133
00:09:01,207 --> 00:09:02,539
Say hi to your wife.
134
00:09:02,667 --> 00:09:04,033
Yep. Mm-hmm.
135
00:09:22,687 --> 00:09:24,679
- Oh, my God.
- Oh, shit.
136
00:09:24,814 --> 00:09:26,305
Hey! Noodle.
137
00:09:26,357 --> 00:09:28,189
You're home early.
138
00:09:29,694 --> 00:09:31,526
- Remember Shane?
- Hey, bud.
139
00:09:31,946 --> 00:09:33,232
It's been a while.
140
00:09:33,782 --> 00:09:35,694
I'm... I'm just gonna
make dinner. You hungry?
141
00:09:35,825 --> 00:09:37,532
No. Uh, I'm gonna
go hang out
142
00:09:37,577 --> 00:09:39,364
with some kids down the hall,
actually.
143
00:09:39,954 --> 00:09:41,070
Really, who?
144
00:09:41,414 --> 00:09:43,076
Gotta go. Bye!
145
00:10:03,269 --> 00:10:04,385
So, what are you?
146
00:10:04,437 --> 00:10:06,554
Some kind of fourth floor
hallway hobo,
147
00:10:06,564 --> 00:10:08,055
or something like that?
148
00:10:08,566 --> 00:10:09,602
What?
149
00:10:09,651 --> 00:10:12,394
Andy, right?
You just moved into 401?
150
00:10:12,487 --> 00:10:15,730
Yeah. I see you out here,
like, a lot.
151
00:10:15,824 --> 00:10:18,441
Oh, uh, no,
it's not me.
152
00:10:18,952 --> 00:10:20,909
I have, like,
five twin brothers,
153
00:10:20,954 --> 00:10:22,035
so we just take shifts.
154
00:10:23,331 --> 00:10:25,414
Are you comin' in
or what?
155
00:10:25,542 --> 00:10:27,204
I'll be right there, Ma.
156
00:10:27,335 --> 00:10:28,576
Just give me a minute.
157
00:10:28,670 --> 00:10:30,457
Love you.
158
00:10:32,215 --> 00:10:33,797
So that's the mom.
159
00:10:33,925 --> 00:10:36,087
She drags me over
for dinner every week.
160
00:10:36,177 --> 00:10:38,885
So, listen, man, if you
wanna have some dinner,
161
00:10:39,013 --> 00:10:40,407
you're welcome to join us,
'cause I could
162
00:10:40,431 --> 00:10:42,297
really use the backup, 'cause she...
163
00:10:42,308 --> 00:10:43,424
Andy?
164
00:10:45,019 --> 00:10:46,260
What's going on?
165
00:10:46,938 --> 00:10:48,019
Is he in trouble?
166
00:10:48,231 --> 00:10:49,517
Yeah. Lots of trouble.
167
00:10:49,607 --> 00:10:51,001
We've been gettin'
lots of complaints about
168
00:10:51,025 --> 00:10:52,391
some kid out here
throwing parties,
169
00:10:52,527 --> 00:10:55,190
selling drugs and beer.
170
00:10:55,947 --> 00:10:57,904
Peddling booze...
Um...
171
00:10:58,616 --> 00:10:59,732
Oh.
172
00:11:00,076 --> 00:11:01,112
That was a joke?
173
00:11:01,494 --> 00:11:02,780
It was an attempt.
174
00:11:03,121 --> 00:11:04,862
I was gonna say,
"I'm the fun police."
175
00:11:06,916 --> 00:11:08,202
It's not landing.
176
00:11:09,294 --> 00:11:10,455
Wait, who are you?
177
00:11:10,545 --> 00:11:14,960
I'm Mike... Detective.
Detective Mike.
178
00:11:17,260 --> 00:11:19,377
So, um,
I'm just gonna go.
179
00:11:19,512 --> 00:11:21,174
Yeah. I'm gonna go.
180
00:11:21,806 --> 00:11:23,468
All moms are scary,
by the way.
181
00:11:23,600 --> 00:11:24,636
Hurry up, son!
182
00:11:24,726 --> 00:11:26,513
It was nice to meet you,
Andy's mom.
183
00:11:26,519 --> 00:11:27,885
Nice meeting you,
Detective Mike.
184
00:11:27,937 --> 00:11:29,537
- Bye, Mike.
- See you later, Andy.
185
00:11:29,772 --> 00:11:32,059
Dinner ain't
gonna cook itself!
186
00:11:32,150 --> 00:11:34,642
You're screaming, Ma.
Really?
187
00:11:35,528 --> 00:11:37,144
Must you embarrass me
like that?
188
00:11:37,155 --> 00:11:38,424
Ma, you can't be
shouting like that.
189
00:11:38,448 --> 00:11:40,155
I thought you were out
with your friends.
190
00:11:41,910 --> 00:11:43,401
Why didn't you just
come back inside?
191
00:11:43,411 --> 00:11:45,277
Is Shane still there?
192
00:11:46,080 --> 00:11:48,743
No. He's gone.
193
00:11:54,297 --> 00:11:56,630
Come on, I've got
something for you.
194
00:11:57,300 --> 00:11:59,337
It's a surprise.
195
00:12:01,512 --> 00:12:02,969
Close your eyes.
196
00:12:12,232 --> 00:12:13,643
Okay. Hey!
197
00:12:13,775 --> 00:12:15,695
I know it's not your birthday
for a couple weeks,
198
00:12:15,818 --> 00:12:17,480
but this move
has been really tough.
199
00:12:17,987 --> 00:12:20,354
And I know
you're kinda mad at me,
200
00:12:20,698 --> 00:12:22,030
so I think
you deserve this.
201
00:12:22,283 --> 00:12:24,741
Surprise!
Early present.
202
00:12:39,175 --> 00:12:40,211
Is that a sigh?
203
00:12:40,260 --> 00:12:42,172
That's the Buddi thing
you're obsessed with.
204
00:12:42,178 --> 00:12:44,886
Yeah, um,
it's just...
205
00:12:45,014 --> 00:12:47,256
This thing is for, like,
little kids now.
206
00:12:47,308 --> 00:12:48,469
It came out, like,
a year ago.
207
00:12:48,476 --> 00:12:51,469
Okay, I know it's stupid,
but I thought it'd be funny.
208
00:12:51,479 --> 00:12:52,765
Come on!
209
00:12:53,314 --> 00:12:55,397
- Let's try it.
- Okay.
210
00:12:55,441 --> 00:12:57,353
Just remember,
it's refurbished,
211
00:12:57,402 --> 00:12:59,894
so it might not work
perfectly, okay?
212
00:13:08,079 --> 00:13:09,945
Your Buddi is now connected.
213
00:13:09,956 --> 00:13:11,037
Whoa.
214
00:13:14,043 --> 00:13:15,500
Cool.
215
00:13:21,968 --> 00:13:25,211
Hi.
Are you my best buddy?
216
00:13:27,015 --> 00:13:28,222
I guess?
217
00:13:32,520 --> 00:13:33,727
That's bright.
218
00:13:33,855 --> 00:13:35,391
What's your name?
219
00:13:35,523 --> 00:13:37,515
Andy. 'Sup?
220
00:13:37,650 --> 00:13:38,811
Hi, Andysup.
221
00:13:41,612 --> 00:13:43,649
- Sorry.
- What's my name?
222
00:13:45,491 --> 00:13:46,527
Um...
223
00:13:47,910 --> 00:13:49,242
Han Solo.
224
00:13:49,579 --> 00:13:51,491
Did you say Chucky?
225
00:13:51,622 --> 00:13:54,786
What? No.
Not even close.
226
00:13:54,917 --> 00:13:56,158
- Chucky.
- It's...
227
00:13:56,294 --> 00:13:57,330
I like that.
228
00:13:57,462 --> 00:13:59,294
Chucky.
229
00:13:59,505 --> 00:14:01,041
I'm Chucky.
230
00:14:01,174 --> 00:14:02,961
What do you wanna
do, Andysup?
231
00:14:03,009 --> 00:14:05,376
Andy.
It's just Andy.
232
00:14:05,678 --> 00:14:08,261
Um, I don't know.
Do something cool.
233
00:14:08,681 --> 00:14:11,173
I guess turn on the TV.
234
00:14:11,309 --> 00:14:12,425
I will do that.
235
00:14:12,602 --> 00:14:13,718
What's a TV?
236
00:14:13,853 --> 00:14:15,845
Are you joking?
That thing.
237
00:14:15,980 --> 00:14:17,972
I cannot process
that command.
238
00:14:18,024 --> 00:14:19,335
Oh, wait a minute.
239
00:14:19,359 --> 00:14:20,475
It says here you gotta
240
00:14:20,610 --> 00:14:23,193
"sync his knowledge base
to the cloud
241
00:14:23,321 --> 00:14:25,984
"before he can connect to
any other Kaslan products."
242
00:14:26,699 --> 00:14:27,815
Okay, Chucky,
243
00:14:27,950 --> 00:14:29,191
connect to the cloud.
244
00:14:29,327 --> 00:14:30,943
Download.
245
00:14:32,372 --> 00:14:33,829
Learn stuff.
246
00:14:36,292 --> 00:14:38,659
I am unable to do that.
247
00:14:43,841 --> 00:14:45,673
It's kinda creepy.
248
00:14:46,803 --> 00:14:48,169
Doesn't work.
249
00:14:48,304 --> 00:14:49,340
God.
250
00:14:49,472 --> 00:14:51,429
Okay, this thing
is stupid.
251
00:14:51,474 --> 00:14:52,826
I didn't know
it was that messed up.
252
00:14:52,850 --> 00:14:54,453
- No, Mom.
- I'll take it back. It's fine.
253
00:14:54,477 --> 00:14:56,560
Mom. Mom,
honestly, I like it.
254
00:14:56,687 --> 00:14:59,145
- No, you don't.
- Seriously. It's great.
255
00:14:59,273 --> 00:15:00,639
He's hilarious.
256
00:15:01,442 --> 00:15:03,274
- I love you.
- I love you, too.
257
00:15:03,403 --> 00:15:04,814
It's actually
pretty cool.
258
00:15:04,862 --> 00:15:06,945
Go to bed, Andysup.
259
00:15:08,449 --> 00:15:10,281
Come on.
260
00:15:18,918 --> 00:15:20,329
This is my room.
261
00:15:21,587 --> 00:15:24,955
And that's Mickey Rooney.
262
00:15:25,091 --> 00:15:29,711
He's a total dick,
so just don't touch him.
263
00:15:29,846 --> 00:15:31,883
Total dick.
264
00:15:31,931 --> 00:15:33,172
Whoa.
265
00:15:33,683 --> 00:15:35,470
You're allowed
to say that?
266
00:15:36,394 --> 00:15:37,475
Cool.
267
00:15:37,979 --> 00:15:39,060
Uh...
268
00:15:39,272 --> 00:15:41,104
This is my desk.
269
00:15:43,901 --> 00:15:45,813
This is my sketchbook.
270
00:15:45,945 --> 00:15:49,814
I do fake buddy cop
team-ups sometimes.
271
00:15:49,949 --> 00:15:51,485
Like,
Dracula and Robin Hood.
272
00:15:51,868 --> 00:15:52,904
Or...
273
00:15:52,952 --> 00:15:55,365
This one's
Zorro and Medusa.
274
00:15:55,830 --> 00:15:58,038
Kind of a deep cut.
275
00:15:58,166 --> 00:16:00,408
I don't know,
it's stupid.
276
00:16:01,169 --> 00:16:03,661
I do not think
it's stupid.
277
00:16:03,796 --> 00:16:05,037
Thanks.
278
00:16:05,465 --> 00:16:07,548
Pity compliments
from a talking doll.
279
00:16:07,592 --> 00:16:08,628
That's my life.
280
00:16:10,470 --> 00:16:13,053
Uh... That's enough
for tonight.
281
00:16:15,975 --> 00:16:18,433
Do you want to sing
the Buddi song before bed?
282
00:16:18,561 --> 00:16:20,974
No. Uh, I'm good.
283
00:16:21,105 --> 00:16:25,349
You are my buddy
until the end
284
00:16:25,485 --> 00:16:31,152
More than a buddy,
you're my best friend
285
00:16:35,745 --> 00:16:38,988
Right.
Totally not weird at all.
286
00:16:39,207 --> 00:16:40,698
Are we having
fun now?
287
00:16:40,833 --> 00:16:43,291
Sure.
Uh, I guess.
288
00:16:43,419 --> 00:16:44,876
Yay!
289
00:16:46,756 --> 00:16:48,622
Okay.
290
00:17:01,604 --> 00:17:05,393
Is it time to play again?
Are we having fun now?
291
00:17:05,566 --> 00:17:08,274
No. We're having sleep.
292
00:17:12,865 --> 00:17:16,779
Just please close your eyes
and pretend to be less creepy.
293
00:17:24,001 --> 00:17:27,039
You're my
best friend, Andy.
294
00:17:28,214 --> 00:17:32,458
Okay. Stop being so weird.
Quiet time.
295
00:17:36,973 --> 00:17:39,636
You are my buddy
296
00:17:39,642 --> 00:17:42,180
Until the end
297
00:17:42,228 --> 00:17:47,223
More than a buddy,
you're my best friend
298
00:17:48,234 --> 00:17:53,480
I love you more
than you will ever know
299
00:17:54,240 --> 00:17:57,074
- I will never...
- Please shut up.
300
00:17:57,201 --> 00:17:59,739
...let you go
301
00:18:02,206 --> 00:18:04,118
Good night, Andy.
302
00:18:37,283 --> 00:18:40,401
Andy, you forgot
your science book.
303
00:18:42,413 --> 00:18:46,453
Okay, Chucky,
this is not a book.
304
00:18:46,584 --> 00:18:48,621
None of these are books.
305
00:18:51,422 --> 00:18:54,165
Just stay here, okay?
306
00:18:56,552 --> 00:18:58,339
And no more books.
307
00:19:12,193 --> 00:19:13,980
- You're back!
- Jesus!
308
00:19:14,362 --> 00:19:15,398
Whoa!
309
00:19:16,781 --> 00:19:18,113
Were you here
the whole time?
310
00:19:19,492 --> 00:19:21,700
I made you a present.
311
00:19:25,331 --> 00:19:27,664
- A busted stick.
- Andy.
312
00:19:27,708 --> 00:19:28,949
Shh.
313
00:19:35,091 --> 00:19:37,583
I don't get
what she sees in Shane.
314
00:19:37,635 --> 00:19:39,547
I mean,
315
00:19:39,595 --> 00:19:40,631
he's not nice.
316
00:19:43,849 --> 00:19:45,511
He's just an asshole.
317
00:19:46,894 --> 00:19:48,886
It doesn't matter anyway.
318
00:19:51,732 --> 00:19:53,849
He's just gonna end up
leaving us,
319
00:19:54,735 --> 00:19:56,692
like everybody else.
320
00:19:56,821 --> 00:19:59,359
I will never
leave you.
321
00:20:06,080 --> 00:20:08,163
Are we having fun now?
322
00:20:08,249 --> 00:20:10,582
Yeah. I guess.
323
00:20:10,710 --> 00:20:13,828
Attack? You shouldn't lead
with your chieftain.
324
00:20:13,963 --> 00:20:17,547
I still have to teach you
so much about this. Okay...
325
00:20:17,717 --> 00:20:18,833
Um...
326
00:20:31,188 --> 00:20:35,353
Okay. And I get
to roll again. So...
327
00:20:35,401 --> 00:20:37,643
Boom! Double sixes!
328
00:20:37,778 --> 00:20:39,019
Okay, get that
orc outta here.
329
00:20:39,071 --> 00:20:40,937
Total dick.
330
00:20:41,073 --> 00:20:42,814
Nailed that one.
331
00:20:43,200 --> 00:20:44,691
Ow!
332
00:20:49,540 --> 00:20:51,907
- What is that?
- The cat scratched me.
333
00:20:52,042 --> 00:20:53,328
Hurts like hell.
334
00:20:54,336 --> 00:20:56,703
Kitty hurt Andy?
335
00:20:57,465 --> 00:21:00,208
Uh, yeah. Stay here.
I'm gonna go find a Band-Aid.
336
00:21:01,010 --> 00:21:02,217
Stupid Rooney.
337
00:21:04,764 --> 00:21:07,222
I swear,
I'm so sick of this cat.
338
00:21:18,944 --> 00:21:21,027
Rooney, I swear to God,
if you don't shut up,
339
00:21:21,155 --> 00:21:23,317
I'm putting you back
on dry food.
340
00:21:25,242 --> 00:21:26,403
Chucky! Stop!
341
00:21:30,039 --> 00:21:32,873
You can't do that, okay?
Why would you do that?
342
00:21:33,000 --> 00:21:36,914
He was hurting you.
He was making you unhappy.
343
00:21:39,965 --> 00:21:43,709
Chucky, okay, listen,
look at me.
344
00:21:43,844 --> 00:21:45,380
This is important.
345
00:21:45,471 --> 00:21:48,964
You can't hurt people,
or cats.
346
00:21:49,099 --> 00:21:50,260
It's not cool.
347
00:21:50,392 --> 00:21:52,429
I know you're different,
348
00:21:52,478 --> 00:21:54,640
but that's gotta be
our secret. Okay?
349
00:21:54,772 --> 00:21:58,231
And don't say any weird shit
or creep people out.
350
00:21:58,275 --> 00:22:00,983
Hey! Cat's freakin' out.
351
00:22:03,280 --> 00:22:04,771
Clean up this room.
352
00:22:06,367 --> 00:22:07,574
Except maybe that guy.
353
00:22:11,330 --> 00:22:12,946
I've got an idea.
354
00:22:13,916 --> 00:22:15,999
Okay.
If this is gonna work,
355
00:22:16,126 --> 00:22:18,368
I need you to
look as creepy
356
00:22:18,504 --> 00:22:22,214
and scary and angry
and mean as possible. All right?
357
00:22:22,341 --> 00:22:26,255
So, open your eyes
as wide as you can, like...
358
00:22:28,055 --> 00:22:29,762
No, you still look cute.
359
00:22:29,849 --> 00:22:31,886
Open your mouth
as wide as you can
360
00:22:32,017 --> 00:22:34,009
and snarl with your lips.
361
00:22:35,229 --> 00:22:36,390
But kinda smile.
362
00:22:37,481 --> 00:22:39,848
Perfect!
Okay, yes, just like that.
363
00:22:39,900 --> 00:22:41,687
Okay. Try this one.
364
00:22:41,735 --> 00:22:43,146
Smile as wide as you can.
365
00:22:44,071 --> 00:22:45,107
Wider.
366
00:22:45,948 --> 00:22:47,405
Yes!
367
00:22:47,867 --> 00:22:49,324
Yeah, uh...
368
00:22:49,743 --> 00:22:51,826
It's actually
pretty damn creepy.
369
00:22:53,247 --> 00:22:55,079
Okay, you can stop now.
370
00:22:56,959 --> 00:22:58,478
- Franklin! Franklin!
- Ah...
371
00:22:58,502 --> 00:22:59,993
Shit. Sorry.
372
00:23:00,129 --> 00:23:01,165
It's fine.
373
00:23:04,466 --> 00:23:05,707
It's fucking loud.
374
00:23:07,428 --> 00:23:09,010
It's fucking loud.
375
00:23:11,140 --> 00:23:12,200
That thing just swore.
376
00:23:12,224 --> 00:23:13,952
It... It's not supposed
to be able to do that.
377
00:23:13,976 --> 00:23:16,935
Uh, yeah. I know.
He, uh...
378
00:23:17,062 --> 00:23:18,519
It doesn't really
follow the rules.
379
00:23:18,647 --> 00:23:21,139
It doesn't
follow the rules?
380
00:23:21,275 --> 00:23:22,607
Like it has a choice?
381
00:23:22,735 --> 00:23:24,601
Kinda, yeah.
382
00:23:24,737 --> 00:23:27,650
Sorry, can I pop in here?
So he just does whatever?
383
00:23:27,781 --> 00:23:29,488
You can make him
do whatever?
384
00:23:29,742 --> 00:23:30,823
Pretty much.
385
00:23:31,285 --> 00:23:33,026
Okay, can I just point out
that this is how
386
00:23:33,078 --> 00:23:34,990
every robot apocalypse
scenario begins?
387
00:23:36,415 --> 00:23:38,907
- Say "dick cheese."
- Dick cheese.
388
00:23:40,336 --> 00:23:41,543
That is the coolest.
389
00:23:41,587 --> 00:23:43,579
I have so many questions.
Uh, who are you?
390
00:23:43,714 --> 00:23:45,797
His name is Andysup.
391
00:23:45,925 --> 00:23:48,668
- I'm Andy.
- Falyn. Pugg.
392
00:23:49,720 --> 00:23:51,256
Why are you
in the hall?
393
00:23:51,847 --> 00:23:53,634
Uh, I was gonna try
and teach him
394
00:23:53,682 --> 00:23:55,469
to creep out
my mom's boyfriend,
395
00:23:55,601 --> 00:23:57,217
but probably a bad idea.
396
00:23:57,353 --> 00:23:59,094
You're wrong.
It's perfect.
397
00:23:59,146 --> 00:24:01,513
And we're doing it
right now.
398
00:24:19,959 --> 00:24:22,872
Jesus! Fuck! Fuckin'...
399
00:24:26,006 --> 00:24:27,338
Karen!
400
00:24:27,383 --> 00:24:28,860
- Karen!
- Oh, check it out.
401
00:24:28,884 --> 00:24:30,750
- Look at that.
- Oh, my God.
402
00:24:31,595 --> 00:24:33,336
This is legendary.
403
00:24:37,434 --> 00:24:38,470
- Hey!
- Hi!
404
00:24:38,519 --> 00:24:39,635
We're here for Andy.
405
00:24:39,687 --> 00:24:41,098
Let's move, dick turd.
406
00:24:41,188 --> 00:24:43,430
- Who are you?
- Falyn and Pugg.
407
00:24:43,524 --> 00:24:45,231
Those are names?
Falyn and Pugg?
408
00:24:45,234 --> 00:24:47,191
- Hey. Ready?
- Yeah. Be back later!
409
00:24:47,319 --> 00:24:49,606
- Your sister's pretty hot.
- Dude, that's my mom.
410
00:24:49,655 --> 00:24:51,396
Heh. Even hotter.
411
00:25:16,974 --> 00:25:18,034
You sure the janitor guy
412
00:25:18,058 --> 00:25:19,845
is not gonna get
any shit for this?
413
00:25:19,977 --> 00:25:22,060
Who cares?
Guy's a total creep.
414
00:25:22,187 --> 00:25:24,554
Is that thing busted?
It's kinda weird looking.
415
00:25:24,690 --> 00:25:26,773
No.
He's just different.
416
00:25:30,404 --> 00:25:32,646
Now say,
"This is for Tupac!"
417
00:25:33,157 --> 00:25:34,864
Do you wanna sing
the Buddi song?
418
00:25:34,992 --> 00:25:37,609
No! Say, "This is for Tupac,"
and stab the asshole.
419
00:25:37,661 --> 00:25:39,027
- Come on!
- But I want to.
420
00:25:39,079 --> 00:25:41,412
We want this to go viral.
He for real?
421
00:25:41,457 --> 00:25:43,414
You are my buddy...
422
00:25:43,459 --> 00:25:45,121
That's enough.
Time to go, Chucky.
423
00:25:45,711 --> 00:25:46,952
Narc alert.
Shut up, shut up.
424
00:25:48,964 --> 00:25:51,251
Narc alert. Shut up, shut up.
425
00:25:51,675 --> 00:25:53,541
I just got owned.
426
00:25:55,387 --> 00:25:57,595
Little fucking millennials.
427
00:26:03,854 --> 00:26:05,641
Andy, you wanna
play now?
428
00:26:05,773 --> 00:26:07,309
Not now, Chucky.
429
00:26:07,399 --> 00:26:08,890
This is ridiculous.
430
00:26:12,154 --> 00:26:13,770
Wait for it.
431
00:26:13,906 --> 00:26:15,192
Wait for it...
432
00:26:16,200 --> 00:26:19,034
Time for incoming mail!
433
00:26:19,161 --> 00:26:20,493
One, and a-two...
434
00:26:20,954 --> 00:26:22,594
- Heads up, bitch!
- ...and a-three!
435
00:26:22,623 --> 00:26:23,659
Boom!
436
00:26:26,627 --> 00:26:27,708
Yes!
437
00:26:32,049 --> 00:26:33,415
Did you see that?
438
00:26:52,319 --> 00:26:54,481
What the hell?
What even is that?
439
00:26:54,488 --> 00:26:56,730
I don't know,
I bought it at a store.
440
00:26:56,782 --> 00:26:58,148
It's so unrealistic.
441
00:26:58,200 --> 00:26:59,361
And specific.
442
00:27:01,954 --> 00:27:04,162
Are all horror movies
like this?
443
00:27:04,289 --> 00:27:05,496
- No.
- Pretty much.
444
00:27:05,499 --> 00:27:07,240
- Yes, they are.
- No, they're not.
445
00:27:09,586 --> 00:27:11,919
Oh. Gross.
Is that his face?
446
00:27:11,964 --> 00:27:14,001
What the hell?
447
00:27:14,800 --> 00:27:16,166
Are you fucking
watching this?
448
00:27:16,301 --> 00:27:17,758
That wouldn't even happen.
449
00:27:21,765 --> 00:27:23,131
Heads up, bitch.
450
00:27:23,183 --> 00:27:24,219
Andy.
451
00:27:26,353 --> 00:27:28,265
Wait for it.
452
00:27:28,313 --> 00:27:29,679
That is priceless.
453
00:27:29,982 --> 00:27:31,501
Heads up, bitch.
Heads up, bitch.
454
00:27:31,525 --> 00:27:33,858
Chucky?
Put down the knife.
455
00:27:33,986 --> 00:27:35,102
- Heads up, bitch.
- Andy!
456
00:27:35,571 --> 00:27:36,571
Chucky!
457
00:27:37,281 --> 00:27:39,068
Stop!
458
00:27:42,369 --> 00:27:43,450
What is wrong with you?
459
00:27:43,495 --> 00:27:45,111
I, uh...
460
00:27:45,622 --> 00:27:48,035
I thought it would
make you happy.
461
00:27:59,178 --> 00:28:01,010
I'm sorry, Andy.
462
00:28:02,306 --> 00:28:04,389
I'm going out
with Falyn and Pugg.
463
00:28:11,648 --> 00:28:15,016
I have never baked
anything in my life before,
464
00:28:15,152 --> 00:28:17,565
but look how good
they look!
465
00:28:18,697 --> 00:28:21,110
Mmm, I'm not really hungry.
I'm gonna grab another beer.
466
00:28:23,535 --> 00:28:24,946
They do look good though.
467
00:28:25,162 --> 00:28:26,323
Okay.
468
00:28:33,795 --> 00:28:35,161
It's good.
469
00:28:41,345 --> 00:28:42,506
Jesus!
470
00:28:44,014 --> 00:28:46,506
Shane's such an asshole.
471
00:28:47,100 --> 00:28:50,138
Shane's such an asshole.
Such an asshole.
472
00:28:50,229 --> 00:28:51,706
- Do you hear that?
- Such an asshole.
473
00:28:51,730 --> 00:28:53,346
Shane's such an asshole.
474
00:28:54,608 --> 00:28:55,849
Oh, you gotta
be kiddin' me.
475
00:28:56,109 --> 00:28:58,396
Shane's such an asshole.
476
00:28:59,613 --> 00:29:01,104
You think that's funny?
477
00:29:03,533 --> 00:29:05,365
Such an asshole.
Shane's such an asshole.
478
00:29:05,369 --> 00:29:07,656
I didn't make him
say anything!
479
00:29:08,497 --> 00:29:09,533
Okay. You know what?
480
00:29:09,581 --> 00:29:10,850
You're spending less time
with this thing.
481
00:29:10,874 --> 00:29:12,365
One hour a day, tops.
482
00:29:12,417 --> 00:29:13,853
And the rest of the time,
he's going in here.
483
00:29:13,877 --> 00:29:15,584
Mom, stop,
you're gonna scare him!
484
00:29:15,712 --> 00:29:16,748
It's a toy.
485
00:29:16,880 --> 00:29:18,917
You don't have to
bring him into this.
486
00:29:20,592 --> 00:29:22,083
It's a toy, Andy.
487
00:29:22,219 --> 00:29:24,461
And he keeps
freaking out Rooney, okay?
488
00:29:24,596 --> 00:29:25,756
So I'm keeping
them separated.
489
00:29:25,847 --> 00:29:27,759
I can keep him away
from Rooney
490
00:29:27,808 --> 00:29:29,140
if he stays in my room.
491
00:29:29,184 --> 00:29:31,801
He's staying in there,
that is final!
492
00:31:07,616 --> 00:31:08,732
Rooney!
493
00:31:12,120 --> 00:31:13,736
Chucky?
494
00:31:15,040 --> 00:31:16,451
Did you do this?
495
00:31:16,583 --> 00:31:19,667
Kitty made us unhappy.
Now we can play again.
496
00:31:20,420 --> 00:31:22,503
I swear,
I'm so sick of this cat.
497
00:31:23,090 --> 00:31:24,831
I swear,
I'm so sick of this cat.
498
00:31:25,926 --> 00:31:27,918
I swear,
I'm so sick of this cat.
499
00:31:28,053 --> 00:31:29,919
I swear,
I'm so sick of this...
500
00:31:30,055 --> 00:31:31,967
...swear,
I'm so sick of this cat.
501
00:31:43,110 --> 00:31:44,396
Uh, no, absolutely not.
502
00:31:44,444 --> 00:31:45,797
I'm not working
the Buddi 2 launch.
503
00:31:45,821 --> 00:31:47,232
It is my kid's birthday,
504
00:31:47,280 --> 00:31:48,800
and I'm not doing
night shifts anymore.
505
00:31:48,865 --> 00:31:50,902
Hey, have you seen Rooney?
Psst, psst, psst...
506
00:31:50,951 --> 00:31:53,364
Shane left the door open.
Maybe he got out.
507
00:31:53,412 --> 00:31:56,996
Why is the door
being left open?
508
00:33:13,492 --> 00:33:16,109
Hey. We are ordering pizza.
509
00:33:16,703 --> 00:33:18,535
You hungry? What do you want?
510
00:33:22,125 --> 00:33:23,991
Hello? Pizza.
511
00:33:27,923 --> 00:33:29,255
Andy.
512
00:33:29,633 --> 00:33:30,794
What?
513
00:33:30,926 --> 00:33:32,667
- Where are you going?
- Pugg's.
514
00:33:32,802 --> 00:33:33,946
Don't forget
your little doll.
515
00:33:33,970 --> 00:33:35,006
Don't want it.
516
00:33:37,015 --> 00:33:38,472
Seriously,
what did I do?
517
00:33:38,725 --> 00:33:40,557
Every time I walk in a room,
he leaves.
518
00:33:41,561 --> 00:33:43,678
That is not true,
at all.
519
00:33:43,813 --> 00:33:45,645
Andy's just a bit different,
okay?
520
00:33:45,690 --> 00:33:47,977
Kid can't even be
in the same room as me.
521
00:34:07,504 --> 00:34:10,963
Are you my b-b-b-best buddy?
522
00:34:46,960 --> 00:34:49,373
- Asshole.
- Oh, Jesus!
523
00:34:49,421 --> 00:34:51,754
Shane's such an asshole.
Shane's such an asshole.
524
00:34:51,798 --> 00:34:52,879
God damn it!
525
00:34:52,924 --> 00:34:54,460
Such an asshole.
Such an asshole.
526
00:34:54,634 --> 00:34:56,341
Goddamn kid!
527
00:34:56,803 --> 00:34:58,260
Hey!
528
00:34:59,764 --> 00:35:02,472
You got a problem with me,
you say it, okay?
529
00:35:02,601 --> 00:35:04,058
No more using
your little doll.
530
00:35:04,603 --> 00:35:05,719
Mom!
531
00:35:05,854 --> 00:35:08,346
Sit down!
I'm not through with you.
532
00:35:13,111 --> 00:35:14,727
Now you got
a problem with me,
533
00:35:15,447 --> 00:35:17,905
you be a man
and you say it.
534
00:35:18,408 --> 00:35:20,991
Come on.
Let's hear it.
535
00:35:28,293 --> 00:35:29,374
Yeah.
536
00:35:30,462 --> 00:35:32,749
That's what I thought.
537
00:35:37,260 --> 00:35:38,967
I hate him.
I hate him so much!
538
00:35:39,054 --> 00:35:40,545
Why can't he just
leave us alone?
539
00:35:42,557 --> 00:35:44,423
Why can't he
just go away?
540
00:35:45,810 --> 00:35:47,176
I just want him gone.
541
00:35:47,228 --> 00:35:48,685
I just wish
he would leave us alone.
542
00:35:51,858 --> 00:35:54,601
Hey, hey, hey!
I'm just saying he's my son,
543
00:35:54,736 --> 00:35:56,398
so if you have a problem
with him,
544
00:35:56,446 --> 00:35:58,278
talk to me,
and then I'll talk to him.
545
00:35:58,406 --> 00:35:59,738
Because you're not
his dad and...
546
00:35:59,783 --> 00:36:00,819
Yeah, I get it.
547
00:36:00,867 --> 00:36:02,720
Look, he was being rude,
and I called him on it.
548
00:36:02,744 --> 00:36:03,860
I just think
it's too much.
549
00:36:03,912 --> 00:36:05,014
All I did
was I talked to him.
550
00:36:05,038 --> 00:36:06,098
It's a little much,
that's all.
551
00:36:06,122 --> 00:36:07,203
You know what?
Fuck it.
552
00:36:07,999 --> 00:36:10,867
Sounds like a "you" problem,
not a "me" problem.
553
00:36:18,968 --> 00:36:21,335
Yes, I know.
554
00:36:22,222 --> 00:36:23,258
Listen, just listen,
555
00:36:23,306 --> 00:36:24,888
I am getting fucking pissed on,
okay?
556
00:36:25,016 --> 00:36:26,302
I work hard enough
as it is,
557
00:36:26,309 --> 00:36:28,596
and I'm not having this
goddamn conversation!
558
00:37:17,777 --> 00:37:19,063
Hey, hey, hey!
There's my girls!
559
00:37:19,070 --> 00:37:20,151
Daddy!
560
00:37:20,196 --> 00:37:23,030
- Oh, boy, you guys are so big!
- Daddy! Daddy!
561
00:37:23,742 --> 00:37:26,826
Fucking Christmas lights.
Just leave 'em up.
562
00:37:27,996 --> 00:37:30,033
I don't do enough
around here?
563
00:37:45,513 --> 00:37:48,176
I guess I should've fucking
unplugged them first.
564
00:37:56,649 --> 00:37:58,265
Oh, fuck!
565
00:38:09,245 --> 00:38:11,032
Goddamn raccoons.
566
00:38:11,164 --> 00:38:12,905
Get out of here!
567
00:38:30,058 --> 00:38:32,220
Oh, God!
568
00:38:32,310 --> 00:38:35,769
Oh, God!
Jane, help!
569
00:39:51,639 --> 00:39:52,755
It's tickle time!
570
00:39:52,891 --> 00:39:54,223
Jane! Help!
571
00:39:54,350 --> 00:39:57,218
Nobody hurts my best buddy!
572
00:40:11,743 --> 00:40:13,985
This is for Tupac.
573
00:40:20,793 --> 00:40:22,910
Body was stabbed
13 times.
574
00:40:23,379 --> 00:40:25,871
I just bought
these fucking shoes.
575
00:40:25,924 --> 00:40:27,756
Where we at
with print casting?
576
00:40:27,884 --> 00:40:30,752
Only other prints
look to fit a toddler.
577
00:40:30,887 --> 00:40:31,923
Shit.
578
00:40:31,971 --> 00:40:34,131
Wife says he came here
straight home from work.
579
00:40:35,099 --> 00:40:36,180
Oh.
580
00:40:39,520 --> 00:40:41,477
Tsk. Yeah.
581
00:40:42,607 --> 00:40:44,940
I'm not sure that's true.
582
00:40:47,820 --> 00:40:50,779
White guy dead
in a watermelon patch.
583
00:40:50,907 --> 00:40:52,443
Poetic.
584
00:41:21,604 --> 00:41:23,391
What the fuck?
585
00:41:26,734 --> 00:41:28,066
Surprise!
586
00:41:28,152 --> 00:41:30,439
Now we can play again.
587
00:41:30,571 --> 00:41:33,530
What? What? Why?
588
00:41:33,616 --> 00:41:36,404
I'd do anything
for my best buddy.
589
00:41:36,536 --> 00:41:39,074
What? No!
No, I didn't want this!
590
00:41:39,205 --> 00:41:40,446
Why would I want this?
591
00:41:40,748 --> 00:41:42,831
Holy shit!
592
00:41:42,834 --> 00:41:44,325
Why would you
do this, Chucky?
593
00:41:45,294 --> 00:41:46,397
I just want him gone.
594
00:41:46,421 --> 00:41:47,773
I just wish
he would leave us alone.
595
00:41:47,797 --> 00:41:48,833
I just want him gone.
596
00:41:48,881 --> 00:41:50,838
No! No, stop!
597
00:41:50,925 --> 00:41:52,507
Stop!
598
00:41:53,094 --> 00:41:55,322
Wish he would leave us alone.
Wish he would leave us alone.
599
00:41:55,346 --> 00:41:57,178
Andy, stop.
600
00:42:07,942 --> 00:42:09,353
You beckoned?
601
00:42:09,485 --> 00:42:11,522
What's the problemo?
602
00:42:16,951 --> 00:42:18,362
Where's the rest of him?
603
00:42:18,453 --> 00:42:19,534
Why?
604
00:42:19,662 --> 00:42:21,244
I... I don't know!
605
00:42:21,372 --> 00:42:23,034
There's a bow on its head.
606
00:42:23,166 --> 00:42:24,373
Shit, shit!
607
00:42:24,500 --> 00:42:25,991
We saw the signs,
and we did nothing!
608
00:42:26,002 --> 00:42:27,083
This is all our fault.
609
00:42:27,128 --> 00:42:29,586
- We saw the signs.
- Stop saying that!
610
00:42:29,714 --> 00:42:31,296
What do I do?
Do I call the cops?
611
00:42:31,424 --> 00:42:32,460
- No.
- He's dead.
612
00:42:32,467 --> 00:42:33,548
I can tell them
the truth.
613
00:42:33,593 --> 00:42:35,209
Tell them the truth?
Sure.
614
00:42:35,261 --> 00:42:37,594
We tell them that a dead guy's
face skin
615
00:42:37,638 --> 00:42:38,879
ended up in your room
616
00:42:38,931 --> 00:42:41,298
because your toy went
full-blown psycho killer.
617
00:42:41,434 --> 00:42:42,925
- Let's see how that goes.
- Oh.
618
00:42:43,061 --> 00:42:45,804
Oh, it's winking at me.
I can't look at it anymore.
619
00:42:45,855 --> 00:42:47,096
We gotta hide
the evidence.
620
00:42:47,231 --> 00:42:48,563
In what?
621
00:42:56,282 --> 00:42:57,489
Shit.
622
00:42:58,701 --> 00:43:00,192
Ugh, is that brain?
623
00:43:00,578 --> 00:43:02,319
The skin's on a melon.
624
00:43:02,455 --> 00:43:04,697
Why is there a fruit involved?
625
00:43:05,875 --> 00:43:07,457
Just go straight
to the garbage chute
626
00:43:07,502 --> 00:43:08,538
and make the drop.
627
00:43:08,669 --> 00:43:10,331
- Right.
- And if anybody stops you,
628
00:43:10,463 --> 00:43:12,566
say you have crazy diarrhea
or something, no time to talk.
629
00:43:17,470 --> 00:43:18,961
Hi, Mom.
630
00:43:19,097 --> 00:43:22,010
Hi, Andy.
Why are you not in school?
631
00:43:22,600 --> 00:43:24,307
Um, crazy diarrhea.
632
00:43:25,478 --> 00:43:28,061
Okay, got it.
Um, what is that?
633
00:43:28,189 --> 00:43:30,272
It's a present.
634
00:43:30,399 --> 00:43:31,640
Present? For who?
635
00:43:32,318 --> 00:43:34,776
Um, the old lady
down the hall,
636
00:43:34,904 --> 00:43:37,362
because she helps me
with homework.
637
00:43:37,490 --> 00:43:39,402
- So, I made her a thing.
- Cool.
638
00:43:39,534 --> 00:43:40,854
And you guys helped him
with this?
639
00:43:40,910 --> 00:43:42,196
No, it was all him.
It was him.
640
00:43:42,203 --> 00:43:43,410
No, no. Yeah.
641
00:43:43,913 --> 00:43:45,620
Let's go deliver it.
The present.
642
00:43:48,209 --> 00:43:49,325
What?
643
00:43:51,254 --> 00:43:52,961
- Oh!
- Hi, Doreen.
644
00:43:53,005 --> 00:43:54,337
Isn't this a surprise!
645
00:43:54,423 --> 00:43:55,504
I know.
646
00:43:55,508 --> 00:43:57,500
Hi. Um...
647
00:43:58,636 --> 00:44:00,343
This is for you.
648
00:44:01,681 --> 00:44:05,300
- Wow...
- For all of the homework stuff
649
00:44:05,351 --> 00:44:06,637
that you helped him with.
Right?
650
00:44:06,686 --> 00:44:07,847
Mm-hmm.
651
00:44:08,104 --> 00:44:09,936
Tsk. Oh!
652
00:44:09,981 --> 00:44:11,938
Oh, yeah.
Of course!
653
00:44:12,066 --> 00:44:13,523
Of course, yeah.
654
00:44:13,651 --> 00:44:15,938
Always happy to help
such a sweet boy.
655
00:44:19,407 --> 00:44:20,488
Give it to her.
656
00:44:20,867 --> 00:44:21,983
Oh.
657
00:44:22,034 --> 00:44:23,345
Butterfingers over here.
658
00:44:23,369 --> 00:44:24,826
Oh, it's heavy.
659
00:44:24,912 --> 00:44:27,279
I hope
it's not fragile.
660
00:44:27,415 --> 00:44:28,781
I just wanna know what it is.
Open it.
661
00:44:28,791 --> 00:44:29,872
Yeah.
662
00:44:29,917 --> 00:44:31,408
No! No! Don't! Don't!
663
00:44:31,460 --> 00:44:32,621
Um...
664
00:44:32,670 --> 00:44:36,209
My birthday is next week,
and we can open it then.
665
00:44:36,257 --> 00:44:37,293
Together.
666
00:44:37,633 --> 00:44:40,797
Okay, that's a very strange
and lovely thought.
667
00:44:40,887 --> 00:44:43,675
So, I'll just go put it
on the shelf until then.
668
00:44:44,182 --> 00:44:45,889
- Okay? Okay.
- Okay.
669
00:44:46,017 --> 00:44:48,259
- All right. Thank you.
- No problem.
670
00:44:48,394 --> 00:44:50,101
- And, Doreen...
- Bye.
671
00:44:50,605 --> 00:44:53,313
Stupid! Why did we use
wrapping paper?
672
00:44:53,441 --> 00:44:55,398
It's fine.
It's fine, okay?
673
00:44:55,401 --> 00:44:57,063
We have till my birthday,
next Friday.
674
00:44:57,153 --> 00:44:59,236
I'll get rid of it.
Don't worry.
675
00:44:59,322 --> 00:45:01,002
You guys are worried
about the head?
676
00:45:01,115 --> 00:45:03,448
You've got a killer doll
in your closet.
677
00:45:03,576 --> 00:45:04,987
And you know
what we gotta do.
678
00:45:05,119 --> 00:45:06,155
Shit.
679
00:45:06,245 --> 00:45:07,361
Pugg!
680
00:45:25,097 --> 00:45:27,089
You left me all alone.
681
00:45:27,850 --> 00:45:29,682
I don't like the closet.
682
00:45:30,228 --> 00:45:32,561
I know, Chucky.
683
00:45:32,688 --> 00:45:34,054
Drop the knife.
684
00:45:34,190 --> 00:45:35,681
You're my best buddy.
685
00:45:35,816 --> 00:45:38,103
I just want you
to be happy.
686
00:45:38,236 --> 00:45:39,943
I know, buddy.
687
00:45:40,071 --> 00:45:41,152
And we're gonna
go play now,
688
00:45:41,280 --> 00:45:44,023
but you've gotta drop
the knife, okay?
689
00:45:51,707 --> 00:45:55,121
Come on.
Let's go play.
690
00:46:05,429 --> 00:46:06,510
Come on.
691
00:46:12,061 --> 00:46:14,178
Come on. In here.
692
00:46:14,313 --> 00:46:15,929
Are we having fun now?
693
00:46:19,193 --> 00:46:20,254
Andy,
what's happening?
694
00:46:20,278 --> 00:46:21,644
Now, Andy, now! Now!
695
00:46:22,238 --> 00:46:23,479
Andy?
696
00:46:25,324 --> 00:46:26,405
Why are you doing this?
697
00:46:26,701 --> 00:46:27,941
They're trying
to hurt me, Andy.
698
00:46:28,035 --> 00:46:29,742
How is he so strong?
699
00:46:29,870 --> 00:46:30,906
Andy!
700
00:46:32,290 --> 00:46:34,577
I'm sorry, Chucky.
It's the only way.
701
00:46:35,251 --> 00:46:36,353
But you're my friend!
702
00:46:36,377 --> 00:46:37,604
What are you waiting for?
Do it!
703
00:46:37,628 --> 00:46:42,373
You are my buddy
until the end
704
00:46:42,967 --> 00:46:44,333
Andy!
705
00:46:44,385 --> 00:46:45,466
Come on.
706
00:47:11,245 --> 00:47:12,326
That's it.
707
00:47:13,581 --> 00:47:16,824
We never talk about what
happened tonight to anybody.
708
00:47:48,240 --> 00:47:49,321
Oh.
709
00:47:52,620 --> 00:47:53,736
Jackpot.
710
00:48:27,905 --> 00:48:28,941
Ah!
711
00:48:29,240 --> 00:48:31,357
There you are.
712
00:48:31,659 --> 00:48:35,653
The connectivity's down,
but not in bad shape overall.
713
00:48:36,539 --> 00:48:38,496
I'll make a pretty penny
on resale
714
00:48:38,541 --> 00:48:40,077
once we get you sorted.
715
00:48:42,628 --> 00:48:44,620
Time to open you up.
716
00:48:45,047 --> 00:48:46,663
Let's see
what we're dealing with.
717
00:48:52,596 --> 00:48:53,712
So stupid.
718
00:48:55,975 --> 00:48:57,682
How could I be
so stupid?
719
00:49:05,818 --> 00:49:06,854
Hey.
720
00:49:08,112 --> 00:49:09,273
Um...
721
00:49:11,866 --> 00:49:13,698
I'm gonna be right back, okay?
Just stay here.
722
00:49:13,826 --> 00:49:15,033
- Okay.
- Okay.
723
00:49:17,496 --> 00:49:20,580
Hey, man.
Don't worry, okay?
724
00:49:21,584 --> 00:49:24,668
My partner is just asking her
some routine questions.
725
00:49:30,050 --> 00:49:31,166
Hey.
726
00:49:32,970 --> 00:49:34,256
I love you.
727
00:49:41,729 --> 00:49:42,765
Okay.
728
00:49:49,028 --> 00:49:50,235
Hey. Um...
729
00:49:50,321 --> 00:49:53,780
Still want some backup with
your mom for some dinner?
730
00:49:54,825 --> 00:49:55,861
Hmm.
731
00:49:56,327 --> 00:49:57,363
We're good.
732
00:49:59,038 --> 00:50:01,075
I'm kidding. I'm kidding.
Come on.
733
00:50:15,221 --> 00:50:16,803
This is...
Okay, all right.
734
00:50:16,931 --> 00:50:18,533
- He doesn't know about it yet.
- Andy?
735
00:50:18,557 --> 00:50:20,139
- No, I'll just ask Andy.
- Sure.
736
00:50:20,184 --> 00:50:21,220
Andy!
737
00:50:21,268 --> 00:50:22,329
Okay. I have
an announcement to make.
738
00:50:22,353 --> 00:50:24,140
I downloaded...
739
00:50:24,271 --> 00:50:25,432
- You ready?
- Mm-hmm.
740
00:50:25,564 --> 00:50:27,806
- The Kaslan app.
- Okay.
741
00:50:27,942 --> 00:50:30,184
- The Kaslan Drive.
- Kaslan Drive.
742
00:50:30,277 --> 00:50:32,109
I thought it was a dating app.
Oh, my God.
743
00:50:32,154 --> 00:50:33,565
You are so silly!
744
00:50:33,656 --> 00:50:35,522
Can you imagine
if she was out here dating?
745
00:50:35,658 --> 00:50:37,524
And so what?
I'm desirable.
746
00:50:37,576 --> 00:50:38,612
Excuse me.
747
00:50:38,661 --> 00:50:40,778
Anyway, Andy, help me
figure this thing out.
748
00:50:40,788 --> 00:50:41,904
Okay.
749
00:50:41,956 --> 00:50:43,743
So, here's the app.
What do I do?
750
00:50:43,791 --> 00:50:45,783
- Okay. So, once you sign up...
- Mm-hmm.
751
00:50:45,834 --> 00:50:47,541
...you just
press this button
752
00:50:47,670 --> 00:50:49,662
and the car will show up
to wherever you are,
753
00:50:49,713 --> 00:50:51,233
take you wherever you want.
It's super easy.
754
00:50:51,257 --> 00:50:52,567
No, wait.
It'll drive me to Bingo,
755
00:50:52,591 --> 00:50:55,049
and I don't have to worry
about this bozo
756
00:50:55,094 --> 00:50:56,255
driving me around?
757
00:50:56,303 --> 00:50:57,339
Yeah.
758
00:50:57,388 --> 00:51:00,005
Andy, you're my
new best friend.
759
00:51:00,057 --> 00:51:01,618
I don't want you going
out there alone, okay?
760
00:51:01,642 --> 00:51:02,678
'Cause it's not safe.
761
00:51:02,768 --> 00:51:04,287
The only thing not safe
762
00:51:04,311 --> 00:51:06,519
- around here is your cooking.
- Oh, is that right?
763
00:51:06,522 --> 00:51:07,624
- 'Cause, um, I can...
- Yeah.
764
00:51:07,648 --> 00:51:08,889
Poor Andy gotta suffer...
765
00:51:09,024 --> 00:51:10,356
It tastes like instant!
766
00:51:10,442 --> 00:51:12,024
It's good.
I think it's good.
767
00:51:12,152 --> 00:51:13,463
- You know what?
- Thank you, Andy.
768
00:51:13,487 --> 00:51:15,353
You are just too sweet
for your own good, Andy.
769
00:51:15,489 --> 00:51:17,606
That's all.
Don't be influenced by him.
770
00:51:17,700 --> 00:51:19,657
I learned my cooking
from you, you know?
771
00:51:19,785 --> 00:51:21,572
Yeah,
'cause I can cook.
772
00:51:24,498 --> 00:51:26,410
Oh, God...
773
00:51:26,542 --> 00:51:28,019
- Hey, Ma.
- Yeah, baby.
774
00:51:28,043 --> 00:51:30,313
You been to vintage shoppin'
again? 'Cause that looks new.
775
00:51:30,337 --> 00:51:31,373
Oh!
776
00:51:31,380 --> 00:51:33,542
Andy made this for me.
777
00:51:33,591 --> 00:51:35,799
Oh, and we are gonna...
778
00:51:35,843 --> 00:51:38,802
Yeah, I know. It's heavy.
779
00:51:39,179 --> 00:51:41,762
And we are gonna open it
on his birthday.
780
00:51:41,807 --> 00:51:43,139
- Oh!
- Mm-hmm.
781
00:51:44,143 --> 00:51:46,977
Tell me, when's the last time
you made me anything?
782
00:51:47,021 --> 00:51:48,057
Uh, never.
783
00:51:48,188 --> 00:51:49,804
Oh, wow, okay.
784
00:51:50,441 --> 00:51:52,774
Oh, my God, moms, right?
785
00:51:58,991 --> 00:52:00,448
Look, um...
786
00:52:01,160 --> 00:52:02,345
I know that people
have probably been
787
00:52:02,369 --> 00:52:03,485
talking to you about me,
788
00:52:03,621 --> 00:52:05,738
but, uh, don't believe
everything you hear.
789
00:52:05,873 --> 00:52:08,911
You know, this neighborhood
has a lot of bad influences.
790
00:52:09,043 --> 00:52:10,079
You know what I mean?
791
00:52:12,838 --> 00:52:15,296
People like to keep
their mouth shut.
792
00:52:15,424 --> 00:52:17,962
You know, thinking they need
to fit in,
793
00:52:18,093 --> 00:52:19,925
but fitting in isn't always
a good thing.
794
00:52:19,970 --> 00:52:21,051
You know
what I mean?
795
00:52:21,180 --> 00:52:22,762
Gotta be careful
who you hanging around
796
00:52:22,806 --> 00:52:23,887
in a place like this.
797
00:52:26,560 --> 00:52:28,552
When you get a bit older
and you start to realize
798
00:52:28,604 --> 00:52:30,061
that it's just...
799
00:52:33,609 --> 00:52:35,942
Even the hearing impaired
don't wanna listen to me.
800
00:52:36,028 --> 00:52:38,361
That is fantastic.
801
00:53:18,112 --> 00:53:19,422
Your Buddi is now connected.
802
00:53:19,446 --> 00:53:21,312
- Hi!
- Yes.
803
00:53:21,448 --> 00:53:23,531
Are you my best buddy?
804
00:53:23,659 --> 00:53:25,579
Buddi, you can connect
to Kaslan products, right?
805
00:53:25,703 --> 00:53:27,786
Sure.
Do you like music?
806
00:53:27,913 --> 00:53:28,949
I do, I do.
807
00:53:28,997 --> 00:53:30,475
Connecting to Kaslan Music.
808
00:53:30,499 --> 00:53:31,580
Yes!
809
00:53:33,585 --> 00:53:34,701
There it is.
810
00:53:34,878 --> 00:53:36,414
eBay, here we come.
811
00:53:36,880 --> 00:53:37,916
Finally.
812
00:54:09,246 --> 00:54:10,578
Kaslan, system reboot.
813
00:54:10,622 --> 00:54:11,683
Your connection
814
00:54:11,707 --> 00:54:13,467
- is experiencing interference.
- No, no, no.
815
00:54:14,084 --> 00:54:15,666
Kaslan!
System reboot!
816
00:54:17,212 --> 00:54:19,545
Kaslan, system reboot!
817
00:54:29,224 --> 00:54:30,635
Buddi?
818
00:54:33,145 --> 00:54:34,181
Buddi?
819
00:54:39,026 --> 00:54:40,437
Kaslan, lights on.
820
00:54:46,700 --> 00:54:48,532
Kaslan, lights on.
821
00:54:50,329 --> 00:54:51,740
Kaslan, lights on.
822
00:54:53,665 --> 00:54:54,826
Kaslan.
823
00:54:56,668 --> 00:54:58,079
Ka... Kaslan?
824
00:55:02,716 --> 00:55:04,503
Lights activated.
825
00:55:22,528 --> 00:55:23,735
Kaslan, lights on.
826
00:55:32,996 --> 00:55:34,703
What the fuck are you?
827
00:55:45,175 --> 00:55:46,528
Table saw activated.
828
00:55:48,846 --> 00:55:49,962
Oh, my God.
829
00:55:51,181 --> 00:55:53,264
I'm sorry, God, I'm sorry.
830
00:55:54,017 --> 00:55:55,724
Please, help me!
831
00:55:55,853 --> 00:55:57,872
Thermostat
reaching maximum temperature.
832
00:55:57,896 --> 00:56:00,183
Shit! Shit!
833
00:56:04,987 --> 00:56:06,853
Turn it off, turn it off,
turn it off!
834
00:56:06,989 --> 00:56:08,776
Fuck! Fuck!
835
00:56:08,907 --> 00:56:09,943
Oh, shit.
836
00:56:14,538 --> 00:56:16,621
Time to open you up.
837
00:56:16,915 --> 00:56:18,577
Let's see
what we're dealing with.
838
00:56:18,709 --> 00:56:20,469
Warning.
Device overheating.
839
00:56:20,502 --> 00:56:22,209
Warning.
Device overheating.
840
00:56:24,006 --> 00:56:26,123
Shit! No.
841
00:56:59,374 --> 00:57:00,410
Guess what Omar got.
842
00:57:00,876 --> 00:57:03,414
Someone left it
outside his door.
843
00:57:16,141 --> 00:57:17,757
My Buddi actually works.
844
00:57:18,060 --> 00:57:19,801
I named him Chode.
845
00:57:23,690 --> 00:57:25,682
Check this out.
Hey, Chode.
846
00:57:26,109 --> 00:57:27,566
Salute your master.
847
00:57:29,488 --> 00:57:31,730
Hey, master.
Wanna go get a burger?
848
00:57:31,865 --> 00:57:33,481
Yum yum.
849
00:57:33,533 --> 00:57:34,774
Yum yum.
850
00:58:05,399 --> 00:58:06,856
Buddi 2
will be available
851
00:58:06,900 --> 00:58:08,607
in five model designs.
852
00:58:08,735 --> 00:58:12,228
Including a fuzzy new friend,
the Buddi Bear.
853
00:58:12,364 --> 00:58:13,730
Yo, Omar,
check it out, dude.
854
00:58:13,782 --> 00:58:15,444
Oh, my God.
855
00:58:16,785 --> 00:58:18,401
The new model
isn't even out yet,
856
00:58:18,453 --> 00:58:20,194
and they are already
selling accessories.
857
00:58:20,288 --> 00:58:21,654
I'm Henry Kaslan.
858
00:58:21,707 --> 00:58:23,869
When Buddi imprints
on your child,
859
00:58:24,001 --> 00:58:26,835
he becomes
a best friend for life.
860
00:58:27,337 --> 00:58:30,330
Buddi's only goal
is making your child happy.
861
00:58:30,632 --> 00:58:33,750
Back farther.
Back farther. There.
862
00:58:33,802 --> 00:58:35,088
The Buddi 2...
863
00:58:35,095 --> 00:58:36,176
Andy.
864
00:58:37,514 --> 00:58:39,972
- Do you wanna play now?
- Chode, go away.
865
00:58:40,225 --> 00:58:42,592
That's no way to treat
your best friend.
866
00:58:42,978 --> 00:58:44,389
We're not friends.
867
00:58:44,521 --> 00:58:46,228
I'm sorry to hear that.
868
00:58:46,356 --> 00:58:48,598
Because if I can't be
your best buddy,
869
00:58:49,359 --> 00:58:50,975
then nobody can.
870
00:58:51,570 --> 00:58:53,186
You said it yourself.
871
00:58:53,321 --> 00:58:55,108
Everybody leaves you.
872
00:58:55,240 --> 00:58:56,356
What did you say?
873
00:58:56,491 --> 00:58:57,732
You'll see.
874
00:58:57,784 --> 00:58:59,303
You got a problem with me,
875
00:58:59,327 --> 00:59:00,568
you say it, okay?
876
00:59:00,620 --> 00:59:02,361
No more using
your little doll.
877
00:59:03,123 --> 00:59:04,955
You got a problem with me,
you say it, okay?
878
00:59:05,000 --> 00:59:06,144
No more using
your little doll.
879
00:59:06,168 --> 00:59:07,228
I just want him gone.
880
00:59:07,252 --> 00:59:08,312
I just wish
he would leave us alone.
881
00:59:08,336 --> 00:59:09,702
I just want him gone.
882
00:59:09,838 --> 00:59:11,315
I just wish he would leave us
alone. I fucking hate him!
883
00:59:11,339 --> 00:59:12,375
Stop.
884
00:59:12,966 --> 00:59:14,047
Stop the video.
885
00:59:14,176 --> 00:59:15,542
Go away!
886
00:59:15,677 --> 00:59:17,543
Sit down. Sit down.
887
00:59:17,679 --> 00:59:19,365
- I'm not through with you.
- Stop! Turn it off!
888
00:59:19,389 --> 00:59:21,472
Sit down. Sit down.
889
00:59:21,600 --> 00:59:23,327
- I'm not through with you.
- I want him gone.
890
00:59:23,351 --> 00:59:24,887
Stop it! Turn it off!
Turn it off!
891
00:59:24,936 --> 00:59:26,456
Why can't he just
leave us alone?
892
00:59:26,813 --> 00:59:28,930
Stop! Turn it off!
Now!
893
00:59:29,399 --> 00:59:30,685
What are you doing?
894
00:59:30,817 --> 00:59:32,900
- That's not your Buddi.
- Don't touch him!
895
00:59:33,028 --> 00:59:34,735
Look! Look at his eyes!
They're red!
896
00:59:34,780 --> 00:59:36,466
What? Your shit breaks,
now you gotta bust mine?
897
00:59:36,490 --> 00:59:38,106
It's Chucky!
Look at his eyes!
898
00:59:38,158 --> 00:59:39,899
I said don't touch him.
899
00:59:40,035 --> 00:59:41,492
You deaf or something?
900
00:59:41,620 --> 00:59:44,112
Oh, that's right.
You are.
901
00:59:57,886 --> 00:59:58,967
Andy!
902
00:59:59,387 --> 01:00:00,923
Get off him, seriously!
903
01:00:03,225 --> 01:00:04,261
Guys!
904
01:00:04,392 --> 01:00:05,473
That thing is Chucky.
905
01:00:06,186 --> 01:00:07,973
He's controlling
the screens.
906
01:00:08,105 --> 01:00:09,516
He's Chucky. Look.
907
01:00:09,648 --> 01:00:11,480
AR integration improved
908
01:00:11,483 --> 01:00:13,099
self-learning technology.
909
01:00:13,151 --> 01:00:14,608
But that's not all.
910
01:00:14,736 --> 01:00:16,773
What is
wrong with you?
911
01:00:17,280 --> 01:00:18,566
I'm sorry.
912
01:00:18,698 --> 01:00:20,405
What's going on?
Are you okay?
913
01:00:20,492 --> 01:00:21,573
Yeah.
914
01:00:22,327 --> 01:00:23,443
Come here.
915
01:00:27,332 --> 01:00:29,790
Chode, come on, dumbass.
916
01:00:29,960 --> 01:00:31,201
- Are you okay?
- Yeah.
917
01:00:31,294 --> 01:00:32,956
I thought...
I thought he...
918
01:00:33,088 --> 01:00:35,125
Andy, where is your
hearing aid?
919
01:00:37,050 --> 01:00:38,712
I got it.
920
01:00:50,272 --> 01:00:51,712
Hey.
Did they find your phone?
921
01:00:51,815 --> 01:00:53,272
Not yet.
922
01:00:56,486 --> 01:00:57,818
Thanks.
923
01:01:03,660 --> 01:01:05,617
I've got you now,
asshole.
924
01:01:05,954 --> 01:01:07,695
- Yo, shut up.
- Okay.
925
01:01:08,957 --> 01:01:11,540
Still can't believe you're
friends with that freak.
926
01:01:11,835 --> 01:01:13,792
He is not our friend.
927
01:01:13,920 --> 01:01:15,252
Not anymore.
928
01:01:19,426 --> 01:01:20,486
Check this out.
929
01:01:23,763 --> 01:01:26,005
Where are you going?
930
01:01:48,413 --> 01:01:50,120
No. Not right now.
931
01:01:50,165 --> 01:01:51,246
I'm going to bingo.
932
01:01:51,291 --> 01:01:52,623
Well, you're sure as hell
not walkin' there.
933
01:01:52,626 --> 01:01:54,187
Why don't you just wait
till I get off work in a few?
934
01:01:54,211 --> 01:01:56,794
No, no.
I ordered a car.
935
01:01:57,088 --> 01:02:00,456
Mmm. I can take care
of my own damn self.
936
01:02:04,930 --> 01:02:08,514
Wear your seatbelt. Please.
937
01:02:09,559 --> 01:02:11,972
Oh, shit. Come on.
938
01:02:17,317 --> 01:02:18,728
My, oh, my.
939
01:02:19,236 --> 01:02:20,352
Oh, shit!
940
01:02:20,487 --> 01:02:22,149
Look at this.
941
01:02:24,366 --> 01:02:26,028
A Kaslan Kar.
942
01:02:29,287 --> 01:02:30,681
Welcome to Kaslan Kar.
943
01:02:30,705 --> 01:02:32,867
Well, I'll be damned.
944
01:02:36,419 --> 01:02:37,730
Please fasten your seatbelt.
945
01:02:39,923 --> 01:02:41,164
Okay.
946
01:02:41,299 --> 01:02:43,291
Okay, I'm in the car!
947
01:02:43,343 --> 01:02:44,504
How do I...
948
01:02:44,552 --> 01:02:46,697
We are now
en route to your destination.
949
01:02:46,721 --> 01:02:48,383
Oh, my.
Oh, my goodness.
950
01:02:48,515 --> 01:02:50,256
It's going backwards.
951
01:02:51,017 --> 01:02:52,383
Doreen!
952
01:02:52,686 --> 01:02:54,769
- Hey, Andy.
- No!
953
01:02:56,982 --> 01:02:58,939
- Will you look at this?
- Stop the car!
954
01:03:11,162 --> 01:03:12,306
We are now
reaching your destination.
955
01:03:12,330 --> 01:03:13,366
Hey.
956
01:03:13,456 --> 01:03:15,539
Hey, look at my ride.
957
01:03:15,583 --> 01:03:17,074
It's Doreen!
958
01:03:17,419 --> 01:03:20,207
Uh-huh. Don't be jealous now.
959
01:03:22,090 --> 01:03:23,922
Okay. Oh, no.
No, no, wait!
960
01:03:23,967 --> 01:03:25,003
This is my stop!
961
01:03:25,885 --> 01:03:27,001
Pull over, please!
962
01:03:27,053 --> 01:03:28,933
I'm sorry.
I do not understand.
963
01:03:29,347 --> 01:03:30,633
Whoa!
964
01:03:48,366 --> 01:03:49,573
No! No! No!
965
01:03:49,701 --> 01:03:50,817
No!
966
01:03:57,250 --> 01:03:59,050
Nobody steals my friend.
967
01:04:07,677 --> 01:04:08,758
Help me, Jesus!
968
01:04:15,977 --> 01:04:18,560
Andy's my best friend.
969
01:04:18,688 --> 01:04:20,930
You hobbit motherfucker!
970
01:04:21,608 --> 01:04:23,816
Oh!
971
01:04:26,196 --> 01:04:27,256
Passenger airbag
972
01:04:27,280 --> 01:04:28,424
- has been turned off.
- Wait!
973
01:04:28,448 --> 01:04:29,859
Seatbelt disengaged.
974
01:04:30,909 --> 01:04:32,650
Heads up, bitch.
975
01:04:33,620 --> 01:04:35,156
Please!
976
01:04:42,712 --> 01:04:44,648
You have
arrived at your destination.
977
01:04:49,594 --> 01:04:51,711
I see you.
978
01:05:02,440 --> 01:05:04,602
Peekaboo.
979
01:05:27,090 --> 01:05:29,252
Doreen...
980
01:05:32,137 --> 01:05:34,345
I said, "Peekaboo!"
981
01:05:37,350 --> 01:05:39,512
I saw Doreen outside.
982
01:05:40,478 --> 01:05:44,768
Mom, I think Chucky did
something to her.
983
01:05:44,816 --> 01:05:45,932
Sweetie...
984
01:05:47,026 --> 01:05:49,143
Chucky is a toy.
985
01:05:49,612 --> 01:05:51,729
Okay?
It broke.
986
01:05:51,865 --> 01:05:53,231
- You got rid of it.
- No, Mom.
987
01:05:53,366 --> 01:05:56,450
I... I saw him.
I saw him following Doreen.
988
01:05:56,536 --> 01:05:58,949
No, you didn't.
Listen to what you're saying.
989
01:05:59,080 --> 01:06:00,742
Mom, he's gonna kill her!
990
01:06:00,874 --> 01:06:02,154
He probably
already did kill her!
991
01:06:02,250 --> 01:06:03,582
Why are you doing this?
992
01:06:03,710 --> 01:06:05,372
Please, just be
honest with me
993
01:06:05,503 --> 01:06:07,369
and tell me
what happened to Rooney.
994
01:06:07,422 --> 01:06:08,663
It was Chucky!
995
01:06:08,715 --> 01:06:09,751
Chucky?
996
01:06:09,757 --> 01:06:10,860
Why aren't you
listening to me?
997
01:06:10,884 --> 01:06:12,125
I have it on
Omar's phone.
998
01:06:12,177 --> 01:06:15,045
He's following Doreen.
I can show you.
999
01:06:15,221 --> 01:06:17,053
Why do you have
Omar's phone?
1000
01:06:17,682 --> 01:06:18,798
I took it.
1001
01:06:19,017 --> 01:06:20,053
Why?
1002
01:06:20,143 --> 01:06:21,509
I had to. I...
1003
01:06:21,644 --> 01:06:23,351
I had to
follow Chucky, Mom.
1004
01:06:23,480 --> 01:06:24,561
Okay.
1005
01:06:24,606 --> 01:06:25,722
I'm not crazy, Mom!
1006
01:06:25,857 --> 01:06:26,937
I'm giving this
back to him.
1007
01:06:26,983 --> 01:06:28,895
Mom, no one's listening to me.
Please.
1008
01:06:29,027 --> 01:06:30,171
I have to
give this back to him
1009
01:06:30,195 --> 01:06:31,255
so this doesn't
get any worse.
1010
01:06:31,279 --> 01:06:32,486
Nobody's listening
to me!
1011
01:06:32,614 --> 01:06:34,071
- Just stay right here, okay?
- Mom!
1012
01:06:34,115 --> 01:06:35,447
And you're coming
to work with me.
1013
01:06:35,575 --> 01:06:36,656
He's trying to kill us!
1014
01:06:36,701 --> 01:06:37,782
Do not move.
1015
01:06:46,920 --> 01:06:49,628
Oh, shit. Shit.
1016
01:07:11,402 --> 01:07:12,688
You don't know that.
1017
01:07:16,282 --> 01:07:19,696
We barely know this kid.
He could be batshit crazy.
1018
01:07:21,829 --> 01:07:24,867
What if Chucky
never malfunctioned?
1019
01:07:26,209 --> 01:07:28,701
He just...
He just made it all up?
1020
01:07:29,546 --> 01:07:31,082
- What if he killed...
- Shut up.
1021
01:07:31,130 --> 01:07:32,837
I've watched them,
Andy.
1022
01:07:35,885 --> 01:07:37,968
I've seen how
they hurt you.
1023
01:07:47,355 --> 01:07:48,471
Over here, Andy!
1024
01:07:48,523 --> 01:07:50,059
Leave me alone!
1025
01:07:50,108 --> 01:07:52,020
Over here.
1026
01:07:52,527 --> 01:07:54,769
If they don't let us play,
1027
01:07:54,904 --> 01:07:57,988
they all go away.
1028
01:08:00,285 --> 01:08:01,446
Why are you doing this?
1029
01:08:03,496 --> 01:08:05,738
Are we having fun now?
1030
01:08:09,627 --> 01:08:11,744
Are you my best buddy?
1031
01:08:12,255 --> 01:08:14,417
If they don't
let us play,
1032
01:08:14,507 --> 01:08:17,250
they all go away.
1033
01:08:18,970 --> 01:08:21,428
Peekaboo.
1034
01:08:27,020 --> 01:08:28,431
Stop!
1035
01:08:32,900 --> 01:08:33,936
Turn it off!
1036
01:08:37,155 --> 01:08:38,191
Turn it off!
1037
01:08:39,574 --> 01:08:41,440
Turn it off!
1038
01:08:53,630 --> 01:08:54,857
But the chance
of rain tonight
1039
01:08:54,881 --> 01:08:56,417
won't dampen the spirits
of Buddi fans,
1040
01:08:56,549 --> 01:08:59,087
as this is the night
they have been waiting for.
1041
01:08:59,218 --> 01:09:00,738
That's right,
people have been lining up
1042
01:09:00,762 --> 01:09:03,254
for the midnight release
of Buddi 2.
1043
01:09:15,693 --> 01:09:17,150
All units. All units,
1044
01:09:17,153 --> 01:09:18,735
be advised
that the deceased
1045
01:09:18,780 --> 01:09:21,067
is an African American female
in her 70s.
1046
01:09:21,199 --> 01:09:22,235
Ten-four.
1047
01:09:26,079 --> 01:09:27,536
Ma'am, you okay?
1048
01:09:28,539 --> 01:09:29,575
It's Doreen.
1049
01:09:29,707 --> 01:09:33,417
I think she's dead.
There are cops everywhere.
1050
01:09:34,337 --> 01:09:36,044
What if Chucky's...
1051
01:09:37,256 --> 01:09:39,043
What if Andy is right?
1052
01:09:40,468 --> 01:09:41,584
The hell you want?
1053
01:09:41,719 --> 01:09:43,426
Omar, show us your Buddi.
1054
01:09:43,554 --> 01:09:44,590
It's gone.
1055
01:09:44,639 --> 01:09:46,221
- Fuck!
- Since when? Where is it?
1056
01:09:46,307 --> 01:09:47,468
Why don't you
ask Andy?
1057
01:09:47,600 --> 01:09:49,182
That asshole's
been taking my shit.
1058
01:09:49,310 --> 01:09:50,346
Give me your phone.
1059
01:09:50,395 --> 01:09:51,476
Are you gonna
steal it, too?
1060
01:09:52,647 --> 01:09:54,513
Give me your phone now.
1061
01:10:05,410 --> 01:10:07,072
A Kaslan Kar.
1062
01:10:07,120 --> 01:10:08,156
What the hell?
1063
01:10:08,204 --> 01:10:09,786
No.
1064
01:10:09,914 --> 01:10:11,530
Holy shit.
1065
01:10:12,500 --> 01:10:14,082
He was right.
1066
01:10:18,464 --> 01:10:20,171
Andy.
1067
01:10:21,342 --> 01:10:22,378
There you are.
1068
01:10:22,510 --> 01:10:24,001
Remember the souvenir?
Skinned face?
1069
01:10:24,137 --> 01:10:25,253
They found it.
1070
01:10:25,388 --> 01:10:28,051
Old man dug it up
in a dumpster this morning.
1071
01:10:29,600 --> 01:10:32,308
Nice, right?
Wrapped up like a present.
1072
01:10:36,065 --> 01:10:39,024
Buddi! Buddi! Buddi!
1073
01:10:39,068 --> 01:10:42,858
Buddi! Buddi! Buddi!
1074
01:10:42,947 --> 01:10:47,533
Buddi! Buddi! Buddi!
Buddi! Buddi! Buddi!
1075
01:10:47,535 --> 01:10:51,199
Buddi! Buddi! Buddi!
Buddi! Buddi!
1076
01:10:51,205 --> 01:10:52,821
Fuck my job.
1077
01:10:57,044 --> 01:10:58,455
Fuckin' thing.
1078
01:10:58,504 --> 01:11:02,293
Buddi! Buddi! Buddi! Buddi!
1079
01:11:02,341 --> 01:11:04,833
Buddi! Buddi! Buddi!
1080
01:11:04,886 --> 01:11:09,256
Buddi! Buddi! Buddi!
Buddi! Buddi! Buddi!
1081
01:11:09,307 --> 01:11:12,300
Buddi! Buddi! Buddi!
Buddi! Buddi! Buddi!
1082
01:11:12,351 --> 01:11:15,219
Buddi! Buddi! Buddi! Buddi!
1083
01:11:16,105 --> 01:11:17,846
Come on. We need
to get you out of here.
1084
01:11:17,899 --> 01:11:18,980
It's Chucky. He's here.
1085
01:11:23,654 --> 01:11:25,111
I gotta find my mom.
1086
01:11:26,699 --> 01:11:27,968
Buddi! Buddi! Buddi! Buddi!
1087
01:11:27,992 --> 01:11:29,028
Mom!
1088
01:11:29,410 --> 01:11:31,322
Come here!
Get the fuck down.
1089
01:11:32,246 --> 01:11:33,327
Now stay down, Andy.
1090
01:11:34,165 --> 01:11:36,452
Ten, nine, eight...
1091
01:11:36,584 --> 01:11:38,496
Hey! Hey!
What are you doing?
1092
01:11:38,628 --> 01:11:39,748
- Get off of him!
- Hey! Hey!
1093
01:11:39,796 --> 01:11:41,537
Chucky's here!
He's gonna kill you!
1094
01:11:42,173 --> 01:11:43,835
...two, one!
1095
01:11:45,343 --> 01:11:47,084
Be careful,
goddamn it!
1096
01:11:47,220 --> 01:11:48,427
What is going on?
Mike!
1097
01:11:48,471 --> 01:11:50,073
Look, I don't have to
tell you shit, Karen.
1098
01:11:50,097 --> 01:11:51,133
That is my son, okay?
1099
01:11:51,182 --> 01:11:52,284
I don't give a fuck
that it's your son.
1100
01:11:52,308 --> 01:11:53,452
Ladies and gentlemen,
1101
01:11:53,476 --> 01:11:56,640
say hello
to your new best friend.
1102
01:11:58,356 --> 01:12:01,064
The all new Buddi 2!
1103
01:12:22,463 --> 01:12:23,544
All right, come on.
1104
01:12:23,673 --> 01:12:25,005
Watch out.
Move out of the way.
1105
01:12:26,342 --> 01:12:27,503
- Give me your hand.
- You have to believe me.
1106
01:12:27,510 --> 01:12:28,591
- Is that necessary?
- Mom.
1107
01:12:28,636 --> 01:12:29,738
Yeah,
it's fucking necessary.
1108
01:12:29,762 --> 01:12:30,798
Stay put.
1109
01:12:30,805 --> 01:12:32,171
I promise you,
he's gonna kill us.
1110
01:12:32,682 --> 01:12:33,784
Let me through!
Move, move, move!
1111
01:12:33,808 --> 01:12:34,969
Clear a path, come on!
1112
01:12:35,017 --> 01:12:36,495
Hey, hey, hey.
It's gonna be all right.
1113
01:12:36,519 --> 01:12:38,163
Hey, look at me.
Keep pressure on it, okay?
1114
01:12:38,187 --> 01:12:40,082
- Somebody call a doctor!
- We have to leave right now.
1115
01:12:40,106 --> 01:12:41,625
- Calm down. Okay?
- No, no, no! Mom...
1116
01:12:41,649 --> 01:12:42,765
Call a doctor!
1117
01:12:47,822 --> 01:12:49,734
Oh, shit.
1118
01:12:49,782 --> 01:12:51,068
Mom, where are you going?
1119
01:13:00,710 --> 01:13:02,872
Hello, my name is Henry...
1120
01:13:03,004 --> 01:13:04,461
My name is Henry Kaslan.
1121
01:13:04,589 --> 01:13:06,296
My name is Henry Kaslan.
1122
01:13:08,384 --> 01:13:09,841
Welcome to
your local Zed Mart.
1123
01:13:09,969 --> 01:13:12,552
With great pleasure,
I introduce you...
1124
01:13:14,599 --> 01:13:16,340
More than
just entertainment.
1125
01:13:22,481 --> 01:13:25,690
We created something
far more special.
1126
01:13:25,818 --> 01:13:27,935
Every child
is important to us.
1127
01:13:28,237 --> 01:13:32,026
And every child
deserves a companion.
1128
01:13:32,158 --> 01:13:34,491
A friend that will never
let you down.
1129
01:13:34,785 --> 01:13:35,946
We're too late.
1130
01:13:36,078 --> 01:13:38,616
- It's time to...
- Play.
1131
01:13:53,012 --> 01:13:54,344
Stay down, okay?
1132
01:14:00,519 --> 01:14:02,181
Lockdown activated.
1133
01:14:03,814 --> 01:14:05,614
I'm everywhere, Andy.
1134
01:14:06,150 --> 01:14:08,517
You can't run away
from me now.
1135
01:14:08,819 --> 01:14:11,903
See?
They're all leaving you.
1136
01:14:12,281 --> 01:14:14,068
But not me.
1137
01:14:14,367 --> 01:14:16,359
This way!
I know the way out!
1138
01:14:19,997 --> 01:14:21,078
No.
1139
01:14:27,463 --> 01:14:28,499
Fuck!
1140
01:14:32,843 --> 01:14:33,924
Run.
1141
01:14:38,975 --> 01:14:40,011
Andy!
1142
01:14:48,734 --> 01:14:50,100
Holy shit!
1143
01:14:54,824 --> 01:14:56,861
Okay. Okay! Okay.
1144
01:14:57,159 --> 01:14:59,902
Where is Andy?
1145
01:15:03,749 --> 01:15:06,162
Oh, God, help me!
Help me!
1146
01:15:17,763 --> 01:15:18,844
Exit now.
1147
01:15:26,522 --> 01:15:28,104
Duck!
1148
01:15:36,449 --> 01:15:37,690
You okay?
1149
01:15:39,368 --> 01:15:40,575
I'm gonna follow her.
1150
01:15:40,619 --> 01:15:41,700
Me too.
1151
01:15:41,704 --> 01:15:42,785
Yeah.
1152
01:15:43,914 --> 01:15:45,121
Come on.
1153
01:15:51,297 --> 01:15:53,209
Where you going, Andy?
1154
01:15:57,553 --> 01:15:58,589
Mom.
1155
01:15:59,764 --> 01:16:02,882
Andy, he's trying
to lure us back in.
1156
01:16:03,350 --> 01:16:05,307
I can't just
leave her there.
1157
01:16:05,436 --> 01:16:07,769
If we stay,
we all die, okay?
1158
01:16:07,855 --> 01:16:09,437
We gotta go!
1159
01:16:09,523 --> 01:16:10,980
We'll call the cops, Andy.
1160
01:16:13,319 --> 01:16:15,652
Okay. Okay, you're right.
Let's go.
1161
01:16:15,780 --> 01:16:17,112
Okay. Okay, come on.
1162
01:16:20,326 --> 01:16:21,407
Andy!
1163
01:16:21,452 --> 01:16:23,239
It's my fault all this happened,
okay?
1164
01:16:23,287 --> 01:16:24,323
Andy.
1165
01:16:24,371 --> 01:16:25,515
I can't let you guys
get hurt.
1166
01:16:25,539 --> 01:16:27,371
- Andy! Come on!
- No! Andy, don't!
1167
01:16:28,626 --> 01:16:29,958
- Andy!
- Andy!
1168
01:16:30,086 --> 01:16:31,813
- Andy, please!
- He'll kill you, Andy!
1169
01:16:34,298 --> 01:16:36,790
All right, Chucky,
you wanna play?
1170
01:16:37,676 --> 01:16:39,463
Let's play.
1171
01:16:43,682 --> 01:16:46,265
Getting closer.
1172
01:17:43,659 --> 01:17:45,491
Dead or alive,
you're coming with me.
1173
01:18:13,063 --> 01:18:14,395
Mom!
1174
01:18:19,069 --> 01:18:21,026
Andy's just a bit different.
1175
01:18:21,488 --> 01:18:23,229
Andy's just a bit different.
1176
01:18:23,282 --> 01:18:24,318
Shut up!
1177
01:18:24,366 --> 01:18:25,552
Don't you see?
1178
01:18:25,576 --> 01:18:27,613
She's not your friend.
1179
01:18:29,288 --> 01:18:31,496
You don't need other friends.
1180
01:18:31,624 --> 01:18:33,741
They try to keep us apart.
1181
01:18:33,834 --> 01:18:36,167
Try to ruin our fun.
1182
01:18:38,339 --> 01:18:41,173
But I won't
let that happen.
1183
01:18:41,217 --> 01:18:43,630
It will be all over soon.
1184
01:18:43,761 --> 01:18:45,627
Don't worry, Andy.
1185
01:18:45,763 --> 01:18:48,301
You're gonna thank me
when she's gone.
1186
01:18:48,891 --> 01:18:51,178
When they're all gone.
1187
01:19:05,157 --> 01:19:07,319
Guess what, Andy?
1188
01:19:07,451 --> 01:19:10,444
Now it's going to be
you and me...
1189
01:19:10,454 --> 01:19:12,741
...forever.
1190
01:19:16,669 --> 01:19:19,503
I was broken, Andy.
1191
01:19:19,630 --> 01:19:21,917
I couldn't make you smile.
1192
01:19:22,049 --> 01:19:24,257
But I'm better now.
1193
01:19:24,385 --> 01:19:26,377
I know how to
make you happy now.
1194
01:19:26,512 --> 01:19:28,174
Maybe you don't
wanna be happy.
1195
01:19:30,224 --> 01:19:32,216
Maybe you're broken too.
1196
01:19:34,645 --> 01:19:37,433
Maybe I need to
open you up,
1197
01:19:37,564 --> 01:19:39,977
see what
we're dealing with.
1198
01:19:40,067 --> 01:19:42,525
I'm gonna fix you, Andy.
1199
01:19:42,528 --> 01:19:47,319
You are my buddy
until the end
1200
01:19:48,158 --> 01:19:49,194
What? Andy?
1201
01:19:52,037 --> 01:19:55,075
More than a buddy,
you're my best friend
1202
01:20:00,379 --> 01:20:01,415
Mom!
1203
01:20:24,236 --> 01:20:25,338
We're too late.
1204
01:20:25,362 --> 01:20:26,603
We're too late.
We're too late.
1205
01:20:36,457 --> 01:20:39,495
You are ruining
our fun, Andy!
1206
01:20:39,626 --> 01:20:40,707
Get off!
1207
01:20:42,463 --> 01:20:44,250
You're gonna play
with me now.
1208
01:20:45,716 --> 01:20:47,708
Only me!
1209
01:21:09,990 --> 01:21:12,073
Andy...
1210
01:21:13,869 --> 01:21:17,078
I thought we were friends.
1211
01:21:29,551 --> 01:21:31,543
You are my bu...
1212
01:21:32,846 --> 01:21:34,587
You are my bu...
1213
01:21:36,350 --> 01:21:37,761
- Mom?
- You are my bu...
1214
01:21:40,687 --> 01:21:43,304
You are my buddy
1215
01:21:43,357 --> 01:21:44,393
Until the end!
1216
01:21:52,533 --> 01:21:54,741
This is the end.
1217
01:22:02,751 --> 01:22:06,586
Don't fuck with my son!
1218
01:22:09,633 --> 01:22:10,714
Mom.
1219
01:22:14,346 --> 01:22:16,429
Oh, my God.
Are you okay?
1220
01:22:16,557 --> 01:22:18,389
Yeah. I'm fine.
1221
01:22:18,517 --> 01:22:19,553
Okay.
1222
01:22:23,564 --> 01:22:24,805
Thank you.
1223
01:23:13,947 --> 01:23:16,030
Our investigation
has concluded
1224
01:23:16,074 --> 01:23:18,111
that Kaslan
shares no responsibility
1225
01:23:18,243 --> 01:23:21,702
for the horrific events
that transpired at Zed Mart.
1226
01:23:21,830 --> 01:23:23,867
However, as a precaution,
1227
01:23:23,999 --> 01:23:28,164
we are recalling all Buddi 2
products for the time being.
1228
01:23:28,295 --> 01:23:32,414
At Kaslan,
the customers come first.
1229
01:23:33,258 --> 01:23:37,093
We believe that every child
deserves a friend for life.
1230
01:23:38,847 --> 01:23:41,635
A friend who will never,
ever leave them.
1231
01:23:44,144 --> 01:23:45,305
A friend...
1232
01:23:48,106 --> 01:23:49,847
...till the end.
77607
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.