All language subtitles for Below.Deck.Mediterranean.S08E07.720p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,752 --> 00:00:04,032 Previously on "Below Deck Med"... 2 00:00:05,213 --> 00:00:07,173 Out of all the crew, there’s only one person 3 00:00:07,215 --> 00:00:08,550 I don’t get along with, and that happens to be you. 4 00:00:08,591 --> 00:00:10,343 You’ve had a problem with me from the beginning! 5 00:00:10,385 --> 00:00:12,220 You stepped on and started nit picking. 6 00:00:12,262 --> 00:00:13,596 Stop putting your hand in my face! 7 00:00:13,638 --> 00:00:15,306 Let me finish. 8 00:00:15,348 --> 00:00:17,788 If you’re going to do this, then I’m going to do this, to you. 9 00:00:21,855 --> 00:00:23,815 Wow, I want to trust her. 10 00:00:23,857 --> 00:00:26,151 I think it’s the tequila. 11 00:00:29,696 --> 00:00:31,448 I don’t understand how that’s possible. 12 00:00:33,074 --> 00:00:35,368 Natalya’s being very stable since the reset on the interior, 13 00:00:35,410 --> 00:00:37,871 but she’s not above regression. 14 00:00:37,912 --> 00:00:39,330 That’s really high up. 15 00:00:40,498 --> 00:00:43,293 We don’t have time to ing sit around and wank. 16 00:00:43,335 --> 00:00:46,212 I want to kick Max in the dick. 17 00:00:46,254 --> 00:00:47,213 We’re not lazy on this boat. 18 00:00:47,255 --> 00:00:48,214 No, we’re not lazy. 19 00:00:48,256 --> 00:00:49,591 I know it’s irritating. 20 00:00:49,632 --> 00:00:50,884 Well... 21 00:00:50,925 --> 00:00:51,926 Maybe we could feed the guy with compliments. 22 00:00:51,968 --> 00:00:53,094 Really? 23 00:00:53,136 --> 00:00:55,472 Max doesn’t like being told off. 24 00:00:55,513 --> 00:00:57,098 Maybe we try the opposite of that. 25 00:00:57,140 --> 00:00:58,224 I don’t know. 26 00:00:58,266 --> 00:00:59,809 Max, you’re doing... ing great. 27 00:00:59,851 --> 00:01:00,894 Thank you, Lara. 28 00:01:00,935 --> 00:01:02,771 There we go. Some positivity. 29 00:01:05,106 --> 00:01:07,067 Luka, like, I do want to kiss him. 30 00:01:07,108 --> 00:01:08,318 I’m in an open relationship, 31 00:01:08,360 --> 00:01:10,111 but my boyfriend said I don’t want 32 00:01:10,153 --> 00:01:11,071 to influence your night off. 33 00:01:11,112 --> 00:01:12,447 Do what you need to do. 34 00:01:12,489 --> 00:01:14,074 I would just hope that it doesn’t hurt me. 35 00:01:14,115 --> 00:01:15,742 I thought you were just in bed. 36 00:01:15,784 --> 00:01:17,369 Who’s the bunch of people? 37 00:01:20,955 --> 00:01:23,708 My God. 38 00:01:23,750 --> 00:01:25,293 Pressuring me about Luka 39 00:01:25,335 --> 00:01:26,753 and like, having a free-for-all where you get to go to Thailand. 40 00:01:26,795 --> 00:01:28,922 He can do what he wants, but you can’t do what you want. 41 00:01:28,963 --> 00:01:30,674 I don’t know about that. 42 00:01:30,715 --> 00:01:32,133 Luka, come over here. 43 00:01:38,807 --> 00:01:40,767 Nat, answer it. 44 00:01:40,809 --> 00:01:41,893 No, don’t answer it. 45 00:01:41,935 --> 00:01:43,269 No, it’s not going to be good. 46 00:01:49,317 --> 00:01:51,069 - He’s calling me. - Go for it. 47 00:01:51,111 --> 00:01:52,487 No, it’s not going to be good. 48 00:01:52,529 --> 00:01:54,155 Go for it. It’s going to be funny. 49 00:01:54,197 --> 00:01:56,616 No, it’s actually not funny. 50 00:01:56,658 --> 00:01:57,826 This is my... ing life. 51 00:01:57,867 --> 00:01:59,285 Okay, I’ll leave. 52 00:01:59,327 --> 00:02:01,830 I’m so confused about what’s happening. 53 00:02:01,871 --> 00:02:02,997 I can’t get laid. 54 00:02:03,039 --> 00:02:05,333 Sweet dreams. 55 00:02:07,335 --> 00:02:09,129 Me, I want to go home. 56 00:02:09,170 --> 00:02:11,840 It’s too far, what I’ve already done. 57 00:02:11,881 --> 00:02:13,967 We have to do this together. 58 00:02:14,009 --> 00:02:15,677 You miss A.J., I miss Zachary. 59 00:02:15,719 --> 00:02:16,719 Please don’t leave me. 60 00:02:37,824 --> 00:02:39,159 Interior, interior, Tumi. 61 00:02:39,200 --> 00:02:41,703 Morning. How are you doing? 62 00:02:43,288 --> 00:02:45,165 Please can we make sure cabins are done. 63 00:02:45,206 --> 00:02:47,125 - Copy, on my way. - I don’t care anymore. 64 00:02:47,167 --> 00:02:49,169 If the boat burns down, then I’m going with it. 65 00:02:49,210 --> 00:02:50,670 That’s great. 66 00:02:52,047 --> 00:02:53,048 Oops. 67 00:02:53,089 --> 00:02:54,382 I’m an emotional wreck. 68 00:02:54,424 --> 00:02:55,984 And I just don’t know what is happening. 69 00:02:58,053 --> 00:02:59,763 You know, if I’m being honest, 70 00:02:59,804 --> 00:03:01,014 I’ve come to a realization 71 00:03:01,056 --> 00:03:02,432 I don’t want an open relationship. 72 00:03:02,474 --> 00:03:03,892 I don’t know what I expected. 73 00:03:03,933 --> 00:03:05,310 Not to be feeling like sh... 74 00:03:05,352 --> 00:03:06,895 I think we should have not been with anyone else. 75 00:03:06,936 --> 00:03:11,358 But the fact that he is, then I guess I should be able to then. 76 00:03:11,399 --> 00:03:13,693 But he’s told me he’s not okay with it. 77 00:03:20,367 --> 00:03:22,369 Now, this other persons come along, 78 00:03:22,410 --> 00:03:25,080 but in my heart, I do love my boyfriend. 79 00:03:25,121 --> 00:03:26,748 I feel like I have to push away. 80 00:03:26,790 --> 00:03:28,166 Love is crap. 81 00:03:28,208 --> 00:03:29,668 - Oi. - You made this for me. 82 00:03:29,709 --> 00:03:32,045 I’m going to keep it to a bare minimum with you today. 83 00:03:32,087 --> 00:03:33,213 I’m just going to say hi, bye. 84 00:03:33,254 --> 00:03:34,714 I’m not even going to talk to you. 85 00:03:34,756 --> 00:03:35,757 Okay, thank you. 86 00:03:39,260 --> 00:03:41,888 Just look better when you do it. 87 00:03:41,930 --> 00:03:43,056 Morning. 88 00:03:43,098 --> 00:03:44,891 That bed looks amaze-balls. 89 00:03:44,933 --> 00:03:46,559 Yay, thanks. 90 00:03:46,601 --> 00:03:48,311 So good. 91 00:03:49,270 --> 00:03:50,480 How many bars has she got? 92 00:03:50,522 --> 00:03:51,773 She needs one more bar. 93 00:03:51,815 --> 00:03:53,316 Jack, Luka, and Tumi 94 00:03:53,358 --> 00:03:55,735 meet me in the crew mess for preference sheet meeting. 95 00:03:55,777 --> 00:03:57,654 - Copy. - Copy. 96 00:03:57,696 --> 00:03:58,905 - Hi. - Hi. 97 00:03:58,947 --> 00:03:59,948 Are we ready for another one? 98 00:03:59,989 --> 00:04:01,241 I think we are. 99 00:04:01,282 --> 00:04:02,826 Amanda Britt owns an event space 100 00:04:02,867 --> 00:04:04,077 and party planning business 101 00:04:04,119 --> 00:04:05,912 and is looking to bring her party expertise 102 00:04:05,954 --> 00:04:08,957 to the Ligurian Coast with her closest girlfriends. 103 00:04:08,998 --> 00:04:11,126 The second night, she would like 104 00:04:11,167 --> 00:04:13,211 a casino atmosphere created on the yacht. 105 00:04:13,253 --> 00:04:15,964 She loves espresso martinis, margaritas. 106 00:04:16,006 --> 00:04:17,007 She’s my kind of girl. 107 00:04:17,048 --> 00:04:18,091 They’re all Florida girls. 108 00:04:18,133 --> 00:04:20,760 - Get ready. - I’m ready. 109 00:04:20,802 --> 00:04:23,763 Thai, Mediterranean. 110 00:04:23,805 --> 00:04:26,850 Does not eat any meats aside from seafood. 111 00:04:26,891 --> 00:04:30,103 Well, she can have whatever she wants. 112 00:04:30,145 --> 00:04:31,563 Okay, so listen up. 113 00:04:31,604 --> 00:04:32,772 Since they’re all women 114 00:04:32,814 --> 00:04:34,941 and they’re quite young, maintain your... 115 00:04:34,983 --> 00:04:36,192 Yeah, of course. 116 00:04:36,234 --> 00:04:37,444 Because I’m sure they will tease you. 117 00:04:37,485 --> 00:04:41,031 You know that line. Don’t cross it. 118 00:04:57,339 --> 00:04:58,965 - All right. - I’m excited. 119 00:04:59,007 --> 00:05:00,050 Let’s have some fun tomorrow. 120 00:05:00,091 --> 00:05:01,051 This is going to be a good one. 121 00:05:01,092 --> 00:05:02,344 This is going to be... 122 00:05:02,385 --> 00:05:03,803 Chaos! 123 00:05:03,845 --> 00:05:05,138 I’m throwing this in. 124 00:05:05,180 --> 00:05:07,015 You okay, honey? How far are you? 125 00:05:07,057 --> 00:05:08,600 I wiped the master. 126 00:05:08,641 --> 00:05:09,934 So you’re pretty much done? 127 00:05:09,976 --> 00:05:11,102 - Yeah. - Cool. 128 00:05:11,144 --> 00:05:12,145 I’m also, so... 129 00:05:12,187 --> 00:05:13,271 - You feeling okay? - Yeah. 130 00:05:13,313 --> 00:05:14,814 - You okay? - Yeah, why? 131 00:05:14,856 --> 00:05:16,107 Yeah, no. I’m just asking. Nothing bad. 132 00:05:16,149 --> 00:05:17,317 You’re being sus. 133 00:05:17,359 --> 00:05:19,611 I know you had second stew experience 134 00:05:19,652 --> 00:05:21,404 or your confidence on service. 135 00:05:21,446 --> 00:05:22,322 I’m like... 136 00:05:22,364 --> 00:05:23,740 - What’s... - No energy. 137 00:05:23,782 --> 00:05:24,616 Mentally. 138 00:05:24,657 --> 00:05:25,992 A lot of exhaustion, you know? 139 00:05:26,034 --> 00:05:28,536 Aw, it. I’m too drained. I don’t care. 140 00:05:28,578 --> 00:05:31,331 Mentally, my mind is completely in housekeeping, 141 00:05:31,373 --> 00:05:34,334 but I’m happy to take one for the team. 142 00:05:34,376 --> 00:05:36,336 I’m a go with the flow type of girl anyway, 143 00:05:36,378 --> 00:05:37,921 so I’m like, all right, just bring it on. 144 00:05:37,962 --> 00:05:41,174 I just think it’s fair that you also get to do service too. 145 00:05:41,216 --> 00:05:42,425 - That’s true. - Yeah. 146 00:05:42,467 --> 00:05:44,177 Lara, do you want to do those windows? 147 00:05:44,219 --> 00:05:45,345 - On the sides? - Yeah. 148 00:05:45,387 --> 00:05:46,554 Yeah. 149 00:05:49,224 --> 00:05:50,350 Did you just make a penis? 150 00:05:51,601 --> 00:05:52,936 That’s a little heart. 151 00:05:55,563 --> 00:05:57,857 - So good. - No. 152 00:05:57,899 --> 00:06:00,193 I hate an all-girl group 153 00:06:00,235 --> 00:06:03,238 because they do cute weird sh... that no one likes to do. 154 00:06:03,279 --> 00:06:04,781 Kyle. 155 00:06:04,823 --> 00:06:06,491 I’m not mentally and emotionally equipped to be on service. 156 00:06:06,533 --> 00:06:08,326 I’m going to housekeeping, I’ll take over from Jess. 157 00:06:08,368 --> 00:06:11,705 No, they’re going to be fun. They’re just going to be busy. 158 00:06:11,746 --> 00:06:13,373 Okay. 159 00:06:13,415 --> 00:06:15,875 Kyle has more experience in service, 160 00:06:15,917 --> 00:06:18,044 and depending on how crazy these guests are 161 00:06:18,086 --> 00:06:19,421 and what their demands are, 162 00:06:19,462 --> 00:06:22,590 I need Kyle’s energy, this charter, so... 163 00:06:25,260 --> 00:06:26,261 This is your charter. 164 00:06:26,302 --> 00:06:28,054 What’s your dream job, Lara? 165 00:06:28,096 --> 00:06:29,889 Captain Sandy’s position. 166 00:06:29,931 --> 00:06:30,974 I’d love to be a cappy. 167 00:06:31,016 --> 00:06:33,727 Tell people to off. 168 00:06:33,768 --> 00:06:34,978 And you? 169 00:06:35,020 --> 00:06:37,230 I know there’s places like baby manatees 170 00:06:37,272 --> 00:06:38,481 need someone to hug them 171 00:06:38,523 --> 00:06:40,150 because they’re very loving creatures 172 00:06:40,191 --> 00:06:41,609 and I think I’d be good at that. 173 00:06:41,651 --> 00:06:43,903 I did see that there’s a job opening 174 00:06:43,945 --> 00:06:45,739 where walruses need love and affection. 175 00:06:45,780 --> 00:06:47,323 I don’t care how much it pays. 176 00:06:47,365 --> 00:06:49,492 I’ll hug walruses all day 177 00:06:49,534 --> 00:06:51,786 and I’ll sell feet pics to compensate. 178 00:06:52,996 --> 00:06:55,081 - This is hilarious. - Frenchy cleaned the mat. 179 00:06:55,123 --> 00:06:57,584 He was sweating like a tit, but he had a good vibe. 180 00:06:57,625 --> 00:06:59,544 Did you realize if you laid down? 181 00:06:59,586 --> 00:07:00,962 There you are, you beautiful boy. 182 00:07:01,004 --> 00:07:02,255 Thank you. 183 00:07:02,297 --> 00:07:04,299 If you’re ever put in a management position, 184 00:07:04,341 --> 00:07:05,967 I think you need your own Max. 185 00:07:06,009 --> 00:07:08,345 If you laid down, how comfortable is the teak? 186 00:07:08,386 --> 00:07:10,263 That’s the biggest learning curve 187 00:07:10,305 --> 00:07:11,765 I think I’ve ever been thrown. 188 00:07:11,806 --> 00:07:14,059 - You okay? - I’m tired, bro. 189 00:07:14,100 --> 00:07:16,770 Can you imagine just spending 10 minutes in Max’s head 190 00:07:16,811 --> 00:07:19,522 just to figure out what the he’s thinking? 191 00:07:19,564 --> 00:07:22,567 It’s literally probably a cartoon going on in there. 192 00:07:22,609 --> 00:07:26,613 Just random noises... ing sh... bouncing around. 193 00:07:27,989 --> 00:07:29,115 I don’t know. 194 00:07:29,157 --> 00:07:30,450 It’s really comfortable. 195 00:07:30,492 --> 00:07:32,243 I like my bed more, to be honest. 196 00:07:32,285 --> 00:07:34,287 - We’re done here, so... - Yeah. 197 00:07:34,329 --> 00:07:35,288 - Hey, babe. - Hi, honey. 198 00:07:35,330 --> 00:07:36,873 - Hi, everyone. - Hi. 199 00:07:36,915 --> 00:07:38,375 I put stuff in the washing machine and you aren’t around. 200 00:07:38,416 --> 00:07:40,335 - Don’t hate me. - It’s okay. 201 00:07:40,377 --> 00:07:43,004 Hi, girls. 202 00:07:44,047 --> 00:07:45,048 Who’s calling you? 203 00:07:45,090 --> 00:07:46,675 Her boyfriend. 204 00:07:46,716 --> 00:07:50,512 Like, I can’t even tell you how sh... everything is right now. 205 00:07:55,600 --> 00:07:57,185 - Is he pissed off? - Yeah. 206 00:07:57,227 --> 00:07:58,937 You were telling me to get home? 207 00:07:58,978 --> 00:08:00,313 Yeah. 208 00:08:00,355 --> 00:08:02,023 Did you go home with anyone? 209 00:08:02,065 --> 00:08:03,650 This is what you want. 210 00:08:03,692 --> 00:08:04,859 If you said to me tomorrow, 211 00:08:04,901 --> 00:08:06,569 I want to be the only the rest of my life, 212 00:08:06,611 --> 00:08:08,321 I would be only with you. 213 00:08:08,363 --> 00:08:10,657 I am trying to get myself in your mindset. 214 00:08:10,699 --> 00:08:11,825 What do you want from me? 215 00:08:11,866 --> 00:08:12,992 Do you want me on a plane tomorrow 216 00:08:13,034 --> 00:08:15,245 because I will come home tomorrow. 217 00:08:15,286 --> 00:08:16,830 I’m not doing anything. 218 00:08:16,871 --> 00:08:18,873 You keep acting so mean, I don’t get what you keep saying. 219 00:08:18,915 --> 00:08:20,166 I’m telling you what happened 220 00:08:20,208 --> 00:08:21,835 because you told me to be honest with you. 221 00:08:21,876 --> 00:08:23,253 That was it. 222 00:08:23,294 --> 00:08:24,504 You’re acting like I’m about to go and... ing 223 00:08:24,546 --> 00:08:26,673 move away with this person. Like... 224 00:08:28,049 --> 00:08:30,301 I don’t know what to do. Talk to you later. 225 00:08:34,389 --> 00:08:36,307 I’ll speak to you in a few hours. 226 00:08:36,349 --> 00:08:38,643 A.J.’s not being nice to her. 227 00:08:38,685 --> 00:08:40,061 It’s because of Luka. 228 00:08:42,731 --> 00:08:45,108 Yeah, what the? 229 00:08:45,150 --> 00:08:46,234 Is that what you said? 230 00:08:47,152 --> 00:08:48,570 - Christ! - No! 231 00:08:52,782 --> 00:08:56,244 - It’s all girls. - No way. 232 00:08:56,286 --> 00:08:57,328 Yeah, they’re young. 233 00:08:57,370 --> 00:08:59,330 Some are really pretty. Whoa! 234 00:09:01,750 --> 00:09:03,293 Why not? 235 00:09:03,335 --> 00:09:04,419 Yeah! 236 00:09:04,461 --> 00:09:05,712 What’s wrong with him? Is he upset? 237 00:09:05,754 --> 00:09:07,213 No, he’s fine. 238 00:09:07,255 --> 00:09:09,382 I was just on the phone to him, but the reception is crap. 239 00:09:09,424 --> 00:09:10,884 Should we talk about how Tumi and Jess 240 00:09:10,925 --> 00:09:13,386 are going to run service this charter? 241 00:09:13,428 --> 00:09:15,055 Can I get a yes? 242 00:09:16,598 --> 00:09:18,433 Okay. 243 00:09:18,475 --> 00:09:19,809 I’m confused. 244 00:09:19,851 --> 00:09:21,561 Are we really switching positions this next charter? 245 00:09:21,603 --> 00:09:24,105 No, I was just joking. That’s up to Tumi. 246 00:09:24,981 --> 00:09:26,358 Kyle is so shady. 247 00:09:26,399 --> 00:09:28,401 He’s trying to put me in the spot in front of Jess 248 00:09:28,443 --> 00:09:29,778 so that he can get out of service. 249 00:09:29,819 --> 00:09:31,321 And it’s annoying. 250 00:09:31,363 --> 00:09:32,947 Less than two hours ago, we literally had a conversation 251 00:09:32,989 --> 00:09:34,908 about him being on service this charter. 252 00:09:34,949 --> 00:09:36,743 I’m not mentally and emotionally equipped 253 00:09:36,785 --> 00:09:38,078 to be on service. 254 00:09:38,119 --> 00:09:39,412 So ha ha ha, cute. 255 00:09:39,454 --> 00:09:40,622 Try again next week. 256 00:09:40,663 --> 00:09:42,207 You are the service queen. 257 00:09:42,248 --> 00:09:44,584 I don’t know who gave me that title, but it wasn’t me. 258 00:09:44,626 --> 00:09:46,795 You gave yourself the goddamn title. 259 00:09:46,836 --> 00:09:48,296 No girl. 260 00:09:48,338 --> 00:09:49,714 Coming up... 261 00:09:49,756 --> 00:09:52,175 Maybe like a bit of downforce on the tail when we... 262 00:09:52,217 --> 00:09:54,219 Yes, exact... 263 00:09:55,136 --> 00:09:56,262 Sh... 264 00:09:56,304 --> 00:09:57,555 I’m... ing sh... ing myself. 265 00:09:57,597 --> 00:10:00,016 Ing Broke Captain Sandy’s wrist. 266 00:10:06,648 --> 00:10:08,108 How are we, my love? 267 00:10:08,149 --> 00:10:09,192 We’re fine. 268 00:10:09,234 --> 00:10:10,652 - I’m too bad. - Okay. 269 00:10:10,694 --> 00:10:13,029 What the... 270 00:10:13,071 --> 00:10:14,072 Agh! 271 00:10:14,114 --> 00:10:16,866 - What is that? - I’m so confused. 272 00:10:16,908 --> 00:10:18,159 Who made a... ing sandwich? 273 00:10:18,201 --> 00:10:22,205 I always get bologna sandwich in the laundry. 274 00:10:25,709 --> 00:10:27,961 - Where are you? - Here. 275 00:10:33,591 --> 00:10:34,759 This charter seems like it’s going to be 276 00:10:34,801 --> 00:10:36,177 such a ball breaker. 277 00:10:36,219 --> 00:10:37,679 Yeah, you’re right. 278 00:10:37,721 --> 00:10:38,722 Like, that. 279 00:10:38,763 --> 00:10:40,056 Kyle wanted you to go on service. 280 00:10:40,098 --> 00:10:42,183 - I know. I don’t... - I didn’t get it. 281 00:10:42,225 --> 00:10:43,935 He told me that. And I was like, wait, what? 282 00:10:43,977 --> 00:10:45,353 He doesn’t want to be on service. 283 00:10:45,395 --> 00:10:47,355 Obvious. It’s very obvious. 284 00:10:47,397 --> 00:10:48,565 Like, now I’m just like, okay, 285 00:10:48,606 --> 00:10:50,859 it looks like I’m not on service. 286 00:10:53,486 --> 00:10:54,779 - Really? - Yeah. 287 00:10:56,656 --> 00:10:59,034 What the heck? That’s so rude. 288 00:10:59,075 --> 00:11:00,827 Should we talk about how Tumi and Jess 289 00:11:00,869 --> 00:11:02,412 are going to run service this time? 290 00:11:02,454 --> 00:11:05,248 No! 291 00:11:05,290 --> 00:11:07,042 At first, I was confused, 292 00:11:07,083 --> 00:11:10,420 but now Natalya makes me feel like Tumi 293 00:11:10,462 --> 00:11:13,381 doesn’t think that I’m capable to be on service. 294 00:11:13,423 --> 00:11:15,675 So I feel stupid right now. 295 00:11:15,717 --> 00:11:16,926 It’s like, damn. 296 00:11:16,968 --> 00:11:18,428 You could be chief stew. 297 00:11:18,470 --> 00:11:20,180 I mean, don’t doubt yourself. You’re... ing amazing. 298 00:11:20,221 --> 00:11:23,475 That’s weird, though. Don’t belittle me. 299 00:11:23,516 --> 00:11:25,560 Yeah. Let’s go to bed. 300 00:11:25,602 --> 00:11:26,561 Yeah, that’s a lot. 301 00:11:26,603 --> 00:11:27,937 We’ll see how this trip goes. 302 00:11:27,979 --> 00:11:29,105 It just feels out of character 303 00:11:29,147 --> 00:11:31,232 that Tumi is talking sh... about me. 304 00:11:31,274 --> 00:11:34,569 So I’m just a little confused as to what switched. 305 00:11:34,611 --> 00:11:35,737 You’re going to go to bed, honey? 306 00:11:35,779 --> 00:11:37,072 I’m going to try. 307 00:11:37,113 --> 00:11:39,407 I’m off duty, emotionally, and work-wise. 308 00:11:39,449 --> 00:11:41,326 I don’t blame you. Love you. 309 00:11:41,368 --> 00:11:43,244 - You too. - Sleep tight. 310 00:11:50,502 --> 00:11:51,502 Morning, bro. 311 00:11:53,004 --> 00:11:55,382 Thank you. Just kick me. I don’t mind. 312 00:11:55,423 --> 00:11:57,801 Ready to seize the goddamn day? 313 00:12:02,931 --> 00:12:04,349 What’s up, mother... er? 314 00:12:04,391 --> 00:12:05,892 Shrimpies give them that wow factor. 315 00:12:05,934 --> 00:12:07,268 Gonna wow them. 316 00:12:07,310 --> 00:12:10,271 I’m making a table, navy, and white for seafood. 317 00:12:10,313 --> 00:12:12,107 I want to talk to you about something. 318 00:12:12,148 --> 00:12:14,067 What’s up? 319 00:12:14,109 --> 00:12:15,985 Look at him go with a polish. 320 00:12:16,027 --> 00:12:16,986 Yeah. 321 00:12:17,028 --> 00:12:19,948 - Hey, French. - Hey, you. 322 00:12:19,989 --> 00:12:22,659 Hey, you. African. 323 00:12:22,701 --> 00:12:24,536 Yesterday, what was that whole thing like, 324 00:12:24,577 --> 00:12:27,622 you’re going to be on service, and then she laughs. 325 00:12:27,664 --> 00:12:30,041 Am I being belittled? Am I crazy? 326 00:12:30,083 --> 00:12:32,043 No. And I want you to know you’re not alone. 327 00:12:32,085 --> 00:12:33,294 I just think it’s fair. 328 00:12:33,336 --> 00:12:35,130 Everyone gets a fair chance with everything. 329 00:12:35,171 --> 00:12:36,673 - Dude, I love housekeeping. - Yeah. 330 00:12:36,715 --> 00:12:37,966 You know? 331 00:12:38,008 --> 00:12:39,801 I love wherever the I am, honestly. 332 00:12:39,843 --> 00:12:40,885 But you want to do service, too. 333 00:12:40,927 --> 00:12:42,137 - That’s true. - Yeah. 334 00:12:42,178 --> 00:12:43,930 Keep a smile on your face. I’m here. 335 00:12:43,972 --> 00:12:46,141 I have... Holy! 336 00:12:46,182 --> 00:12:48,518 You walked right into it, didn’t you? 337 00:12:49,519 --> 00:12:50,979 All crew, all crew, all crew. 338 00:12:51,021 --> 00:12:52,939 We got provisions behind the boats. 339 00:12:52,981 --> 00:12:54,524 - Copy. - Grazi. 340 00:12:54,566 --> 00:12:55,817 Where do you want dry store goods? 341 00:12:55,859 --> 00:12:57,068 Anywhere around here. 342 00:12:57,110 --> 00:12:58,820 - Teamwork makes the dream work. - Slippery. 343 00:12:58,862 --> 00:13:00,155 Look at those, mate. 344 00:13:00,196 --> 00:13:01,531 These bad boys. 345 00:13:01,573 --> 00:13:02,490 Chips. 346 00:13:02,532 --> 00:13:04,659 - Bon giorno. - Bon giorno. 347 00:13:04,701 --> 00:13:05,994 - You got it? - Ooh, yum. 348 00:13:06,036 --> 00:13:07,412 - Yes. - Nice work. 349 00:13:07,454 --> 00:13:08,663 Wow. 350 00:13:08,705 --> 00:13:09,706 How did this happen? 351 00:13:09,748 --> 00:13:10,915 Hello. 352 00:13:10,957 --> 00:13:11,916 How are you? 353 00:13:11,958 --> 00:13:13,251 Great. How are you? 354 00:13:15,086 --> 00:13:16,212 I can definitely see that this 355 00:13:16,254 --> 00:13:18,173 is affecting Natalya quite a lot. 356 00:13:18,214 --> 00:13:20,884 In this situation, I’m just going to respect her boundaries. 357 00:13:20,925 --> 00:13:22,385 She says that this is the love of her life. 358 00:13:22,427 --> 00:13:24,429 I’m not going to get in the way of that. 359 00:13:24,471 --> 00:13:26,139 Drama. 360 00:13:26,181 --> 00:13:30,143 What did the buffalo say to his son when he went to college? 361 00:13:30,185 --> 00:13:31,853 Bye, son. 362 00:13:31,895 --> 00:13:33,480 My God. 363 00:13:34,606 --> 00:13:35,648 I know. 364 00:13:35,690 --> 00:13:37,275 Here’s more. 365 00:14:00,256 --> 00:14:03,385 I don’t think Tumi realizes who was running this show 366 00:14:03,426 --> 00:14:04,719 before she got there. 367 00:14:04,761 --> 00:14:05,887 It was me and Jess. 368 00:14:05,929 --> 00:14:08,014 Jess is a good second stew. 369 00:14:08,056 --> 00:14:09,891 I would be happy if I had a team 370 00:14:09,933 --> 00:14:10,892 and one of the guys was like, 371 00:14:10,934 --> 00:14:12,102 can I please go on a service? 372 00:14:12,143 --> 00:14:13,520 Abso... ing-lutely you can. 373 00:14:13,561 --> 00:14:14,938 Please. 374 00:14:14,979 --> 00:14:16,398 I’m just bothered that I can’t confront her really 375 00:14:16,439 --> 00:14:18,942 because I’m trying to keep the peace. 376 00:14:20,235 --> 00:14:22,987 Jessika, how’s it going, sugar lumps? 377 00:14:23,029 --> 00:14:26,116 Thank you, my darling. 378 00:14:35,083 --> 00:14:36,626 This has to be pointed this way. 379 00:14:36,668 --> 00:14:37,669 Okay. 380 00:14:37,711 --> 00:14:39,212 What about putting it in there? 381 00:14:39,254 --> 00:14:40,755 - Hey, honey. - Shut up. 382 00:14:40,797 --> 00:14:41,756 Excuse me? 383 00:14:41,798 --> 00:14:43,633 I wasn’t talking to you. 384 00:14:43,675 --> 00:14:44,926 This looks beautiful. 385 00:14:44,968 --> 00:14:46,261 - That’s it. - We’re done? 386 00:14:46,302 --> 00:14:48,263 - Yeah. - Yes, we’re done. 387 00:14:48,304 --> 00:14:51,224 I’m gonna see how today goes. 388 00:14:52,809 --> 00:14:54,352 Perfect. 389 00:14:56,062 --> 00:14:58,231 Okay, we gotta get changed. 390 00:14:59,649 --> 00:15:00,775 All crew, all crew. 391 00:15:00,817 --> 00:15:02,902 To the dock now for guest arrival. 392 00:15:02,944 --> 00:15:04,487 All crew, all crew, you guys suck. 393 00:15:04,529 --> 00:15:06,781 I really need a wee, but I guess I’ll just hold that in. 394 00:15:06,823 --> 00:15:08,491 Get a bladder infection. 395 00:15:12,162 --> 00:15:13,496 Okay, let’s go to the dock. 396 00:15:17,500 --> 00:15:19,544 Jeesh. 397 00:15:19,586 --> 00:15:20,420 My God. 398 00:15:20,462 --> 00:15:22,756 - Hey, guys. - This is fun. 399 00:15:22,797 --> 00:15:23,798 I love this. 400 00:15:23,840 --> 00:15:25,800 - Hi. - Hi. 401 00:15:25,842 --> 00:15:27,093 The sun came out for you. 402 00:15:27,135 --> 00:15:28,303 So nice to meet you, Amanda. 403 00:15:28,345 --> 00:15:30,305 - Hi, Delaney. - Hello, my name is Max. 404 00:15:30,347 --> 00:15:32,015 - Nice to meet you. - I’m Jack. Nice to meet you. 405 00:15:32,057 --> 00:15:33,433 - I’m Leni. - So happy to have you. 406 00:15:33,475 --> 00:15:35,310 I can’t cross the line. I can’t cross the line. 407 00:15:35,352 --> 00:15:37,270 I can’t cross the line. I can’t cross the line. 408 00:15:37,312 --> 00:15:39,814 So, Tumi’s our Chief Stew. She’s gonna show you around. 409 00:15:39,856 --> 00:15:41,524 - Welcome aboard. - Thank you. 410 00:15:48,740 --> 00:15:50,241 Whoa. 411 00:15:50,283 --> 00:15:51,493 All right, we’ll get that luggage on and then get changed. 412 00:15:51,534 --> 00:15:54,204 So we have tequila shots and we got champagne. 413 00:15:54,245 --> 00:15:56,206 - Thank you so much. - Woo! 414 00:15:56,247 --> 00:15:58,958 These girls are gonna have a lug-gage. 415 00:15:59,000 --> 00:16:00,377 Woo! 416 00:16:00,418 --> 00:16:02,045 We’ll just wait till they get off the aft deck. 417 00:16:02,087 --> 00:16:05,173 Let’s stop. This is your main deck salon. 418 00:16:05,215 --> 00:16:07,550 This is where the Casino Night will happen. 419 00:16:07,592 --> 00:16:10,303 Yes! 420 00:16:11,554 --> 00:16:13,598 - I think I’m going to propose. - Whoa. 421 00:16:13,640 --> 00:16:15,934 This is the master. 422 00:16:18,019 --> 00:16:19,604 - Are you kidding? - Dope! 423 00:16:19,646 --> 00:16:20,855 This is for royalty. 424 00:16:20,897 --> 00:16:22,524 Let me take you up. 425 00:16:22,565 --> 00:16:23,942 So many stairs. 426 00:16:23,983 --> 00:16:25,985 I mean, I’m literally working out. 427 00:16:26,027 --> 00:16:27,195 There we go. 428 00:16:27,237 --> 00:16:28,655 Do you guys want more champagne? 429 00:16:28,697 --> 00:16:29,864 Always. 430 00:16:29,906 --> 00:16:31,116 Can I get an Aperol spritz, 431 00:16:31,157 --> 00:16:32,158 but can you splash some gin in there? 432 00:16:32,200 --> 00:16:34,035 - Sure. - Thank you. 433 00:16:34,077 --> 00:16:35,870 Luka, can you please help me with this thing? 434 00:16:35,912 --> 00:16:36,913 Now you want my help. 435 00:16:36,955 --> 00:16:38,331 Okay. 436 00:16:44,212 --> 00:16:46,423 Tumi, like, 437 00:16:50,468 --> 00:16:52,303 Even though I’m trying to keep my distance from Luka, 438 00:16:52,345 --> 00:16:53,680 he’s still the person that I confide in 439 00:16:53,722 --> 00:16:55,265 at the end of the day. 440 00:16:55,306 --> 00:16:57,934 The only difference is, I might have to put on a chastity belt. 441 00:16:57,976 --> 00:16:59,978 Sassy. 442 00:17:00,020 --> 00:17:01,896 Deck crew, deck crew. Prepare for departure. 443 00:17:01,938 --> 00:17:03,189 Copy. 444 00:17:03,231 --> 00:17:04,482 Is there a bathroom on this floor, too? 445 00:17:04,524 --> 00:17:06,026 There is. 446 00:17:06,067 --> 00:17:07,193 So just behind this door, there’s a little door in there. 447 00:17:07,235 --> 00:17:08,653 - Okay. - There should be a bathroom. 448 00:17:08,695 --> 00:17:10,822 Deck crew, deck crew. Lara and Haleigh on the stern. 449 00:17:10,864 --> 00:17:12,741 I’ll get them off the thing. 450 00:17:12,782 --> 00:17:14,075 Yeah, yeah, yeah. 451 00:17:14,117 --> 00:17:15,076 Do you want anything steamed for tonight? 452 00:17:15,118 --> 00:17:16,578 - Yes. - Okay. 453 00:17:16,619 --> 00:17:17,495 We’ll pull it. 454 00:17:17,537 --> 00:17:19,372 And then it’s Max up forward. 455 00:17:24,044 --> 00:17:26,588 I’m so ready for beer pong, to be honest. 456 00:17:28,006 --> 00:17:29,257 - Like... - My God. 457 00:17:29,299 --> 00:17:32,260 You guys, I just got locked in the bathroom 458 00:17:32,302 --> 00:17:33,720 and I couldn’t open the door. 459 00:17:34,971 --> 00:17:37,390 I was about to start ing screaming. 460 00:17:42,604 --> 00:17:43,605 Okay, perfect. 461 00:17:43,646 --> 00:17:44,856 Okay. 462 00:17:44,898 --> 00:17:47,359 - Good afternoon. - Good afternoon. 463 00:17:47,400 --> 00:17:49,069 Sandy, that’s the pilot on the way up to you. 464 00:17:49,110 --> 00:17:50,528 You can release the stern. 465 00:17:50,570 --> 00:17:52,238 Copy, we’re releasing our stern lines. 466 00:17:52,280 --> 00:17:54,908 Hi. How are you? Thank you. 467 00:17:54,949 --> 00:17:56,284 That is all stern lines in. 468 00:17:56,326 --> 00:17:58,661 Drop all ground lines. Drop all ground lines. 469 00:18:01,456 --> 00:18:03,708 You got two meters on your starboard bow. 470 00:18:03,750 --> 00:18:06,336 Thanks, we’re just waiting for the ground lines. 471 00:18:12,509 --> 00:18:13,718 Pull. 472 00:18:15,011 --> 00:18:17,180 Yeah, pull. 473 00:18:27,023 --> 00:18:28,817 I’m just waiting for the ground lines. 474 00:18:28,858 --> 00:18:31,027 Bro! 475 00:18:31,069 --> 00:18:32,070 It’s this one. 476 00:18:32,112 --> 00:18:33,405 Coming up... 477 00:18:35,657 --> 00:18:36,657 What? 478 00:18:37,784 --> 00:18:39,327 Did we hit the refresh button? 479 00:18:49,671 --> 00:18:51,471 What’s taking you so long on the ground lines? 480 00:18:51,965 --> 00:18:53,216 Here, help me pull on this. 481 00:18:53,258 --> 00:18:55,051 You got a meter on your starboard side now. 482 00:18:55,093 --> 00:18:57,345 What is happening here? 483 00:18:58,513 --> 00:18:59,848 I’m just waiting for the ground lines. 484 00:18:59,889 --> 00:19:00,890 Copy that. 485 00:19:00,932 --> 00:19:01,933 We’re on the fenders now. 486 00:19:01,975 --> 00:19:03,059 Okay, okay. 487 00:19:03,101 --> 00:19:05,061 Okay, ground lines are off. 488 00:19:05,103 --> 00:19:06,730 , why is it like that? 489 00:19:06,771 --> 00:19:07,772 Don’t know bro. 490 00:19:07,814 --> 00:19:09,065 We got two meters on starboard side 491 00:19:09,107 --> 00:19:10,066 and two meters on port side. 492 00:19:10,108 --> 00:19:11,818 We had too much line out. 493 00:19:11,860 --> 00:19:14,070 Yeah, that was not good. 494 00:19:14,112 --> 00:19:15,238 I pulled the ground line 495 00:19:15,280 --> 00:19:17,407 when we arrived from the last charter. 496 00:19:19,367 --> 00:19:22,537 To take off all the ground lines in a few seconds. 497 00:19:28,126 --> 00:19:29,753 - Are we okay? - All, good, all, good. 498 00:19:29,794 --> 00:19:31,296 You’re all clear of the ground lines. 499 00:19:31,338 --> 00:19:32,756 You’re free to swing now. 500 00:19:32,797 --> 00:19:34,382 Ing ground lines. 501 00:19:34,424 --> 00:19:36,051 - Guys! - Like, where are you going? 502 00:19:36,092 --> 00:19:37,093 Put your bag down and stay a while. 503 00:19:37,135 --> 00:19:38,678 I want to see the galley. 504 00:19:38,720 --> 00:19:39,471 Can we go see it? 505 00:19:39,512 --> 00:19:40,555 Yeah, you want to see it? 506 00:19:40,597 --> 00:19:42,182 I need to see if he needs a sous. 507 00:19:42,223 --> 00:19:43,933 - Hello, ladies. - Hello! 508 00:19:43,975 --> 00:19:45,101 It looks so fun. 509 00:19:45,143 --> 00:19:46,644 We just wanted to see down here. 510 00:19:46,686 --> 00:19:48,271 This is where the magic happens. 511 00:19:48,313 --> 00:19:51,649 I’m going to be good this charter, I promise. 512 00:19:52,901 --> 00:19:54,235 Cheffy, don’t blush. 513 00:19:54,277 --> 00:19:56,112 - I don’t blush. - I think Cheffy’s blushing. 514 00:19:56,154 --> 00:19:57,906 I’m all set. Thank you, Luka. 515 00:19:57,947 --> 00:19:59,157 Thank you. 516 00:19:59,199 --> 00:20:01,493 I’m going to make a pitcher of spicy marg. 517 00:20:01,534 --> 00:20:02,869 Is that going to be fine? 518 00:20:02,911 --> 00:20:04,621 - Absolutely. - Obviously. 519 00:20:04,662 --> 00:20:05,705 Okay, perf. 520 00:20:05,747 --> 00:20:07,207 You can start taking those fenders. 521 00:20:07,248 --> 00:20:09,417 Dude, this is ing insane. 522 00:20:09,459 --> 00:20:12,045 - God. - It looks so good. 523 00:20:12,087 --> 00:20:14,464 That’s the pilot boat approaching on starboard side. 524 00:20:14,506 --> 00:20:15,674 Great, thank you. 525 00:20:19,552 --> 00:20:21,012 It’s part of preparation. 526 00:20:21,054 --> 00:20:22,514 Like, you were up here, 527 00:20:22,555 --> 00:20:25,058 you could have brought the line in, you know what I mean? 528 00:20:25,100 --> 00:20:26,267 It’s okay. 529 00:20:26,309 --> 00:20:27,852 We learn. 530 00:20:27,894 --> 00:20:30,647 Max, I still need to tell him, hey, this is not going to work, 531 00:20:30,689 --> 00:20:34,526 but do it in a way where he still respects me. 532 00:20:34,567 --> 00:20:36,861 He’s like a little child that fell into my lap, 533 00:20:36,903 --> 00:20:40,323 and I think we’re going to be fine, little boy. 534 00:20:40,365 --> 00:20:42,283 We’re going to be okay, little Max. 535 00:20:44,119 --> 00:20:45,829 Max is so hot. I like him. 536 00:20:45,870 --> 00:20:46,913 Max is hot as. 537 00:20:46,955 --> 00:20:48,039 Where is he? Go get him. 538 00:20:48,081 --> 00:20:49,124 - Where is he? - Shall we get him? 539 00:20:49,165 --> 00:20:51,418 Let me call him. Let me call him. 540 00:20:51,459 --> 00:20:52,794 Let me talk to him. 541 00:20:52,836 --> 00:20:53,670 Max, Max, Leni. 542 00:20:53,712 --> 00:20:56,172 We need you at the... ing bar. 543 00:20:56,214 --> 00:20:57,173 Yes, for me. I’m coming. 544 00:20:57,215 --> 00:20:58,425 Look at that. 545 00:20:58,466 --> 00:20:59,906 You’ve done this before, haven’t you? 546 00:21:00,844 --> 00:21:01,844 Perfect, man. 547 00:21:03,972 --> 00:21:06,057 Ladies... 548 00:21:06,099 --> 00:21:08,393 Max! 549 00:21:09,811 --> 00:21:11,104 Ooh! 550 00:21:11,146 --> 00:21:13,148 - Hey! - I love Max. 551 00:21:15,233 --> 00:21:17,068 - Are you Italian? - No, I’m French. 552 00:21:17,110 --> 00:21:18,611 French. 553 00:21:18,653 --> 00:21:21,406 They’re like, my God! 554 00:21:23,742 --> 00:21:27,078 So we will see you in the jet ski and get together. 555 00:21:27,120 --> 00:21:28,204 - Yeah! - Okay? 556 00:21:28,246 --> 00:21:29,456 Do you guys want to get seated for lunch? 557 00:21:29,497 --> 00:21:31,041 It is ready. 558 00:21:31,082 --> 00:21:34,210 Cheffy, Cheffy. They’re starting to seat for lunch. 559 00:21:34,252 --> 00:21:35,837 Primary, where do you want to sit? 560 00:21:35,879 --> 00:21:37,589 The prime seat. 561 00:21:37,630 --> 00:21:39,215 What’s going on, guys? 562 00:21:39,257 --> 00:21:40,508 We’re going on breaks. Can I get a hug? 563 00:21:40,550 --> 00:21:42,052 I’m just kidding. 564 00:21:43,136 --> 00:21:44,220 I don’t get breaks. 565 00:21:44,262 --> 00:21:45,930 Are you and Jess going to date now? 566 00:21:45,972 --> 00:21:47,349 - Yeah. - No. 567 00:21:47,390 --> 00:21:48,475 Why not? 568 00:21:48,516 --> 00:21:50,310 Ing rejected. 569 00:21:51,436 --> 00:21:52,270 Embarrassing. 570 00:21:52,312 --> 00:21:53,897 The guests are pretty cute? 571 00:21:53,938 --> 00:21:55,982 Can’t wait to see them in their bikinis. 572 00:21:56,024 --> 00:21:57,233 Woo-hoo-hoo! 573 00:21:57,275 --> 00:21:59,569 All crew, all crew. ETA 15 minutes. 574 00:21:59,611 --> 00:22:02,113 Now, that is a... ing seafood platter, bro. 575 00:22:02,155 --> 00:22:03,365 Can you carry that one separately? 576 00:22:03,406 --> 00:22:04,866 - Yeah. - On your forearms. 577 00:22:04,908 --> 00:22:06,034 My God! 578 00:22:10,830 --> 00:22:14,709 - My God! - Cute little chef. 579 00:22:16,670 --> 00:22:19,255 - Are you kidding? - My God. 580 00:22:19,297 --> 00:22:22,342 The great thing about a seafood tower is it looks unbelievable. 581 00:22:22,384 --> 00:22:24,719 Got the towers, got all the different shellfish 582 00:22:24,761 --> 00:22:26,012 and you’re by the sea, 583 00:22:26,054 --> 00:22:28,556 but it’s actually super easy to make. 584 00:22:28,598 --> 00:22:30,934 We’re doing it with our fingers. We’re all friends. 585 00:22:30,975 --> 00:22:32,644 - Gorgeous. - So good. 586 00:22:32,686 --> 00:22:33,853 And I really want to impress them. 587 00:22:33,895 --> 00:22:35,438 Because when you go up to the table 588 00:22:35,480 --> 00:22:37,148 and you’re giving the food to these stunning girls, 589 00:22:37,190 --> 00:22:39,150 and they’re all giving you this attention... 590 00:22:39,192 --> 00:22:40,568 I’m not Harry Potter anymore. 591 00:22:40,610 --> 00:22:42,362 I feel like I became James Bond on this charter. 592 00:22:42,404 --> 00:22:43,613 My God. 593 00:22:43,655 --> 00:22:45,240 Give me another oyster. 594 00:22:47,158 --> 00:22:49,160 Copy that. 595 00:22:50,036 --> 00:22:51,996 Anchor is at the waterline. 596 00:22:52,038 --> 00:22:54,082 We’re gonna go three in the water. 597 00:22:54,124 --> 00:22:55,667 Copy that. 598 00:22:55,709 --> 00:22:57,002 - Lara? - Yeah, go. 599 00:22:59,504 --> 00:23:02,924 That is three shackles. Long stay, one o’clock. 600 00:23:02,966 --> 00:23:04,884 Lock it down. We’re all set. Thank you. 601 00:23:04,926 --> 00:23:06,761 - Mr. Pearls, what’s up? - How’s it going? 602 00:23:06,803 --> 00:23:08,388 We’d love jet ski, tube slide. 603 00:23:08,430 --> 00:23:10,015 We’re going to get everything in. 604 00:23:10,056 --> 00:23:11,808 It’ll probably take us, like, 20 minutes, 30 minutes. 605 00:23:11,850 --> 00:23:13,018 Thanks, no rush. 606 00:23:13,059 --> 00:23:14,477 - All good. - Thank you. 607 00:23:14,519 --> 00:23:15,478 See you soon. 608 00:23:15,520 --> 00:23:17,105 He’s so hot. 609 00:23:17,147 --> 00:23:18,314 Luka’s hot. 610 00:23:18,356 --> 00:23:19,315 Dude. 611 00:23:19,357 --> 00:23:20,483 Maybe I’ll make out with him. 612 00:23:20,525 --> 00:23:21,860 I don’t blame you. 613 00:23:21,901 --> 00:23:23,069 I hate that he’s here because I’m like, 614 00:23:23,111 --> 00:23:24,654 I have a boyfriend. 615 00:23:24,696 --> 00:23:28,450 If he was taller, we would be talking about my breakup now. 616 00:23:28,491 --> 00:23:31,077 We’d be talking about gay for pay. 617 00:23:31,119 --> 00:23:32,620 I’m kidding. 618 00:23:32,662 --> 00:23:34,998 But this is the longest time I’ve been away from Zachary 619 00:23:35,040 --> 00:23:36,666 and it’s really taken a toll on me. 620 00:23:36,708 --> 00:23:39,002 It’s been a reminder of how grateful we should be 621 00:23:39,044 --> 00:23:40,295 for what we have. 622 00:23:40,337 --> 00:23:41,755 Interior, interior, just to let you know, 623 00:23:41,796 --> 00:23:43,173 we’re launching the tenders, 624 00:23:43,214 --> 00:23:44,966 so the boat’s going to list over a little bit. 625 00:23:45,008 --> 00:23:46,051 Pull me in, please? 626 00:23:50,972 --> 00:23:51,972 Ladies. 627 00:23:56,728 --> 00:23:59,022 - It was so good! - Was it? 628 00:23:59,064 --> 00:24:00,106 10 out of 10. 629 00:24:00,148 --> 00:24:02,317 I think tonight it’s tasting menu. 630 00:24:02,359 --> 00:24:04,194 I’ve worked all over the world. 631 00:24:04,235 --> 00:24:06,071 So, each course is going to be like a different country, 632 00:24:06,112 --> 00:24:07,864 I think. 633 00:24:07,906 --> 00:24:10,075 I love it! 634 00:24:11,076 --> 00:24:12,202 Well done, Cheffy. 635 00:24:13,453 --> 00:24:15,789 I hate how it’s, like, off, you know? 636 00:24:15,830 --> 00:24:16,998 You’re telling me, babe, 637 00:24:17,040 --> 00:24:18,375 I thought we were all on the new page. 638 00:24:18,416 --> 00:24:19,834 - Yeah, me too. - Last trip we were fine. 639 00:24:19,876 --> 00:24:21,252 Yeah, maybe it’s me. 640 00:24:21,294 --> 00:24:22,962 No, no, it’s not you. The last trip we were fine. 641 00:24:23,004 --> 00:24:24,547 Yeah, but I wasn’t here the last trip, 642 00:24:24,589 --> 00:24:26,007 that’s what I’m saying. Maybe it’s me. 643 00:24:26,049 --> 00:24:27,258 It’s not. 644 00:24:27,300 --> 00:24:28,551 Growing up with my stepdad, 645 00:24:28,593 --> 00:24:32,764 anytime I would have an attitude or an opinion, 646 00:24:32,806 --> 00:24:34,557 he would shut me down. 647 00:24:34,599 --> 00:24:38,144 And because of that, I realized I caused 648 00:24:38,186 --> 00:24:43,483 more hurt to the family if I had my own opinion. 649 00:24:43,525 --> 00:24:46,986 Standing up for myself has been something I’ve had to learn 650 00:24:47,028 --> 00:24:49,239 as an adult and I’m still learning. 651 00:24:49,280 --> 00:24:52,534 Jess, Jess, Tumi, could you meet me by the bar, please? 652 00:24:52,575 --> 00:24:53,910 Copy. 653 00:24:53,952 --> 00:24:55,078 Yeah, good luck. 654 00:24:56,746 --> 00:24:58,164 I’ve got to have a look now again, because I can’t remember. 655 00:24:58,206 --> 00:25:01,960 Honey, I’m gay. There’s nothing up there for me. 656 00:25:02,002 --> 00:25:04,045 - To the bathing suit? - Shall we? 657 00:25:04,087 --> 00:25:05,797 - Lara? - Yeah? 658 00:25:05,839 --> 00:25:06,923 Can I go in the water, please? 659 00:25:06,965 --> 00:25:08,591 Yeah, yeah. 660 00:25:08,633 --> 00:25:10,010 Coming down. 661 00:25:10,051 --> 00:25:12,470 That was good. 662 00:25:12,512 --> 00:25:16,516 Do you want me to ask one of the deckhands to give you CPR? 663 00:25:16,558 --> 00:25:17,851 If he’s a hot one. 664 00:25:17,892 --> 00:25:19,811 - That one’s Luka. - I like all of them. 665 00:25:19,853 --> 00:25:21,146 Bro. 666 00:25:21,187 --> 00:25:23,565 Yeah, they’re going to start coming down now. 667 00:25:26,901 --> 00:25:28,028 It’s better with one. 668 00:25:28,069 --> 00:25:29,863 I love the suit. This is adorbs. 669 00:25:29,904 --> 00:25:31,281 Your tits look amazing. 670 00:25:36,703 --> 00:25:38,747 - How was the slide? - My God, it was good. 671 00:25:38,788 --> 00:25:41,041 - It’s salty, though. - So salty. 672 00:25:41,791 --> 00:25:42,959 Is it slippery enough? 673 00:25:43,001 --> 00:25:43,877 Yeah. 674 00:25:43,918 --> 00:25:45,086 Why, you want to go down with us? 675 00:25:45,128 --> 00:25:47,547 No, I want to make it better with some soap. 676 00:25:47,589 --> 00:25:49,632 I just swallowed a gallon of salt water. 677 00:25:49,674 --> 00:25:51,384 No! 678 00:25:52,677 --> 00:25:53,803 Are you good? 679 00:25:57,682 --> 00:25:58,725 I think I broke my ass. 680 00:25:58,767 --> 00:26:00,518 Did you jump from the top? 681 00:26:00,560 --> 00:26:01,644 Broken! 682 00:26:01,686 --> 00:26:03,563 - Look at this weather. - It’s amazing. 683 00:26:03,605 --> 00:26:05,231 It’s so perfect! 684 00:26:05,273 --> 00:26:07,359 - I’m back. - Hi! 685 00:26:07,400 --> 00:26:09,069 Literally... 686 00:26:09,110 --> 00:26:10,612 I’m obsessed with these ing sticks. 687 00:26:10,653 --> 00:26:11,905 I don’t even know how I’m going to use them, 688 00:26:11,946 --> 00:26:13,323 but I love them so much. 689 00:26:13,365 --> 00:26:15,492 Can I clear the air with you on something? 690 00:26:15,533 --> 00:26:16,868 Yeah. 691 00:26:16,910 --> 00:26:19,579 When Kyle mentioned putting me on service again. 692 00:26:19,621 --> 00:26:21,873 - Yeah. - And you laughed. 693 00:26:21,915 --> 00:26:23,083 Yeah. 694 00:26:23,124 --> 00:26:25,960 I wasn’t sure if that was at, like, me. 695 00:26:36,805 --> 00:26:38,285 It is bothering me when Kyle mentioned 696 00:26:38,932 --> 00:26:42,727 putting me on service and you laughed. 697 00:26:42,769 --> 00:26:44,729 I wasn’t sure if that was at me. 698 00:26:44,771 --> 00:26:47,065 Like, I’m not capable to be on service. 699 00:26:47,107 --> 00:26:48,233 No. 700 00:26:48,274 --> 00:26:50,318 You definitely are interpreting that wrong. 701 00:26:50,360 --> 00:26:53,154 It’s because he’s running away from being on service. 702 00:26:53,196 --> 00:26:55,031 That had nothing to do with your capability. 703 00:26:55,073 --> 00:26:56,282 Okay. 704 00:26:56,324 --> 00:26:58,743 I was like, I swear we were just out drinking 705 00:26:58,785 --> 00:27:01,496 and she literally said I was good at it. 706 00:27:01,538 --> 00:27:02,747 Yeah, I was laughing at Kyle. 707 00:27:02,789 --> 00:27:04,290 I’m like, Kyle, stop now. 708 00:27:04,332 --> 00:27:06,584 The way he says it kind of makes it seem like I’m green. 709 00:27:06,626 --> 00:27:07,502 You’re not green. 710 00:27:07,544 --> 00:27:08,962 He’s been coming at me like, 711 00:27:09,004 --> 00:27:10,296 she’s going to be on service all the time. 712 00:27:10,338 --> 00:27:11,923 I’m like, mate, you’re not running away 713 00:27:11,965 --> 00:27:14,134 from sh..., service queen. 714 00:27:18,054 --> 00:27:19,597 No, no, no. Why would she say that? 715 00:27:19,639 --> 00:27:20,765 I mean, come on. 716 00:27:20,807 --> 00:27:22,100 That literally had nothing to do with you. 717 00:27:22,142 --> 00:27:23,476 Yeah, okay. 718 00:27:23,518 --> 00:27:28,064 I respect Jess for asking me why I said something. 719 00:27:28,106 --> 00:27:31,026 But Natalya, what the were you doing? 720 00:27:31,067 --> 00:27:32,819 It seemed like we had peace. 721 00:27:32,861 --> 00:27:34,654 And now we’re stirring the pot. 722 00:27:34,696 --> 00:27:35,905 Not again. 723 00:27:35,947 --> 00:27:37,282 Like, it’s... ing mind-boggling. 724 00:27:37,323 --> 00:27:39,367 Literally had nothing to do with you. 725 00:27:39,409 --> 00:27:41,453 - Good to know. - Yeah. 726 00:27:41,494 --> 00:27:42,704 My God. 727 00:27:42,746 --> 00:27:45,373 Woo! 728 00:27:45,415 --> 00:27:47,334 You’re already halfway. 729 00:27:52,756 --> 00:27:53,798 Yes, sis. 730 00:27:53,840 --> 00:27:55,050 Me. 731 00:27:55,091 --> 00:27:56,509 We’ll eat you alive. 732 00:28:02,974 --> 00:28:04,309 Cheffy, what’s your deal for dinner? 733 00:28:04,351 --> 00:28:06,853 I’m trying to think of a theme in my head. 734 00:28:08,188 --> 00:28:09,647 This is Vietnamese, there’s Thailand, 735 00:28:09,689 --> 00:28:11,483 there’s Italian, and there’s England. 736 00:28:11,524 --> 00:28:12,567 Okay, cool. 737 00:28:12,609 --> 00:28:14,277 They’ve asked for a tasting menu. 738 00:28:14,319 --> 00:28:16,404 I’m going to give everything what the... ing kitchen sink. 739 00:28:16,446 --> 00:28:17,947 This is what I can do well. 740 00:28:17,989 --> 00:28:19,491 Even if it’s going to make my job harder for meself. 741 00:28:19,532 --> 00:28:23,119 When you look like that, you can have whatever you want. 742 00:28:24,871 --> 00:28:26,122 Two green Peronis. 743 00:28:26,164 --> 00:28:27,123 Thank you. 744 00:28:27,165 --> 00:28:28,625 - That’s one. - Are we done? 745 00:28:32,671 --> 00:28:33,963 Showing enthusiasm. 746 00:28:34,005 --> 00:28:35,840 You crack me up. 747 00:28:35,882 --> 00:28:38,677 Love you, guys. 748 00:28:38,718 --> 00:28:40,679 So, we’re going to bring everything in. 749 00:28:40,720 --> 00:28:43,682 If we can leave the docks out, then we’ll be ready to go. 750 00:28:43,723 --> 00:28:44,808 Have you pulled deco? 751 00:28:44,849 --> 00:28:45,809 No, you can pull deco. 752 00:28:45,850 --> 00:28:47,227 Coming up. 753 00:28:47,268 --> 00:28:48,895 So, there’s these star lights here that light up. 754 00:28:48,937 --> 00:28:50,522 A little tacky, but I think you’ll make them work. 755 00:28:50,563 --> 00:28:52,524 Sh... 756 00:28:52,565 --> 00:28:54,401 Max has got power right now. 757 00:28:54,442 --> 00:28:55,568 Love it. 758 00:28:55,610 --> 00:28:58,738 - Showing enthusiasm. - The sun is shining. 759 00:28:58,780 --> 00:29:00,073 Need some gold rocks. 760 00:29:00,115 --> 00:29:01,866 I’m going to go and deal with upstairs. 761 00:29:01,908 --> 00:29:03,535 - Max... - You’re doing amazing. 762 00:29:03,576 --> 00:29:05,870 You should have done this slide by yourself. 763 00:29:05,912 --> 00:29:07,288 I love the energy. 764 00:29:17,966 --> 00:29:19,926 Okay, dinner. Let’s get ready. 765 00:29:19,968 --> 00:29:21,720 We’ll be ready at 8:30. 766 00:29:21,761 --> 00:29:23,096 And that is finished. 767 00:29:23,138 --> 00:29:24,764 All right, you guys go grab some food. 768 00:29:24,806 --> 00:29:26,182 Yeah, man. 769 00:29:28,893 --> 00:29:30,895 - Cheffy. - Yo. Try this broth. 770 00:29:30,937 --> 00:29:32,147 - Is it good? - It’s insane. 771 00:29:32,188 --> 00:29:34,107 Taste that. 772 00:29:34,149 --> 00:29:35,734 Here comes the airplane. 773 00:29:39,154 --> 00:29:40,572 Wee! 774 00:29:40,613 --> 00:29:43,450 Ing balls. 775 00:29:46,119 --> 00:29:49,205 My God, what an evening. 776 00:29:50,707 --> 00:29:52,876 Should we sit in the same seats that we sat for lunch? 777 00:29:52,917 --> 00:29:54,169 Yeah. 778 00:29:54,210 --> 00:29:55,503 Chef, the guests are seated at the table. 779 00:29:55,545 --> 00:29:56,713 Copy. 780 00:29:56,755 --> 00:29:58,214 - You can start going, mate. - Got your, hon. 781 00:29:58,256 --> 00:30:00,592 Cheers to the queers, ladies. 782 00:30:02,010 --> 00:30:04,679 So your first course, rice paper spring roll 783 00:30:04,721 --> 00:30:07,140 with nuoc cham sauce. 784 00:30:07,182 --> 00:30:08,600 Wow. 785 00:30:08,641 --> 00:30:10,268 Vietnamese food is my favorite. 786 00:30:10,310 --> 00:30:13,063 Natalya and Jess, how are the cabins going? 787 00:30:13,104 --> 00:30:15,648 Probably another, like, 15 minutes in housekeeping. 788 00:30:15,690 --> 00:30:17,317 Amazing. Thank you. 789 00:30:17,359 --> 00:30:21,946 Your second course for tonight is a tom kha broth. 790 00:30:21,988 --> 00:30:23,782 - Ooh! - Enjoy! 791 00:30:23,823 --> 00:30:24,823 My God, that is so good. 792 00:30:26,034 --> 00:30:27,285 She was nice, then, wasn’t she? 793 00:30:27,327 --> 00:30:28,495 Who was nice? 794 00:30:30,830 --> 00:30:32,248 Why are you confused? 795 00:30:33,792 --> 00:30:36,461 I mean, that’s a conversation you have to have with her. 796 00:30:36,503 --> 00:30:39,964 I’m hesitant about going to Natalya 797 00:30:40,006 --> 00:30:42,425 about the conversation with Tumi. 798 00:30:42,467 --> 00:30:44,135 I don’t want to talk to her about it at all. 799 00:30:44,177 --> 00:30:47,389 Seems like Natalya has her own agenda going on 800 00:30:47,430 --> 00:30:48,223 in her brain. 801 00:30:48,264 --> 00:30:49,182 I don’t want drama. 802 00:30:49,224 --> 00:30:50,475 It can’t happen again. 803 00:30:50,517 --> 00:30:53,812 It’s... ing up my ing enniagram. 804 00:30:53,853 --> 00:30:55,772 Like, I’m a peacemaker. 805 00:30:57,816 --> 00:31:01,194 Kyle. What would I do without you? 806 00:31:01,236 --> 00:31:03,405 You too. 807 00:31:04,364 --> 00:31:06,032 He was at Coachella this year. 808 00:31:06,074 --> 00:31:08,034 It was the best show I’ve ever seen. 809 00:31:08,076 --> 00:31:10,286 Have you flown him? 810 00:31:12,414 --> 00:31:15,125 No, but I know like a hundred girls who’ve hooked up with him. 811 00:31:15,166 --> 00:31:17,502 I love him, but no. 812 00:31:18,837 --> 00:31:21,673 It’s going to be Lara and I’ll just give you alarms and stuff. 813 00:31:21,715 --> 00:31:24,259 - Thank you. - See you tomorrow. 814 00:31:24,300 --> 00:31:26,011 Chef, chef, we’ve started to clear. 815 00:31:26,052 --> 00:31:27,470 Copy. 816 00:31:27,512 --> 00:31:29,514 Natalya, Natalya. You can go to bed now. 817 00:31:29,556 --> 00:31:30,849 Copy that. 818 00:31:30,890 --> 00:31:32,350 Everything stacked on. 819 00:31:32,392 --> 00:31:34,352 My God. This looks amazing. 820 00:31:34,394 --> 00:31:36,646 This is your classic Vongole. 821 00:31:36,688 --> 00:31:37,897 This is... ing good. 822 00:31:41,317 --> 00:31:43,111 Cheffy, is that like a meringue? 823 00:31:43,153 --> 00:31:45,030 - It’s a British classic. - A Eton mess. 824 00:31:45,071 --> 00:31:46,156 Yeah, Eton mess. 825 00:31:46,197 --> 00:31:49,659 Strawberry, cream, meringue, love. 826 00:31:53,913 --> 00:31:54,873 Positive vibes only. 827 00:31:54,914 --> 00:31:56,750 Like, I hate sh... like that. 828 00:32:01,338 --> 00:32:02,547 I still feel close to Natalya 829 00:32:02,589 --> 00:32:05,133 because of the bond from the first charter, 830 00:32:05,175 --> 00:32:07,594 but I’m not even seeing Natalya anymore. 831 00:32:11,514 --> 00:32:15,685 When I’m the adult, you know you’ve hit rock bottom. 832 00:32:15,727 --> 00:32:18,188 So you have a Eton mess. 833 00:32:18,229 --> 00:32:19,647 Another round of shots? 834 00:32:19,689 --> 00:32:20,899 - Yeah. - Yeah. 835 00:32:20,940 --> 00:32:22,233 Kamikaze. 836 00:32:22,275 --> 00:32:23,443 Isn’t there like a lot of alcohol in them? 837 00:32:23,485 --> 00:32:24,778 Yeah, I just tasted it and nearly died. 838 00:32:24,819 --> 00:32:25,945 I’m sober. 839 00:32:25,987 --> 00:32:27,113 There is no alcohol in these drinks. 840 00:32:27,155 --> 00:32:28,155 I think they took it out. 841 00:32:30,658 --> 00:32:31,659 How is dessert? 842 00:32:31,701 --> 00:32:32,702 Everything was perfect. 843 00:32:32,744 --> 00:32:34,287 So good. 844 00:32:34,329 --> 00:32:36,331 Cheffy, Cheffy, we just cleared dessert and they loved it. 845 00:32:36,373 --> 00:32:38,041 - Are we ready? - Tumi! 846 00:32:38,083 --> 00:32:40,460 We want you to walk us up. 847 00:32:43,338 --> 00:32:44,756 - I’m going to bed. - Okay, bye honey. 848 00:32:44,798 --> 00:32:46,174 Bye baby. 849 00:32:46,216 --> 00:32:47,936 - Okay, we’re going up with you. - Let’s go. 850 00:32:50,095 --> 00:32:51,388 Hi. 851 00:32:53,264 --> 00:32:56,267 I’m just in my bed. 852 00:33:00,271 --> 00:33:02,148 What are you doing? 853 00:33:02,190 --> 00:33:03,650 How’s last night? 854 00:33:34,639 --> 00:33:36,516 My God, guys. 855 00:33:38,685 --> 00:33:40,311 No! 856 00:33:43,148 --> 00:33:47,444 Let’s go. 857 00:33:48,153 --> 00:33:50,989 Why the is Kyle? 858 00:33:51,031 --> 00:33:52,115 How are you feeling, baby? 859 00:33:52,157 --> 00:33:54,325 I need to go to bed, dude. 860 00:34:00,040 --> 00:34:01,332 How are you girls feeling? 861 00:34:01,374 --> 00:34:03,168 Kyle, where the have you been? 862 00:34:03,209 --> 00:34:04,544 What a party. 863 00:34:04,586 --> 00:34:07,213 The lady you’ve been waiting for, him. 864 00:34:07,255 --> 00:34:09,090 We haven’t seen you in 10 minutes. 865 00:34:09,132 --> 00:34:10,800 We’re literally going to die. 866 00:34:10,842 --> 00:34:12,802 You don’t have to clean up. We don’t care. Don’t vacuum. 867 00:34:12,844 --> 00:34:13,845 That’s just stupid. 868 00:34:13,887 --> 00:34:15,305 We don’t give a. 869 00:34:15,347 --> 00:34:18,600 Ladies, it’s go the to sleep o’clock. 870 00:34:21,019 --> 00:34:23,605 You’re so tiny! 871 00:34:23,646 --> 00:34:26,775 This is exactly why I wanted a bit of a break, 872 00:34:26,816 --> 00:34:28,026 not to be on service. 873 00:34:28,068 --> 00:34:30,737 All of these women are exhausting as hell. 874 00:34:33,114 --> 00:34:34,282 Thanks for the chat, girls. 875 00:34:34,324 --> 00:34:37,118 Thank you for hanging out with us. 876 00:34:37,160 --> 00:34:40,080 I... ing love Kyle more than I love my parents. 877 00:34:44,918 --> 00:34:46,378 Wait, Carly’s asleep there. 878 00:34:46,419 --> 00:34:49,339 - Let’s go to bed. - Let’s go to bed. 879 00:34:49,381 --> 00:34:51,758 - Car! - I’m going to go to bed. 880 00:34:55,095 --> 00:34:56,429 Good night. 881 00:35:13,071 --> 00:35:14,280 There we go, queen. 882 00:35:14,322 --> 00:35:15,782 I’m going to use this. 883 00:35:18,118 --> 00:35:19,411 That’s just... ed up. 884 00:35:20,662 --> 00:35:22,747 God. 885 00:35:22,789 --> 00:35:25,333 Captain, Captain, what’s your location? 886 00:35:25,375 --> 00:35:26,668 The bridge. 887 00:35:28,420 --> 00:35:30,046 It’s not a positive conversation. 888 00:35:30,088 --> 00:35:31,756 Aww. 889 00:35:31,798 --> 00:35:32,799 Come on, sit down. 890 00:35:34,759 --> 00:35:36,845 What’s wrong? 891 00:35:36,886 --> 00:35:40,557 I just don’t think mentally I’m doing well on the boat. 892 00:35:42,308 --> 00:35:44,644 Why? The boyfriend? 893 00:35:44,686 --> 00:35:46,771 I’m just not coping with it. 894 00:35:46,813 --> 00:35:47,813 My brain’s like... 895 00:35:50,108 --> 00:35:52,819 Well, I’m so sorry. 896 00:35:52,861 --> 00:35:53,903 Yeah. 897 00:35:53,945 --> 00:35:55,113 How much longer is there at this state? 898 00:35:55,155 --> 00:35:57,115 How many? How many charters? 899 00:35:57,157 --> 00:35:59,409 - We have five more. - Five more. 900 00:35:59,451 --> 00:36:01,953 I love having you on board. I don’t want you to leave. 901 00:36:13,923 --> 00:36:16,012 I love having you on board. I don’t want you to leave. 902 00:36:16,092 --> 00:36:17,635 I don’t know. 903 00:36:20,430 --> 00:36:24,059 Well, you’re safe. 904 00:36:24,100 --> 00:36:25,602 You’re okay. 905 00:36:25,643 --> 00:36:28,688 You have me. You have Kyle. 906 00:36:28,730 --> 00:36:30,857 People care about you, Natalya. 907 00:36:30,899 --> 00:36:32,359 This will pass. 908 00:36:32,400 --> 00:36:34,778 This feeling will pass. 909 00:36:34,819 --> 00:36:36,363 One day at a time. 910 00:36:36,404 --> 00:36:37,530 I was so positive. 911 00:36:37,572 --> 00:36:38,990 And now I’m just like... 912 00:36:39,032 --> 00:36:40,742 It’s okay not to be. You don’t have to be. 913 00:36:40,784 --> 00:36:41,951 Sometimes you need those days. 914 00:36:41,993 --> 00:36:43,328 So have the day. 915 00:36:43,370 --> 00:36:46,206 Have the day to feel sad and make a decision for you. 916 00:36:46,247 --> 00:36:47,707 What’s best for you? 917 00:36:47,749 --> 00:36:50,543 Just focus on laundry for the day. My little happy spot. 918 00:36:50,585 --> 00:36:52,754 - You will get through this. - Yeah. I’ve got to go. 919 00:36:52,796 --> 00:36:54,214 Yeah. See, you’re smiling now. 920 00:36:54,255 --> 00:36:56,299 Stand up. Give me a hug. 921 00:36:56,341 --> 00:36:58,510 - Morning. - Good morning. 922 00:36:58,551 --> 00:36:59,552 Good morning. 923 00:36:59,594 --> 00:37:00,553 Can I get a iced black coffee? 924 00:37:00,595 --> 00:37:02,847 - Max. - Hello. 925 00:37:02,889 --> 00:37:03,890 What up? 926 00:37:03,932 --> 00:37:05,475 We missed you terribly last night. 927 00:37:22,033 --> 00:37:23,576 Is that what she said? 928 00:37:29,499 --> 00:37:31,042 Yeah, well, I was eavesdropping. 929 00:37:31,084 --> 00:37:34,546 At this stage, I’ve got a closer relationship with Natalya 930 00:37:34,587 --> 00:37:36,131 than any other interior. 931 00:37:36,172 --> 00:37:37,924 So if someone said that about me, 932 00:37:37,966 --> 00:37:39,634 I would 100% want my friend to tell me. 933 00:37:39,676 --> 00:37:42,971 It’s just good intentions coming from this little brain. 934 00:37:44,139 --> 00:37:45,432 What’s her issue? 935 00:37:45,473 --> 00:37:46,975 Like, I’ve done my job every... ing day. 936 00:37:47,017 --> 00:37:48,727 Listen, she doesn’t like you from the beginning 937 00:37:48,768 --> 00:37:50,562 - and she’s like, that’s it. - She just hasn’t. 938 00:37:50,603 --> 00:37:52,647 Like, for Christ’s sake, I thought we had moved past this 939 00:37:52,689 --> 00:37:53,940 because we did hit the refresh. 940 00:37:53,982 --> 00:37:55,692 I’m not biting my tongue anymore. 941 00:37:55,734 --> 00:37:56,985 I’m done with Tumi. 942 00:37:57,027 --> 00:37:59,404 Off, like, my problems is not her. 943 00:37:59,446 --> 00:38:01,197 Max? 944 00:38:03,825 --> 00:38:05,702 Just chuck them. 945 00:38:05,744 --> 00:38:06,953 No. 946 00:38:06,995 --> 00:38:08,163 Okay. 947 00:38:08,204 --> 00:38:09,706 Lara, Lara, can you go to the swim platform 948 00:38:09,748 --> 00:38:11,666 and jump in the water to get this kayak? 949 00:38:11,708 --> 00:38:13,001 Yeah. 950 00:38:17,255 --> 00:38:19,174 - That works. - That’s good. 951 00:38:19,215 --> 00:38:22,344 - Christ. - Run away kayak! 952 00:38:22,385 --> 00:38:24,220 Take the paddle! 953 00:38:24,262 --> 00:38:25,388 This is how we launch kayaks. 954 00:38:25,430 --> 00:38:26,806 - Ready? - One more. 955 00:38:26,848 --> 00:38:29,893 Maybe like a bit of downforce on the tail when we... 956 00:38:29,934 --> 00:38:31,978 Yes, exactly. 957 00:38:32,812 --> 00:38:35,231 - Sh..., you okay? - Exactly. 958 00:38:35,273 --> 00:38:37,192 You all right? 959 00:38:41,696 --> 00:38:42,989 Ready? 960 00:38:43,031 --> 00:38:44,157 Downforce. 961 00:38:48,661 --> 00:38:50,038 Good. Thank you. 962 00:38:51,539 --> 00:38:52,916 I think I broke my wrist. 963 00:38:52,957 --> 00:38:55,168 All I’m thinking is get to my cabin, 964 00:38:55,210 --> 00:38:57,796 assess my wrist, move it around, 965 00:38:57,837 --> 00:38:59,005 and make sure I’m okay. 966 00:38:59,047 --> 00:39:00,590 Nikola, Nikola, Sandy. 967 00:39:00,632 --> 00:39:02,884 Can you come to the bridge? 968 00:39:02,926 --> 00:39:05,095 Jess, Jess, what’s your location? 969 00:39:05,136 --> 00:39:07,681 Stew pantry. 970 00:39:09,099 --> 00:39:10,725 Yeah, it hurts. Thank you. 971 00:39:10,767 --> 00:39:12,018 What’s going on up here? 972 00:39:12,060 --> 00:39:14,521 So, at 12, you can go. 973 00:39:14,562 --> 00:39:18,274 - All right. - All righty. 974 00:39:23,279 --> 00:39:24,572 What? 975 00:39:28,034 --> 00:39:30,328 Natalya, I will never want someone that’s struggling 976 00:39:30,370 --> 00:39:32,080 at home to stay on a boat ever, ever. 977 00:39:40,672 --> 00:39:42,215 Did we hit the refresh button? 978 00:39:56,062 --> 00:39:58,356 I’m just saying, like... 979 00:40:03,903 --> 00:40:04,988 Did we hit the refresh button? 980 00:40:05,030 --> 00:40:06,614 A refresh button does not mean 981 00:40:06,656 --> 00:40:08,283 I have to be friends with you. 982 00:40:19,252 --> 00:40:21,296 If you had, if you honestly are struggling, 983 00:40:21,338 --> 00:40:22,339 I would want you to come to me. 984 00:40:22,380 --> 00:40:23,757 You’re more than welcome to. 985 00:40:23,798 --> 00:40:25,300 Her feelings are completely valid. 986 00:40:25,342 --> 00:40:28,762 It’s her tone that ing aggravates me. 987 00:40:30,263 --> 00:40:31,931 You know what’s crazy is I actually expected this. 988 00:40:31,973 --> 00:40:33,850 Maybe you understand that some of your comments 989 00:40:33,892 --> 00:40:35,226 are actually upsetting people. 990 00:40:35,268 --> 00:40:37,479 That’s fine. 991 00:40:37,520 --> 00:40:39,272 But it doesn’t come from that place. 992 00:40:39,314 --> 00:40:41,316 So if you can’t accept it, then I can’t help you on that. 993 00:40:41,358 --> 00:40:44,486 I don’t like being spoken to like I’m being spoken down to. 994 00:40:44,527 --> 00:40:46,279 Because I’ve had that my whole life. 995 00:40:46,321 --> 00:40:48,573 And I really can’t. 996 00:40:48,615 --> 00:40:50,658 It lights up the fire inside of me. 997 00:40:50,700 --> 00:40:51,951 I’m just like, just stop. 998 00:40:51,993 --> 00:40:53,620 - Okay, bye. - Bye, Natalya. 999 00:40:53,661 --> 00:40:54,829 Bye. 1000 00:40:54,871 --> 00:40:55,830 We’re going to chat all together. 1001 00:40:55,872 --> 00:40:57,290 No, we’re not. 1002 00:40:57,332 --> 00:41:00,126 Because I don’t want anything to do with this girl. 1003 00:41:00,168 --> 00:41:01,169 Here we go. 1004 00:41:01,211 --> 00:41:02,837 Something was going on downstairs. 1005 00:41:02,879 --> 00:41:04,297 - Yeah. - What do you mean? 1006 00:41:06,049 --> 00:41:07,342 Shut up. 1007 00:41:09,844 --> 00:41:11,262 Down for cleaning. 1008 00:41:11,304 --> 00:41:13,723 When we were launching these, Sandy fell backwards, 1009 00:41:13,765 --> 00:41:15,725 worried she might have hurt her wrist. 1010 00:41:15,767 --> 00:41:17,102 So I hope she’s okay. 1011 00:41:20,021 --> 00:41:21,272 If Jess has an issue, like yesterday, 1012 00:41:21,314 --> 00:41:22,982 Jess came to me and she was like, look. 1013 00:41:23,024 --> 00:41:24,442 - Good, did she? - This is how it is. 1014 00:41:24,484 --> 00:41:25,610 Good. Because I told her too. 1015 00:41:25,652 --> 00:41:27,404 That is maturity. 1016 00:41:30,240 --> 00:41:32,033 Kyle makes her feel like a green stew. 1017 00:41:32,075 --> 00:41:34,869 The way he says it kind of makes it seem like I’m green. 1018 00:41:34,911 --> 00:41:36,204 You’re not green. 1019 00:41:36,246 --> 00:41:37,956 So she’s trying to turn two tables here. 1020 00:41:37,997 --> 00:41:40,208 I’ve done everything for this girl 1021 00:41:40,250 --> 00:41:41,710 and she just swept the floor with me. 1022 00:41:41,751 --> 00:41:44,504 To Tumi, my chief stew. 1023 00:41:47,465 --> 00:41:49,426 How dare you? 1024 00:41:49,467 --> 00:41:50,927 I’ve had a broken wrist before, 1025 00:41:50,969 --> 00:41:52,345 so I just want to get it checked out. 1026 00:41:52,387 --> 00:41:53,471 Yeah. 1027 00:41:53,513 --> 00:41:55,432 Nikola’s in charge while I’m gone. 1028 00:41:55,473 --> 00:41:56,474 We got this. 1029 00:41:56,516 --> 00:41:57,517 Okay, thank you. 1030 00:41:57,559 --> 00:41:58,518 All right. 1031 00:41:58,560 --> 00:41:59,644 Like I’m... ing sh... ing myself. 1032 00:41:59,686 --> 00:42:01,146 I was 50% to blame. 1033 00:42:01,187 --> 00:42:04,190 Imagine if I... ing broke Captain Sandy’s wrist. 1034 00:42:04,232 --> 00:42:05,942 My gosh. 1035 00:42:07,777 --> 00:42:08,903 Hi, Jessie. 1036 00:42:08,945 --> 00:42:10,030 Why are you telling that I’m making 1037 00:42:10,071 --> 00:42:11,281 you feel like a green stew? 1038 00:42:11,322 --> 00:42:12,657 - Did I tell Tumi that? - You did tell Tumi that. 1039 00:42:12,699 --> 00:42:15,243 I mean, sometimes it does feel like you are. 1040 00:42:15,285 --> 00:42:16,953 I don’t even want to apologize because you know what it sucks? 1041 00:42:16,995 --> 00:42:18,496 I was there for you. 1042 00:42:18,538 --> 00:42:20,623 And the fact that you said I made you feel like a green stew, 1043 00:42:20,665 --> 00:42:22,042 that sh... sucks, dude. 1044 00:42:22,083 --> 00:42:23,293 I was the only one promoting you to be in service. 1045 00:42:23,335 --> 00:42:25,170 And I told Natalya... 1046 00:42:27,922 --> 00:42:29,090 What do you mean it is triggering? 1047 00:42:29,132 --> 00:42:31,134 Why would you go Tumi behind my back 1048 00:42:31,176 --> 00:42:33,720 and tell her that I make you feel like a green stew? 1049 00:42:33,762 --> 00:42:35,138 But not in a bad way. 1050 00:42:35,180 --> 00:42:37,015 It’s like, he makes me feel like a green stew. 1051 00:42:37,057 --> 00:42:39,267 Kyle makes me feel great. Kyle wants me on service. 1052 00:42:39,309 --> 00:42:41,269 Kyle’s there to listen to me when I have a problem. 1053 00:42:41,311 --> 00:42:43,605 I’ve been the common denominators between all of you, 1054 00:42:43,646 --> 00:42:45,148 uniting a team. 1055 00:42:45,190 --> 00:42:46,608 Good luck. 1056 00:42:46,649 --> 00:42:48,026 What happened to her hand? 1057 00:42:48,068 --> 00:42:50,820 Just fell backwards as launching... these kayaks. 1058 00:42:50,862 --> 00:42:52,072 I hope she’s all right. 1059 00:42:52,113 --> 00:42:53,490 Yeah. 1060 00:42:53,531 --> 00:42:55,075 And for you to like literally throw me under the bus 1061 00:42:55,116 --> 00:42:56,659 like that, that’s really hurtful. 1062 00:42:56,701 --> 00:42:58,036 That’s not throwing you under the bus, so you’re not... 1063 00:42:58,078 --> 00:42:59,329 Do you hear the words? 1064 00:42:59,371 --> 00:43:01,164 Like you speak English, I’ll speak English. 1065 00:43:01,206 --> 00:43:02,665 What you said was, Kyle makes me feel like a green stew, 1066 00:43:02,707 --> 00:43:04,959 which makes me feel Kyle belittles me. 1067 00:43:05,001 --> 00:43:06,670 Why did I come to you and say take up service 1068 00:43:06,711 --> 00:43:10,131 when I was emotionally upset and didn’t come to Natalya? 1069 00:43:10,173 --> 00:43:12,092 Because I had faith in ing you. 1070 00:43:16,221 --> 00:43:17,931 Next time on "Below Deck Mediterranean"... 1071 00:43:17,972 --> 00:43:19,182 Look at this. 1072 00:43:19,224 --> 00:43:21,476 What are you reading about? How to have sex? 1073 00:43:21,518 --> 00:43:22,394 Yeah. 1074 00:43:22,435 --> 00:43:23,937 My God, he’s highlighting. 1075 00:43:23,978 --> 00:43:25,271 Sit down, take a breath. 1076 00:43:25,313 --> 00:43:26,189 Can you have a shot? 1077 00:43:26,231 --> 00:43:27,607 I don’t think I’m allowed. 1078 00:43:28,692 --> 00:43:29,693 It is tempting. 1079 00:43:29,734 --> 00:43:31,152 Cheers. 1080 00:43:31,194 --> 00:43:32,654 He’s not allowed to do that. 1081 00:43:32,696 --> 00:43:33,655 Yeah, we’re not allowed. 1082 00:43:33,697 --> 00:43:35,532 I dare you. Come here. 1083 00:43:35,573 --> 00:43:36,741 Don’t even try. 1084 00:43:36,783 --> 00:43:39,536 There’s a lot of like chemistry right now. 1085 00:43:41,871 --> 00:43:43,665 Just breathe. 1086 00:43:43,707 --> 00:43:45,834 Jess... 1087 00:43:45,875 --> 00:43:49,004 All this stupid drama. 1088 00:43:49,045 --> 00:43:50,088 Everyone is at their breaking point. 1089 00:43:50,130 --> 00:43:51,548 It could get worse from here. 1090 00:43:51,589 --> 00:43:53,299 I’m not your friend. Don’t talk to me like that. 1091 00:43:53,341 --> 00:43:56,261 Focus on your own ed up life. 1092 00:43:56,302 --> 00:43:58,138 Kyle, I’ve never been spoke to in my life, 1093 00:43:58,179 --> 00:43:59,556 and I can’t believe actually you’re saying this. 1094 00:43:59,597 --> 00:44:00,849 I don’t care. 1095 00:44:00,890 --> 00:44:02,017 You’ve been a fake-ass bitch talking sh... 1096 00:44:02,058 --> 00:44:03,018 Behind my back since day one. 1097 00:44:03,059 --> 00:44:04,185 Get away from me. 1098 00:44:04,227 --> 00:44:05,353 - Kyle, chill. - Get away from me. 1099 00:44:05,395 --> 00:44:08,023 What the actual is wrong with him? 1100 00:44:08,064 --> 00:44:09,899 That was horrible. 1101 00:44:09,979 --> 00:44:11,979 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 72199

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.