All language subtitles for Better Times English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 3 00:00:44,320 --> 00:00:46,400 I think, the first thing I'll do when I get home 4 00:00:46,560 --> 00:00:50,080 is to make a huge bowl with coco puffs 5 00:00:50,240 --> 00:00:53,320 {\an8}and then I think I'm just going to binge-watch ER. 6 00:00:54,720 --> 00:00:56,320 Where is home now, Oskar? 7 00:00:56,480 --> 00:01:00,720 Well uh, right now it's at my brother, Karl's 8 00:01:00,880 --> 00:01:04,240 {\an8}he is very sweet, but he's a bit tense... 9 00:01:04,440 --> 00:01:05,800 ...it's like wellness for me. 10 00:01:05,960 --> 00:01:07,680 ...so terrible. 11 00:01:12,600 --> 00:01:15,400 {\an8}Have you been back to Gribskov, since your mother passed away? 12 00:01:17,200 --> 00:01:18,760 {\an8}No, he hasn't. 13 00:01:20,480 --> 00:01:22,440 {\an8}- Well, you haven't. - No, I have not. 14 00:01:22,600 --> 00:01:25,920 {\an8}And I was offered some grief counseling, but... 15 00:01:26,600 --> 00:01:28,240 I only went for a single session. 16 00:01:28,400 --> 00:01:30,120 All the stories were about families 17 00:01:30,200 --> 00:01:32,240 that had grown closer together from losing someone 18 00:01:32,400 --> 00:01:34,560 {\an8}and it just seemed like 19 00:01:35,200 --> 00:01:37,960 {\an8}the one they had lost, had become sort of this glue between them. 20 00:01:38,240 --> 00:01:39,440 {\an8}I just couldn't do it. 21 00:01:39,520 --> 00:01:41,840 {\an8}- So it wasn't like that for your family? - No, not at all. 22 00:01:41,920 --> 00:01:44,400 {\an8}Could that be why you never went back 23 00:01:44,520 --> 00:01:46,720 because you'll see that she is gone? 24 00:01:53,960 --> 00:01:57,600 BETTER TIMES 25 00:02:11,200 --> 00:02:13,400 Zara and the kids are coming home tomorrow morning. 26 00:02:13,760 --> 00:02:15,800 They're looking forward to seeing you. 27 00:02:16,840 --> 00:02:19,960 I was wondering if you could take me to go visit Dad? 28 00:02:20,960 --> 00:02:22,000 No, why? 29 00:02:23,120 --> 00:02:25,600 Because, the psychiatrist told me, it would be good for my process 30 00:02:25,680 --> 00:02:28,280 for getting over mom... 31 00:02:28,360 --> 00:02:31,640 You have to stop, man. What is that place, honestly. 32 00:02:32,880 --> 00:02:33,960 You've been there what, 13 times? 33 00:02:34,040 --> 00:02:36,040 And then you go back home to get traumatized again. 34 00:02:36,360 --> 00:02:37,960 And then back through the system again, 35 00:02:38,040 --> 00:02:41,000 and state aid for another customer, really? 36 00:02:41,360 --> 00:02:42,360 Can't you see it? 37 00:02:42,440 --> 00:02:44,080 Yeah, but it's because I need to to get closure-- 38 00:02:44,160 --> 00:02:47,200 You need to move on. 39 00:02:47,840 --> 00:02:49,200 You just have to move on now. 40 00:02:49,600 --> 00:02:50,600 Right? 41 00:02:51,160 --> 00:02:52,320 You don't have to visit Dad. 42 00:02:53,160 --> 00:02:54,880 You've been sad, it sucked. 43 00:02:55,000 --> 00:02:56,480 It didn't work, check. 44 00:02:58,200 --> 00:02:59,960 Let's try something new. 45 00:03:02,840 --> 00:03:06,960 I've already filled out your re-admission papers for the seminar. 46 00:03:09,760 --> 00:03:11,160 We're going there tomorrow. 47 00:03:11,920 --> 00:03:15,000 You're meeting with them, get your old student spot back. 48 00:03:16,760 --> 00:03:19,720 And before you know it, you've forgotten all about being sad. 49 00:03:45,040 --> 00:03:46,040 Hello? 50 00:03:46,440 --> 00:03:47,760 What are you doing? 51 00:03:48,000 --> 00:03:49,320 Can I come sleep with you? 52 00:03:49,400 --> 00:03:51,480 - No, you can't. - There's no one else in there. 53 00:03:51,760 --> 00:03:53,640 The children aren't here, can't I sleep with you? 54 00:03:53,720 --> 00:03:55,920 I don't want you next to me snoring all night. 55 00:03:56,000 --> 00:03:57,000 Why can't you sleep in the living room? 56 00:03:57,080 --> 00:03:59,880 Because it's a huge living room, with way too many doors. 57 00:03:59,960 --> 00:04:02,520 There's an obscene amount of doors in that room 58 00:04:02,640 --> 00:04:04,480 I can be attacked from every angle. 59 00:04:04,600 --> 00:04:05,600 Stop it. 60 00:04:05,680 --> 00:04:07,360 You have a huge California king size bed. 61 00:04:07,600 --> 00:04:10,080 - You're 5 foot 2, we can fit together. - It's the middle of the night. 62 00:04:10,200 --> 00:04:11,640 Can you please stop? 63 00:04:12,240 --> 00:04:14,920 - Why are we whispering? - Because... 64 00:04:15,120 --> 00:04:17,200 - I don't know, - You started whispering. 65 00:04:17,280 --> 00:04:19,160 - You whispered. - Okay, you whispered. 66 00:04:19,240 --> 00:04:21,280 Can I sleep in William's bed then? 67 00:04:21,360 --> 00:04:23,240 No, you can't. You can sleep in the living room. 68 00:04:23,320 --> 00:04:24,880 No, Karl. 69 00:04:25,840 --> 00:04:27,480 Why are you so wet? 70 00:04:28,680 --> 00:04:30,760 Okay, get in there, do it now. 71 00:04:31,040 --> 00:04:32,720 I don't want any more bullshit. 72 00:04:32,960 --> 00:04:34,120 Good night. 73 00:05:00,520 --> 00:05:02,760 Dad says you're sick in the head. 74 00:05:05,480 --> 00:05:07,880 Your breath stinks, Willy, did you eat a turd or something? 75 00:05:08,080 --> 00:05:10,240 Hey, get up! It's 7:30. 76 00:05:10,360 --> 00:05:11,760 Give me a hug. 77 00:05:11,840 --> 00:05:13,360 - It's so good to see you. - Good morning. 78 00:05:13,440 --> 00:05:15,840 - Good morning, Zara. - Hello handsome. 79 00:05:17,160 --> 00:05:18,240 Lovely to see you. 80 00:05:18,440 --> 00:05:19,960 - William, what's this? - Disgusting. 81 00:05:20,040 --> 00:05:21,600 - Yes, disgusting. - You're so disgusting, William. 82 00:05:21,680 --> 00:05:23,000 This one and this one. 83 00:05:23,160 --> 00:05:24,440 William, check it out. 84 00:05:25,240 --> 00:05:26,240 Sick. 85 00:05:26,360 --> 00:05:29,000 Of course, honey. William, bag. 86 00:05:29,480 --> 00:05:30,480 Come on. 87 00:05:30,680 --> 00:05:31,880 We're leaving for school. 88 00:05:33,280 --> 00:05:34,920 Honey, I'll pick you up after work. 89 00:05:35,080 --> 00:05:36,080 Here you go. 90 00:05:36,280 --> 00:05:38,000 - What time are you home today? - Around 4 PM. 91 00:05:38,120 --> 00:05:39,960 - Okay, 4 PM. - Honey, get in the car. 92 00:05:40,160 --> 00:05:42,160 - Buckle up. - I have that doctor's appointment, so... 93 00:05:42,240 --> 00:05:43,760 - Karl Wagner? - Yes. 94 00:05:44,760 --> 00:05:46,400 You have been summoned to the bailiff's court. 95 00:05:47,320 --> 00:05:49,760 - It's all in the letter. - Good day. 96 00:05:56,320 --> 00:05:57,480 What is it? 97 00:05:58,440 --> 00:06:00,080 It doesn't matter, we need to leave. 98 00:06:04,800 --> 00:06:06,160 See you, honey. Drive safe. 99 00:06:08,520 --> 00:06:09,560 Great. 100 00:06:09,680 --> 00:06:11,320 They'll come get you, when they're ready. 101 00:06:11,520 --> 00:06:12,720 Why are you going to court? 102 00:06:12,920 --> 00:06:14,640 - What? - Are you broke? 103 00:06:14,720 --> 00:06:17,680 No, I'm not broke. Didn't you see the car? Leased. 104 00:06:17,880 --> 00:06:19,640 Three years. Boom. 105 00:06:19,800 --> 00:06:21,480 Salesperson of the year, two years in a row. 106 00:06:22,280 --> 00:06:23,800 - Two years. - Yes. 107 00:06:24,040 --> 00:06:25,040 Then what? 108 00:06:26,440 --> 00:06:27,440 It's dad. 109 00:06:28,080 --> 00:06:30,720 - Dad's broke? - No. No no no. 110 00:06:30,880 --> 00:06:32,920 I signed off on some equipment for him, that's it. 111 00:06:33,320 --> 00:06:34,680 Everything is good. He's alright. 112 00:06:34,800 --> 00:06:37,000 Okay, but if he's alright, then he shouldn't go to court. 113 00:06:37,080 --> 00:06:38,960 - Let's drive up there together. - What? 114 00:06:39,200 --> 00:06:42,400 - We're not going to dad's now. - We have time before going in. 115 00:06:42,480 --> 00:06:43,520 We don't have time for that. 116 00:06:43,640 --> 00:06:45,800 You're going in there, okay? I was with dad two months ago. 117 00:06:46,280 --> 00:06:47,880 - He's okay. - A lot can happen in two months. 118 00:06:47,960 --> 00:06:49,400 Nothing happens to dad in two months. 119 00:06:49,480 --> 00:06:51,040 - A quick trip. - I don't want to discuss it. 120 00:06:51,520 --> 00:06:52,640 We're not driving up to dad now. 121 00:06:53,520 --> 00:06:54,920 You have to think about yourself now. 122 00:06:55,680 --> 00:06:57,600 It's about you right now, okay? 123 00:06:59,160 --> 00:07:00,160 There you are. 124 00:07:00,600 --> 00:07:01,680 Oskar, we're ready for you. 125 00:07:03,160 --> 00:07:04,400 Great, let's go. 126 00:07:04,960 --> 00:07:06,120 Come on, breathe. 127 00:07:08,960 --> 00:07:10,000 Okay? 128 00:07:10,280 --> 00:07:14,640 No, you know what, Karl I actually feel like I can't do this. 129 00:07:16,280 --> 00:07:17,280 Why? 130 00:07:17,360 --> 00:07:18,400 What if they ask me all sorts of questions? 131 00:07:18,480 --> 00:07:20,080 Of course they'll ask you questions. 132 00:07:20,840 --> 00:07:24,080 You're being interviewed at a school for teachers. 133 00:07:24,160 --> 00:07:25,320 It's a small step up from Social Services. 134 00:07:25,400 --> 00:07:26,920 So I'll go in there and sit down 135 00:07:27,000 --> 00:07:28,640 and then they'll ask me a bunch of questions? 136 00:07:28,720 --> 00:07:29,720 For example... 137 00:07:29,800 --> 00:07:31,720 What's your name? And I'm supposed to say what? 138 00:07:33,200 --> 00:07:35,520 - Your name? - I should say my name? 139 00:07:35,600 --> 00:07:36,600 That's a great start. 140 00:07:36,680 --> 00:07:39,120 Then I'll go 'Hello, my name is Oskar', and ... I'm disabled? 141 00:07:39,600 --> 00:07:40,720 You're not disabled. 142 00:07:41,120 --> 00:07:42,360 I'm emotionally disabled! 143 00:07:42,440 --> 00:07:43,440 Stop it! 144 00:07:43,600 --> 00:07:44,600 Just stop. 145 00:07:44,960 --> 00:07:46,080 Don't tell them that. 146 00:07:47,560 --> 00:07:48,840 Just man up! 147 00:07:49,800 --> 00:07:51,440 I don't think this is a gender thing. 148 00:07:51,520 --> 00:07:53,800 Okay, woman up then. I don't care. 149 00:07:53,920 --> 00:07:55,160 Please just get it together. 150 00:07:55,240 --> 00:07:56,360 I mean, okay. 151 00:07:57,520 --> 00:07:59,680 Fine. Take a breath. 152 00:08:00,880 --> 00:08:01,880 Deep breaths. 153 00:08:02,800 --> 00:08:04,080 Now look at me. 154 00:08:05,440 --> 00:08:06,760 I know you can do this. 155 00:08:06,920 --> 00:08:08,200 I know you can. 156 00:08:09,200 --> 00:08:12,960 Just smile, be happy, be yourself and then go in there. 157 00:08:14,040 --> 00:08:15,160 Cool, come on. 158 00:08:32,560 --> 00:08:33,960 Just wait here, okay? 159 00:08:34,680 --> 00:08:36,440 What, why? Where are you going? 160 00:08:36,920 --> 00:08:37,920 To the doctor's office. 161 00:08:38,480 --> 00:08:40,120 Is it because of your breasts? 162 00:08:41,040 --> 00:08:42,760 I saw you fondle them last night. 163 00:08:56,880 --> 00:09:03,200 A lump in your chest and night sweats and trouble sleeping. 164 00:09:03,400 --> 00:09:06,200 - Yes, a little. - Let me have a look. 165 00:09:07,280 --> 00:09:08,880 - Left right, left right. - Right over here. 166 00:09:08,960 --> 00:09:11,200 - You can just lower your arm. - Yes. 167 00:09:11,280 --> 00:09:12,720 Let me see. Yes. 168 00:09:16,640 --> 00:09:18,720 - Well. - Yes. 169 00:09:18,800 --> 00:09:19,800 Yes? 170 00:09:22,880 --> 00:09:24,360 Are there any other symptoms? 171 00:09:25,200 --> 00:09:27,920 Yes, I'm very tired. 172 00:09:29,960 --> 00:09:33,520 And our mother died five years ago from cancer, so... 173 00:09:35,360 --> 00:09:36,920 - Okay. - Sorry. 174 00:09:37,080 --> 00:09:39,960 No, well, that's fine, any information helps. 175 00:09:40,960 --> 00:09:43,920 I'm fairly confident, that it's just an infection. 176 00:09:44,960 --> 00:09:46,520 That's what your lymph nodes are trying to tell you. 177 00:09:46,600 --> 00:09:47,640 - Okay. - So. 178 00:09:47,880 --> 00:09:50,440 - Breast cancer, that's what... - Oskar, please stay out of this. 179 00:09:50,520 --> 00:09:52,960 No, but men can get it too, right? 180 00:09:53,920 --> 00:09:55,080 Yes, they can. 181 00:09:56,400 --> 00:09:58,480 It's very rare, but It's possible. 182 00:09:59,000 --> 00:10:00,160 But I don't think so. 183 00:10:00,480 --> 00:10:01,520 In this case. 184 00:10:02,280 --> 00:10:03,600 But it's inheritable, right? 185 00:10:03,960 --> 00:10:05,320 Yes, it can be inheritable. 186 00:10:05,800 --> 00:10:07,080 - Yes. - But like I said... 187 00:10:07,280 --> 00:10:09,880 I don't think that's the case here. 188 00:10:09,960 --> 00:10:11,960 - Good, fine. - Okay, that's great. 189 00:10:12,040 --> 00:10:13,560 - Would it be an idea... - Oskar, please just stop? 190 00:10:13,920 --> 00:10:17,160 Maybe we should do some blood work now that we're here. 191 00:10:17,240 --> 00:10:18,640 Yes, well I can... 192 00:10:19,920 --> 00:10:21,320 We'll do some blood work. 193 00:10:21,960 --> 00:10:24,280 To confirm that it's a common infection. 194 00:10:24,360 --> 00:10:25,480 Let's do that. 195 00:10:25,560 --> 00:10:29,320 Also, my mother had some tests done inside... 196 00:10:29,440 --> 00:10:32,200 I don't think a mammogram is necessary in this case. 197 00:10:32,280 --> 00:10:33,640 We'd like one of those. 198 00:10:34,200 --> 00:10:35,960 - You want a mammogram? - Yes. 199 00:10:39,040 --> 00:10:42,560 You know what? We'll do some blood work and a mammogram. 200 00:10:43,000 --> 00:10:44,160 Just to be sure. 201 00:10:44,240 --> 00:10:48,440 And then we will make certain, that this is just a simple 202 00:10:48,560 --> 00:10:49,920 common infection. 203 00:10:50,040 --> 00:10:52,360 - Alright? - Let's do that. 204 00:10:52,720 --> 00:10:53,880 Well... 205 00:10:55,360 --> 00:10:57,280 I seriously don't know what he's doing. 206 00:10:57,760 --> 00:10:59,720 I don't get it. What's going on? 207 00:11:00,080 --> 00:11:01,360 What is he doing, who filmed this? 208 00:11:01,480 --> 00:11:04,160 Did you see the perfume ad he was in? 209 00:11:04,280 --> 00:11:06,160 - Yeah, that's right! - Hilarious. 210 00:11:11,680 --> 00:11:13,480 Are you nervous about the results from the doctor? 211 00:11:13,640 --> 00:11:14,760 Please just... 212 00:11:15,040 --> 00:11:18,000 Stop wanting to talk about everything all the time. 213 00:11:18,080 --> 00:11:19,600 It's fucking annoying. 214 00:11:19,840 --> 00:11:22,120 - Alright? - Sure, I'm just worried about you. 215 00:11:22,280 --> 00:11:24,200 - You're worried about me? - Yes. 216 00:11:27,680 --> 00:11:28,680 Okay. 217 00:11:30,960 --> 00:11:35,880 They took a mammogram and a tissue sample and yeah. 218 00:11:37,120 --> 00:11:38,960 I don't want to talk about it. 219 00:11:39,120 --> 00:11:40,840 - Alright? - Okay. 220 00:11:41,000 --> 00:11:42,000 Good. 221 00:11:43,280 --> 00:11:49,040 I think you're right about dad, by the way. we have to we have to visit him. 222 00:11:49,280 --> 00:11:52,640 He can't sit in the bailiff's court and have no idea what's going on. 223 00:11:53,440 --> 00:11:55,280 - Really? - Yes. 224 00:11:57,160 --> 00:11:58,800 Let's go. Yes. 225 00:12:00,560 --> 00:12:02,840 - Then it's a family trip. - We'll go there and leave the same day. 226 00:12:03,360 --> 00:12:04,640 - Alright? - Yes, of course. 227 00:12:04,720 --> 00:12:08,040 I don't want you hanging around reminiscing about all kinds of crap. 228 00:12:08,440 --> 00:12:10,360 - Okay? - No, okay, I promise. 229 00:12:10,480 --> 00:12:12,640 But then we need to bring this show pony. 230 00:12:13,800 --> 00:12:14,800 Whatever. 231 00:12:18,040 --> 00:12:19,040 Karl! 232 00:12:19,800 --> 00:12:21,280 Roadtrip! 233 00:12:38,720 --> 00:12:39,920 Yo, boys. 234 00:12:40,320 --> 00:12:42,760 Here you go and here you go. 235 00:12:42,960 --> 00:12:45,000 When is the single coming out? 236 00:12:45,120 --> 00:12:46,680 I think it's at 12 pm. 237 00:12:46,760 --> 00:12:49,920 - Yes, midnight. - It's gonna be crazy man. 238 00:12:50,160 --> 00:12:54,080 Are we taking the tour bus, or should Ellie get a car? 239 00:12:57,960 --> 00:12:59,680 See, the thing is... 240 00:12:59,760 --> 00:13:03,160 Ellie, I love working with you, and bro, we go way back, 241 00:13:03,440 --> 00:13:05,720 but I've spoken with Uni about trying something new for the new record. 242 00:13:05,800 --> 00:13:08,000 They want to go more modern, a bit younger. 243 00:13:08,080 --> 00:13:11,120 - Just this once. - Okay, yes, it's business. 244 00:13:11,240 --> 00:13:12,480 That's what's happening and then 245 00:13:12,600 --> 00:13:14,200 I'll see you when I'm back in a few days alright? 246 00:13:14,280 --> 00:13:15,720 - Sure, will do. - Cool. 247 00:13:16,000 --> 00:13:17,000 Good to see you. 248 00:13:17,400 --> 00:13:19,440 - See you bro. - See you. 249 00:13:21,720 --> 00:13:23,040 What the hell was that? 250 00:13:23,920 --> 00:13:26,760 I told you, you're too old for your brand. 251 00:13:26,960 --> 00:13:29,160 Yeah, you told me and I get it, 252 00:13:29,240 --> 00:13:32,680 but I still don't quite understand what the hell I'm supposed to do. 253 00:13:32,760 --> 00:13:33,760 Lukas! 254 00:13:34,360 --> 00:13:35,360 Lukas! 255 00:13:36,760 --> 00:13:38,040 What the hell? 256 00:13:40,560 --> 00:13:41,720 I'll just grab this. 257 00:13:42,360 --> 00:13:44,400 - Hey little brother. - Hello. 258 00:13:44,480 --> 00:13:46,280 - Good to see you. - Yeah, you too. 259 00:13:46,720 --> 00:13:48,800 What an event, huh? Hey man. 260 00:13:48,880 --> 00:13:50,320 - Hi there. - Long time no see. 261 00:13:50,600 --> 00:13:52,640 - And you are... - Hello, my name is Karl. 262 00:13:52,720 --> 00:13:54,640 - Hello. Ellie. - We are Lukas' brothers. 263 00:13:55,120 --> 00:13:58,240 - Ellie is my manager. - Ah, one of those. 264 00:13:58,320 --> 00:13:59,960 What are you doing here? 265 00:14:00,040 --> 00:14:01,120 - And you're home? - Yes. 266 00:14:01,200 --> 00:14:02,880 - Is he okay? - Yes, kind of. 267 00:14:02,960 --> 00:14:04,000 I'm perfectly fine. 268 00:14:04,160 --> 00:14:06,440 You know what, I'll just take this. It's a bit much with the whole tray. 269 00:14:06,520 --> 00:14:07,520 You nibble. 270 00:14:08,280 --> 00:14:09,920 What's going on? 271 00:14:10,200 --> 00:14:12,520 Oskar and I are going to go visit Dad. 272 00:14:13,000 --> 00:14:14,040 - Yes. - Okay. 273 00:14:15,240 --> 00:14:16,920 Well, tell him I said hi. 274 00:14:17,000 --> 00:14:19,400 We were thinking... it's been some time since you've seen him 275 00:14:19,520 --> 00:14:20,960 want to come along? 276 00:14:22,040 --> 00:14:23,200 - No. - Why not? 277 00:14:23,560 --> 00:14:26,160 We can go together on a road trip just the brothers and 278 00:14:26,320 --> 00:14:27,560 what could be better than that? 279 00:14:27,640 --> 00:14:29,200 There are many things that could be better than that. 280 00:14:29,280 --> 00:14:30,520 No, stop. 281 00:14:30,600 --> 00:14:32,800 Can I talk to you one moment? 282 00:14:32,960 --> 00:14:34,360 - Excuse us. - Yes, can you... 283 00:14:34,480 --> 00:14:35,560 Don't... 284 00:14:35,640 --> 00:14:36,680 Sure. 285 00:14:40,080 --> 00:14:42,160 - Do you want some chocolate? - No thanks. 286 00:14:43,080 --> 00:14:44,560 - Why not? - I think it could be good for you. 287 00:14:44,640 --> 00:14:45,760 I don't feel like it. 288 00:14:45,920 --> 00:14:48,120 Okay, you don't know how fucked my family is. 289 00:14:48,720 --> 00:14:50,480 But "fucked" is interesting. 290 00:14:51,080 --> 00:14:52,320 Fucked is great content. 291 00:14:52,920 --> 00:14:54,120 Or would you rather sit in your apartment 292 00:14:54,200 --> 00:14:55,880 while all your friends are off to Fallout Festival? 293 00:14:55,960 --> 00:14:56,960 Yes. 294 00:14:57,040 --> 00:14:58,400 Just have a piece of chocolate. 295 00:14:59,760 --> 00:15:01,680 Open your mouth, when I tell you to. 296 00:15:01,840 --> 00:15:04,240 Or I could just blow my brains out would that be great content? 297 00:15:04,400 --> 00:15:06,480 - Yes, good idea. - That's what I'll do then. 298 00:15:06,560 --> 00:15:08,200 I'm going to. I'd rather. 299 00:15:21,440 --> 00:15:22,440 Hey. 300 00:15:22,520 --> 00:15:23,800 - Hey. - Hey bro. 301 00:15:26,680 --> 00:15:28,520 Why are you carrying two bags? 302 00:15:29,160 --> 00:15:31,240 - What? - Why do you have two bags? 303 00:15:32,400 --> 00:15:33,680 Why I'm carrying bags, what do you mean? 304 00:15:33,760 --> 00:15:34,840 We're not staying the night. 305 00:15:35,040 --> 00:15:36,040 Alright? 306 00:15:36,160 --> 00:15:37,200 - We're not? - No. 307 00:15:37,280 --> 00:15:38,280 Oh, perfect. 308 00:15:41,320 --> 00:15:42,320 Come on. 309 00:15:43,240 --> 00:15:45,280 - Come on what? - Get in the back. 310 00:15:45,520 --> 00:15:47,480 No, no, hey hey hey. What do you mean? 311 00:15:48,320 --> 00:15:51,600 I get motion sickness, so that's why I'm sitting up front and you know that. 312 00:15:51,680 --> 00:15:53,360 It helps to sit in front, if you get motion sickness? 313 00:15:53,480 --> 00:15:54,880 Oskar, shut the fuck up and get in the back. 314 00:15:54,960 --> 00:15:56,720 - I'm not arguing with you. - No, I'm sitting here. 315 00:15:56,800 --> 00:15:57,960 You can get in the back. 316 00:15:59,600 --> 00:16:01,080 - Karl? - I'm not getting involved. 317 00:16:01,200 --> 00:16:02,680 - Exactly. - Oskar, fuck off to the back. 318 00:16:02,800 --> 00:16:05,480 Listen, you can start by sitting in the back and if you feel sick 319 00:16:05,560 --> 00:16:07,000 we'll pull over and you can throw up 320 00:16:07,080 --> 00:16:08,560 and then you can get the front seat. 321 00:16:08,640 --> 00:16:11,360 How about you move your fat ass so we don't have to pull over. 322 00:16:11,440 --> 00:16:13,000 - What did you call my ass? - Fat. 323 00:16:15,680 --> 00:16:17,880 Well we're definitely not leaving until you apologize. 324 00:16:18,160 --> 00:16:19,200 Alright, fine. 325 00:16:20,440 --> 00:16:21,480 - See you boys. - See ya. 326 00:16:21,560 --> 00:16:23,560 Come on Oskar. Get in the back. 327 00:16:25,280 --> 00:16:26,640 - Really? - Yes, come on. You know how he is. 328 00:16:26,720 --> 00:16:28,200 You're such a fucking pushover. 329 00:16:28,440 --> 00:16:29,800 No, I can open my door myself. 330 00:16:31,920 --> 00:16:32,920 There. 331 00:16:37,600 --> 00:16:38,600 Are you happy now? 332 00:16:39,200 --> 00:16:40,200 I'm super happy. 333 00:16:41,760 --> 00:16:43,480 - So this is how it is? - Just get in. 334 00:16:50,600 --> 00:16:52,160 Ouch! Goddammit! 335 00:18:19,520 --> 00:18:20,520 Hello. 336 00:18:26,640 --> 00:18:27,640 Dad? 337 00:18:32,360 --> 00:18:33,440 What the hell? 338 00:18:37,520 --> 00:18:38,840 What's going on? 339 00:18:40,840 --> 00:18:41,840 Come here. 340 00:18:42,040 --> 00:18:43,800 - Hi Oskar. - It's so good to see you. 341 00:18:47,680 --> 00:18:48,680 Well. 342 00:18:48,880 --> 00:18:50,720 You should probably have called, before you came. 343 00:18:50,920 --> 00:18:52,400 But there's room in the basement. 344 00:18:52,680 --> 00:18:54,880 Well, we aren't staying the night. Right? 345 00:18:55,640 --> 00:18:58,200 Ah, let's see? 346 00:19:11,480 --> 00:19:12,520 It's good, Dad. 347 00:19:14,240 --> 00:19:16,560 I think it tastes like all other tree trunks. 348 00:19:18,280 --> 00:19:20,800 Oh, but it's Diplomatico rum. 349 00:19:21,400 --> 00:19:23,200 It's the most expensive bottle they have. 350 00:19:23,280 --> 00:19:24,600 At Walmart or what? 351 00:19:25,240 --> 00:19:26,520 It's not the taste. It's... 352 00:19:26,960 --> 00:19:30,040 it's like it leaves a greasy film in the roof of my mouth. 353 00:19:30,120 --> 00:19:33,360 It's actually... it's actually really gross. 354 00:19:33,440 --> 00:19:34,560 - Shut up the fuck up. - It's gross? 355 00:19:34,640 --> 00:19:36,280 There's no greasy film anywhere. 356 00:19:36,360 --> 00:19:39,760 There's a fucking membrane of fat in my mouth, so... 357 00:19:40,160 --> 00:19:42,800 - What the hell am I supposed to do? - If you think it's gross, then it's... 358 00:19:43,560 --> 00:19:45,480 - It's delicious with the fat film. - There's no fat film! 359 00:19:45,560 --> 00:19:47,920 There's a fucking membrane inside my mouth right now. 360 00:19:48,000 --> 00:19:49,600 - Relax. - Well, there is. 361 00:19:50,120 --> 00:19:52,600 It's not really up for discussion. It's inside my mouth. 362 00:19:52,960 --> 00:19:54,320 It doesn't matter. 363 00:19:54,400 --> 00:19:55,840 It's a fucking tree trunk cake. 364 00:19:55,960 --> 00:19:56,960 It's so redneck. 365 00:19:57,440 --> 00:20:01,160 Where's your cardamom swirls or pistachio snail. 366 00:20:01,240 --> 00:20:03,240 Something dammit. I mean, come on. 367 00:20:03,560 --> 00:20:04,560 Do you even use sourdough? 368 00:20:04,720 --> 00:20:06,120 Did you come all the way from Copenhagen 369 00:20:06,240 --> 00:20:08,840 to ridicule me to your subscribers or what? 370 00:20:08,960 --> 00:20:11,200 - What the hell is this? - No, listen. 371 00:20:11,280 --> 00:20:13,160 We came up here because we wanted to see you. 372 00:20:13,240 --> 00:20:14,400 Great, well then. 373 00:20:14,960 --> 00:20:16,120 We all missed Dad, right? 374 00:20:16,200 --> 00:20:17,720 - Yes. - That's just wonderful. 375 00:20:21,280 --> 00:20:22,960 But I'm not an idiot, am I? 376 00:20:23,240 --> 00:20:25,400 I haven't seen you for months 377 00:20:25,480 --> 00:20:28,240 and then you come barging in with backpacks and pillows. Huh? 378 00:20:30,160 --> 00:20:32,040 - How is the bakery? - It's going well. 379 00:20:32,880 --> 00:20:33,920 Yes, it's... 380 00:20:34,040 --> 00:20:35,760 The city's watering hole, but you know that. 381 00:20:36,040 --> 00:20:38,320 - Yes. - It's an institution. 382 00:20:40,920 --> 00:20:41,920 Here you go. 383 00:20:43,080 --> 00:20:44,080 What's this? 384 00:20:44,440 --> 00:20:46,200 It's a letter from the Bailiff's Court. 385 00:20:46,640 --> 00:20:49,880 You owe money to the state and they want them now. 386 00:20:54,480 --> 00:20:55,480 Is that all? 387 00:20:56,560 --> 00:21:00,200 My goodness, I got this under control. 388 00:21:01,880 --> 00:21:03,600 - Are you sure about that? - Karl, you're a businessman. 389 00:21:03,680 --> 00:21:05,640 Sometimes bills get misplaced 390 00:21:06,000 --> 00:21:08,080 and then you think, where the hell did it go and 391 00:21:08,160 --> 00:21:11,160 forget about it and then you find them and deal with them. 392 00:21:11,480 --> 00:21:13,840 - So it's under control, Dad? - Completely. 393 00:21:13,920 --> 00:21:15,240 You can damn well rest assured. 394 00:21:15,400 --> 00:21:17,920 I think it's more important we figure out 395 00:21:18,000 --> 00:21:20,000 how we make my tree trunk cakes less 'membraney'. 396 00:21:20,520 --> 00:21:22,360 Right, Lukas? Less disgusting. 397 00:21:22,480 --> 00:21:23,480 So, um... 398 00:21:23,920 --> 00:21:25,400 I think we'll do a rum tasting tonight. 399 00:21:25,480 --> 00:21:26,920 Yes! Cool Dad! 400 00:21:27,560 --> 00:21:28,560 Perfect evening. 401 00:21:28,640 --> 00:21:30,240 The rum doesn't really have anything to do with the membrane? 402 00:21:30,320 --> 00:21:31,360 Let's just see about that. 403 00:21:31,440 --> 00:21:32,440 It could play a vital part. 404 00:21:33,720 --> 00:21:35,880 I'm feeling great with my brothers 405 00:21:36,000 --> 00:21:39,480 I'm in the basement of our old childhood house 406 00:21:39,600 --> 00:21:42,240 Living life with my two brothers 407 00:21:42,520 --> 00:21:44,800 Yeah, best days of my life 408 00:21:44,880 --> 00:21:46,840 Oskar, I'll say it one last time. 409 00:21:46,920 --> 00:21:48,360 We're not spending the night here. 410 00:21:52,160 --> 00:21:53,240 Take a look at this. 411 00:21:53,320 --> 00:21:54,600 Isn't this Heatherhills? 412 00:21:55,760 --> 00:21:56,760 Yes, that's Heatherhills. 413 00:21:57,520 --> 00:21:58,600 Damn. 414 00:22:10,040 --> 00:22:11,040 Do you remember this? 415 00:22:11,160 --> 00:22:13,160 - Isn't it the Ramløse olympics? - Yes, It's the Ramløse olympics. 416 00:22:13,880 --> 00:22:15,560 Where Mom and Dad used to volunteer. 417 00:22:16,000 --> 00:22:17,240 Uh, yes. 418 00:22:17,680 --> 00:22:18,920 Yes, I remember. 419 00:22:19,800 --> 00:22:21,840 That's where I won the 100 meter sprint. 420 00:22:22,000 --> 00:22:23,280 - Oh yeah. - Come again? 421 00:22:24,640 --> 00:22:27,160 I said I won the 100 meter sprint at the Ramløse olympics. 422 00:22:28,440 --> 00:22:31,840 I think you mean that I won the 100 meter sprint. 423 00:22:33,200 --> 00:22:35,040 What the hell are you talking about? I clearly remember entering. 424 00:22:35,120 --> 00:22:36,720 That physics teacher forced me to do it. 425 00:22:36,800 --> 00:22:38,280 Herman? The guy who sold Christmas trees? 426 00:22:38,360 --> 00:22:40,240 I'm not saying you didn't participate. 427 00:22:40,320 --> 00:22:41,920 I'm just saying you didn't win - I did. 428 00:22:42,080 --> 00:22:46,360 Okay, you're seriously saying right now, that you beat me 429 00:22:47,040 --> 00:22:48,320 in the 100 meter sprint. 430 00:22:48,960 --> 00:22:50,320 Yes, I am. 431 00:22:50,440 --> 00:22:52,120 - Okay, that's just... - Lukas won. 432 00:22:52,240 --> 00:22:53,240 That's just dumb. 433 00:22:53,440 --> 00:22:54,480 100% Lukas won. 434 00:22:54,840 --> 00:22:56,800 - Whatever. - No, seriously. 435 00:22:57,520 --> 00:23:00,080 - Agree to disagree. - What the hell is he talking about? 436 00:23:00,440 --> 00:23:01,480 It's a fucking fact. 437 00:23:01,880 --> 00:23:02,920 Gym. 10 minutes. 438 00:23:03,480 --> 00:23:04,640 Why are you saying it like that? 439 00:23:05,040 --> 00:23:06,200 Because it's a challenge dammit. 440 00:23:06,280 --> 00:23:08,000 Okay, and then you gotta say it like that? 441 00:23:08,080 --> 00:23:09,080 The Ramløse Olympics was in the gym. 442 00:23:09,280 --> 00:23:11,040 And yes, you have to say it like that. The gym in 10 minutes! 443 00:23:11,160 --> 00:23:13,120 Why 10 minutes, do you wanna walk there? 444 00:23:13,200 --> 00:23:14,360 It's like 500 meters, of course we're walking. 445 00:23:14,440 --> 00:23:16,840 - Stop it... - It's not 500 meters. 446 00:23:17,120 --> 00:23:20,200 - 550 then. - No, no, it's two kilometers. 447 00:23:20,280 --> 00:23:21,640 - Two kilometers? - At least 2000 meters. 448 00:23:21,720 --> 00:23:24,000 Are you kidding me? It's never been two kilometers. 449 00:23:24,080 --> 00:23:25,160 - To the gym? - Yes. 450 00:23:25,240 --> 00:23:26,880 It's more like three kilometers actually. 451 00:23:26,960 --> 00:23:29,160 If it was 500 meters why did we always cycle to the gym? 452 00:23:29,240 --> 00:23:30,880 - We would have walked. - Exactly. 453 00:23:31,080 --> 00:23:33,760 There's the limit of five or six hundred meters 454 00:23:33,960 --> 00:23:36,080 less than that, you walk. More than that you bike. 455 00:23:36,160 --> 00:23:37,960 You can beat me at a race but you won't walk two kilometers. 456 00:23:38,040 --> 00:23:39,280 All of a sudden it's two kilometers! 457 00:23:39,360 --> 00:23:41,560 Funny how you all of a sudden realised it's two kilometers. 458 00:23:41,640 --> 00:23:42,640 Fine. 459 00:23:42,800 --> 00:23:44,640 We'll drive. You'll get your little win. 460 00:23:44,720 --> 00:23:46,240 - It's the only one today. - Great. 461 00:23:46,680 --> 00:23:47,960 Okay, great. I'm ready. 462 00:23:48,240 --> 00:23:49,800 I'll get that win too. 463 00:23:50,360 --> 00:23:51,440 We'll get him. 464 00:23:51,520 --> 00:23:53,520 Look how fast they are. 465 00:23:53,640 --> 00:23:54,840 - Yeah! - Boom. 466 00:23:55,520 --> 00:23:56,680 Damn it. 467 00:24:00,920 --> 00:24:02,080 Ouch dammit! 468 00:24:03,560 --> 00:24:06,520 You need to tap the post three times and back again. 469 00:24:06,840 --> 00:24:09,440 We start on the red line, up three times, back again 470 00:24:09,520 --> 00:24:10,520 just like always. 471 00:24:11,880 --> 00:24:14,640 Just to make sure, Karl can you not cry, when you lose? 472 00:24:15,400 --> 00:24:17,480 You're such a sore loser. 473 00:24:17,560 --> 00:24:19,160 Okay stop. Hold on. 474 00:24:19,240 --> 00:24:21,280 You can't be a sore loser when you don't lose. 475 00:24:21,880 --> 00:24:23,040 On the other hand, I'm a great winner. 476 00:24:23,120 --> 00:24:26,080 Okay! Ramløse Olympics 2023. Official! 477 00:24:27,000 --> 00:24:28,000 Ready! 478 00:24:28,080 --> 00:24:29,080 Set! 479 00:24:29,160 --> 00:24:31,120 Go! Now! 480 00:24:31,200 --> 00:24:32,560 Let's go, Karl! 481 00:24:32,680 --> 00:24:33,720 Let's go, Karl! 482 00:24:35,080 --> 00:24:36,120 There we go! 483 00:24:36,800 --> 00:24:38,720 Come on, Lukas! Get him! 484 00:24:40,360 --> 00:24:42,360 Way to go, Karl! Come on, Lukas. 485 00:24:42,440 --> 00:24:46,040 Push yourself. You want this! 486 00:24:46,200 --> 00:24:48,480 You want this, Lukas. He's right up your ass, Karl. 487 00:24:48,920 --> 00:24:50,280 Come on, Karl! 488 00:24:50,360 --> 00:24:51,440 Let's go, Lukas! 489 00:24:51,520 --> 00:24:53,160 Take it home, Lukas! Come on, Karl! 490 00:24:53,240 --> 00:24:54,280 You can do it, Karl! 491 00:24:54,360 --> 00:24:55,400 Do it for yourself! 492 00:24:55,600 --> 00:24:56,600 Let's go, Karl. 493 00:24:56,920 --> 00:24:58,080 He didn't touch it! 494 00:24:58,200 --> 00:25:01,160 Let's go, Lukas! 495 00:25:13,680 --> 00:25:15,000 Damn that was easy, man! 496 00:25:15,160 --> 00:25:18,000 Seriously, there used to be a little bit of resistance over here. 497 00:25:18,240 --> 00:25:22,960 He used to have it in him but that was fucking hopeless, bro. 498 00:25:23,280 --> 00:25:25,840 What's going on? Can't take the heat? 499 00:25:26,000 --> 00:25:28,160 Should I get you something? Water? 500 00:25:28,640 --> 00:25:30,720 - Should I get him something? - No, just stop. 501 00:25:30,800 --> 00:25:32,040 - Look at him. - No, don't. 502 00:25:32,120 --> 00:25:34,040 - Just look at him, man. - Lukas, leave him alone. 503 00:25:34,360 --> 00:25:35,400 Give me a break! 504 00:25:35,480 --> 00:25:36,480 Lukas, he has cancer! 505 00:25:41,560 --> 00:25:43,560 - You've got cancer? - I don't have cancer, man. 506 00:25:44,120 --> 00:25:45,360 You have a lump in your chest. 507 00:25:45,720 --> 00:25:47,880 And you run like one 80-year-old butcher's dog 508 00:25:47,960 --> 00:25:49,120 of course you have all the cancer. 509 00:25:49,200 --> 00:25:50,560 - I don't have... - And, And! You have night sweats. 510 00:25:50,640 --> 00:25:52,480 - He sweats like crazy at night. - Okay, hold on. 511 00:25:53,040 --> 00:25:57,200 You have a lump in your chest? Isn't that isn't it only 512 00:25:57,720 --> 00:25:59,120 women who can do that... or what? 513 00:25:59,200 --> 00:26:00,360 That's what's so fucked. 514 00:26:01,880 --> 00:26:02,880 I don't have cancer. 515 00:26:03,760 --> 00:26:04,840 - Alright? - Okay. 516 00:26:05,200 --> 00:26:06,680 Have you seen a doctor? 517 00:26:06,800 --> 00:26:09,640 Yes, of course I've seen a doctor and I'm waiting for the test results. 518 00:26:09,720 --> 00:26:11,360 - It's fine. - Okay, well, you don't know. 519 00:26:11,440 --> 00:26:12,440 I have... 520 00:26:13,120 --> 00:26:16,200 - Does Zarah know and the children? - It's nothing. 521 00:26:16,400 --> 00:26:17,800 I don't want them to worry. 522 00:26:21,920 --> 00:26:22,920 Who is it? 523 00:26:23,240 --> 00:26:24,240 Is it the doctor? 524 00:26:24,400 --> 00:26:25,520 - Who is it? - Shouldn't I take it? 525 00:26:26,320 --> 00:26:27,360 - Should I take it? - No. 526 00:26:31,360 --> 00:26:32,360 Is it the doctor? 527 00:26:35,120 --> 00:26:36,120 It's Karl Wagner. 528 00:26:36,400 --> 00:26:39,320 Hello Karl, it's Mads from the doctor's office. 529 00:26:39,680 --> 00:26:40,840 Yes, hello, hello. 530 00:26:41,440 --> 00:26:43,320 Listen, Karl, we ran some tests on you 531 00:26:43,400 --> 00:26:46,360 and on the basis of these tests, we'd like to see you here at the office. 532 00:26:46,480 --> 00:26:49,280 Would you be able to stop by tomorrow at 10 AM? 533 00:26:49,400 --> 00:26:51,960 The doctor would like to discuss the test results with you. 534 00:26:52,640 --> 00:26:54,480 Oh, okay. 535 00:26:54,640 --> 00:26:56,320 Yeah, well, um. 536 00:26:56,680 --> 00:26:57,840 Is it something we can 537 00:26:58,360 --> 00:27:00,080 discuss over the phone? 538 00:27:00,760 --> 00:27:01,840 Not with these tests. 539 00:27:01,920 --> 00:27:04,480 In these cases, normal procedure would be for you to come in. 540 00:27:04,560 --> 00:27:05,600 Alright then. 541 00:27:05,800 --> 00:27:07,520 - Great. - We'll see you tomorrow at 10 AM. 542 00:27:08,320 --> 00:27:10,280 Thank you for calling, thanks. Bye now. 543 00:27:10,360 --> 00:27:11,600 Good day to you, bye. 544 00:27:14,960 --> 00:27:15,960 What's up? 545 00:27:16,600 --> 00:27:17,600 What did they say? 546 00:27:20,360 --> 00:27:22,400 Elevated infection level, so... 547 00:27:22,880 --> 00:27:23,920 - What does that mean? - It's fine. 548 00:27:24,000 --> 00:27:26,000 - It's just normal sick. - It's fine! 549 00:27:26,960 --> 00:27:27,960 It's just normal sick! 550 00:27:29,960 --> 00:27:31,040 It's great. 551 00:27:31,120 --> 00:27:32,920 You're lucky it wasn't me in that race! 552 00:27:33,000 --> 00:27:34,920 Y'all would have come in last! 553 00:27:35,000 --> 00:27:36,640 Get your ass whooped! 554 00:27:51,960 --> 00:27:53,600 What's up? We're on a trip to the countryside 555 00:27:53,720 --> 00:27:55,800 going out for a run, it's important to have your gear in order. 556 00:27:55,880 --> 00:27:58,840 Malibu Jack, the fast pants, the fast chain. Boom. 557 00:27:59,120 --> 00:28:00,360 It's important to just... 558 00:28:03,120 --> 00:28:05,720 What's up? We're on a trip to the countryside going out for a run. 559 00:28:05,920 --> 00:28:07,680 It's important to do a little stretch first. 560 00:28:07,840 --> 00:28:08,840 It's the good ol... 561 00:29:50,280 --> 00:29:52,360 One minute, I'll be right with you. 562 00:30:05,080 --> 00:30:06,240 What on earth? 563 00:30:07,280 --> 00:30:08,280 Is that you, Oskar? 564 00:30:08,560 --> 00:30:09,960 - Hi Herman. - Hello. 565 00:30:10,680 --> 00:30:12,520 - How are you? - Long time no see. 566 00:30:13,720 --> 00:30:15,120 And you haven't stopped growing. 567 00:30:15,200 --> 00:30:16,840 No, I'm probably never going to stop. 568 00:30:17,600 --> 00:30:19,760 Well, that's how it is. How's the Christmas tree business? 569 00:30:19,840 --> 00:30:21,240 Not good, not good at all. 570 00:30:21,320 --> 00:30:22,480 Oh, okay. 571 00:30:22,720 --> 00:30:23,720 My Goodness. 572 00:30:24,920 --> 00:30:26,280 It's been a while since I've seen this. 573 00:30:26,680 --> 00:30:28,920 - You've seen this before? - Yes, I think I definitely have. 574 00:30:29,720 --> 00:30:32,200 Your mother always wanted to photograph in positives. 575 00:30:32,960 --> 00:30:33,960 Such a mess. 576 00:30:34,720 --> 00:30:35,840 What can I do for you? 577 00:30:35,920 --> 00:30:38,440 I was hoping it could be saved. 578 00:30:38,520 --> 00:30:39,520 I can try. 579 00:30:40,320 --> 00:30:41,520 I have to go out back anyway. 580 00:30:41,600 --> 00:30:43,160 Let's see if I have the manual. 581 00:30:44,480 --> 00:30:46,200 I don't need this. You can keep it. 582 00:30:46,280 --> 00:30:47,360 Do you think it's fixable? 583 00:30:47,520 --> 00:30:48,720 Well, is there anything I can't fix? 584 00:30:49,320 --> 00:30:50,480 Not as far as I remember. 585 00:30:52,040 --> 00:30:53,040 I'll take a look. 586 00:30:53,280 --> 00:30:54,280 Alright. 587 00:30:54,400 --> 00:30:57,160 - I'll just look around. - Go ahead. Half off. 588 00:30:57,360 --> 00:30:58,360 On everything. 589 00:31:25,480 --> 00:31:26,480 It's a great sound. 590 00:31:29,080 --> 00:31:30,960 - What? - When it changes slides. 591 00:31:31,800 --> 00:31:33,880 It a carousel projector, right? 592 00:31:34,720 --> 00:31:35,720 Right. 593 00:31:36,440 --> 00:31:38,880 It doesn't make any sounds right now, because it's broken. 594 00:31:38,960 --> 00:31:40,280 So Herman is going to repair it. 595 00:31:41,280 --> 00:31:42,280 Right. 596 00:31:50,640 --> 00:31:52,000 This is also a great sound. 597 00:31:52,080 --> 00:31:53,080 Excuse me? 598 00:31:53,440 --> 00:31:54,440 Listen. 599 00:32:03,480 --> 00:32:04,680 - Classic. - Right? 600 00:32:06,080 --> 00:32:07,080 Really cool. 601 00:32:08,000 --> 00:32:09,640 Yeah, I have the best one here. 602 00:32:12,280 --> 00:32:13,280 Come on. 603 00:32:18,040 --> 00:32:19,040 Come. 604 00:32:29,640 --> 00:32:31,480 - Right? - Yeah, cool sound. 605 00:32:31,560 --> 00:32:32,560 Great sound. 606 00:32:33,000 --> 00:32:34,040 I have to say. 607 00:32:34,160 --> 00:32:36,160 - It's fucking cool. - Really cool sound. 608 00:32:37,000 --> 00:32:39,800 Right, here's a bit of literature. 609 00:32:39,880 --> 00:32:40,920 Cool. 610 00:32:41,000 --> 00:32:42,480 - The Nellerödman for you. - Thanks Herman. 611 00:32:42,560 --> 00:32:44,200 And the Kodak manual. 612 00:32:44,280 --> 00:32:45,720 I found it, I'll keep it. 613 00:32:46,400 --> 00:32:47,480 Just give me a week. 614 00:32:47,560 --> 00:32:48,640 Send regards, Oskar. 615 00:32:59,080 --> 00:33:00,520 You're the baker's son, right? 616 00:33:01,120 --> 00:33:02,120 Yeah. 617 00:33:03,520 --> 00:33:05,120 I remember you too, actually. 618 00:33:05,200 --> 00:33:06,520 You're Scream-Rikke, aren't you? 619 00:33:06,640 --> 00:33:09,320 You screamed every time the teachers they scolded you or? 620 00:33:10,920 --> 00:33:12,800 That's a weird thing to bring up. 621 00:33:13,680 --> 00:33:14,680 Yeah, that was... 622 00:33:17,080 --> 00:33:18,560 Do you still do that, or? 623 00:33:19,280 --> 00:33:20,360 I don't know. 624 00:33:20,520 --> 00:33:23,160 Do you still cry when you're about to jump off the 1-meter pool board? 625 00:33:24,120 --> 00:33:25,120 No. 626 00:33:25,200 --> 00:33:26,880 No, I've stopped doing that a long time ago. 627 00:33:27,080 --> 00:33:28,240 It's s been 15 years. 628 00:33:28,320 --> 00:33:30,120 It's just because everyone's still talking about it. 629 00:33:30,360 --> 00:33:32,200 - So. - They don't need to do that anymore. 630 00:33:32,280 --> 00:33:33,560 They can just stop with that. 631 00:33:34,320 --> 00:33:35,440 You can tell them that. 632 00:33:37,040 --> 00:33:39,000 But um, do you still live in town or? 633 00:33:39,080 --> 00:33:40,320 Yes, I live here. 634 00:33:40,880 --> 00:33:43,320 Eat here, swim here a bit, occasionally. 635 00:33:44,120 --> 00:33:46,000 Work here, at the Weekly Newspaper. 636 00:33:46,160 --> 00:33:47,160 Oh cool. 637 00:33:47,360 --> 00:33:49,000 - I love the Weekly Newspaper. - Oh cool. 638 00:33:49,280 --> 00:33:50,520 I read it, every day. 639 00:33:51,520 --> 00:33:52,520 Every day? 640 00:33:52,880 --> 00:33:54,120 - The Weekly Newspaper? - Yes. 641 00:33:56,560 --> 00:33:58,960 Are you a slow reader, or do you just read them several times? 642 00:33:59,040 --> 00:34:00,400 Yes, I read it several times. 643 00:34:00,520 --> 00:34:03,560 I think it's great to get the same story again sometimes. 644 00:34:04,000 --> 00:34:05,680 I also really like the pictures too. 645 00:34:05,760 --> 00:34:06,800 Really? 646 00:34:08,560 --> 00:34:09,680 - You take them? - Yes. 647 00:34:09,760 --> 00:34:11,120 - Among others. - Yeah, okay. 648 00:34:11,480 --> 00:34:12,480 Yup. 649 00:34:13,960 --> 00:34:15,240 - Nice. - Nice. 650 00:34:15,320 --> 00:34:16,520 Nice nice nice nice. 651 00:34:16,600 --> 00:34:17,760 Local eyes. 652 00:34:21,880 --> 00:34:23,080 That's a cool wagon. 653 00:34:28,800 --> 00:34:29,800 Thanks. 654 00:34:33,200 --> 00:34:36,200 It's from Lithuania this one and it's a bit sweeter. 655 00:34:36,960 --> 00:34:39,240 I mean, it's not that... 656 00:34:39,320 --> 00:34:40,840 Not to make it a big deal, but... 657 00:34:40,960 --> 00:34:43,400 I can't remember the last time we all got together. 658 00:34:43,600 --> 00:34:44,600 Mom's funeral. 659 00:34:48,360 --> 00:34:49,360 Thank you, Oskar. 660 00:34:49,640 --> 00:34:52,760 - But, um. It's been a very long time. - Yes. 661 00:34:52,880 --> 00:34:54,880 - Good to see you, Dad, I love you. - Yes, cheers! 662 00:34:55,440 --> 00:34:56,440 Cheers. 663 00:35:00,320 --> 00:35:01,560 Bloody hell! 664 00:35:02,640 --> 00:35:03,960 Bloody awful. 665 00:35:06,720 --> 00:35:08,000 - That's no good. - No. 666 00:35:08,120 --> 00:35:09,480 I think we should go back to South America. 667 00:35:09,560 --> 00:35:10,960 No, I've had enough, I uh... 668 00:35:11,480 --> 00:35:12,560 I'm driving tonight, so. 669 00:35:12,640 --> 00:35:14,080 Tonight? Already? 670 00:35:14,560 --> 00:35:16,720 Yes, I need to go home to the kids. 671 00:35:17,440 --> 00:35:19,400 Well, you can't drive. You've had two shots. 672 00:35:19,880 --> 00:35:20,920 Yes, two drinks. 673 00:35:21,040 --> 00:35:23,200 No, because it's 67%, so you're over... 674 00:35:23,280 --> 00:35:26,240 He can still drive, when he just sipped... it's not the same as drinking - 675 00:35:26,320 --> 00:35:28,920 when he hasn't drank two whole then it's not... 676 00:35:29,320 --> 00:35:31,880 - Sipping it's like a little. - I've taken small sips. 677 00:35:31,960 --> 00:35:33,160 - No, you've taken big... - Hey, hello! 678 00:35:33,280 --> 00:35:34,280 Can we stop here 679 00:35:34,360 --> 00:35:36,600 and agree it's me who knows how much I've had - 680 00:35:36,680 --> 00:35:37,760 and I can certainly drive home. 681 00:35:38,360 --> 00:35:39,640 - Okay? - Come on. 682 00:35:39,760 --> 00:35:41,600 I mean, we're having a good time. 683 00:35:41,720 --> 00:35:43,160 Am I the only one who thinks so? 684 00:35:43,280 --> 00:35:45,840 Can't you feel... how nice it is that we're here together? 685 00:35:45,960 --> 00:35:47,080 Can't you turn up the radio 686 00:35:47,200 --> 00:35:49,320 and then I'll make some drinks and then - 687 00:35:49,680 --> 00:35:51,600 then you can leave, you can leave tomorrow, alright? 688 00:35:51,720 --> 00:35:52,800 Dad, it's so nice to be here... 689 00:35:52,920 --> 00:35:56,640 I just want to say. Actually, I think should just sit here 690 00:35:56,720 --> 00:35:59,560 and talk about the things we miss most about Mom? 691 00:36:03,680 --> 00:36:04,920 I'll get some ice cubes. 692 00:36:05,440 --> 00:36:06,680 Right, I'll come with you. 693 00:36:07,280 --> 00:36:08,400 Cool. 694 00:36:08,480 --> 00:36:10,520 - Cool, I think they're in. - Great. 695 00:36:10,600 --> 00:36:12,560 Dad, make it a bit cozy. 696 00:36:14,000 --> 00:36:15,720 We've been guilted into it. 697 00:36:15,800 --> 00:36:17,160 I don't... I don't have time for this. 698 00:36:17,240 --> 00:36:19,560 No, me neither, so let's go, dammit. 699 00:36:19,640 --> 00:36:20,680 What's the rush? 700 00:36:20,960 --> 00:36:23,160 Take care of kids, take care of work take care of you. 701 00:36:24,320 --> 00:36:26,160 Bro, it's the same fucking thing every time we see Dad. 702 00:36:26,240 --> 00:36:27,840 So let's go, alright? 703 00:36:28,400 --> 00:36:29,680 - Yeah. - Karl? 704 00:36:29,760 --> 00:36:30,760 Lukas? 705 00:36:35,560 --> 00:36:36,560 What? 706 00:36:42,080 --> 00:36:43,280 What the... 707 00:37:05,320 --> 00:37:07,240 Hey, I know what to listen to next. 708 00:37:07,320 --> 00:37:09,560 Turn off the music, Lukas. What's this, Dad? 709 00:37:12,920 --> 00:37:16,440 Well, I said you don't have to worry. 710 00:37:16,520 --> 00:37:18,640 - I've got it under control. - You've got it under... 711 00:37:18,720 --> 00:37:21,760 You do not have it under control, do you? 712 00:37:21,840 --> 00:37:22,920 Dammit, man. 713 00:37:23,000 --> 00:37:25,520 This is the definition of not having it under control. 714 00:37:25,680 --> 00:37:28,600 If William asked me, Dad what does it mean to have it under control? 715 00:37:28,680 --> 00:37:29,960 The answer would probably not be... 716 00:37:30,240 --> 00:37:31,440 You know what? It's the same as having 717 00:37:31,520 --> 00:37:33,920 a chest freezer full with unpaid bills. 718 00:37:34,520 --> 00:37:36,120 I get it, alright? 719 00:37:36,200 --> 00:37:38,280 These bills are several years old. 720 00:37:39,080 --> 00:37:40,840 Please tell me, that you've spoken with them. 721 00:37:40,960 --> 00:37:41,960 Please? 722 00:37:42,320 --> 00:37:44,440 But, I have a plan. 723 00:37:46,080 --> 00:37:47,120 You have a plan... 724 00:37:47,360 --> 00:37:49,160 - This is so fucking nonsensical! - Relax, Karl. 725 00:37:49,240 --> 00:37:50,760 No, I'm not going to fucking relax! 726 00:37:51,200 --> 00:37:52,800 Tomorrow, the two us are going to sit down 727 00:37:52,880 --> 00:37:54,280 and get to the bottom of this. 728 00:37:54,560 --> 00:37:55,560 - Is that understood? - Okay, fine. 729 00:37:58,040 --> 00:38:00,480 Piss off to bed with you. All of you. 730 00:38:00,560 --> 00:38:02,400 - Weren't we going home? - No, we absolutely aren't. 731 00:38:02,480 --> 00:38:04,880 Come on, man. Did he just tell us to go to bed? 732 00:38:06,000 --> 00:38:07,120 Yes, I believe so. 733 00:38:10,600 --> 00:38:11,720 Dibs on the foldable bed. 734 00:38:13,640 --> 00:38:14,640 Bummer. 735 00:38:16,800 --> 00:38:18,120 That really hurt. 736 00:38:22,400 --> 00:38:23,600 It's going to be okay, Karl. 737 00:38:25,040 --> 00:38:26,560 I know you think it will, Oskar. 738 00:38:29,120 --> 00:38:32,360 I mean, it's Dad and you remember the time Mom... 739 00:38:32,440 --> 00:38:33,440 Stop. 740 00:38:34,200 --> 00:38:35,680 - Stop what? - Just stop. 741 00:38:36,640 --> 00:38:38,400 Of course you think it's going to work out. 742 00:38:39,000 --> 00:38:41,280 It's never you who makes it work or Dad for that matter. 743 00:38:41,360 --> 00:38:42,360 It's always me. 744 00:38:42,880 --> 00:38:43,880 Right? 745 00:38:44,560 --> 00:38:45,560 Fuck. 746 00:38:46,720 --> 00:38:48,240 We'll get through it together, I mean... 747 00:38:48,320 --> 00:38:53,080 Please just shut up and crawl into your fort, for fuck's sake. 748 00:38:57,240 --> 00:38:58,240 Good night. 749 00:39:02,600 --> 00:39:03,800 Can't we turn off the light? 750 00:39:04,600 --> 00:39:05,640 You went to bed last. 751 00:39:07,120 --> 00:39:08,200 Oskar, turn off the light. 752 00:39:09,200 --> 00:39:11,200 Oskar? Are you serious? 753 00:39:12,120 --> 00:39:13,120 Crazy. 754 00:39:27,720 --> 00:39:28,880 Karl, I love you. 755 00:39:30,720 --> 00:39:31,720 Karl? 756 00:39:31,960 --> 00:39:32,960 Karl. 757 00:39:33,640 --> 00:39:34,680 Karl, I love you. 758 00:39:35,840 --> 00:39:36,840 Karl? 759 00:39:37,120 --> 00:39:38,120 Karl. 760 00:39:38,400 --> 00:39:40,080 - Hey, Karl. - Shut the hell up. 761 00:39:40,960 --> 00:39:41,960 Really. 762 00:40:16,960 --> 00:40:18,520 - What happening? - What's going on? 763 00:40:20,200 --> 00:40:21,400 Hell no. 764 00:40:25,040 --> 00:40:28,240 You are probably wondering, why I am standing here tonight. 765 00:40:28,320 --> 00:40:29,560 We're asleep, Dad. 766 00:40:29,640 --> 00:40:33,880 What was the happiest day in my life? 767 00:40:34,160 --> 00:40:35,280 My birth. 768 00:40:35,520 --> 00:40:37,840 - No, that was a terrible day. - My birth? 769 00:40:37,920 --> 00:40:40,240 No no, your births were crap days. 770 00:40:40,320 --> 00:40:42,320 - It was really hard. - What do you want? 771 00:40:47,240 --> 00:40:49,200 The world's largest rum ball. 772 00:40:50,400 --> 00:40:51,400 A man. 773 00:40:51,520 --> 00:40:52,520 His wife. 774 00:40:52,920 --> 00:40:53,920 And a dream. 775 00:40:54,200 --> 00:40:57,000 Live jazz music, the whole town gathered around 776 00:40:57,200 --> 00:40:59,400 a huge giant rum ball. 777 00:41:00,040 --> 00:41:03,360 The mayor shaking my hand. It was that best day of my life. 778 00:41:03,640 --> 00:41:04,800 Blood, sweat... 779 00:41:04,880 --> 00:41:07,840 Dad, you keep calling it a rum ball. 780 00:41:07,960 --> 00:41:08,960 It wasn't. 781 00:41:10,320 --> 00:41:13,640 - It was more kind of like rum pile. - Stop right there. 782 00:41:13,720 --> 00:41:14,880 We've been over this. 783 00:41:14,960 --> 00:41:16,640 If it was shaped into a ball 784 00:41:16,880 --> 00:41:19,920 then the mass would have to be so hard that it would be completely inedible. 785 00:41:20,160 --> 00:41:22,200 - So there was a reason for that. - Rum cushion. 786 00:41:22,280 --> 00:41:24,560 I prioritized taste above form, okay? 787 00:41:24,640 --> 00:41:27,240 Did people just scoop up pieces by hand, or how did that work? 788 00:41:27,360 --> 00:41:31,880 It worked like this, that I made $18.800 in one day. 789 00:41:32,840 --> 00:41:34,600 What I propose now is. 790 00:41:34,920 --> 00:41:37,920 The world's largest tree trunk. 791 00:41:38,040 --> 00:41:39,400 Hell yes. 792 00:41:39,520 --> 00:41:41,560 What? The world's largest tree trunk. 793 00:41:41,640 --> 00:41:42,760 It can't go wrong. 794 00:41:43,160 --> 00:41:46,040 It's bulletproof this one and we'll make it bigger, right? 795 00:41:46,560 --> 00:41:49,240 So we can make some money to pay all those bills. 796 00:41:53,400 --> 00:41:54,680 Are you with me? 797 00:41:55,080 --> 00:41:56,280 One hundred percent. 798 00:41:56,920 --> 00:41:58,280 That's a great idea, Dad. 799 00:42:01,120 --> 00:42:02,880 It's better than doing nothing, right? 800 00:42:05,800 --> 00:42:09,160 I think it sounds like the worst idea in the whole world. 801 00:42:10,400 --> 00:42:12,280 Dammit, Dad. Every time you have a problem... 802 00:42:12,360 --> 00:42:14,360 then you can't fix it with a Guinness record. 803 00:42:14,600 --> 00:42:16,440 - Dammit. - Lukas... 804 00:42:17,120 --> 00:42:20,480 We can't do this without you... Little Boss, right? 805 00:42:20,960 --> 00:42:22,640 We need your subscribers. 806 00:42:34,080 --> 00:42:36,400 As long as it's not some hillbilly shit. 807 00:42:36,480 --> 00:42:39,320 - Right on. - And it has to look like a log. 808 00:42:39,400 --> 00:42:42,160 I don't want to come and then you've made some fucking tree stump 809 00:42:42,320 --> 00:42:43,920 or a branch or some other shit. 810 00:42:44,000 --> 00:42:46,080 I mean it, Dad. I can't deal with it. 811 00:42:46,240 --> 00:42:47,760 No no, we're doing it! 812 00:42:48,080 --> 00:42:51,440 Karl, you make all the plans and get a handle on them 813 00:42:51,720 --> 00:42:53,320 find out how much 814 00:42:53,520 --> 00:42:55,560 money we have to earn, and then gather all the bills 815 00:42:55,640 --> 00:42:58,400 figure out how big the log should be, right? 816 00:42:58,760 --> 00:43:00,160 And then... 817 00:43:01,480 --> 00:43:04,200 Lukas, you're in charge of marketing, right? 818 00:43:04,720 --> 00:43:05,720 Yup. 819 00:43:08,560 --> 00:43:09,760 And what about me? 820 00:43:10,280 --> 00:43:14,280 You are going to... make sure... You need to give the house a go. 821 00:43:14,360 --> 00:43:15,520 Yes, okay. 822 00:43:16,080 --> 00:43:17,160 So what, I don't know... 823 00:43:17,440 --> 00:43:19,000 you want me to clean or what do you mean? 824 00:43:19,080 --> 00:43:20,640 Well, just a quick sweep, alright? 825 00:43:20,760 --> 00:43:23,240 So we don't have to worry about the state of the house. 826 00:43:23,480 --> 00:43:24,920 You're Houston, right? 827 00:43:25,320 --> 00:43:28,680 You must ensure that we... 'Don't have a problem', right? 828 00:43:29,400 --> 00:43:31,880 It is - that way you get a very important role. 829 00:43:31,960 --> 00:43:33,440 Yeah, you're very important, Oskar. 830 00:43:33,520 --> 00:43:35,880 - But, I can work as well. - Prove it. 831 00:43:35,960 --> 00:43:37,120 - How? - Clean. 832 00:43:37,720 --> 00:43:38,960 And I'm going to make 833 00:43:39,080 --> 00:43:42,000 the biggest fucking tree trunk in the world. 834 00:43:42,280 --> 00:43:43,280 - Right? - Yeah. 835 00:43:43,640 --> 00:43:45,640 - And now we sleep. - Are we a team? 836 00:43:45,800 --> 00:43:47,400 - Good night. - I think so. 837 00:43:48,760 --> 00:43:50,760 - Good night. - Night, Dad. love you. 838 00:43:50,880 --> 00:43:51,880 Thanks. 839 00:43:52,120 --> 00:43:53,360 Hey, the lights. 840 00:43:53,920 --> 00:43:55,040 The lights, dammit. 841 00:43:56,240 --> 00:43:57,240 Sleep tight. 842 00:44:37,080 --> 00:44:39,480 Inger has gonorrhea. 843 00:45:27,880 --> 00:45:28,880 Here you go. 844 00:45:29,000 --> 00:45:31,240 Dad, I can't keep eating tree trunks. 845 00:45:31,320 --> 00:45:32,520 Yes, but that one is membraneless. 846 00:45:32,600 --> 00:45:33,600 It's pure butter. 847 00:45:33,680 --> 00:45:36,880 Yes, and that's why I swapped half of the butter with coconut oil. 848 00:45:41,040 --> 00:45:43,160 What is it with you and tree trunks? 849 00:45:43,360 --> 00:45:45,360 Nothing. I am a rum ball man, right? 850 00:45:45,440 --> 00:45:46,440 Every day of the week. 851 00:45:46,920 --> 00:45:48,640 That's why I made the world's largest rum ball. 852 00:45:48,760 --> 00:45:50,280 You mean the rum lump. 853 00:45:52,600 --> 00:45:54,120 But your mother, on the other hand... 854 00:46:05,920 --> 00:46:07,440 - What? - Good morning. 855 00:46:07,520 --> 00:46:08,520 Morning. 856 00:46:09,920 --> 00:46:12,400 - Hello. - I'm making a coffee. 857 00:46:12,520 --> 00:46:13,800 - Shall I make it for you? - No, I can do that myself. 858 00:46:13,880 --> 00:46:14,880 It's fine, thanks. 859 00:46:15,440 --> 00:46:16,760 I just talked with the Debt Agency. 860 00:46:17,600 --> 00:46:20,280 They said it's urgent so they're sending someone over today. 861 00:46:20,720 --> 00:46:22,000 Goodness, that was fast. 862 00:46:22,160 --> 00:46:24,400 Yes, that's what happens when shit hits the fan, Dad. 863 00:46:24,480 --> 00:46:26,200 - Do you want a coffee? - Yes, I would love one. 864 00:46:26,280 --> 00:46:27,560 Good, how about you Lukas? 865 00:46:28,880 --> 00:46:30,480 - Coffee? - No thanks. 866 00:46:32,280 --> 00:46:34,080 Alright, you need to find all of your receipts and 867 00:46:34,160 --> 00:46:35,960 yearly reports for the last three years. 868 00:46:39,200 --> 00:46:40,200 It's good. 869 00:46:40,360 --> 00:46:41,360 Really? 870 00:46:42,160 --> 00:46:43,200 There's less membrane. 871 00:47:11,040 --> 00:47:12,040 Well, but uh... 872 00:47:12,160 --> 00:47:16,200 as you can see, we've tried to make a little overview here. 873 00:47:16,280 --> 00:47:18,400 - Yes, that can take some time. - There you go. 874 00:47:18,640 --> 00:47:19,960 Yeah, you don't say. 875 00:47:20,480 --> 00:47:21,480 Thank you. 876 00:47:21,840 --> 00:47:24,000 I'm hoping we can come to some sort of arrangement 877 00:47:24,680 --> 00:47:27,240 because this little bakery 878 00:47:27,320 --> 00:47:29,440 it is, after all, an institution in our town. 879 00:47:30,440 --> 00:47:31,960 Let's have a look, shall we. 880 00:47:32,400 --> 00:47:37,320 You have accrued a debt to the state of $55,729. 881 00:47:38,440 --> 00:47:41,720 And it's due at the hearing on Wednesday at the latest. 882 00:47:47,760 --> 00:47:48,760 Hi Wagn. 883 00:47:49,920 --> 00:47:51,240 Hi Couch-Klaus. 884 00:47:53,440 --> 00:47:57,600 Yes, I'd like one filone bread and eight buns 885 00:47:57,680 --> 00:47:59,560 and a single snail for the athlete. 886 00:48:01,920 --> 00:48:03,280 I just came from the supermarket. 887 00:48:03,400 --> 00:48:04,840 It's incredible 888 00:48:04,960 --> 00:48:07,560 that they allow themselves to bake that bakeoff garbage. 889 00:48:08,000 --> 00:48:09,000 Right next to you. 890 00:48:09,240 --> 00:48:10,240 - Yes. - Yes, quite honestly. 891 00:48:10,520 --> 00:48:13,200 The whole town just shovels cardboard bread into their baskets 892 00:48:13,280 --> 00:48:14,280 but not me. 893 00:48:14,360 --> 00:48:16,480 Unless it came from Wagner, I don't touch it. 894 00:48:17,920 --> 00:48:19,360 - That's good to hear. - Here you go. 895 00:48:19,480 --> 00:48:21,280 That'll be $17, please. 896 00:48:24,960 --> 00:48:26,320 Keep making great bread. 897 00:48:26,600 --> 00:48:28,000 I promise, I will. 898 00:48:31,880 --> 00:48:33,120 - See you. - Yes. 899 00:48:35,000 --> 00:48:36,440 - Bye bye. - See you, good day. 900 00:48:36,520 --> 00:48:37,920 - Bye Klaus. - Bye bye. 901 00:48:42,480 --> 00:48:43,960 I simply don't understand. 902 00:48:44,280 --> 00:48:45,800 - I mean. - No. 903 00:48:45,880 --> 00:48:48,320 You actually haven't paid VAT for two years. 904 00:48:48,440 --> 00:48:51,200 But that's because we used it all to renovate this place, so... 905 00:48:51,280 --> 00:48:52,600 It's our life, okay? 906 00:48:52,680 --> 00:48:54,200 He can't possibly pay this much money. 907 00:48:54,560 --> 00:48:55,560 There's no way. 908 00:48:56,000 --> 00:48:58,280 We have made an assessment of the property here. 909 00:48:58,800 --> 00:49:01,560 And if I sell it, then it's valued at two million. 910 00:49:01,680 --> 00:49:04,160 But, there's a mortgage on the property for two million. 911 00:49:04,400 --> 00:49:06,120 Yes, but if you sell the land 912 00:49:06,200 --> 00:49:08,800 then you can owe the bank $56,000. 913 00:49:08,920 --> 00:49:10,760 But he owes $55,769 now. 914 00:49:10,880 --> 00:49:11,880 Yes, to us. 915 00:49:13,080 --> 00:49:14,160 And we're getting them. 916 00:49:17,920 --> 00:49:19,840 Yes. But uh... 917 00:49:20,080 --> 00:49:21,640 That's fine. 918 00:49:22,120 --> 00:49:23,600 We can pay. We're going to pay. 919 00:49:23,680 --> 00:49:25,440 Well, then there's nothing to worry about. 920 00:49:25,920 --> 00:49:26,920 No. 921 00:49:27,000 --> 00:49:30,000 As I said, they must be paid prior to the court hearing on Wednesday. 922 00:49:32,560 --> 00:49:33,560 But um. 923 00:49:34,360 --> 00:49:36,360 I would like to thank you very much for this 924 00:49:36,440 --> 00:49:38,520 absolutely fantastic tree trunk. 925 00:49:40,760 --> 00:49:42,080 Yes, hey hey. 926 00:49:46,680 --> 00:49:48,000 I mean, Dad, If I had that money. 927 00:49:48,080 --> 00:49:50,120 I hope you know, that I would help you if... 928 00:49:50,200 --> 00:49:51,280 Let's stop talking about it. 929 00:49:51,360 --> 00:49:52,360 We have a plan. 930 00:49:53,720 --> 00:49:54,800 And that's a tree trunk. 931 00:50:17,640 --> 00:50:18,640 Hi, Lone. 932 00:50:19,000 --> 00:50:20,040 Oskar. 933 00:50:21,560 --> 00:50:22,560 Do you need a hand? 934 00:50:24,280 --> 00:50:25,280 Hey kids. 935 00:50:25,600 --> 00:50:27,280 Is there anything you're really afraid of? 936 00:50:27,360 --> 00:50:28,520 Oh no, oh no, oh no. 937 00:50:28,600 --> 00:50:29,600 Oh no. 938 00:50:35,560 --> 00:50:37,400 Once upon a time 939 00:50:37,720 --> 00:50:40,240 a tiny little little prince 940 00:50:40,800 --> 00:50:43,480 and a very big princess. 941 00:50:44,200 --> 00:50:46,000 - I don't know that one. - You don't? 942 00:50:46,080 --> 00:50:49,440 The tiny little prince and the big princess. 943 00:50:49,800 --> 00:50:51,640 They were very very hungry 944 00:50:51,720 --> 00:50:54,120 so they went down to something called the Ramløse Baker. 945 00:50:54,200 --> 00:50:57,240 And then they said: "Excuse me, but do you 946 00:50:57,560 --> 00:50:59,200 something that can make us very full?" 947 00:50:59,280 --> 00:51:00,440 "Because we are very hungry." 948 00:51:00,520 --> 00:51:01,720 And the Ramløse baker said: 949 00:51:02,120 --> 00:51:03,120 "Of course I do!" 950 00:51:03,520 --> 00:51:05,840 "I have the world's largest tree trunk." 951 00:51:06,200 --> 00:51:09,040 Hey guys as you have probably noticed, then I'm in North Zealand 952 00:51:09,120 --> 00:51:12,720 not too far from Tisvilde as we know it from 953 00:51:12,800 --> 00:51:15,120 yes, music or - no. 954 00:51:16,640 --> 00:51:19,160 Hey guys. I'm hanging around in North Zealand. 955 00:51:20,600 --> 00:51:22,080 There's not much going on here in the winter 956 00:51:22,160 --> 00:51:24,400 but soon, something crazy is going down. 957 00:51:24,480 --> 00:51:26,960 Then they try to eat the entire tree trunk. 958 00:51:27,040 --> 00:51:28,040 Eating. 959 00:51:30,440 --> 00:51:32,000 Is it all the way up to the moon? 960 00:51:32,080 --> 00:51:33,240 It's all the way up to the moon. 961 00:51:33,320 --> 00:51:36,400 I'm standing here with a completely normal tree trunk. 962 00:51:37,040 --> 00:51:38,080 But it's... 963 00:51:38,160 --> 00:51:41,080 Soon, you'll witness the largest tree trunk ever. 964 00:51:42,200 --> 00:51:43,760 - Fuck this, man. - And you know what? 965 00:51:43,840 --> 00:51:45,640 That log exists in real life. 966 00:51:45,720 --> 00:51:46,720 Take a look. 967 00:51:46,880 --> 00:51:49,520 It's called a flyer and then you give it to your parents. 968 00:51:51,360 --> 00:51:52,360 Do you have an big sister? 969 00:51:52,440 --> 00:51:53,800 Then give it to your big sister too 970 00:51:53,920 --> 00:51:57,440 because all your friends will want to want to eat this log. 971 00:51:57,560 --> 00:51:59,600 - No, you don't like cake, do you? - Yes! 972 00:51:59,720 --> 00:52:01,640 No, you don't like cake, do you? 973 00:52:02,000 --> 00:52:03,720 No, you don't, do you? 974 00:52:03,800 --> 00:52:05,680 Yay! 975 00:52:07,840 --> 00:52:09,760 We were really sad, you stopped working here. 976 00:52:11,080 --> 00:52:12,080 Yeah. 977 00:52:13,760 --> 00:52:16,160 I saw you took down her picture in the hallway. 978 00:52:18,720 --> 00:52:20,480 There are no more of her children left, so. 979 00:52:20,960 --> 00:52:23,560 We thought that... Yes, we thought it was best. 980 00:52:25,400 --> 00:52:26,400 Yeah. 981 00:52:28,040 --> 00:52:29,520 It was great to see you, Lone. 982 00:52:37,320 --> 00:52:38,320 Oskar. 983 00:52:40,360 --> 00:52:41,640 Take care of yourself, alright? 984 00:52:47,880 --> 00:52:49,520 Yo, what's up, Lukas, it's Jamie here 985 00:52:49,600 --> 00:52:51,480 we're all gathered in the summer house. 986 00:52:51,560 --> 00:52:53,200 Cheers! 987 00:52:54,680 --> 00:52:56,280 Stop by, my friend. See you. 988 00:53:06,520 --> 00:53:07,720 It's still too light. 989 00:53:09,200 --> 00:53:11,280 It's going to collapse when it gets big. 990 00:53:11,920 --> 00:53:13,120 Then make it denser. 991 00:53:13,560 --> 00:53:15,320 Yes, but it's a balance. 992 00:53:15,480 --> 00:53:18,080 You should also be able to eat it. It shouldn't taste like gravel, right? 993 00:53:19,760 --> 00:53:23,560 No, but let it be soft and then put support pins in, instead. 994 00:53:23,640 --> 00:53:25,000 Just like they do with burgers. 995 00:53:25,600 --> 00:53:27,000 The numbers are ready. 996 00:53:27,920 --> 00:53:28,920 Okay. 997 00:53:30,000 --> 00:53:32,080 On average you take $4 for a cup of coffee. 998 00:53:32,440 --> 00:53:35,000 Plus $3 for a piece of log. 999 00:53:35,680 --> 00:53:38,040 With bread, milk, juice and everything else. 1000 00:53:38,480 --> 00:53:43,800 We are going to assume that your customers on average will spend $10. 1001 00:53:44,000 --> 00:53:47,400 Maybe a little more. It means and brace yourself, that we need 1002 00:53:48,120 --> 00:53:51,560 5000 paying guests on Saturday, otherwise the bakery closes. 1003 00:53:52,080 --> 00:53:53,080 Yeah. 1004 00:53:54,040 --> 00:53:55,040 Yeah. 1005 00:53:55,200 --> 00:53:57,960 5000. Yes, I would say it's not unrealistic. 1006 00:53:58,040 --> 00:53:59,080 5000, Dad. 1007 00:54:00,440 --> 00:54:01,680 That's a lot. 1008 00:54:01,760 --> 00:54:03,160 I simply have to say 1009 00:54:03,240 --> 00:54:05,720 that this is, in my world, an insanity project. 1010 00:54:05,800 --> 00:54:08,200 You have lived from hand to mouth for 10 years now. 1011 00:54:08,840 --> 00:54:10,840 It doesn't work, it's not sustainable. 1012 00:54:10,920 --> 00:54:14,120 - Even Mom she... - No, stop. This is going to work. 1013 00:54:14,400 --> 00:54:17,240 I mean... We just have to get close enough to the amount. 1014 00:54:17,320 --> 00:54:18,880 That's what it's all about now. 1015 00:54:19,240 --> 00:54:22,360 Listen up. I am an institution here in town. 1016 00:54:22,440 --> 00:54:26,120 I mean, people come from far away to buy bread from me. 1017 00:54:26,200 --> 00:54:29,120 Gribskov Municipality has what? 41.000 residents. 1018 00:54:29,200 --> 00:54:30,920 5.000, it is not at all unrealistic. 1019 00:54:31,000 --> 00:54:32,920 - That's what's important now. - I'm with you, Dad. 1020 00:54:33,000 --> 00:54:36,040 Rest assured, but you have to face reality. 1021 00:54:36,120 --> 00:54:38,720 It's going to work. I know it, it's going to... 1022 00:54:39,760 --> 00:54:40,800 It will be fine. 1023 00:54:50,480 --> 00:54:51,480 I know it. 1024 00:55:08,720 --> 00:55:09,720 I'll take that. 1025 00:55:12,000 --> 00:55:13,000 - Hey. - Hello. 1026 00:55:14,960 --> 00:55:15,960 Are you stalking me? 1027 00:55:16,040 --> 00:55:17,600 Yes, I came to get my daily Weekly Newspaper. 1028 00:55:17,680 --> 00:55:19,360 So. No, uh... 1029 00:55:19,640 --> 00:55:21,080 I came to give you this. 1030 00:55:21,560 --> 00:55:24,360 Yes, I thought you guys might like it or just you, or... 1031 00:55:24,440 --> 00:55:27,520 - Yes, it's a story, I think. - Okay. 1032 00:55:27,600 --> 00:55:29,840 - The world's largest tree trunk. - Yeah. 1033 00:55:29,920 --> 00:55:32,240 Fun. And your Dad's making it? 1034 00:55:32,400 --> 00:55:33,400 My Dad's making it. 1035 00:55:33,520 --> 00:55:34,520 - Okay? - Yes. 1036 00:55:34,680 --> 00:55:36,720 He's also made the world's largest rum ball 1037 00:55:36,960 --> 00:55:40,200 so, I thought you might like to come by and perhaps 1038 00:55:40,280 --> 00:55:41,520 write a little bit about it, or. 1039 00:55:41,800 --> 00:55:43,240 It would be super interesting. 1040 00:55:43,320 --> 00:55:44,320 - Actually. - Cool. 1041 00:55:44,400 --> 00:55:46,360 - It's totally something for us. - Oh, how lovely. 1042 00:55:46,720 --> 00:55:48,920 We could drop by tomorrow and interview him? 1043 00:55:49,440 --> 00:55:51,880 - At the bakery at 11 AM? - Yes, that would be really cool. 1044 00:55:51,960 --> 00:55:54,680 I can put it up on our website, i.e. in 'pending' if you want? 1045 00:55:54,760 --> 00:55:55,960 - You can? - Yes. 1046 00:55:56,040 --> 00:55:59,360 That would be really cool if you would do that. 1047 00:55:59,720 --> 00:56:01,280 - Thanks so much. - Can I grab this? 1048 00:56:01,360 --> 00:56:02,720 Yeah, go ahead. 1049 00:56:02,800 --> 00:56:05,040 - I still have 5500 of them. - Holy shit. 1050 00:56:05,120 --> 00:56:07,160 Yeah, that's not very sustainable, but um... 1051 00:56:07,680 --> 00:56:10,000 No, but it was a decision I made. They needed to be printed, so... 1052 00:56:11,640 --> 00:56:13,880 - Yes. - It is important to get those printed. 1053 00:56:13,960 --> 00:56:14,960 Yes. 1054 00:56:15,920 --> 00:56:16,920 Yeah. 1055 00:56:20,120 --> 00:56:21,160 Hey hey. 1056 00:56:21,520 --> 00:56:23,760 - Hello. - Hey, good to see you. 1057 00:56:24,160 --> 00:56:25,200 - Yo yo. - What's up? 1058 00:56:25,360 --> 00:56:27,720 - What's up, Luke? - Come on and join in, man. 1059 00:56:28,120 --> 00:56:29,720 Sure, you got brewskies? 1060 00:56:30,080 --> 00:56:32,080 We've got it all. There's wine, there's nuts, there's everything. 1061 00:56:32,160 --> 00:56:33,440 You really went all in, huh? 1062 00:56:33,840 --> 00:56:36,720 And seriously, there were 50.000 people chanting 1063 00:56:37,080 --> 00:56:39,480 "Jamie, Jamie, Jamie." 1064 00:56:39,840 --> 00:56:43,120 It was crazy, the moment I get on stage - what happens? 1065 00:56:43,200 --> 00:56:44,240 The sound cuts off. 1066 00:56:44,320 --> 00:56:47,520 I'm thinking: "No, no, no." I'm just standing there frozen, thinking 1067 00:56:47,600 --> 00:56:48,680 the only way to fix this 1068 00:56:48,760 --> 00:56:51,000 is to just run out and grab the microphone 1069 00:56:51,200 --> 00:56:53,240 and on the way, in one movement 1070 00:56:53,320 --> 00:56:55,600 over the edge of the stage and lands on top of the crowd 1071 00:56:55,680 --> 00:56:58,560 and at that moment, when I hear the music come on, the beat drops. 1072 00:56:58,640 --> 00:57:00,720 It was the craziest thing, I've ever experienced. 1073 00:57:01,120 --> 00:57:03,040 You should have been there, bro. It was so crazy. 1074 00:57:03,120 --> 00:57:04,120 Well, it sounds like... 1075 00:57:04,920 --> 00:57:05,960 It sounds crazy. 1076 00:57:06,480 --> 00:57:08,160 I had to go visit my Dad. 1077 00:57:08,240 --> 00:57:11,400 Oh yeah, he has a small bakery somewhere near by, right? 1078 00:57:11,480 --> 00:57:13,880 - Yes, the Ramløse Baker. - Oh yeah. 1079 00:57:14,320 --> 00:57:15,320 Ramløse, yes. 1080 00:57:15,400 --> 00:57:20,120 Yeah, he's gotten this idea to make the world's largest tree trunk, so... 1081 00:57:20,560 --> 00:57:23,240 - Yes, it's a bit fucked up. - Exciting. 1082 00:57:23,360 --> 00:57:24,560 - Yes that... - Good choice. 1083 00:57:24,640 --> 00:57:27,920 Is it correct, you're making a campaign for Roskilde Airport? 1084 00:57:30,400 --> 00:57:33,240 Yeah, I just told the others, that there are many who are looking for 1085 00:57:33,320 --> 00:57:35,000 a more mature brand like you. 1086 00:57:35,720 --> 00:57:37,880 Like Roskilde Airport for example. 1087 00:57:38,440 --> 00:57:39,440 Yeah, that's true. 1088 00:57:39,520 --> 00:57:41,360 But, funny story. 1089 00:57:41,560 --> 00:57:44,880 I actually did a campaign myself for SAS a few years ago. 1090 00:57:45,360 --> 00:57:47,120 And it came out in 92 countries. 1091 00:57:47,200 --> 00:57:48,560 I don't know, if any of you have seen it. 1092 00:57:48,640 --> 00:57:49,800 - Of course. - Yeah yeah. 1093 00:57:49,880 --> 00:57:51,640 And it was with all the big... 1094 00:57:51,720 --> 00:57:53,720 I think it's fucking weird 1095 00:57:53,960 --> 00:57:57,600 that you're sitting here talking shit behind my back. 1096 00:57:58,040 --> 00:58:00,160 I'm not talking shit behind your back, Lukas. 1097 00:58:00,240 --> 00:58:01,320 Okay. 1098 00:58:01,400 --> 00:58:02,880 - I'm hyping you up. - Oh, so that's what you're doing. 1099 00:58:03,000 --> 00:58:04,080 Yes, that's what I'm doing. 1100 00:58:04,240 --> 00:58:05,920 Okay, you know what? I think it sounds a bit more like 1101 00:58:06,120 --> 00:58:09,200 that you're just like everybody else. 1102 00:58:09,280 --> 00:58:12,720 And as soon as there's a problem, then you move on. 1103 00:58:12,800 --> 00:58:14,040 Lukas, this is my job. 1104 00:58:14,120 --> 00:58:16,600 I really get that now. 1105 00:58:21,040 --> 00:58:23,560 You know what, I... I don't think... 1106 00:58:23,880 --> 00:58:25,200 We shouldn't work together any more. 1107 00:58:32,280 --> 00:58:34,320 All the customers, have been told. 1108 00:58:35,080 --> 00:58:37,480 The football club has posted a newsletter about it. 1109 00:58:37,840 --> 00:58:40,000 - Then there's the online article... - I don't think it's enough, Dad. 1110 00:58:40,080 --> 00:58:41,440 I seriously don't think it's enough. 1111 00:58:41,520 --> 00:58:43,600 I actually made a little extra effort. 1112 00:58:43,680 --> 00:58:46,720 The place looks great, Oskar and that's important. 1113 00:58:47,000 --> 00:58:48,520 Yes, what I'm trying to say is 1114 00:58:48,600 --> 00:58:51,160 that when Lukas shares with his followers then it will take off. 1115 00:58:51,240 --> 00:58:52,640 - Or at least I think so. - Yes, 100%. 1116 00:58:52,720 --> 00:58:54,600 It's going to give a huge boost. 1117 00:58:54,720 --> 00:58:55,800 But what I was trying to say, was 1118 00:58:55,880 --> 00:58:57,360 I've been up in the old room 1119 00:58:57,440 --> 00:58:59,280 and there was an old flyer from the rum ball... 1120 00:58:59,360 --> 00:59:01,920 I'm not going to share a story about a fucking log. 1121 00:59:03,800 --> 00:59:04,800 What? 1122 00:59:06,080 --> 00:59:07,680 It's fucking ridiculous. 1123 00:59:07,760 --> 00:59:08,760 - Yes. - Just let him... 1124 00:59:08,840 --> 00:59:10,240 No no no. Yes, it's ridiculous. 1125 00:59:10,320 --> 00:59:11,920 I can agree with you on that. 1126 00:59:12,160 --> 00:59:14,160 We all think it's a ridiculous situation. 1127 00:59:14,400 --> 00:59:16,680 - I mean, but we're doing it to help Dad. - Just relax. 1128 00:59:16,840 --> 00:59:18,760 Can we all just agree, that we're trying to help Dad. 1129 00:59:18,840 --> 00:59:20,400 - Sure. - Whether it's ridiculous or not? 1130 00:59:20,480 --> 00:59:22,000 - Yes yes, of course. - What the hell is this? 1131 00:59:23,000 --> 00:59:24,080 Honestly, man. 1132 00:59:24,240 --> 00:59:26,400 One gets praise for getting off his ass 1133 00:59:26,480 --> 00:59:27,600 - to swing a vacuum cleaner 1134 00:59:27,680 --> 00:59:29,520 - and the other doesn't give a shit about our family. 1135 00:59:29,600 --> 00:59:31,400 I can't be in this family! 1136 00:59:31,680 --> 00:59:33,480 Goddamit, why don't you get it? 1137 00:59:33,720 --> 00:59:35,040 - Huh? - Relax. 1138 00:59:35,120 --> 00:59:38,560 No. You're all stuck in the fucking past. 1139 00:59:39,080 --> 00:59:41,400 Dad, you feel so fucking sorry for yourself. 1140 00:59:41,480 --> 00:59:43,080 It's so pathetic to watch. 1141 00:59:44,040 --> 00:59:46,480 And Oskar, what's going on? He is 32 years old. 1142 00:59:46,560 --> 00:59:50,040 He has a fucking cave he goes into, when he can't handle the world. 1143 00:59:50,120 --> 00:59:51,680 What the hell is this, man? 1144 00:59:53,400 --> 00:59:56,040 - Fuck this. - Yes, run away like you always do. 1145 00:59:56,360 --> 00:59:58,120 Just like with Mom, where you just bailed 1146 00:59:58,200 --> 00:59:59,520 because it got a little hard. 1147 00:59:59,920 --> 01:00:01,080 You put your tail between your legs 1148 01:00:01,160 --> 01:00:02,600 and hand over the turd to the rest of us. 1149 01:00:02,720 --> 01:00:04,520 I promise you, if my kids act like that... 1150 01:00:04,640 --> 01:00:05,760 Your kids, the... 1151 01:00:05,880 --> 01:00:07,560 the ones who are going to grow up without a father? 1152 01:00:07,920 --> 01:00:08,920 Right? 1153 01:00:22,560 --> 01:00:24,320 What's that? Why would he say that? 1154 01:00:26,720 --> 01:00:29,040 Karl, he had a lump in his chest, that he's 1155 01:00:29,960 --> 01:00:34,000 seen a doctor about, and they said it was just a an infection, right, Karl? 1156 01:00:35,920 --> 01:00:37,040 Right, Karl? 1157 01:00:37,960 --> 01:00:40,280 But why haven't you said anything? 1158 01:00:44,080 --> 01:00:45,960 What the hell would I say, huh? 1159 01:00:46,040 --> 01:00:47,160 Dad, goddamit. 1160 01:00:51,720 --> 01:00:53,360 You can't even take care of yourselves. 1161 01:00:54,120 --> 01:00:56,120 How the hell are you supposed to could take care of me? 1162 01:01:11,080 --> 01:01:12,080 Lukas! 1163 01:01:15,000 --> 01:01:16,000 Lukas! 1164 01:01:20,960 --> 01:01:21,960 Lukas! 1165 01:02:14,880 --> 01:02:15,880 Dammit. 1166 01:02:16,360 --> 01:02:17,360 Hey. 1167 01:02:17,680 --> 01:02:18,680 Hey. 1168 01:02:19,160 --> 01:02:21,240 - You came. - Yeah, it's kind of my job. 1169 01:02:21,440 --> 01:02:22,440 Yes. 1170 01:02:23,440 --> 01:02:24,920 But nice to see you, too. 1171 01:02:25,560 --> 01:02:26,560 Yeah. 1172 01:02:27,400 --> 01:02:30,160 Also... I didn't say it was nice to see you though 1173 01:02:30,320 --> 01:02:31,400 Well okay, right. 1174 01:02:31,600 --> 01:02:33,280 I've seen the way you look at me though. 1175 01:02:34,760 --> 01:02:35,760 What... 1176 01:02:44,560 --> 01:02:45,560 So. 1177 01:02:46,680 --> 01:02:48,680 Why the world's largest tree trunk cake? 1178 01:02:49,160 --> 01:02:50,960 Well, why travel to the moon? 1179 01:02:51,600 --> 01:02:53,560 Why sail west of Europe? 1180 01:02:53,720 --> 01:02:58,240 That's because we humans are meant for greatness, right? 1181 01:03:01,000 --> 01:03:02,560 Do you own the place by yourself? 1182 01:03:03,000 --> 01:03:04,720 Yes, or yes, I do. 1183 01:03:04,800 --> 01:03:06,920 I've owned it together with my wife. 1184 01:03:07,840 --> 01:03:12,240 Till five years ago so this, it's it's our place. 1185 01:03:13,480 --> 01:03:15,480 And where is your wife now? 1186 01:03:16,040 --> 01:03:17,880 She she's not with us anymore. 1187 01:03:20,240 --> 01:03:21,240 Oh, I... 1188 01:03:24,240 --> 01:03:25,320 I'm sorry, it... 1189 01:03:25,520 --> 01:03:28,240 When you said "our", I thought she was still... 1190 01:03:28,320 --> 01:03:31,840 Well, it's still our place. 1191 01:03:32,440 --> 01:03:34,280 Just because she doesn't show up for work 1192 01:03:34,360 --> 01:03:36,080 it doesn't have to mean that 1193 01:03:36,200 --> 01:03:38,760 it can't be our place, right? 1194 01:03:38,840 --> 01:03:40,160 So, it is, it is. 1195 01:03:40,360 --> 01:03:41,360 It really is. 1196 01:03:41,840 --> 01:03:44,360 - Of course, that uh... - It's fine. 1197 01:03:46,000 --> 01:03:47,760 Did you receive any formal training? 1198 01:03:48,040 --> 01:03:49,120 No, not at all. 1199 01:03:49,360 --> 01:03:51,400 No, I have no education. 1200 01:03:52,360 --> 01:03:54,320 Self-taught, as they call it. 1201 01:03:54,760 --> 01:03:58,440 Lily was a kindergarten teacher worked with kids she loved kids. 1202 01:03:59,400 --> 01:04:01,680 It meant a lot to her, just like Oskar. 1203 01:04:01,880 --> 01:04:03,640 He's a real mama's boy. 1204 01:04:06,080 --> 01:04:07,120 Yes. 1205 01:04:07,280 --> 01:04:10,640 And then - when things got busy, Lily had to step in. 1206 01:04:16,920 --> 01:04:18,240 I'll tell you when to cut. 1207 01:04:19,960 --> 01:04:21,600 - Yes, is it in? - Yes. 1208 01:04:22,200 --> 01:04:23,480 - There we go. - Good. 1209 01:04:23,560 --> 01:04:26,000 - Is it snapped in? - It just snaps in here. 1210 01:04:26,400 --> 01:04:27,440 - You got it? - Yes. 1211 01:04:28,640 --> 01:04:30,040 Did you call the doctor by the way? 1212 01:04:30,560 --> 01:04:32,000 If you're gonna go on, I'm leaving. 1213 01:04:32,560 --> 01:04:34,600 Karl, I'm just worried about you, okay? 1214 01:04:40,040 --> 01:04:42,000 If you're anxious about calling, I'll do it for you. 1215 01:04:42,080 --> 01:04:43,760 You just don't get it, do you? 1216 01:04:44,520 --> 01:04:45,520 At all. 1217 01:04:48,920 --> 01:04:52,120 Who took care of everything when Mom got sick? 1218 01:04:53,360 --> 01:04:54,360 Me. 1219 01:04:54,920 --> 01:04:56,200 What happens, if I get sick? 1220 01:04:57,960 --> 01:05:01,160 Then you have me, Lukas and Dad and we'll... 1221 01:05:02,880 --> 01:05:03,880 Of course. 1222 01:05:04,960 --> 01:05:06,040 I'll get the cover. 1223 01:05:09,160 --> 01:05:10,160 Hey. 1224 01:05:11,200 --> 01:05:12,640 - Hey. - Is he okay? 1225 01:05:15,760 --> 01:05:17,200 Can't get through to him. 1226 01:05:19,480 --> 01:05:20,760 He needs getting through to? 1227 01:05:22,960 --> 01:05:23,960 Well. 1228 01:05:24,280 --> 01:05:25,440 I kind of have to. 1229 01:05:27,320 --> 01:05:28,560 How did it go with my Dad? 1230 01:05:28,800 --> 01:05:30,520 Great. He's very nice. 1231 01:05:32,280 --> 01:05:33,280 Okay. 1232 01:05:34,080 --> 01:05:35,080 Wanna leave? 1233 01:05:35,760 --> 01:05:36,880 Everything. 1234 01:05:37,440 --> 01:05:38,440 Now? 1235 01:05:40,160 --> 01:05:41,160 What about the pavilion? 1236 01:05:41,800 --> 01:05:42,800 Leave it. 1237 01:05:44,600 --> 01:05:45,600 Come on. 1238 01:05:51,840 --> 01:05:54,920 Hey babe, I'm just calling to check in on you. 1239 01:05:55,360 --> 01:05:56,760 We're coming first thing.,. 1240 01:05:56,840 --> 01:05:59,360 In the morning to help set everything up. 1241 01:06:02,040 --> 01:06:04,320 And uh, have you spoken with the doctor yet? 1242 01:06:05,160 --> 01:06:07,000 Give me a call, when you get this message. 1243 01:06:07,560 --> 01:06:08,760 Love you, bye. 1244 01:06:15,760 --> 01:06:16,760 Can you feel the abyss? 1245 01:06:18,920 --> 01:06:19,920 What do you mean? 1246 01:06:20,960 --> 01:06:23,360 Cover your ears and see if you can still feel the ocean. 1247 01:06:30,120 --> 01:06:31,160 It's funny I can feel it. 1248 01:06:31,240 --> 01:06:32,680 - Right? - Yes, it's pretty crazy. 1249 01:06:36,440 --> 01:06:37,760 My Dad's deaf, so. 1250 01:06:38,800 --> 01:06:42,840 We're always looking for places... where you can feel the sound. 1251 01:06:43,120 --> 01:06:44,160 A bit like here. 1252 01:06:53,480 --> 01:06:55,960 Was it hard growing up, not being able to talk to your Dad? 1253 01:06:58,440 --> 01:06:59,480 I don't think so. 1254 01:07:03,160 --> 01:07:04,720 On my mother and father's first date 1255 01:07:04,880 --> 01:07:06,640 after they had kissed each other goodbye 1256 01:07:08,040 --> 01:07:09,760 my father walked backwards away from her. 1257 01:07:11,160 --> 01:07:12,160 And my mother 1258 01:07:12,880 --> 01:07:15,800 looks at him and asks why is he doing that, and 1259 01:07:17,360 --> 01:07:20,880 my father responds well, he can't hear 1260 01:07:20,960 --> 01:07:23,000 if she wanted to say something romantic to him. 1261 01:07:24,760 --> 01:07:25,760 Funny. 1262 01:07:26,000 --> 01:07:27,200 They've been together ever since. 1263 01:07:31,840 --> 01:07:33,120 And you with your mother? 1264 01:07:33,360 --> 01:07:34,560 Did you talk a lot? 1265 01:07:36,040 --> 01:07:37,040 All the time. 1266 01:07:37,920 --> 01:07:38,960 Best friends. 1267 01:07:40,800 --> 01:07:43,920 She actually also had an older camera than yours. 1268 01:07:44,000 --> 01:07:45,280 She was a photographer. 1269 01:07:45,480 --> 01:07:47,160 - Really? - Yeah, she took a lot of pictures. 1270 01:07:47,360 --> 01:07:48,360 - Okay. - Mhm. 1271 01:07:50,120 --> 01:07:52,440 I have a whole box at my Dad's house full of old cameras. 1272 01:07:52,600 --> 01:07:53,680 - Is that right? - Yes. 1273 01:07:54,840 --> 01:07:55,840 Pretty funny. 1274 01:07:58,440 --> 01:07:59,560 Is it hard without her? 1275 01:07:59,680 --> 01:08:00,680 Yeah. 1276 01:08:01,000 --> 01:08:02,000 Very. 1277 01:08:03,680 --> 01:08:07,120 I came home to reunite my family and I'm terrible at it. 1278 01:08:07,200 --> 01:08:08,200 So... 1279 01:08:08,640 --> 01:08:09,800 It's going to hell. 1280 01:08:10,200 --> 01:08:11,200 Why? 1281 01:08:13,480 --> 01:08:15,480 Because we are four men, who... 1282 01:08:18,840 --> 01:08:19,960 We're just four men. 1283 01:08:20,760 --> 01:08:21,760 Yeah. 1284 01:08:32,000 --> 01:08:33,000 I have an idea. 1285 01:08:34,120 --> 01:08:35,120 Come on. 1286 01:08:46,640 --> 01:08:47,760 30 seconds. 1287 01:08:48,360 --> 01:08:49,360 To what? 1288 01:08:49,600 --> 01:08:50,760 A new picture. 1289 01:08:52,240 --> 01:08:53,240 Come. 1290 01:08:53,560 --> 01:08:55,320 - Put it in your pocket. - Yeah, okay. 1291 01:08:55,880 --> 01:08:56,880 Come on. 1292 01:08:58,200 --> 01:08:59,520 - You're not serious. - Come on. 1293 01:08:59,600 --> 01:09:00,800 - No, I can't. - Oskar. 1294 01:09:01,120 --> 01:09:02,240 You can't be serious. 1295 01:09:03,080 --> 01:09:04,080 Come on, Oskar! 1296 01:09:04,200 --> 01:09:05,520 It's way too cold! 1297 01:09:11,120 --> 01:09:12,280 No, I can't do this. 1298 01:09:12,560 --> 01:09:14,400 Yes you can, yes you can! Come on! 1299 01:09:14,480 --> 01:09:16,200 - No, I can't. - Are you leaving me hanging? 1300 01:09:16,320 --> 01:09:17,320 Come on! 1301 01:09:18,280 --> 01:09:19,640 Well, suit yourself. See ya! 1302 01:09:22,520 --> 01:09:23,520 Sorry! 1303 01:09:27,720 --> 01:09:28,840 Coward! 1304 01:09:40,080 --> 01:09:41,080 Is that you? 1305 01:09:42,480 --> 01:09:44,440 Yeah, I'm not that old there. 1306 01:09:45,240 --> 01:09:46,320 Really cute. 1307 01:09:47,280 --> 01:09:48,280 That was back then. 1308 01:09:51,160 --> 01:09:52,640 You can borrow whatever you like. 1309 01:09:52,800 --> 01:09:55,120 I'm not gonna use any of it. 1310 01:09:56,840 --> 01:09:58,080 This is insane. 1311 01:09:58,960 --> 01:10:00,280 Yes, it is a large camera. 1312 01:10:00,360 --> 01:10:01,920 No, are you kidding me, man. 1313 01:10:02,160 --> 01:10:04,360 - Big old camera. - It's a Mamiya RB67. 1314 01:10:04,600 --> 01:10:05,720 This is ridiculous. 1315 01:10:08,160 --> 01:10:09,160 Okay. 1316 01:10:09,320 --> 01:10:10,320 Hold this. 1317 01:10:12,160 --> 01:10:13,160 Ready? 1318 01:10:14,040 --> 01:10:15,040 Wait a minute. 1319 01:10:23,160 --> 01:10:24,800 Shit, that made my panties wet. 1320 01:10:27,680 --> 01:10:29,040 How wild, that she has this. 1321 01:10:29,120 --> 01:10:30,120 Yeah. 1322 01:10:31,800 --> 01:10:35,120 This here this is sick. 1323 01:10:35,280 --> 01:10:36,880 She seriously had it on every vacation. 1324 01:10:37,720 --> 01:10:39,200 It's just an all around camera. 1325 01:10:39,280 --> 01:10:40,520 - You can? - Yes. 1326 01:10:41,480 --> 01:10:42,720 Ah, that's cool. 1327 01:10:43,120 --> 01:10:44,120 How the hell... 1328 01:10:44,760 --> 01:10:45,760 Like that. 1329 01:10:45,960 --> 01:10:47,000 What the hell are you doing? 1330 01:10:49,040 --> 01:10:50,280 What do you mean? I opened... 1331 01:10:50,800 --> 01:10:53,240 You have to rewind the roll first, otherwise you ruin it. 1332 01:10:53,840 --> 01:10:55,320 I didn't know there was a roll in it. 1333 01:10:55,880 --> 01:10:57,920 Of course there's a roll in it. You can tell. 1334 01:11:01,400 --> 01:11:02,560 - Are you ready? - Yes. 1335 01:11:02,640 --> 01:11:03,640 Okay. 1336 01:11:04,720 --> 01:11:07,240 Yeah okay, he's serious. 1337 01:11:08,400 --> 01:11:09,680 Okay, stay still. 1338 01:11:09,960 --> 01:11:11,320 - I'm completely still. - No, you're not. 1339 01:11:11,400 --> 01:11:12,480 - Yes, I am. - No, you're not. 1340 01:11:13,480 --> 01:11:15,400 Okay, if you stand still, then I'll take it in one, 1341 01:11:16,360 --> 01:11:17,360 Two. 1342 01:11:17,680 --> 01:11:18,680 Three. 1343 01:11:19,840 --> 01:11:21,040 - Masterpiece. - Yes. 1344 01:11:21,120 --> 01:11:22,200 - Yes. - Okay. 1345 01:11:22,360 --> 01:11:23,760 Get me from my other good side. 1346 01:11:24,480 --> 01:11:26,200 But you know it's useless now, right? 1347 01:11:26,400 --> 01:11:28,520 - Why? - Because you ruined the roll. 1348 01:11:30,200 --> 01:11:31,240 But you're beautiful. 1349 01:11:35,280 --> 01:11:36,280 Can I borrow it? 1350 01:11:37,160 --> 01:11:38,160 Yes, of course. 1351 01:11:38,400 --> 01:11:39,400 Thanks. 1352 01:12:08,040 --> 01:12:09,640 - There. - Was it good? 1353 01:12:24,680 --> 01:12:26,240 This one's sorted. 1354 01:12:26,520 --> 01:12:27,760 - Great. - Can I get another piece? 1355 01:12:27,840 --> 01:12:28,840 Yes. 1356 01:12:31,280 --> 01:12:32,280 How many do we have? 1357 01:12:33,160 --> 01:12:34,680 2200 transactions. 1358 01:12:34,880 --> 01:12:36,400 They're spending more than we anticipated. 1359 01:12:36,640 --> 01:12:38,680 - So that's good. - Ah, fantastic. 1360 01:12:38,880 --> 01:12:41,200 And that's without Lukas' subscribers, it's delightful. 1361 01:12:44,800 --> 01:12:45,880 - Thank you. - Yes. 1362 01:12:47,720 --> 01:12:49,320 I've got something for you, my friend. 1363 01:12:49,480 --> 01:12:51,920 - For the gentleman. - This is the third portion. 1364 01:12:52,000 --> 01:12:55,880 - Yes, you've got it in you, huh? - And you over here? 1365 01:12:55,960 --> 01:12:57,480 - Who ordered this? - It was me, thanks. 1366 01:12:57,560 --> 01:12:58,560 - It was you. - Yes. 1367 01:12:58,640 --> 01:12:59,760 - Here you go. - Thanks. 1368 01:12:59,840 --> 01:13:02,280 - Bon appetite. - That's great. 1369 01:13:03,320 --> 01:13:04,320 It's on its way. 1370 01:13:04,640 --> 01:13:05,960 That'll be $10. 1371 01:13:07,600 --> 01:13:08,800 How much have we made? 1372 01:13:09,320 --> 01:13:12,680 Um, $30,500, so there's a fair bit to go. 1373 01:13:12,760 --> 01:13:13,840 That has to be good enough. 1374 01:13:13,920 --> 01:13:17,960 I mean, we can pay them over half back now. 1375 01:13:18,200 --> 01:13:19,240 That has to be enough. 1376 01:13:19,400 --> 01:13:20,400 It's not enough. 1377 01:13:24,560 --> 01:13:27,080 We brought $35,800 in cash. 1378 01:13:27,920 --> 01:13:30,240 That's a huge part of the total debt. 1379 01:13:30,600 --> 01:13:31,840 So, quite frankly, we... 1380 01:13:31,920 --> 01:13:35,200 I think we're showing that we're willing to pay off this debt. 1381 01:13:36,000 --> 01:13:37,440 We should be able to find a solution. 1382 01:13:37,560 --> 01:13:39,320 There are lots of people who owe much more. 1383 01:13:39,440 --> 01:13:40,720 It's just not enough. 1384 01:13:42,240 --> 01:13:43,360 We want our money. 1385 01:13:44,400 --> 01:13:45,400 All of our money. 1386 01:13:46,720 --> 01:13:48,440 They have a claim for all debts paid. 1387 01:13:48,520 --> 01:13:50,400 - Yeah. - Great. 1388 01:13:51,400 --> 01:13:54,240 We met what, a week ago? 1389 01:13:55,280 --> 01:13:58,840 In that short time, we have gotten over half the amount, right? 1390 01:13:58,920 --> 01:14:00,320 Yes, and you could probably 1391 01:14:00,400 --> 01:14:03,840 get the rest of the amount during the course of the next, what? 1392 01:14:03,920 --> 01:14:07,120 Three months, four months but your father would build a new debt. 1393 01:14:07,280 --> 01:14:09,920 The debt is not a week old. It's accumulated over several years. 1394 01:14:10,200 --> 01:14:12,040 He will never get out of debt in that bakery. 1395 01:14:12,120 --> 01:14:13,680 But that bakery is his entire life. 1396 01:14:14,000 --> 01:14:15,760 That's all he's got, it... 1397 01:14:16,760 --> 01:14:17,760 You have to... 1398 01:14:18,880 --> 01:14:19,880 Can't you... 1399 01:14:20,200 --> 01:14:21,640 You must be able to do something. 1400 01:14:22,960 --> 01:14:24,160 If it's his entire life 1401 01:14:24,680 --> 01:14:26,560 then he probably should have taken better care of it. 1402 01:14:30,360 --> 01:14:31,360 Well. 1403 01:15:14,200 --> 01:15:15,200 Dad? 1404 01:15:55,240 --> 01:15:56,240 Hello, Klaus. 1405 01:15:58,000 --> 01:15:59,000 Hello, Wagn. 1406 01:16:01,240 --> 01:16:02,480 What's in the basket? 1407 01:16:03,520 --> 01:16:04,520 It is 1408 01:16:04,680 --> 01:16:06,320 it's ingredients for baba ganoush. 1409 01:16:06,400 --> 01:16:09,080 We're going Greek tonight, Wagn. You should try it. 1410 01:16:09,400 --> 01:16:11,840 The secret it is organic aubergines, it... 1411 01:16:14,400 --> 01:16:15,400 Dammit, Wagn. 1412 01:16:17,480 --> 01:16:18,480 It's bread. 1413 01:16:20,960 --> 01:16:22,040 Inflation and... 1414 01:16:23,400 --> 01:16:24,400 Dad... 1415 01:16:26,600 --> 01:16:27,600 I'm sorry. 1416 01:16:47,200 --> 01:16:48,680 Say goodbye kids. 1417 01:16:50,080 --> 01:16:51,160 - Oops. - See you, uncle. 1418 01:16:51,240 --> 01:16:52,240 See you. 1419 01:16:54,400 --> 01:16:55,960 - Love you. - Take care of yourself. 1420 01:16:59,320 --> 01:17:01,440 - Perfect. - Get in the car. 1421 01:17:01,520 --> 01:17:02,720 - See you. - See you, handsome. 1422 01:17:04,240 --> 01:17:06,120 - Yeah, take care of him. - Good. 1423 01:17:06,200 --> 01:17:07,240 - Hey. - What's up? 1424 01:17:08,800 --> 01:17:10,240 What do I have to say, for you to go to the doctor? 1425 01:17:10,320 --> 01:17:12,000 - No, please stop. - No, I mean it. 1426 01:17:12,080 --> 01:17:13,320 - What do I have to say? - Please just... 1427 01:17:13,480 --> 01:17:15,520 No, won't you just please go to the doctor? 1428 01:17:15,760 --> 01:17:18,040 It takes so little time just go to the doctor. 1429 01:17:18,120 --> 01:17:19,520 Would you just please stop when I'm telling you. 1430 01:17:20,120 --> 01:17:21,280 I can't take it anymore. 1431 01:17:21,640 --> 01:17:23,000 You talk all the time. 1432 01:17:23,400 --> 01:17:25,000 - Shut the fuck up, man! - Shut up! 1433 01:17:25,160 --> 01:17:27,120 Shut your fucking mouth and go to the fucking doctor! 1434 01:17:27,320 --> 01:17:29,960 Please go to the fucking doctor, Karl! 1435 01:17:30,040 --> 01:17:31,360 I fucking mean it! 1436 01:17:31,560 --> 01:17:33,560 Please! Please! 1437 01:17:34,640 --> 01:17:35,720 - Please! - Give me my bag. 1438 01:17:35,960 --> 01:17:37,120 - Give me my bag. - Come on, come on. 1439 01:17:37,200 --> 01:17:38,480 Hello! 1440 01:17:38,560 --> 01:17:40,240 - Come on, go to the fucking doctor. - What are you doing? 1441 01:17:40,320 --> 01:17:42,040 - Please just go to the doctor. - Stop, stop, stop. 1442 01:17:42,120 --> 01:17:43,760 - Oskar. - Please just go to the doctor? 1443 01:17:43,840 --> 01:17:45,080 - Oskar! - Please just go to the doctor? 1444 01:17:45,160 --> 01:17:46,320 Oskar, stop. 1445 01:17:46,400 --> 01:17:47,760 - Would you please? - Let go of me. 1446 01:17:48,920 --> 01:17:49,920 Let go of me. 1447 01:17:57,880 --> 01:17:59,440 Get in the car, come on. We're leaving. 1448 01:18:01,440 --> 01:18:02,480 I'm sorry. 1449 01:18:03,120 --> 01:18:04,120 Karl. 1450 01:18:08,960 --> 01:18:10,000 I'm sorry. 1451 01:19:01,800 --> 01:19:03,840 Everything is on me. 1452 01:19:03,920 --> 01:19:08,280 I am the one responsible for this, because my mother is sick. 1453 01:19:10,480 --> 01:19:14,200 Did you know that he was the first player 1454 01:19:14,360 --> 01:19:16,960 Danish player to win the Ballon d'Or. 1455 01:19:17,840 --> 01:19:19,800 And he was too the first... 1456 01:19:24,800 --> 01:19:25,800 Dad? 1457 01:19:26,640 --> 01:19:28,280 What are you doing? It's late, Dad. 1458 01:19:28,800 --> 01:19:29,800 Hello hello. 1459 01:19:30,080 --> 01:19:31,840 I can't. No. 1460 01:19:34,320 --> 01:19:35,320 - Come to bed... - You boys 1461 01:19:35,400 --> 01:19:37,360 - You always want me to go to bed. 1462 01:19:37,560 --> 01:19:38,560 What's that about? 1463 01:19:39,040 --> 01:19:40,560 Huh? It's my house. 1464 01:20:03,160 --> 01:20:04,280 That was clever, huh? 1465 01:20:04,560 --> 01:20:06,960 Then you can get me to bed. 1466 01:20:07,560 --> 01:20:08,560 No. 1467 01:20:09,360 --> 01:20:11,240 There, good night to me, huh? 1468 01:20:12,480 --> 01:20:13,960 What the hell, Lily. 1469 01:20:14,320 --> 01:20:16,280 Can you move? You taking up the whole bed. 1470 01:20:51,760 --> 01:20:52,760 Hey, what's up? 1471 01:20:54,920 --> 01:20:55,920 Hey bro. 1472 01:20:58,120 --> 01:20:59,120 What is it? 1473 01:21:00,840 --> 01:21:02,200 She can't hold on anymore. 1474 01:21:05,840 --> 01:21:07,000 Oskar, I can't do this right now. 1475 01:21:07,120 --> 01:21:09,600 - You have to come say goodbye. - I gotta go. 1476 01:22:39,280 --> 01:22:40,280 Hello. 1477 01:22:41,080 --> 01:22:42,120 Is Oskar home? 1478 01:22:43,600 --> 01:22:44,600 Yes. 1479 01:22:48,800 --> 01:22:50,760 - Oskar? - Hey. 1480 01:22:57,240 --> 01:22:58,520 I just came back from 1481 01:22:58,600 --> 01:23:01,600 taking pictures of Garbage-Finn's new burial site so I thought I'd stop by. 1482 01:23:02,720 --> 01:23:03,720 Okay. 1483 01:23:04,880 --> 01:23:06,400 - Can I come in? - Yes. 1484 01:23:06,520 --> 01:23:07,520 Or, um... 1485 01:23:07,960 --> 01:23:09,120 Wait just two seconds. 1486 01:23:09,560 --> 01:23:10,560 Okay. 1487 01:23:25,680 --> 01:23:26,680 I brought photos. 1488 01:23:27,040 --> 01:23:29,240 I also have the positives for the carousel. 1489 01:23:34,480 --> 01:23:36,440 I didn't really hear from you after the cake day. 1490 01:23:39,720 --> 01:23:41,320 I'm going through some stuff, so. 1491 01:23:42,280 --> 01:23:45,280 Well, it looks like you're handling it very well. 1492 01:23:49,920 --> 01:23:52,160 I just didn't want to burden you with my mess. 1493 01:23:52,360 --> 01:23:53,800 It... Yeah. 1494 01:23:56,560 --> 01:23:58,120 I really like messes. 1495 01:24:07,600 --> 01:24:08,600 Check it out. 1496 01:24:11,280 --> 01:24:12,280 Cool. 1497 01:24:15,560 --> 01:24:17,800 That bakery meant everything to my parents. 1498 01:24:22,280 --> 01:24:23,280 What? 1499 01:24:23,800 --> 01:24:25,520 I just got the feeling that your father was more into 1500 01:24:25,600 --> 01:24:27,920 what the bakery used to be than what it is now. 1501 01:24:29,080 --> 01:24:32,720 And that your mother worked there out of necessity 1502 01:24:32,800 --> 01:24:34,000 not because she wanted to. 1503 01:24:41,240 --> 01:24:42,240 Yeah, okay. 1504 01:24:45,320 --> 01:24:47,160 Maybe it's time to move on? 1505 01:24:57,760 --> 01:24:59,320 And pick up your fucking phone, right? 1506 01:25:01,960 --> 01:25:02,960 Yeah. 1507 01:25:16,720 --> 01:25:17,720 Rikke? 1508 01:25:27,040 --> 01:25:28,160 Okay, okay. 1509 01:25:29,080 --> 01:25:30,320 Okay, it's cold now. 1510 01:25:30,400 --> 01:25:31,960 - What's happening? - Help me. 1511 01:25:33,040 --> 01:25:34,760 Pull, pull, pull. 1512 01:27:32,760 --> 01:27:34,720 - Gimme your fucking wallet! - Fuck, man! 1513 01:27:34,800 --> 01:27:35,960 What are you doing? 1514 01:27:36,760 --> 01:27:38,200 It's not funny, alright? 1515 01:27:38,760 --> 01:27:41,120 Been trying to call you, but you didn't pick up, so I... 1516 01:27:42,080 --> 01:27:43,280 Okay, what do you want? 1517 01:27:44,800 --> 01:27:46,880 I miss you, so I 1518 01:27:47,160 --> 01:27:49,800 Do you have five minutes, so we could just talk a bit. 1519 01:27:50,760 --> 01:27:52,720 I don't know, whether you've been saved. 1520 01:27:52,800 --> 01:27:53,800 Shut up. 1521 01:27:53,880 --> 01:27:55,920 I just rejoined the church group and we've started with these meetings 1522 01:27:56,000 --> 01:27:57,520 where we talk about wine. 1523 01:27:57,960 --> 01:27:59,480 Dad needs us. 1524 01:27:59,920 --> 01:28:01,000 He's not doing so well. 1525 01:28:01,800 --> 01:28:03,000 Yes, and... 1526 01:28:04,440 --> 01:28:07,160 Karl's not so good either and I don't know if I... 1527 01:28:07,240 --> 01:28:08,360 Oskar, please stop. Seriously. 1528 01:28:09,080 --> 01:28:11,080 I can't do this right now, I mean... 1529 01:28:12,280 --> 01:28:14,400 Can't you just pretend, like everyone else? 1530 01:28:14,480 --> 01:28:15,480 No. 1531 01:28:15,600 --> 01:28:16,880 - No? - No, I can't. 1532 01:28:18,200 --> 01:28:20,800 - You can't do that either. - No, and you shouldn't either. 1533 01:28:23,240 --> 01:28:24,360 I know what you're doing 1534 01:28:24,440 --> 01:28:27,600 You're trying to piss me off, so I'll leave, but it's not going to happen. 1535 01:28:27,680 --> 01:28:28,720 I will never leave you. 1536 01:28:28,880 --> 01:28:30,800 Everyone fucking leaves, Oskar. 1537 01:28:35,400 --> 01:28:36,640 She didn't leave you. 1538 01:28:38,640 --> 01:28:40,440 She would be right here, if she was here. 1539 01:28:44,160 --> 01:28:45,720 And now it's dad, who needs us 1540 01:28:45,800 --> 01:28:47,840 and Karl who needs us and I can't do this alone. 1541 01:28:47,920 --> 01:28:49,280 I need your help. 1542 01:28:54,320 --> 01:28:55,720 I can't do this alone. 1543 01:29:01,920 --> 01:29:03,600 I need us to be strong together. 1544 01:29:05,320 --> 01:29:08,240 Two strong manly men, who lift weights together. 1545 01:29:11,160 --> 01:29:14,800 Muscular manly men, who bathe together and... 1546 01:29:15,440 --> 01:29:16,440 No no. 1547 01:29:16,720 --> 01:29:18,440 And lather each other up. 1548 01:29:18,600 --> 01:29:20,720 And weigh our bodies together. Isn't that what they do? 1549 01:29:26,120 --> 01:29:27,360 So you wanna go workout? 1550 01:29:27,480 --> 01:29:29,160 No, I actually just want to shower with you. 1551 01:29:29,240 --> 01:29:30,280 Please just shut up. 1552 01:29:35,160 --> 01:29:36,160 Dad? 1553 01:29:41,560 --> 01:29:42,680 He's in the bakery. 1554 01:29:44,080 --> 01:29:45,080 In the bakery? 1555 01:29:45,560 --> 01:29:46,560 Yes. 1556 01:29:55,240 --> 01:29:56,240 Hi Dad. 1557 01:29:59,320 --> 01:30:00,320 Hello. 1558 01:30:03,480 --> 01:30:04,720 Dad, what... 1559 01:30:05,440 --> 01:30:06,440 What are you doing? 1560 01:30:07,480 --> 01:30:08,480 I'm baking. 1561 01:30:10,960 --> 01:30:12,280 You can't be here. 1562 01:30:13,640 --> 01:30:15,200 You bet your ass I can. 1563 01:30:16,080 --> 01:30:17,760 Because this is our place. 1564 01:30:19,240 --> 01:30:21,080 Do you even remember what it looked like 1565 01:30:21,200 --> 01:30:22,520 - before Mom started renovating? 1566 01:30:23,160 --> 01:30:25,680 How much, we put into this place? 1567 01:30:26,560 --> 01:30:28,280 - Huh? - We remember, Dad. 1568 01:30:30,600 --> 01:30:34,160 There's just no "we" here anymore, you know? 1569 01:30:34,240 --> 01:30:35,880 It's just you. 1570 01:30:37,960 --> 01:30:40,160 You get up in the middle of the night 1571 01:30:40,440 --> 01:30:41,960 - to come down here and 1572 01:30:42,440 --> 01:30:44,080 - bake till the early morning. 1573 01:30:44,160 --> 01:30:45,840 You're in debt up to your neck, alright? 1574 01:30:46,480 --> 01:30:47,680 You just don't seem 1575 01:30:48,840 --> 01:30:50,200 - happy, anymore. 1576 01:30:55,560 --> 01:30:56,560 But... 1577 01:30:57,200 --> 01:31:00,320 Your mother sacrificed everything for this place. 1578 01:31:03,320 --> 01:31:05,640 She didn't sacrifice it for this place. 1579 01:31:07,680 --> 01:31:09,040 She sacrificed it for you. 1580 01:31:10,200 --> 01:31:11,200 For us. 1581 01:31:12,760 --> 01:31:13,840 We're still here. 1582 01:31:18,520 --> 01:31:19,520 Yes, you are. 1583 01:31:25,400 --> 01:31:26,560 And that makes me happy. 1584 01:31:30,840 --> 01:31:32,200 And Lily isn't here anymore. 1585 01:31:36,200 --> 01:31:37,480 Although sometimes when 1586 01:31:38,040 --> 01:31:43,080 the machines are going then I think, she is. 1587 01:31:44,440 --> 01:31:48,120 Then I think, if I turn around she could be there, but she isn't. 1588 01:31:49,600 --> 01:31:50,600 No. 1589 01:31:54,760 --> 01:31:56,120 Where's your brother? 1590 01:32:04,560 --> 01:32:06,720 Well, what do you want for dinner? 1591 01:32:06,800 --> 01:32:07,920 Say pizza, say pizza. 1592 01:32:10,080 --> 01:32:11,960 Pizza, okay? What kind of pizza? 1593 01:32:18,800 --> 01:32:20,720 - Hi. - What's up, what... 1594 01:32:21,080 --> 01:32:22,080 What are you doing here? 1595 01:32:25,160 --> 01:32:26,720 We have an appointment, we have to go to. 1596 01:33:00,240 --> 01:33:02,000 William has soccer practice at 4:30 PM. 1597 01:33:06,280 --> 01:33:07,520 If this is serious 1598 01:33:07,600 --> 01:33:11,120 I might need some a little bit of help with the day-to-day 1599 01:33:11,200 --> 01:33:15,240 so we can coordinate and... 1600 01:33:15,320 --> 01:33:17,960 Zahra, she just started a new job, so. 1601 01:33:20,120 --> 01:33:22,360 You're never going to be alone with this. 1602 01:33:22,960 --> 01:33:23,960 Alright? 1603 01:33:25,880 --> 01:33:26,880 Thanks. 1604 01:33:27,000 --> 01:33:28,280 That's enough. 1605 01:33:29,200 --> 01:33:30,720 - Karl Wagner? - Yes. 1606 01:33:31,160 --> 01:33:32,320 - Come with me. - Yes. 1607 01:33:44,760 --> 01:33:45,760 Karl. 1608 01:33:46,000 --> 01:33:47,400 Let me put it this way. 1609 01:33:48,520 --> 01:33:50,240 It's really good, that you came this early. 1610 01:33:51,480 --> 01:33:53,840 The tissue samples we received from your doctor 1611 01:33:54,120 --> 01:33:56,520 - they show, signs of breast cancer. 1612 01:33:58,640 --> 01:34:01,200 Mind you, at a very early stage. 1613 01:34:02,320 --> 01:34:04,560 It hasn't spread to your lymph nodes 1614 01:34:04,640 --> 01:34:06,080 - nothing in your armpits. 1615 01:34:07,040 --> 01:34:08,520 So what we suggest 1616 01:34:08,840 --> 01:34:11,200 is, that we perform a small surgical procedure 1617 01:34:11,640 --> 01:34:12,920 where we remove the tumor. 1618 01:34:18,040 --> 01:34:19,040 Okay. 1619 01:34:19,560 --> 01:34:20,840 What... 1620 01:34:21,200 --> 01:34:22,400 What does it mean, what does that mean? 1621 01:34:23,440 --> 01:34:25,840 Karl, at your age and with your fitness 1622 01:34:25,920 --> 01:34:27,240 and not least because of the timing 1623 01:34:27,320 --> 01:34:29,400 we are very optimistic about your progress. 1624 01:34:30,000 --> 01:34:33,360 And we have very positive results of the treatment. 1625 01:34:52,160 --> 01:34:54,240 Luckily, you're in good shape. 1626 01:34:55,240 --> 01:34:56,240 Yes. 1627 01:34:57,120 --> 01:34:58,120 Yes. 1628 01:35:02,000 --> 01:35:03,120 We'll get through it. 1629 01:35:03,480 --> 01:35:04,480 Yes. 1630 01:35:47,520 --> 01:35:49,720 - Where's the man of the hour? - Where is he? 1631 01:35:49,840 --> 01:35:50,920 There he is. 1632 01:35:51,040 --> 01:35:52,320 Merry Christmas. 1633 01:35:53,800 --> 01:35:55,560 - Nice to see you. - Hello. 1634 01:35:56,440 --> 01:35:57,520 Hello. 1635 01:35:57,600 --> 01:35:59,120 Okay, kids. Shoes off please. 1636 01:35:59,240 --> 01:36:00,560 He is not going to shut up. 1637 01:36:00,640 --> 01:36:01,680 There, thank you. 1638 01:36:02,240 --> 01:36:03,240 Cheers. 1639 01:36:03,360 --> 01:36:05,040 - Cheers. - Merry Christmas. 1640 01:36:05,160 --> 01:36:06,960 Lovely to see you all. Very lovely. 1641 01:36:08,160 --> 01:36:09,280 - Merry Christmas. - Cheers, Dad. 1642 01:36:09,400 --> 01:36:10,760 - Cheers. - I love you. 1643 01:36:11,640 --> 01:36:12,680 I love you too. 1644 01:36:13,320 --> 01:36:14,320 Is something wrong? 1645 01:36:14,400 --> 01:36:15,560 Shut your Merry mouth. 1646 01:36:15,680 --> 01:36:17,400 - What's up? - Ellie wants some too. 1647 01:36:17,480 --> 01:36:18,480 I'll do one with you right now. 1648 01:36:18,560 --> 01:36:20,120 Just imagine it's tequila. 1649 01:36:20,400 --> 01:36:21,400 Cool. 1650 01:36:23,200 --> 01:36:24,880 Oh, you're also a tequila girl? 1651 01:36:26,000 --> 01:36:27,120 What are you asking? 1652 01:36:27,320 --> 01:36:29,400 Do you have to be so... There are children present. 1653 01:36:29,480 --> 01:36:31,200 - Are you seeing each other? - Are you dating? 1654 01:36:31,520 --> 01:36:33,800 I've been invited here today so I guess that means... 1655 01:36:34,280 --> 01:36:35,680 Of course, that says a lot. 1656 01:36:35,760 --> 01:36:37,760 I think we should toast to that. Expand the family. 1657 01:36:38,000 --> 01:36:39,360 We have no doubts about the two of you. 1658 01:36:39,440 --> 01:36:41,720 I was thinking about taking a trip to Barcelona. 1659 01:36:41,800 --> 01:36:43,600 I've learned it's called "Barthelona". 1660 01:36:43,680 --> 01:36:44,680 Okay. 1661 01:36:44,800 --> 01:36:46,680 I'm taking Spanish classes twice a week. 1662 01:36:46,760 --> 01:36:47,920 Is that where you met Lise? 1663 01:36:49,760 --> 01:36:51,240 - Who, Lise? - Who is Lise? 1664 01:36:51,320 --> 01:36:52,680 Well, you can just all calm down. 1665 01:36:52,760 --> 01:36:55,680 We're taking Spanish together and that's all there is to it. 1666 01:36:56,360 --> 01:36:58,520 Salute. Cheers to you. 1667 01:36:59,720 --> 01:37:02,520 Ten bucks says Oskar has become part of some pyramid scheme, 1668 01:37:02,600 --> 01:37:04,440 and wants sell us a set of soaps now. 1669 01:37:04,760 --> 01:37:05,760 I hope not. 1670 01:37:05,880 --> 01:37:06,920 - Oskar. - Yep. 1671 01:37:07,000 --> 01:37:08,240 How is the seminar going? 1672 01:37:08,880 --> 01:37:11,280 Thank you so much for asking, Zahra that was very sweet of you. 1673 01:37:11,480 --> 01:37:14,280 I've kept my credits so I'm picking up where I left off. 1674 01:37:14,360 --> 01:37:15,760 So I have around a year and a half left. 1675 01:37:15,840 --> 01:37:17,520 - Great job. - We're so impressed with you. 1676 01:37:17,600 --> 01:37:19,400 Karl, Oskar says, that you're "in the clear". 1677 01:37:19,480 --> 01:37:25,400 Yes, it's true. I got the results and I'm well, cancer-free, so... 1678 01:37:25,560 --> 01:37:28,760 I mean, you never know, but for now I am healthy. 1679 01:37:29,480 --> 01:37:31,400 And for now, you're probably still slow as well. 1680 01:37:32,320 --> 01:37:33,400 Yes, he can't run from that. 1681 01:37:33,480 --> 01:37:34,600 Not from me at least. 1682 01:37:35,240 --> 01:37:36,240 Well. 1683 01:37:37,080 --> 01:37:38,560 I have a little surprise for you. 1684 01:37:39,560 --> 01:37:42,000 The thing is, I found Mom's last film roll. 1685 01:37:43,000 --> 01:37:44,000 And um... 1686 01:37:44,280 --> 01:37:45,360 Rikke, she... 1687 01:37:46,240 --> 01:37:48,000 wanted to borrow a camera, so... 1688 01:37:48,560 --> 01:37:51,160 I lent her a camera, and in that camera was Mom's last film 1689 01:37:51,240 --> 01:37:52,360 and we have... 1690 01:37:52,800 --> 01:37:54,280 I've sneaked a peek. 1691 01:37:54,720 --> 01:37:56,520 But I think, that we should all see it together. 1692 01:37:57,880 --> 01:37:59,680 That seems unnecessary, I think. 1693 01:37:59,880 --> 01:38:02,440 Yeah, I think I'm gonna go get some rice pudding. 1694 01:38:02,520 --> 01:38:04,240 Hey, sit down. Hey. 1695 01:38:04,320 --> 01:38:05,320 That's a good idea. 1696 01:38:06,120 --> 01:38:07,720 I'd really like to see that, Oskar. 1697 01:38:09,240 --> 01:38:10,240 With pleasure. 1698 01:38:11,680 --> 01:38:12,680 Lovely. 1699 01:38:14,680 --> 01:38:15,680 Okay. 1700 01:38:17,880 --> 01:38:18,880 Are you ready? 1701 01:38:22,840 --> 01:38:24,040 Handsome fella. 1702 01:38:26,880 --> 01:38:28,160 Also a good looking guy. 1703 01:38:28,520 --> 01:38:29,760 A toad? 1704 01:38:31,000 --> 01:38:32,160 - The dwarf. - What's his name? 1705 01:38:32,240 --> 01:38:34,080 Sleepy or Grumpy, what's his face? 1706 01:38:34,720 --> 01:38:35,720 No, I think... 1707 01:38:36,200 --> 01:38:37,200 - What's he called? - Sleepy. 1708 01:38:37,280 --> 01:38:38,440 Sleepy? His name's just Sleepy? 1709 01:38:39,120 --> 01:38:40,480 There was a lot of sleeping. 1710 01:38:41,720 --> 01:38:42,760 Laurel and Hardy. 1711 01:38:44,160 --> 01:38:45,160 Also a little scared. 1712 01:38:45,360 --> 01:38:46,520 Yes, a little bit surprised. 1713 01:38:47,840 --> 01:38:48,880 Who's that kid? 1714 01:38:49,760 --> 01:38:51,520 - Business, that's how it is. - Oh yeah. 1715 01:38:51,800 --> 01:38:54,640 Or completely hooked on Snake. 1716 01:38:55,240 --> 01:38:56,560 - Is that it? - "Business". 1717 01:38:56,680 --> 01:38:57,760 I think so. 1718 01:38:58,480 --> 01:39:00,160 It could be anything. 1719 01:39:01,080 --> 01:39:02,360 What else can it... 1720 01:39:20,040 --> 01:39:21,520 That's very nice. 1721 01:39:22,000 --> 01:39:23,280 She's beautiful. 1722 01:39:25,000 --> 01:39:26,160 Yes, she was. 1723 01:39:27,320 --> 01:39:28,320 Very nice. 1724 01:39:30,200 --> 01:39:32,200 My boys 1725 01:39:41,360 --> 01:39:43,720 You are hurting 1726 01:39:48,080 --> 01:39:50,280 And that hurts me 1727 01:40:05,200 --> 01:40:07,800 But you have to know something very important 1728 01:40:22,000 --> 01:40:23,800 - Wait, now what? - What's happening? 1729 01:40:25,280 --> 01:40:26,720 - Try pressing it again. - Yes. 1730 01:40:28,200 --> 01:40:29,640 - What? - What's going on? 1731 01:40:29,720 --> 01:40:31,480 - Is something wrong? - Is that all? 1732 01:40:31,560 --> 01:40:35,720 No, it turns out, that when you open the camera and you 1733 01:40:36,280 --> 01:40:38,520 take the film out, some of the last few pictures 1734 01:40:38,680 --> 01:40:39,800 are ruined and that... 1735 01:40:39,880 --> 01:40:41,640 Oskar, you can't be serious. 1736 01:40:42,640 --> 01:40:43,680 I am. 1737 01:40:43,840 --> 01:40:45,840 Did you open it before rewinding? 1738 01:40:45,920 --> 01:40:47,120 Yes, it... 1739 01:40:47,200 --> 01:40:48,400 That's so typically you. 1740 01:40:48,480 --> 01:40:51,200 So you ruined Mom's last words to us? 1741 01:40:51,920 --> 01:40:54,320 I mean, that's the most fucked up thing you ever... 1742 01:40:54,520 --> 01:40:55,720 I mean, goddamn. 1743 01:40:55,880 --> 01:40:56,880 I totally have. 1744 01:40:58,240 --> 01:40:59,280 Goddammit, Oskar. 1745 01:40:59,360 --> 01:41:01,120 No, it's not funny at all. 1746 01:41:01,200 --> 01:41:03,080 No, it's not funny at all. 1747 01:41:03,160 --> 01:41:04,880 But damn, she looked good. 1748 01:41:06,160 --> 01:41:08,600 Even though she was sick, didn't she look amazing? 1749 01:41:08,800 --> 01:41:10,440 - Yeah. - So beautiful. 1750 01:41:10,840 --> 01:41:12,360 - Especially the picture with... 1751 01:41:12,440 --> 01:41:13,960 I have some pictures of her in a bikini from... 1752 01:41:14,040 --> 01:41:15,040 - Yes. - No, no, no! 1753 01:41:15,200 --> 01:41:16,200 Dad! 1754 01:41:16,320 --> 01:41:18,040 - Really? - I'd like to see them. 1755 01:41:18,120 --> 01:41:19,280 Dad, please. No. 1756 01:41:19,360 --> 01:41:21,800 - She wants to see them. - Dad, she can see them another time. 1757 01:41:25,760 --> 01:41:26,760 Okay, wait a minute. 1758 01:41:27,000 --> 01:41:28,000 Who was it? 117450

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.