Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,936 --> 00:00:20,189
[Billy] Previously,
on Billy the Kid.
2
00:00:20,189 --> 00:00:22,191
I'm ridin' with a good
friend of yours.
3
00:00:22,191 --> 00:00:24,109
- You know Jesse?
- Sure I do.
4
00:00:24,693 --> 00:00:26,361
- [grunting]
- I will never leave!
5
00:00:27,946 --> 00:00:29,198
- [gunshot]
- No! No, no, no.
6
00:00:29,198 --> 00:00:30,699
You're arrestin' me?
7
00:00:30,699 --> 00:00:32,701
Sheriff Brady just
wants to talk to ya.
8
00:00:32,701 --> 00:00:36,079
Major Murphy, our boss,
told me to go up there.
9
00:00:36,079 --> 00:00:37,956
I had no alternative
but to shoot.
10
00:00:37,956 --> 00:00:39,208
[Brady] So it was self-defense?
11
00:00:39,208 --> 00:00:40,959
Maybe he goes away for a while.
12
00:00:40,959 --> 00:00:43,921
Gets re-educated. Comes back out
the other side as a lawman.
13
00:00:43,921 --> 00:00:46,924
Billy got real friendly
with Del Tobosco's daughter,
14
00:00:46,924 --> 00:00:48,050
Dulcinea.
15
00:00:48,050 --> 00:00:49,259
- [gunshot]
- [shouting]
16
00:00:49,259 --> 00:00:52,221
If Mr. Catron wants
my belongings,
17
00:00:52,221 --> 00:00:55,224
everything, my horses,
my cattle he can have them.
18
00:00:55,224 --> 00:00:57,017
Get out of the way.
19
00:00:57,017 --> 00:00:58,852
- Devils, all of you!
- [gunshot]
20
00:00:58,852 --> 00:01:00,270
[gunfire]
21
00:01:00,270 --> 00:01:01,897
[Dulcinea] They killed
everyone, Billy.
22
00:01:01,897 --> 00:01:03,106
My whole family.
23
00:01:04,107 --> 00:01:06,860
One of the gunmen pretended
to be you, Billy.
24
00:01:06,860 --> 00:01:09,321
[Billy] I will avenge
your family's death, I swear.
25
00:01:09,321 --> 00:01:11,281
Why are all these men here?
26
00:01:11,281 --> 00:01:12,991
Because we're gonna take
over the town.
27
00:01:12,991 --> 00:01:15,118
The people of Lincoln
are tired of the lawlessness...
28
00:01:15,118 --> 00:01:16,829
- [gunfire]
- ...and the chaos.
29
00:01:18,914 --> 00:01:21,416
They want change.
Now is the time.
30
00:01:21,416 --> 00:01:23,418
I told you I didn't understand
why you needed to go to war.
31
00:01:23,418 --> 00:01:25,170
Now I do.
32
00:01:25,170 --> 00:01:26,839
Most of you
will also know Juan Patron
33
00:01:26,839 --> 00:01:28,966
as a leading member
of the Hispanic community.
34
00:01:28,966 --> 00:01:30,092
He's very important.
35
00:01:30,092 --> 00:01:31,927
{\an8}[speaking Spanish]
36
00:01:31,927 --> 00:01:33,428
This is Judge
John Wilson, Billy.
37
00:01:33,428 --> 00:01:35,013
It was he who issued
the warrant for the arrest
38
00:01:35,013 --> 00:01:37,099
of those responsible
for John Tunstall's murder.
39
00:01:37,099 --> 00:01:38,934
[Billy] So after all,
there are people on our side.
40
00:01:38,934 --> 00:01:40,269
Mr. McSween,
would you like a gun?
41
00:01:40,269 --> 00:01:42,104
I was a pastor all these
years and I've sworn off
42
00:01:42,104 --> 00:01:43,730
ever using a gun myself.
43
00:01:43,730 --> 00:01:44,940
Hola, Manuela.
44
00:01:44,940 --> 00:01:47,943
This is Senorita Dulcinea
Del Tobosco.
45
00:01:47,943 --> 00:01:49,444
She needs somewhere safe
to hole up for a while.
46
00:01:49,444 --> 00:01:51,154
I'm hoping she can stay
here with you.
47
00:01:51,154 --> 00:01:52,406
[Walz] Mr. Catron
has just appointed
48
00:01:52,406 --> 00:01:54,700
a new sheriff
in Lincoln County.
49
00:01:54,700 --> 00:01:57,995
A sheriff who's pledged
to drive each and every gunman
50
00:01:57,995 --> 00:02:02,791
and outlaw out of this territory
and restore law and order.
51
00:02:02,791 --> 00:02:05,210
I suggest you co-operate
with him.
52
00:02:05,210 --> 00:02:07,921
You and me, we're partners here
53
00:02:07,921 --> 00:02:11,800
and all I want is nothing more
54
00:02:11,800 --> 00:02:14,011
than to see that
Billy the fuckin' Kid
55
00:02:14,011 --> 00:02:15,721
hangin' on the end of a rope.
56
00:02:22,102 --> 00:02:24,438
[theme music]
57
00:03:33,006 --> 00:03:33,924
Yep?
58
00:03:37,135 --> 00:03:38,428
Jesse.
59
00:03:39,638 --> 00:03:40,806
Take a seat.
60
00:03:44,935 --> 00:03:46,353
How you gettin' on?
61
00:03:47,980 --> 00:03:49,564
All right.
62
00:03:49,564 --> 00:03:51,525
Sworn in my deputies.
63
00:03:51,525 --> 00:03:53,360
Gettin' to know
my way around.
64
00:03:53,360 --> 00:03:55,320
What about you?
You any closer to findin' Billy?
65
00:03:57,155 --> 00:03:59,366
Tryin'. Had some leads.
66
00:03:59,366 --> 00:04:01,451
Reckon he pulled his camp
way back, out of the way.
67
00:04:01,451 --> 00:04:03,328
What do you think
he's planning to do?
68
00:04:03,328 --> 00:04:06,498
[scoffs] Think about the most
unlikely thing,
69
00:04:06,498 --> 00:04:07,582
that's probably
what he'll do.
70
00:04:07,582 --> 00:04:08,458
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
71
00:04:08,458 --> 00:04:10,252
Like what?
72
00:04:10,252 --> 00:04:12,462
He's been on the defensive.
He's reacting to things.
73
00:04:12,462 --> 00:04:14,006
My guess?
74
00:04:14,006 --> 00:04:16,299
He'd rather be on the offense.
75
00:04:16,299 --> 00:04:18,468
Otherwise, he knows
he's going to get hunted down.
76
00:04:19,011 --> 00:04:21,471
We best be vigilant, then.
77
00:04:24,433 --> 00:04:27,144
You know what? I can spare you
some of my men
78
00:04:27,144 --> 00:04:28,895
to help with your hunt for him.
79
00:04:30,022 --> 00:04:31,314
Got to keep the pressure on him.
80
00:04:33,108 --> 00:04:35,444
Thanks. Appreciate that.
81
00:04:35,444 --> 00:04:37,029
[sniffs]
82
00:04:38,488 --> 00:04:40,282
I gotta say,
it's strange seeing you
83
00:04:40,282 --> 00:04:42,242
with that sheriff's badge on.
84
00:04:45,037 --> 00:04:47,330
[unsettling music]
85
00:04:50,542 --> 00:04:53,879
Things were very different
back then, Jesse.
86
00:04:53,879 --> 00:04:56,298
I was a lost soul.
87
00:04:56,298 --> 00:04:58,300
Didn't know which way to turn.
88
00:05:03,096 --> 00:05:05,140
You ever felt that way?
89
00:05:05,140 --> 00:05:06,391
[chuckles]
90
00:05:09,436 --> 00:05:12,606
I can't say I have, Sheriff.
91
00:05:13,023 --> 00:05:15,108
You're born, and one day...
92
00:05:15,108 --> 00:05:17,527
- [hand thuds table]
- ...you die.
93
00:05:20,238 --> 00:05:21,406
That's all.
94
00:05:23,283 --> 00:05:25,452
I wish you a good day.
95
00:05:25,452 --> 00:05:29,581
[footsteps receding]
96
00:05:29,581 --> 00:05:31,291
{\an8}[indistinct chatter]
97
00:05:33,001 --> 00:05:35,253
{\an8}[horse neighing]
98
00:05:35,253 --> 00:05:37,422
All right.
We're takin' over the town.
99
00:05:37,422 --> 00:05:40,217
We're gonna restore
law and order in Lincoln,
100
00:05:40,217 --> 00:05:43,637
but we have to take out
The House to do it.
101
00:05:43,637 --> 00:05:46,181
We're gonna ride in hard
through Main Street,
102
00:05:46,181 --> 00:05:47,933
splitting into
three smaller groups
103
00:05:47,933 --> 00:05:49,935
to take the Wortley Hotel,
104
00:05:49,935 --> 00:05:51,603
the Tunstall Store.
105
00:05:51,603 --> 00:05:54,189
Juan and the Mexicans,
you'll take the downtown area.
106
00:05:54,189 --> 00:05:56,191
From these strategic positions,
I believe we can cut off
107
00:05:56,191 --> 00:05:58,401
the house and drive 'em out,
108
00:05:58,401 --> 00:06:00,278
liberating the people
of Lincoln
109
00:06:00,278 --> 00:06:03,448
and makin' the town safe.
110
00:06:03,448 --> 00:06:05,659
We just have to watch
for Sheriff Garrett.
111
00:06:05,659 --> 00:06:07,202
I don't have a read on him yet.
112
00:06:07,202 --> 00:06:09,371
Yeah, well we do know
that he's lent Jesse
113
00:06:09,371 --> 00:06:11,331
a couple of his deputies,
and they're
114
00:06:11,331 --> 00:06:13,375
searching the county
for us right now.
115
00:06:13,375 --> 00:06:15,418
That's another reason
for moving into town now.
116
00:06:15,418 --> 00:06:17,504
Right. Let's get to it.
117
00:06:17,504 --> 00:06:19,381
[indistinct chatter]
118
00:06:21,299 --> 00:06:22,259
[Waite] Let's go.
119
00:06:26,471 --> 00:06:29,099
{\an8}[speaking Spanish]
120
00:06:35,272 --> 00:06:37,065
So have a few
of your men come through
121
00:06:37,065 --> 00:06:38,441
and flank 'em from the hillside.
122
00:06:39,609 --> 00:06:41,528
{\an8}[speaking Spanish]
123
00:06:48,660 --> 00:06:50,704
[tense music]
124
00:06:55,667 --> 00:06:57,961
[horses neighing]
125
00:07:02,340 --> 00:07:03,300
Whoa.
126
00:07:06,386 --> 00:07:09,639
Everyone
to your positions. Go!
127
00:07:09,639 --> 00:07:11,516
- George, take the roof.
- [George] On it.
128
00:07:16,438 --> 00:07:18,607
What the hell's goin' on here?
129
00:07:18,607 --> 00:07:20,400
I'm sorry, Sam.
130
00:07:20,400 --> 00:07:23,278
We're talking over your hotel
for a while.
131
00:07:23,278 --> 00:07:24,654
Keep 'em safe, boys.
132
00:07:30,869 --> 00:07:32,370
Hey.
133
00:07:32,871 --> 00:07:34,539
What happened with the letter
134
00:07:34,539 --> 00:07:36,583
that Judge Wilson
sent to the congressman?
135
00:07:38,543 --> 00:07:41,755
Warren Angel has yet to complete
his fact-finding mission.
136
00:07:41,755 --> 00:07:44,132
But he's issued
an interim report
137
00:07:44,132 --> 00:07:46,509
which suggests he's already
uncovered possible evidence
138
00:07:46,509 --> 00:07:48,303
of corrupt
and illegal activities
139
00:07:48,303 --> 00:07:51,139
by both Governor Axtell
and Thomas Catron.
140
00:07:51,139 --> 00:07:52,557
Okay.
141
00:07:52,557 --> 00:07:54,142
So you're sayin' there's still
a chance the law
142
00:07:54,142 --> 00:07:55,185
could be on our side?
143
00:07:57,562 --> 00:07:58,563
Maybe.
144
00:08:00,273 --> 00:08:02,150
But I wouldn't
count on it, Billy.
145
00:08:02,150 --> 00:08:04,819
You know, we can't wait for it.
146
00:08:04,819 --> 00:08:07,530
We're doing
the right thing here, McSween.
147
00:08:10,575 --> 00:08:13,245
[unsettling music]
148
00:08:22,671 --> 00:08:24,756
{\an8}[speaking Spanish]
149
00:08:34,849 --> 00:08:36,268
[sniffling]
150
00:08:38,770 --> 00:08:41,189
[distant horse neighing]
151
00:08:41,189 --> 00:08:43,191
Watch yourself.
152
00:08:49,489 --> 00:08:51,324
[distant dog barking]
153
00:08:51,324 --> 00:08:54,077
Be on your ready, boys.
154
00:08:59,207 --> 00:09:00,458
[door closes]
155
00:09:02,252 --> 00:09:04,462
[wind howling]
156
00:09:15,807 --> 00:09:17,892
[hooves pattering]
157
00:09:31,281 --> 00:09:32,574
What do you want?
158
00:09:34,534 --> 00:09:36,202
We've taken over the town.
159
00:09:41,291 --> 00:09:42,250
We want to give you all
a chance
160
00:09:42,250 --> 00:09:44,252
to get out before it's too late.
161
00:09:44,252 --> 00:09:47,213
We don't want a gunfight
if we don't need one.
162
00:09:49,674 --> 00:09:51,885
We're just here
to restore the peace.
163
00:09:51,885 --> 00:09:55,680
Well, uh, we're gonna have
to talk to Mr. Riley about that.
164
00:09:55,680 --> 00:09:57,724
[Billy] You talk to Mr. Riley,
Mr. Murphy,
165
00:09:57,724 --> 00:10:00,226
anybody else who might bring
this business to a close.
166
00:10:00,226 --> 00:10:02,395
Until then, we're not
going anywhere.
167
00:10:07,859 --> 00:10:09,402
[door creaks]
168
00:10:17,285 --> 00:10:19,662
Close that fuckin' door.
169
00:10:19,662 --> 00:10:22,457
- [door closes]
- What did they say?
170
00:10:22,457 --> 00:10:24,542
They uh, they said
they'd taken the town,
171
00:10:24,542 --> 00:10:26,711
and they want us
to leave right away.
172
00:10:26,711 --> 00:10:30,298
The hell they have!
They're fuckin' lying.
173
00:10:30,298 --> 00:10:32,467
And you're standing here
like patsies.
174
00:10:32,467 --> 00:10:33,968
Billy the Kid's
right fuckin' down there.
175
00:10:33,968 --> 00:10:36,888
Shoot him. Go ahead, shoot him!
176
00:10:37,972 --> 00:10:39,682
[man] Come on, boys.
177
00:10:41,059 --> 00:10:42,811
[man] Smash the windows! Hey!
178
00:10:42,811 --> 00:10:44,479
[gunfire]
179
00:10:44,479 --> 00:10:46,314
- [shouting]
- [horse neighing]
180
00:10:46,314 --> 00:10:47,524
[man 1] Watch out!
181
00:10:48,733 --> 00:10:50,485
[gunfire]
182
00:10:50,485 --> 00:10:51,820
- [horse neighing]
- [grunting]
183
00:10:51,820 --> 00:10:53,405
[Billy] Charlie!
184
00:10:53,405 --> 00:10:54,656
Take cover, Charlie!
185
00:10:54,656 --> 00:10:56,616
[gunfire]
186
00:10:59,744 --> 00:11:01,371
- [gunshot]
- Goddamn!
187
00:11:01,371 --> 00:11:03,331
- [gunfire]
- [indistinct shouting]
188
00:11:03,331 --> 00:11:05,583
- [man 2] Get him out of here!
- [man 3] They're on the move!
189
00:11:06,459 --> 00:11:08,670
Get on!
190
00:11:09,212 --> 00:11:11,339
- [sinister music]
- Let's go!
191
00:11:11,339 --> 00:11:12,632
- [gunfire]
- Go, boys. Go!
192
00:11:15,510 --> 00:11:18,471
Hyah! Hyah! Hyah! Hyah!
193
00:11:20,598 --> 00:11:22,016
[men groaning]
194
00:11:28,773 --> 00:11:31,734
What the fuck are you doin'
lookin' at me?
195
00:11:31,734 --> 00:11:34,028
Get some men down there,
find the others.
196
00:11:34,028 --> 00:11:36,531
I need to know
what the fuck is happening.
197
00:11:36,531 --> 00:11:38,867
- Sure thing, Mr. Riley.
-"Sure thing, Mr. Riley."
198
00:11:38,867 --> 00:11:40,702
[door closes]
199
00:11:40,702 --> 00:11:42,829
Oh, for fuck's sakes.
200
00:11:42,829 --> 00:11:44,956
[tense music]
201
00:12:00,805 --> 00:12:02,474
You ready?
202
00:12:04,392 --> 00:12:06,728
They'll be comin' soon.
203
00:12:06,728 --> 00:12:07,937
Yeah.
204
00:12:14,444 --> 00:12:16,696
[suspenseful music]
205
00:12:27,749 --> 00:12:28,958
[Waite] On the corner.
206
00:12:33,171 --> 00:12:35,757
[Billy] He's got a gun
on George.
207
00:12:35,757 --> 00:12:36,925
[George] Put that rifle down!
208
00:12:39,761 --> 00:12:41,930
[Waite] They ain't stopping,
Billy.
209
00:12:43,181 --> 00:12:44,098
[pained grunt]
210
00:12:46,601 --> 00:12:48,770
- [gunfire]
- [grunting]
211
00:12:51,189 --> 00:12:53,858
- [man 1] They're on the roof!
- [Charlie] Billy, on your right!
212
00:12:54,984 --> 00:12:55,860
[pained grunt]
213
00:12:56,444 --> 00:12:58,947
- [grunting]
- [man 2] Take cover!
214
00:12:59,405 --> 00:13:01,407
[Charlie] Coming around
the back way!
215
00:13:01,407 --> 00:13:02,450
Go, go, go, go!
216
00:13:03,493 --> 00:13:04,744
[gunshot]
217
00:13:04,744 --> 00:13:06,996
[gunshot echoing]
218
00:13:06,996 --> 00:13:08,831
[soft eerie music]
219
00:13:11,501 --> 00:13:13,419
Woo-hoo! Yeah, we did it!
220
00:13:13,419 --> 00:13:15,004
I did it!
221
00:13:15,004 --> 00:13:16,798
Send 'em all to hell!
[laughing]
222
00:13:18,675 --> 00:13:19,634
Woo-wee!
223
00:13:19,634 --> 00:13:21,803
Hey. Don't touch the dead.
224
00:13:21,803 --> 00:13:22,929
Why?
225
00:13:22,929 --> 00:13:24,430
Shut the fuck up, will ya?
226
00:13:24,430 --> 00:13:26,558
This ain't a game. Get inside.
227
00:13:28,893 --> 00:13:30,895
Everybody,
back to your stations.
228
00:13:36,734 --> 00:13:38,861
{\an8}[ominous music]
229
00:13:41,698 --> 00:13:43,700
[panting]
230
00:13:45,159 --> 00:13:46,703
Hyah!
231
00:13:48,997 --> 00:13:49,998
Whoa!
232
00:13:53,793 --> 00:13:55,044
Hey. What's goin' on?
233
00:14:02,677 --> 00:14:03,678
Mr. Riley.
234
00:14:03,678 --> 00:14:05,680
Where in the fuck were you?
235
00:14:05,680 --> 00:14:07,181
It would seem
that the Regulators
236
00:14:07,181 --> 00:14:09,809
control most of the downtown
and the Mexican quarter.
237
00:14:09,809 --> 00:14:11,436
Jesse's still out lookin'
for The Kid?
238
00:14:11,436 --> 00:14:13,896
Yes, and I've asked him
to come back immediately.
239
00:14:13,896 --> 00:14:15,857
And in the meantime...?
240
00:14:15,857 --> 00:14:18,860
[breathes deeply]
241
00:14:18,860 --> 00:14:21,904
I'm calling in my deputies.
As soon as they arrive,
242
00:14:21,904 --> 00:14:24,699
I'll send them
to the Tunstall Store.
243
00:14:24,699 --> 00:14:26,868
If you need to kill a snake,
Mr. Riley,
244
00:14:26,868 --> 00:14:28,786
you gotta cut off its head.
245
00:14:30,830 --> 00:14:34,626
Look, I advise you not to panic
at this point.
246
00:14:34,626 --> 00:14:37,086
It may not look like it,
247
00:14:37,086 --> 00:14:39,797
but we still hold all
the best cards in the pack.
248
00:14:43,801 --> 00:14:46,012
[door opens]
249
00:14:46,012 --> 00:14:47,889
[door closes]
250
00:14:47,889 --> 00:14:50,642
- Hup, hup!
- Hyah! Hyah!
251
00:14:57,649 --> 00:15:02,070
[man] Tracks are leadin' north
to the old South Spring Ranch.
252
00:15:02,070 --> 00:15:04,155
- To the woods!
- Hyah! Hyah!
253
00:15:04,155 --> 00:15:06,449
[tense music]
254
00:15:07,992 --> 00:15:09,243
[baby crying]
255
00:15:09,243 --> 00:15:11,704
Folks, you'll be safer
outta town.
256
00:15:11,704 --> 00:15:13,831
It's just for a few days.
257
00:15:13,831 --> 00:15:15,708
[townsfolk 1] You can take
the wagon with the kids, okay?
258
00:15:15,708 --> 00:15:17,669
[townsfolk 2] I know
we'll be back soon.
259
00:15:17,669 --> 00:15:19,796
[townsfolk chatter indistinctly]
260
00:15:25,176 --> 00:15:27,095
- [George] Just for a few days.
- [townsfolk 2] Don't worry.
261
00:15:48,908 --> 00:15:50,660
[knocking at door]
262
00:15:50,660 --> 00:15:52,662
[indistinct whispering]
263
00:16:01,838 --> 00:16:03,297
[guns clicking]
264
00:16:05,216 --> 00:16:07,927
- [Sue] It's Sue McSween.
- [Waite] Stand down, boys.
265
00:16:07,927 --> 00:16:10,304
[door opens]
266
00:16:15,768 --> 00:16:16,978
Sue!
267
00:16:19,856 --> 00:16:21,649
I had to come and help.
268
00:16:23,860 --> 00:16:25,987
[ominous music]
269
00:16:34,746 --> 00:16:36,706
Can someone please
move these tables here?
270
00:16:36,706 --> 00:16:37,749
[man] All right.
271
00:16:40,084 --> 00:16:41,878
[Sue] I need some fresh water.
272
00:16:46,215 --> 00:16:49,343
Can you please find me
some blankets? Thank you.
273
00:16:49,343 --> 00:16:53,222
Gentlemen, these badges
mean something.
274
00:16:54,432 --> 00:16:58,186
Okay? They're badges of honor.
275
00:16:58,186 --> 00:17:02,273
Now, all of you have been given
the great responsibility
276
00:17:02,273 --> 00:17:05,902
of upholding the law
and administering justice.
277
00:17:08,154 --> 00:17:09,864
These are difficult times.
278
00:17:11,240 --> 00:17:14,660
You will need courage
and fortitude,
279
00:17:14,660 --> 00:17:17,205
but I am placing my trust
in you,
280
00:17:17,205 --> 00:17:18,915
and I know that
you will repay it.
281
00:17:20,750 --> 00:17:23,044
Now...
282
00:17:23,044 --> 00:17:25,630
which ones of you consider
yourselves to be good shots?
283
00:17:28,216 --> 00:17:30,009
All right.
284
00:17:30,009 --> 00:17:32,303
I want you three
to take up positions
285
00:17:32,303 --> 00:17:35,807
along the edge of town
before sunrise,
286
00:17:35,807 --> 00:17:37,892
by the Tunstall Store.
287
00:17:37,892 --> 00:17:39,352
And I want the rest of you
to go surround
288
00:17:39,352 --> 00:17:41,646
the Regulators' positions
downtown.
289
00:17:42,647 --> 00:17:45,691
But I want all of you
to move in a wide circle.
290
00:17:45,691 --> 00:17:47,777
They'll be lookin' for you.
291
00:17:47,777 --> 00:17:49,737
So don't let anyone see you.
You understand?
292
00:17:49,737 --> 00:17:52,031
[deputies murmur in agreement]
293
00:17:52,031 --> 00:17:53,741
Good. Good.
294
00:17:53,741 --> 00:17:56,160
Watch out for those
shooters on the roof.
295
00:17:58,996 --> 00:18:00,748
[indistinct chatter]
296
00:18:00,748 --> 00:18:04,001
[laughing]
297
00:18:04,001 --> 00:18:06,963
- Final word?
- [laughing]
298
00:18:08,130 --> 00:18:09,257
Hey, Billy.
299
00:18:09,257 --> 00:18:11,133
[laughing]
300
00:18:13,427 --> 00:18:15,763
- Well, they know we're here now.
- [men laughing]
301
00:18:15,763 --> 00:18:18,224
We caught them
by surprise today,
302
00:18:18,224 --> 00:18:21,310
but tomorrow,
they come back twice as hard.
303
00:18:21,310 --> 00:18:23,104
My guess is first thing,
they'll be sharpshooters
304
00:18:23,104 --> 00:18:24,188
around the town.
305
00:18:25,773 --> 00:18:26,816
Herrera.
306
00:18:28,359 --> 00:18:30,736
Juan says you're his best shot.
307
00:18:30,736 --> 00:18:32,989
All right. First thing,
you prove it.
308
00:18:32,989 --> 00:18:35,783
You take four others,
and you find rooftop positions
309
00:18:35,783 --> 00:18:37,326
and you take out
those sharpshooters.
310
00:18:39,245 --> 00:18:40,955
The rest of you just know
that if they try
311
00:18:40,955 --> 00:18:42,415
a head-on attack,
we have more firepower.
312
00:18:42,415 --> 00:18:44,166
[man] Damn right.
313
00:18:44,166 --> 00:18:46,252
All right,
everybody get some sleep.
314
00:18:46,252 --> 00:18:47,295
We're gonna need it.
315
00:18:48,880 --> 00:18:50,464
Charlie, you take first watch.
316
00:18:51,173 --> 00:18:52,091
[bottles clink]
317
00:19:02,310 --> 00:19:06,188
[soft music]
318
00:19:15,072 --> 00:19:16,115
Dulcinea?
319
00:19:21,370 --> 00:19:23,164
Dulcinea?
320
00:19:23,164 --> 00:19:24,165
Yes?
321
00:19:32,340 --> 00:19:34,216
{\an8}[speaking Spanish]
322
00:20:26,143 --> 00:20:28,104
[crying]
323
00:20:29,563 --> 00:20:31,399
[suspenseful music]
324
00:21:36,338 --> 00:21:38,174
[gunman] Looks like
they cleared out.
325
00:21:38,174 --> 00:21:39,884
Hyah, hyah!
326
00:21:39,884 --> 00:21:40,968
Whoa!
327
00:21:40,968 --> 00:21:43,929
Whoa, whoa, whoa, whoa.
328
00:21:43,929 --> 00:21:46,474
Billy's taken over the town.
329
00:21:48,476 --> 00:21:50,186
Boys, let's get back there!
330
00:21:50,186 --> 00:21:52,021
[all shouting]
331
00:21:52,021 --> 00:21:53,522
Hyah! Hyah! Come on!
332
00:22:02,406 --> 00:22:04,867
[dog whining]
333
00:22:08,621 --> 00:22:10,164
[McSween] It's Tunstall's dog.
334
00:22:17,421 --> 00:22:18,380
McSween.
335
00:22:18,380 --> 00:22:19,965
Hey! Hey!
336
00:22:21,008 --> 00:22:22,593
Hey!
337
00:22:22,593 --> 00:22:23,636
[whistling]
338
00:22:26,430 --> 00:22:28,224
[dog whining]
339
00:22:29,183 --> 00:22:30,226
Here, boy.
340
00:22:35,481 --> 00:22:36,649
Come on.
341
00:22:38,442 --> 00:22:40,069
- [gunshot]
- [dog yelps]
342
00:22:40,945 --> 00:22:43,948
- [Billy] Let's go!
- [Waite] Here we go, boys!
343
00:22:43,948 --> 00:22:47,118
- [gunfire]
- [indistinct shouting]
344
00:22:47,118 --> 00:22:48,160
[pained grunt]
345
00:23:01,799 --> 00:23:03,717
- [gunfire]
- [indistinct shouting]
346
00:23:05,511 --> 00:23:07,179
[Waite] Shooters
in the grainery!
347
00:23:07,179 --> 00:23:09,056
[pained grunt,
shouting in pain]
348
00:23:09,056 --> 00:23:11,058
- [gunfire]
- [shouting]
349
00:23:13,310 --> 00:23:15,271
{\an8}[speaking Spanish]
350
00:23:20,109 --> 00:23:22,153
[pained grunt]
351
00:23:28,117 --> 00:23:31,120
[screaming in pain]
352
00:23:31,120 --> 00:23:33,247
- It's okay. It's okay.
- [man 1] On the second floor!
353
00:23:33,247 --> 00:23:36,125
[gunshots]
354
00:23:36,125 --> 00:23:38,043
[man 2] Stay down, boys!
355
00:23:39,253 --> 00:23:41,130
[pained grunt]
356
00:23:42,506 --> 00:23:43,507
[man 2] There next!
357
00:23:48,220 --> 00:23:49,388
[shouts]
358
00:23:49,388 --> 00:23:50,598
[grunts]
359
00:23:50,598 --> 00:23:54,018
[man 2] Eyes around the corner!
360
00:23:54,018 --> 00:23:55,311
{\an8}[Patron speaking Spanish]
361
00:23:57,521 --> 00:23:58,772
[grunts]
362
00:24:01,859 --> 00:24:03,986
- [men shouting]
- [gunfire]
363
00:24:12,661 --> 00:24:14,538
[screaming]
364
00:24:19,210 --> 00:24:20,169
[grunts]
365
00:24:21,545 --> 00:24:24,298
[gunfire ceases]
366
00:24:24,298 --> 00:24:26,592
[man 2] All clear!
367
00:24:26,592 --> 00:24:28,010
[breathing heavily]
368
00:24:38,395 --> 00:24:40,064
[horses neighing]
369
00:24:55,829 --> 00:24:57,665
I have to say, I'm mighty
glad to see you folks.
370
00:24:59,416 --> 00:25:01,168
Well, you know,
Sheriff Garrett's deputies
371
00:25:01,168 --> 00:25:03,671
are attacking Tunstall's store
from the north side.
372
00:25:03,671 --> 00:25:06,590
They've got Billy and most
of the leaders holed up inside.
373
00:25:06,590 --> 00:25:09,176
They're the enemy.
To be frank,
374
00:25:09,176 --> 00:25:11,679
the Mexicans working for them
are worth nothing.
375
00:25:11,679 --> 00:25:14,473
Maybe you should come down
there with us, Mr. Riley.
376
00:25:14,473 --> 00:25:16,475
[ominous music]
377
00:25:18,394 --> 00:25:19,812
Juan tells me they cleared
the deputies
378
00:25:19,812 --> 00:25:22,356
from the bottom of town, so...
379
00:25:22,356 --> 00:25:24,191
at this moment,
we control that area.
380
00:25:24,191 --> 00:25:25,693
And of course we control
the Tunstall Store
381
00:25:25,693 --> 00:25:27,528
and the surrounding area.
382
00:25:27,528 --> 00:25:30,656
But it's time to stop defending
and start attacking.
383
00:25:30,656 --> 00:25:32,199
Tomorrow, at noon,
384
00:25:32,199 --> 00:25:34,493
I want Juan and his men
to join us here,
385
00:25:34,493 --> 00:25:36,495
and together,
we'll storm the Murphy Store
386
00:25:36,495 --> 00:25:38,372
and drive Riley
and his men out of town.
387
00:25:38,372 --> 00:25:40,666
[men murmuring]
388
00:25:43,460 --> 00:25:45,671
[breathes deeply]
389
00:25:45,671 --> 00:25:47,172
[Billy] We in agreement?
390
00:25:47,172 --> 00:25:49,717
[men murmur in agreement]
391
00:25:49,717 --> 00:25:51,135
Mr. Riley, you have the money.
392
00:25:51,135 --> 00:25:52,761
You can put up
so we can hire more guns.
393
00:25:52,761 --> 00:25:54,221
John Kenny's
a day and a half away.
394
00:25:54,221 --> 00:25:56,765
We need to face facts!
395
00:25:56,765 --> 00:25:58,726
The Regulators with the Mexicans
396
00:25:58,726 --> 00:26:03,230
constitute a significant force
of around 60 fighters.
397
00:26:03,230 --> 00:26:05,524
Right now, that's a third more
than we can muster.
398
00:26:05,524 --> 00:26:07,735
- Mexicans as fighters--
- Mr. Riley.
399
00:26:11,280 --> 00:26:13,741
What's more, gentlemen,
400
00:26:14,283 --> 00:26:17,244
is their core consists
of a dozen or more
401
00:26:17,244 --> 00:26:17,911
first-rate gunmen.
402
00:26:20,581 --> 00:26:22,791
Not just Billy the Kid,
403
00:26:22,791 --> 00:26:26,587
but Waite, Coe, Bowdre,
and others.
404
00:26:28,380 --> 00:26:29,840
They're not gonna walk away.
405
00:26:31,550 --> 00:26:32,718
Sheriff's right.
406
00:26:35,346 --> 00:26:36,889
If The Kid wants it...
407
00:26:39,308 --> 00:26:40,434
he knows where we are.
408
00:26:40,434 --> 00:26:42,561
[man] Yeah, damn right he does.
409
00:26:43,687 --> 00:26:44,897
Unless...
410
00:26:46,815 --> 00:26:48,317
we change the odds.
411
00:26:53,364 --> 00:26:55,240
[soft eerie music]
412
00:26:59,995 --> 00:27:01,413
[horse grunts]
413
00:27:09,546 --> 00:27:11,423
[indistinct chatter]
414
00:27:19,348 --> 00:27:20,516
Hold up, Sheriff.
415
00:27:23,560 --> 00:27:26,355
Colonel Dudley,
it's the new sheriff.
416
00:27:27,314 --> 00:27:28,190
Mr. Pat Garrett.
417
00:27:29,691 --> 00:27:32,486
I'm sorry to call on you
so late, Colonel Dudley.
418
00:27:34,738 --> 00:27:36,323
First of all, I, uh,
419
00:27:36,323 --> 00:27:38,826
should have come up here sooner
to pay my respect.
420
00:27:47,751 --> 00:27:49,253
All right, Sheriff.
421
00:27:50,546 --> 00:27:51,839
Governor Axtell wrote me
422
00:27:51,839 --> 00:27:54,299
and told me about
your appointment.
423
00:27:54,299 --> 00:27:56,427
And I can well imagine
that these early weeks
424
00:27:56,427 --> 00:27:57,845
have been trying ones.
425
00:27:57,845 --> 00:27:59,346
Please, have a seat.
426
00:27:59,346 --> 00:28:00,889
Thank you, sir.
427
00:28:05,394 --> 00:28:07,271
I'm sure you are aware
428
00:28:07,271 --> 00:28:09,356
that a group of gunmen
and thieves,
429
00:28:09,356 --> 00:28:11,692
calling themselves
the Regulators
430
00:28:11,692 --> 00:28:14,319
and led by the outlaw
Billy the Kid,
431
00:28:14,319 --> 00:28:16,321
are trying to take over
the town,
432
00:28:16,321 --> 00:28:18,699
remove its lawful authorities.
433
00:28:18,699 --> 00:28:21,034
Recently, there has been
a great increase in killings.
434
00:28:21,034 --> 00:28:22,995
Yes, I'm aware
of all that, Sheriff.
435
00:28:22,995 --> 00:28:26,039
Well, out of desperation, sir,
436
00:28:26,039 --> 00:28:29,710
those lawful parties,
myself included,
437
00:28:29,710 --> 00:28:34,298
have reconstituted ourselves
as the "Law and Order Party."
438
00:28:34,298 --> 00:28:35,716
And it is on behalf
of that party
439
00:28:35,716 --> 00:28:38,552
I've come up here tonight
to ask for your help.
440
00:28:38,552 --> 00:28:40,053
Well, you're not
the first sheriff in Lincoln
441
00:28:40,053 --> 00:28:42,347
to ask for the military's help.
442
00:28:42,347 --> 00:28:45,893
The fact is, the U.S. military
is severely constrained
443
00:28:45,893 --> 00:28:47,686
by the Constitution
444
00:28:47,686 --> 00:28:51,648
from interfering
with local and civic disputes.
445
00:28:51,648 --> 00:28:55,319
Quite frankly, were here to
control the Indian population,
446
00:28:55,319 --> 00:28:57,362
not feuding citizens.
447
00:28:58,572 --> 00:28:59,865
I understand.
448
00:28:59,865 --> 00:29:03,577
But, uh, what we have
now in Lincoln
449
00:29:03,577 --> 00:29:05,871
is not a civic dispute.
450
00:29:05,871 --> 00:29:07,873
It's butchery and mayhem.
451
00:29:08,790 --> 00:29:13,378
I implore you to act
before it's too late.
452
00:29:15,839 --> 00:29:19,468
I have here a proclamation
from Governor Axtell.
453
00:29:21,094 --> 00:29:24,640
It commands
all armed men to disband,
454
00:29:24,640 --> 00:29:27,726
return to their homes,
and not act as vigilantes
455
00:29:27,726 --> 00:29:31,021
so long as U.S. Army
can be summoned.
456
00:29:36,026 --> 00:29:37,986
So...
457
00:29:37,986 --> 00:29:41,490
can I take it, Colonel,
that you will interfere
458
00:29:41,490 --> 00:29:43,867
on behalf of the forces
of law and order?
459
00:29:46,203 --> 00:29:47,746
[sighs]
460
00:29:49,456 --> 00:29:50,707
No, Sheriff Garrett.
461
00:29:50,707 --> 00:29:53,544
You see, my job here
462
00:29:53,544 --> 00:29:57,464
is always to weigh out
the advantages and disadvantages
463
00:29:57,464 --> 00:30:01,885
of involving the army
in civil society.
464
00:30:01,885 --> 00:30:06,014
And when we do,
we often earn the ill-will
465
00:30:06,014 --> 00:30:08,850
of the population,
and that, Sheriff...
466
00:30:10,477 --> 00:30:13,564
is a matter
of great consideration.
467
00:30:23,490 --> 00:30:28,662
Let me tell you that unless
you interfere right away,
468
00:30:28,662 --> 00:30:31,832
there will be a massacre
on the streets of Lincoln.
469
00:30:31,832 --> 00:30:34,459
Don't you think that
will earn you and the Army
470
00:30:34,459 --> 00:30:36,128
the ill-will of the people?
471
00:30:38,255 --> 00:30:40,507
[unsettling music]
472
00:30:56,106 --> 00:30:58,150
I wish you a good evening.
473
00:31:16,918 --> 00:31:18,045
[men grunting]
474
00:31:18,045 --> 00:31:19,421
[Jesse] Beckwith!
475
00:31:20,672 --> 00:31:22,841
- Beckwith?
- Yeah!
476
00:31:22,841 --> 00:31:25,135
- Oil!
- Hammer it in!
477
00:31:27,554 --> 00:31:29,222
[man] Let's go! Let's go!
478
00:31:30,557 --> 00:31:32,726
[ticking loudly]
479
00:31:52,913 --> 00:31:54,748
[sighs]
480
00:31:54,748 --> 00:31:55,832
I'll pray for you, Billy.
481
00:31:58,585 --> 00:32:01,046
We must never surrender.
482
00:32:01,046 --> 00:32:02,547
I believe that now.
483
00:32:05,175 --> 00:32:08,095
We're fighting for a good cause.
484
00:32:08,095 --> 00:32:09,971
A noble cause.
485
00:32:11,640 --> 00:32:14,017
May God give you the victory.
486
00:32:17,187 --> 00:32:18,980
Thank you.
487
00:32:18,980 --> 00:32:21,024
I do hope you're right.
488
00:32:24,194 --> 00:32:25,696
So...
489
00:32:25,696 --> 00:32:26,780
[gun clicking]
490
00:32:26,780 --> 00:32:28,115
What are you gonna do?
491
00:32:29,324 --> 00:32:30,742
Do you think the Regulators
492
00:32:30,742 --> 00:32:32,494
are strong enough
to attack us here?
493
00:32:34,705 --> 00:32:35,664
Yeah, they are.
494
00:32:37,124 --> 00:32:39,292
Then what are ya gonna do?
495
00:32:46,133 --> 00:32:48,218
Riley, steady.
496
00:32:49,928 --> 00:32:53,598
I reckon you boys
should take a look outside.
497
00:32:54,933 --> 00:32:56,309
[sighs]
498
00:33:11,658 --> 00:33:14,161
[tense percussive music]
499
00:33:39,102 --> 00:33:40,604
Ya!
500
00:33:48,779 --> 00:33:52,240
Good man, Sheriff Garrett.
Good man!
501
00:34:11,384 --> 00:34:12,594
Colonel Dudley.
502
00:34:17,182 --> 00:34:18,642
Colonel Dudley.
503
00:34:23,730 --> 00:34:25,148
Thank you.
504
00:34:26,775 --> 00:34:27,901
You came just in time.
505
00:34:27,901 --> 00:34:29,361
[Lt. Smith] Company, halt!
506
00:34:29,361 --> 00:34:31,780
It's all right, Sheriff.
Just doing our duty.
507
00:34:37,327 --> 00:34:38,912
Sheriff.
508
00:34:40,413 --> 00:34:42,332
Which men do you want
arrested, exactly?
509
00:34:45,460 --> 00:34:47,712
I want the whole
damn business.
510
00:34:52,008 --> 00:34:55,220
Sheriff Garrett,
let me be perfectly clear.
511
00:34:55,220 --> 00:34:57,013
[horse neighing]
512
00:34:57,013 --> 00:35:01,017
I did not come to Lincoln today
to assist you in any way.
513
00:35:03,103 --> 00:35:06,231
I'm here to ensure the safety
of the women and children.
514
00:35:06,231 --> 00:35:09,442
The men can take care
of themselves.
515
00:35:09,442 --> 00:35:12,279
But if anyone,
and I stress anyone,
516
00:35:12,279 --> 00:35:13,989
fires upon my company,
517
00:35:13,989 --> 00:35:17,242
I will return fire immediately.
Understood?
518
00:35:17,242 --> 00:35:21,079
Colonel Dudley,
I am Alexander McSween.
519
00:35:21,079 --> 00:35:23,874
I act as attorney
for the Regulators,
520
00:35:23,874 --> 00:35:26,084
those who are fighting
for an end to corruption
521
00:35:26,084 --> 00:35:28,086
here in Lincoln.
While I am gratified
522
00:35:28,086 --> 00:35:30,297
that your troopers
will remain neutral,
523
00:35:30,297 --> 00:35:33,300
I must point out that among
those supporting you
524
00:35:33,300 --> 00:35:36,219
are several men charged
with the murder of John Tunstall
525
00:35:36,219 --> 00:35:38,889
and for whose immediate arrest
I carry warrants,
526
00:35:38,889 --> 00:35:40,265
signed by a Judge John Wilson.
527
00:35:40,265 --> 00:35:42,434
And I have warrants
for the arrest
528
00:35:42,434 --> 00:35:46,396
of those responsible
for the murder of Sheriff Brady.
529
00:35:46,396 --> 00:35:48,857
Some of whom are standing
right over there, Mr. McSween.
530
00:35:51,067 --> 00:35:54,154
Gentlemen, I am not here
to arrest anyone today.
531
00:35:54,154 --> 00:35:56,364
I came here to restore
the peace.
532
00:35:59,159 --> 00:36:02,162
I am ordering all of you
to go home, now.
533
00:36:02,162 --> 00:36:03,955
Leave immediately.
534
00:36:03,955 --> 00:36:07,000
This town is under
permanent curfew.
535
00:36:07,000 --> 00:36:10,462
Find anybody out on the streets
past hours
536
00:36:10,462 --> 00:36:13,006
without permission
or a damn good reason
537
00:36:13,006 --> 00:36:16,176
will be arrested.
Understood?
538
00:36:16,176 --> 00:36:17,385
Clear?
539
00:36:19,512 --> 00:36:20,931
- Lieutenant?
- Sir.
540
00:36:26,102 --> 00:36:29,439
[Lt. Smith] Cavalry,
cordon to the south.
541
00:36:29,439 --> 00:36:32,901
Infantry, let's clear
the civilians, gently.
542
00:36:36,029 --> 00:36:38,323
[crowd murmuring]
543
00:36:48,416 --> 00:36:49,501
[Jesse] Woo!
544
00:36:58,301 --> 00:37:00,053
[animals howling]
545
00:37:02,597 --> 00:37:04,391
[cheering]
546
00:37:04,391 --> 00:37:08,853
All right, let's raise a glass
to Colonel Nathan Dudley
547
00:37:08,853 --> 00:37:10,271
and the U.S. Cavalry.
548
00:37:10,271 --> 00:37:11,564
Let's go, boys!
549
00:37:11,564 --> 00:37:13,108
[all cheering]
550
00:37:13,108 --> 00:37:14,901
And don't forget Pat Garrett.
551
00:37:14,901 --> 00:37:17,445
He's a good man. Raise a glass
to Sheriff Pat Garrett.
552
00:37:17,445 --> 00:37:19,906
[all cheering]
553
00:37:19,906 --> 00:37:21,908
[upbeat fiddle music playing]
554
00:37:27,080 --> 00:37:28,999
That's yours.
555
00:37:28,999 --> 00:37:30,000
Ah...
556
00:37:33,545 --> 00:37:35,046
So what do you gotta
say for yourself?
557
00:37:36,589 --> 00:37:38,216
Well, what do you mean?
558
00:37:38,216 --> 00:37:39,926
What do I mean?
559
00:37:43,346 --> 00:37:45,140
Pat Garrett just about
saved your ass.
560
00:37:47,934 --> 00:37:51,021
You personally
have done jack shit.
561
00:37:51,021 --> 00:37:52,939
That's what I mean.
562
00:37:52,939 --> 00:37:54,399
[tense music]
563
00:38:05,201 --> 00:38:06,828
[door opens]
564
00:38:10,206 --> 00:38:12,417
- Well?
- They've put up their tents
565
00:38:12,417 --> 00:38:14,294
in a field just below
Murphy's store.
566
00:38:14,294 --> 00:38:17,213
[McSween] They've won.
Murphy and Riley. They've won.
567
00:38:17,213 --> 00:38:20,550
No, they haven't. Colonel Dudley
is the real law in this country.
568
00:38:20,550 --> 00:38:22,135
And when we explain to him--
569
00:38:22,135 --> 00:38:25,096
It won't make any difference,
Mrs. McSween.
570
00:38:25,096 --> 00:38:26,639
[Mrs. McSween] The Colonel swore
he wasn't taking sides.
571
00:38:26,639 --> 00:38:28,641
He's only here
to restore the peace.
572
00:38:28,641 --> 00:38:29,517
I don't know what happened.
I didn't think
573
00:38:29,517 --> 00:38:30,977
the army was gonna get involved.
574
00:38:30,977 --> 00:38:32,479
They're not supposed
to get involved.
575
00:38:32,479 --> 00:38:33,563
No one saw this comin'.
576
00:38:35,690 --> 00:38:37,567
I didn't see this comin'.
577
00:38:41,279 --> 00:38:42,989
I'll be right back.
578
00:38:44,324 --> 00:38:45,200
Billy.
579
00:38:48,745 --> 00:38:51,498
- [upbeat fiddle music]
- [cheering]
580
00:39:09,432 --> 00:39:11,643
[ominous music]
581
00:39:23,071 --> 00:39:25,448
- [music fades]
- [door opens]
582
00:39:25,448 --> 00:39:28,076
[panting]
583
00:39:40,755 --> 00:39:42,382
[panting]
584
00:39:56,354 --> 00:39:58,523
[upbeat fiddle music]
585
00:40:01,609 --> 00:40:02,694
Where's Jesse?
586
00:40:02,694 --> 00:40:04,112
I don't know. Why?
587
00:40:04,112 --> 00:40:06,239
Leave. Now.
588
00:40:06,239 --> 00:40:08,324
We need to make plans.
Now's our chance.
589
00:40:08,324 --> 00:40:09,367
For what?
590
00:40:09,367 --> 00:40:12,245
To make new moves!
591
00:40:14,831 --> 00:40:17,417
- I'll find him, Mr. Riley.
- Do.
592
00:40:18,710 --> 00:40:20,628
[tense music]
593
00:40:26,843 --> 00:40:28,428
[creaking]
594
00:40:41,399 --> 00:40:43,610
[footsteps approaching]
595
00:40:43,610 --> 00:40:44,736
[thunder rumbling]
596
00:40:48,698 --> 00:40:50,533
[gun clicking]
597
00:41:07,550 --> 00:41:08,384
Hello, Billy.
598
00:41:10,720 --> 00:41:11,763
Pat.
599
00:41:13,556 --> 00:41:15,350
It's good to see you.
600
00:41:16,726 --> 00:41:17,602
Really?
601
00:41:19,395 --> 00:41:20,605
[clears throat]
602
00:41:20,605 --> 00:41:21,648
[gun thuds on floor]
603
00:41:23,900 --> 00:41:25,401
Look, I don't want you to think
604
00:41:25,401 --> 00:41:27,195
that we're on opposite
sides here.
605
00:41:29,239 --> 00:41:30,365
Because we're not.
606
00:41:31,407 --> 00:41:32,784
I want what you want.
607
00:41:32,784 --> 00:41:34,786
Oh, you want justice too?
608
00:41:34,786 --> 00:41:36,704
Of course I want justice.
609
00:41:37,830 --> 00:41:41,584
You want the end of the House?
The end of the Rings?
610
00:41:41,584 --> 00:41:44,671
I can't control that, Billy.
I'm just the sheriff.
611
00:41:44,671 --> 00:41:46,506
Well, as just the sheriff,
612
00:41:46,506 --> 00:41:48,591
I presume you're gonna stay
neutral in this whole business
613
00:41:48,591 --> 00:41:50,218
and not pick sides
with the House.
614
00:41:50,218 --> 00:41:52,845
Billy, it is so much more
complicated than that.
615
00:41:52,845 --> 00:41:54,264
The fuck it is.
616
00:41:54,264 --> 00:41:56,766
You can't fight the system.
617
00:41:56,766 --> 00:41:58,726
And now we're talking.
618
00:41:58,726 --> 00:42:02,313
If there's no law,
there's only anarchy.
619
00:42:02,313 --> 00:42:03,815
And that is in
no one's interest.
620
00:42:03,815 --> 00:42:05,483
You know, that sounds like
it's right outta their handbook.
621
00:42:05,483 --> 00:42:06,567
Billy...
622
00:42:11,906 --> 00:42:12,824
[clears throat]
623
00:42:15,868 --> 00:42:17,704
You have to give up.
624
00:42:20,915 --> 00:42:23,501
You can't win.
625
00:42:23,501 --> 00:42:25,670
When are you gonna learn
this ain't a game for me?
626
00:42:25,670 --> 00:42:27,755
I don't care about winning.
627
00:42:29,424 --> 00:42:31,592
All I care about
is that for too long,
628
00:42:31,592 --> 00:42:33,678
a few corrupt assholes
in Santa Fe,
629
00:42:33,678 --> 00:42:36,389
like Axtell and Catron,
630
00:42:36,389 --> 00:42:38,516
been pullin' all the strings
down here in Lincoln,
631
00:42:38,516 --> 00:42:41,185
bleedin' these poor people dry.
632
00:42:41,185 --> 00:42:42,562
And if they speak up,
if anyone speaks up,
633
00:42:42,562 --> 00:42:44,397
they're silenced.
634
00:42:44,397 --> 00:42:47,275
And if they can't be silenced,
well, then, they're killed.
635
00:42:50,611 --> 00:42:52,655
We're just tryin'
to change it, Pat.
636
00:42:55,575 --> 00:42:57,452
But we need your help.
637
00:43:01,706 --> 00:43:04,792
You have been given a badge.
You have the power.
638
00:43:09,547 --> 00:43:11,341
Use it.
639
00:43:14,260 --> 00:43:16,346
[sighs]
640
00:43:18,681 --> 00:43:21,601
[ominous music]
641
00:43:47,877 --> 00:43:49,629
[scoffs]
642
00:43:51,381 --> 00:43:52,882
[door opens]
643
00:44:08,606 --> 00:44:12,819
[soft tense music]
41603
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.