Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,200 --> 00:00:05,941
Enjoy the victory celebration
2
00:00:05,941 --> 00:00:07,020
with DaddyMash.
3
00:00:07,020 --> 00:00:08,520
Play now.
4
00:03:46,740 --> 00:03:50,100
Excuse me, I'm looking for Anna.
5
00:03:50,100 --> 00:03:51,400
Anna?
6
00:03:51,400 --> 00:03:51,940
Yes.
7
00:03:51,940 --> 00:03:54,501
Unfortunately, she passed away
8
00:03:54,501 --> 00:03:56,001
many years ago.
9
00:03:56,160 --> 00:03:57,160
Oh.
10
00:03:57,160 --> 00:03:58,660
Can I help you with something?
11
00:03:59,080 --> 00:03:59,920
Yeah, maybe.
12
00:03:59,920 --> 00:04:01,940
I'm here for the host's position.
13
00:04:02,380 --> 00:04:03,400
Oh, really?
14
00:04:03,400 --> 00:04:04,300
Yeah.
15
00:04:04,300 --> 00:04:06,601
Well, have a seat.
16
00:04:06,601 --> 00:04:09,860
Mr. Webster will be here shortly.
17
00:04:10,320 --> 00:04:10,960
Mr. Webster?
18
00:04:10,960 --> 00:04:12,020
Yes.
19
00:04:12,020 --> 00:04:15,300
Okay. Thank you.
20
00:04:16,660 --> 00:04:17,840
Yasas.
21
00:04:17,840 --> 00:04:18,660
Yasas.
22
00:04:18,660 --> 00:04:20,160
Hi.
23
00:04:26,280 --> 00:04:27,520
Yasu.
24
00:04:27,520 --> 00:04:29,020
Yasu.
25
00:05:02,080 --> 00:05:03,580
Yeah, you got it.
26
00:05:05,060 --> 00:05:06,360
Nina.
27
00:05:06,360 --> 00:05:08,980
Have Milo start in on flangos.
28
00:05:09,240 --> 00:05:10,780
Tell him to be careful.
29
00:05:10,780 --> 00:05:11,580
It's a small fish.
30
00:05:11,580 --> 00:05:13,080
Okay.
31
00:05:15,030 --> 00:05:17,370
Hey, beauty. Nice shirt.
32
00:05:17,370 --> 00:05:18,890
Does it glow in the dark?
33
00:05:19,130 --> 00:05:19,850
Yeah.
34
00:05:19,850 --> 00:05:21,490
And that's a hell of a ring there.
35
00:05:21,490 --> 00:05:22,330
Fuck you, chico.
36
00:05:22,330 --> 00:05:24,790
Rumpa must be a rich, eh?
37
00:05:24,810 --> 00:05:26,650
Do a full ring lay down?
38
00:05:26,670 --> 00:05:27,630
What's he now?
39
00:05:27,630 --> 00:05:28,190
Ninety?
40
00:05:28,190 --> 00:05:28,710
Ninety-one?
41
00:05:28,710 --> 00:05:29,470
Seventy-two.
42
00:05:29,470 --> 00:05:30,270
Oh, my God.
43
00:05:30,270 --> 00:05:31,570
And how old is your father?
44
00:05:31,570 --> 00:05:33,070
Tell me again.
45
00:05:33,310 --> 00:05:34,390
Look.
46
00:05:34,390 --> 00:05:36,250
You only have a month to be free.
47
00:05:36,250 --> 00:05:37,190
That's not wasted.
48
00:05:37,190 --> 00:05:37,850
Marking.
49
00:05:37,850 --> 00:05:40,130
It's actually only three weeks now.
50
00:05:40,130 --> 00:05:40,990
See you tonight?
51
00:05:40,990 --> 00:05:42,530
You bet your ass.
52
00:05:43,070 --> 00:05:43,691
Bro, you're late.
53
00:05:43,691 --> 00:05:45,950
What's up, man? Let me through.
54
00:06:30,340 --> 00:06:32,120
I'm Alexander, Alex.
55
00:06:32,120 --> 00:06:33,680
Yeah, the hostess.
56
00:06:33,680 --> 00:06:34,100
Yeah.
57
00:06:34,100 --> 00:06:36,161
Listen, uh, you know we
58
00:06:36,161 --> 00:06:38,341
expected you last week, right?
59
00:06:38,341 --> 00:06:39,601
And we didn't hear from you,
60
00:06:39,601 --> 00:06:41,201
so we had to go ahead and
61
00:06:41,201 --> 00:06:43,500
hire someone else.
62
00:06:43,580 --> 00:06:45,080
Dimitri.
63
00:06:45,700 --> 00:06:46,221
Dimitri?
64
00:06:46,221 --> 00:06:48,140
Yeah. However, if you like,
65
00:06:48,140 --> 00:06:50,361
I was thinking I could offer you, uh...
66
00:06:50,361 --> 00:06:51,321
You hired someone else?
67
00:06:51,321 --> 00:06:52,200
Yeah.
68
00:06:52,200 --> 00:06:52,481
But...
69
00:06:52,481 --> 00:06:53,821
But it's only been a few days.
70
00:06:53,821 --> 00:06:56,340
I had to. We open tonight.
71
00:06:57,100 --> 00:06:59,921
You know what, I don't have
72
00:06:59,921 --> 00:07:01,540
time for this, okay?
73
00:07:01,540 --> 00:07:02,620
Positions have been filled.
74
00:07:02,620 --> 00:07:04,340
I apologize.
75
00:07:06,760 --> 00:07:08,160
That one's done here, buddy.
76
00:07:08,160 --> 00:07:09,940
Next one comes out of your check.
77
00:07:10,140 --> 00:07:12,181
Mr. Webster, you have no idea
78
00:07:12,181 --> 00:07:13,401
what I went through to get
79
00:07:13,401 --> 00:07:14,420
here, really.
80
00:07:14,420 --> 00:07:16,061
Coming from Barcelona...
81
00:07:16,061 --> 00:07:17,100
Excellent.
82
00:07:17,100 --> 00:07:18,361
Coming from Barcelona, I
83
00:07:18,361 --> 00:07:20,861
decided to stop in Milan for
84
00:07:20,861 --> 00:07:22,941
a couple of days
85
00:07:22,941 --> 00:07:24,580
to visit my sister who lives there.
86
00:07:24,580 --> 00:07:26,141
But when I was there, my bag
87
00:07:26,141 --> 00:07:26,841
was stolen.
88
00:07:26,841 --> 00:07:28,441
I tried to get a new
89
00:07:28,441 --> 00:07:30,381
passport, but you know, it
90
00:07:30,381 --> 00:07:32,580
was a holiday weekend in Milan
91
00:07:32,900 --> 00:07:34,801
So my cell phone was in my
92
00:07:34,801 --> 00:07:36,521
bag and your number was in it
93
00:07:36,521 --> 00:07:39,041
So I couldn't call you and I
94
00:07:39,041 --> 00:07:40,241
had to wait till Monday to
95
00:07:40,241 --> 00:07:41,101
get a new passport
96
00:07:41,101 --> 00:07:42,420
And when I finally got it,
97
00:07:42,420 --> 00:07:43,421
he turned out there was
98
00:07:43,421 --> 00:07:46,000
strikes at the airport. How much?
99
00:07:46,100 --> 00:07:47,361
Yeah, but your weight is
100
00:07:47,361 --> 00:07:48,300
coming tonight.
101
00:07:48,300 --> 00:07:49,581
Where should I put them?
102
00:07:49,581 --> 00:07:51,681
Uh, take one.
103
00:07:51,681 --> 00:07:52,700
Dimitri?
104
00:07:52,700 --> 00:07:53,720
Yes.
105
00:07:53,720 --> 00:07:54,360
Great.
106
00:07:54,360 --> 00:07:54,761
Thank you.
107
00:07:54,761 --> 00:07:56,120
Great.
108
00:07:56,120 --> 00:07:57,321
So I've been told the best
109
00:07:57,321 --> 00:07:58,641
option would be to come by
110
00:07:58,641 --> 00:07:59,840
bus, so I did.
111
00:07:59,840 --> 00:08:01,360
Do you want to hold this open, please?
112
00:08:01,360 --> 00:08:02,680
Yeah.
113
00:08:02,680 --> 00:08:04,160
Here.
114
00:08:04,160 --> 00:08:05,500
Take this.
115
00:08:05,500 --> 00:08:07,081
So for almost 24 hours, I
116
00:08:07,081 --> 00:08:08,381
was sat on a bus crossing
117
00:08:08,381 --> 00:08:10,120
Slovenia, Bosnia, Serbia,
118
00:08:10,120 --> 00:08:10,860
and Macedonia.
119
00:08:10,860 --> 00:08:12,260
Can you believe it?
120
00:08:12,260 --> 00:08:14,280
That goes on the counter over there.
121
00:08:14,420 --> 00:08:14,901
Okay.
122
00:08:14,901 --> 00:08:17,940
And when I finally arrived to Athens,
123
00:08:18,160 --> 00:08:19,641
I took a train to Volos and
124
00:08:19,641 --> 00:08:21,340
then a ferry all the way here,
125
00:08:21,340 --> 00:08:22,641
and now you're telling me I
126
00:08:22,641 --> 00:08:24,320
don't have a job anymore, really?
127
00:08:24,320 --> 00:08:25,661
Amilo, you want to help me
128
00:08:25,661 --> 00:08:26,580
prep this, please?
129
00:08:26,580 --> 00:08:28,540
Look, I meant to be here last week,
130
00:08:28,540 --> 00:08:30,881
but now I'm out of money and
131
00:08:30,881 --> 00:08:32,560
I have nowhere else to go.
132
00:08:32,560 --> 00:08:34,020
I really need this job.
133
00:08:34,020 --> 00:08:35,681
It's opening night. I've got
134
00:08:35,681 --> 00:08:36,840
my own problems.
135
00:08:36,840 --> 00:08:40,560
I can't worry about yours. Excuse me?
136
00:08:40,560 --> 00:08:42,301
This is your problem, not mine.
137
00:08:42,301 --> 00:08:45,540
My problem? My problem.
138
00:08:58,460 --> 00:09:00,320
That's nice.
139
00:09:01,080 --> 00:09:01,700
You speak Spanish.
140
00:09:01,700 --> 00:09:02,960
Yes, un poquito.
141
00:09:02,960 --> 00:09:05,301
Listen, as I tried telling
142
00:09:05,301 --> 00:09:07,181
you before, before you started
143
00:09:07,181 --> 00:09:09,521
interrupting me, the host's position
144
00:09:09,521 --> 00:09:11,621
is filled however we do need
145
00:09:11,621 --> 00:09:15,221
a server a server that's
146
00:09:15,221 --> 00:09:16,961
right a server so if you
147
00:09:16,961 --> 00:09:18,741
can keep your expletives out
148
00:09:18,741 --> 00:09:20,801
of my kitchen you can get
149
00:09:20,801 --> 00:09:21,741
here on time from
150
00:09:21,741 --> 00:09:29,240
now on the job is yours okay then
151
00:09:44,070 --> 00:09:45,570
Oh
152
00:10:11,260 --> 00:10:15,621
What's that it's Chico
153
00:10:15,621 --> 00:10:18,140
Max first wave
154
00:10:24,340 --> 00:10:27,800
What's your secret, okay Enjoy your...
155
00:10:48,190 --> 00:10:50,410
Water, please.
156
00:10:50,410 --> 00:10:53,430
Water. Right, right. Water, water.
157
00:10:53,430 --> 00:10:55,530
I'll get some water. Sparkling water.
158
00:10:55,530 --> 00:10:57,950
Red cheese. Red wine.
159
00:10:57,950 --> 00:10:59,470
Red cheese. Red wine.
160
00:11:08,580 --> 00:11:09,961
These people have been waiting
161
00:11:09,961 --> 00:11:11,360
for 27 hours.
162
00:11:11,360 --> 00:11:14,320
I don't understand. Of course.
163
00:11:14,320 --> 00:11:16,081
You came to work at a
164
00:11:16,081 --> 00:11:17,661
restaurant in Greece, but you
165
00:11:17,661 --> 00:11:20,780
don't speak a word of Greek.
166
00:11:44,730 --> 00:11:47,510
One's in, the other one's out.
167
00:11:47,510 --> 00:11:49,210
They're marketing everything.
168
00:11:52,320 --> 00:11:54,560
That was you out there?
169
00:11:56,080 --> 00:11:57,260
Yeah.
170
00:11:57,260 --> 00:11:58,880
Well, you know how it works.
171
00:11:59,640 --> 00:12:01,321
First one's on you, next one
172
00:12:01,321 --> 00:12:02,720
comes out of my check.
173
00:12:02,720 --> 00:12:04,220
You got it.
174
00:12:11,350 --> 00:12:14,110
The guy right there.
175
00:12:29,630 --> 00:12:31,130
Look at him.
176
00:12:31,630 --> 00:12:33,830
He's the master of his domain.
177
00:12:33,830 --> 00:12:35,650
And we should all be so lucky.
178
00:12:37,830 --> 00:12:39,430
Moving around.
179
00:12:40,650 --> 00:12:42,270
Just all poofed out.
180
00:12:42,270 --> 00:12:44,290
Chasing any hand that gets in his way.
181
00:12:44,290 --> 00:12:46,690
You know I hate that god damn rooster.
182
00:12:46,770 --> 00:12:48,670
Keeps me up all night.
183
00:12:59,000 --> 00:13:00,601
Making me all...
184
00:13:00,601 --> 00:13:01,560
Axe.
185
00:13:01,560 --> 00:13:03,980
Nos postos.
186
00:13:09,320 --> 00:13:10,781
You didn't tell me she looked
187
00:13:10,781 --> 00:13:12,281
like that.
188
00:13:43,600 --> 00:13:46,360
Can I go with that?
189
00:13:53,030 --> 00:13:54,811
Well, that's good because I'll
190
00:13:54,811 --> 00:13:57,290
have you mated in five pups.
191
00:13:59,680 --> 00:14:02,140
Oh, fuck, are you kidding me?
192
00:14:02,840 --> 00:14:04,620
Come dance with me!
193
00:14:04,620 --> 00:14:08,081
If you'll excuse me, master
194
00:14:08,081 --> 00:14:11,100
of my domain. I'm coming!
195
00:14:33,240 --> 00:14:34,740
Oh my god!
196
00:14:40,380 --> 00:14:42,301
You can sleep on my couch
197
00:14:42,301 --> 00:14:44,260
tonight, okay?
198
00:14:44,360 --> 00:14:46,201
But you'll find something
199
00:14:46,201 --> 00:14:47,080
else tomorrow.
200
00:14:47,080 --> 00:14:49,260
I have a husband and three sons.
201
00:14:49,260 --> 00:14:50,681
It gets a bit crowded.
202
00:14:50,681 --> 00:14:52,321
No, no, no, no, no. You can
203
00:14:52,321 --> 00:14:53,940
sit up like this.
204
00:14:54,080 --> 00:14:55,660
There's plenty of room.
205
00:14:55,660 --> 00:14:57,541
You can hide over there and
206
00:14:57,541 --> 00:14:59,340
sleep on the couch, okay?
207
00:15:15,680 --> 00:15:18,141
Well, it's nothing fancy, but
208
00:15:18,141 --> 00:15:20,660
you're welcome to stay here.
209
00:15:20,660 --> 00:15:22,380
See if you can get on your feet.
210
00:15:22,780 --> 00:15:24,520
No, this is perfect.
211
00:15:24,520 --> 00:15:26,280
Everything. Ah, it's my pleasure.
212
00:15:27,080 --> 00:15:28,580
Good job today.
213
00:15:42,260 --> 00:15:45,841
Oh, I just wanted to say if
214
00:15:45,841 --> 00:15:47,361
you need anything, I'm in the
215
00:15:47,361 --> 00:15:48,900
cabin down the beach.
216
00:15:49,480 --> 00:15:50,980
Okay.
217
00:15:51,740 --> 00:15:53,360
Have fun.
218
00:16:02,340 --> 00:16:03,840
Shh.
219
00:17:12,460 --> 00:17:14,420
Hey. Almost there.
220
00:17:15,690 --> 00:17:17,190
A couple more days.
221
00:17:27,340 --> 00:17:29,440
It's a beautiful garden.
222
00:17:29,440 --> 00:17:32,200
Could use some flowers, though.
223
00:17:33,380 --> 00:17:36,521
Chico's going to take you
224
00:17:36,521 --> 00:17:37,901
across the bay, see if he
225
00:17:37,901 --> 00:17:39,920
can set you up for the place.
226
00:17:40,760 --> 00:17:41,821
I can lend you the money for
227
00:17:41,821 --> 00:17:43,700
the time being.
228
00:17:43,740 --> 00:17:46,940
I'll come work it out later. Thank you.
229
00:17:49,000 --> 00:17:50,500
Really.
230
00:17:51,860 --> 00:17:54,580
Look, the job is seasonal.
231
00:17:55,440 --> 00:17:57,800
You should know that in advance.
232
00:17:58,280 --> 00:17:59,661
I need more help in the
233
00:17:59,661 --> 00:18:01,960
summer months, come fall,
234
00:18:02,740 --> 00:18:05,140
and I gotta let some people go.
235
00:18:05,180 --> 00:18:06,161
I just don't want it to come
236
00:18:06,161 --> 00:18:07,360
as a surprise.
237
00:18:07,360 --> 00:18:08,680
No, of course not.
238
00:18:08,680 --> 00:18:09,521
Well, you know, you work
239
00:18:09,521 --> 00:18:10,920
nights, obviously,
240
00:18:10,920 --> 00:18:14,900
that's when we're open, and Mondays,
241
00:18:15,100 --> 00:18:16,840
places closed on Mondays.
242
00:18:17,080 --> 00:18:17,421
Right.
243
00:18:17,421 --> 00:18:20,600
There's not much more to it than that.
244
00:18:22,340 --> 00:18:24,681
Just give me two weeks notice
245
00:18:24,681 --> 00:18:26,181
when you want to leave.
246
00:18:29,520 --> 00:18:30,881
You've already decided that
247
00:18:30,881 --> 00:18:32,260
I'm going to leave.
248
00:18:32,260 --> 00:18:34,581
Well, you're young, you look
249
00:18:34,581 --> 00:18:37,501
good, you didn't get the job
250
00:18:37,501 --> 00:18:39,001
you wanted.
251
00:18:39,740 --> 00:18:40,741
Eventually you're going to get
252
00:18:40,741 --> 00:18:42,961
bored and maybe you're going
253
00:18:42,961 --> 00:18:44,461
to meet a guy.
254
00:18:44,700 --> 00:18:46,200
You know, they all do.
255
00:18:48,500 --> 00:18:50,440
Just give me two weeks.
256
00:19:15,640 --> 00:19:17,681
I have some floaties at home
257
00:19:17,681 --> 00:19:20,340
I'll give you one for the
258
00:19:22,270 --> 00:19:25,191
ride back so you guys know
259
00:19:25,191 --> 00:19:29,051
much pretty well nobody knows
260
00:19:29,051 --> 00:19:31,311
much well that's the way he
261
00:19:31,311 --> 00:19:33,311
likes it what do you
262
00:19:33,311 --> 00:19:37,951
mean he keeps to himself some
263
00:19:37,951 --> 00:19:39,991
chicks stick that silent type
264
00:19:39,991 --> 00:19:41,770
it's quite cool
265
00:19:41,950 --> 00:19:44,330
I think he might be gay.
266
00:19:44,450 --> 00:19:47,310
No, he's not gay. He's just...
267
00:19:49,091 --> 00:19:50,591
odd.
268
00:19:51,350 --> 00:19:52,850
Diferenc.
269
00:19:55,960 --> 00:19:57,740
Where are we going?
270
00:19:57,740 --> 00:19:59,760
Relax, it's here.
271
00:19:59,760 --> 00:20:01,220
Chico, if these shoes get ruined,
272
00:20:01,220 --> 00:20:05,580
I'm gonna catch a bozo. What's this?
273
00:20:05,580 --> 00:20:07,080
It's a money pit.
274
00:20:10,800 --> 00:20:12,340
This is my baby.
275
00:20:12,940 --> 00:20:14,620
Do you want to eat?
276
00:20:15,300 --> 00:20:17,940
Goddess of disease. It's beautiful.
277
00:20:20,610 --> 00:20:22,110
I know.
278
00:20:22,550 --> 00:20:24,810
I've been restoring her.
279
00:20:24,950 --> 00:20:27,030
Slowly, you know, I'm taking my time.
280
00:20:27,470 --> 00:20:28,591
The plan is to just pick up
281
00:20:28,591 --> 00:20:30,091
one day and shove off.
282
00:20:30,330 --> 00:20:31,391
Maybe sail around the world
283
00:20:31,391 --> 00:20:32,830
or something.
284
00:20:32,830 --> 00:20:34,330
Sounds nice.
285
00:20:34,890 --> 00:20:38,171
You wanna come with me? Yeah, right.
286
00:20:38,171 --> 00:20:40,170
You saw me out on the water.
287
00:20:40,730 --> 00:20:42,910
Maybe I would help you with that fear.
288
00:20:47,520 --> 00:20:48,740
I'll bring the floaties.
289
00:20:48,740 --> 00:20:49,161
Chico!
290
00:20:49,161 --> 00:20:50,960
Oh, yeah.
291
00:20:51,060 --> 00:20:54,320
I'm fucking hungry. Okay, baby.
292
00:20:55,440 --> 00:20:56,940
Okay.
293
00:21:13,400 --> 00:21:14,900
Wow.
294
00:21:23,350 --> 00:21:26,810
Amazing. Beautiful, man.
295
00:21:28,620 --> 00:21:30,120
Thank you.
296
00:21:30,620 --> 00:21:32,120
No.
297
00:21:32,160 --> 00:21:33,660
Bring Max.
298
00:21:34,380 --> 00:21:35,880
He did this.
299
00:21:42,060 --> 00:21:46,300
Have a beautiful day. Bye, galera!
300
00:21:50,080 --> 00:21:52,780
Yes, us girls. Hi, beautiful.
301
00:22:01,090 --> 00:22:02,590
What's this?
302
00:22:02,990 --> 00:22:04,490
Flowers.
303
00:22:06,790 --> 00:22:08,290
Okay.
304
00:22:13,830 --> 00:22:15,690
Oh my God.
305
00:22:15,770 --> 00:22:17,510
Those are so beautiful.
306
00:22:17,650 --> 00:22:19,150
Let me get a vase.
307
00:22:20,890 --> 00:22:22,390
Max?
308
00:22:23,700 --> 00:22:25,200
Max?
309
00:22:25,340 --> 00:22:26,100
What?
310
00:22:26,100 --> 00:22:27,600
First wave.
311
00:23:05,130 --> 00:23:06,870
How much is this?
312
00:23:06,870 --> 00:23:09,290
This is 7 euro.
313
00:23:09,290 --> 00:23:12,551
You can see the light through
314
00:23:12,551 --> 00:23:13,370
the mirror.
315
00:23:13,370 --> 00:23:14,730
I'll take it.
316
00:23:14,730 --> 00:23:17,030
Should I have it for you?
317
00:23:17,030 --> 00:23:17,550
No.
318
00:23:17,550 --> 00:23:18,950
No? It's ok.
319
00:23:18,950 --> 00:23:20,450
Thank you.
320
00:25:35,550 --> 00:25:38,991
Fine, she doesn't have to
321
00:25:38,991 --> 00:25:41,531
worry anymore, she's got
322
00:25:41,531 --> 00:25:44,150
money, got security, takes
323
00:25:45,931 --> 00:25:48,610
care of herself, right?
324
00:25:52,510 --> 00:25:54,010
Thank you!
325
00:25:58,400 --> 00:26:00,800
You look nice!
326
00:26:01,480 --> 00:26:04,280
It's special occasions.
327
00:26:05,140 --> 00:26:06,941
I've never been to a Greek
328
00:26:06,941 --> 00:26:08,840
wedding before.
329
00:26:10,080 --> 00:26:11,821
Well, you've seen one, you've
330
00:26:11,821 --> 00:26:13,321
seen them all.
331
00:26:14,580 --> 00:26:16,080
Wow.
332
00:26:47,770 --> 00:26:49,270
You want to dance?
333
00:26:49,570 --> 00:26:50,510
Who?
334
00:26:50,510 --> 00:26:51,570
You.
335
00:26:51,570 --> 00:26:52,470
Me?
336
00:26:52,470 --> 00:26:53,970
Yeah.
337
00:26:53,990 --> 00:26:56,470
I don't dance much.
338
00:26:57,110 --> 00:26:59,770
Neither do I. Come on.
339
00:27:07,950 --> 00:27:12,410
Well, I guess this is my cue.
340
00:27:32,820 --> 00:27:35,260
You told me we are running out of wine.
341
00:27:35,260 --> 00:27:37,881
If they keep drinking like
342
00:27:37,881 --> 00:27:41,220
this, I'm gonna own those boats of his.
343
00:29:11,980 --> 00:29:14,041
I'm just keeping an eye on
344
00:29:14,041 --> 00:29:15,640
the crew here.
345
00:29:16,200 --> 00:29:18,960
Watching the two lovebirds.
346
00:29:21,580 --> 00:29:23,080
Dimitri met someone.
347
00:29:24,280 --> 00:29:25,781
Some of us are going to go
348
00:29:25,781 --> 00:29:27,281
grab a drink.
349
00:29:27,900 --> 00:29:29,400
You should come.
350
00:29:33,270 --> 00:29:36,391
Well, I don't get over to
351
00:29:36,391 --> 00:29:39,370
the mainland, you know, very much.
352
00:29:43,390 --> 00:29:45,430
You could come see my place.
353
00:29:48,510 --> 00:29:50,190
You helped me get it.
354
00:29:50,190 --> 00:29:52,211
I figure it's about time you
355
00:29:52,211 --> 00:29:53,711
take it out.
356
00:29:54,750 --> 00:29:57,110
Hey Max, are you coming?
357
00:29:58,490 --> 00:30:00,110
Yeah, well, I, you know,
358
00:30:00,110 --> 00:30:02,290
somebody's gotta look after that guy.
359
00:30:02,290 --> 00:30:04,070
You're right.
360
00:30:04,370 --> 00:30:05,590
You take care of the groom,
361
00:30:05,590 --> 00:30:07,090
I'll take care of the bride.
362
00:30:07,770 --> 00:30:09,270
See you there.
363
00:30:12,180 --> 00:30:14,400
You're gonna have one of those.
364
00:30:16,060 --> 00:30:18,280
I'll see you in a bit.
365
00:30:33,080 --> 00:30:38,240
Hey, don't worry. He'll come around.
366
00:30:38,720 --> 00:30:39,781
You better get a wet baby
367
00:30:39,781 --> 00:30:42,400
before she goes home with your girl.
368
00:30:44,100 --> 00:30:45,660
Smile for me?
369
00:31:07,390 --> 00:31:10,551
Good. Search for Parimatch, the
370
00:31:10,551 --> 00:31:12,490
world's number one gaming app.
371
00:31:12,990 --> 00:31:15,150
Enjoy more than 5,000 sports,
372
00:31:15,150 --> 00:31:18,150
slots and live casino games.
373
00:31:18,150 --> 00:31:20,251
Hash one rated app, where
374
00:31:20,251 --> 00:31:22,331
there are best VIP offers and
375
00:31:22,331 --> 00:31:24,390
the fastest withdrawals.
376
00:31:24,390 --> 00:31:26,291
Sign up now. Use the film
377
00:31:26,291 --> 00:31:28,071
promocode and get an amazing
378
00:31:28,071 --> 00:31:30,370
500% welcome bonus.
379
00:31:30,370 --> 00:31:33,471
Enjoy the victory with
380
00:31:33,471 --> 00:31:35,290
Parimatch for up to one lakh. Play now.
381
00:32:11,480 --> 00:32:13,781
hey what do I have to do to
382
00:32:13,781 --> 00:32:17,000
get you to notice me did you
383
00:32:19,571 --> 00:32:24,881
eat what well we got
384
00:32:24,881 --> 00:32:26,501
pretty busy out there and see
385
00:32:26,501 --> 00:32:32,880
anything no I didn't get why
386
00:32:36,640 --> 00:32:37,241
don't you make a
387
00:32:37,241 --> 00:32:39,280
couple minutes
388
00:34:07,570 --> 00:34:09,731
I don't know if I can hit
389
00:34:09,731 --> 00:34:16,700
this it looks like we were
390
00:34:22,791 --> 00:34:24,651
together for about six
391
00:34:24,651 --> 00:34:26,211
months before I discovered he
392
00:34:26,211 --> 00:34:29,251
was married how did you find
393
00:34:29,251 --> 00:34:31,451
out I took my
394
00:34:31,451 --> 00:34:33,891
to see a movie and he was
395
00:34:33,891 --> 00:34:37,771
there with his family wife
396
00:34:37,771 --> 00:34:46,870
young kids he never even saw me i just
397
00:34:47,140 --> 00:34:50,430
sat there and cried
398
00:34:52,960 --> 00:34:54,921
my niece kept asking me what
399
00:34:54,921 --> 00:34:59,060
was wrong i couldn't tell her
400
00:35:01,160 --> 00:35:03,540
did you tell him if you knew
401
00:35:07,750 --> 00:35:10,330
No, it's just life one day.
402
00:35:12,710 --> 00:35:14,890
I don't think he'll ever know why.
403
00:35:23,100 --> 00:35:24,600
What about you?
404
00:35:26,900 --> 00:35:28,400
Were you ever married?
405
00:35:30,180 --> 00:35:33,920
Well, I came close once.
406
00:35:35,060 --> 00:35:36,560
Who was she?
407
00:35:37,120 --> 00:35:38,840
It's a long story.
408
00:35:39,480 --> 00:35:41,300
A story for another day.
409
00:35:55,680 --> 00:35:59,061
Like I said, there's not much to it.
410
00:35:59,061 --> 00:36:04,020
I like it. It's cute.
411
00:36:06,400 --> 00:36:07,081
It's...
412
00:36:07,081 --> 00:36:08,581
you.
413
00:36:12,120 --> 00:36:15,180
What's this here? That's nothing.
414
00:36:15,180 --> 00:36:17,020
That's, uh...
415
00:36:18,740 --> 00:36:20,240
Yeah.
416
00:36:21,150 --> 00:36:22,530
Do you play?
417
00:36:22,530 --> 00:36:23,710
No.
418
00:36:23,710 --> 00:36:24,771
It was here when I bought
419
00:36:24,771 --> 00:36:28,090
the place with a bunch of junk.
420
00:36:31,300 --> 00:36:32,881
You know, I keep it.
421
00:36:32,881 --> 00:36:35,460
You should learn. It'd be fun.
422
00:36:35,680 --> 00:36:37,180
Yeah.
423
00:36:39,580 --> 00:36:41,780
Uh, that was here, too.
424
00:36:53,880 --> 00:36:55,380
What?
425
00:36:56,860 --> 00:36:58,360
Nothing.
426
00:37:03,860 --> 00:37:06,321
Well, sometimes it just seems
427
00:37:06,321 --> 00:37:08,620
like you head off somewhere else.
428
00:37:14,550 --> 00:37:16,930
I can never tell what you're thinking.
429
00:37:19,020 --> 00:37:20,800
I'm not thinking anything.
430
00:37:22,120 --> 00:37:24,080
I'm just sitting here.
431
00:37:29,160 --> 00:37:30,660
So?
432
00:37:33,870 --> 00:37:35,531
I should go fire up the boat
433
00:37:35,531 --> 00:37:37,250
and get you on back.
434
00:37:43,100 --> 00:37:44,600
Okay.
435
00:37:47,170 --> 00:37:47,470
Mr.
436
00:37:47,470 --> 00:37:49,651
Webster. Can I talk to you about
437
00:37:49,651 --> 00:37:51,151
something, please?
438
00:37:56,940 --> 00:37:58,840
So, he just left?
439
00:38:00,540 --> 00:38:01,981
I'm telling you, there's
440
00:38:01,981 --> 00:38:04,060
something wrong with this guy.
441
00:38:06,280 --> 00:38:10,120
It was a great being here with you.
442
00:38:10,120 --> 00:38:12,360
I told you he was gay.
443
00:38:21,340 --> 00:38:23,280
Where are we going?
444
00:38:24,220 --> 00:38:25,880
It's just down here.
445
00:38:40,600 --> 00:38:43,620
Wow. It's amazing.
446
00:38:43,620 --> 00:38:45,900
It's pretty much perfect, isn't it?
447
00:38:45,900 --> 00:38:47,400
Yeah.
448
00:38:48,180 --> 00:38:49,421
This is where I want him to
449
00:38:49,421 --> 00:38:51,720
bury me when all is said and done.
450
00:38:51,900 --> 00:38:53,660
Put me in the ground right here.
451
00:38:57,040 --> 00:38:58,601
You didn't came up here to
452
00:38:58,601 --> 00:39:00,101
show me this, right?
453
00:39:00,920 --> 00:39:02,420
No.
454
00:39:02,840 --> 00:39:04,240
Dimitri.
455
00:39:04,240 --> 00:39:06,760
He's not gonna stay for the fall.
456
00:39:09,990 --> 00:39:13,351
He's got another job lined up
457
00:39:13,351 --> 00:39:14,851
in Athens.
458
00:39:15,410 --> 00:39:18,151
I guess he's out there with
459
00:39:18,151 --> 00:39:22,350
that guy you met at the wedding.
460
00:39:23,130 --> 00:39:24,630
Marcus' cousin.
461
00:39:24,890 --> 00:39:26,091
He's young, he's pretty, he
462
00:39:26,091 --> 00:39:27,591
meets someone.
463
00:39:27,710 --> 00:39:28,851
Well, next thing you know,
464
00:39:28,851 --> 00:39:30,570
I'm out an employee.
465
00:39:35,880 --> 00:39:39,120
Look, I want you to be our hostess.
466
00:39:39,680 --> 00:39:43,620
I want you here full-time, year-round.
467
00:39:48,240 --> 00:39:50,121
So, is this a professional
468
00:39:50,121 --> 00:39:53,420
proposal, or is it personal?
469
00:39:55,220 --> 00:40:00,420
Well, it's professional, I guess.
470
00:40:01,560 --> 00:40:05,341
Okay, then I'm gonna have to
471
00:40:05,341 --> 00:40:06,860
think about it.
472
00:40:06,980 --> 00:40:09,080
I should finish up the tables.
473
00:41:18,580 --> 00:41:20,140
Hey, there.
474
00:41:30,310 --> 00:41:32,311
I thought you didn't come to
475
00:41:32,311 --> 00:41:33,970
the mainland much.
476
00:41:36,600 --> 00:41:41,740
Well, I figured it was, uh...
477
00:41:42,080 --> 00:41:43,580
Yeah.
478
00:42:40,740 --> 00:42:46,680
Why are you looking at me? Like what?
479
00:42:48,830 --> 00:42:50,271
Like you've never seen a
480
00:42:50,271 --> 00:42:52,090
naked woman before.
481
00:42:53,110 --> 00:42:58,131
Well, maybe because I...
482
00:42:58,131 --> 00:42:59,911
I haven't seen a naked woman
483
00:42:59,911 --> 00:43:01,411
like you before.
484
00:43:03,570 --> 00:43:05,610
Do you like it? My body?
485
00:43:06,350 --> 00:43:06,991
Yeah.
486
00:43:06,991 --> 00:43:11,310
What do you like about him?
487
00:43:15,890 --> 00:43:16,770
I don't know.
488
00:43:16,770 --> 00:43:21,611
Everything. Everything means nothing
489
00:43:21,611 --> 00:43:23,111
to me.
490
00:43:25,200 --> 00:43:27,741
Well, everything means
491
00:43:27,741 --> 00:43:29,380
everything to me.
492
00:43:35,510 --> 00:43:37,890
I'm pretty curvy, no?
493
00:43:39,050 --> 00:43:40,550
Yeah.
494
00:43:41,770 --> 00:43:43,611
And I've been told they're
495
00:43:43,611 --> 00:43:45,111
quite adorable.
496
00:43:47,550 --> 00:43:50,030
And now, my feet.
497
00:43:50,480 --> 00:43:53,640
They're not so pretty, unfortunately.
498
00:43:54,820 --> 00:44:00,980
I have corns, palaces, bunions even.
499
00:44:01,060 --> 00:44:03,661
More on the left foot than
500
00:44:03,661 --> 00:44:05,280
on the right today.
501
00:44:06,100 --> 00:44:07,401
They could probably use a
502
00:44:07,401 --> 00:44:09,680
good soak to tell you the truth.
503
00:44:10,500 --> 00:44:15,520
A little more love and care.
504
00:44:17,320 --> 00:44:21,360
I've been neglecting them. That's me.
505
00:44:31,870 --> 00:44:34,610
What about you?
506
00:44:35,970 --> 00:44:37,470
You're looking at?
507
00:44:39,580 --> 00:44:41,340
Why'd you get that?
508
00:44:45,020 --> 00:44:46,161
Well...
509
00:44:46,161 --> 00:44:47,320
This...
510
00:44:47,320 --> 00:44:48,940
Souvenir from Mexico.
511
00:44:50,080 --> 00:44:51,580
Okay.
512
00:44:52,160 --> 00:44:53,660
How?
513
00:44:54,120 --> 00:44:55,620
Yeah.
514
00:44:55,880 --> 00:44:58,580
That's a story for another time.
515
00:46:19,400 --> 00:46:21,940
Come on in, I want a bite.
516
00:46:22,300 --> 00:46:23,540
It's so cold.
517
00:46:23,540 --> 00:46:25,720
No, it's beautiful. It's warm.
518
00:46:33,880 --> 00:46:35,160
It's nice.
519
00:46:35,160 --> 00:46:36,580
I told you.
520
00:46:36,580 --> 00:46:37,841
The sun has been warming you
521
00:46:37,841 --> 00:46:39,341
for months.
522
00:46:39,400 --> 00:46:41,020
Come on, swim with me.
523
00:46:41,600 --> 00:46:43,540
I'm watching you the whole way.
524
00:46:43,540 --> 00:46:45,360
Trust me.
525
00:46:46,420 --> 00:46:47,920
Okay.
526
00:46:49,240 --> 00:46:50,300
There you go.
527
00:46:50,300 --> 00:46:52,380
Take two beautiful feet.
528
00:47:03,560 --> 00:47:06,061
I was with my family at my
529
00:47:06,061 --> 00:47:07,421
uncle Salvador's house in the
530
00:47:07,421 --> 00:47:13,681
backyard and my cousin Anna threw
531
00:47:13,681 --> 00:47:15,340
my doll in the water.
532
00:47:15,760 --> 00:47:17,760
I went in after it.
533
00:47:17,760 --> 00:47:19,260
Jesus.
534
00:47:20,260 --> 00:47:26,101
I slipped under and it was
535
00:47:26,101 --> 00:47:27,661
as if the sky and the
536
00:47:27,661 --> 00:47:29,840
surface of the water were the same
537
00:47:30,080 --> 00:47:35,841
I was just lying there, my
538
00:47:35,841 --> 00:47:37,440
doll in my hand.
539
00:47:38,840 --> 00:47:40,940
I remember fighting at first,
540
00:47:41,000 --> 00:47:42,641
but after a minute or two
541
00:47:42,641 --> 00:47:44,300
the panic just left.
542
00:47:48,520 --> 00:47:50,961
All of a sudden it was
543
00:47:50,961 --> 00:47:57,500
quiet, comfortable, peaceful.
544
00:47:59,140 --> 00:48:00,281
It felt great.
545
00:48:00,281 --> 00:48:05,261
it felt like home but you're
546
00:48:05,261 --> 00:48:09,381
still here yeah my uncle
547
00:48:09,381 --> 00:48:12,541
pulled me out everyone
548
00:48:12,541 --> 00:48:14,881
thought I was dead they gave
549
00:48:14,881 --> 00:48:22,671
up he wouldn't how long were
550
00:48:22,671 --> 00:48:27,380
you out a while
551
00:48:32,640 --> 00:48:34,880
What's out there?
552
00:48:37,240 --> 00:48:39,220
What's waiting for us?
553
00:48:42,480 --> 00:48:44,400
I don't know.
554
00:48:47,060 --> 00:48:48,580
But it's nice.
555
00:49:01,220 --> 00:49:02,681
You have instructions for that
556
00:49:02,681 --> 00:49:03,380
thing, buddy?
557
00:49:03,380 --> 00:49:04,920
Yeah, right here, boss.
558
00:49:06,180 --> 00:49:07,940
You understand them?
559
00:49:07,940 --> 00:49:09,440
I think I do.
560
00:49:11,900 --> 00:49:13,701
Yeah, I'll have Yorbus come
561
00:49:13,701 --> 00:49:16,020
give you a hand. Sit tight.
562
00:49:16,120 --> 00:49:17,620
Okay.
563
00:49:21,750 --> 00:49:22,670
Gorgeous.
564
00:49:22,670 --> 00:49:24,730
How's she looking? No good.
565
00:49:24,730 --> 00:49:26,191
Oil. No, no.
566
00:49:26,191 --> 00:49:27,530
She just needs a little semen.
567
00:49:27,530 --> 00:49:28,430
It's good.
568
00:49:28,430 --> 00:49:31,050
This one, you buy a new one.
569
00:49:55,730 --> 00:49:57,230
Good night.
570
00:50:03,790 --> 00:50:05,290
You alright, baby?
571
00:50:12,660 --> 00:50:14,160
What?
572
00:50:14,400 --> 00:50:15,900
What's wrong?
573
00:50:17,580 --> 00:50:19,080
Nothing.
574
00:50:20,640 --> 00:50:22,140
Take a look.
575
00:50:26,130 --> 00:50:29,330
I don't know. It's just...
576
00:50:30,570 --> 00:50:32,070
Lately...
577
00:50:32,180 --> 00:50:34,940
You know, I don't feel great about it.
578
00:50:34,940 --> 00:50:36,660
It doesn't feel good.
579
00:50:37,220 --> 00:50:39,640
But you guys are so good together.
580
00:50:41,980 --> 00:50:43,201
You and I know we are not
581
00:50:43,201 --> 00:50:44,760
really together.
582
00:50:45,760 --> 00:50:47,680
We won't ever be.
583
00:50:49,260 --> 00:50:52,140
I've had a lot of women in my life.
584
00:50:54,120 --> 00:50:56,260
I'm not bragging, OK?
585
00:50:58,330 --> 00:51:02,751
And without fail, the ones I
586
00:51:02,751 --> 00:51:04,330
really like,
587
00:51:04,650 --> 00:51:09,531
And maybe even I love those
588
00:51:09,531 --> 00:51:11,070
ones that I'll take
589
00:52:12,320 --> 00:52:17,440
What are you doing lurking in the dark?
590
00:52:17,440 --> 00:52:20,741
How was your night? Oh
591
00:52:20,741 --> 00:52:22,780
It was amazing
592
00:52:22,780 --> 00:52:25,801
We danced and we drank and
593
00:52:25,801 --> 00:52:29,081
we danced and we drank. I
594
00:52:29,081 --> 00:52:30,781
Wish you would have come I
595
00:52:30,781 --> 00:52:32,701
I had to dance with chico
596
00:52:32,701 --> 00:52:35,121
over and over again. I think
597
00:52:35,121 --> 00:52:38,860
I might have made Delia a bit jealous
598
00:52:39,560 --> 00:52:45,230
But now and I'm all worked
599
00:52:46,900 --> 00:52:49,401
up, but are you gonna do to
600
00:52:49,401 --> 00:52:51,590
me be as fun?
601
00:54:29,790 --> 00:54:31,390
How is everything?
602
00:54:34,570 --> 00:54:36,310
Coming tonight
603
00:54:42,730 --> 00:54:44,570
Nina, have you seen Alex?
604
00:54:44,570 --> 00:54:46,050
No, but she better get here soon.
605
00:54:46,050 --> 00:54:48,030
We're getting kids out there.
606
00:54:48,650 --> 00:54:50,150
I'll be right back.
607
00:54:58,760 --> 00:55:00,260
What's all this?
608
00:55:01,000 --> 00:55:03,340
I don't know. You tell me.
609
00:55:04,720 --> 00:55:06,660
Well, I'm not exactly certain, darling.
610
00:55:06,660 --> 00:55:08,001
You want to fill me in?
611
00:55:08,001 --> 00:55:09,700
I've been lied to before.
612
00:55:09,700 --> 00:55:11,600
I won't go through it again.
613
00:55:12,640 --> 00:55:14,240
What are you talking about?
614
00:55:15,930 --> 00:55:17,430
This.
615
00:55:22,580 --> 00:55:26,421
All right, look, sweetie, this
616
00:55:26,421 --> 00:55:26,821
isn't the...
617
00:55:26,821 --> 00:55:28,800
Save it. I don't want to hear it.
618
00:55:28,800 --> 00:55:30,300
No more lies.
619
00:55:30,860 --> 00:55:31,921
Look, if you just stop...
620
00:55:31,921 --> 00:55:35,480
Let go of me! Alex, please?
621
00:55:43,850 --> 00:55:47,970
Damn it, Alex, please! Alex, please!
622
00:55:47,970 --> 00:55:49,650
Shut the fuck up!
623
00:55:52,980 --> 00:55:55,360
Now, if you love somebody,
624
00:55:56,040 --> 00:55:57,700
you've got to trust them.
625
00:55:58,180 --> 00:55:59,781
I've never given you a reason
626
00:55:59,781 --> 00:56:03,340
not to trust me. Not once!
627
00:56:11,720 --> 00:56:13,601
I know what you've been
628
00:56:13,601 --> 00:56:17,220
through, but I'm not him.
629
00:56:21,240 --> 00:56:22,740
Dinner's started.
630
00:56:40,030 --> 00:56:41,371
Nina, I just seated the
631
00:56:41,371 --> 00:56:43,130
Castoriadis over by the window, okay?
632
00:56:43,130 --> 00:56:44,630
Okay.36126
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.