Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,478 --> 00:01:00,278
Как вы не слышали выстрела? Мы спали, что ли?
Мы спать нам не положено. Ну, хлопнуло что-то.
2
00:01:00,678 --> 00:01:11,158
Ну, а как утром настало, я обход стал делать, как увидел его,
и побежал вам звонить. Ага. Понятно. Спасибо. С вами связывается. Спасибо.
3
00:01:15,630 --> 00:01:28,230
Смотри, нашли прясное тело вместе с ключами, бумажниками прочьерный.
Терена Алексеевна. Да. Нашли ключ то ли от банковской ячейки, то ли от камеры хранения.
4
00:01:28,390 --> 00:01:37,590
Отправим в экспертную фотографию, может, по логотипу поймут откуда.
Интересно, что мог хранить в личной банковской ячейке
5
00:01:38,230 --> 00:01:48,174
простой водитель троллейбуса. Ну, может, скоро узнаем.
Может и не знаем. Гениально. Ладно, заканчивайте здесь.
6
00:01:49,134 --> 00:01:57,134
А вы, Сергей Станиславович, приготовьте все материалы по сегодняшнему убийству.
Пожалуйста. Увидимся в управлении.
7
00:02:04,910 --> 00:02:06,770
сфотографируйте, экспортный патридж, хорошо?
8
00:02:21,390 --> 00:02:28,830
Во-первых, пуля была выпущена из того же пистолета.
Гильза, найденная на месте, соответствует остальным уже имеющимся.
9
00:02:28,870 --> 00:02:44,082
Но есть информация более важная. Отец Жарова был тоже ветераном ВБ,
чьи заслуги глубоко засекречены. Воле точно информации архив отказал.
10
00:02:48,398 --> 00:03:00,358
Ну что ж, у нас есть пятеро убитых. В четырех случаях почерк совпадает.
Из общей картины выбивается только Михайлов.
11
00:03:00,958 --> 00:03:17,918
Его убили выстрелами в грудь. Очевидные связи между жертвами не прослеживаются.
Разве что место работы их родителей. Но в случае с отцом Меринова мы знаем точно, что он работал следователем.
12
00:03:18,414 --> 00:03:30,614
А вот вся информация об отцах Маршанской, Борисенко, а теперь Жарова засекречена.
Итак, у нас есть работа отцов и орудия убийства.
13
00:03:31,214 --> 00:03:42,694
И это не маньяк. Маньяки, они не цикличны, у них есть ритм.
А здесь начало Михайла. Через год Борисенко, через месяц Меринов, а между Маршанской и Жаровым
14
00:03:43,374 --> 00:03:53,238
вообще неделю не прошло. Знать бы, куда он так торопится.
Хорошо. Работайте, а я пойду к Бочарникову.
15
00:03:55,662 --> 00:03:57,662
Пора снимать гриф секретности.
16
00:04:13,774 --> 00:04:25,774
Катя! Что? Что-то случилось? Да. Переверзев явно причастен к убийству Веренова.
Откуда такой вывод? Машина, на которой он ездит.
17
00:04:25,774 --> 00:04:32,774
Игуар. Дима говорит, что точно такой же Игуар
выезжал из парковки в ночь убийства. Есть подтверждение?
18
00:04:32,774 --> 00:04:36,434
Да. Вот запись с камер видения Гудини.
19
00:04:41,582 --> 00:04:53,662
И? Что и? Номеров не видно, свет неясен. На каких основаниях ты собрался выдвигать обвинение?
Кать, они друг друга знали. Машина совпадает.
20
00:04:53,742 --> 00:05:03,022
Место и время тоже. Что еще тебе надо? Доказательства, например.
Слушай, если бы это был другой человек, ты бы так не говорила.
21
00:05:03,382 --> 00:05:08,062
Ты сейчас мало того, что подвергаешь себя опасности,
еще и действуешь не в интересах следствия.
22
00:05:08,862 --> 00:05:09,330
Подумай, Матвей.
23
00:05:16,622 --> 00:05:18,782
Андрей Александрович, можно? Проходи.
24
00:05:23,054 --> 00:05:31,910
чем могу. Отцы уже трех жертв, имеют почетное звание, ветераны МВД.
Присаживайся.
25
00:05:35,854 --> 00:05:46,934
Информации по их службе нет никакой. Ну, точнее, архив нам ее не выдает.
Там степень секретности такая, о которой без вашей помощи мы пройти не смогли.
26
00:05:47,814 --> 00:05:58,014
А это, возможно, помогло бы нам понять, что происходит.
Потому что, кроме оружия, это единственное, что объединяет все убийства.
27
00:05:59,094 --> 00:06:08,862
Кстати, отец Меринова, он тоже бывший сотрудник МВД, следователь.
Так что я предполагаю, что мотив убийств – месть.
28
00:06:09,902 --> 00:06:20,662
Но за что и кто убийца, я пока не знаю. У каждого сотрудника МВД всегда найдется тот, кто хотел бы ему отомстить.
Благодарных, к сожалению, меньше. Дораздо.
29
00:06:21,902 --> 00:06:26,290
Я постараюсь тебе помочь. Спасибо, Андрей Александрович.
30
00:06:29,550 --> 00:06:35,590
Андрей Александрович, вас уже ждут на собрании.
Да, иду. Это все, Катюша? Да. Спасибо, Андрей Александрович.
31
00:06:37,550 --> 00:06:48,870
И чайку нашли. Поедем с кровати? Конечно. Денис Геннадьевич, Бочарников беспокоит.
У меня к тебе дело. Но очень лично.
32
00:06:54,542 --> 00:07:04,498
Ну чего, сколько? 30 тысяч евро. Угу. Так, нами при обыске обнаружено 30 тысяч евро.
Заграничный паспорт на имя Александра Жарова.
33
00:07:06,446 --> 00:07:14,806
картина, а также документы, разрешающие вывоз этой картины за границу.
Еще раз все осмотрите, сейчас подпишем протокол в зъятии.
34
00:07:20,302 --> 00:07:22,302
Вы обратили внимание, чья подпись стоит на документах?
35
00:08:19,214 --> 00:08:28,134
Итак, результаты экспертизы по картине и документам готовы.
УФМС подтвердила паспорт подлинный, а вот картина…
36
00:08:30,054 --> 00:08:41,458
Ну, раскрой нам глаза. Теперь в кабинете экспертов все любуются на красные виноградники в арке.
37
00:08:48,110 --> 00:08:49,110
Ван Гог
38
00:08:53,902 --> 00:09:02,022
Эрсена была украдена два года назад из частной коллекции.
Так, а заключение о материальной художественной ценности картины
39
00:09:02,022 --> 00:09:19,182
подписал искусствовед Меринов. Да. Похоже, что наш Меринов не просто искусствовед.
Дело принимает очень интересный оборот. И раз теперь мы знаем, что в деле замешан вон Гог,
40
00:09:19,502 --> 00:09:30,110
речь идет о больших деньгах. об очень больших деньгах.
Но только зачем нужно было убивать Меринова?
41
00:09:31,190 --> 00:09:41,270
Не хотел делиться? Мотив. Ну, с другой стороны, картину уже не успели вывести.
Ну, искусствовед мог и не знать, что на самом деле подзакрашена картина.
42
00:09:41,350 --> 00:09:51,286
Да. Надо допросить этого художника, чью картину мы нашли в ячейке жаров.
Не знаю, в документах, которые мы нашли, есть и его прописка, и адрес мастерской.
43
00:09:51,726 --> 00:09:53,366
Поехали, проверим его адрес.
44
00:10:04,174 --> 00:10:06,174
Меренно, вмеренно.
45
00:10:10,446 --> 00:10:11,186
Редактор субтитров А.Синецкая Корректор А.Егорова
46
00:10:14,478 --> 00:10:22,918
Никодин Волков? Да, я. А вы кто, собственно, что хотите?
Майор Чеботарев, Следственный комитет. Капитан Костицын.
47
00:10:24,078 --> 00:10:32,238
Никодин Волков, художник. Может быть, чаю? Спасибо. Войдёмте без чая.
Хотим, чтобы вы проехали с нами в Следственный комитет.
48
00:10:32,278 --> 00:10:44,078
У нас есть к вам несколько вопросов по поводу этой картины.
Да, это моя картина. Вы знаете, у меня руки в масле. Могу я помыть их и переодеться?
49
00:10:44,302 --> 00:10:45,302
Да, конечно.
50
00:11:19,694 --> 00:11:20,694
Вы что-то торопитесь.
51
00:11:28,046 --> 00:11:32,326
Я ж тебе говорил, что он через черный ход ломанется.
Руки назад, быстро!
52
00:11:35,758 --> 00:11:36,258
КАТ!
53
00:11:40,654 --> 00:11:41,154
Пошли.
54
00:11:59,150 --> 00:12:05,138
Ну все, Игорь, провожать не надо, отдыхай. Завтрак возьми.
Хорошо. Доброй ночи, Сергей Михайлович. Доброй. Лежать.
55
00:12:34,894 --> 00:12:46,094
А с пяти утра телефон обрывает. Замминистр позвонил, председатель Мосгордумы позвонил,
комитет по безопасности, генеральный прокурор.
56
00:12:46,574 --> 00:12:50,814
И ладно с вопросами. Нет? С требованиями. Срочно!
57
00:12:54,158 --> 00:13:05,998
И вот я теперь хочу обратиться к вам, уважаемая Екатерина Алексеевна.
Ну что, снова наш? Да, Андрей Александрович, наш.
58
00:13:07,358 --> 00:13:20,558
По результатам баллистики пистолет наш, гильзу нашли, номер партии совпадает.
Ритуал тоже наш, шокер в колени. И боюсь, что этот случай от СМИ мы не утаим.
59
00:13:21,166 --> 00:13:33,326
Ну да, это будет еще так, головная боль. Да. И мы проверили, этот наш депутат Захаров оказался сыном
бывшего прокурора Москвы Константина Захарова.
60
00:13:33,326 --> 00:13:45,406
Так что связь снова по родителям. Андрей Александрович, нам срочно нужна ваша помощь по архиву.
Я помню, помню. Делается. Хорошо. Спасибо.
61
00:13:45,406 --> 00:13:52,686
Дим, камеры с места убийства на тебе. Так работайте, не буду вам мешать.
62
00:14:02,766 --> 00:14:06,206
Ну что, Сереж, может, мы пока художника Волкова патриорим?
63
00:14:10,126 --> 00:14:22,286
Начинаем допрос Волкова Сергея Петровича 1978 года рождения.
Не судим, не привлекался. Почему Никодин? Творческий псевдоним.
64
00:14:22,526 --> 00:14:35,046
Волков, почему убегали? Пришли двое, не в форме. Корочки какие-то показали.
Я художник сам, что хочешь нарисую. Вы знакомы с Александром Жаровым, водителем троллейбусного парка номер 7?
65
00:14:35,046 --> 00:14:45,134
Нет, не знаю такого. Не, ну, может, когда пили вместе где, всех не упомнишь.
А он говорит, что знает меня и что я ему сделал.
66
00:14:45,134 --> 00:14:46,134
А его убили.
67
00:14:51,278 --> 00:15:00,022
Спасибо. Шаль человека, конечно, только я тут при чем.
При том, что у него обнаружили вашу картину.
68
00:15:01,662 --> 00:15:02,354
Да мало ли вы...
69
00:15:05,934 --> 00:15:13,014
в рисажах продавал и в музеях есть. Какая картина?
Не прикидывайте, Севолков, прекрасно знаете, какая картина.
70
00:15:13,054 --> 00:15:26,334
Я вам ее показывал. Ума не приложу. Я же ее недавно продал через галерею. Откуда же она у него?
Так это не все сюрпризы. Вы же знаете, что под вашей картиной, да?
71
00:15:30,958 --> 00:15:31,558
там англок.
72
00:15:37,870 --> 00:15:49,550
Может быть, вы сами нам все расскажете, господин Локов?
Да я не знаю, как так получилось. Пришел алкаш в мастерский, принес грунтованный холст на подравнике.
73
00:15:49,710 --> 00:15:56,630
Старый, говорит, купитель. А мне, что дал ему 300 рублей, забрал холст,
ну, чтоб самому не натягивать и не грунтовать.
74
00:15:57,070 --> 00:16:05,030
А может, кто копию писал, не понравилось, закрасил?
Экспертиза доказала, что там оригинал картины Ван Гока.
75
00:16:05,710 --> 00:16:11,870
В общем, смотрите сами, что мы имеем, господин Волков.
Ваша картина, она же закрашенный, краденный вонгок.
76
00:16:12,270 --> 00:16:21,550
Попытка вывоза за рубеж произведения искусства, она же контрабанда.
И вы явно работали не один. Налицо групповой сковор. За это дают больше.
77
00:16:21,830 --> 00:16:28,950
Но и это не все. Вы обвиняетесь в тяжком преступлении.
Убийстве ваших подельников. Жарова и Меринова.
78
00:16:32,846 --> 00:16:39,686
в убийстве адвоката. Адвокат есть. Хорошо. Ждём адвоката.
79
00:16:43,406 --> 00:16:55,406
Привет еще раз, гений. Слушай, а запиши-ка мне...
или нет, лучше дай мне доступ к архиву камеры в районе километра вокруг дома Захарова за последние сутки.
80
00:16:55,406 --> 00:17:03,406
У меня другой работы нет, конечно. Но тебе дай полчаса, доступ сделаю.
Но отсматривать сам будешь, там гигабайты.
81
00:17:03,406 --> 00:17:09,406
Спасибо, бро, я твой должник. И кстати, Маргарет. Я понял.
82
00:17:13,710 --> 00:17:19,550
Смотри, что накопали на Жарова. Интересная личность.
Работа в троллейбусном парке, оказывается, была просто прикрытая.
83
00:17:19,550 --> 00:17:28,510
Нет, выходил на смены, но очень часто брал отпуск заснущего.
Два-три дня. Так, в течение года. Весь отпуск и отгуливал, даже пару недель сверху.
84
00:17:28,510 --> 00:17:33,790
А так, судя по характеристикам, работник аккуратный.
Ну да, я смотрю, такой заядлый путешественник.
85
00:17:33,790 --> 00:17:41,238
Причем по Европе. Брюссель, Амстердам, Парселона, Прага.
Да, и не курортник. Два-дри дня и возвращался обратно.
86
00:17:41,518 --> 00:17:49,118
Границу пересекал на поездах, самолётах, автомобилях.
В Европе брал машину в аренду. Вообще автомобили было ему страстью.
87
00:17:49,398 --> 00:17:50,958
Он в юности был автогонщик.
88
00:17:56,526 --> 00:18:04,286
Кстати, у Жарова есть знакомый, вернее, бывшие сослуживцы.
Вот они руководят погранфутами досмотра в Беларуси.
89
00:18:06,166 --> 00:18:16,206
А фирма, через которую продал Волков картину, что по ней?
Пока ничего, занимаемся. Но подпись Меринова на экспертных документах подлинная.
90
00:18:16,326 --> 00:18:28,110
Это проверили. То есть получается, что Жаров у нас доставщик.
транспортировщик нелегального груза с гарантией доставки.
91
00:18:28,710 --> 00:18:31,026
Да. Из-за очень большой гонорар.
92
00:18:39,374 --> 00:18:53,774
Добрый день, Генрих. Я рад вас слышать. Не очень добрый, Алекс. Я не получил вашу посылку.
Это странно. Вы должны были получить ее сегодня рано утром.
93
00:18:54,814 --> 00:19:04,374
Курьерская служба все та же. Мы обеспокоены.
Я уточню и перезвоню.
94
00:19:08,110 --> 00:19:18,110
Прошу простить за задержку. Жду информации.
Очень жду. Всего доброго. Аллес гутта, аллес гутта.
95
00:19:38,958 --> 00:19:52,558
Все о ком вы спрашиваете входили в специальную расстрельную команду.
Номер Сизоева мне назову. Они дослужили до пенсии, то есть до нашей пенсии.
96
00:19:53,958 --> 00:20:05,558
Вышли вполне еще зрелыми и молодыми по теперешним временам людьми.
Но информация о команде, которая приводит приговор о высшей мере наказания,
97
00:20:05,878 --> 00:20:14,238
всегда секретна. Это связано со многими факторами.
Но главное, последующая безопасность служащего отмести со стороны кого-либо.
98
00:20:16,158 --> 00:20:23,918
Скажите, пожалуйста, а кто-нибудь мог знать,
кто именно приводит приговор в исполнение?
99
00:20:24,358 --> 00:20:37,630
Нет. Ну, кроме того, человек, который исполнен приговор,
этот аспект над работой очень жесткий. Команда находится в спецблоке, несет караульную службу,
100
00:20:37,630 --> 00:20:49,030
заказан закреплен, отдельный участок в определенный период времени.
Отследить это невозможно. А тот, кто исполнен приговор, не знает приговоренного.
101
00:20:49,030 --> 00:20:56,382
А-а-а! А всю команду кто-нибудь может знать?
102
00:21:01,326 --> 00:21:11,886
Но кто именно привел приговору исполнения – нет.
Всю команду может знать начальник СИЗО, куда после приговора привозили приговоренного.
103
00:21:11,886 --> 00:21:17,326
Или начальник оружейки, который перед дежурством выдаёт оружие.
104
00:21:21,678 --> 00:21:34,262
Генерал Бочарников мне сказал, что я могу задавать вам любые вопросы.
Можно? пробовать. Если это не будет густальный, я отвечу.
105
00:21:37,966 --> 00:21:41,966
В тот период был начальником СИЗО?
106
00:21:45,134 --> 00:21:50,934
И кто в тот период был начальником Ружейки?
107
00:21:55,182 --> 00:22:07,942
предвидел начальником Ружейки был майор Петровичев Павел Геннадьевич,
а начальником СИЗО был полковник Ковалев Юрий Олегович.
108
00:22:10,702 --> 00:22:22,302
Ну что ж, и благодарю вас, Денис Геннадьевич,
за то, что приоткрыли завесу тайна. Хотя вопросов стало еще больше.
109
00:22:32,686 --> 00:22:42,046
Добрый день. Здрасте. Простите, вы не скажете, ваш сотрудник здесь, ну,
или может, можно его вызвать сюда сейчас. Дело в том, что я забыл пакет с троллейбуси, а там была
110
00:22:42,046 --> 00:22:50,926
моя визитка. А он оказался честным человеком и обещал вернуть.
Вот я и приехал. Ну, так а кто нужен-то? Жаров, Александр Жаров.
111
00:22:50,926 --> 00:22:55,846
Могу увидеть его? Как раз его вы не можете увидеть.
Убили его.
112
00:22:59,502 --> 00:23:09,502
Убили как-то? За что? Вот здесь, на работе, убили, он как раз после смены был.
Поставили на колени и застрелили в голову.
113
00:23:14,062 --> 00:23:24,982
Ужас какой. Ну я, пожалуй, пойду. Какая неприятная история.
Так а пакетик-то ваш, скорее всего, на складе забытого?
114
00:23:25,622 --> 00:23:27,302
Как с проходной направо?
115
00:23:32,814 --> 00:23:40,214
Так, Дим, мне нужны данные на Петровичева, Павла Геннадьевича,
майора в отставке. И на Ковалева Юрия Олеговича.
116
00:23:40,214 --> 00:23:51,574
Исглавка Уфсин. Полковник тоже отставник. Запомнил?
Угу. Найди мне, где они сейчас. Дальше. Подними мне все дела с высшей мерой наказания,
117
00:23:51,574 --> 00:23:59,694
где Меринов и Захаров-старший работали вместе.
ПО РАЦИИ Мне кажется, что если мы найдем связь между всеми отцами,
118
00:24:00,054 --> 00:24:11,214
мы найдем убийцу детей. В общем, работай, а я поеду на похороны Захарова.
Посмотрю на людей, может быть, что-то замечу.
119
00:24:13,134 --> 00:24:22,174
Задание получил, пошел работать. Думаете, преступник придет посмотреть?
Все может быть, Дмитрий. Все может быть.
120
00:24:45,454 --> 00:24:54,854
Ты зачистил. Соскучился. Не сомневаюсь. А на самом деле?
А на самом деле нужно кое-какие гостя стайны раскрыть.
121
00:24:56,374 --> 00:25:08,094
Эти твои шуточки, Костица. И? И шоколадка. Ты знаешь, как убедить. Зайди через час.
Спасибо.
122
00:25:26,926 --> 00:25:40,206
Привет. Ты пропал, не звонишь, не пишешь. Дим, мне нужна твоя помощь. Он сына моего украл.
Кто? Бывший? Да. Он просто пошел в квартиру, пока меня не было.
123
00:25:40,246 --> 00:25:49,526
Сказал, что пришел от меня. Собрал его вещи и увез. Все.
Трубку не берет, на сметке не отвечает. Я вчера ночью в стеклу проехала. Никто его не видел.
124
00:25:52,142 --> 00:26:04,102
Он ему не нужен, понимаешь? Он не признавал его.
Он вообще говорил много чего. Мы когда жили вместе, сын его не интересовал.
125
00:26:04,342 --> 00:26:11,342
А сейчас вдруг решил, что Тёмам просто необходимо, он будет его воспитывать.
А прав на ребёнка у него никаких нет. У отца всегда есть право на сына.
126
00:26:11,422 --> 00:26:20,422
Да, конечно, только если это официальный отец.
Мы не расписаны. У ребёнка есть отчество, в графе отец прочерк.
127
00:28:17,166 --> 00:28:23,406
Если ты будешь тверда, его закроют. За похищение несовершеннолетнего по 126 статье не меньше, чем на пятерик.
128
00:28:29,614 --> 00:28:32,774
Спасибо. Ты поднимешься?
129
00:28:37,614 --> 00:28:52,974
Мне спать осталось часа четыре, я домой. На днях, вечером могу заехать, если позовете.
Приходи к нам, я покажу тебе свои мотоциклы.
130
00:28:54,294 --> 00:29:00,814
Приходи. Мы ведь уже разобрались в себе. Я тебя жду.
131
00:29:05,070 --> 00:29:06,070
Пойдем?
132
00:29:18,510 --> 00:29:22,510
Спорим на кофе? У меня результат будет лучше.
Да спорим.
133
00:29:26,894 --> 00:29:30,174
Майор Чебутырьев, приступить к выполнению упражнения.
134
00:29:50,190 --> 00:29:55,390
Майор Чеботарев стрельбу закончил. Подполковник Павленков. Проступите к выполнению упражнения.
135
00:30:16,078 --> 00:30:18,078
Полковник Павленкова стрельбу закончила.
136
00:30:28,334 --> 00:30:44,558
Майор Чебыдырев, десять, восемь, восемь, пять, восемь.
Итог, тридцать девять. Подполковник Павленкова, десять, семь, шесть, девять, семь.
137
00:30:44,758 --> 00:30:57,518
Общий итог – тридцать девять. – Спасибо, Андрей. – Спасибо.
Ну что, ничье? Предлагаю маленькую компенсацию.
138
00:30:57,518 --> 00:31:10,482
Это какую? Стас и его Вера устраивают ужин. Он просил тебя позвать.
Придешь? Что ты удумал, Сереж? Ничего. Это правда, Стас?
139
00:31:16,622 --> 00:31:17,622
Я подумаю.
140
00:32:28,462 --> 00:32:35,982
Ну, что не собираешься? В школу-то не опаздываешь? Можете подбросить?
Доезжай, папа. Я сам дойду. Мы с ребятами договорились.
141
00:32:36,382 --> 00:32:39,782
Минут через пятнадцать выйду. Ну ладно, давай.
142
00:32:52,206 --> 00:33:02,206
Привет. Ты где? Да дома еще. А отец ушел. Да, мне в колледж только ко второй паре.
А ты сказал отцу, что ты ушел из школы? Нет, не рассказал.
143
00:33:02,206 --> 00:33:12,238
Ага. А ты как? Документы на вывоз картину за границу,
которую нашли в камере хранения, исправляла компания «Амальгамма».
144
00:33:12,258 --> 00:33:19,338
Владелец Осипов Дмитрий Николаевич, 70 года рождения.
Но он 12 лет, как гражданин Германии, проживает там.
145
00:33:19,358 --> 00:33:25,738
Теперь надо понять, как это все между собой связано.
Ну, пойдем, понимаете связывать? Пойдем.
146
00:33:37,070 --> 00:33:44,030
Мой подзащитный рассказал мне обстоятельства дела.
Я считаю, что в его интересах дать показания.
147
00:33:44,310 --> 00:33:55,630
Тем более, если вы исключите из обвинения некоторые пункты.
Например, пункт о краже. Нет никаких доказательств причастности моего подзащитного к этому.
148
00:33:56,310 --> 00:34:08,638
Что касается обвинения в убийстве, то знакомство господина Волкова с господином Мириновым...
дает вам основание подозревать, но не обвинять.
149
00:34:09,358 --> 00:34:20,158
И уж тем более, это знакомство не дает прямой связи с убийством господина Жарма.
Я настоятельно рекомендовал господину Волкову
150
00:34:20,878 --> 00:34:29,078
признать сам факт написания картины поверх картины Иванглога,
но на этом его участие в преступлении заканчивается.
151
00:34:29,558 --> 00:34:33,278
В обмен на это он готов дать показания по всем вопросам.
152
00:34:38,126 --> 00:34:41,966
Ну что ж, я думаю, это вполне разумный выход.
153
00:35:12,718 --> 00:35:16,978
Калина! зайдите ко мне
154
00:35:21,486 --> 00:35:29,446
Я слушаю вас. Мне нужно срочно уехать на две недели по личным делам.
Поэтому я попрошу вас принять на себя наши текущие заботы.
155
00:35:29,486 --> 00:35:36,126
Вы о них знаете. Я, конечно, буду на связи.
Конечно, Алекс. А если буду звонить и спрашивать вас лично?
156
00:35:36,326 --> 00:35:42,806
Говорите только то, что я вам сказал. Будут через две недели.
И потом вы же знаете, что те, с кем мы ведем дела,
157
00:35:43,126 --> 00:35:50,166
знают мой номер телефона лично. Думаю, что неожиданности не будет.
Вы свободны. Хорошо.
158
00:36:00,750 --> 00:36:12,910
готов заявить под протокол, что я, Сергей Петрович Волков,
имею творческий псевдоним Никодим Волков, в котором подписываю свои картины.
159
00:36:12,910 --> 00:36:22,470
Четыре месяца назад мне было предложено загрунтовать картину Ван Гога
с последующей возможностью смывки моей картины
160
00:36:22,470 --> 00:36:32,198
и восстановлением оригинальной картины Ван Гога
без качественных и художественных потерь. За эту работу я получил определенную сумму.
161
00:36:32,198 --> 00:36:44,358
Какой конкретно сумме идет речь? И кто привез вам картину?
За работу я получил 100 тысяч евро. Картину привез один жучил, он иностранец, но типа русский.
162
00:36:44,358 --> 00:36:54,418
Его фамилия Переверзев. Сашу Меринова знал, конечно, но не знал, что он вдоль.
А этого вашего какого...
163
00:36:57,486 --> 00:37:04,818
Кожарова вообще не знал. Картину привез Переверзев, он же забрал и расплатился.
Мое дело было выполнено.
164
00:37:13,806 --> 00:37:20,566
Я уже и сказала, наша договоренность остается в селе,
если не вскроется ваше более глубокое участие.
165
00:37:21,966 --> 00:37:32,726
Мера пресечения пока остается прежней. Содержание под стражей.
Ну и свидание с подзащитным, как обычно, по процедуре запроса.
166
00:38:14,638 --> 00:38:20,358
Хороший адвокат. Облегчил нам всю работу.
167
00:38:23,438 --> 00:38:25,714
Ну так что, задерживаем, перевернем?
168
00:38:29,678 --> 00:38:42,958
В обвинения более чем достаточно. Надо бы поговорить с ним.
Дим, сездико в галерею. И не забывайте, он все-таки иностранный подданный.
169
00:38:42,998 --> 00:38:57,118
Мы не можем просто так взять его и задержать.
Надо подключать МИД. Я займусь этим. Хорошо, я тогда свяжусь с пограничной службой,
170
00:38:57,358 --> 00:39:06,078
чтобы он не успел покинуть страну. Кстати. Это еще что?
Это дело убийцы и насильника Олега Бесребетного.
171
00:39:06,358 --> 00:39:13,478
Это единственное дело, которое объединяет Меринова, Захарова
и, возможно, всех остальных отцов с приговором к высшей мере наказания.
172
00:39:15,558 --> 00:39:21,874
Будь на связи. И Дим. Спасибо.
173
00:39:27,726 --> 00:39:37,902
Кстати, Сережа, жди пока я получу санкцию. Тогда я звоню Стасу, отменяю ужин.
Да. И извинись там перед ним за меня, ладно?
174
00:39:39,262 --> 00:39:40,262
Угу. Спасибо.
175
00:40:08,814 --> 00:40:16,414
Галерея его нет, вторая группа у него в подъезде, но дома его тоже нет.
Я сказал, чтоб дежурили, пока не дам отбой. Вдруг появится?
176
00:40:16,894 --> 00:40:22,374
Оставь опергруппу, у галереи есть тех же соображений.
Мы через IT пробили местоположение у телефона, сейчас пришлю координаты.
177
00:40:22,394 --> 00:40:31,734
Приезжай. Есть. Поехали. Необходимо задержать гражданина Великобритании, Алекса Переверзева.
Возможно пересечение государственной границы.
178
00:40:31,754 --> 00:40:36,434
Особое внимание в границе с Евросоюзом и аэропортом.
Медкурси.
179
00:41:28,110 --> 00:41:33,110
Нет его тут? По пилингу телефон прямо рядом с тобой.
Тебя тоже вижу.
180
00:41:40,334 --> 00:41:41,174
Бери его номер.
181
00:41:47,918 --> 00:41:49,918
не отвечает, но и не движется
182
00:41:56,846 --> 00:42:00,086
Телефон есть. А переверзива нет.
183
00:42:56,654 --> 00:42:57,654
Добрый вечер.
184
00:43:02,286 --> 00:43:06,354
Валерий Курас, Валерий Курас, Валерий Курас, Валерий Курас, Валерий Курас, Валерий Курас, Валерий Курас, Валерий Курас, Валерий Курас, Валерий Курас, Валерий Курас, Валерий Курас, Валерий Курас, Валерий Курас, Валерий Курас, Валерий Курас, Валерий Курас, Валерий Курас, Валерий Курас, Валерий Курас, Валерий Курас, Валерий Курас, Валерий Курас, Валерий Курас, Валерий Курас, Валерий Курас, Валерий Курас, Валерий Курас
185
00:43:12,334 --> 00:43:12,834
Спасибо.
186
00:43:17,614 --> 00:43:24,294
Добрый вечер, Марина. Простите, что так поздно.
Подполковник Павленкова следственный комитет вас беспокоит.
187
00:43:24,294 --> 00:43:30,654
А вы не подскажете, где ваш шеф, господин Переверзев?
Что-то не можем дозвониться до него. Уехал?
188
00:43:30,654 --> 00:43:40,414
Может, есть какой-то другой номер, по которому мы можем его найти?
Диктуйте, я запомню. Кать, погранцы его засекли. Он в аэропорту. Поехали.
189
00:43:40,414 --> 00:43:42,214
Спасибо. Отбой.
190
00:43:45,838 --> 00:43:46,838
предупредил?
191
00:43:58,926 --> 00:44:03,922
Чего там? Должно успеть. Ещё час до отлёта.
192
00:45:01,038 --> 00:45:01,394
Спасибо.
193
00:45:09,294 --> 00:45:10,130
Позвольте.
194
00:45:14,478 --> 00:45:20,278
Господин Айспери Верзев, вы задержаны по обвинению в мошенничестве,
а также контрабанда произведения искусства.
195
00:45:20,278 --> 00:45:27,358
Прошу вас проехать со мной в следственный кюрдит.
Я лечу по делам. А когда вернусь, приду к вам.
196
00:45:27,358 --> 00:45:34,998
Но только по повестке. Боюсь, не получится.
Вы не имеете права. Я подданный Великобритании.
197
00:45:34,998 --> 00:45:45,358
Позвольте вам представить, это представители вашего дипломатического конституста.
Господин Хрунган Хахслей. Мы известили консульство о сути предъявленных вам обвинений.
198
00:45:46,398 --> 00:45:52,558
Господин Переверзев, мы надеемся, что это недоразумение.
Обещаем вам всяческую поддержку и адвоката от консульства.
199
00:45:52,998 --> 00:45:59,158
Но мы находимся на территории этой страны и подчиняемся ее законам.
Благоразумно будет проехать, куда вам сказали.
200
00:45:59,438 --> 00:46:01,718
А я приеду туда в сопровождение адвоката.
201
00:46:05,278 --> 00:46:15,046
Можно я с вами пройду без наручников? Обещаем не делать никаких резких решений.
Боюсь, что нет. Процедура есть процедура. Позвольте.
202
00:46:16,046 --> 00:46:16,818
Дима!
42909
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.