Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,116 --> 00:01:40,183
Åh fan!
2
00:01:44,988 --> 00:01:46,689
Röker ni här inne?
3
00:01:46,724 --> 00:01:48,090
Vad gör ni?
4
00:01:48,192 --> 00:01:49,927
Ingenting. Tittar bara på TV.
5
00:01:53,263 --> 00:01:54,298
Okej, bra.
6
00:01:54,998 --> 00:01:56,600
Middag klockan fem.
7
00:02:08,989 --> 00:02:12,489
TONÅRSPROTESTER
8
00:02:14,885 --> 00:02:17,520
Äter ni sån här god mat
hemma hos dig, Micki?
9
00:02:18,555 --> 00:02:19,622
Inte sån här.
10
00:02:19,624 --> 00:02:22,257
Jag slår vad om att det bara är
kokt kål hos er.
11
00:02:22,759 --> 00:02:25,428
Dra åt helvete, Dan.
Han vet att jag skojar, eller hur?
12
00:02:25,495 --> 00:02:27,598
- Du är en bra kock, herr O.
- Klagar du?
13
00:02:27,965 --> 00:02:31,831
Ni två småskitar får gå in dit och
laga mat åt mig så får ni se hur det är.
14
00:02:34,304 --> 00:02:36,740
- Hallå?
- Tror du att det är hans tjej?
15
00:02:37,474 --> 00:02:38,776
Jaså, du vet inte?
16
00:02:39,371 --> 00:02:42,512
Hon är väldigt angelägen,
och ringer honom var femte minut.
17
00:02:42,611 --> 00:02:43,880
Du också. Hej då!
18
00:02:48,018 --> 00:02:49,152
Vem var det?
19
00:02:50,287 --> 00:02:51,454
Mamma.
20
00:02:54,725 --> 00:02:55,826
Vad ville hon?
21
00:02:57,694 --> 00:02:58,862
Ingenting, pappa.
22
00:02:59,329 --> 00:03:00,630
Oroa dig inte för det.
23
00:03:03,233 --> 00:03:04,267
Fan!
24
00:03:18,916 --> 00:03:20,181
Vem är den här tjejen?
25
00:03:22,152 --> 00:03:23,153
Ingen.
26
00:03:24,254 --> 00:03:26,323
Nån tjej som jag
träffade på stranden.
27
00:03:30,828 --> 00:03:32,328
Jag fick den här av Tomi.
28
00:03:33,931 --> 00:03:36,097
- Åh, jättebra.
- Jag behåller den med resten.
29
00:03:36,099 --> 00:03:38,635
Du kastar bara bort det
på din jävla flickvän!
30
00:03:40,536 --> 00:03:41,705
Nej, det är bra mannen.
31
00:03:42,505 --> 00:03:44,074
Det är ungefär tvåtusen nu.
32
00:03:44,391 --> 00:03:47,610
Det kommer att ta oss upp längs kusten,
men vi måste få ett jobb ganska snart.
33
00:03:48,544 --> 00:03:50,813
Har du talat om det för dina föräldrar än?
34
00:04:01,691 --> 00:04:03,858
Var har du varit?
Du ska komma hemma efter skolan.
35
00:04:03,860 --> 00:04:05,561
- Jag var hos Dan.
- Har du ätit där?
36
00:04:05,595 --> 00:04:07,295
Ja, de äter tidigt
för Jack måste till jobbet.
37
00:04:07,297 --> 00:04:08,662
Bra. Det måste jag också.
38
00:04:08,664 --> 00:04:11,132
Jag har ett dubbelskift
eftersom nån inte dök upp.
39
00:04:11,134 --> 00:04:13,634
Din far arbetar också sent och
Tomi sover, så stör honom inte.
40
00:04:13,636 --> 00:04:15,337
Din farbror sliter ut honom!
41
00:04:15,339 --> 00:04:17,638
Dan och jag tänkte på
vad vi ska göra efter skolan.
42
00:04:17,640 --> 00:04:19,875
Inte nu, Miklós. Jag måste åka.
43
00:04:20,110 --> 00:04:21,111
Hej, Mik.
44
00:04:21,611 --> 00:04:22,912
Du börjar bi lång!
45
00:04:25,848 --> 00:04:26,916
Hej, Helen!
46
00:04:27,184 --> 00:04:28,651
Du börjar bli fet!
47
00:05:56,072 --> 00:05:57,940
Vad fan gör du?
48
00:05:58,825 --> 00:06:00,599
Vad fan gör du, Mik?
49
00:06:00,743 --> 00:06:02,845
- Tomi...
- Tittar du för fan på mig?
50
00:06:02,845 --> 00:06:04,812
- Tomi, jag...
- Herregud, mannen!
51
00:06:04,914 --> 00:06:05,979
Förlåt mig!
52
00:06:05,981 --> 00:06:07,449
Vad fan är det med dig?
53
00:06:08,217 --> 00:06:10,086
Håll dig för fan borta från mig!
54
00:06:13,522 --> 00:06:14,590
Tomi!
55
00:06:15,825 --> 00:06:16,826
Tomi!
56
00:06:42,852 --> 00:06:43,853
Tomi!
57
00:06:46,355 --> 00:06:48,858
- Tomi!
- Dra åt helvete, Mik!
58
00:07:49,986 --> 00:07:51,851
Er son tog bilen
för att leta efter sin bror
59
00:07:51,853 --> 00:07:55,224
och kom till platsen
när olyckan inträffade.
60
00:07:57,091 --> 00:07:59,561
Föraren hade redan åkt därifrån.
61
00:08:16,512 --> 00:08:18,347
Jävligt fruktansvärda sak, Micki.
62
00:08:22,184 --> 00:08:25,487
De borde för fan tortera den jäveln
som gjorde det här mot din mamma.
63
00:08:25,854 --> 00:08:27,889
Jävligt värdelösa snutar!
64
00:08:31,594 --> 00:08:32,827
Du,
65
00:08:33,529 --> 00:08:35,930
din familj behöver
lite lycka nu.
66
00:08:36,298 --> 00:08:39,100
Det här blir svårt för din far.
Förstår du vad jag säger?
67
00:08:40,168 --> 00:08:42,270
Han förlorade sin enda son.
68
00:08:44,038 --> 00:08:46,975
Nej. Det var inte det jag menade.
69
00:08:47,275 --> 00:08:49,576
Jag önskar att saker
var annorlunda än de är.
70
00:08:49,678 --> 00:08:51,946
Önskar du inte att
det aldrig hade hänt?
71
00:08:52,448 --> 00:08:54,683
Det är lite sent att
försöka bli min far.
72
00:08:56,784 --> 00:09:00,521
Det var länge sedan.
Folk gör misstag, Miklós.
73
00:09:01,590 --> 00:09:04,691
- Jag, jag passade inte att ha familjen.
- Du borde inte ha knullat henne!
74
00:09:04,693 --> 00:09:05,860
Miklós!
75
00:09:13,636 --> 00:09:17,605
Utan Tom här, behöver jag hjälp
i butiken. Du kommer och träffar mig, va?
76
00:09:18,139 --> 00:09:19,207
Okej.
77
00:09:21,810 --> 00:09:24,544
Var hälsad Maria, full av nåd.
Herren är med dig.
78
00:09:24,746 --> 00:09:26,345
Välsignad är du bland kvinnor.
79
00:09:26,447 --> 00:09:28,814
och välsignad är din livsfrukt Jesus.
80
00:09:28,816 --> 00:09:30,551
Heliga Maria, Guds moder,
81
00:09:30,553 --> 00:09:32,952
bed för oss syndare,
nu och i vår dödsstund.
82
00:09:32,954 --> 00:09:33,922
Amen.
83
00:09:34,286 --> 00:09:37,290
Var hälsad Maria, full av nåd.
Herren är med dig.
84
00:09:37,292 --> 00:09:39,625
Välsignad är du bland kvinnor,
85
00:09:39,627 --> 00:09:41,728
och välsignad är din livsfrukt Jesus.
86
00:09:41,730 --> 00:09:43,398
Heliga Maria, Guds moder,
87
00:09:43,665 --> 00:09:46,331
bed för oss syndare,
nu och i vår dödsstund.
88
00:09:46,333 --> 00:09:47,735
Amen.
89
00:09:47,751 --> 00:09:49,302
Var hälsad Maria, full av nåd.
90
00:09:49,304 --> 00:09:50,338
Herren är med dig.
91
00:09:50,696 --> 00:09:52,505
Välsignad är du bland kvinnor,
92
00:09:52,507 --> 00:09:54,375
och välsignad är
din livsfrukt Jesus.
93
00:10:15,730 --> 00:10:17,131
Du ser ut som han.
94
00:10:27,208 --> 00:10:29,177
Han bad mig att gifta mig med honom.
95
00:10:30,511 --> 00:10:32,513
Jag sa att vi inte var redo.
96
00:10:37,085 --> 00:10:39,921
- Pratar de fortfarande inte med dig?
- Knappast.
97
00:10:40,722 --> 00:10:42,490
Din mamma har dock varit bra.
98
00:10:42,924 --> 00:10:44,225
Som hon borde vara.
99
00:10:44,559 --> 00:10:46,294
Du har hennes barnbarn.
100
00:10:48,363 --> 00:10:50,764
Det skulle bli
min nya familj.
101
00:10:52,834 --> 00:10:54,668
Jag vet inte var jag passar in nu.
102
00:10:58,306 --> 00:11:00,907
Ingen kommer någonsin att bli han.
103
00:11:05,947 --> 00:11:07,548
Jag ska ta hand om dig.
104
00:11:24,132 --> 00:11:25,866
Det är en stor tragedi.
105
00:11:26,467 --> 00:11:28,834
Men det är ett beröm till József
106
00:11:28,836 --> 00:11:29,868
och Illona
107
00:11:29,870 --> 00:11:31,704
som har uppfostrat
två starka pojkar
108
00:11:31,706 --> 00:11:34,407
som förstår vikten av plikten
109
00:11:34,409 --> 00:11:35,908
mot sin familj.
110
00:12:19,787 --> 00:12:22,456
Jag såg nåt helt fantastiskt
på TV i går kväll.
111
00:12:26,527 --> 00:12:27,528
Det var...
112
00:12:29,496 --> 00:12:32,165
en dokumentär om insekter och skit.
113
00:12:34,502 --> 00:12:36,471
Och det var två sniglar,
114
00:12:38,338 --> 00:12:39,640
som knullade.
115
00:12:42,877 --> 00:12:45,845
Det var äckligt,
men det var samtidigt vackert.
116
00:12:51,017 --> 00:12:54,252
De var omslingrade runt
varandra i en jävla timme.
117
00:12:54,354 --> 00:12:55,654
Och sedan släppte de ut det här
118
00:12:55,656 --> 00:12:59,658
långa repet gjord av slem
och det bara
119
00:12:59,660 --> 00:13:01,961
hängde där i luften.
120
00:13:03,663 --> 00:13:05,799
Och sedan vecklade de ut sina,
121
00:13:08,068 --> 00:13:10,404
könsorgan
runt varandra och...
122
00:13:11,972 --> 00:13:13,473
skapade denna fantastiska
123
00:13:14,842 --> 00:13:16,409
spiral...
124
00:13:17,444 --> 00:13:19,946
anslutna saken.
125
00:13:31,893 --> 00:13:34,661
Jag har aldrig tänkt på att
sniglar knullar förut.
126
00:13:43,270 --> 00:13:44,471
Det var fantastiskt.
127
00:14:12,499 --> 00:14:13,500
Hej pappa!
128
00:14:17,170 --> 00:14:18,738
Kan du skjutsa mig?
129
00:14:19,940 --> 00:14:22,175
Du borde gå upp tidigt
så att du kan gå till skolan.
130
00:14:22,242 --> 00:14:23,310
Fråga din mamma!
131
00:14:26,046 --> 00:14:28,682
Jag tänkte sätta två sådana där borta...
132
00:14:28,882 --> 00:14:30,082
Ja, det är en bra idé.
133
00:14:30,084 --> 00:14:32,185
Ta bort broccolin,
för broccolin är inte bra.
134
00:14:32,187 --> 00:14:35,153
- Broccoli är bra för dig!
- Nej, citroner är mycket bättre...
135
00:15:39,486 --> 00:15:40,720
Här är det.
136
00:15:41,253 --> 00:15:42,587
Fint hus!
137
00:15:43,757 --> 00:15:45,992
Hon ligger definitivt inte i din liga!
138
00:15:46,926 --> 00:15:48,327
Håll käften!
139
00:15:50,964 --> 00:15:52,364
Måste ha det bra, va?
140
00:15:52,757 --> 00:15:56,400
- Skäm inte ut mig.
- Jag ska försöka att inte säga nånting, Dan.
141
00:15:58,370 --> 00:16:01,541
- Hej! Det tog tid!
- Förlåt.
142
00:16:02,075 --> 00:16:03,109
Det här är Mik.
143
00:16:03,677 --> 00:16:06,111
Hej, Mik.
Jag har hört mycket om dig.
144
00:16:06,646 --> 00:16:08,347
Det var tråkigt med din bror.
145
00:16:08,570 --> 00:16:10,915
- Så vad håller ni på med?
- Vi bara driver omkring.
146
00:16:10,917 --> 00:16:12,684
Vi är på väg ner till stranden.
147
00:16:13,155 --> 00:16:14,785
Mina föräldrar är ute på auktioner,
148
00:16:14,787 --> 00:16:16,755
om ni vill komma in och se mitt rum.
149
00:16:17,791 --> 00:16:20,424
Är det lugnt? Jag menar,
jag kan möta dig på stranden.
150
00:16:20,426 --> 00:16:21,827
Det tar inte så lång tid.
151
00:16:22,528 --> 00:16:24,095
Ja, du är inte här så länge.
152
00:16:25,164 --> 00:16:28,565
Jag hörde att dina föräldrar gjorde
ett bra kap här. Det är verkligen vräkigt!
153
00:16:28,567 --> 00:16:29,967
Ja, det antar jag.
154
00:16:29,969 --> 00:16:31,938
Jag insåg inte att du
var en sån prinsessa!
155
00:16:32,138 --> 00:16:33,272
Mik!
156
00:16:33,973 --> 00:16:35,205
Pappa arbetar hårt.
157
00:16:35,207 --> 00:16:36,974
Ja, min pappa,
han packade hyllor i 20 år.
158
00:16:36,976 --> 00:16:38,142
Han har inget sånt här!
159
00:16:38,144 --> 00:16:39,378
Mik, lägg av!
160
00:16:40,104 --> 00:16:43,081
Det är okej.
Du gör det bara svårt för mig, eller hur?
161
00:16:44,450 --> 00:16:45,451
Ja, förlåt.
162
00:16:47,721 --> 00:16:49,455
- Okej?
- Det är lugnt.
163
00:17:15,280 --> 00:17:16,379
Annuska.
164
00:17:16,381 --> 00:17:18,882
- Hej.
- John-Paul, hej.
165
00:17:18,884 --> 00:17:19,984
En vän till dig?
166
00:17:19,986 --> 00:17:21,054
Det här är Mik,
167
00:17:21,387 --> 00:17:22,521
Tomis bror.
168
00:17:23,817 --> 00:17:25,759
Jag trodde att det var en knarkare
som försökte bryta sig in.
169
00:17:25,774 --> 00:17:27,335
Jag tänkte ringa polisen.
170
00:17:27,359 --> 00:17:28,627
Nej, han är snäll.
171
00:17:28,827 --> 00:17:30,362
Tack för att du håller ett öga.
172
00:17:30,429 --> 00:17:31,664
Tack John-Paul.
173
00:17:41,340 --> 00:17:42,875
Du har Tomis jacka på dig.
174
00:17:45,778 --> 00:17:48,480
- Åh, förlåt, jag visste inte.
- Nej. Behåll den.
175
00:17:49,115 --> 00:17:50,749
Han vill att du skulle ha den.
176
00:17:53,285 --> 00:17:55,354
Det finns lite
cannabis i Tomis låda.
177
00:17:56,121 --> 00:17:57,322
Jag vill inte ha det här.
178
00:18:28,687 --> 00:18:30,854
- Kom och dansa!
- Nej, nej, nej!
179
00:18:30,856 --> 00:18:31,990
Kom igen!
180
00:18:37,029 --> 00:18:38,097
Sluta!
181
00:18:39,264 --> 00:18:41,500
- Nej, det kan jag inte!
- Jo, det kan du!
182
00:18:41,867 --> 00:18:43,602
Det kan du! Kom igen!
183
00:18:59,885 --> 00:19:00,886
John Paul?
184
00:19:02,621 --> 00:19:05,388
Ursäkta, John-Paul,
gå inte och ring...
185
00:19:13,131 --> 00:19:14,132
Vad är det?
186
00:19:15,033 --> 00:19:17,368
Jag tror att vi har väckt någon.
187
00:19:23,341 --> 00:19:24,543
Det är okej.
188
00:19:35,921 --> 00:19:37,455
Har du ett namn än?
189
00:19:37,890 --> 00:19:40,358
Jag är inte säker på
om det är en pojke eller flicka.
190
00:19:42,694 --> 00:19:45,230
Vi ville att det skulle bli en överraskning.
191
00:19:52,304 --> 00:19:53,637
Jag ber om ursäkt.
192
00:19:53,705 --> 00:19:56,642
Nej. Det är inte du. Det är bara...
193
00:20:00,411 --> 00:20:02,280
De senaste dagarna
194
00:20:05,017 --> 00:20:06,919
har det inte rört sig och jag tänkte,
195
00:20:08,386 --> 00:20:10,288
efter Tomi, ville,
196
00:20:13,725 --> 00:20:15,626
jag ville nästan inte ha det längre.
197
00:20:17,695 --> 00:20:20,132
Hur kan någon ens
tänka något sånt?
198
00:20:27,339 --> 00:20:28,639
Förlåt mig.
199
00:20:29,842 --> 00:20:31,209
Jag är glad att du kom.
200
00:20:34,012 --> 00:20:35,113
Jag borde gå.
201
00:20:42,888 --> 00:20:44,055
Ta den.
202
00:21:11,649 --> 00:21:12,783
Skit! Mik!
203
00:21:13,111 --> 00:21:15,318
Kom hit!
Kom hit och stäng dörren!
204
00:21:15,320 --> 00:21:16,620
Kom då!
205
00:21:18,957 --> 00:21:22,060
Vad är det med dig?
Vill du komma med Guds vrede till mig, va?
206
00:21:22,560 --> 00:21:24,128
- Va?
- Aj!
207
00:21:31,903 --> 00:21:32,970
Vad gör du?
208
00:21:33,905 --> 00:21:35,006
Vill du prova?
209
00:21:37,174 --> 00:21:38,175
Ja.
210
00:21:38,354 --> 00:21:41,644
Jag ska bara ge dig lite, för den här skiten
kommer att göra dig heltokig.
211
00:21:53,190 --> 00:21:55,226
Håll emot! De kan höra!
212
00:21:59,931 --> 00:22:01,765
Okej, vi ska prova något annat.
213
00:22:02,066 --> 00:22:03,634
Andas bara in.
214
00:22:21,986 --> 00:22:23,054
Shotgun.
215
00:22:33,297 --> 00:22:35,332
Du ser redan utslagen ut, lilla man!
216
00:23:04,829 --> 00:23:06,096
Ta ner det!
217
00:23:24,115 --> 00:23:25,683
Miklós Varga.
218
00:23:31,355 --> 00:23:33,024
Har du något att säga?
219
00:23:33,958 --> 00:23:34,959
Du,
220
00:23:35,526 --> 00:23:36,659
jag vet
221
00:23:37,308 --> 00:23:38,761
du har haft det svårt.
222
00:23:39,633 --> 00:23:41,863
Men det här är en väldigt
allvarlig situation.
223
00:23:42,565 --> 00:23:44,900
Jag måste fylla i de här
burkarna med färg.
224
00:23:45,002 --> 00:23:47,371
Nu räknar du dem och
sedan antecknar du det här, va?
225
00:23:47,471 --> 00:23:49,007
Din bror...
226
00:23:49,340 --> 00:23:50,817
var en duktig pojke.
227
00:23:50,841 --> 00:23:51,876
Duktig pojke.
228
00:23:52,139 --> 00:23:54,877
Han var inte en framstående
student, men det var han...
229
00:23:54,974 --> 00:23:56,044
artig.
230
00:23:56,046 --> 00:23:58,313
Du, jag vill köpa den där
färg du rekommenderade,
231
00:23:58,315 --> 00:24:00,215
men jag kommer inte ihåg
vilken det är.
232
00:24:00,217 --> 00:24:03,052
- Jag har färgproverna du gav mig.
- Tyvärr, det var min bror.
233
00:24:03,187 --> 00:24:05,455
Kan du tala om vilken som
skulle vara bäst?
234
00:24:16,000 --> 00:24:18,000
Jag saknade dig på
stranden häromdagen.
235
00:24:18,369 --> 00:24:19,669
De är vita.
236
00:24:19,769 --> 00:24:21,471
De har olika reflektioner.
237
00:24:22,439 --> 00:24:23,874
Reflexer.
238
00:24:25,342 --> 00:24:26,474
Hej, kompisar.
239
00:24:26,476 --> 00:24:29,144
När man är ung är det vettigt
att vilja göra uppror
240
00:24:29,146 --> 00:24:31,779
när det inte går som man vill.
241
00:24:31,781 --> 00:24:35,084
Skitnyheter om din bror, mannen.
Han var en bra kille.
242
00:24:35,219 --> 00:24:37,284
- Åh, den här är billigare.
- Det är inte poängen.
243
00:24:37,286 --> 00:24:40,322
Din bror sa att en av dem hade en
varmare ton och skulle vara bättre.
244
00:24:40,324 --> 00:24:42,623
Men jag vet inte vilken.
Jag vill hellre prata med honom.
245
00:24:42,625 --> 00:24:45,394
Tyvärr är han död.
Vem ska vi köpa cannabis från nu?
246
00:24:45,728 --> 00:24:47,328
Försöker du vara rolig?
Det är gult.
247
00:24:47,330 --> 00:24:48,697
Jag vill inte ha gult.
Jag vill ha den här.
248
00:24:48,699 --> 00:24:50,999
- Okej, de är jävligt vita båda två!
- Vad?
249
00:24:52,235 --> 00:24:54,635
Du jävlas med mig.
Säg att du är jävligt ledsen!
250
00:24:54,637 --> 00:24:55,671
När är din bror tillbaka?
Jag vill prata med honom...
251
00:24:55,673 --> 00:24:57,139
Han kommer inte tillbaka.
252
00:24:57,241 --> 00:24:59,174
Han är död.
Så du har bara mig.
253
00:24:59,176 --> 00:25:00,475
Slappna av för fan, psyko!
254
00:25:00,577 --> 00:25:01,645
Mik!
255
00:25:01,844 --> 00:25:02,879
Fan!
256
00:25:03,180 --> 00:25:05,180
Ja, din jävla lilla skit!
257
00:25:08,852 --> 00:25:10,586
Miklós, gå och sopa där bakom!
258
00:25:13,022 --> 00:25:15,257
Gå av honom! Gå av honom!
259
00:25:15,359 --> 00:25:16,857
- Dra åt helvete!
- Gå av honom!
260
00:25:16,859 --> 00:25:17,994
Dra åt helvete!
261
00:25:17,996 --> 00:25:21,197
Jag tror att din bror skulle bli väldigt
besviken över det som hänt idag.
262
00:25:58,569 --> 00:25:59,836
Nej!
263
00:26:00,203 --> 00:26:01,271
Du gör fel.
264
00:26:02,839 --> 00:26:04,007
Du gör fel.
265
00:26:05,842 --> 00:26:08,709
Man gräver i komposten.
Man hugger inte i skiten.
266
00:26:08,711 --> 00:26:10,013
Titta? Titta?
267
00:26:10,680 --> 00:26:12,081
- Titta?
- Okej.
268
00:26:12,548 --> 00:26:13,616
Förlåt.
269
00:26:24,661 --> 00:26:25,862
Du är värdelös.
270
00:26:26,062 --> 00:26:27,395
Jävligt värdelös!
271
00:26:27,397 --> 00:26:29,065
Jävligt slöseri med tid!
272
00:26:29,132 --> 00:26:30,299
Jävligt värdelös!
273
00:26:30,466 --> 00:26:32,135
Fan! Fan!
274
00:26:32,202 --> 00:26:33,236
Du utvisas!
275
00:26:33,870 --> 00:26:35,171
Du är utvisad!
276
00:26:35,171 --> 00:26:36,270
Utvisad!
277
00:26:36,272 --> 00:26:37,974
Du får mig att må illa av att titta på dig!
278
00:26:37,974 --> 00:26:39,373
Fan! Fan!
279
00:26:39,475 --> 00:26:41,109
Jag såg det när du föddes!
280
00:26:41,111 --> 00:26:42,310
Vem är du?
281
00:26:42,512 --> 00:26:44,614
Godisarsel luktar skit!
282
00:27:25,355 --> 00:27:26,556
Sluta!
283
00:27:50,846 --> 00:27:52,313
Vems skitburk?
284
00:27:52,315 --> 00:27:54,284
Ha! Det är...
285
00:27:54,816 --> 00:27:55,952
min skitburk!
286
00:27:59,821 --> 00:28:01,024
Vill du åka en tur?
287
00:28:01,669 --> 00:28:04,493
Det går inte än. Pappa kommer att
få den att gå när han vaknar.
288
00:28:04,527 --> 00:28:06,027
Det är en födelsedagspresent!
289
00:28:06,029 --> 00:28:08,997
- Vilken skit!
- Ja, du är bara avundsjuk, din idiot!
290
00:28:10,866 --> 00:28:14,437
Ja, den är fantastisk.
Det är vår möjlighet att fly!
291
00:28:34,257 --> 00:28:35,323
Din jävel!
292
00:28:35,525 --> 00:28:37,660
- Du vågar för fan inte!
- Hej?
293
00:28:37,859 --> 00:28:39,261
Du vågar för fan inte!
Du vågar för fan inte!
294
00:28:39,262 --> 00:28:40,328
Hej, hej!
295
00:28:40,330 --> 00:28:41,831
Håll för fan käften!
296
00:28:42,030 --> 00:28:43,597
Jag försöker för fan sova!
297
00:28:43,599 --> 00:28:46,534
Det är jag som måste jobba
hela jävla natten, kom ihåg det?
298
00:28:51,741 --> 00:28:52,842
Din jävel!
299
00:28:54,876 --> 00:28:56,845
Håll käften, Dan!
300
00:29:05,054 --> 00:29:06,088
Nej!
301
00:29:07,990 --> 00:29:09,557
Ger du upp, din jävel?
302
00:29:22,471 --> 00:29:23,573
Fan!
303
00:29:45,795 --> 00:29:47,262
Du skojar för fan!
304
00:30:05,580 --> 00:30:06,982
Sluta inte, det är vackert.
305
00:30:07,082 --> 00:30:09,217
Vi kommer att vara...
306
00:30:11,654 --> 00:30:15,023
Även under våra hundår,
307
00:30:15,090 --> 00:30:17,724
ska vi dansa
308
00:30:17,726 --> 00:30:20,360
i regnet!
309
00:30:27,436 --> 00:30:29,504
Hej, tack för att du bjöd med mig, Mik.
310
00:30:29,538 --> 00:30:31,139
Det gjorde jag inte.
311
00:30:32,074 --> 00:30:34,407
Du hade väl inget annat att göra
än att följa med som en väckarklocka
312
00:30:34,409 --> 00:30:35,977
för någon du inte ens känner.
313
00:30:37,412 --> 00:30:39,414
Jag ber om ursäkt. Dan bjöd med mig.
314
00:30:39,548 --> 00:30:40,582
Men om du,
315
00:30:40,916 --> 00:30:43,718
om du vill att jag inte ska med,
kan jag ta tåget tillbaka.
316
00:30:52,027 --> 00:30:55,229
- Jag känner inte den här. Vad är det?
- Det är en Tomi-klassiker!
317
00:32:09,604 --> 00:32:10,770
Res säkert,
318
00:32:10,772 --> 00:32:12,270
broder!
319
00:32:34,829 --> 00:32:36,731
Den här kvällen är en hyllning
320
00:32:36,998 --> 00:32:38,633
till vår broder, Tomi Varga.
321
00:32:40,802 --> 00:32:43,404
Mannen med den bästa
Cannabisen i stan!
322
00:32:46,373 --> 00:32:47,942
Så låt oss göra det till nåt bra!
323
00:32:48,535 --> 00:32:52,113
Och hoppas att den jäveln ruttnar i
sin egen skuld för det han gjorde.
324
00:32:53,748 --> 00:32:56,617
Sänd en tanke till hans
flickvän, Annuska, som...
325
00:32:57,184 --> 00:32:59,454
inte kände för att
vara här ikväll.
326
00:33:02,891 --> 00:33:05,159
Och sänd, sänd en tanke till hans familj.
327
00:33:05,794 --> 00:33:06,928
Tomi!
328
00:33:07,161 --> 00:33:08,162
Tomi!
329
00:33:08,595 --> 00:33:09,663
Tomi!
330
00:33:13,668 --> 00:33:15,469
Du, gå med mig. Kom.
331
00:33:26,213 --> 00:33:27,414
Det är så vackert här.
332
00:33:27,849 --> 00:33:30,284
Tomi lärde oss att surfa här.
333
00:33:31,052 --> 00:33:33,688
- Mik åt mycket sand den dagen.
- Skitsnack!
334
00:33:34,254 --> 00:33:35,289
Det var du.
335
00:33:36,357 --> 00:33:37,358
Fan också.
336
00:33:40,762 --> 00:33:42,096
Jag är tillbaka om ett ögonblick.
337
00:33:46,700 --> 00:33:48,769
Jag ber om ursäkt för förut.
338
00:33:49,503 --> 00:33:52,539
- Jag vet inte vad som hände.
- Det är okej.
339
00:33:53,474 --> 00:33:54,475
Tack.
340
00:33:56,044 --> 00:33:57,478
Jag är glad att du kom.
341
00:34:02,716 --> 00:34:04,318
Det ser mysig ut!
342
00:34:17,498 --> 00:34:18,999
Jag lägger mig där bakom.
343
00:34:20,367 --> 00:34:23,036
- Stanna här med oss om du vill.
- Nej, det är kallt.
344
00:34:23,203 --> 00:34:24,405
Vi ses om ett tag.
345
00:34:26,807 --> 00:34:27,808
Vi ses.
346
00:35:13,220 --> 00:35:14,822
Vad har hänt med min cykel?
347
00:35:15,189 --> 00:35:16,322
Mamma?
348
00:35:16,324 --> 00:35:18,890
- Vad har hänt med min jävla cykel?
- Miklós, använd inte det språket.
349
00:35:18,892 --> 00:35:20,659
- Gjorde du det här?
- Ja.
350
00:35:20,661 --> 00:35:21,726
Varför?
351
00:35:21,728 --> 00:35:24,030
Varför? Jag vill inte
att du också ska dödas!
352
00:35:24,097 --> 00:35:25,697
Hur fan ska jag åka omkring nu?
353
00:35:25,699 --> 00:35:26,934
Svär inte!
354
00:35:27,746 --> 00:35:30,737
Du kan ta den jävla
bussen som alla andra!
355
00:35:33,207 --> 00:35:34,641
Tycker du att det är roligt?
356
00:35:35,042 --> 00:35:36,875
Varför får inte jag svära också?
357
00:35:37,277 --> 00:35:38,411
Fan!
358
00:35:39,112 --> 00:35:40,979
Fan, fan, fan, fan! Fan!
359
00:35:42,816 --> 00:35:44,985
Varför bryr jag mig om vad folk tycker?
360
00:35:45,519 --> 00:35:46,920
Min son är död.
361
00:35:47,588 --> 00:35:48,922
Du är kriminell.
362
00:35:49,323 --> 00:35:51,158
Du är bortkörd från skolan nu.
363
00:35:53,293 --> 00:35:54,928
Är det här mitt straff?
364
00:35:58,866 --> 00:36:01,168
- Du, mamma. Förlåt mig.
- Rör mig inte!
365
00:36:05,205 --> 00:36:06,874
Du försöker vara som din bror,
366
00:36:06,940 --> 00:36:09,710
men du kommer aldrig
att bli den mannen han var!
367
00:37:15,142 --> 00:37:16,409
Det luktar gott!
368
00:37:18,175 --> 00:37:20,446
Det kanske är lite för varmt.
369
00:37:23,083 --> 00:37:24,216
Mik,
370
00:37:24,318 --> 00:37:26,086
vad gör du här?
371
00:37:26,186 --> 00:37:27,751
Hur kom du in?
372
00:37:27,753 --> 00:37:30,156
Genom fönstret.
Jag ville, jag ville bara...
373
00:37:34,127 --> 00:37:37,930
Tror du att jag kanske skulle kunna...
stanna här hos dig ikväll?
374
00:37:55,548 --> 00:37:56,983
Tack för växten.
375
00:37:57,617 --> 00:37:58,751
Var fick du den ifrån?
376
00:38:01,621 --> 00:38:04,457
Ja, du kanske ska sätta tillbaka den!
377
00:38:34,254 --> 00:38:35,755
Jag ville ge dig den här.
378
00:38:38,958 --> 00:38:41,827
- Jag kan inte ta emot den.
- Det är inte allt.
379
00:38:59,979 --> 00:39:02,581
Han älskade för fan den tröjan.
380
00:39:05,451 --> 00:39:06,619
Jag hatar den!
381
00:39:07,487 --> 00:39:09,355
Jag har aldrig låtit honom ha den.
382
00:39:10,022 --> 00:39:12,558
Jag har försökt kasta bort den
hundra gånger.
383
00:39:16,729 --> 00:39:17,730
Prova den.
384
00:39:39,719 --> 00:39:40,786
Tack.
385
00:39:44,690 --> 00:39:45,758
Du, Mik.
386
00:39:46,726 --> 00:39:47,893
Jag är ganska slutkörd.
387
00:39:47,992 --> 00:39:50,529
- Går det bra på soffan?
- Ja, det blir bra.
388
00:39:50,780 --> 00:39:54,229
- Det ligger lite saker här.
- Det är lugnt. Jag kan fixa det.
389
00:39:54,667 --> 00:39:55,668
Okej.
390
00:39:56,842 --> 00:40:00,139
Godnatt. Du vet var allting är.
Känn dig som hemma.
391
00:40:28,868 --> 00:40:30,002
Din skit!
392
00:40:30,636 --> 00:40:32,671
- Jag är fet!
- Nej, du ser bra ut.
393
00:40:35,041 --> 00:40:36,541
- Vill du ha kaffe?
- Ja.
394
00:40:38,077 --> 00:40:39,378
Kan jag göra någonting?
395
00:40:39,584 --> 00:40:41,146
Behöver du handla eller nåt?
396
00:40:42,948 --> 00:40:45,017
Du kan ta och titta på diskbänken.
397
00:40:45,351 --> 00:40:46,918
Det rinner inte ut ordentligt.
398
00:40:47,053 --> 00:40:48,054
Ja, okej.
399
00:40:48,254 --> 00:40:50,056
- Det kan jag göra.
- Okej.
400
00:40:51,823 --> 00:40:53,558
Vi kanske ses senare.
401
00:40:55,593 --> 00:40:57,962
Och spela inte musiken för högt!
402
00:41:04,737 --> 00:41:07,206
- Hej, Mik?
- Hej, har du en skiftnyckel någonstans?
403
00:41:07,473 --> 00:41:08,640
Jag vet inte.
404
00:41:09,507 --> 00:41:11,142
Det finns verktyg i tvättstugan.
405
00:41:11,330 --> 00:41:14,910
- Är du säker på att du vet vad du gör?
- Ja, det går bra. Tack.
406
00:41:31,597 --> 00:41:33,965
Fyra, tre, två,
407
00:41:34,132 --> 00:41:35,334
nu kör vi!
408
00:41:36,100 --> 00:41:37,269
Dra tillbaka den.
409
00:41:37,503 --> 00:41:40,870
Använd armarna.
Pressa ut skulderbladen!
410
00:41:41,540 --> 00:41:44,676
- Hej, har du en mopp någonstans?
- Intill den bakre trappan.
411
00:41:44,945 --> 00:41:48,012
- Vad har hänt? Är allt okej?
- Allt är bra.
412
00:41:48,015 --> 00:41:51,515
Du, Mik, du kan inte fortsätta ringa mig.
Jag får inte ta emot samtal.
413
00:41:51,517 --> 00:41:52,518
Okej, förlåt.
414
00:42:07,132 --> 00:42:08,199
Fan!
415
00:42:20,845 --> 00:42:21,946
- Hej?
- Hej.
416
00:42:22,167 --> 00:42:24,095
- Vem är det?
- Åh, det är Mik.
417
00:42:24,097 --> 00:42:25,519
Åh, Mik, vad är det?
418
00:42:25,521 --> 00:42:27,551
Intet särskilt.
Jag ville bara säga hej.
419
00:42:27,593 --> 00:42:29,053
Mår du bra?
420
00:42:29,575 --> 00:42:31,588
- Vad gör du?
- Studerar.
421
00:42:31,590 --> 00:42:32,991
Jag har en ledig dag.
422
00:42:33,391 --> 00:42:35,460
Vill du att vi kanske träffas?
423
00:42:42,233 --> 00:42:44,534
Vill du att vi hittar
någonstans att sitta?
424
00:42:48,607 --> 00:42:50,406
Har du funderat på att
skaffa ett jobb eller nåt
425
00:42:50,408 --> 00:42:51,508
nu är skolan över?
426
00:42:51,510 --> 00:42:52,942
Jag jobbar i min farbrors butik
427
00:42:52,944 --> 00:42:55,244
tills Dan är klar
och sen drar vi norrut.
428
00:42:55,246 --> 00:42:56,647
Ja. Han berättade om det.
429
00:42:56,649 --> 00:42:57,947
Vad sa han?
430
00:42:57,949 --> 00:43:00,549
Bara att ni funderar på att åka
upp efter kusten för att arbeta.
431
00:43:00,551 --> 00:43:01,919
Funderar på?
432
00:43:09,294 --> 00:43:11,627
Så hur kommer det sig att
ni spolade mig härom kvällen?
433
00:43:13,364 --> 00:43:14,432
Det gjorde vi inte!
434
00:43:14,987 --> 00:43:18,702
Vi letade efter dig, men jag var tvungen att åka
tillbaka innan mina föräldrar saknade den.
435
00:43:21,639 --> 00:43:24,242
- Vadå, tror du att det var jag?
- Kanske.
436
00:43:31,115 --> 00:43:33,049
Mik, du är ganska kär i
honom, eller hur?
437
00:43:33,051 --> 00:43:34,085
Vadå?
438
00:43:34,419 --> 00:43:35,586
Fan, heller!
439
00:43:36,041 --> 00:43:38,356
- Är du det?
- Nej. Han är min bästa vän.
440
00:43:41,559 --> 00:43:44,329
- Har du nånsin varit med en flicka förut?
- Ja, högvis.
441
00:43:49,734 --> 00:43:50,902
Okej, nej!
442
00:43:51,603 --> 00:43:52,736
Än sen då?
443
00:43:54,305 --> 00:43:55,573
Så, varför inte?
444
00:43:58,109 --> 00:43:59,344
Gillar du tjejer?
445
00:44:01,279 --> 00:44:02,313
Ja visst.
446
00:44:05,717 --> 00:44:06,883
Prova det.
447
00:44:10,255 --> 00:44:11,256
Vadå?
448
00:44:16,794 --> 00:44:18,029
Det är okej.
449
00:44:33,944 --> 00:44:34,945
Inte så.
450
00:44:40,218 --> 00:44:41,286
Här.
451
00:45:40,411 --> 00:45:41,479
Jag måste gå.
452
00:45:57,894 --> 00:45:59,062
Miklós.
453
00:46:00,330 --> 00:46:01,431
Det var skönt!
454
00:46:08,205 --> 00:46:09,573
Herregud!
455
00:46:18,915 --> 00:46:20,050
Hej mannen.
456
00:46:21,752 --> 00:46:23,954
Jag undrade när du skulle
dyka upp igen.
457
00:46:24,121 --> 00:46:26,824
- Hur har du haft det?
- Vart ska du?
458
00:46:28,860 --> 00:46:30,593
Jag ska träffa Petra.
459
00:46:31,161 --> 00:46:34,063
Jag skulle ringa dig.
Hon bad mig att bjuda dig.
460
00:46:34,398 --> 00:46:36,600
- Vadå, mig?
- Ja, och mej, din dumskalle.
461
00:46:36,934 --> 00:46:39,334
Bara för att umgås, alla tre.
462
00:46:39,336 --> 00:46:42,672
- Hennes föräldrar är borta i helgen.
- Nej. Bara du ska nog går.
463
00:46:42,672 --> 00:46:44,205
Kom igen. Jag vill verkligen
att du ska gillar henne.
464
00:46:44,207 --> 00:46:45,842
Nej, jag är inte med på det.
465
00:46:46,878 --> 00:46:49,512
Hon får mig att känna
att jag har en framtid.
466
00:46:50,882 --> 00:46:54,117
Det kanske inte är lika allvarligt
för henne, som det är för dig.
467
00:46:54,117 --> 00:46:56,086
- Jag menar, är det det?
- Hurså?
468
00:46:58,422 --> 00:47:00,390
Tror du inte att hon gillar mig?
469
00:47:02,726 --> 00:47:04,194
Nej, det är inte det.
470
00:47:05,095 --> 00:47:07,230
- Det är bara...
- Jag måste gå.
471
00:47:11,435 --> 00:47:13,501
- Man, jag måste tala om något.
- Senare, broder.
472
00:47:13,503 --> 00:47:16,339
Jag skulle släppa av dig hemma,
men jag är sen ändå, eller hur?
473
00:47:16,473 --> 00:47:18,108
Tänk på helgen.
474
00:47:22,879 --> 00:47:23,947
Fan!
475
00:47:29,452 --> 00:47:32,754
Jag skickade dig igår för att fixa det,
sen försvinner du för jag vet inte vad.
476
00:47:32,756 --> 00:47:34,389
Om det inte är det ena
är det det andra!
477
00:47:34,391 --> 00:47:35,457
Jag har fått nog!
478
00:47:35,459 --> 00:47:37,160
- Vad tänkte du?
- Jag...
479
00:47:37,472 --> 00:47:39,727
- Jag hade problem med lastbilen.
- Kunde du inte ringa?
480
00:47:39,729 --> 00:47:41,465
Det är för sent för det!
481
00:47:41,887 --> 00:47:43,333
Vad har du i huvudet?
482
00:47:44,000 --> 00:47:45,647
Du förstör verksamheten!
483
00:47:45,649 --> 00:47:48,403
Vilken sorts liv kan du ge din
familj utan att jag hjälper dig?
484
00:47:48,405 --> 00:47:51,407
- Vem skulle annars anställa dig?
- Lämna honom i fred!
485
00:47:51,441 --> 00:47:55,611
Och titta på din son, va?
Den som fortfarande är här!
486
00:47:55,645 --> 00:47:58,246
Han klär sig som sin döda bror
så att du ska märka honom.
487
00:47:58,248 --> 00:48:00,381
Men ditt huvud är för långt upp
i röven för att se det!
488
00:48:00,383 --> 00:48:01,416
Håll för fan käften!
489
00:48:01,418 --> 00:48:02,719
- Miklós.
- Vad är det?
490
00:48:02,723 --> 00:48:05,552
Ska du säga, tänk på vad du säger?
Fan ta dig också.
491
00:48:09,259 --> 00:48:11,926
Jag kan inte tänka mig något värre
än att fastna här hos er två
492
00:48:11,928 --> 00:48:12,962
resten av mitt liv!
493
00:48:13,120 --> 00:48:16,666
Jag vill inte ha något att göra
med dig eller din jävla järnhandel.
494
00:48:16,766 --> 00:48:18,802
Ni ska vara bröder, för fan!
495
00:48:19,436 --> 00:48:21,035
Ni har åtminstone
fortfarande varandra.
496
00:48:21,037 --> 00:48:22,906
- Miklós!
- Nej! Dra åt helvete!
497
00:48:41,925 --> 00:48:43,891
Behöver du någonting?
Vad vill du ha?
498
00:48:43,893 --> 00:48:46,162
Du förstår,
jag kanske kan skaffa lite kokain?
499
00:48:56,606 --> 00:48:57,674
Hur är läget?
500
00:48:59,776 --> 00:49:01,778
Jag har inte sett dig här förut.
501
00:49:07,082 --> 00:49:08,551
Inte så snacksalig?
502
00:49:09,619 --> 00:49:11,153
Har du gått vilse, lilla kompis?
503
00:49:11,555 --> 00:49:12,556
Nej.
504
00:49:15,291 --> 00:49:18,661
Varför hänger du inte med oss?
Vi är just på väg nerför gatan.
505
00:49:21,598 --> 00:49:24,167
Nej. Kom, så lämnar vi honom i fred.
506
00:49:24,266 --> 00:49:27,336
- Låt honom vara.
- Vill du följa med och sniffa det med oss?
507
00:49:39,515 --> 00:49:40,850
Vad har du?
508
00:49:42,986 --> 00:49:45,188
Det här. Den spanska fotkillen är på.
509
00:49:49,593 --> 00:49:51,595
Jag vill se den nya killens fötter.
510
00:49:53,930 --> 00:49:55,529
- Nej, nej, nej!
- Hej!
511
00:49:55,531 --> 00:49:57,433
Det är okej.
Han gillar bara fötter.
512
00:50:01,237 --> 00:50:03,572
Vänta, vänta, vänta, vänta,
vänta, vänta, vänta, vänta, vänta!
513
00:50:03,807 --> 00:50:05,706
Ge inte bort det gratis!
514
00:50:10,245 --> 00:50:11,347
Okej, kör!
515
00:50:16,785 --> 00:50:19,053
Jävligt snygga strumpor, mannen!
516
00:50:25,527 --> 00:50:26,595
Mår hon bra?
517
00:50:28,064 --> 00:50:29,565
Ja, hon mår fint.
518
00:50:33,736 --> 00:50:34,903
Hallå...
519
00:51:03,966 --> 00:51:06,301
30 polletter till oss för att kyssas.
520
00:51:24,953 --> 00:51:25,954
Cha-ching!
521
00:51:27,223 --> 00:51:28,855
Tack!
522
00:51:29,458 --> 00:51:31,860
30 till om ni två tar av er tröjorna.
523
00:52:00,155 --> 00:52:01,723
Okej, Benny pojken.
524
00:52:03,359 --> 00:52:05,761
300 om vi tar av oss nakna och knullar!
525
00:52:07,996 --> 00:52:09,698
Vilken romantiker, va?
526
00:52:34,089 --> 00:52:36,558
Du! Vart ska du?
527
00:52:37,826 --> 00:52:38,894
Va?
528
00:53:08,791 --> 00:53:10,456
Hej, var är du?
529
00:53:10,558 --> 00:53:11,606
Va?
530
00:53:11,608 --> 00:53:13,821
Jag tror att jag just gjort
klart min engelska tentamen.
531
00:53:15,064 --> 00:53:17,798
- Vad är klockan?
- Fan, har du just vaknat?
532
00:53:18,100 --> 00:53:20,734
Jag önskar att jag hade ditt liv!
Den är nästan två.
533
00:53:20,736 --> 00:53:23,005
- Skit!
- Jag är nästan klar!
534
00:53:25,340 --> 00:53:27,910
- Ska du fortfarande till Petra?
- Ja.
535
00:53:28,543 --> 00:53:31,912
- Är det fortfarande okej om jag följer med?
- Ja mannen. Självklart.
536
00:53:31,980 --> 00:53:34,482
Det skulle vara fantastiskt.
Kommer du till Annuska?
537
00:53:36,084 --> 00:53:36,813
Ja.
538
00:53:36,815 --> 00:53:39,255
Okej hej, jag måste sluta.
Vi ses där.
539
00:57:52,872 --> 00:57:53,839
Odjur!
540
00:57:53,841 --> 00:57:55,642
Lämna kvar lite vatten i poolen!
541
00:58:05,619 --> 00:58:06,786
Snygg bikini.
542
00:58:07,421 --> 00:58:08,555
Gillar du den?
543
00:58:10,624 --> 00:58:13,026
Dra inte i mig!
Jag vill inte att mitt hår blitt blött!
544
00:58:13,360 --> 00:58:14,660
Jag menar allvar! Dra inte i mig!
545
00:58:14,662 --> 00:58:16,829
Jag vill inte att mitt hår blir blött!
546
00:58:33,680 --> 00:58:35,116
Blöt inte ner i huset, Mik!
547
00:59:01,774 --> 00:59:03,674
Vi kan inte bara försvinna!
548
00:59:03,776 --> 00:59:06,412
Varför tog du med honom?
Jag trodde det bara skulle bli jag och du.
549
00:59:06,513 --> 00:59:09,382
Han har varit mycket ensam
på sista tiden och jag ville bara...
550
00:59:10,016 --> 00:59:12,152
Och jag vill att ni
ska gilla varandra.
551
00:59:12,452 --> 00:59:14,653
Jag känner att han inte
gillar att vi umgås.
552
00:59:14,940 --> 00:59:17,156
Ja, men han måste
vänja sig vid det!
553
00:59:58,364 --> 00:59:59,499
Hallå där.
554
01:00:05,705 --> 01:00:07,006
Var är Petra?
555
01:00:07,941 --> 01:00:09,142
Hon klär sig.
556
01:00:11,777 --> 01:00:13,012
Var det roligt?
557
01:00:13,947 --> 01:00:15,782
Du, hennes bröst är fantastiska.
558
01:00:28,795 --> 01:00:31,798
- Jag tror att jag är kär, mannen.
- Ta det bara försiktigt.
559
01:00:33,233 --> 01:00:34,234
Varför?
560
01:00:34,941 --> 01:00:37,068
Jag tror bara att du kanske
är mer med på det än hon är.
561
01:00:37,070 --> 01:00:38,504
Gör inte så här.
562
01:00:43,710 --> 01:00:47,313
- Det är något som du borde veta.
- Det här är ett jävla skitsnack, mannen.
563
01:00:47,513 --> 01:00:50,116
Du ska vara min bästa vän.
Och så gör du bara så där?
564
01:00:50,383 --> 01:00:53,886
Okej, saker är annorlunda. Jag kanske
inte har så bråttom att dra iväg just nu.
565
01:00:55,221 --> 01:00:56,888
Jävlas du på riktigt?
566
01:00:58,391 --> 01:00:59,725
Hej, vad är det?
567
01:01:00,360 --> 01:01:02,328
Vi bara pratar.
568
01:01:09,035 --> 01:01:11,204
- Vill ni ha mer öl?
- Ja, jag går.
569
01:01:13,239 --> 01:01:14,407
Tack, Mik!
570
01:03:20,565 --> 01:03:23,399
Var hälsad Maria, full av nåd.
Herren är med dig.
571
01:03:23,401 --> 01:03:24,935
Välsignad är du bland kvinnor,
572
01:03:24,937 --> 01:03:27,504
och välsignad är din livsfrukt Jesus.
573
01:03:27,506 --> 01:03:29,907
Heliga Maria, Guds moder,
574
01:03:29,909 --> 01:03:31,876
bed för oss syndare,
nu och i vår dödsstund.
575
01:03:31,878 --> 01:03:33,010
Amen.
576
01:03:33,012 --> 01:03:35,947
Var hälsad Maria, full av nåd.
Herren är med dig.
577
01:03:35,948 --> 01:03:37,547
Välsignad är du bland kvinnor,
578
01:03:37,549 --> 01:03:39,015
och välsignad är din livsfrukt...
579
01:03:39,017 --> 01:03:39,585
Miklós.
580
01:03:39,654 --> 01:03:42,054
Jesus.
Heliga Maria, Guds moder,
581
01:03:42,156 --> 01:03:44,788
bed för oss syndare,
nu och i vår dödsstund.
582
01:03:44,790 --> 01:03:45,624
Amen.
583
01:03:45,692 --> 01:03:46,957
Heliga Maria full av nåd...
584
01:04:29,901 --> 01:04:31,068
Tomi...
585
01:04:32,837 --> 01:04:34,873
Den jävla bärfisen är tillbaka igen.
586
01:04:37,042 --> 01:04:38,076
Tomi!
587
01:04:43,382 --> 01:04:44,882
Vi trodde att du var död!
588
01:04:45,784 --> 01:04:48,085
- Det var ett misstag, eller hur?
- Ja.
589
01:04:48,120 --> 01:04:50,188
Pappa. Det var bara ett misstag.
590
01:04:57,462 --> 01:04:58,530
Jag,
591
01:04:59,105 --> 01:05:01,433
jag ber om ursäkt att
jag var hård mot dig.
592
01:05:02,133 --> 01:05:03,300
Det är okej!
593
01:05:03,335 --> 01:05:05,170
Det är okej. Pappa,
594
01:05:05,670 --> 01:05:06,738
det är okej!
595
01:05:12,777 --> 01:05:13,845
Moshi!
596
01:05:14,173 --> 01:05:15,843
Moshi? Är du här nånstans?
597
01:05:15,947 --> 01:05:17,349
Moshi?
598
01:05:19,784 --> 01:05:20,785
Mushka?
599
01:05:21,820 --> 01:05:22,887
Mushka?
600
01:05:24,289 --> 01:05:25,357
Moshi!
601
01:05:26,057 --> 01:05:27,257
Mushka!
602
01:05:50,348 --> 01:05:51,716
- Fan, Mik!
- Dan?
603
01:05:58,623 --> 01:05:59,691
Mik!
604
01:06:06,198 --> 01:06:07,698
- Vad är det?
- Mik!
605
01:06:09,099 --> 01:06:10,165
Dan!
606
01:06:10,167 --> 01:06:11,202
Åh fan!
607
01:06:13,270 --> 01:06:14,607
Åh fan, Mik!
608
01:06:17,809 --> 01:06:19,376
Åh herregud, man. Är du okej?
609
01:06:22,051 --> 01:06:23,447
Mår du bra, mannen?
610
01:06:24,949 --> 01:06:25,984
Mår du bra?
611
01:06:28,352 --> 01:06:29,386
Förlåt mig.
612
01:06:30,387 --> 01:06:31,455
Förlåt...
613
01:06:49,406 --> 01:06:51,943
Åh fan!
614
01:07:16,300 --> 01:07:19,102
Förlåt mig för att
jag förstörde din kväll.
615
01:07:20,204 --> 01:07:21,805
Ja, det gjorde du verkligen.
616
01:07:36,553 --> 01:07:37,588
Kom då, gå ut.
617
01:07:47,798 --> 01:07:49,067
Jag menade inte det.
618
01:07:49,633 --> 01:07:51,347
Jag anser bara att hon
inte är bra för dig.
619
01:07:51,349 --> 01:07:53,369
Jag tycker nog att hon är det bästa
som nånsin hänt mig.
620
01:07:53,371 --> 01:07:55,038
Men hon älskar inte dig.
621
01:08:07,151 --> 01:08:08,719
Vad fan gör du?
622
01:08:19,797 --> 01:08:22,165
Jag kan bara inte sluta
känna mig ledsen.
623
01:08:23,133 --> 01:08:25,168
Åh, fan ta dig, Mik!
624
01:09:08,679 --> 01:09:09,713
Mik!
625
01:09:11,548 --> 01:09:12,850
Vad gör du?
626
01:10:18,982 --> 01:10:21,484
Illona, hej. Du ringer tidigt.
627
01:10:23,819 --> 01:10:25,588
Åh herregud, när hände det?
628
01:10:25,923 --> 01:10:27,057
Ja, han är här.
629
01:10:27,490 --> 01:10:28,524
Var är du?
630
01:10:29,392 --> 01:10:31,094
Okej, vi kommer nu.
631
01:10:38,801 --> 01:10:42,471
Vi har inte alla resultat än.
Men det ser inte så bra ut.
632
01:10:42,840 --> 01:10:45,008
Han kommer att
behöva heltidsvård.
633
01:10:46,742 --> 01:10:48,445
Din mamma är ute på balkongen.
634
01:10:48,678 --> 01:10:50,380
Kan du ge henne en kopp kaffe?
635
01:10:55,118 --> 01:10:56,784
Hej, vet du var jag
kan hitta kaffet?
636
01:10:56,886 --> 01:10:57,985
Ja, det är...
637
01:11:02,392 --> 01:11:03,592
Nämen, hallå där.
638
01:11:04,827 --> 01:11:05,895
Hej.
639
01:11:06,332 --> 01:11:08,965
Jag måste hitta kaffet till min mamma.
Min,...
640
01:11:09,333 --> 01:11:11,067
min pappa fick en stroke.
641
01:11:11,734 --> 01:11:14,371
Ja, det finns en kaffemaskin
alldeles där nere.
642
01:11:15,305 --> 01:11:16,739
Har du några mynt?
643
01:11:24,080 --> 01:11:26,115
Jag antar att det är två du är skyldig mig!
644
01:11:27,717 --> 01:11:29,118
Jag jävlas bara med dig!
645
01:11:29,685 --> 01:11:32,421
Jag hoppas att din pappa mår bra.
De är bra här.
646
01:11:36,559 --> 01:11:39,194
Du! Jag heter Sam.
647
01:11:40,696 --> 01:11:41,731
Jag heter Mik.
648
01:11:44,100 --> 01:11:45,367
Hej, Mik.
649
01:12:05,855 --> 01:12:07,022
Mamma!
650
01:12:08,758 --> 01:12:10,459
Jag visste inte att du rökte.
651
01:12:23,806 --> 01:12:25,708
Förlåt mig för att jag inte var där.
652
01:12:26,008 --> 01:12:27,743
Vad skulle du ha gjort?
653
01:12:31,547 --> 01:12:32,815
Jag har förstört allt.
654
01:12:32,915 --> 01:12:33,983
Mik!
655
01:12:35,685 --> 01:12:38,153
Jag ber om ursäkt att
jag gjorde ditt liv svårt.
656
01:12:38,850 --> 01:12:41,225
Du önskar att jag var död och
att det var Tomi som var här.
657
01:12:41,299 --> 01:12:42,699
Det önskar jag också!
658
01:12:43,325 --> 01:12:45,027
Varenda dag.
659
01:12:46,429 --> 01:12:49,131
- Allt jag gör blir till skit.
- Det är inte sant.
660
01:12:49,131 --> 01:12:50,199
Skitsnack!
661
01:12:52,201 --> 01:12:54,835
Varje gång du ser på mig påminns
du om att jag förstört ditt liv.
662
01:12:54,837 --> 01:12:56,205
Du vet ingenting.
663
01:12:57,373 --> 01:12:59,141
Jag är hård mot dig
för att du behöver det.
664
01:12:59,816 --> 01:13:03,778
När jag ser på dig, ser jag mig själv i
din ålder och de misstag jag gjorde.
665
01:14:10,079 --> 01:14:12,314
Jag vill att du ska komma
och bo hos mig.
666
01:14:16,618 --> 01:14:18,988
Du behöver någon
som tar hand om dig.
667
01:14:20,955 --> 01:14:22,358
Du älskar mig inte.
668
01:14:22,992 --> 01:14:26,262
- Jag är orolig för dig.
- Snäll du, var inte det.
669
01:14:26,495 --> 01:14:28,029
Jag vill inte det.
670
01:14:29,065 --> 01:14:31,966
- Förlåt mig.
- Nej, jag ber om ursäkt.
671
01:14:35,604 --> 01:14:37,206
Jag älskar inte dig heller.
672
01:14:41,776 --> 01:14:43,045
Jag är inte Tomi.
673
01:14:45,514 --> 01:14:47,248
Jag kommer aldrig att bli det.
674
01:14:49,085 --> 01:14:50,752
Du klar dig bättre utan mig.
675
01:15:15,877 --> 01:15:17,346
Den där pojken är här!
676
01:15:22,551 --> 01:15:23,952
Tillbaka igen!
677
01:15:24,453 --> 01:15:25,954
Snälla du, kan jag bo här?
678
01:15:26,955 --> 01:15:28,823
Tänker du att stjäla någonting?
679
01:15:30,058 --> 01:15:31,092
Jag har pengar.
680
01:15:35,864 --> 01:15:37,165
Vad hände med dig?
681
01:15:39,200 --> 01:15:40,369
Min bror dog.
682
01:15:42,170 --> 01:15:43,738
Jag har aldrig haft en bror.
683
01:15:47,942 --> 01:15:49,177
Bor du här?
684
01:15:50,379 --> 01:15:51,446
Nej.
685
01:15:51,680 --> 01:15:53,281
Jag hälsar bara på.
686
01:15:53,782 --> 01:15:55,350
Jag är ett spöke.
687
01:16:08,697 --> 01:16:10,131
Har du gjort det här förut?
688
01:16:12,668 --> 01:16:13,868
Nej.
689
01:16:26,381 --> 01:16:28,383
Så vad hände med din familj?
690
01:16:29,984 --> 01:16:31,619
Min pappa ligger på sjukhus.
691
01:16:32,287 --> 01:16:33,288
Mår han bra?
692
01:16:34,622 --> 01:16:35,688
Jag vet inte.
693
01:16:35,690 --> 01:16:37,058
Håll armen spänd.
694
01:16:38,459 --> 01:16:39,460
Här.
695
01:16:44,365 --> 01:16:45,766
Hur är det med din mamma?
696
01:16:47,735 --> 01:16:48,903
Min mamma!
697
01:16:49,470 --> 01:16:50,805
Hon mår inte bra.
698
01:16:52,507 --> 01:16:54,475
Hon knullade min pappas bror.
699
01:16:56,027 --> 01:16:57,512
Det hände för 18 år sedan.
700
01:16:59,380 --> 01:17:00,882
Min farbror är min pappa.
701
01:17:04,786 --> 01:17:07,520
Alla vet det,
men ingen pratar om det.
702
01:17:12,226 --> 01:17:14,195
Du är också ett spöke.
703
01:17:18,719 --> 01:17:20,535
Ha! Bättre!
704
01:17:23,905 --> 01:17:24,972
Kom hit.
705
01:17:25,306 --> 01:17:26,840
Hud känns bra.
706
01:18:06,581 --> 01:18:07,682
Jag måste gå.
707
01:18:12,387 --> 01:18:13,454
Stanna.
708
01:18:15,923 --> 01:18:17,325
Stanna här hos oss.
709
01:18:27,934 --> 01:18:29,803
Vi kan vara tillsammans allihopa.
710
01:18:57,230 --> 01:18:58,365
Jag kan se dig.
711
01:19:01,902 --> 01:19:03,338
Jag är inget spöke.
712
01:19:05,506 --> 01:19:06,907
Inte du heller.
713
01:20:02,129 --> 01:20:03,496
Du lämnade det här här.
714
01:20:06,500 --> 01:20:08,268
Vad fan har hänt med dig, mannen?
715
01:20:09,403 --> 01:20:10,404
Var har du varit?
716
01:20:11,739 --> 01:20:13,373
Vi skulle åka i morgon.
717
01:20:14,174 --> 01:20:15,609
Du vill fortfarande åka!
718
01:20:16,443 --> 01:20:18,211
Vad fan ska jag annars göra?
719
01:20:19,881 --> 01:20:21,281
Hur blir det med Petra?
720
01:20:28,054 --> 01:20:29,220
Hon är borta, mannen.
721
01:20:29,322 --> 01:20:31,457
Hon svarar inte på mina telefonsamtal.
722
01:20:35,262 --> 01:20:36,863
Är du inte glad för det?
723
01:20:37,864 --> 01:20:39,032
Det borde du vara.
724
01:20:39,166 --> 01:20:40,467
Du hade rätt om henne.
725
01:20:43,136 --> 01:20:44,137
Jag ber om ursäkt.
726
01:20:47,407 --> 01:20:48,442
Varför då?
727
01:20:49,509 --> 01:20:50,710
Det är inte ditt fel.
728
01:20:51,410 --> 01:20:54,213
Jag menar att du gjorde inte
saken bättre. Men...
729
01:20:58,685 --> 01:21:00,220
Dan, förlåt mig.
730
01:21:09,896 --> 01:21:11,865
Vad fan gjorde du?
731
01:21:17,003 --> 01:21:18,171
Gjorde du...
732
01:21:19,272 --> 01:21:20,573
Knullade du henne?
733
01:21:24,377 --> 01:21:26,078
Åh, herre jävlar!
734
01:21:28,582 --> 01:21:29,783
Är du på riktigt?
735
01:21:32,819 --> 01:21:35,653
- Knullade du henne för att förstöra för mig?
- Det var inte så.
736
01:21:35,655 --> 01:21:37,889
Åh jaså? Hur fan var det, mannen?
737
01:21:37,891 --> 01:21:40,760
- Va? Hur fan var det?
- Jag menade inte det.
738
01:21:41,561 --> 01:21:42,662
Jag älskar dig!
739
01:21:43,763 --> 01:21:45,164
Älskar du mig?
740
01:21:51,838 --> 01:21:53,105
Älskar du mig?
741
01:21:54,574 --> 01:21:58,343
Älskar du mig så mycket att du vill
förstöra min chans till livet, va?
742
01:22:01,414 --> 01:22:02,649
Är det det du vill?
743
01:22:08,955 --> 01:22:10,557
Är det det du vill?
744
01:24:14,080 --> 01:24:15,247
Åh fan!
745
01:24:19,052 --> 01:24:20,119
Mik!
746
01:24:23,922 --> 01:24:24,923
Mik!
747
01:24:26,625 --> 01:24:27,760
Mik!
748
01:24:30,929 --> 01:24:31,997
Mik!
749
01:24:34,633 --> 01:24:35,701
Lämna mig ifred!
750
01:24:35,803 --> 01:24:38,735
- Lämna mig ifred! Det var jag! Det var jag!
- Sluta!
751
01:24:38,737 --> 01:24:41,903
- Förlåt mig, man.
- Det är mitt fel! Det är nåt fel med mig!
752
01:24:41,946 --> 01:24:44,910
- Det är inte ditt fel.
- Det är mitt fel! Jag dödade honom!
753
01:24:45,432 --> 01:24:48,046
Han var arg,
han sprang iväg från mig.
754
01:24:48,242 --> 01:24:52,184
Jag såg att den jävla bilen träffade honom!
Jag såg honom dö!
755
01:24:52,718 --> 01:24:53,885
Jag dödade honom!
756
01:24:57,389 --> 01:24:58,991
Det var en olycka, eller hur?
757
01:25:00,459 --> 01:25:01,960
Det kommer att bli bra, eller hur?
758
01:25:03,629 --> 01:25:04,763
Du och jag.
759
01:25:06,699 --> 01:25:07,866
Vi kommer att bli bra.
760
01:25:21,947 --> 01:25:23,015
Miklós!
761
01:25:26,585 --> 01:25:27,586
Tack.
762
01:25:42,634 --> 01:25:44,468
- Mamma!
- Var inte dum!
763
01:25:44,470 --> 01:25:47,005
Jag gjorde dig.
Jag är inte generad av att se dig.
764
01:25:59,885 --> 01:26:01,920
Du älskade att bada
när du var en baby.
765
01:26:02,688 --> 01:26:04,656
Du ville aldrig gå upp.
766
01:26:13,765 --> 01:26:16,334
Varför talade du aldrig om det
för mig, mamma?
767
01:26:28,247 --> 01:26:30,448
Den gången när jag
lämnade din far,
768
01:26:31,083 --> 01:26:32,784
när jag var med Viktor.
769
01:26:33,785 --> 01:26:36,321
Åh, det var den lyckligaste
tiden i mitt liv.
770
01:26:37,723 --> 01:26:39,357
Jag var så fri!
771
01:26:41,459 --> 01:26:43,327
Men han ville inte ha mig.
772
01:26:44,663 --> 01:26:45,931
Men du har rätt.
773
01:26:46,999 --> 01:26:48,499
Jag borde ha talat om det.
774
01:26:52,570 --> 01:26:55,808
Jag ser inget misstag
när jag tittar på dig, Miklós.
775
01:26:57,175 --> 01:26:58,308
Jag ser
776
01:26:58,310 --> 01:27:00,178
det värdefullaste minnet.
777
01:27:02,247 --> 01:27:04,216
Jag ser... mig.
778
01:27:06,118 --> 01:27:08,286
Och jag ser min lilla pojke.
779
01:27:14,827 --> 01:27:17,062
Jag saknar honom så mycket, mamma!
780
01:27:20,498 --> 01:27:21,732
Det vet jag.
781
01:27:24,336 --> 01:27:26,003
Jag saknar honom också.
782
01:27:28,506 --> 01:27:30,408
Men jag kommer att sakna dig också.
783
01:27:33,678 --> 01:27:35,346
Jag vet att du kommer att åka.
784
01:27:36,714 --> 01:27:38,349
Din bror talade om det för mig.
785
01:27:43,255 --> 01:27:44,822
Jag tänker inte stoppa dig.
786
01:27:46,557 --> 01:27:47,825
Du åker
787
01:27:48,393 --> 01:27:50,128
och du ska bli lycklig, Miklós.
788
01:27:51,529 --> 01:27:52,764
För min skull.
789
01:27:54,832 --> 01:27:57,368
Du ska gå och göra ditt liv
till det du vill.
790
01:28:56,293 --> 01:28:57,762
Jag älskar dig pappa.
791
01:29:33,230 --> 01:29:34,365
Det är den stora dagen.
792
01:29:35,299 --> 01:29:36,300
Är du redo?
793
01:29:38,970 --> 01:29:40,705
Jag följer inte med.
794
01:29:42,206 --> 01:29:43,606
De behöver mig här.
795
01:29:46,043 --> 01:29:47,211
Är du säkert på det?
796
01:29:47,411 --> 01:29:48,579
Det är jag.
797
01:29:49,490 --> 01:29:53,016
Det är som att det är första gången i
livet jag känner att jag hör hemma.
798
01:29:53,818 --> 01:29:56,187
- Jag måste vara här just nu.
- Jag fattar.
799
01:29:57,755 --> 01:29:59,655
Hur ska jag få problem utan dig?
800
01:29:59,757 --> 01:30:01,859
Jag är säker på att du klarar det.
801
01:30:07,898 --> 01:30:09,767
Jag kan inte ta emot det.
802
01:30:10,635 --> 01:30:11,736
Ta det.
803
01:30:23,380 --> 01:30:24,982
Du lämnade den här hos mig.
804
01:30:34,458 --> 01:30:35,892
Jag skickar det till dig.
805
01:30:36,636 --> 01:30:38,795
Skicka ett vykort från
något bra ställe, ja?
806
01:30:38,996 --> 01:30:40,330
Det ska jag.
807
01:30:41,865 --> 01:30:43,000
Jag väntar på det.
808
01:30:45,302 --> 01:30:46,870
Sköt om dig, mannen.
809
01:30:48,105 --> 01:30:49,140
Du också.
810
01:30:57,248 --> 01:30:58,880
Jag älskar dig, broder.
811
01:31:06,357 --> 01:31:07,424
Hej då.
812
01:32:10,990 --> 01:32:15,990
Översättning: Din Martin
53686
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.