Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,869 --> 00:00:37,162
This is Inspector Loftus.
2
00:00:37,246 --> 00:00:40,667
Sorry, I can't get to the phone.
Please leave a message after the tone.
3
00:00:40,750 --> 00:00:42,585
What's up with you?
4
00:00:42,668 --> 00:00:45,255
Well, you... you don't expect
to be ghosted by a Garda inspector.
5
00:00:45,338 --> 00:00:48,048
- I thought you were meeting this morning.
- Didn't show up.
6
00:00:48,133 --> 00:00:50,573
Left me standing outside
Dundrum shopping center like a loser.
7
00:00:53,137 --> 00:00:55,598
Maybe just stop calling him.
He's not that into you.
8
00:00:58,100 --> 00:01:00,603
So, youngest sister. I googled her.
9
00:01:00,686 --> 00:01:03,648
Wine surgically attached.
Different lad in every photo.
10
00:01:03,731 --> 00:01:06,233
Goes to tampon protests.
Floaty, that kind of vibe.
11
00:01:06,317 --> 00:01:08,611
I just don't know what we achieve
hassling this woman.
12
00:01:09,153 --> 00:01:11,924
We might be able to spook her into telling
us something the others wouldn't.
13
00:01:11,948 --> 00:01:13,073
Hmm.
14
00:01:13,158 --> 00:01:14,492
And it's her time.
15
00:01:14,575 --> 00:01:16,453
Creep.
16
00:01:42,686 --> 00:01:44,287
So, when you're talking to her,
17
00:01:44,313 --> 00:01:46,983
focus on the lawyer's giveaways,
which are?
18
00:01:48,526 --> 00:01:49,944
- Matt.
- What?
19
00:01:50,027 --> 00:01:53,114
Refusal to name the victim directly.
Convoluted sentences.
20
00:01:53,615 --> 00:01:54,615
Jesus.
21
00:01:56,450 --> 00:01:58,995
Why are you taking that stuff
like it's your job? You all right?
22
00:01:59,079 --> 00:02:00,579
My esophagus is on fire.
23
00:02:00,664 --> 00:02:02,581
Like a shit dragon.
24
00:02:02,665 --> 00:02:03,875
Here.
25
00:02:03,959 --> 00:02:07,379
After this, I need you to go to
the pub where JP was the night he died.
26
00:02:07,462 --> 00:02:09,087
- Why?
- Sniff around.
27
00:02:09,170 --> 00:02:13,134
Flirt with the barmaid. Find out
what JP did, who he talked to, okay?
28
00:02:13,217 --> 00:02:14,843
- Fine.
- No! Goddamn!
29
00:02:14,927 --> 00:02:16,513
Come on!
30
00:02:17,347 --> 00:02:20,307
Geez, man. You're becoming zero craic
in all of this, you know that?
31
00:02:20,391 --> 00:02:22,936
- What flat number's she?
- It's open.
32
00:02:24,728 --> 00:02:26,814
Oh.
33
00:02:26,897 --> 00:02:28,108
Oh, here. This could be him.
34
00:02:28,942 --> 00:02:30,151
Ah, shit. Here. It's Theresa.
35
00:02:30,943 --> 00:02:32,570
Here. You take the lead in this.
36
00:02:33,905 --> 00:02:35,740
You all right, darling?
37
00:02:35,824 --> 00:02:37,992
Yeah, is... is it important?
Just because we've...
38
00:02:39,326 --> 00:02:41,579
Mayonnaise? Well…
39
00:02:43,789 --> 00:02:45,709
Just because it's not in the room
doesn't mean...
40
00:02:46,918 --> 00:02:48,086
It's in the fridge.
41
00:02:51,256 --> 00:02:52,692
I'll bring it up later. I need to go.
42
00:02:52,716 --> 00:02:55,676
- You're not at the gym.
- Of course.
43
00:02:55,759 --> 00:02:58,221
Is this a surprise?
Are you jetting me to Paris or something?
44
00:02:58,305 --> 00:02:59,930
Becka. Garvey.
45
00:03:00,014 --> 00:03:01,932
Sorry. I had to take a call.
46
00:03:02,016 --> 00:03:04,102
Thomas Claffin, Claffin Insurance.
47
00:03:04,185 --> 00:03:05,729
Rebecca Garvey, I presume?
48
00:03:08,314 --> 00:03:09,816
The insurance brothers?
49
00:03:09,900 --> 00:03:12,110
We can come back
if now isn't convenient, Ms. Garvey.
50
00:03:12,193 --> 00:03:15,070
A few questions about your
brother-in-law's death. Won't take long.
51
00:04:43,576 --> 00:04:46,204
- We're so sorry for your loss, Ms. Garvey.
- Oh, thanks.
52
00:04:46,288 --> 00:04:47,788
- Matt, would you like to...
- No.
53
00:04:49,790 --> 00:04:51,042
Shit.
54
00:04:51,125 --> 00:04:54,963
As you know, we're just crossing the T's
and dotting the I's on John Paul's claim,
55
00:04:55,045 --> 00:04:58,966
making sure your sister, Grace,
gets what she deserves.
56
00:05:03,889 --> 00:05:05,682
So, were you close to the deceased?
57
00:05:06,557 --> 00:05:08,810
Uh… He was, um...
58
00:05:09,351 --> 00:05:11,896
I mean, we weren't…
59
00:05:13,355 --> 00:05:14,356
He was nice.
60
00:05:14,440 --> 00:05:16,000
Was he?
61
00:05:17,444 --> 00:05:19,862
Your sisters said something different.
62
00:05:19,946 --> 00:05:21,197
Washing the floors?
63
00:05:25,869 --> 00:05:28,014
- What did they say?
- "He's a prick." "He's a pleasure."
64
00:05:28,038 --> 00:05:30,497
- Now, which is it, Rebecca?
- Yeah. Which is it, Rebecca?
65
00:05:31,707 --> 00:05:32,834
Becka.
66
00:05:34,711 --> 00:05:37,213
I mean, you know families. They're…
67
00:05:37,297 --> 00:05:38,380
What?
68
00:05:40,675 --> 00:05:41,759
Complex.
69
00:05:42,552 --> 00:05:43,720
So, massage?
70
00:05:43,802 --> 00:05:45,971
- What about it?
- Does it keep you busy?
71
00:05:46,680 --> 00:05:48,975
Yeah, I've got my hands full.
72
00:05:52,019 --> 00:05:54,773
- Do you operate out of your own studio?
- Not at the moment.
73
00:05:54,855 --> 00:05:57,983
No? Are your family
not supportive of your massage work?
74
00:05:58,067 --> 00:05:59,235
Yes.
75
00:05:59,319 --> 00:06:02,781
Yeah, but you don't have your own studio.
You just... What? You bring people here?
76
00:06:02,863 --> 00:06:03,865
All right, now, hang on.
77
00:06:03,949 --> 00:06:05,843
Have you ever been
in financial difficulty, Ms. Garvey?
78
00:06:05,867 --> 00:06:08,495
- Haven't we all?
- Could you not ask your sisters for help?
79
00:06:08,577 --> 00:06:11,831
- Well, you can't always rely on people.
- That's true. That's very true.
80
00:06:11,915 --> 00:06:14,793
But all those nice houses
and no one could give you a hand?
81
00:06:14,875 --> 00:06:17,711
You need to go. I have a client,
and you don't have a right to be here,
82
00:06:17,795 --> 00:06:19,129
- so I need you to go.
- Yep.
83
00:06:19,213 --> 00:06:21,608
- Don't leave the country, Ms. Garvey.
- I'll do what I want.
84
00:06:21,632 --> 00:06:23,425
Yeah, on your own head be it.
85
00:06:25,512 --> 00:06:26,512
Thanks for your time.
86
00:06:29,891 --> 00:06:31,434
Bloody hell, Matt.
87
00:06:31,518 --> 00:06:33,478
Hey. I didn't know you had that in you.
88
00:06:34,353 --> 00:06:35,939
You really got her rattled.
89
00:06:36,021 --> 00:06:38,066
Good-looking girl. Stunning eyes.
90
00:06:38,899 --> 00:06:41,319
Cold, though. Like a lizard.
91
00:06:41,403 --> 00:06:42,487
I have…
92
00:06:42,571 --> 00:06:43,862
Ah, shit!
93
00:06:43,947 --> 00:06:45,322
…something to tell you.
94
00:06:46,199 --> 00:06:48,242
I know her. Becka Garvey.
95
00:06:48,326 --> 00:06:50,536
We were...
We were seeing each other.
96
00:06:52,913 --> 00:06:55,667
What? Is she the one
that keeps calling and texting you?
97
00:06:55,750 --> 00:06:56,750
Yeah.
98
00:06:57,543 --> 00:06:59,105
That's how you knew
about her money problems?
99
00:06:59,129 --> 00:07:00,449
She said her family let her down.
100
00:07:00,504 --> 00:07:02,649
That could've been JP.
Maybe JP promised and let her down.
101
00:07:02,673 --> 00:07:04,341
I don't know, all right? She lost a lot.
102
00:07:04,425 --> 00:07:07,762
Yeah, which would give her…
motive, Matthew!
103
00:07:07,846 --> 00:07:11,266
No, I don't want to talk about it,
all right? It's done. We're done.
104
00:07:11,348 --> 00:07:13,244
- Okay... Is she...
- It's none of my business, Tom.
105
00:07:13,268 --> 00:07:15,353
Hey, hey, hey, hey.
106
00:07:15,437 --> 00:07:16,812
Fuck!
107
00:07:18,689 --> 00:07:19,690
Shit!
108
00:07:24,153 --> 00:07:26,197
Will you slow down a bit?
109
00:07:26,281 --> 00:07:27,574
Why won't you answer me?
110
00:07:27,656 --> 00:07:31,161
I don't wanna talk about
John Paul anymore, okay? It's enough.
111
00:07:31,244 --> 00:07:32,286
We have to.
112
00:07:32,786 --> 00:07:36,415
Oscar's dead, Bibi.
And he did nothing wrong.
113
00:07:37,250 --> 00:07:38,375
He was a good dog.
114
00:07:38,459 --> 00:07:41,129
He had a permanent hard-on,
and he pissed everywhere.
115
00:07:41,213 --> 00:07:44,507
Yeah, around you, you scary bitch.
116
00:07:45,966 --> 00:07:47,302
Can it breathe in there?
117
00:07:47,384 --> 00:07:48,595
Yeah, think so.
118
00:07:49,221 --> 00:07:50,221
Hello.
119
00:07:50,305 --> 00:07:51,305
Oh.
120
00:07:51,973 --> 00:07:54,183
Yeah, a kitten
will make everyone happy again.
121
00:07:54,266 --> 00:07:55,268
Yeah, not JP.
122
00:07:56,519 --> 00:07:57,603
Did Urs text you back?
123
00:08:00,523 --> 00:08:01,774
- No.
- No?
124
00:08:02,483 --> 00:08:04,360
That's not like her. Give her a call.
125
00:08:08,740 --> 00:08:10,908
- What have you told Becka?
- Nothing.
126
00:08:11,492 --> 00:08:13,452
I'm not gonna tell her anything either.
127
00:08:14,204 --> 00:08:15,454
Don't want her involved.
128
00:08:15,538 --> 00:08:17,249
Yeah, of course. She'd fuck it up.
129
00:08:17,915 --> 00:08:20,168
- No answer.
- Not because she'll fuck it up.
130
00:08:20,252 --> 00:08:21,961
Because she wouldn't be able to handle it.
131
00:08:23,754 --> 00:08:25,173
Ah, could we speed it up?
132
00:08:25,257 --> 00:08:27,466
I mean, my heart has stopped
from going so slow.
133
00:08:27,550 --> 00:08:29,970
What? I thought we were going on a stroll.
134
00:08:30,052 --> 00:08:33,139
I thought it was a stroll. Bibi.
135
00:08:33,221 --> 00:08:35,892
Come on, you lazy bitch.
We'll be late!
136
00:08:35,975 --> 00:08:36,975
Gonna get the car.
137
00:08:38,726 --> 00:08:41,898
So, each therapist
will be shadowed by a trainee
138
00:08:41,980 --> 00:08:44,567
that will essentially be paying
that therapist's wage,
139
00:08:44,650 --> 00:08:46,653
uh, through their training fees.
140
00:08:46,735 --> 00:08:49,364
Fresh out of the oven. Sorry.
141
00:08:49,447 --> 00:08:52,576
I've worked it all out and,
uh, we'd agree to a rate of interest.
142
00:08:52,658 --> 00:08:53,994
Beat the bank sort of thing.
143
00:08:54,076 --> 00:08:56,162
The ones on the bottom
have apricots in them.
144
00:08:56,245 --> 00:08:59,124
- Uh, we are working here, love.
- Oh, thanks, Grace.
145
00:08:59,206 --> 00:09:00,417
- Thank you.
- Sorry.
146
00:09:02,586 --> 00:09:05,754
So, my financial ask
is actually very modest,
147
00:09:05,839 --> 00:09:08,966
especially for a space like that
in a location like that.
148
00:09:09,049 --> 00:09:10,885
So you're finally growing up.
149
00:09:11,802 --> 00:09:14,931
Yeah. Well, I know that everybody thinks
that I'm the family screw up,
150
00:09:15,014 --> 00:09:18,518
but I'm doing it. And I've got a website
that's almost ready to go.
151
00:09:18,601 --> 00:09:20,604
And all of my reviews are so good.
152
00:09:21,730 --> 00:09:23,063
Well, they're mainly good.
153
00:09:23,773 --> 00:09:26,610
- And I had time to help your mom.
- What?
154
00:09:26,692 --> 00:09:29,278
Yeah. It's no trouble.
Her hip's actually improving.
155
00:09:29,361 --> 00:09:32,323
Uh, but we've got a professional on call.
156
00:09:33,033 --> 00:09:36,661
- Oh, well, it's a pleasure to help.
- You need to focus on your premises.
157
00:09:36,745 --> 00:09:38,203
You... You're going to be busy.
158
00:09:38,288 --> 00:09:40,015
- Are you saying, uh...
- What is that quote?
159
00:09:40,039 --> 00:09:43,209
"As long as you're going
to be thinking anyway, think big."
160
00:09:43,293 --> 00:09:46,254
- Are you thinking big?
- Yes! So…
161
00:09:46,337 --> 00:09:48,380
- So?
- Are you in?
162
00:09:48,465 --> 00:09:50,966
- I'm on board. Yeah, you know.
- Ah, that is so good.
163
00:09:51,051 --> 00:09:54,678
This is so exciting.
164
00:09:54,763 --> 00:09:55,763
Yay!
165
00:09:57,097 --> 00:09:59,534
- Oh, my God. Cute. Quick!
- We knew you had to be together.
166
00:09:59,558 --> 00:10:01,061
Look what they brought me.
167
00:10:01,144 --> 00:10:02,729
Look at you!
168
00:10:02,812 --> 00:10:04,980
She's from all her aunties.
We just thought,
169
00:10:05,065 --> 00:10:07,399
- after what happened with Oscar...
- Hang on a second.
170
00:10:07,484 --> 00:10:09,693
- It'd be nice to be asked.
- You can't just come wal...
171
00:10:09,778 --> 00:10:14,448
Cats are a walk in the park, JP.
They look after themselves.
172
00:10:14,532 --> 00:10:17,076
- Can we, John, please?
- Look at his paws.
173
00:10:17,159 --> 00:10:19,828
- Please, Daddy. Please?
- You can keep him.
174
00:10:19,913 --> 00:10:21,724
- Aw.
- You're so cute.
175
00:10:21,748 --> 00:10:23,416
- Thanks, Dad.
- Hey!
176
00:10:24,500 --> 00:10:26,836
Thanks, Auntie Eva and Bibi.
177
00:10:26,919 --> 00:10:28,547
And Auntie Becka.
178
00:10:29,255 --> 00:10:30,881
I'm off for my run, finally.
179
00:10:31,383 --> 00:10:32,759
Never exercise with the elderly.
180
00:10:32,841 --> 00:10:35,052
Oi! Watch it.
181
00:10:35,135 --> 00:10:36,554
Bye.
182
00:10:37,596 --> 00:10:39,517
- I'll catch up with you soon.
- Thanks, darling.
183
00:10:39,557 --> 00:10:41,118
Aw.
184
00:10:41,183 --> 00:10:43,394
I'm gonna call him Harry
after Harry Styles.
185
00:10:43,477 --> 00:10:46,855
Come on. Come on in to your new home.
186
00:10:46,940 --> 00:10:49,734
Yeah. Come on, Harry.
187
00:10:53,779 --> 00:10:57,576
Your youngest sister was in there,
on her knees, begging me for money.
188
00:10:57,658 --> 00:11:01,245
Meanwhile, you're out here, splashing
cash on kittens nobody's asked for.
189
00:11:01,328 --> 00:11:03,289
Kitten cost nine euro.
190
00:11:03,373 --> 00:11:05,041
See you at the work quiz, Eva.
191
00:11:05,125 --> 00:11:06,625
Cannot wait.
192
00:11:06,710 --> 00:11:09,546
Take it seriously
if you want Gerald to take you seriously.
193
00:11:09,629 --> 00:11:12,591
At least give me a fair fight
for the promotion, will you?
194
00:11:14,466 --> 00:11:15,467
Cock.
195
00:11:19,972 --> 00:11:20,974
Leave it.
196
00:11:22,100 --> 00:11:24,019
JP again. Jesus.
197
00:11:24,936 --> 00:11:26,395
- What does he want?
- Don't know,
198
00:11:26,479 --> 00:11:28,899
but I know I have no time
for his shite tonight.
199
00:11:28,981 --> 00:11:30,859
All right. See you in the morning.
200
00:11:31,442 --> 00:11:33,193
- Bye, kids.
- Bye.
201
00:11:33,278 --> 00:11:35,238
- Love you.
- Love you too.
202
00:11:35,322 --> 00:11:36,322
Okay, so…
203
00:11:42,995 --> 00:11:45,664
It's Roger.
204
00:11:51,504 --> 00:11:53,173
For God's sake.
205
00:11:56,301 --> 00:11:59,261
Hope you don't mind me coming
around this way. It was... I guess...
206
00:11:59,303 --> 00:12:01,681
I don't think JP heard me
knocking the door.
207
00:12:01,764 --> 00:12:04,350
- Ugh! That stinks.
- Razor clams.
208
00:12:04,433 --> 00:12:06,977
Not the prettiest name in the world,
but I hope you enjoy them.
209
00:12:07,062 --> 00:12:08,812
You're very good, Roger.
210
00:12:08,897 --> 00:12:10,606
- Ah.
- Becka, tell him your news.
211
00:12:10,690 --> 00:12:13,567
- Uh, I'm opening a massage studio.
- Ah, congratulations.
212
00:12:13,652 --> 00:12:15,046
Tell you what?
213
00:12:15,070 --> 00:12:17,739
You could have Gracie front the house
with her lovely manners.
214
00:12:17,822 --> 00:12:20,866
Um, what is this?
215
00:12:20,951 --> 00:12:23,745
Uh, we're just telling Roger
about your investment.
216
00:12:23,827 --> 00:12:25,663
It's actually not a bad idea, Grace.
217
00:12:25,746 --> 00:12:28,667
I haven't worked anywhere in yonks.
I wouldn't know the jargon.
218
00:12:28,750 --> 00:12:30,085
There's no jargon.
219
00:12:30,168 --> 00:12:32,504
Just welcome the people.
Manage the appointments.
220
00:12:32,586 --> 00:12:34,630
You'd be amazing, Grace. Amazing Grace.
221
00:12:34,713 --> 00:12:36,633
Like... Like the song.
222
00:12:36,716 --> 00:12:37,716
I don't know.
223
00:12:38,552 --> 00:12:40,220
What do you think, John Paul?
224
00:12:41,846 --> 00:12:43,181
Grace runs our home.
225
00:12:45,182 --> 00:12:47,394
Right. Well, I'll leave yous lads to it.
226
00:12:47,476 --> 00:12:50,522
I'm heading off for a residential weekend
with my wee church group.
227
00:12:50,605 --> 00:12:51,605
Have fun.
228
00:12:52,399 --> 00:12:54,335
- Thank you.
- Thanks for the razors, Roger.
229
00:12:54,359 --> 00:12:55,360
Oh, sure.
230
00:14:00,174 --> 00:14:02,134
I got a medical journal
from the library,
231
00:14:02,219 --> 00:14:05,889
and apparently, if you cut the aorta,
you'll be done within 90 seconds, so...
232
00:14:05,971 --> 00:14:10,434
Jesus Christ, Bibi. I don't wanna hear
the ins and outs of garroting someone.
233
00:14:10,518 --> 00:14:11,894
Why?
234
00:14:11,977 --> 00:14:15,065
Why? Because it's... it's...
it's not happening, okay?
235
00:14:15,148 --> 00:14:18,860
It was one moment of madness.
Two moments of madness.
236
00:14:18,943 --> 00:14:21,446
And... And that's it. It's over. It's done.
237
00:14:21,947 --> 00:14:23,072
Right, Urs?
238
00:14:24,448 --> 00:14:25,450
Urs?
239
00:14:26,243 --> 00:14:28,495
I was just saying this whole thing
with John Paul, it...
240
00:14:28,577 --> 00:14:30,288
Jesus Christ! Just stop talking about him.
241
00:14:30,371 --> 00:14:32,831
I don't wanna hear his name anymore,
all right?
242
00:14:32,915 --> 00:14:37,211
And I can't believe I'm an accomplice
to an attempted murder, and for what?
243
00:14:37,294 --> 00:14:39,213
- Your CV.
- Oh, fuck off, Bibi.
244
00:14:39,297 --> 00:14:41,841
Let's take it back
to the old-school, lads!
245
00:14:43,592 --> 00:14:44,677
Oh.
246
00:14:45,302 --> 00:14:48,557
You've already started.
Didn't know we were meeting up.
247
00:14:48,639 --> 00:14:50,307
- Rude.
- Oh, no. It's not like that. Um…
248
00:14:50,392 --> 00:14:52,351
Bibi was just waiting for Nora,
and Urs is...
249
00:14:52,434 --> 00:14:55,980
Well, I wanted your opinion
on paint swatches because…
250
00:14:57,774 --> 00:14:59,859
I just signed the lease on my studio!
251
00:15:03,697 --> 00:15:06,032
- Hello?
- Right. So JP's given you the loan?
252
00:15:06,115 --> 00:15:08,368
Yeah. He believes I can do this.
253
00:15:08,451 --> 00:15:10,077
Well, go talk paint with him then.
254
00:15:12,496 --> 00:15:17,085
You know what? I'm confused as to why I'm
getting more support from JP than you lot.
255
00:15:17,168 --> 00:15:19,211
- Do you not believe in me?
- Yeah, we do...
256
00:15:19,296 --> 00:15:20,422
Then what's this?
257
00:15:20,963 --> 00:15:22,298
Secret craic without me?
258
00:15:22,966 --> 00:15:24,466
Buying Blanaid sneaky kittens?
259
00:15:24,551 --> 00:15:26,946
We're just concerned that
you're taking too much from him, okay?
260
00:15:26,970 --> 00:15:28,053
Because he can be very…
261
00:15:28,138 --> 00:15:29,597
- Evil.
- …unreliable.
262
00:15:29,681 --> 00:15:30,974
You know, I like the pink.
263
00:15:31,057 --> 00:15:33,350
It's more your color,
and it will suit your skin tone.
264
00:15:33,434 --> 00:15:35,186
- Your piggy skin tone.
- Piss off, Bibi.
265
00:15:35,269 --> 00:15:37,730
Can you just stop?
Just stop, okay. Let's celebrate.
266
00:15:37,813 --> 00:15:40,859
Let's just celebrate the... your business.
267
00:15:40,942 --> 00:15:43,320
Good? And the studio.
268
00:15:43,945 --> 00:15:46,907
- And... And you.
- To the business and Becka.
269
00:15:46,990 --> 00:15:49,134
- Business and Becka. Sláinte.
- Sláinte.
270
00:15:49,158 --> 00:15:53,203
Urs, you're, like, deadly quiet.
It's giving me the creeps.
271
00:15:53,288 --> 00:15:55,498
I'm not quiet. I'm hormonal.
272
00:15:56,499 --> 00:15:59,461
I'm up for having fun and sisterly chats.
273
00:15:59,543 --> 00:16:01,712
And drinking. I'm up for drinking.
274
00:16:02,880 --> 00:16:05,759
So go on then. Hit me with it.
What's the craic? What's the goss, huh?
275
00:16:06,259 --> 00:16:09,471
Are you going to shag your man? Um…
276
00:16:09,553 --> 00:16:10,971
- What?
- Gabriel.
277
00:16:11,056 --> 00:16:14,808
I don't know.
It's… It's hard to gauge the signals.
278
00:16:14,893 --> 00:16:16,894
What signals? Just shag him, Eva.
279
00:16:16,977 --> 00:16:19,688
- Yeah, 'cause it's that easy, isn't it?
- It literally is.
280
00:16:19,773 --> 00:16:22,024
You're a ride. You deserve to get ridden.
281
00:16:22,107 --> 00:16:23,400
Let Gabriel ride you.
282
00:16:24,360 --> 00:16:26,028
- I'm going.
- That's my...
283
00:16:26,111 --> 00:16:27,739
That's actually real champagne, Becka.
284
00:16:27,822 --> 00:16:30,700
You leave me out of everything,
I take your champagne.
285
00:16:30,783 --> 00:16:32,034
Quid pro quo.
286
00:16:32,118 --> 00:16:34,037
Ah, well, look. Don't be like...
287
00:16:34,913 --> 00:16:35,996
Becka.
288
00:16:42,836 --> 00:16:44,297
What do you think, should I?
289
00:16:44,380 --> 00:16:45,506
Ride him?
290
00:16:45,590 --> 00:16:46,883
No, ask him out.
291
00:16:46,966 --> 00:16:48,592
- Probably not.
- Why?
292
00:16:50,177 --> 00:16:51,971
Oh, God, thanks for the pep talk.
293
00:16:57,936 --> 00:16:59,062
Thank you, fine sir!
294
00:17:28,799 --> 00:17:29,884
Coming!
295
00:17:33,346 --> 00:17:36,849
And this photo's John Paul
when he was just 12 years old.
296
00:17:36,932 --> 00:17:38,476
With his frog.
297
00:17:38,559 --> 00:17:40,895
John Paul loved frogs.
298
00:17:40,979 --> 00:17:43,898
He'd give them names,
then drown them in milk.
299
00:17:44,732 --> 00:17:49,613
I found seven different glasses of milk
with dead frogs under his bed.
300
00:17:51,780 --> 00:17:52,781
George.
301
00:17:53,532 --> 00:17:55,826
He didn't stuff amphibians, you see.
302
00:17:55,911 --> 00:17:58,454
- He thought the frogs were vulgar.
- Mmm.
303
00:17:58,538 --> 00:18:02,166
But your brother, he loved frogs, Laura.
304
00:18:02,250 --> 00:18:05,211
It's Becka.
305
00:18:06,962 --> 00:18:08,464
Is this Laura?
306
00:18:08,548 --> 00:18:11,300
Oh, sorry. This is my daughter.
307
00:18:11,926 --> 00:18:14,471
They're her best dungarees.
308
00:18:14,554 --> 00:18:18,182
And her cat, Miso.
309
00:18:18,266 --> 00:18:19,851
But she's gone now.
310
00:18:23,730 --> 00:18:26,775
Is she coming back? Like George.
311
00:18:28,026 --> 00:18:30,778
I'm afraid Laura is not coming back.
312
00:18:33,740 --> 00:18:34,950
I'm sorry, Minna.
313
00:18:36,617 --> 00:18:39,328
I have to piss like a Russian racehorse.
314
00:18:48,837 --> 00:18:51,633
What the hell, JP?
315
00:18:53,343 --> 00:18:55,220
This is how you run your sessions?
316
00:18:56,054 --> 00:18:57,888
Jesus, Mary and Joseph.
317
00:18:57,972 --> 00:18:59,641
JP.
318
00:19:00,432 --> 00:19:02,328
Looks like a lovely afternoon.
319
00:19:02,352 --> 00:19:04,705
I know you said that
she already has a physio, but I just...
320
00:19:04,729 --> 00:19:07,523
Yeah, it's no problem. I just
don't want to pay for the care twice.
321
00:19:07,606 --> 00:19:10,402
Ah, we were just chatting.
I love coming to see her.
322
00:19:11,361 --> 00:19:12,528
Me too.
323
00:19:14,489 --> 00:19:15,699
I'll leave you to it.
324
00:19:21,829 --> 00:19:23,038
Bye, Min!
325
00:19:29,461 --> 00:19:30,922
For Christ's sake.
326
00:19:44,352 --> 00:19:46,104
Look. Look.
327
00:19:53,444 --> 00:19:57,073
"Gin later?"
"Does anybody have ibuprofen?"
328
00:19:57,156 --> 00:19:58,825
"I'm hemorrhaging here."
329
00:19:58,909 --> 00:20:00,242
Hemorrhaging?
330
00:20:00,326 --> 00:20:02,119
Jesus, you girls need a priest.
331
00:20:02,202 --> 00:20:06,249
Do you ever talk about novels?
Uh, politics?
332
00:20:06,333 --> 00:20:09,376
You need to be on it, Grace,
for the quiz, hmm?
333
00:20:09,877 --> 00:20:11,796
Periods and gin isn't going to cut it.
334
00:20:11,880 --> 00:20:14,423
I will be. It's just sister chat.
335
00:20:14,507 --> 00:20:15,508
Hmm.
336
00:20:15,592 --> 00:20:17,551
I know we're a bit much sometimes.
337
00:20:18,803 --> 00:20:21,306
Becka's the happiest I've seen her
in a long while.
338
00:20:22,557 --> 00:20:25,977
She won't let you down. She'll pay
the cash back in no time like she said.
339
00:20:26,560 --> 00:20:28,270
I can't give Becka money.
340
00:20:31,191 --> 00:20:32,275
What?
341
00:20:33,734 --> 00:20:36,028
- Why not?
- Well, I never said I would.
342
00:20:36,695 --> 00:20:38,490
She must have misunderstood.
343
00:20:38,573 --> 00:20:40,951
I mean, she needs to build her own life,
doesn't she?
344
00:20:41,034 --> 00:20:42,117
But I thought you…
345
00:20:43,662 --> 00:20:44,871
You said...
346
00:20:45,454 --> 00:20:46,705
She signed the lease, JP.
347
00:20:46,789 --> 00:20:48,708
Well, she must have got help
somewhere else.
348
00:20:48,791 --> 00:20:52,671
I mean, she is a very well-connected lady.
349
00:20:52,753 --> 00:20:54,088
No, you said you'd help.
350
00:20:54,172 --> 00:20:56,590
I mentored her.
351
00:20:56,674 --> 00:20:58,676
And she misunderstood.
352
00:20:58,759 --> 00:21:02,681
Will you just pop round and let her know
she's got her wires crossed?
353
00:21:02,763 --> 00:21:05,099
You're much better
at that kind of thing.
354
00:21:05,182 --> 00:21:07,227
Thank you.
355
00:21:08,019 --> 00:21:09,019
I can't.
356
00:21:10,814 --> 00:21:11,897
This means a lot to her.
357
00:21:12,898 --> 00:21:16,111
She's taking advantage
of your kindness, Mammy.
358
00:21:19,321 --> 00:21:20,531
She misunderstood.
359
00:21:48,058 --> 00:21:50,604
Oh, your hair looks nice. Come in.
360
00:21:50,686 --> 00:21:54,148
Hot chocolates from Starlings with
a bit of chili in it, like you like it.
361
00:21:54,982 --> 00:21:55,983
You're an angel.
362
00:22:01,448 --> 00:22:02,699
We can't give you the money.
363
00:22:06,411 --> 00:22:07,412
What do you mean?
364
00:22:08,872 --> 00:22:10,123
JP, he...
365
00:22:10,205 --> 00:22:14,711
We can't fund the massage studio.
366
00:22:14,794 --> 00:22:16,003
The loan, we can't.
367
00:22:16,922 --> 00:22:18,882
I don't get it. Why? What happened?
368
00:22:18,964 --> 00:22:22,844
Well, JP says he never actually said
he'd help you financially.
369
00:22:25,512 --> 00:22:26,597
Excuse me?
370
00:22:26,681 --> 00:22:28,974
It was more of an advice session.
371
00:22:31,853 --> 00:22:33,313
Am I on drugs?
372
00:22:33,395 --> 00:22:36,441
You were there, Grace.
You know he was into it.
373
00:22:37,275 --> 00:22:40,862
I'm meeting the estate agent tomorrow
to pay for the second installment.
374
00:22:40,945 --> 00:22:43,615
I put the first half
on a bloody high-interest credit card.
375
00:22:43,698 --> 00:22:44,699
Becka, please.
376
00:22:44,782 --> 00:22:47,117
He has to help me.
You have to talk to him.
377
00:22:47,201 --> 00:22:48,369
Look, I don't know what's...
378
00:22:48,452 --> 00:22:50,288
We could help you out
in other ways with it.
379
00:22:50,372 --> 00:22:52,790
- We could come in...
- I'm broke! I signed a lease! I...
380
00:22:52,874 --> 00:22:55,710
I don't need him to rub down clients.
I need the money.
381
00:22:56,419 --> 00:22:57,796
I'm so sorry.
382
00:22:59,213 --> 00:23:00,839
Why would he make you tell me?
383
00:23:01,967 --> 00:23:04,803
I mean, that's demented.
384
00:23:07,471 --> 00:23:09,432
This is messed up, Grace.
385
00:23:09,516 --> 00:23:13,144
I mean, don't you think
that this is so off…
386
00:23:15,396 --> 00:23:17,106
I think it's just a misunderstanding.
387
00:23:38,711 --> 00:23:39,753
Fergal!
388
00:23:42,173 --> 00:23:43,173
Fergal Loftus.
389
00:23:43,258 --> 00:23:44,675
Who is this clown?
390
00:23:44,759 --> 00:23:47,177
Thomas Claffin.
We were due to meet earlier.
391
00:23:47,261 --> 00:23:50,307
I stood at Claire's Accessories
for 55 minutes waiting for you.
392
00:23:50,390 --> 00:23:51,307
You didn't come.
393
00:23:51,391 --> 00:23:53,476
Yeah.
I was called to a triple murder in Dalkey.
394
00:23:53,559 --> 00:23:55,936
Yeah, apologies for keeping you waiting.
395
00:23:56,605 --> 00:23:58,731
Apology accepted.
Now can we just get on with it?
396
00:23:58,815 --> 00:24:01,734
- Fergal is golfing, insurance man.
- I wasn't talking to you.
397
00:24:01,817 --> 00:24:04,112
If you want to speak to me,
you call my office, all right?
398
00:24:04,194 --> 00:24:06,655
People are staring.
You're clearly not dressed for golf.
399
00:24:08,282 --> 00:24:10,576
I told the receptionist
a pretty horrible lie
400
00:24:10,660 --> 00:24:11,994
to get in here to talk to you,
401
00:24:12,077 --> 00:24:14,873
so I'm not leaving
till I've said what I have to say.
402
00:24:16,750 --> 00:24:19,961
- Jesus Christ. Make it quick.
- Right.
403
00:24:24,548 --> 00:24:27,009
Fire in the cabin.
The car accident at the hotel.
404
00:24:27,093 --> 00:24:29,133
See, there's too many claims.
Too many coincidences.
405
00:24:30,012 --> 00:24:32,390
Well, I can do nothing
without actual evidence.
406
00:24:32,473 --> 00:24:33,933
And without proper procedure.
407
00:24:34,017 --> 00:24:35,352
I told you, the widow signed.
408
00:24:35,935 --> 00:24:37,770
She wants this to happen. Why don't you?
409
00:24:39,105 --> 00:24:41,732
Now, why would she put herself
through something like that?
410
00:24:42,776 --> 00:24:48,240
Having a body exhumed, picked apart,
is agony for a grieving family.
411
00:24:49,240 --> 00:24:50,241
Why did she sign?
412
00:24:50,325 --> 00:24:53,369
She obviously feels something is off.
413
00:24:54,578 --> 00:24:56,288
Oh, something is off.
414
00:24:57,749 --> 00:25:01,336
And I'm presuming the local Gardaí found
nothing suspicious about this man's death.
415
00:25:01,419 --> 00:25:04,005
Not as such,
but they haven't the...
416
00:25:05,757 --> 00:25:06,758
No.
417
00:25:06,840 --> 00:25:08,175
I'm not going to exhume a body
418
00:25:08,259 --> 00:25:10,929
every time an insurance firm
doesn't want to pay out.
419
00:25:11,971 --> 00:25:15,016
Because as far as I can see,
you have got nothing.
420
00:25:16,559 --> 00:25:17,920
Can you believe this guy?
421
00:25:17,978 --> 00:25:20,313
He told the receptionist
his daughter's been kidnapped.
422
00:25:20,396 --> 00:25:22,566
He doesn't even
have golf shoes on.
423
00:25:28,279 --> 00:25:29,280
Tom.
424
00:25:31,575 --> 00:25:36,078
Tom, can we please go home now?
This is all getting a bit much.
425
00:25:36,162 --> 00:25:37,998
Fore!
426
00:25:40,208 --> 00:25:41,835
Did you even go to the pub?
427
00:25:41,917 --> 00:25:42,919
What pub?
428
00:25:43,002 --> 00:25:45,130
Jesus. The pub.
429
00:25:45,212 --> 00:25:47,507
To check if JP was actually there
the night he died.
430
00:25:47,590 --> 00:25:50,134
Oh, right. Yeah, I did.
I talked to the barmaid.
431
00:25:50,218 --> 00:25:52,345
JP ate all the free sandwiches,
432
00:25:52,429 --> 00:25:55,307
he kept to himself,
tried to get money off his bill.
433
00:25:55,390 --> 00:25:57,392
- That's it.
- So, nothing. Again!
434
00:25:57,474 --> 00:25:58,934
Jesus, I can't keep doing this.
435
00:25:59,019 --> 00:26:00,604
Well, we could just stop.
436
00:26:01,354 --> 00:26:04,566
You know, and... and...
and declare bankruptcy and start again.
437
00:26:04,648 --> 00:26:06,151
Stop? There is no stop, Matt.
438
00:26:06,942 --> 00:26:08,737
I haven't slept a full night in weeks.
439
00:26:09,695 --> 00:26:11,655
Can't hear anything
my wife says to me anymore.
440
00:26:11,740 --> 00:26:13,950
All I hear is,
"Don't blow your lives up, Thomas!
441
00:26:14,034 --> 00:26:16,786
- "Don't blow it all up!"
- There's no need for this. It's mad.
442
00:26:18,288 --> 00:26:19,330
Look, Matt.
443
00:26:19,413 --> 00:26:20,414
What?
444
00:26:21,415 --> 00:26:23,209
Just, I can't do this on my own.
445
00:26:28,088 --> 00:26:29,298
H...
446
00:26:29,382 --> 00:26:30,967
- You're still talking to her?
- No.
447
00:26:31,050 --> 00:26:32,927
- Just stay out of it.
- We need information.
448
00:26:33,010 --> 00:26:36,056
I'm up against the wall, and you can help
knock it down for me, Matt.
449
00:26:36,138 --> 00:26:37,766
No. Please don't ask me, Tom. No.
450
00:26:37,848 --> 00:26:39,493
You know her five minutes.
I'm your brother.
451
00:26:39,517 --> 00:26:41,370
You're asking me to use Becka
to get to the sisters?
452
00:26:41,394 --> 00:26:43,270
No. Look at me.
453
00:26:43,355 --> 00:26:45,815
I am desperate here. I am desperate.
454
00:26:47,483 --> 00:26:48,484
Help me.
455
00:27:23,979 --> 00:27:25,396
Excuse me!
456
00:27:33,863 --> 00:27:35,030
Hiya, Blanaid!
457
00:27:37,241 --> 00:27:39,493
Blanaid! Blanaid, hiya!
458
00:27:41,871 --> 00:27:43,957
Yeah, well. I should, uh…
459
00:27:53,967 --> 00:27:56,802
Oh, wow. A little fist pump.
460
00:27:56,886 --> 00:28:00,932
- You happy? Good news?
- Uh, no. I was punching the air in grief.
461
00:28:01,016 --> 00:28:03,143
Aw, she's also sardonic. I love it.
462
00:28:03,226 --> 00:28:05,311
Uh, excuse me.
463
00:28:05,895 --> 00:28:07,021
Yeah.
464
00:28:07,105 --> 00:28:08,272
Thank you.
465
00:28:08,355 --> 00:28:11,567
Uh, no. I just saved the company 50K
on the Henderson deal, so…
466
00:28:12,318 --> 00:28:14,112
Gerald just high-fived me.
467
00:28:14,194 --> 00:28:16,315
I mean, he... he missed,
and it was extremely awkward,
468
00:28:16,364 --> 00:28:20,326
but I've never seen him do that before.
So, basically, I'm a bad bitch, Gabriel.
469
00:28:20,410 --> 00:28:21,952
Yeah, you are. You're brilliant.
470
00:28:22,037 --> 00:28:24,914
- Let's go out for lunch.
- Yeah?
471
00:28:26,082 --> 00:28:27,250
Yeah. Yes.
472
00:28:27,334 --> 00:28:31,755
Because I saw you drinking
from the third-floor tap yesterday.
473
00:28:31,837 --> 00:28:34,557
And that shit's yellow, so, you know,
you clearly haven't got a clue.
474
00:28:34,590 --> 00:28:37,885
You need someone to show you the ropes.
And by ropes, I mean pubs.
475
00:28:37,969 --> 00:28:40,012
Okay. I won't argue with that.
476
00:28:40,596 --> 00:28:43,349
- Yeah?
- Yeah, I'll come to your desk at 12:30.
477
00:28:44,058 --> 00:28:46,978
Okay, cool. Coo...
478
00:28:47,061 --> 00:28:48,313
Oh, my God.
479
00:28:54,236 --> 00:28:57,905
Becka. Um, I asked him out.
480
00:28:57,989 --> 00:29:01,742
Um, I just said it.
You know, like a... a... a woman in an ad.
481
00:29:01,826 --> 00:29:03,327
So, we're going out.
482
00:29:03,411 --> 00:29:05,538
He's distractingly good-looking.
483
00:29:07,539 --> 00:29:11,961
No. I screwed it up.
484
00:29:13,128 --> 00:29:14,381
Okay, okay. Hang on.
485
00:29:14,463 --> 00:29:16,048
No... No smiling.
486
00:29:16,132 --> 00:29:19,344
Okay.
487
00:29:30,896 --> 00:29:31,981
What?
488
00:29:32,065 --> 00:29:34,817
I can't believe
JP is married to your sister.
489
00:29:34,901 --> 00:29:38,153
- Oh, yeah. Sorry about that.
- Yeah.
490
00:29:38,238 --> 00:29:41,490
I don't know if I could listen
to racist, misogynistic shit
491
00:29:41,575 --> 00:29:44,118
spewing out of his thin lips
on my days off.
492
00:29:45,287 --> 00:29:47,180
I'm so sorry, that just came out.
He's your family.
493
00:29:47,204 --> 00:29:48,914
Yeah, that man's not my family.
494
00:29:48,999 --> 00:29:52,419
You know they just made
the first-floor toilets gender-neutral?
495
00:29:52,501 --> 00:29:55,087
- Oh, yeah.
- Well, he stole a cubicle.
496
00:29:55,922 --> 00:29:57,883
He did what?
497
00:29:57,965 --> 00:29:58,842
What?
498
00:29:58,924 --> 00:30:01,344
He made a little sign
for one of the cubicles saying,
499
00:30:01,428 --> 00:30:03,762
- "Men only. JP Williams's cubicle."
- Oh, my God.
500
00:30:03,846 --> 00:30:04,931
"Do not enter."
501
00:30:05,015 --> 00:30:06,599
- Shut up!
- Yeah.
502
00:30:07,224 --> 00:30:10,436
Obviously, someone just took
the sign down, but what the hell?
503
00:30:10,519 --> 00:30:12,564
With his little sharpie.
504
00:30:12,646 --> 00:30:15,191
John Paul's toilet.
505
00:30:17,152 --> 00:30:18,153
Yeah.
506
00:30:18,236 --> 00:30:20,070
I don't know why I'm laughing, honestly.
507
00:30:20,989 --> 00:30:22,699
He asked every single man in the office
508
00:30:22,781 --> 00:30:24,826
to be his partner
for the table quiz tonight.
509
00:30:25,826 --> 00:30:28,163
I told him I'd prefer to partner with you.
510
00:30:28,246 --> 00:30:29,247
Huh?
511
00:30:29,998 --> 00:30:31,415
- Oh.
- Yeah.
512
00:30:31,499 --> 00:30:33,209
Well, I'm partnering with my sister.
513
00:30:33,292 --> 00:30:34,669
- Oh.
- Sorry, babe.
514
00:30:35,295 --> 00:30:36,462
It's just you and JP.
515
00:30:37,005 --> 00:30:39,048
Yeah. I would rather lick a bus.
516
00:30:39,132 --> 00:30:42,344
- Wow.
- Huh? Good, right?
517
00:30:42,426 --> 00:30:44,386
- Yeah.
- Yeah!
518
00:30:44,471 --> 00:30:46,597
I just heard a girl saying that
in a supermarket.
519
00:30:48,224 --> 00:30:49,643
That's so cute.
520
00:30:52,186 --> 00:30:54,521
You have the best laugh I've ever heard.
521
00:30:54,605 --> 00:30:56,398
- Stop.
- No.
522
00:30:56,482 --> 00:30:58,777
My sisters say I sound
like a van reversing.
523
00:30:59,361 --> 00:31:00,362
Like a what?
524
00:31:00,444 --> 00:31:01,445
Like a...
525
00:31:01,988 --> 00:31:05,241
Like a van. Like a... Like a van reversing.
526
00:31:19,463 --> 00:31:20,507
Love, why did you...
527
00:31:22,133 --> 00:31:23,175
What, Mom?
528
00:31:24,260 --> 00:31:27,096
Bla, you blanked me today in town.
529
00:31:27,180 --> 00:31:28,306
I didn't see you.
530
00:31:28,390 --> 00:31:29,473
- No?
- No.
531
00:31:31,518 --> 00:31:32,935
I did see you. I saw you.
532
00:31:33,811 --> 00:31:36,272
Well, I know you did.
I saw you see me.
533
00:31:36,355 --> 00:31:39,442
Can you just stand up, Mom? Like, please.
534
00:31:39,526 --> 00:31:42,444
I'm cleaning the bathroom floor, Blanaid.
Someone has to.
535
00:31:42,528 --> 00:31:43,822
You never just stand up!
536
00:31:43,904 --> 00:31:46,615
- I am standing up.
- You never do anything!
537
00:31:46,700 --> 00:31:49,580
- Well, that's not strictly true, is it?
- Sadie's mom does pole dancing.
538
00:31:49,661 --> 00:31:52,247
She has unbelievable core strength.
539
00:31:52,955 --> 00:31:55,875
And Donncha's mom
is a human rights lawyer.
540
00:31:55,959 --> 00:31:58,502
Like, she saves lives with her brain.
541
00:31:58,586 --> 00:32:00,881
You're just here all the time.
542
00:32:02,464 --> 00:32:03,465
Ouch.
543
00:32:04,675 --> 00:32:08,096
- I'm not saying you're useless.
- Well, that's good then. That's lovely.
544
00:32:08,179 --> 00:32:10,557
Just, you were going to
maybe work for Auntie Beck.
545
00:32:11,391 --> 00:32:12,933
And now you just, what, give up?
546
00:32:14,853 --> 00:32:15,854
Sorry.
547
00:32:16,354 --> 00:32:17,939
- I didn't mean...
- No, it's fine.
548
00:32:18,022 --> 00:32:19,648
God, sorry! Okay?
549
00:32:28,115 --> 00:32:29,116
What?
550
00:32:35,248 --> 00:32:37,791
Ursula!
551
00:32:38,667 --> 00:32:39,794
Ursula!
552
00:32:39,877 --> 00:32:41,128
Jesus!
553
00:32:43,339 --> 00:32:44,924
Bring back my shoe, hon.
554
00:32:48,052 --> 00:32:51,806
- Hi.
- What are you doing? You don't run.
555
00:32:51,890 --> 00:32:54,601
Yeah. No. I don't.
556
00:32:56,685 --> 00:32:59,814
Demented way to spend your time.
557
00:32:59,897 --> 00:33:02,358
Are you drinking? It's only lunch time.
558
00:33:03,401 --> 00:33:04,778
My life is in tatters.
559
00:33:04,861 --> 00:33:06,570
What's happened?
560
00:33:08,990 --> 00:33:10,991
John Paul.
561
00:33:12,160 --> 00:33:13,369
He lied to me, Ursula.
562
00:33:14,119 --> 00:33:15,704
He's not gonna give me the money.
563
00:33:16,914 --> 00:33:19,000
Was he getting
some kind of perverse pleasure
564
00:33:19,084 --> 00:33:21,586
out of watching me do cartwheels
to impress him?
565
00:33:22,711 --> 00:33:23,837
Prick.
566
00:33:27,884 --> 00:33:29,094
Urs?
567
00:33:30,178 --> 00:33:31,429
What's up?
568
00:33:32,513 --> 00:33:33,890
I cheated on Donal.
569
00:33:35,057 --> 00:33:36,183
Oh, my God. When?
570
00:33:37,560 --> 00:33:39,604
Last night?
571
00:33:40,480 --> 00:33:42,440
No. No, not last night.
572
00:33:42,523 --> 00:33:43,525
When?
573
00:33:44,358 --> 00:33:45,943
Ursula. Donal is so sweet.
574
00:33:46,027 --> 00:33:47,653
That's... That's not helpful.
575
00:33:47,737 --> 00:33:51,407
- Well, when did you do it?
- It's been going on a while.
576
00:33:51,490 --> 00:33:52,659
Quite a while.
577
00:33:54,243 --> 00:33:55,244
Shit.
578
00:33:57,413 --> 00:33:58,664
Hang on, who knows?
579
00:33:59,499 --> 00:34:01,166
Eva and Bibi.
580
00:34:01,250 --> 00:34:02,919
Everyone except me, basically.
581
00:34:03,002 --> 00:34:07,423
And Grace. I didn't want to tell anyone.
It's not really the point.
582
00:34:07,507 --> 00:34:11,052
So, everyone knows this huge thing,
and I'm on the outside again?
583
00:34:11,635 --> 00:34:13,387
No. I can't.
584
00:34:14,222 --> 00:34:16,849
Oh, my God.
Don't be so selfish, Becka.
585
00:34:18,934 --> 00:34:21,396
Seriously? That's rich.
586
00:34:29,527 --> 00:34:30,947
Sorry, sorry, sorry.
587
00:34:33,032 --> 00:34:36,327
Sorry. Sorry. I'm sorry. I'm an asshole.
588
00:34:36,411 --> 00:34:37,954
I'm sorry.
589
00:34:40,498 --> 00:34:42,208
It's not so bad.
590
00:34:43,001 --> 00:34:45,335
Donal doesn't know. You could fix this.
591
00:34:46,295 --> 00:34:47,463
It's not just that.
592
00:34:49,090 --> 00:34:50,090
There's more.
593
00:34:53,594 --> 00:34:54,762
It's the prick.
594
00:34:57,599 --> 00:34:59,434
Okay, okay.
595
00:34:59,516 --> 00:35:02,353
The annual Fisher & Co. Pub quiz
must now come
596
00:35:02,436 --> 00:35:04,856
to its inevitable, horrifying conclusion.
597
00:35:04,940 --> 00:35:06,483
Whoo!
598
00:35:06,565 --> 00:35:10,527
Now, in the last round,
we had to say goodbye, au revoir, adieu
599
00:35:10,612 --> 00:35:13,239
to the stunning Gabriel.
600
00:35:13,322 --> 00:35:15,909
- Aw. Everybody say "aw."
- Au revoir.
601
00:35:15,992 --> 00:35:17,786
I love him so...
602
00:35:17,869 --> 00:35:20,038
- And his basic partner, of course. What?
- Oh! Ooh.
603
00:35:20,121 --> 00:35:25,585
But this next round
is the "name that song" round.
604
00:35:25,668 --> 00:35:27,461
Yes! I'm so good at this. I swear.
605
00:35:27,545 --> 00:35:28,963
- Focus, Grace.
- One of you…
606
00:35:29,047 --> 00:35:32,425
- …is going to hum the song. No lyrics!
- It's hot.
607
00:35:32,509 --> 00:35:35,219
And the other one is going to guess, okay?
608
00:35:35,302 --> 00:35:37,722
Definitely okay.
609
00:35:37,806 --> 00:35:39,181
Go, Gracie!
610
00:35:39,266 --> 00:35:40,660
- At this stage…
- You ready?
611
00:35:40,684 --> 00:35:43,204
- …we only have two teams remaining…
- I am. I'm focused, I promise.
612
00:35:43,228 --> 00:35:44,311
…In the competition.
613
00:35:44,396 --> 00:35:51,068
The beautiful Bibi and Eva
and, of course, JP and the amazing Grace.
614
00:35:52,528 --> 00:35:58,409
But to hold the winner's trophy aloft,
it all comes down to this final round.
615
00:35:58,492 --> 00:36:00,452
- Eva, are you ready?
- Yeah, I'm ready.
616
00:36:00,536 --> 00:36:01,621
Here is a song.
617
00:36:01,704 --> 00:36:03,140
- Okay. Can I see...
- Here's a microphone.
618
00:36:03,164 --> 00:36:06,083
- All right.
- Please hum that tune!
619
00:36:06,166 --> 00:36:08,503
Can't hear you down the back!
620
00:36:08,586 --> 00:36:11,088
Literally just clearing my throat.
Okay.
621
00:36:11,172 --> 00:36:13,465
- You ready?
- Yep.
622
00:36:13,550 --> 00:36:16,552
Frank Sinatra!
623
00:36:21,099 --> 00:36:22,182
"Dirty Old Town."
624
00:36:22,266 --> 00:36:24,811
Yes!
625
00:36:24,894 --> 00:36:27,981
- Gorgeous. Congratulations. Well done.
- Thank you.
626
00:36:28,063 --> 00:36:31,525
So, it's over to you, beautiful.
You ready?
627
00:36:31,610 --> 00:36:34,153
- Here we go. Right.
- Here's your song.
628
00:36:34,237 --> 00:36:37,197
Take that microphone. Hum that song!
629
00:36:37,282 --> 00:36:40,367
- You know this one. It's gonna be so easy.
- Yeah, here we go.
630
00:36:44,121 --> 00:36:45,706
Britney Spears!
631
00:36:45,789 --> 00:36:47,583
Oh, my God.
632
00:36:47,666 --> 00:36:48,668
Shut up.
633
00:36:55,257 --> 00:36:56,509
Do you know it?
634
00:37:02,556 --> 00:37:04,535
- Try the second verse.
- Think of our wedding.
635
00:37:06,353 --> 00:37:08,563
- Try a different verse, perhaps?
- Listen, listen.
636
00:37:08,646 --> 00:37:11,733
Come on, JP!
637
00:37:14,152 --> 00:37:16,403
Oh, come on, Grace!
Nobody's getting it! Come on.
638
00:37:16,487 --> 00:37:18,907
- Yeah, we are.
- Ah. Well, we all get it.
639
00:37:23,786 --> 00:37:26,456
Sing it, Grace.
640
00:37:27,498 --> 00:37:29,501
Sing it for Christ's sake! Just...
641
00:37:29,583 --> 00:37:31,835
Time is up. Time is up.
642
00:37:31,920 --> 00:37:35,840
And the winners are
the beautiful Bibi and Eva!
643
00:37:39,844 --> 00:37:41,512
Yay!
644
00:37:41,596 --> 00:37:43,950
We haven't had this much fun
since last year's annual quiz.
645
00:37:43,974 --> 00:37:47,184
- What the bloody hell was that?
- I nearly sang the whole song, JP.
646
00:37:47,768 --> 00:37:49,144
It's pathetic.
647
00:37:50,313 --> 00:37:51,731
You embarrassed me.
648
00:38:05,954 --> 00:38:08,831
Want some more?
'Cause I know you love shitty…
649
00:38:08,914 --> 00:38:10,684
- …of champagne…
- Yeah.
650
00:38:10,708 --> 00:38:12,251
…you tacky cunt.
651
00:38:12,335 --> 00:38:13,878
Loser spoils for the loser.
652
00:38:13,961 --> 00:38:15,797
Happy to let the girls win, Gerald.
653
00:38:15,880 --> 00:38:18,425
You all right?
654
00:38:18,507 --> 00:38:21,927
Yeah, just a little bit worried about Eva.
That's her seventh gin.
655
00:38:22,012 --> 00:38:24,639
- Seventh? Jesus.
- Mm-hmm.
656
00:38:27,224 --> 00:38:28,518
I don't want to hassle her,
657
00:38:28,601 --> 00:38:31,186
but I'd like to get her in a cab
before she regrets anything.
658
00:38:33,398 --> 00:38:35,483
Oh! Here comes trouble.
659
00:38:35,567 --> 00:38:36,610
I need to talk to you.
660
00:38:36,693 --> 00:38:38,987
- Well, hello.
- Uh, we should get you a 7 Up.
661
00:38:39,070 --> 00:38:41,739
- I don't want a drink. I wanna talk.
- Excuse me?
662
00:38:41,822 --> 00:38:43,490
Or we could talk here if you want.
663
00:38:45,201 --> 00:38:47,494
Sister problems, Gerald. Sorry.
664
00:38:54,335 --> 00:38:57,380
This is my work.
We don't play with my work.
665
00:38:57,463 --> 00:38:59,048
Ever, Rebe... Ev...
666
00:38:59,132 --> 00:39:00,507
You're sick.
667
00:39:01,467 --> 00:39:02,802
Lower your voice.
668
00:39:02,885 --> 00:39:04,054
I'm warning you.
669
00:39:04,137 --> 00:39:06,472
- Maggoty piece of shit!
- I'm warning you!
670
00:39:06,556 --> 00:39:08,391
Shut your mouth!
671
00:39:08,474 --> 00:39:10,976
Hey! Hey! What the fuck? Get off her!
672
00:39:11,061 --> 00:39:13,605
- You're a bastard! You're a bastard!
- Well, I just...
673
00:39:13,688 --> 00:39:15,408
- I tried to calm her down.
- That's enough.
674
00:39:15,481 --> 00:39:17,108
Becka, let's get you a drink.
675
00:39:17,192 --> 00:39:20,778
- She doesn't need to drink. She's a wreck.
- No, I'm not a wreck. I'm angry.
676
00:39:21,362 --> 00:39:24,407
And that doesn't make me mad,
or drunk, or hysterical.
677
00:39:24,490 --> 00:39:26,117
That just makes me angry!
678
00:39:26,201 --> 00:39:27,327
Okay, B.
679
00:39:27,409 --> 00:39:30,454
You don't know what he did.
Don't defend him, you hate him!
680
00:39:30,538 --> 00:39:33,750
I'm the one who always said he was okay,
but he is not okay.
681
00:39:33,833 --> 00:39:35,876
What he did to Urs is sick!
682
00:39:36,378 --> 00:39:38,630
Please just... just not here.
683
00:39:39,755 --> 00:39:41,675
- You can go.
- Thanks, cyclops.
684
00:39:47,806 --> 00:39:50,141
- What is going on?
- He's trying to ruin us.
685
00:39:50,224 --> 00:39:52,351
- We need to call the guards.
- What happened, Becka?
686
00:39:52,434 --> 00:39:54,287
Not that the guards
ever do anything about this.
687
00:39:54,311 --> 00:39:56,606
- But we can't just do nothing!
- Becka, what did he do?
688
00:39:56,690 --> 00:39:58,858
He…
689
00:40:00,110 --> 00:40:02,152
I-I-I think she should tell you herself.
690
00:40:08,577 --> 00:40:10,536
I took the picture for Ben.
691
00:40:13,081 --> 00:40:15,166
But I sent it to JP's phone.
692
00:40:15,250 --> 00:40:16,251
What?
693
00:40:17,960 --> 00:40:20,338
He made himself Ben in my phone.
694
00:40:21,755 --> 00:40:26,594
And I... I told him, "This pussy is yours."
695
00:40:26,677 --> 00:40:28,972
- Jesus!
- It's a quote from a book.
696
00:40:29,054 --> 00:40:30,764
It doesn't matter where... Just...
697
00:40:30,849 --> 00:40:33,077
I know I shouldn't have been
messing around with Ben
698
00:40:33,101 --> 00:40:35,103
behind Donal's back. It was weak of me.
699
00:40:35,186 --> 00:40:36,855
Why are you saying that? It's not...
700
00:40:36,938 --> 00:40:39,166
Listen to me, Ursula Garvey.
701
00:40:39,190 --> 00:40:41,275
This is about that perverted prick.
702
00:40:41,358 --> 00:40:42,568
Okay? It's on him!
703
00:40:45,530 --> 00:40:47,740
It's not safe in general
to send pictures of your pussy.
704
00:40:48,824 --> 00:40:51,077
- Nothing's ever really encrypted.
- Don't shame her.
705
00:40:51,161 --> 00:40:53,788
That's your fecking vulva,
you can do what you want with it.
706
00:40:53,871 --> 00:40:54,873
She's right.
707
00:40:54,956 --> 00:40:56,291
She is. To be fair.
708
00:40:58,918 --> 00:41:00,336
I can't cope anymore.
709
00:41:01,170 --> 00:41:02,922
I just don't know what he's gonna do next.
710
00:41:03,590 --> 00:41:05,884
I can't even spend proper time
with the kids.
711
00:41:05,967 --> 00:41:08,094
So what... So what are we gonna do?
712
00:41:08,969 --> 00:41:10,679
Are we just gonna allow this to happen?
713
00:41:10,764 --> 00:41:14,643
I mean, he's ruining people's lives!
He should be fucking underground!
714
00:41:14,726 --> 00:41:16,018
Well…
715
00:41:16,101 --> 00:41:17,811
- Bibi!
- No, I'm sorry.
716
00:41:18,646 --> 00:41:20,398
But he messed Ursula up.
717
00:41:20,481 --> 00:41:22,817
He promised me a loan
and then just binned me off.
718
00:41:22,900 --> 00:41:24,485
I mean, he screwed me.
719
00:41:24,568 --> 00:41:27,112
And Grace is so lost these days.
720
00:41:27,197 --> 00:41:29,907
I mean, she just lets him rewrite reality.
721
00:41:29,990 --> 00:41:34,579
And nods along like,
"Oh, did he? Sorry, you misunderstood."
722
00:41:39,793 --> 00:41:40,793
Stay here.
723
00:41:44,797 --> 00:41:45,923
Well, where's she going?
724
00:41:52,472 --> 00:41:54,391
Come to the front door.
725
00:41:58,644 --> 00:42:00,896
Eva. What a nice surprise.
726
00:42:01,648 --> 00:42:03,023
- Hey!
- No!
727
00:42:04,693 --> 00:42:05,902
No.
728
00:42:10,197 --> 00:42:11,365
- Give me that!
- No!
729
00:42:11,449 --> 00:42:13,242
Give me that!
730
00:42:13,326 --> 00:42:14,326
You lunatic!
731
00:42:14,369 --> 00:42:17,454
Have you it saved somewhere else?
Have you the photo saved anywhere...
732
00:42:19,164 --> 00:42:20,166
Hey!
733
00:42:20,791 --> 00:42:22,751
- Hi.
- Auntie Eva.
734
00:42:22,835 --> 00:42:24,336
What's up? It's so late.
735
00:42:24,420 --> 00:42:28,300
Um. Yeah, I thought I left my, uh…
I thought I left my keys here so...
736
00:42:28,382 --> 00:42:31,385
Eejit. But I... But I hadn't so,
um, I'm gonna head off.
737
00:42:31,469 --> 00:42:33,429
But I'll see you on Thursday, right?
738
00:42:33,512 --> 00:42:35,389
- For the cinema.
- Yeah. Okay.
739
00:42:35,472 --> 00:42:37,893
- Okay. Okay, dote. Bye.
- Bye.
740
00:42:37,976 --> 00:42:38,976
Bye.
741
00:43:04,043 --> 00:43:05,045
Fuck.
742
00:43:45,460 --> 00:43:48,505
I want in. I wanna help.
743
00:43:51,382 --> 00:43:52,384
No.
744
00:43:53,050 --> 00:43:55,971
- No way.
- You're pushing me out, Eva.
745
00:43:57,556 --> 00:44:00,516
You're not being my mom,
or my sister, or my friend.
746
00:44:00,599 --> 00:44:03,936
Fine if I'm not being any of those things,
but I'm not gonna stop protecting you…
747
00:44:04,019 --> 00:44:05,872
- You're not protecting me!
- …because that is my job!
748
00:44:05,896 --> 00:44:08,775
- You're isolating me.
- I don't even know why I'm having to...
749
00:44:10,735 --> 00:44:14,822
What we're doing, it's really, really bad.
750
00:44:14,905 --> 00:44:16,115
No, it's not.
751
00:44:17,826 --> 00:44:18,909
It's survival.
752
00:44:21,538 --> 00:44:23,706
Someone's not coming out
the other side of this.
753
00:44:24,873 --> 00:44:26,376
And it's not gonna be me.
754
00:44:28,043 --> 00:44:30,630
And it sure as shit is
not gonna be one of my sisters.
755
00:44:37,512 --> 00:44:38,847
Let me in, Eva.
756
00:44:49,440 --> 00:44:50,442
Okay.
757
00:45:30,731 --> 00:45:31,815
- Come on.
- Huh?
758
00:45:31,900 --> 00:45:33,628
Theresa will eat me
if I don't bring food up.
759
00:45:33,652 --> 00:45:36,695
Yeah, um...
She's texting me again. Gimme a sec.
760
00:45:38,239 --> 00:45:39,633
I'll follow you up.
761
00:45:39,657 --> 00:45:41,117
Just do what you gotta do.
762
00:46:17,152 --> 00:46:19,405
- Please.
- Sorry.
763
00:46:20,197 --> 00:46:21,657
Thanks for letting me in.
764
00:46:22,242 --> 00:46:24,744
What? So, you're just...
You're stalking me now?
765
00:46:24,827 --> 00:46:26,329
I just wanted to clear this up.
766
00:46:28,331 --> 00:46:30,750
You think I'm some kind of vixen liar,
and I'm not.
767
00:46:30,833 --> 00:46:32,918
Well, what do you expect? You lied.
768
00:46:33,003 --> 00:46:35,922
Not lies. Just misunderstandings.
769
00:46:36,672 --> 00:46:39,717
- I didn't know you were a Claffin.
- I didn't know you were a Garvey.
770
00:46:40,885 --> 00:46:42,304
Information was withheld.
771
00:46:42,387 --> 00:46:45,431
I didn't say my last name, that's all.
772
00:46:46,432 --> 00:46:48,684
- You told me you were a bassist.
- I am...
773
00:46:48,768 --> 00:46:49,978
I am a bassist.
774
00:46:50,061 --> 00:46:53,124
- Insurance is your hobby or so is it?
- I just... I can't handle lies.
775
00:46:53,148 --> 00:46:55,567
- I can't handle controlling men.
- I'm not controlling.
776
00:46:56,860 --> 00:46:58,320
I'm not trying to be.
777
00:47:01,780 --> 00:47:03,115
I don't wanna fight with you.
778
00:47:03,699 --> 00:47:04,701
No?
779
00:47:06,869 --> 00:47:08,371
Well, then why are you here?
780
00:47:15,336 --> 00:47:18,380
Why did you spray half a bottle of Joop
on yourself before you let me in?
781
00:47:18,465 --> 00:47:20,217
- It's not Joop.
- It 100% is Joop.
782
00:47:20,300 --> 00:47:21,509
Okay, it's Joop.
783
00:47:37,442 --> 00:47:38,860
Oh, you have to go, Becka.
784
00:47:43,864 --> 00:47:47,661
- I know you want this.
- I can't. I can't do this.
785
00:47:48,452 --> 00:47:49,496
I'm not gonna beg.
786
00:48:01,882 --> 00:48:02,884
Matt.
787
00:48:04,802 --> 00:48:06,471
I'm sorry. No. You have to go.
58285
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.