Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:15,360 --> 00:02:19,360
www.titlovi.com
2
00:02:22,360 --> 00:02:24,199
All right, driver, toss that gun down.
3
00:02:29,479 --> 00:02:30,720
Step out, and make it fast.
4
00:02:31,039 --> 00:02:33,240
Mind yourselves or else
somebody is going to get hurt.
5
00:02:44,039 --> 00:02:45,440
I said, everybody out.
6
00:02:45,880 --> 00:02:46,720
But they're women.
7
00:02:46,919 --> 00:02:47,839
Keep your trap shut.
8
00:02:48,279 --> 00:02:49,320
Pass along out, ladies.
9
00:02:58,520 --> 00:02:59,919
Oh, I think I'm going to faint.
10
00:03:00,520 --> 00:03:01,479
Keep your hands up.
11
00:03:01,880 --> 00:03:02,839
He's thinking wrong.
12
00:03:04,960 --> 00:03:09,679
Now, folks, we'll have a little donation
for the All Who Benevolent Association.
13
00:03:10,080 --> 00:03:12,240
You ought to be ashamed of yourself.
-Shut up.
14
00:03:12,919 --> 00:03:14,320
Better do as they say, miss.
15
00:03:15,000 --> 00:03:16,759
The cards are stacked in their favor.
16
00:03:17,759 --> 00:03:20,039
Oh, a gambling gent.
17
00:03:20,479 --> 00:03:24,240
Could be. Right now
you're dealing the cards.
18
00:03:25,800 --> 00:03:26,919
I'll take that watch.
19
00:03:27,320 --> 00:03:28,440
That, I'd like to keep.
20
00:03:29,279 --> 00:03:30,479
Gentleman, huh?
21
00:03:31,559 --> 00:03:32,720
Come on, take that watch.
22
00:03:33,600 --> 00:03:35,600
And you, driver,
start dragging that box out.
23
00:03:43,080 --> 00:03:44,639
Drop those guns or I'll pull the trigger.
24
00:03:45,440 --> 00:03:46,559
Do what he says, boss.
25
00:03:47,000 --> 00:03:48,360
This hombre means business.
26
00:03:48,639 --> 00:03:49,600
Don't be a fool.
27
00:03:49,960 --> 00:03:53,639
If he pulls that trigger on me,
the boys will be sure to cut him down.
28
00:03:54,000 --> 00:03:55,520
Even if it means
killing one of the ladies.
29
00:03:56,479 --> 00:03:57,800
You better drop it, mister.
30
00:04:02,039 --> 00:04:03,679
All right. Step away from him.
31
00:04:06,199 --> 00:04:09,080
If you know any prayers,
gambler, better say them fast.
32
00:04:09,240 --> 00:04:12,520
Reach. And don't try any funny business,
my men have you covered.
33
00:04:37,559 --> 00:04:38,399
Anybody hurt?
34
00:04:38,559 --> 00:04:40,119
Only my bankroll, stranger.
35
00:04:40,679 --> 00:04:41,720
Oh, sorry to hear it.
36
00:04:42,000 --> 00:04:44,399
Forget it. It could have been
much worse, except for you.
37
00:04:44,920 --> 00:04:45,760
How about your men?
38
00:04:46,839 --> 00:04:50,160
Oh, that. That was just an act
to make him think I had company.
39
00:04:50,720 --> 00:04:51,559
Fine thinking.
40
00:04:51,839 --> 00:04:55,079
Yes, indeed.
We owe you a vote of thanks, Mr.
41
00:04:55,559 --> 00:04:56,559
What happened to your horse?
42
00:04:57,559 --> 00:04:59,600
It was struck by a rattlesnake last night.
43
00:04:59,720 --> 00:05:00,839
Sort of left me a foot.
44
00:05:01,799 --> 00:05:04,760
Well, throw your saddle on top and hop in.
This ride's on the company.
45
00:05:07,559 --> 00:05:08,600
What about his body?
46
00:05:09,679 --> 00:05:12,559
We're not using this coach for a hearse.
We'll send a coroner out from town.
47
00:05:14,160 --> 00:05:16,760
Well, better start loading up.
I've got a schedule to make.
48
00:05:50,440 --> 00:05:52,359
Hiya, Chico.
-Hello, Porky.
49
00:05:52,399 --> 00:05:53,920
How's it coming with your gold digging?
50
00:05:53,959 --> 00:05:56,079
Oh, I think I stretch and reach this time.
51
00:05:56,160 --> 00:05:58,000
Maybe, this time, a real bonanzarula.
52
00:05:58,040 --> 00:05:58,959
Oh, si, mira.
53
00:06:01,079 --> 00:06:02,799
No, not this time, Chico.
54
00:06:02,839 --> 00:06:04,320
You mean ain't gold?
55
00:06:04,399 --> 00:06:08,399
Oh, it's gold, alright.
-Oy, caramba, yo estoy rico, ten mucho...
56
00:06:09,359 --> 00:06:10,760
It's fool's gold again.
57
00:06:10,799 --> 00:06:12,720
Oh, no, Porky, why?
58
00:06:12,760 --> 00:06:14,839
Don't worry, Chico.
You come with me.
59
00:06:14,880 --> 00:06:16,200
I'll show you how to get rich quick.
60
00:06:16,359 --> 00:06:17,760
Today?
-Right now.
61
00:06:17,839 --> 00:06:18,959
Que bueno.
62
00:06:21,760 --> 00:06:23,880
Just the kind of sound
she makes when she's going to pay off.
63
00:06:25,519 --> 00:06:27,799
No money.
-I guess we lost.
64
00:06:28,160 --> 00:06:29,359
Give me another quarter, Chico.
65
00:06:31,200 --> 00:06:32,320
I've got no more quarters.
66
00:06:32,359 --> 00:06:34,880
I'll get some change.
Here, you keep your eye on the machine.
67
00:06:34,920 --> 00:06:36,239
Don't let nobody touch it till I get back.
68
00:06:39,200 --> 00:06:41,399
Give me change for a dollar,
will you, Barney, please? Quick.
69
00:06:41,559 --> 00:06:42,399
Howdy, Sheriff.
70
00:06:45,959 --> 00:06:49,760
This. Chico, you push it down this time,
maybe it'll change our luck.
71
00:06:52,000 --> 00:06:53,119
Another thing, Sheriff?
72
00:06:53,519 --> 00:06:54,839
No, I think I better not, Barney.
73
00:06:55,000 --> 00:06:57,119
On the house?
-No, no, thanks.
74
00:07:00,480 --> 00:07:01,399
Good afternoon, Josh.
75
00:07:01,760 --> 00:07:02,600
Well.
76
00:07:05,880 --> 00:07:07,040
Something on his mind.
77
00:07:07,920 --> 00:07:09,119
Council, you can bet.
78
00:07:15,359 --> 00:07:17,600
Good afternoon, Judge.
-Judge Gardner.
79
00:07:18,279 --> 00:07:20,640
Sheriff, what about
the meeting of the town council?
80
00:07:21,239 --> 00:07:25,040
Well, you see, Judge, it's kind of hard
to get everybody together.
81
00:07:25,519 --> 00:07:26,920
Folks are busy, you know, and...
82
00:07:27,200 --> 00:07:31,559
Yes, and lazy, indifferent and selfish,
but always bellyaching
83
00:07:31,600 --> 00:07:33,720
about the protection
for personal and property.
84
00:07:34,119 --> 00:07:35,839
You're absolutely right, Judge.
85
00:07:35,880 --> 00:07:37,000
Law and order.
86
00:07:37,600 --> 00:07:42,119
Abraham Lincoln had the right idea.
A government of, for and by the people.
87
00:07:42,519 --> 00:07:46,119
And that goes for String Town
as well as Washington, D.C..
88
00:07:47,799 --> 00:07:51,880
Sheriff, you tell those infernal,
backsliding Councilmen,
89
00:07:52,399 --> 00:07:55,000
if they can't do the duty,
we'll elect citizens that will.
90
00:07:55,399 --> 00:07:56,239
Drink, Judge?
91
00:07:56,279 --> 00:07:58,959
Oh, no. Now, you know,
Barney, I never touch it, no.
92
00:07:59,000 --> 00:08:00,959
Give me some more change on it, Barney.
Howdy, Judge.
93
00:08:01,000 --> 00:08:03,720
A stage should be in
pretty soon, shouldn't it?
94
00:08:04,480 --> 00:08:05,880
What time you got, Porky?
95
00:08:06,359 --> 00:08:07,200
Well, let's see.
96
00:08:07,760 --> 00:08:10,359
This one says 4:00,
and this one says 4:30.
97
00:08:11,200 --> 00:08:13,600
It's exactly 4:15 right now, Judge.
98
00:08:19,440 --> 00:08:20,559
Stage is pulling in.
99
00:08:23,119 --> 00:08:23,959
Excuse me, gentlemen.
100
00:08:24,920 --> 00:08:26,320
Might be some new citizens, Judge.
101
00:08:26,519 --> 00:08:27,480
Think I'll take a look.
102
00:08:27,679 --> 00:08:29,720
What's the matter
with your hospitality, man?
103
00:08:29,760 --> 00:08:32,400
Aren't you going to offer
an old acquaintance a little nip?
104
00:08:35,520 --> 00:08:36,719
Here you are, Judge.
105
00:08:37,159 --> 00:08:38,119
Help yourself.
106
00:08:42,880 --> 00:08:45,000
Could we prevail on you
to have a little drink
107
00:08:45,039 --> 00:08:46,080
on the house, Your Honor?
108
00:08:46,679 --> 00:08:48,719
Why, certainly. I'd be glad to.
109
00:08:48,880 --> 00:08:50,000
Thank you very much.
110
00:08:53,320 --> 00:08:57,960
To the lips and past the gums.
Look out, stomach. Here it comes.
111
00:09:02,039 --> 00:09:03,760
Run into some holdup gents, Sheriff.
112
00:09:03,960 --> 00:09:05,119
What, they got the gold shipment?
113
00:09:05,159 --> 00:09:06,159
Not on your tintype,
114
00:09:06,200 --> 00:09:08,159
but they would have, if it hadn't
been for that young fella there.
115
00:09:08,400 --> 00:09:09,280
Hello, uncle Jim.
116
00:09:10,239 --> 00:09:12,640
Great weather and spoons, Polly.
117
00:09:13,239 --> 00:09:14,359
What are you doing here, young lady?
118
00:09:14,400 --> 00:09:16,640
Didn't I write you and tell you
you couldn't come here to visit me?
119
00:09:16,840 --> 00:09:17,880
Yes, uncle Jim.
120
00:09:18,159 --> 00:09:20,520
And didn't you also say
that you didn't like living alone
121
00:09:20,559 --> 00:09:22,239
and you couldn't keep
the house by yourself?
122
00:09:22,280 --> 00:09:23,119
Well, I did.
123
00:09:23,919 --> 00:09:25,320
I simply took the hint, that's all.
124
00:09:25,880 --> 00:09:28,440
Oh, Mr. Jackson,
I'd like you to meet Uncle Jim.
125
00:09:29,400 --> 00:09:30,239
How are you?
126
00:09:32,159 --> 00:09:33,679
Ain't you that Abilene Kid?
127
00:09:34,039 --> 00:09:35,039
That's what they call me.
128
00:09:35,840 --> 00:09:37,320
I expect to be here long.
129
00:09:38,039 --> 00:09:40,640
Well, Sheriff, that depends
on a couple of things.
130
00:09:41,159 --> 00:09:42,640
Where can I find a room around here?
131
00:09:42,880 --> 00:09:45,159
I guess Barney has got
a few vacancies over at The Blue Moon.
132
00:09:46,239 --> 00:09:47,280
I'll see you folks later.
133
00:09:50,039 --> 00:09:52,760
Oh, Tom. Uncle Jim, this is Tom Harvey.
134
00:09:53,359 --> 00:09:54,880
Howdy, Sheriff.
-Howdy, Tom.
135
00:09:55,239 --> 00:09:57,280
Tom mentioned something
about wanting a job.
136
00:09:57,880 --> 00:09:59,719
Could you use a good deputy or something?
137
00:10:00,280 --> 00:10:02,919
Oh, drop over the sheriff's office later.
We'll talk things over.
138
00:10:03,320 --> 00:10:06,200
Now, young lady, we'll take you home
and have a nice, long talk with you.
139
00:10:06,960 --> 00:10:08,960
Bye, Tom.
-Good afternoon, Miss Polly.
140
00:10:10,520 --> 00:10:14,260
Wait a minute, I'll give you a hand.
- It's heavy, now, watch it.
141
00:10:14,339 --> 00:10:17,559
Yeah. Hey, what's the news
from the outside world, Curt?
142
00:10:17,919 --> 00:10:20,520
Well, for one thing,
General Ulysses S. Grant
143
00:10:20,559 --> 00:10:22,599
has been elected president
of the United States.
144
00:10:23,159 --> 00:10:26,159
What did I tell you, pal?
The next president will be a Republican.
145
00:10:26,280 --> 00:10:29,000
A Republican? Well, do tell.
146
00:10:29,799 --> 00:10:32,880
I never knew there was
anything except Democrats.
147
00:10:40,520 --> 00:10:41,359
Who is it?
148
00:10:41,719 --> 00:10:42,599
Blazer and Toad.
149
00:10:43,559 --> 00:10:44,400
Come in.
150
00:10:45,760 --> 00:10:47,799
Barney, something happened
on that stagecoach robbery.
151
00:10:47,840 --> 00:10:49,280
Everything was going fine until...
152
00:10:49,400 --> 00:10:51,080
Until you were interrupted.
I know all about it.
153
00:10:51,520 --> 00:10:54,520
One of them was a passenger on the coach.
He looked like a gambler to me.
154
00:10:54,840 --> 00:10:56,719
Yeah. We took this wallet off of him.
155
00:10:57,880 --> 00:10:59,760
And this.
-They recognize any of you?
156
00:10:59,919 --> 00:11:01,359
No, we had our face well covered.
157
00:11:14,159 --> 00:11:15,039
Hello, Barney.
158
00:11:17,159 --> 00:11:18,479
The Abilene Kid himself.
159
00:11:19,200 --> 00:11:20,799
Still up to your same old tricks, Barney?
160
00:11:21,719 --> 00:11:24,320
I thought by now you would have graduated
from these penny holdups.
161
00:11:24,599 --> 00:11:25,440
I'm doing all right.
162
00:11:26,679 --> 00:11:28,039
What brings you up to this parts?
163
00:11:28,440 --> 00:11:30,000
Gold.
-Gold.
164
00:11:31,239 --> 00:11:32,640
Go on and prospect, yourself?
165
00:11:32,760 --> 00:11:36,080
Oh, not exactly. You see,
my hands weren't cut out for dirt tools.
166
00:11:37,200 --> 00:11:38,719
Right now,
though, I'd like to talk to you.
167
00:11:39,239 --> 00:11:40,919
What about?
-My business.
168
00:11:42,159 --> 00:11:43,320
What if I'm not interested?
169
00:11:43,679 --> 00:11:44,679
You're not supposed to be.
170
00:11:45,000 --> 00:11:47,599
Not any more than I'm interested in
the particular business you're in.
171
00:11:48,599 --> 00:11:49,440
What do you mean?
172
00:11:49,760 --> 00:11:53,520
Just this: I think it would be smart
if we made a little trade,
173
00:11:53,559 --> 00:11:56,119
so that we could both stay
in our respective businesses.
174
00:11:57,679 --> 00:11:58,520
Might be.
175
00:11:59,559 --> 00:12:02,039
Of course, I'll need
that 1100 year boys lifted from me.
176
00:12:10,000 --> 00:12:11,200
Now. I'll have that watch.
177
00:12:11,880 --> 00:12:12,799
You know, it means a lot to me.
178
00:12:20,719 --> 00:12:23,719
Watch your boys, Barney.
Don't feel too bad about it.
179
00:12:25,039 --> 00:12:28,159
If your boys want another shot
at my bankroll, they're welcome to try.
180
00:12:29,159 --> 00:12:30,200
Over a poker table.
181
00:12:35,479 --> 00:12:37,840
Oh, yes. You can tell
your watchdogs to come out now.
182
00:12:42,559 --> 00:12:45,159
That smart tin, I'll go in and...
-Take it easy, Blazer.
183
00:12:47,559 --> 00:12:49,039
Maybe he's got an idea.
184
00:12:51,280 --> 00:12:53,799
So you see, Sheriff,
when the Civil War ended,
185
00:12:54,520 --> 00:12:57,479
it was necessary to replenish
the ment with enough gold
186
00:12:57,840 --> 00:13:00,119
to back up the new currency
that was being issued.
187
00:13:01,280 --> 00:13:03,640
Well, according
to Secret Service information,
188
00:13:04,280 --> 00:13:06,479
a highly efficient gang of thugs stole it,
189
00:13:07,039 --> 00:13:09,080
killing at least
a half a dozen of our men.
190
00:13:09,400 --> 00:13:11,799
And you believe the gold
is someplace in this vicinity?
191
00:13:12,000 --> 00:13:12,880
That's right.
192
00:13:13,280 --> 00:13:15,440
But, unless they can melt
the gold to get rid of it,
193
00:13:15,799 --> 00:13:18,200
no bank or sane person would touch it,
194
00:13:18,719 --> 00:13:21,400
because each gold bar
has a US stamp on it.
195
00:13:21,760 --> 00:13:25,479
Somehow I can't seem to tie in
string down with all this gold.
196
00:13:25,880 --> 00:13:27,280
You can count on my help, Bobby.
197
00:13:27,840 --> 00:13:28,679
Thanks, Sheriff.
198
00:13:30,239 --> 00:13:33,760
As a captain of the Secret Service,
you understand that...
199
00:13:34,039 --> 00:13:36,840
Well, I'd prefer to work undercover.
200
00:13:37,039 --> 00:13:40,080
Why not take advantage of Poly's efforts
to get you a job as my deputy?
201
00:13:40,479 --> 00:13:41,520
That's a good idea.
202
00:13:42,880 --> 00:13:44,960
Maybe you'd let Wilson
here take a turn with me,
203
00:13:45,000 --> 00:13:46,280
to sort of show me the ropes.
204
00:13:46,400 --> 00:13:47,919
Well, I'd be very happy to.
205
00:13:48,280 --> 00:13:51,400
Meanwhile, this kind of makes it official.
206
00:13:55,119 --> 00:13:56,119
Much obliged, Sheriff.
207
00:14:04,280 --> 00:14:05,159
Mr. Greeley.
208
00:14:05,559 --> 00:14:06,919
Oh, hello, Wilson, what brings you here?
209
00:14:07,599 --> 00:14:09,679
Did somebody break the law?
210
00:14:10,119 --> 00:14:12,719
No. I want you to meet
our new deputy, Tom Harvey.
211
00:14:13,119 --> 00:14:16,039
Tom, Mr. Greeley is
the editor of our town paper.
212
00:14:16,239 --> 00:14:17,640
I'm mighty glad to know you, sir.
213
00:14:17,679 --> 00:14:20,239
How do you do, young man?
I hope you know your job.
214
00:14:20,840 --> 00:14:25,000
Law enforcement of this town has been
in the hands of nincompoops long enough.
215
00:14:25,559 --> 00:14:26,520
Thanks, Matt.
216
00:14:27,280 --> 00:14:30,840
Now, tell me about yourself.
How old are you? What's your full name?
217
00:14:31,119 --> 00:14:34,359
Where were you born?
Are you married? Where'd you go to school?
218
00:14:34,599 --> 00:14:37,359
What qualification do you think
you have to fetch for a job like this?
219
00:14:37,599 --> 00:14:39,080
What previous experience have you had?
220
00:14:47,080 --> 00:14:51,440
The rain was falling fast,
one dark and stormy night.
221
00:14:53,200 --> 00:14:58,559
[Intangible]
222
00:14:59,440 --> 00:15:02,799
Bad, bad, bad old Jacqueline.
223
00:15:04,719 --> 00:15:06,640
Get up and bounce your children.
224
00:15:07,320 --> 00:15:09,080
Get up and bounce your wife.
225
00:15:09,760 --> 00:15:11,860
You've done both masters to half.
226
00:15:12,719 --> 00:15:14,359
I'm going to take your life.
227
00:15:14,599 --> 00:15:18,819
You all thought I'm bad,
bad, bad old Jacqueline.
228
00:15:21,000 --> 00:15:25,599
Bam, bam, bam, bam witch, that's 44.
229
00:15:26,559 --> 00:15:31,200
Next time I saw old Bill Lyles,
he was stretched out on the floor.
230
00:15:32,359 --> 00:15:36,760
Bad, bad, bad old Jacqueline.
231
00:15:37,559 --> 00:15:41,520
Rather tired, is she? Rather tired.
232
00:15:41,559 --> 00:15:43,840
How about a heavy one, Joe?
Charlie's buying.
233
00:15:44,440 --> 00:15:45,479
To the graveyard.
234
00:15:45,840 --> 00:15:48,719
But they did bring him back.
Oh, no, no.
235
00:15:48,760 --> 00:15:50,000
How bad,
236
00:15:50,039 --> 00:15:56,039
that old factory
just gassed in my story.
237
00:15:56,760 --> 00:15:58,599
I hope you mark it well.
238
00:15:59,640 --> 00:16:06,320
Next time you see old Jacqueline
is bound to be in jail.
239
00:16:07,760 --> 00:16:10,239
Bad, bad, old Jacqueline.
240
00:16:25,799 --> 00:16:26,799
King Full.
241
00:16:28,960 --> 00:16:30,679
Mighty fine luck tonight, Kid.
242
00:16:31,200 --> 00:16:33,280
More important,
Mr. Norton, and good cards.
243
00:16:33,679 --> 00:16:35,880
Beats me.
Luck like that just ain't natural.
244
00:16:36,679 --> 00:16:38,640
Not grumbling blazer.
Deal the cards.
245
00:16:43,799 --> 00:16:45,080
That's an even thousand.
246
00:16:53,919 --> 00:16:55,080
Bet 50, gentlemen.
247
00:17:01,640 --> 00:17:02,599
Not with these.
248
00:17:05,118 --> 00:17:05,958
By me.
249
00:17:08,959 --> 00:17:10,400
I'm...
250
00:17:13,400 --> 00:17:14,640
I'll call, at 15.
251
00:17:15,118 --> 00:17:16,159
And raise you 100.
252
00:17:21,920 --> 00:17:22,760
Your 100.
253
00:17:25,520 --> 00:17:26,560
Have 200 more.
254
00:17:34,439 --> 00:17:35,280
Beats me.
255
00:17:39,119 --> 00:17:40,199
You didn't pay for that look.
256
00:17:40,640 --> 00:17:43,920
A pair of queens
and me holding three kings all the time.
257
00:17:44,239 --> 00:17:46,359
If you're privileged to back it up,
my friend.
258
00:17:46,439 --> 00:17:48,160
I'm backing it up with this.
259
00:18:40,479 --> 00:18:43,079
As the so so-called representative
of law and order in this town,
260
00:18:43,119 --> 00:18:45,359
I wish to inform you
there's a fight going on.
261
00:18:45,439 --> 00:18:46,800
Where?
-The Blue Moon.
262
00:18:52,040 --> 00:18:53,520
Law and order.
263
00:19:39,880 --> 00:19:40,719
Get up.
264
00:19:53,439 --> 00:19:55,319
That's not a good idea, Blazer.
265
00:19:55,520 --> 00:19:56,680
He started to go for his gun.
266
00:19:56,719 --> 00:19:57,920
He's not armed.
267
00:19:58,160 --> 00:20:00,920
What's the big idea, Lita?
Starter arming for the kid?
268
00:20:01,280 --> 00:20:02,680
Never even met the gent.
269
00:20:02,800 --> 00:20:04,319
Well, what are you butting in for?
270
00:20:04,359 --> 00:20:06,160
Maybe I don't like hard losers.
271
00:20:06,560 --> 00:20:08,560
Let's put the guns away
before somebody gets hurt.
272
00:20:09,000 --> 00:20:10,599
All right, boys, fun's over.
273
00:20:13,160 --> 00:20:14,640
Much obliged to you, miss.
274
00:20:15,079 --> 00:20:16,199
Don't mention it, Mr..
275
00:20:25,160 --> 00:20:28,079
Well, gentlemen, should we continue?
276
00:20:28,239 --> 00:20:30,160
Got me. I've had enough for tonight.
277
00:20:31,400 --> 00:20:32,640
Any of you other gentlemen?
278
00:20:32,680 --> 00:20:34,199
No, thanks. I'm through.
279
00:20:34,280 --> 00:20:36,839
Me too.
-Drinks are on me, Barney.
280
00:20:37,319 --> 00:20:38,359
Just as you say, Kid.
281
00:20:38,880 --> 00:20:40,079
Up to the bar, boys.
282
00:20:57,680 --> 00:20:59,719
Guess I owe you an apology, Kid.
283
00:21:01,520 --> 00:21:03,560
I had it tough,
getting beat by a pair of queens.
284
00:21:04,079 --> 00:21:05,760
Yeah, for sure.
285
00:21:06,280 --> 00:21:08,520
I reckon maybe a man
should stay with his own game.
286
00:21:10,439 --> 00:21:12,680
Maybe your own game
is more profitable, at that.
287
00:21:14,760 --> 00:21:16,599
Well, if you'll excuse me.
288
00:21:17,040 --> 00:21:19,400
Sure. Go ahead. Good luck to you, Kid.
289
00:21:25,560 --> 00:21:26,520
Turning in, Kid?
290
00:21:27,479 --> 00:21:28,319
Yeah.
291
00:21:30,319 --> 00:21:32,680
No, ma'am. It took
a lot of nerve to do what you did.
292
00:21:33,040 --> 00:21:33,920
Think nothing of it.
293
00:21:34,479 --> 00:21:35,719
Aren't you joining the bunch?
294
00:21:35,880 --> 00:21:37,359
Remember, you're buying the drinks.
295
00:21:37,760 --> 00:21:39,760
Yeah, but I never buy myself one.
296
00:21:40,880 --> 00:21:43,719
Can't fill an inside straight
with a slug of straight whiskey, huh?
297
00:21:43,839 --> 00:21:45,280
Well, that's the general idea.
298
00:21:46,479 --> 00:21:47,800
I'll be back down in a little bit.
299
00:21:48,920 --> 00:21:51,199
Maybe then I can think of a better way
of saying thank you.
300
00:21:52,439 --> 00:21:53,400
I'll be around.
301
00:22:24,520 --> 00:22:26,040
Cost much to give him a snoring?
302
00:22:26,400 --> 00:22:27,400
No more than I could afford.
303
00:22:27,880 --> 00:22:29,119
Cost me over a thousand.
304
00:22:29,680 --> 00:22:32,839
Perhaps someone should remind you
that drop book is a gambling game.
305
00:22:33,199 --> 00:22:35,680
Stop coming in.
-Oh, I don't mind losing.
306
00:22:35,920 --> 00:22:37,479
Marty, Blazer.
307
00:22:45,199 --> 00:22:46,119
What's the matter, Toad?
308
00:22:46,920 --> 00:22:52,439
So maybe I'm not wise to mark cards and
such, but take a look at those, Barney.
309
00:22:53,839 --> 00:22:55,119
Of course, I could be wrong.
310
00:22:55,839 --> 00:22:57,199
I see them dots in the corner.
311
00:22:57,359 --> 00:22:59,800
They're marked,
by that double-dealing ten horn.
312
00:22:59,839 --> 00:23:01,079
He's not getting my money.
313
00:23:01,239 --> 00:23:02,319
Take it easy, Toad.
314
00:23:03,160 --> 00:23:05,400
We'll all go up to his room
and pay him a little visit.
315
00:23:05,439 --> 00:23:06,839
Yeah.
-Wait a minute.
316
00:23:08,160 --> 00:23:10,280
If you want to talk to The Kid,
I'll go get him.
317
00:23:10,680 --> 00:23:12,199
There'll be no gun,
do you understand, Blazer?
318
00:23:12,760 --> 00:23:15,319
We don't need the law
to take care of a crooked gambler.
319
00:23:15,479 --> 00:23:16,319
Quiet, please.
320
00:23:17,319 --> 00:23:18,959
Bring him down.
He's room number eight.
321
00:23:30,400 --> 00:23:31,239
Who is it?
322
00:23:31,959 --> 00:23:34,079
Open the door, Kid, I want to talk to you.
323
00:23:34,839 --> 00:23:35,680
Be right with you.
324
00:23:35,719 --> 00:23:37,280
Don't listen to him.
They're trying to frame you.
325
00:23:37,319 --> 00:23:38,160
Shut up.
326
00:23:40,839 --> 00:23:43,719
Kid, the boys think you beat them
with a mock deck of cards.
327
00:23:44,160 --> 00:23:46,280
That's ridiculous.
I'll talk to them in the morning.
328
00:23:46,319 --> 00:23:48,319
That won't do.
Come on, open the door.
329
00:23:48,640 --> 00:23:49,880
I'll shoot that lock off.
330
00:23:50,199 --> 00:23:51,640
I'm only going to warn you once more.
331
00:23:51,800 --> 00:23:52,839
I'll keep that gun away.
332
00:23:55,920 --> 00:23:57,640
Come on, Kid. Open up.
333
00:24:24,760 --> 00:24:25,920
He's heading for the leverage stable.
334
00:24:32,239 --> 00:24:33,719
How fast can you saddle up a horse for me.
335
00:24:34,959 --> 00:24:37,439
Mister, for $40 in gold? Right pronto.
336
00:24:45,239 --> 00:24:46,319
Hold it or I'll shoot.
337
00:24:47,319 --> 00:24:49,199
You better come with me, Kid.
-But you got me wrong, Harvey.
338
00:24:49,239 --> 00:24:50,920
Why did you try to make a break, then?
339
00:24:50,959 --> 00:24:52,359
It's a laugh. I was being coaled.
340
00:24:52,520 --> 00:24:53,880
Come on.
-Nice work, Deputy.
341
00:24:54,359 --> 00:24:56,760
Let's get back the money you stole
from us boys and string him up.
342
00:24:56,839 --> 00:24:57,760
Hear, now.
-Let's get him...
343
00:24:57,800 --> 00:24:59,920
You'll get your money if
and when The Kid's proved guilty.
344
00:25:00,040 --> 00:25:01,959
We've got marked cards that says he is.
345
00:25:02,000 --> 00:25:03,800
Swindled me,
I lost nearly 3000 with him, too.
346
00:25:03,880 --> 00:25:07,040
Maybe so, but the law says
a man is entitled to a fair trial.
347
00:25:07,880 --> 00:25:10,439
Being part of that law,
I am to see that The Kid gets a break.
348
00:25:11,199 --> 00:25:13,359
Now get going about your business.
349
00:25:30,239 --> 00:25:31,920
This was his room.
-Yes.
350
00:25:32,520 --> 00:25:34,040
And the window we jumped out of?
-Yes.
351
00:25:41,040 --> 00:25:44,599
Barney, some of the boys were saying
that you knew The Kid
352
00:25:44,920 --> 00:25:46,839
before he came to String Town,
is that right?
353
00:25:47,439 --> 00:25:49,719
Yeah, I ran around
the Golden Slipper in Saint Joe.
354
00:25:49,839 --> 00:25:51,880
Golden Slipper. Saint Joe.
355
00:25:53,599 --> 00:25:55,760
By the way, when is the trial coming up?
356
00:25:56,119 --> 00:26:00,040
Tomorrow morning.
Judge Gardner is presiding.
357
00:26:11,640 --> 00:26:12,479
Here he comes.
358
00:26:16,359 --> 00:26:17,199
Good morning, Judge.
359
00:26:17,839 --> 00:26:19,479
[Intangible]
360
00:26:22,439 --> 00:26:23,280
Hey, morning, Judge.
361
00:26:25,040 --> 00:26:26,520
Everybody to your seats, please.
362
00:26:44,000 --> 00:26:45,000
Quiet.
363
00:26:45,880 --> 00:26:47,880
I just want to warn you all:
364
00:26:48,719 --> 00:26:53,079
the district court number
six of this territory
365
00:26:53,280 --> 00:26:56,000
is now open and in session.
366
00:26:56,959 --> 00:27:00,040
The court aims to hold
a fair and legal trial,
367
00:27:00,280 --> 00:27:04,560
and won't stand for no hollering,
loud arguments or cussing.
368
00:27:05,479 --> 00:27:10,520
Also, the dignity of this court
has got to be respected.
369
00:27:14,560 --> 00:27:17,040
And little Betsy
is here to see that it is.
370
00:27:18,119 --> 00:27:18,959
You catch that?
371
00:27:22,359 --> 00:27:25,040
Hey, you two men back there.
372
00:27:25,959 --> 00:27:26,800
Take your hats off.
373
00:27:28,719 --> 00:27:29,920
Take your hat off, Chico.
374
00:27:31,680 --> 00:27:33,199
Wore his hat to court.
375
00:27:34,400 --> 00:27:36,199
You heard me, Porky.
Take off your hat.
376
00:27:42,160 --> 00:27:44,400
Sheriff, bring in the defendant.
377
00:27:46,040 --> 00:27:47,520
All right, Harry, bring in the prisoner.
378
00:28:19,560 --> 00:28:21,319
You are The Abilene kid?
379
00:28:21,880 --> 00:28:22,719
Yes, Your Honor.
380
00:28:23,479 --> 00:28:27,079
According to the complaints,
you're charged with obtaining money
381
00:28:27,119 --> 00:28:29,839
with a marked deck of cards,
malicious mischief,
382
00:28:29,880 --> 00:28:32,119
and creating a brawl
in the Blue Moon Saloon.
383
00:28:34,040 --> 00:28:36,479
How do you wish to plead:
guilty or not guilty?
384
00:28:37,040 --> 00:28:37,959
Not guilty, Your Honor.
385
00:28:39,119 --> 00:28:42,199
You have an attorney?
386
00:28:43,359 --> 00:28:44,760
No, sir.
-No.
387
00:28:48,280 --> 00:28:49,119
Mr. Hodges.
388
00:28:50,160 --> 00:28:51,000
Here, Judge.
389
00:28:51,800 --> 00:28:54,479
The Court hereby
appoints you attorney for the defense.
390
00:28:55,640 --> 00:28:56,920
Who, me?
391
00:28:58,199 --> 00:29:00,800
I object, Your Honor,
on account of, of course,
392
00:29:01,160 --> 00:29:02,959
I don't know anything about the law.
393
00:29:03,239 --> 00:29:05,479
Makes no difference.
I know enough for both of us.
394
00:29:06,280 --> 00:29:07,400
Objection overruled.
395
00:29:07,880 --> 00:29:08,839
Sit down, Kid.
396
00:29:21,199 --> 00:29:26,800
Now, then, do any of you gentlemen
wish to volunteer for jury duty?
397
00:29:37,040 --> 00:29:37,880
Hmm. I thought not.
398
00:29:38,839 --> 00:29:42,239
So I suppose this will have
to be a trial by acclamation,
399
00:29:43,280 --> 00:29:46,599
on account of you're all
such low grade citizens.
400
00:29:48,439 --> 00:29:51,760
First witness, Toad Tyler, take stand.
401
00:29:53,160 --> 00:29:58,040
And after the fight broke up, I just
happened to take a look at the cards.
402
00:29:58,839 --> 00:30:00,199
It looked sort of funny to me,
403
00:30:00,239 --> 00:30:03,520
so I called Blazer
and the rest of the boys.
404
00:30:03,560 --> 00:30:05,560
I thought that I'd show
them the cards and...
405
00:30:07,880 --> 00:30:10,160
I know marked cards
when I see them, Judge.
406
00:30:11,560 --> 00:30:12,920
We examined the whole deck.
407
00:30:14,520 --> 00:30:15,839
Barney had a look at them, too.
408
00:30:17,640 --> 00:30:18,920
And I'll tell you something else.
409
00:30:21,599 --> 00:30:24,239
And there's no doubt The Kid
tampered with the cards.
410
00:30:25,680 --> 00:30:26,640
In my opinion...
411
00:30:26,880 --> 00:30:28,359
I object, Your Honor.
412
00:30:29,199 --> 00:30:30,760
Objection sustained.
413
00:30:32,680 --> 00:30:35,160
The Court is not interested
in your opinion.
414
00:30:37,680 --> 00:30:38,680
Next witness.
415
00:30:40,680 --> 00:30:43,119
He fooled me, just like he did the rest.
416
00:30:44,280 --> 00:30:47,520
I guess he nailed me for pretty near 800.
417
00:30:48,160 --> 00:30:50,719
This is first degree railroading,
if you ask me.
418
00:30:53,079 --> 00:30:54,959
That's why I'm sure the play was crooked.
419
00:30:56,160 --> 00:30:59,640
Beat me out of all the cash I had
and a thousand I borrowed from Carl Weber.
420
00:31:00,479 --> 00:31:02,199
Mighty smart, poker players.
421
00:31:02,560 --> 00:31:03,959
All of you, James.
422
00:31:04,920 --> 00:31:05,959
You may step down.
423
00:31:14,239 --> 00:31:17,079
Now, as you've listened
to all the evidence there is,
424
00:31:17,439 --> 00:31:22,040
it appears to this court that
the genteel citizens of this town
425
00:31:22,079 --> 00:31:26,680
should be able to reach a decision
on the defendant's guilt or innocence.
426
00:31:27,680 --> 00:31:32,680
Therefore, those who calculate
him guilty will raise their right hand.
427
00:31:38,119 --> 00:31:41,680
What does the attorney for the defense
got his left hand in the air for?
428
00:31:42,199 --> 00:31:43,040
It ain't right.
429
00:31:43,079 --> 00:31:43,920
What ain't right?
430
00:31:44,640 --> 00:31:46,040
Well, left hand ain't right.
431
00:31:48,079 --> 00:31:50,719
And neither is this trial.
It's all wrong.
432
00:31:50,959 --> 00:31:51,920
Sit down.
433
00:31:55,119 --> 00:31:59,319
Now, are there any of you here
that figure The Kid is innocent?
434
00:32:02,719 --> 00:32:04,800
Two, three.
435
00:32:05,959 --> 00:32:09,920
Four, five, six.
436
00:32:11,760 --> 00:32:12,959
The prisoner will rise.
437
00:32:17,680 --> 00:32:20,079
The verdict is 10 to 6 against you, Kid.
438
00:32:22,520 --> 00:32:23,760
You got anything to say?
439
00:32:25,239 --> 00:32:28,199
No. No, I guess not.
440
00:32:30,719 --> 00:32:33,239
It makes my heart beat heavy
to sentence you, sir.
441
00:32:34,599 --> 00:32:39,599
The court has found you guilty,
and you know what that means.
442
00:32:47,959 --> 00:32:50,000
Jim, you know your duty.
443
00:32:50,920 --> 00:32:52,040
Remove the prisoner.
444
00:32:58,719 --> 00:33:00,000
Court's dismissed.
445
00:33:29,439 --> 00:33:31,800
Where were you
when the trial was going on?
446
00:33:32,119 --> 00:33:33,880
In my office, writing an editorial.
447
00:33:34,520 --> 00:33:36,000
I knew what the procedure would be.
448
00:33:36,599 --> 00:33:37,520
And the verdict.
449
00:33:38,400 --> 00:33:41,239
So, when are they going to...
450
00:33:41,959 --> 00:33:43,000
Tomorrow morning.
451
00:33:44,959 --> 00:33:46,640
Law and order.
452
00:34:20,320 --> 00:34:23,159
Well, Kid, got anything to say?
453
00:34:24,958 --> 00:34:27,678
I want all of you to know
that you're witnessing a murder.
454
00:34:29,840 --> 00:34:32,959
The murder of an innocent man
whose only crime was luck.
455
00:34:34,478 --> 00:34:38,158
The bad luck to win the gold
of some of his more craven fellow men.
456
00:34:40,239 --> 00:34:43,280
I know that anything I might have
to say won't change your mind.
457
00:34:45,080 --> 00:34:48,199
According to law,
I've been tried and proven guilty,
458
00:34:51,399 --> 00:34:53,520
but I want to remind you
that you're hanging a man
459
00:34:53,560 --> 00:34:54,959
for a crime he didn't commit.
460
00:34:56,679 --> 00:34:59,239
You'll have that to live with
all your natural life.
461
00:35:01,879 --> 00:35:04,000
Gold and greed, it seems, go together.
462
00:35:05,239 --> 00:35:10,679
And so do gold and death.
463
00:35:17,360 --> 00:35:18,199
All right, George.
464
00:35:27,399 --> 00:35:28,239
Hello, Tom.
465
00:35:29,520 --> 00:35:30,360
Hello, Harry.
466
00:35:31,120 --> 00:35:33,600
Getting any further
on locating that federal gold?
467
00:35:34,040 --> 00:35:36,479
Yeah, I got a few ideas.
Anything happened around here?
468
00:35:36,520 --> 00:35:39,520
No. Seems like the town's
got almighty righteous,
469
00:35:39,560 --> 00:35:40,719
since The Kid was hung.
470
00:35:41,040 --> 00:35:45,040
Yeah. Yeah.
Seems so.
471
00:35:45,080 --> 00:35:47,520
I know what you're thinking, Tom.
Forget it.
472
00:35:47,800 --> 00:35:49,360
Someone had to do it.
473
00:35:51,560 --> 00:35:52,800
I guess you're right, Harry.
474
00:35:59,560 --> 00:36:02,080
I have to go after eggs for Uncle Jim.
Want to go along?
475
00:36:02,120 --> 00:36:03,280
Sure. Thanks.
476
00:36:04,320 --> 00:36:09,159
Oh, gosh, I forgot,
I've got to relieve Harry.
477
00:36:10,959 --> 00:36:11,840
I sure would like to.
478
00:36:11,919 --> 00:36:14,000
Oh, don't bother, if you're so busy.
479
00:36:14,280 --> 00:36:15,919
He's not that busy, Miss Polly.
480
00:36:16,080 --> 00:36:17,479
I'll stick around for you, Tom.
481
00:36:18,040 --> 00:36:19,000
Thanks, Mr. Wilson.
482
00:36:20,199 --> 00:36:23,199
Oh, but, Harry...
-You've spoiled me plenty.
483
00:36:23,320 --> 00:36:24,399
I owe it to you.
484
00:36:25,439 --> 00:36:26,879
Much obliged.
I'll be right back.
485
00:36:26,919 --> 00:36:28,840
Not if you're going after eggs, you won't.
486
00:36:29,439 --> 00:36:30,280
What do you mean?
487
00:36:30,360 --> 00:36:34,520
Never keep a lady waiting.
Beat it. Get on your horse.
488
00:36:34,840 --> 00:36:38,199
What do you mean, get on my horse?
Where do we have to go for these eggs?
489
00:36:38,239 --> 00:36:41,280
Sandimas.
-Sandimas? That's 9 or 10 miles.
490
00:36:41,840 --> 00:36:43,159
What's wrong with the eggs here in town?
491
00:36:43,520 --> 00:36:45,439
Nothing, except that uncle Jim
doesn't like them.
492
00:36:46,080 --> 00:36:47,239
Oh, uncle Jim doesn't...
493
00:36:47,679 --> 00:36:50,919
well, is there any difference between
String Town eggs and Sandimas eggs?
494
00:36:51,959 --> 00:36:54,000
The difference between chickens and geese.
495
00:36:54,320 --> 00:36:55,919
Uncle Jim prefers goose eggs.
496
00:36:59,479 --> 00:37:01,560
Well, I'll try
and get back for dark, Harry.
497
00:37:02,280 --> 00:37:03,120
Much obliged.
498
00:37:34,120 --> 00:37:34,959
Wilson.
499
00:37:40,320 --> 00:37:42,280
Go for your gun, I'm going to kill you.
500
00:38:05,560 --> 00:38:06,399
Harry.
501
00:38:12,639 --> 00:38:13,719
I heard shots, what happened?
502
00:38:14,560 --> 00:38:16,560
I don't know. Just got here.
503
00:38:21,360 --> 00:38:23,280
Must have seen it coming,
but he wasn't fast enough.
504
00:38:23,800 --> 00:38:25,199
Probably recognised the killer.
505
00:38:25,719 --> 00:38:28,000
I'm to blame for this sheriff.
He was standing my trick.
506
00:38:28,239 --> 00:38:30,280
He shouldn't have even been here.
Instead, I...
507
00:38:30,320 --> 00:38:31,760
Stop talking like that.
508
00:38:32,639 --> 00:38:33,479
Where'd you get this?
509
00:38:34,560 --> 00:38:36,159
It was lying right next to him.
510
00:38:38,399 --> 00:38:39,560
Two of spades.
511
00:38:39,800 --> 00:38:40,760
Is he dead, Sheriff?
512
00:38:41,320 --> 00:38:43,919
Yeah. One of you, run, get Doc McCoy.
513
00:38:44,159 --> 00:38:45,000
I'll fetch him.
514
00:38:45,320 --> 00:38:47,760
The rest of you, beat it.
Go on, get out of here.
515
00:38:54,239 --> 00:38:58,199
I can't help figuring that that bullet
had my name on it, not Harry's.
516
00:38:58,320 --> 00:38:59,360
Nonsense, son.
517
00:39:00,360 --> 00:39:02,239
We can't know exactly
who he had a beat on.
518
00:39:03,719 --> 00:39:06,600
This two of spades
puts a crazy twist on things.
519
00:39:10,120 --> 00:39:11,600
Did you find out anything yet, Sherrif?
520
00:39:11,639 --> 00:39:12,719
No, not yet, Porky.
521
00:39:40,399 --> 00:39:41,239
Did you get it?
522
00:39:47,760 --> 00:39:48,879
I'm going to try something.
523
00:39:53,719 --> 00:39:55,000
Kind of tough about Wilson.
524
00:39:55,479 --> 00:39:58,719
Yeah.
-Any idea who the killer might be?
525
00:40:00,040 --> 00:40:02,479
No, but I found a little clue
that might lead to something.
526
00:40:03,360 --> 00:40:04,919
That's the slug that killed Harry.
527
00:40:08,479 --> 00:40:09,959
That don't look like lead to me.
528
00:40:10,919 --> 00:40:11,760
It isn't.
529
00:40:12,320 --> 00:40:14,280
It's gold. Pure gold.
530
00:40:15,520 --> 00:40:17,879
Say, you don't think...
531
00:40:18,600 --> 00:40:19,439
What?
532
00:40:21,000 --> 00:40:23,120
You all remember just
before The Kid swung, what he said,
533
00:40:23,159 --> 00:40:24,919
about being murdered for gold?
534
00:40:26,280 --> 00:40:29,479
And the gold would
avenge him or something?
535
00:40:29,520 --> 00:40:31,080
Hogwash. What's the matter with you?
536
00:40:31,560 --> 00:40:33,719
What do you make of that
two of spades you found?
537
00:40:33,959 --> 00:40:35,040
Now you listen to me.
538
00:40:35,239 --> 00:40:37,959
I ain't saying I don't believe
in no hereafter, nothing like that.
539
00:40:38,239 --> 00:40:40,600
But if I was you, I wouldn't
even hint at what you just said.
540
00:40:46,320 --> 00:40:47,159
Lamson.
541
00:41:20,360 --> 00:41:21,479
Hello, Porky.
542
00:41:21,520 --> 00:41:24,040
Don't do that.
543
00:41:24,919 --> 00:41:27,040
I hear the Sheriff made you a deputy.
544
00:41:27,120 --> 00:41:32,199
He sure did. Say, if that Abilene Kid
ever starts messing around with me,
545
00:41:32,239 --> 00:41:35,080
I'll fill him so full of holes,
he'll look like a salt checker,
546
00:41:35,120 --> 00:41:36,159
instead of a ghost.
547
00:41:36,760 --> 00:41:37,719
What am I saying?
548
00:41:38,000 --> 00:41:39,199
You can't shoot a ghost.
549
00:42:23,560 --> 00:42:24,399
Chico.
550
00:42:25,360 --> 00:42:26,199
Yes?
551
00:42:28,159 --> 00:42:31,800
Oh no, no, Chico doesn't want to die.
552
00:42:31,840 --> 00:42:34,760
Oh, no, madre mia. My, my.
553
00:42:39,120 --> 00:42:42,199
What's the matter with him?
I only wanted to say hello.
554
00:42:46,360 --> 00:42:49,360
Maybe I'd better go
where there's some people.
555
00:42:52,560 --> 00:42:54,320
It's the same old story, gentlemen.
556
00:42:54,560 --> 00:42:56,080
It happened just like the others.
557
00:42:56,439 --> 00:42:59,159
You find the body
and the usual card beside it.
558
00:42:59,479 --> 00:43:01,479
Good morning, gentlemen.
-Good morning, Mayor.
559
00:43:01,520 --> 00:43:02,360
Good morning.
560
00:43:04,520 --> 00:43:07,199
I read your editorial, Nat,
and you're quite right.
561
00:43:07,520 --> 00:43:09,959
And I want to tell you, Sheriff,
it's something's got to be done
562
00:43:10,000 --> 00:43:11,120
about this insane killer.
563
00:43:11,159 --> 00:43:13,000
Why, it isn't even safe
to walk the streets.
564
00:43:13,080 --> 00:43:15,040
And it ain't helping
my business any, either.
565
00:43:15,080 --> 00:43:16,840
Half my subscribers
are leaving town.
566
00:43:17,080 --> 00:43:18,000
It's an outrage.
567
00:43:18,560 --> 00:43:19,760
We're doing the best we can.
568
00:43:20,199 --> 00:43:21,760
This killer, whoever he is.
569
00:43:21,800 --> 00:43:23,239
How do you know it's a he?
570
00:43:23,959 --> 00:43:24,959
What are you getting at?
571
00:43:27,520 --> 00:43:28,360
Nonsense.
572
00:43:28,399 --> 00:43:30,439
Well, remember that place
she made for The Kid?
573
00:43:30,560 --> 00:43:32,399
And after what's been happening...
574
00:43:32,679 --> 00:43:34,919
Hysterical outburst, pure and simple.
575
00:43:35,199 --> 00:43:36,919
Now, according to the way I figure,
576
00:43:37,360 --> 00:43:40,679
whoever is behind this
has more of a motive than just revenge,
577
00:43:41,000 --> 00:43:43,719
and is a pretty good shot
to back up whatever is at stake.
578
00:43:43,919 --> 00:43:47,280
Lolita was sure pretty fancy
with that gun she pulled on Blazer.
579
00:43:47,479 --> 00:43:49,399
Nah, that was just a little derringer.
580
00:43:50,000 --> 00:43:55,000
Wilson, Weber, Lamson
and Calvin were all drilled with 45 slugs.
581
00:43:55,239 --> 00:43:57,159
Doc McCoy found that out for us.
582
00:43:57,560 --> 00:43:58,520
Gold slugs.
583
00:44:01,360 --> 00:44:02,520
Having any luck, boys?
584
00:44:02,639 --> 00:44:05,080
Miss Mary, you're just
in time to see the big payoff.
585
00:44:08,639 --> 00:44:09,479
There it is.
586
00:44:10,600 --> 00:44:14,000
Un peso.
-Yeah. It's getting hot, now.
587
00:44:14,399 --> 00:44:17,439
Now's the time for the jackpot.
There it goes.
588
00:44:18,959 --> 00:44:19,800
I'm scared.
589
00:44:25,600 --> 00:44:26,479
No money.
590
00:44:26,760 --> 00:44:29,199
As I was saying,
Barney, it's a good job.
591
00:44:30,159 --> 00:44:34,159
Besides, I've been wanting
to get to Frisco for a long time.
592
00:44:34,399 --> 00:44:37,639
Yeah, I understand.
That crazy killer isn't caught,
593
00:44:37,679 --> 00:44:39,800
Soon there won't be
anybody left in String Town.
594
00:44:48,040 --> 00:44:48,879
Hey, porky.
595
00:44:51,399 --> 00:44:53,919
Hey. Kind of clumsy.
596
00:44:54,080 --> 00:44:55,199
I could have draw it faster,
597
00:44:55,239 --> 00:44:57,479
but I figured you oughtn't
to kill her anyhow.
598
00:44:58,239 --> 00:45:00,199
Sheriff wants to see you
in the office right away.
599
00:45:00,239 --> 00:45:01,080
He does?
600
00:45:01,679 --> 00:45:03,919
All right.
-You know, Miss Mary.
601
00:45:04,000 --> 00:45:05,080
Hello, handsome.
602
00:45:05,679 --> 00:45:09,959
Chico, you better come along with me.
It's kind of dark outside.
603
00:45:28,280 --> 00:45:29,120
Barney.
604
00:45:32,479 --> 00:45:34,439
Jesse, glad to see you.
605
00:45:36,159 --> 00:45:37,959
What's the matter, Barney? Nervous?
606
00:45:38,199 --> 00:45:40,320
I guess I am a little jumpy.
607
00:45:41,320 --> 00:45:42,159
Have a drink?
608
00:46:06,560 --> 00:46:09,600
How would you like to collect the big
reward in helping us spot the killer?
609
00:46:10,080 --> 00:46:11,679
Sure. Who wouldn't?
610
00:46:13,840 --> 00:46:15,600
All right, I'll tell you
what I want you to do.
611
00:46:25,879 --> 00:46:27,199
Who fired that shot, Norton?
612
00:46:50,000 --> 00:46:51,239
What's the idea, Barney?
613
00:46:55,280 --> 00:46:56,120
Barney?
614
00:47:39,679 --> 00:47:41,479
I picked them up in Barney's room.
615
00:47:43,520 --> 00:47:46,080
Well, at least that gives us
something solid to work on.
616
00:47:47,000 --> 00:47:47,879
Rimfire.
617
00:47:48,919 --> 00:47:49,760
Yeah,
618
00:47:51,399 --> 00:47:53,600
But I'm stumped
to find out which way to turn.
619
00:47:54,360 --> 00:47:56,560
Shooting down
Norton like he did and...
620
00:47:57,560 --> 00:48:02,800
And before you can say jumping jehosive,
Barney gets a dose of the same medicine.
621
00:48:19,040 --> 00:48:20,760
Ghost Killer on rampage.
622
00:48:21,239 --> 00:48:24,280
Within 48 hours
after the brutal slaying of Jesse Norton
623
00:48:24,320 --> 00:48:26,560
and Barney Bernard
in the Blue Moon Saloon,
624
00:48:26,959 --> 00:48:30,959
the mysterious murderer
of six prominent String Town citizens
625
00:48:31,040 --> 00:48:36,479
struck again, savagely shooting to death
Rainbow Raymond in broad daylight,
626
00:48:37,479 --> 00:48:40,800
leaving no other evidence
but an insidious eight of spades.
627
00:48:41,439 --> 00:48:42,679
Who will be next?
628
00:48:42,719 --> 00:48:45,000
That's what I want to know. Who?
629
00:48:46,120 --> 00:48:47,320
Might be any one of us?
630
00:48:47,639 --> 00:48:49,399
Sheriff's been daddling
around like an old fool,
631
00:48:49,439 --> 00:48:51,199
while the shootings have been going on.
632
00:48:52,840 --> 00:48:55,760
Yeah. Give me a lemonade.
633
00:48:56,439 --> 00:48:57,399
Make it a double.
634
00:48:58,399 --> 00:49:00,040
The six was Jesse Norton.
635
00:49:00,959 --> 00:49:05,679
The seven Barney Bernard
and the eight of Spades Rainbow Raymond.
636
00:49:06,520 --> 00:49:07,800
It all adds up right.
637
00:49:08,320 --> 00:49:10,080
Sort of killing solitaire.
638
00:49:11,320 --> 00:49:12,159
Yeah.
639
00:49:13,520 --> 00:49:15,760
You know,
we could probably save a few lives,
640
00:49:15,800 --> 00:49:19,080
if you just stop
and think like this crazy person.
641
00:49:20,080 --> 00:49:21,000
Let's try it.
642
00:49:22,439 --> 00:49:23,280
All right.
643
00:49:25,840 --> 00:49:31,000
Well, the nine and ten: Blazer and Toad.
644
00:49:32,120 --> 00:49:35,040
The Jack of spades could be myself.
645
00:49:36,159 --> 00:49:41,600
Or you or Porky or... No.
646
00:49:42,320 --> 00:49:45,280
No, Porky sure did
the best he could at the trial.
647
00:49:45,879 --> 00:49:46,760
And the queen?
648
00:49:47,639 --> 00:49:50,919
Well, there's no reason
for the queen to play this sort of game.
649
00:49:52,080 --> 00:49:57,959
Anyway, Lita was all for The Kid
and it couldn't be Polly.
650
00:49:58,479 --> 00:49:59,959
Well, she's related to me.
651
00:50:01,159 --> 00:50:04,760
You know, confuse as it is,
there's a pattern to these killings.
652
00:50:05,080 --> 00:50:06,840
I still say it's revenge.
653
00:50:09,280 --> 00:50:10,840
Maybe. And maybe not.
654
00:50:11,399 --> 00:50:12,239
What do you mean?
655
00:50:12,919 --> 00:50:17,439
I think the killer is using
The Abilene Kid as an excuse
656
00:50:17,479 --> 00:50:19,040
to get rid of all these people.
657
00:50:20,120 --> 00:50:22,919
Whatever it is,
you can bet it's big and important.
658
00:50:24,439 --> 00:50:28,199
Who knows? Maybe it's that federal gold.
659
00:50:31,000 --> 00:50:33,520
Sheriff. I've got a plan.
660
00:50:33,879 --> 00:50:34,719
What's that?
661
00:50:35,360 --> 00:50:38,879
I've got an idea how we can
narrow down our list of suspects.
662
00:50:41,040 --> 00:50:45,800
Each gold slug was undoubtedly
fired from a rim fire type gun.
663
00:50:47,040 --> 00:50:48,800
I used to see them when I was in the army.
664
00:50:49,840 --> 00:50:52,159
A lot of old timers
wouldn't use anything else.
665
00:50:54,760 --> 00:50:59,360
Starting tomorrow,
I'm going to check every gun in town.
666
00:51:27,000 --> 00:51:27,840
Hey, fellas.
667
00:51:29,520 --> 00:51:30,360
Wait a minute.
668
00:51:32,560 --> 00:51:33,399
What's up?
669
00:51:35,080 --> 00:51:36,399
Looks like you're leaving town.
670
00:51:36,959 --> 00:51:40,360
Darn right. And no matter
how far we get, it ain't far enough.
671
00:51:40,639 --> 00:51:44,120
We fancy to live a little longer
and it won't be in String Town.
672
00:51:44,959 --> 00:51:45,800
Yeah.
673
00:51:46,600 --> 00:51:47,639
Let me see your guns, will you?
674
00:51:48,040 --> 00:51:49,239
What's the play, mister?
675
00:51:49,560 --> 00:51:51,000
Never mind. Give.
676
00:52:00,959 --> 00:52:02,760
I'd sure hate to be in anybody's boots
677
00:52:02,800 --> 00:52:04,840
that had anything to do
with that federal gold.
678
00:52:05,120 --> 00:52:05,959
What do you mean?
679
00:52:07,679 --> 00:52:09,080
Nothing. Just thinking out loud.
680
00:52:20,679 --> 00:52:25,040
How is a judge to hang on to an old,
obsolete, rimfire type gun like this?
681
00:52:25,639 --> 00:52:28,159
Because it saved my life once.
That's why.
682
00:52:36,199 --> 00:52:38,280
You sure you don't own a 45?
683
00:52:38,919 --> 00:52:41,159
What would I want with heavier artillery?
684
00:52:41,840 --> 00:52:42,679
This is good enough.
685
00:52:43,959 --> 00:52:47,959
And if it ain't,
I have other weapons, handsome.
686
00:52:52,239 --> 00:52:53,080
I wonder.
687
00:52:56,239 --> 00:52:57,520
I'd like to see your gun.
688
00:52:57,840 --> 00:53:01,399
Gun? My dear man, I don't own a gun.
689
00:53:01,959 --> 00:53:04,280
I do my killings with a pen.
690
00:53:19,639 --> 00:53:20,479
Hello.
691
00:53:21,120 --> 00:53:25,239
Oh, Tom, why do you pop in unexpected?
And the way I look.
692
00:53:25,800 --> 00:53:28,040
You look just grand.
-Oh, I don't.
693
00:53:28,560 --> 00:53:31,479
I know you're doing this just to show me
what a marvelous housewife
694
00:53:31,520 --> 00:53:32,959
you're going to make some lucky man.
695
00:53:33,439 --> 00:53:35,679
Some man, perhaps, but certainly not you.
696
00:53:35,760 --> 00:53:38,600
Now, Polly, how can you refuse me
when I haven't even asked you?
697
00:53:39,639 --> 00:53:41,239
Why, Tom Harvey, you...
698
00:53:41,600 --> 00:53:44,439
Take it easy, Polly.
Look, I brought you a little present.
699
00:53:49,679 --> 00:53:51,080
But it's beautiful, Tom.
700
00:53:52,560 --> 00:53:53,679
Why give me a gun?
701
00:53:55,719 --> 00:53:56,560
Why?
702
00:53:58,199 --> 00:54:00,600
Well, no reason exactly, except that...
703
00:54:01,879 --> 00:54:05,360
Except, Polly,
that I know there's going to be a lot
704
00:54:05,399 --> 00:54:08,879
of those fancy Dan's hanging around.
705
00:54:09,679 --> 00:54:15,040
I thought maybe you could use it
to sort of keep them away
706
00:54:16,360 --> 00:54:18,840
until I get around to...
707
00:54:20,239 --> 00:54:21,080
Yes, Tom.
708
00:54:28,479 --> 00:54:29,320
Tom.
709
00:54:36,760 --> 00:54:38,040
Lee.
-Yeah.
710
00:54:39,000 --> 00:54:41,320
What if it is a ghost like the thing?
711
00:54:41,800 --> 00:54:44,360
You're driving me batty.
Shot at your own shadow.
712
00:54:45,360 --> 00:54:48,639
I wish Barney hadn't
made us pull that marked card.
713
00:54:49,800 --> 00:54:51,879
The Kid knew too much.
He had to get rid of him.
714
00:54:53,080 --> 00:54:56,800
What do you think that deputy meant
when he said he'd hate to be in our boots?
715
00:54:57,199 --> 00:54:58,239
He didn't say us.
716
00:54:58,520 --> 00:55:01,080
He just said them that had anything
to do with the federal gold.
717
00:55:01,639 --> 00:55:03,760
Yeah, well, don't forget,
we're in on that deal,
718
00:55:04,120 --> 00:55:05,679
with Barney, Jesse
and all the rest of them.
719
00:55:06,399 --> 00:55:09,959
Yeah, come to think of it,
practically everyone that had anything
720
00:55:10,000 --> 00:55:14,280
to do with that gold
got it from this ghost.
721
00:55:16,679 --> 00:55:17,760
All but us.
722
00:55:20,639 --> 00:55:22,120
I was thinking, maybe if we...
-Shut up.
723
00:55:22,959 --> 00:55:24,439
Why didn't I think of that before?
724
00:55:24,800 --> 00:55:25,719
Of what?
725
00:55:25,840 --> 00:55:27,040
The killer's no ghost.
726
00:55:27,080 --> 00:55:29,679
He must be the same man
that ran that gold robbery.
727
00:55:30,879 --> 00:55:33,320
Sure. Now it comes to me.
728
00:55:34,080 --> 00:55:35,879
Ghost of The Abilene Kid is really...
729
00:55:43,439 --> 00:55:44,280
No.
730
00:55:44,320 --> 00:55:46,080
Why don't
you go for your gun, Toad?
731
00:55:47,719 --> 00:55:49,120
No. Don't shoot.
732
00:55:51,040 --> 00:55:52,080
I won't tell anyone.
733
00:55:53,560 --> 00:55:55,840
You can have my share of the gold.
You can have everything.
734
00:55:56,639 --> 00:55:59,320
No, no, no.
735
00:56:04,560 --> 00:56:08,120
Well, I said to him,
I said: "Son, you ain't no cowboy."
736
00:56:08,399 --> 00:56:10,199
He says: "Well, yes, I am."
737
00:56:10,679 --> 00:56:12,280
"If you had too many cows."
738
00:56:24,320 --> 00:56:25,159
Doesn't happen.
739
00:56:34,399 --> 00:56:35,479
Anything new, Sheriff?
740
00:56:36,679 --> 00:56:37,520
Yes.
741
00:56:40,719 --> 00:56:41,560
Where'd you get these?
742
00:56:41,760 --> 00:56:43,520
They were on my desk
when I came from lunch.
743
00:56:45,760 --> 00:56:49,320
Blazer and Toad.
-That sort of runs out the suit, Tom?
744
00:56:50,000 --> 00:56:53,120
No, I'm afraid it doesn't.
Full suit goes to the king.
745
00:56:53,360 --> 00:56:55,679
That still leaves the jack...
-Porky, Porky.
746
00:56:55,719 --> 00:56:56,760
What's wrong, Chico?
747
00:56:56,800 --> 00:56:58,879
Oh, Porky, by golly, I found it.
748
00:56:58,919 --> 00:57:02,040
This time it's no fool's gold,
it's a big cave full of pieces of gold.
749
00:57:02,080 --> 00:57:04,199
But this big and all around, in big boxes.
750
00:57:04,239 --> 00:57:05,439
Wait a minute, Chico, wait a minute.
751
00:57:05,879 --> 00:57:07,639
Where did you find
all this gold you're yapping about?
752
00:57:07,719 --> 00:57:08,919
Well, you know, it's a little canyon,
753
00:57:08,959 --> 00:57:10,959
then there's a big cave in it
full of gold, big pieces.
754
00:57:11,000 --> 00:57:12,080
El Serrito canyon?
755
00:57:12,159 --> 00:57:13,360
Yes. Come see, I show you.
We reach, I think...
756
00:57:13,399 --> 00:57:14,840
We better go and have a look, Sherrif.
757
00:57:14,879 --> 00:57:16,800
You run along, Tom.
One of us better stay here.
758
00:57:16,959 --> 00:57:18,399
Come on.
-Que bueno. Vamos a ser ricos.
759
00:57:33,120 --> 00:57:37,760
Senor Tom, this way.
Plenty gold. We are rich, I think.
760
00:57:38,120 --> 00:57:43,120
Vamonos. Porky, si, mucho dinero,
todo acomolado.
761
00:57:43,239 --> 00:57:46,320
Look, una, dos, tres, quatro caja.
762
00:57:46,360 --> 00:57:48,120
Todas, everyone is full of gold.
763
00:57:48,199 --> 00:57:50,399
See? All this gold belongs to us, now.
764
00:57:50,439 --> 00:57:52,959
We're all rich.
-Chico, you know what we could do?
765
00:57:53,000 --> 00:57:56,120
We get this changed into coins
so we can play the machine from now on.
766
00:57:56,360 --> 00:57:59,879
No, senor, even says for us. See? US.
767
00:58:00,000 --> 00:58:02,840
Yeah, you're right. Chico.
She does say us, but look more closely.
768
00:58:03,199 --> 00:58:05,479
There's a period after the U and the S.
769
00:58:06,360 --> 00:58:07,639
That means Uncle Sam.
770
00:58:08,520 --> 00:58:10,479
Y bien, it don't belong to us?
771
00:58:10,520 --> 00:58:14,040
No, you've accidentally
stumbled on that federal goal
772
00:58:14,080 --> 00:58:15,520
that was stolen about three years ago.
773
00:58:17,560 --> 00:58:18,879
Now, look, I'll tell you
what I want you to do.
774
00:58:18,919 --> 00:58:21,120
I want you boys
to hightail it into town, get a wagon,
775
00:58:21,159 --> 00:58:22,600
and get back here, as fast as you can.
776
00:58:22,639 --> 00:58:23,479
But what are we going to do?
777
00:58:23,520 --> 00:58:25,120
I don't have time to answer
your questions, Chico, do as I say.
778
00:58:25,159 --> 00:58:27,679
I want to get this gold
into town before dark, understand?
779
00:58:27,800 --> 00:58:28,760
Come on.
-Now, hurry.
780
00:58:28,959 --> 00:58:29,919
Hurry up, Chico.
781
00:58:52,000 --> 00:58:52,840
Harvey?
782
00:58:56,600 --> 00:58:57,520
Hello, sheriff.
783
00:58:58,239 --> 00:58:59,560
I've been halfway expecting you.
784
00:58:59,600 --> 00:59:00,800
I kind of figured you'd be,
785
00:59:00,840 --> 00:59:03,159
so I thought I'd come out and
give you a hand with this federal gold.
786
00:59:04,239 --> 00:59:06,120
I imagine you're anxious
to get back to Washington.
787
00:59:06,399 --> 00:59:07,600
Yes. Yes, I am.
788
00:59:08,239 --> 00:59:09,800
But you won't be leaving,
Captain Harvey.
789
00:59:11,439 --> 00:59:12,959
I don't follow you.
790
00:59:17,159 --> 00:59:19,199
That's your card, Tom. Get them up high.
791
00:59:20,679 --> 00:59:22,600
You're a pretty smooth dealer, Sheriff.
792
00:59:24,760 --> 00:59:26,199
I'm in it too deep to quit now.
793
00:59:26,439 --> 00:59:27,959
Another killing more
or less means nothing.
794
00:59:28,479 --> 00:59:30,679
I'd do more than that
to get my hands on this gold.
795
00:59:31,879 --> 00:59:33,919
You know, I don't think
I'd have ever known it was you,
796
00:59:34,320 --> 00:59:36,600
if you hadn't have shown me
that nine and ten of spades.
797
00:59:37,320 --> 00:59:38,320
The nine and ten?
798
00:59:38,879 --> 00:59:39,719
Yes.
799
00:59:40,120 --> 00:59:42,280
You see, I had Porky once the jail.
800
00:59:42,840 --> 00:59:44,520
You were the only one
to enter or leave.
801
00:59:45,000 --> 00:59:46,560
Very clever, Captain Harvey.
802
00:59:47,360 --> 00:59:50,719
So, I'm the Jack of spades?
803
00:59:51,040 --> 00:59:52,520
Yes, and Polly is the Queen.
804
00:59:53,840 --> 00:59:55,600
Surely you wouldn't.
805
01:00:41,239 --> 01:00:42,600
Uncle Jim, what's happened to you?
806
01:00:42,639 --> 01:00:44,120
Shut up and get back into the room.
807
01:00:44,159 --> 01:00:45,679
I don't understand what's come over you.
808
01:00:46,280 --> 01:00:48,080
Told you not to come out here,
but you insisted.
809
01:00:49,040 --> 01:00:50,879
Now, I've got to kill you,
like I did all the others.
810
01:00:51,600 --> 01:00:52,520
You mean you're the...
811
01:00:52,840 --> 01:00:54,320
Ghost of The Abilene Kid.
812
01:00:54,760 --> 01:00:56,040
Does Tom know about this?
813
01:00:56,360 --> 01:00:57,719
Yes, but I won't do him any good.
814
01:00:58,239 --> 01:01:01,239
In his dumb military sort of way,
he's getting too close to things.
815
01:01:02,320 --> 01:01:04,959
Now with you out of the way,
the suit will be com...
816
01:01:09,600 --> 01:01:11,439
You slipped this to me
in the cave, Sheriff.
817
01:01:12,120 --> 01:01:13,040
Now it's my deal.
818
01:01:47,360 --> 01:01:51,719
And I speak for the entire populace
of beautiful and lovely String Town,
819
01:01:52,280 --> 01:01:55,800
we wish to convey to you
with eternal thanks,
820
01:01:56,040 --> 01:01:58,639
in the manner in which
you restore law and order
821
01:01:58,840 --> 01:02:01,439
in our fast-growing Western community.
822
01:02:01,800 --> 01:02:03,479
Now, as far as I am concerned.
823
01:02:03,520 --> 01:02:06,199
You've talked long enough,
Judge, let the groom get a word in.
824
01:02:06,360 --> 01:02:09,199
Oh, yes, yes, yes, of course I did, yes.
825
01:02:12,479 --> 01:02:13,760
Well, thanks a lot, folks.
826
01:02:15,399 --> 01:02:20,040
As you all know, Polly and I plan
to settle here when I'm discharged.
827
01:02:21,639 --> 01:02:26,040
So, the sooner old Porky and Chico
can get started with that gold,
828
01:02:26,679 --> 01:02:28,280
well, the sooner we can all come back.
829
01:02:28,520 --> 01:02:30,080
You ain't waiting on us.
830
01:02:30,479 --> 01:02:33,159
Me and Chico are two
of the best mule skinners
831
01:02:33,199 --> 01:02:34,560
this side of the Rocky Mountains.
832
01:02:34,840 --> 01:02:40,679
We will have this gold delivered
before you can say Josephine Jehoshaphat.
833
01:02:42,280 --> 01:02:43,840
All right, boys, take it away.
834
01:02:44,199 --> 01:02:45,280
I'll be right behind you.
835
01:02:45,639 --> 01:02:48,320
Right now, I want
to say goodbye to Mrs. Harvey.
836
01:02:48,840 --> 01:02:51,080
All right, Chico. Come on.
837
01:02:56,399 --> 01:02:58,080
Somebody forgot to hook us up.
838
01:03:10,919 --> 01:03:16,080
Well, Polly, I... Until... Until I...
839
01:03:17,439 --> 01:03:19,080
You talk too much.
840
01:03:22,080 --> 01:03:26,080
Preuzeto sa www.titlovi.com
63963
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.