All language subtitles for White Collar - S05E12 - Taking Stock.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,126 --> 00:00:02,753 PETER: Previously on White Collar... 2 00:00:03,003 --> 00:00:04,922 The Burkes are going to Washington. 3 00:00:05,005 --> 00:00:06,006 (GASPS) 4 00:00:06,298 --> 00:00:07,549 -(PANTING) -Good. Here it comes. 5 00:00:08,008 --> 00:00:09,009 (BABY GURGLING) 6 00:00:09,092 --> 00:00:10,177 NEAL: The Mosconi Codex. 7 00:00:10,260 --> 00:00:12,846 If this book is a puzzle, maybe these are the pieces. 8 00:00:12,930 --> 00:00:14,264 Take a look at the pages. 9 00:00:14,348 --> 00:00:15,599 -Rain Man it. -MOZZIE: I got it. 10 00:00:15,682 --> 00:00:17,309 This is the idol of Sita. 11 00:00:17,392 --> 00:00:19,269 The idol had eyes made out of rare diamonds. 12 00:00:19,353 --> 00:00:21,522 The Hope Diamond. We're looking for its twin. 13 00:00:21,605 --> 00:00:24,858 PETER: This is Rebecca's apartment. Who is she, Neal? 14 00:00:24,942 --> 00:00:27,110 PETER: Her real name is Rachel Turner. 15 00:00:27,194 --> 00:00:29,112 MI5. She was one of their agents. 16 00:00:29,196 --> 00:00:30,614 The prime suspect in the murders 17 00:00:30,697 --> 00:00:32,824 of Curtis Hagen and Agent David Siegel. 18 00:00:32,908 --> 00:00:34,785 {\an8}JONES: We have full video of her apartment. 19 00:00:34,868 --> 00:00:36,411 PETER: Neal, she's in love with you. 20 00:00:39,206 --> 00:00:41,041 You are under arrest for murder. 21 00:00:41,542 --> 00:00:43,877 AUTOMATED VOICE: Do you accept a collect call from inmate... 22 00:00:43,961 --> 00:00:44,962 REBECCA: Rachel Turner. 23 00:00:45,045 --> 00:00:46,213 I'll see you soon. 24 00:00:49,967 --> 00:00:52,469 NEAL: You know D.C. was built on a swamp, right? 25 00:00:52,553 --> 00:00:54,304 PETER: Total myth. It was all wetlands. 26 00:00:54,388 --> 00:00:58,350 That's a distinction without a difference. Pack a mosquito net. 27 00:00:58,433 --> 00:00:59,434 I'm from upstate. 28 00:00:59,518 --> 00:01:02,521 Our mosquitoes resemble small buzzards. I'll be fine. 29 00:01:02,729 --> 00:01:04,439 That experience with bloodsuckers 30 00:01:04,523 --> 00:01:07,401 will come in handy when you start rubbing elbows with congressmen. 31 00:01:07,484 --> 00:01:10,737 Well, thankfully, politics is only part of my new job. 32 00:01:11,822 --> 00:01:14,241 Gosh, you know, these last few months have been... 33 00:01:14,324 --> 00:01:15,492 "Insane" will do. 34 00:01:15,617 --> 00:01:16,869 Yeah. 35 00:01:16,952 --> 00:01:18,662 Look, Rebecca deceived us all. 36 00:01:18,745 --> 00:01:20,414 Are you holding up okay? 37 00:01:20,998 --> 00:01:22,332 Rebecca's behind me. 38 00:01:22,416 --> 00:01:25,127 Right now I'd rather focus on what my future looks like. 39 00:01:25,294 --> 00:01:26,920 Good, which is why I've been giving 40 00:01:27,004 --> 00:01:29,381 a lot of thought as to who your next handler will be. 41 00:01:29,464 --> 00:01:31,425 That's not the future I have in mind. 42 00:01:32,009 --> 00:01:33,135 The promotion at D.C... 43 00:01:33,218 --> 00:01:36,471 Your case history was a huge factor in that decision, right? 44 00:01:36,722 --> 00:01:37,806 That's right. 45 00:01:37,890 --> 00:01:39,975 It was based in part on my successes as a field agent. 46 00:01:40,058 --> 00:01:41,560 Our successes. 47 00:01:41,894 --> 00:01:44,813 No more handlers, no more cases, no more anklet. 48 00:01:45,230 --> 00:01:46,356 Neal, what are you saying? 49 00:01:46,440 --> 00:01:48,525 I'm saying I want my sentence to be dropped. 50 00:01:49,610 --> 00:01:52,988 I've talked to a lawyer. A recommendation from you is critical. 51 00:02:03,290 --> 00:02:05,501 Neal, you have time to serve. 52 00:02:05,584 --> 00:02:08,170 Being ASAC doesn't mean I give you special treatment. 53 00:02:08,253 --> 00:02:09,713 It has nothing to do with rank. 54 00:02:09,796 --> 00:02:11,924 It's because you're my supervising officer. 55 00:02:12,174 --> 00:02:14,176 I'm asking you to do what's right. 56 00:02:14,259 --> 00:02:15,969 Oh, I have spent a lot of my time with you 57 00:02:16,053 --> 00:02:17,679 thinking about what's right. 58 00:02:17,930 --> 00:02:21,391 And what I've learned is that there's never a simple answer. 59 00:02:21,475 --> 00:02:24,311 Hey, I just got off the phone with the prosecutor's office. 60 00:02:24,436 --> 00:02:26,355 You know the print on the bullet inside Rebecca's gun? 61 00:02:26,438 --> 00:02:27,814 They're moving to indict? 62 00:02:27,898 --> 00:02:29,566 Yeah, first thing tomorrow morning. 63 00:02:30,317 --> 00:02:32,361 (EXHALES) It's over, Neal. 64 00:02:32,778 --> 00:02:34,988 Yeah, it's over. 65 00:02:36,490 --> 00:02:39,284 Listen, they want the evidence boxed up and shipped immediately. 66 00:02:39,368 --> 00:02:41,328 You want me to round up a couple of probies? 67 00:02:42,079 --> 00:02:44,706 You know, on my very first case, 68 00:02:44,790 --> 00:02:47,626 Hughes had me bag and tag all the evidence myself. 69 00:02:47,709 --> 00:02:50,379 It's only fitting that I do it on my last case. 70 00:02:50,963 --> 00:02:53,173 Come on, Neal, let's box it all up. 71 00:02:57,010 --> 00:02:58,053 All of it? 72 00:02:58,345 --> 00:02:59,346 All of it. 73 00:03:10,649 --> 00:03:11,650 (EXHALES) 74 00:03:25,831 --> 00:03:27,624 -Ready, Neal? -Yes. 75 00:03:49,605 --> 00:03:51,231 -Beers at work? -Yeah. 76 00:03:51,315 --> 00:03:52,983 I know you're a stickler for rules, 77 00:03:53,066 --> 00:03:55,694 but if ever there was a time to break one, it's now. 78 00:03:55,777 --> 00:03:58,530 Besides, we are officially off the clock. 79 00:04:00,490 --> 00:04:01,742 (CELL PHONE BUZZING) 80 00:04:01,825 --> 00:04:03,035 PETER: Mmm. 81 00:04:04,494 --> 00:04:05,537 That yours? 82 00:04:05,621 --> 00:04:07,122 -No, I thought it was yours. -No. 83 00:04:28,685 --> 00:04:30,187 It's one of Rebecca's burner phones. 84 00:04:30,270 --> 00:04:32,773 Her voice mail access will be password protected. 85 00:04:33,106 --> 00:04:35,275 The tech guys unlocked all her phones. 86 00:04:35,359 --> 00:04:36,818 It should be as simple as... 87 00:04:37,027 --> 00:04:39,863 MAN: Rebecca Lowe, I got this number from one of your associates. 88 00:04:39,947 --> 00:04:43,158 I'm in need of your services immediately. 89 00:04:43,242 --> 00:04:44,660 Call me back. 90 00:04:44,743 --> 00:04:46,954 We need to see where this leads. 91 00:04:47,037 --> 00:04:49,456 If Rebecca's other clients are anything like Hagen... 92 00:04:49,540 --> 00:04:50,624 Someone could end up dead. 93 00:04:51,375 --> 00:04:53,794 The caller got her name and number secondhand. 94 00:04:53,877 --> 00:04:56,296 We could send someone undercover to meet him. 95 00:04:56,380 --> 00:04:58,549 If he knows what she looks like, he'll bolt. 96 00:04:58,799 --> 00:05:00,467 -But if he doesn't... -We have a case. 97 00:05:00,884 --> 00:05:03,679 Now, normally, I'd send you in undercover for something like this. 98 00:05:03,762 --> 00:05:04,930 This isn't Some Like It Hot. 99 00:05:05,013 --> 00:05:06,557 You have someone good in mind? 100 00:05:06,640 --> 00:05:08,892 Yeah, one of the best agents I know. 101 00:05:09,184 --> 00:05:11,436 Smart, relentless, tough. 102 00:05:11,520 --> 00:05:13,897 Able to leap tall buildings in a single bound? 103 00:05:13,981 --> 00:05:15,399 Wouldn't be surprised. 104 00:05:15,774 --> 00:05:16,942 (KNOCKING ON DOOR) 105 00:05:18,277 --> 00:05:19,611 Hey, boss. 106 00:05:21,154 --> 00:05:22,489 Let's get to work. 107 00:05:27,452 --> 00:05:29,496 (THEME MUSIC PLAYING) 108 00:05:48,974 --> 00:05:52,019 {\an8}So let me get this straight. After we find out the client's identity, 109 00:05:52,102 --> 00:05:54,771 {\an8}I have to impersonate Rebecca, who's really Rachel, 110 00:05:54,855 --> 00:05:56,690 hoping he doesn't know that she isn't a biracial woman 111 00:05:56,773 --> 00:05:58,358 who has to pump every three hours? 112 00:05:58,442 --> 00:06:00,527 -Pump? -I'm a fantastic multitasker. 113 00:06:00,611 --> 00:06:02,070 I'll do it on the fly. 114 00:06:02,154 --> 00:06:04,907 Then I determine what the job is, pretend to carry it out, 115 00:06:04,990 --> 00:06:07,659 and deliver evidence of completion to our mystery man, 116 00:06:07,743 --> 00:06:09,828 which, given Rebecca's history, might include murder. 117 00:06:09,912 --> 00:06:11,205 Yeah. 118 00:06:11,330 --> 00:06:14,875 {\an8}Look, Diana, truth is, who knows if we even have a case? 119 00:06:14,958 --> 00:06:17,336 {\an8}You know, I just wanted to bring you up to speed. 120 00:06:17,419 --> 00:06:19,963 Tons of unknowns, and I'm not sure if we'll pursue it. 121 00:06:20,380 --> 00:06:21,673 Peter, I'm in. 122 00:06:22,090 --> 00:06:25,719 A bad guy wants to hire a bad girl to do some really bad stuff. 123 00:06:25,802 --> 00:06:27,930 {\an8}I'm the best person in the division to keep that from happening. 124 00:06:28,013 --> 00:06:30,057 {\an8}-You know that. -I do. 125 00:06:30,140 --> 00:06:31,183 Good. 126 00:06:31,266 --> 00:06:33,852 Now, I got to go change, and so does he. 127 00:06:36,230 --> 00:06:38,649 You know your way around a dirty diaper, right? 128 00:06:55,541 --> 00:06:57,292 Neal, the damn Codex. 129 00:06:57,376 --> 00:06:58,877 You have any idea what happens 130 00:06:58,961 --> 00:07:01,296 {\an8}when you commit something like that to memory? 131 00:07:01,380 --> 00:07:02,506 {\an8}It haunts you. 132 00:07:02,589 --> 00:07:05,259 {\an8}Exactly! Try to sleep... Codex. 133 00:07:05,342 --> 00:07:07,469 {\an8}Sit down to a delicious bowl of muesli... 134 00:07:07,553 --> 00:07:08,804 {\an8}Codex. 135 00:07:08,887 --> 00:07:11,515 {\an8}All these signs and symbols floating around in my head, 136 00:07:11,598 --> 00:07:15,519 {\an8}combining, separating, recombining, mocking me. 137 00:07:15,602 --> 00:07:16,728 {\an8}Relax. 138 00:07:16,812 --> 00:07:18,230 {\an8}Now that Rebecca is gone, 139 00:07:18,313 --> 00:07:20,607 {\an8}we can take a breath and go at this the right way. 140 00:07:20,691 --> 00:07:21,775 {\an8}Think about it. 141 00:07:21,859 --> 00:07:24,236 {\an8}Nobody is looking for the diamond except us. 142 00:07:24,945 --> 00:07:26,280 {\an8}You're right. 143 00:07:26,780 --> 00:07:27,865 {\an8}This could be it. 144 00:07:27,948 --> 00:07:31,201 {\an8}Everything we've always dreamed about. It's within reach. 145 00:07:31,285 --> 00:07:35,080 {\an8}With the money from the diamond, we could build a small consortium, 146 00:07:35,163 --> 00:07:39,084 {\an8}a network of associates, properly financed cons. 147 00:07:39,168 --> 00:07:41,086 {\an8}Maybe even a few small drones. 148 00:07:41,336 --> 00:07:43,589 {\an8}Drones? I see you've really thought this through. 149 00:07:43,672 --> 00:07:44,798 {\an8}It's perfect. 150 00:07:44,882 --> 00:07:47,050 {\an8}An illegitimate empire 151 00:07:47,134 --> 00:07:51,388 {\an8}paid for with the legitimate proceeds from the diamond. 152 00:07:51,471 --> 00:07:53,473 Neal, it's our cotillion. 153 00:07:53,640 --> 00:07:55,225 (CELL PHONE CHIMING) 154 00:07:57,436 --> 00:07:59,521 That's Peter. I got to run. 155 00:08:00,522 --> 00:08:02,858 {\an8}We're tracking someone who contacted Rebecca 156 00:08:02,941 --> 00:08:04,151 {\an8}about doing a job. 157 00:08:04,735 --> 00:08:07,279 {\an8}Diana's coming off maternity leave to go undercover. 158 00:08:08,113 --> 00:08:10,032 {\an8}What will she do with Teddy? 159 00:08:10,115 --> 00:08:11,116 {\an8}You mean Theo? 160 00:08:11,617 --> 00:08:14,369 {\an8}Well, like most women from Gloria Steinem on, 161 00:08:14,453 --> 00:08:16,038 {\an8}she'll probably hire a babysitter. 162 00:08:16,121 --> 00:08:18,582 {\an8}I've never even met my namesake, 163 00:08:18,665 --> 00:08:22,836 yet some stranger is gonna mold his young, pliable mind? 164 00:08:23,086 --> 00:08:25,172 I delivered that child, Neal. 165 00:08:25,255 --> 00:08:27,674 How about we channel that righteous indignation 166 00:08:27,758 --> 00:08:29,051 into finding the diamond? 167 00:08:31,428 --> 00:08:32,638 (SIGHS) 168 00:08:44,066 --> 00:08:45,567 Welcome back, Agent Berrigan. 169 00:08:45,651 --> 00:08:47,694 Thank you, Agent Jones. 170 00:08:48,278 --> 00:08:49,530 Now... 171 00:08:51,281 --> 00:08:52,533 What do we know about this guy? 172 00:08:52,616 --> 00:08:55,702 Nothing. We've got a short voice mail and a phone. 173 00:08:55,827 --> 00:08:57,746 Yeah, no ID, no location. 174 00:08:58,121 --> 00:09:00,624 Whoever he is, if he doesn't hear back from Rebecca Lowe, 175 00:09:00,707 --> 00:09:02,251 he'll find someone else for the job. 176 00:09:02,334 --> 00:09:03,919 -We can't let that happen. -NEAL: I agree. 177 00:09:04,002 --> 00:09:05,671 If this is all we've got, let's use it. 178 00:09:06,505 --> 00:09:08,674 (DIALING) 179 00:09:09,883 --> 00:09:11,218 (RINGING ON LINE) 180 00:09:14,721 --> 00:09:16,223 MAN: I was hoping you'd call sooner. 181 00:09:17,349 --> 00:09:19,560 I call when I call. What's the assignment? 182 00:09:19,893 --> 00:09:22,813 All pertinent information will be left at a drop site this afternoon. 183 00:09:23,522 --> 00:09:24,565 Negative. 184 00:09:26,567 --> 00:09:28,610 I was given to understand this is how you did things. 185 00:09:28,694 --> 00:09:31,822 Then you understood wrong. We meet in person in public. 186 00:09:31,905 --> 00:09:34,074 Those are my rules. If you don't like them, too bad. 187 00:09:36,493 --> 00:09:37,786 Fine. 188 00:09:37,870 --> 00:09:39,788 Crawford Plaza, tomorrow at noon. 189 00:09:40,038 --> 00:09:42,291 My associate briefed me on your signal. 190 00:09:42,374 --> 00:09:43,542 I'll be looking for it. 191 00:09:48,922 --> 00:09:51,550 Any bright ideas on what Rebecca's signal could be? 192 00:09:53,218 --> 00:09:54,636 There's one way to find out. 193 00:10:15,866 --> 00:10:19,870 She may not have much to say, Neal, not to me. 194 00:10:19,953 --> 00:10:21,747 Well, I'm sure you have ways of getting her to talk. 195 00:10:21,830 --> 00:10:23,457 Are you in contact with the van? 196 00:10:23,540 --> 00:10:26,293 Up and running. I'll try to make it fast. 197 00:10:46,813 --> 00:10:48,398 Agent Burke. 198 00:10:49,191 --> 00:10:51,985 I never thought I'd actually look forward to a trip to the FBI. 199 00:10:53,362 --> 00:10:55,614 Didn't feel like coming down to the correction center? 200 00:10:55,989 --> 00:10:58,534 Don't like seeing what happens to the stuff you flush down the drain? 201 00:10:58,617 --> 00:11:02,371 I like to control my environment, which makes two of us. 202 00:11:04,915 --> 00:11:06,333 I could have killed you, you know. 203 00:11:07,251 --> 00:11:09,753 I had you in my sights several times. 204 00:11:10,045 --> 00:11:12,548 But I never would have done that to Neal. It would have torn him up. 205 00:11:15,843 --> 00:11:16,969 Why am I here? 206 00:11:17,469 --> 00:11:18,846 To strike a deal. 207 00:11:19,471 --> 00:11:21,306 Don't suppose you could help me with these. 208 00:11:22,266 --> 00:11:25,143 Your cell right now. I hear it's pretty grim. 209 00:11:25,644 --> 00:11:28,272 I can talk to the warden about getting you some southern exposure. 210 00:11:28,355 --> 00:11:29,356 Not interested. 211 00:11:30,232 --> 00:11:32,651 An extra hour or two in the yard every day? 212 00:11:33,318 --> 00:11:35,028 You know I only want one thing. 213 00:11:36,405 --> 00:11:38,949 But what is it that you want? 214 00:11:40,492 --> 00:11:44,121 I want to know the signal you use when first making contact with a client. 215 00:11:44,204 --> 00:11:48,041 Hmm. Just to quench your curiosity? Something to put in the scrapbook? 216 00:11:48,792 --> 00:11:52,379 Or did I get a job? Hmm! 217 00:11:53,130 --> 00:11:54,715 It's good to feel wanted. 218 00:11:54,798 --> 00:11:56,550 Your signal. What is it? 219 00:11:56,633 --> 00:11:57,759 I'm not telling you. 220 00:11:58,302 --> 00:11:59,720 But I will tell Neal, 221 00:11:59,970 --> 00:12:02,556 after I've had a chance to talk to him about a few things. 222 00:12:03,473 --> 00:12:04,975 (SIGHS) 223 00:12:06,935 --> 00:12:08,270 No can do. 224 00:12:08,729 --> 00:12:11,440 I'm sure glad I didn't waste a drive down to the MCC. 225 00:12:11,940 --> 00:12:14,318 Enjoy your view of civilization while you can. 226 00:12:15,068 --> 00:12:16,445 Okay. 227 00:12:19,031 --> 00:12:20,699 Okay, I will tell you. 228 00:12:21,283 --> 00:12:23,744 But then I want to see him. 229 00:12:24,578 --> 00:12:26,163 Those are my terms. 230 00:12:27,789 --> 00:12:29,291 How's that sound, Neal? 231 00:12:32,127 --> 00:12:33,295 (TAPPING ON GLASS) 232 00:12:36,256 --> 00:12:37,716 PETER: Looks like we have a deal. 233 00:12:41,803 --> 00:12:44,264 The signal is a watch, worn on the left hand, 234 00:12:44,348 --> 00:12:45,891 banded upside down. 235 00:12:46,433 --> 00:12:47,809 What time? 236 00:12:48,936 --> 00:12:50,896 It should be set to 10:20. 237 00:12:52,439 --> 00:12:53,815 Happy? 238 00:12:54,316 --> 00:12:57,319 That you'll soon be serving two consecutive life sentences? 239 00:12:57,402 --> 00:12:59,321 Yeah, I'm ecstatic. 240 00:13:01,156 --> 00:13:03,492 I gave you what you wanted. 241 00:13:05,035 --> 00:13:06,578 Now it's my turn. 242 00:13:21,635 --> 00:13:24,221 PETER: You're not going in until we know the signal works. 243 00:13:24,304 --> 00:13:25,931 And if it does... 244 00:13:27,057 --> 00:13:30,519 Just in case I need to be in contact with you. 245 00:13:30,644 --> 00:13:31,728 You sure you're up for this? 246 00:13:32,563 --> 00:13:35,274 I wish I could say absence made the heart grow fonder. 247 00:13:36,149 --> 00:13:37,734 Jones, how we looking? 248 00:13:38,151 --> 00:13:39,945 We've got eyes and ears on Diana. 249 00:13:40,153 --> 00:13:42,698 -Diana, you with us? -DIANA: Copy that. 250 00:13:50,622 --> 00:13:53,041 It looks like somebody's approaching. Here we go. 251 00:13:59,214 --> 00:14:00,549 Lovely day. 252 00:14:06,805 --> 00:14:07,890 I like your watch. 253 00:14:08,682 --> 00:14:10,601 You want something taken care of? 254 00:14:10,976 --> 00:14:12,769 You tell me what you want me to do. 255 00:14:12,853 --> 00:14:14,104 I do it, you pay. 256 00:14:14,479 --> 00:14:15,689 That's the deal. 257 00:14:16,064 --> 00:14:18,775 I don't discuss the job till we're safely indoors. 258 00:14:18,859 --> 00:14:20,861 Given my line of work, you can't be too careful. 259 00:14:32,915 --> 00:14:34,416 (CAMERA CLICKING) 260 00:14:34,958 --> 00:14:37,711 Peter, we've got a hitch. Diana's following our suspect. 261 00:14:37,794 --> 00:14:39,963 -No clue where they're headed. -Did you ID him yet? 262 00:14:44,551 --> 00:14:46,261 Yeah. Conrad Worth. 263 00:14:46,345 --> 00:14:49,640 He was a suspect in an S.E.C. investigation a few months back. 264 00:14:50,390 --> 00:14:51,683 Never did pin anything on him, 265 00:14:51,767 --> 00:14:53,602 but he's looking really shady right about now. 266 00:14:54,603 --> 00:14:56,688 Peter, I don't like this. 267 00:14:56,772 --> 00:14:58,273 Someone backing her up? 268 00:14:58,357 --> 00:15:00,234 Yep, I am. 269 00:15:01,568 --> 00:15:04,279 Diana called an audible. She's following the suspect. 270 00:15:05,239 --> 00:15:06,823 Make it quick in there. 271 00:15:21,839 --> 00:15:23,215 Neal. 272 00:15:24,216 --> 00:15:26,677 I hate for you to see me like this. 273 00:15:30,472 --> 00:15:32,808 Do you remember what my last words to you were? 274 00:15:34,810 --> 00:15:36,061 "I'll see you soon." 275 00:15:37,354 --> 00:15:38,605 Here you are. 276 00:15:39,106 --> 00:15:40,732 It's like something out of a novel. 277 00:15:40,816 --> 00:15:45,070 Yeah, the kind you buy in an airport and then leave in your seat-back pocket. 278 00:15:45,153 --> 00:15:48,156 Come on, I'm still me. 279 00:15:48,991 --> 00:15:50,742 I'm still Rebecca. 280 00:15:50,993 --> 00:15:52,327 Don't you see that? 281 00:15:52,661 --> 00:15:54,037 When I first met you, 282 00:15:54,121 --> 00:15:57,207 what I saw was the innocence of Kate, 283 00:15:57,457 --> 00:15:59,710 the wit of Sara, the allure of Alex. 284 00:15:59,793 --> 00:16:02,629 Exactly. I'm the perfect woman for you. 285 00:16:02,713 --> 00:16:05,299 No, you made yourself into that, 286 00:16:05,382 --> 00:16:09,261 into something you're not 'cause that's the job you were hired to do. 287 00:16:10,095 --> 00:16:12,890 What you are is a murderer. 288 00:16:14,099 --> 00:16:16,476 You can't separate the woman you fell in love with 289 00:16:16,560 --> 00:16:18,437 from any of my identities. 290 00:16:18,979 --> 00:16:21,148 It turned real. 291 00:16:21,857 --> 00:16:24,276 You saw the true me. 292 00:16:24,860 --> 00:16:26,445 And I know you. 293 00:16:27,237 --> 00:16:29,406 I can tell you still have feelings for me. 294 00:16:31,950 --> 00:16:34,494 Rebecca, Rachel, 295 00:16:34,620 --> 00:16:36,246 and whatever name you decide to call yourself 296 00:16:36,330 --> 00:16:38,582 in the cafeteria line... 297 00:16:39,416 --> 00:16:40,667 It's over. 298 00:16:43,337 --> 00:16:45,881 See, I can see what you're doing. 299 00:16:45,964 --> 00:16:48,008 That slick facade. 300 00:16:48,091 --> 00:16:50,677 It means you feel threatened. 301 00:16:50,761 --> 00:16:54,348 Neal, I can see right through all your lies. 302 00:17:00,270 --> 00:17:02,147 I admire the minimalist touch. 303 00:17:02,231 --> 00:17:03,565 We just moved in. 304 00:17:03,649 --> 00:17:06,610 My partners and I, we come and go as we please. 305 00:17:06,693 --> 00:17:11,114 And besides, this day and age, what more do you need? 306 00:17:16,995 --> 00:17:18,539 It's lovely. 307 00:17:18,622 --> 00:17:20,791 Now, can we get down to specifics? 308 00:17:20,916 --> 00:17:22,042 It's funny. 309 00:17:22,125 --> 00:17:23,293 With all I've heard about you, 310 00:17:23,377 --> 00:17:26,171 I was expecting someone different. 311 00:17:29,383 --> 00:17:31,134 Please, sit down. 312 00:17:32,678 --> 00:17:34,012 Talk to me, Jones. 313 00:17:45,816 --> 00:17:47,526 I've got eyes on Diana. 314 00:17:48,026 --> 00:17:49,486 They're on his terrace. 315 00:17:49,987 --> 00:17:52,155 First sign of trouble, I'm in. 316 00:17:54,533 --> 00:17:56,952 You're not the only job on my horizon. 317 00:17:57,035 --> 00:17:59,413 Please tell me I'm not wasting my time. 318 00:18:01,832 --> 00:18:04,418 When I first heard about you, it was only in whispers. 319 00:18:04,501 --> 00:18:06,962 Your exploits are the stuff of legend. 320 00:18:07,504 --> 00:18:08,797 There was one story. 321 00:18:08,881 --> 00:18:10,048 You couldn't forget it if you've heard it. 322 00:18:10,132 --> 00:18:12,551 Some friends of mine, they saw it with their own eyes. 323 00:18:13,343 --> 00:18:16,889 Caracas, May 2009, 324 00:18:17,181 --> 00:18:18,348 remind me. 325 00:18:19,057 --> 00:18:20,601 How did that go down? 326 00:18:21,185 --> 00:18:22,895 Enough with the closure, Neal. 327 00:18:23,353 --> 00:18:25,397 I need you to ask about... 328 00:18:27,900 --> 00:18:30,485 Caracas, May 2009. 329 00:18:31,028 --> 00:18:32,321 I want to know what happened. 330 00:18:32,404 --> 00:18:34,615 Neal, are you helping Agent Burke 331 00:18:34,698 --> 00:18:37,492 make sure some bumbling agent is safely vetted? 332 00:18:37,618 --> 00:18:39,745 That's so beneath you. Come on. 333 00:18:42,831 --> 00:18:44,333 Then I guess we're out of things to talk about. 334 00:18:44,416 --> 00:18:45,667 All right. 335 00:18:46,251 --> 00:18:48,837 You want to know some things? I got some questions, too. 336 00:18:50,047 --> 00:18:52,799 One for one, we answer each other truthfully. 337 00:18:52,883 --> 00:18:54,760 -Okay. -But if you lie to me, 338 00:18:54,843 --> 00:18:56,345 I lie to you. 339 00:18:56,553 --> 00:19:00,807 And besides, lovers are experts at sniffing out one another's deceptions. 340 00:19:03,560 --> 00:19:05,312 You know, what you're asking me to admit to 341 00:19:05,395 --> 00:19:06,855 could get me thrown in jail. 342 00:19:06,939 --> 00:19:08,232 Are you wearing a wire? 343 00:19:08,649 --> 00:19:09,816 Please. 344 00:19:09,900 --> 00:19:11,443 Then let me be blunt. 345 00:19:11,777 --> 00:19:13,612 I don't discuss past jobs. 346 00:19:14,738 --> 00:19:16,073 Well, let me be blunt. 347 00:19:16,156 --> 00:19:18,158 I'm not sure you are who you say you are, 348 00:19:18,242 --> 00:19:19,785 so tell me what I need to know. 349 00:19:22,788 --> 00:19:24,039 The story, Neal. 350 00:19:24,456 --> 00:19:25,791 We're running out of time. 351 00:19:25,874 --> 00:19:27,251 REBECCA: How about I go first? 352 00:19:27,334 --> 00:19:29,294 Something light to warm us up? 353 00:19:29,378 --> 00:19:30,754 (NEAL CLEARS THROAT) 354 00:19:31,797 --> 00:19:33,715 Do you think you're smarter 355 00:19:33,799 --> 00:19:35,384 than your old friend Peter Burke? 356 00:19:35,467 --> 00:19:36,635 Yes. 357 00:19:36,969 --> 00:19:38,679 And Peter thinks he's smarter than me. 358 00:19:39,054 --> 00:19:40,430 Well, you can't both be right. 359 00:19:40,514 --> 00:19:42,266 Which has resulted in years of debate. 360 00:19:42,349 --> 00:19:43,767 Now, one for one, truth for truth. 361 00:19:43,851 --> 00:19:45,143 Tell me what happened in Caracas. 362 00:19:50,732 --> 00:19:53,026 May 21st, 2009. 363 00:19:53,110 --> 00:19:56,446 An opera at the Teatro Teresa Carreño. 364 00:19:56,530 --> 00:19:57,865 Tight security. 365 00:19:58,532 --> 00:20:00,367 I snuck in, removed a wire 366 00:20:00,450 --> 00:20:02,661 from the orchestra's piano, and slipped it... 367 00:20:02,744 --> 00:20:06,748 Over the lead actor's neck as the first act was ending. 368 00:20:06,957 --> 00:20:09,001 He owed a very large debt to the city's mayor 369 00:20:09,084 --> 00:20:10,252 and refused to pay, 370 00:20:10,335 --> 00:20:13,672 so I left his body onstage and his head on the mayor's doorstep. 371 00:20:14,006 --> 00:20:15,507 That's the short version. 372 00:20:15,591 --> 00:20:18,927 I left out the '54 Gullwing and the bridge jump over the Guaire. 373 00:20:22,389 --> 00:20:25,309 It's nice to finally hear it from the source. 374 00:20:28,103 --> 00:20:30,814 This is the address of an R & D facility in midtown. 375 00:20:30,898 --> 00:20:34,026 I need what's in vault 23, compartment 3. 376 00:20:34,234 --> 00:20:37,029 The haul is tiny, but its importance to me is not. 377 00:20:37,529 --> 00:20:38,697 And what is it? 378 00:20:38,780 --> 00:20:40,032 It's a thumb drive. 379 00:20:40,157 --> 00:20:42,618 I need it Friday morning, 9:00 a.m., period. 380 00:20:42,701 --> 00:20:45,204 I expect my compensation upon delivery. 381 00:20:46,496 --> 00:20:49,208 See, this R & D facility, it's not like slipping into an opera house. 382 00:20:49,291 --> 00:20:50,834 It's incredibly secure. 383 00:20:51,335 --> 00:20:54,421 I mean, maybe we should bring along some, I don't know, 384 00:20:54,505 --> 00:20:56,215 muscle in case you get into trouble. 385 00:20:57,049 --> 00:20:58,300 (GROANING) 386 00:20:58,383 --> 00:21:00,469 One thing I forgot to tell you about Caracas. 387 00:21:00,886 --> 00:21:03,514 Someone got in my way as I was leaving the opera house. 388 00:21:03,597 --> 00:21:06,475 So I snapped the tendon in his middle finger. 389 00:21:06,558 --> 00:21:08,852 Tendons are elastic, like rubber bands. 390 00:21:09,353 --> 00:21:12,940 I later heard his doctor had to fish for the severed end deep inside his elbow. 391 00:21:13,440 --> 00:21:15,025 That enough muscle for you? 392 00:21:16,401 --> 00:21:18,153 You'll have the drive by Friday morning. 393 00:21:23,909 --> 00:21:25,452 Not a bad story, huh? 394 00:21:25,744 --> 00:21:28,413 What's your professional opinion, one thief to another? 395 00:21:30,165 --> 00:21:31,500 You're not a thief. 396 00:21:32,835 --> 00:21:34,878 Admit it, you still love me. 397 00:21:35,587 --> 00:21:37,631 I wouldn't call what we had love. 398 00:21:37,714 --> 00:21:39,091 I disagree. 399 00:21:39,925 --> 00:21:41,343 Neal... 400 00:21:41,927 --> 00:21:44,596 You and I belong together. 401 00:21:44,680 --> 00:21:49,810 Uh-huh. And how would that work exactly, conjugal visits every third Thursday? 402 00:21:49,893 --> 00:21:51,103 (CHUCKLES) 403 00:21:51,186 --> 00:21:52,813 Circumstances change. 404 00:21:54,273 --> 00:21:56,191 Come on, four years ago, would you have guessed 405 00:21:56,275 --> 00:21:57,651 that you'd be a snitch 406 00:21:57,734 --> 00:21:59,570 for the very people that were hunting you down? 407 00:22:03,490 --> 00:22:05,450 That's it, Neal. We're done. 408 00:22:08,620 --> 00:22:11,623 So, you going after the diamond? 409 00:22:12,374 --> 00:22:13,750 Who says I don't already have it? 410 00:22:13,834 --> 00:22:15,002 I do. 411 00:22:15,085 --> 00:22:17,629 That little thing you just did with your eyebrow, it's a tell. 412 00:22:21,758 --> 00:22:23,385 Maybe I'm working on it. 413 00:22:24,344 --> 00:22:26,847 Or maybe the diamond doesn't even exist. 414 00:22:26,930 --> 00:22:28,473 Oh, it exists. 415 00:22:30,017 --> 00:22:32,603 And you're getting close. 416 00:22:33,520 --> 00:22:36,356 What are you gonna do if you find it with that thing on your ankle? 417 00:22:36,440 --> 00:22:37,524 What then? 418 00:22:39,860 --> 00:22:40,986 I don't know. 419 00:22:44,489 --> 00:22:48,243 But I do know that whatever happens next sure as hell doesn't include you. 420 00:22:50,954 --> 00:22:52,247 Good-bye, Rebecca. 421 00:23:14,645 --> 00:23:16,980 I think you invented a new sport in there. 422 00:23:17,356 --> 00:23:18,899 Psychological judo. 423 00:23:19,942 --> 00:23:22,402 Well, they say throwing salt on the wound 424 00:23:22,486 --> 00:23:23,904 is the quickest way to heal. 425 00:23:23,987 --> 00:23:25,697 -I don't think they say that. -You sure? 426 00:23:25,781 --> 00:23:27,616 Yeah, they say something about time. 427 00:23:27,699 --> 00:23:29,618 Well, time to move on. 428 00:23:29,701 --> 00:23:30,786 I plan to 429 00:23:31,161 --> 00:23:33,372 while she spends the rest of her life in a cell. 430 00:23:35,165 --> 00:23:37,501 Hey, about me saying that I'm smarter than you in there... 431 00:23:37,584 --> 00:23:39,211 Oh, I know you think you are. 432 00:23:39,294 --> 00:23:40,796 That's why I always catch you. 433 00:23:41,839 --> 00:23:43,090 Good work. 434 00:23:43,173 --> 00:23:44,716 The Caracas story did the trick. 435 00:23:44,883 --> 00:23:47,135 -Diana got the assignment? -And then some. 436 00:23:50,430 --> 00:23:51,515 Caffrey. 437 00:23:54,393 --> 00:23:57,688 Looks like Worth is targeting the offices of DCFI. 438 00:23:57,771 --> 00:23:59,815 It's a hedge fund run by Ian Dybek. 439 00:23:59,898 --> 00:24:03,402 Ivy League, Upper West Sider, golfs at clubs that don't allow women. 440 00:24:03,485 --> 00:24:05,237 Dybek and Worth managed the fund together. 441 00:24:05,320 --> 00:24:07,155 Hmm. Until they were investigated 442 00:24:07,239 --> 00:24:09,032 on suspicion of market manipulation. 443 00:24:09,116 --> 00:24:10,409 JONES: Yeah, a bunch of strange activity 444 00:24:10,492 --> 00:24:13,203 from the company's server caught the attention of the S.E.C. 445 00:24:13,287 --> 00:24:15,622 It turns out Worth ran the high-frequency trading division. 446 00:24:15,706 --> 00:24:18,500 The S.E.C. shook him down but didn't get enough to press charges. 447 00:24:18,584 --> 00:24:20,085 But Dybek fired him anyway. 448 00:24:20,794 --> 00:24:22,588 I think he needed a sacrificial lamb. 449 00:24:23,338 --> 00:24:25,382 I let Ian Dybek know 450 00:24:25,465 --> 00:24:28,010 that there's a security threat on his facility. 451 00:24:28,093 --> 00:24:29,178 He want protection? 452 00:24:29,261 --> 00:24:32,806 No, he thanked me, then proceeded to bolt out of the building. 453 00:24:33,515 --> 00:24:36,310 It looks like he tucked something small in his pocket. 454 00:24:37,019 --> 00:24:39,479 Looks like a thumb drive. Where was he headed? 455 00:24:39,563 --> 00:24:41,315 PETER: Home. I bet he had a reason. 456 00:24:41,815 --> 00:24:43,901 Like hiding the drive from the FBI. 457 00:24:45,110 --> 00:24:48,322 Firms like DCFI pay a fortune for their trading algorithms. 458 00:24:48,405 --> 00:24:52,451 Yeah, a millisecond means the difference between gaining and losing millions. 459 00:24:52,534 --> 00:24:54,077 If there's an algorithm on that drive, 460 00:24:54,161 --> 00:24:55,746 it makes sense that Worth would want to steal it. 461 00:24:55,829 --> 00:24:57,164 But not why Dybek hid it. 462 00:24:57,247 --> 00:24:59,166 It's not illegal to use an algorithm. 463 00:25:01,126 --> 00:25:02,336 Unless it is. 464 00:25:03,253 --> 00:25:05,672 NEWSWOMAN: The scene today as the market plummeted 1,000 points... 465 00:25:05,756 --> 00:25:07,007 That's a 1,000-point dead drop, 466 00:25:07,090 --> 00:25:09,176 all because one fund moved a large amount of stock 467 00:25:09,259 --> 00:25:11,970 -when the market was vulnerable. -Indeed, the broader market... 468 00:25:12,054 --> 00:25:15,349 It started a chain reaction by high-frequency trading servers, 469 00:25:15,432 --> 00:25:17,142 which caused the market to crash in seconds. 470 00:25:17,559 --> 00:25:19,144 Like high-stakes Jenga. 471 00:25:19,228 --> 00:25:22,397 Yep, but it's more like throwing a banana peel. 472 00:25:22,481 --> 00:25:24,358 You're saying that what tipped off the S.E.C. 473 00:25:24,441 --> 00:25:27,027 might have been Worth and Dybek testing their algorithm 474 00:25:27,110 --> 00:25:29,530 to see how many ones and zeroes they could make slip and fall. 475 00:25:29,613 --> 00:25:30,948 There are billions to be made. 476 00:25:31,198 --> 00:25:33,283 Sell short before the market dives. 477 00:25:33,367 --> 00:25:35,035 Be first in line when it bounces back up. 478 00:25:35,285 --> 00:25:38,163 The perfect crime, executed by computers. 479 00:25:38,247 --> 00:25:40,374 And Worth knows if he steals the algorithm, 480 00:25:40,457 --> 00:25:43,710 Dybek can't report the theft without implicating himself. 481 00:25:43,794 --> 00:25:46,588 If we're right, the only way to stop it is to get that drive. 482 00:25:46,964 --> 00:25:48,048 We'll need a warrant. 483 00:25:48,131 --> 00:25:50,884 That takes time. Worth wants the drive by Friday. 484 00:25:50,968 --> 00:25:52,427 What happens Friday? 485 00:25:52,511 --> 00:25:54,638 Uh, the new Woody Allen comes out. 486 00:25:55,722 --> 00:25:57,057 So does the jobs report. 487 00:25:57,307 --> 00:25:59,059 That means the market is primed to be volatile. 488 00:25:59,309 --> 00:26:01,436 Jones, reach out to friendly judges for that warrant. 489 00:26:01,520 --> 00:26:02,896 -Yep. -I've got a briefing 490 00:26:02,980 --> 00:26:04,857 with the cyber division first thing. 491 00:26:04,940 --> 00:26:07,484 So, Diana, be ready to move on Dybek. 492 00:26:07,568 --> 00:26:09,486 -Take Neal. -I have one child. 493 00:26:09,570 --> 00:26:10,779 Another won't be a problem. 494 00:26:10,863 --> 00:26:12,698 First day back, feels like old times. 495 00:26:12,781 --> 00:26:14,992 Play nice, you two. Play nice. 496 00:26:20,622 --> 00:26:23,375 -Do you remember when we first moved in? -Mmm-hmm. 497 00:26:23,584 --> 00:26:25,752 We ate off a crate for three months. 498 00:26:26,753 --> 00:26:29,173 Let's not buy a table for the Georgetown house. 499 00:26:29,256 --> 00:26:30,424 Save some money. 500 00:26:32,092 --> 00:26:33,260 You okay? 501 00:26:34,970 --> 00:26:36,180 Yeah. 502 00:26:36,263 --> 00:26:37,848 Yeah, we just have a lot of memories here. 503 00:26:37,931 --> 00:26:38,932 Mmm-hmm. 504 00:26:39,766 --> 00:26:41,101 We'll make some new ones. 505 00:26:42,603 --> 00:26:43,770 I know. 506 00:26:45,105 --> 00:26:46,148 Mmm. 507 00:26:46,231 --> 00:26:48,817 Does that have something to do with opening a can? 508 00:26:49,193 --> 00:26:52,446 Mmm, no, I think it has something to do with pitting a mango. 509 00:26:53,280 --> 00:26:54,573 Never used it. 510 00:26:54,698 --> 00:26:56,617 (CHUCKLES) Do you think Neal would want it? 511 00:26:57,075 --> 00:26:58,285 I don't know, 512 00:26:58,368 --> 00:27:01,330 but I do know that he doesn't want a handler anymore. 513 00:27:02,331 --> 00:27:06,210 Neal asked me to recommend that his sentence be terminated. 514 00:27:06,293 --> 00:27:07,461 -Really? -Yeah. 515 00:27:07,544 --> 00:27:08,545 -Neal? -Yeah. 516 00:27:08,629 --> 00:27:09,630 Off anklet? 517 00:27:09,713 --> 00:27:11,089 Free to roam the world. 518 00:27:11,173 --> 00:27:13,383 -Imagine the trouble he'd find. -Hmm. 519 00:27:13,634 --> 00:27:14,676 Or not. 520 00:27:15,052 --> 00:27:17,804 I don't know. Maybe Neal's changed. 521 00:27:18,305 --> 00:27:21,016 We have been known to be a positive influence before. 522 00:27:21,225 --> 00:27:24,520 Yeah, but Rebecca not only conned him. 523 00:27:24,603 --> 00:27:25,938 She broke his heart. 524 00:27:27,105 --> 00:27:30,234 What Neal needs right now are rules, structure. 525 00:27:31,151 --> 00:27:34,655 Or what he needs is to figure out what he wants in his life. 526 00:27:35,280 --> 00:27:38,033 I don't know. Maybe this was a wake-up call for Neal. 527 00:27:52,464 --> 00:27:54,383 Peter never makes me work this early. 528 00:27:54,466 --> 00:27:57,427 I've been awake since 5:00. Sleep means nothing to a hungry baby. 529 00:27:57,511 --> 00:27:58,595 Drink your coffee. 530 00:27:58,679 --> 00:27:59,888 Where are we going? 531 00:27:59,972 --> 00:28:01,682 I'm undercover as Rebecca Lowe, 532 00:28:01,765 --> 00:28:03,350 and my assignment's to steal that flash drive. 533 00:28:03,433 --> 00:28:04,560 You're gonna help me. 534 00:28:04,977 --> 00:28:06,103 Diana. 535 00:28:06,186 --> 00:28:07,479 Caffrey. 536 00:28:07,855 --> 00:28:09,064 We're here. 537 00:28:09,147 --> 00:28:11,608 Congrats on surviving the most epic breakup ever. 538 00:28:11,692 --> 00:28:14,111 Oh. Thank you for not asking how I am. 539 00:28:14,194 --> 00:28:16,446 Two things we have in common, hating that question... 540 00:28:16,530 --> 00:28:18,657 And being fine going it alone. 541 00:28:19,032 --> 00:28:21,118 Listen, as your C.I... 542 00:28:21,201 --> 00:28:23,328 -You're not my C.I. -You're handling me. 543 00:28:23,412 --> 00:28:25,289 Ugh, that sounds all kinds of wrong. 544 00:28:25,372 --> 00:28:26,540 Well, so does this plan. 545 00:28:26,623 --> 00:28:28,250 Peter wants to go in with a warrant. 546 00:28:28,333 --> 00:28:30,627 Best case, he gets one. Worst case, he doesn't. 547 00:28:30,711 --> 00:28:32,880 In which case, we'll have the drive in hand. 548 00:28:33,547 --> 00:28:35,424 Motherhood's made you kind of badass. 549 00:28:35,757 --> 00:28:37,009 I was always a badass. 550 00:28:38,385 --> 00:28:39,678 NEAL: There's Dybek. 551 00:28:40,596 --> 00:28:42,472 That must be his wife, Iris. 552 00:28:42,556 --> 00:28:44,725 -DIANA: They practically are each other. -(CELL PHONE RINGING) 553 00:28:46,602 --> 00:28:47,728 Karen? 554 00:28:48,228 --> 00:28:49,855 Whoa, whoa, whoa. Slow down. 555 00:28:50,230 --> 00:28:52,900 Is Theo all right? What? 556 00:28:52,983 --> 00:28:55,068 -What's going on? -Okay, okay. 557 00:28:55,736 --> 00:28:56,987 Stay calm. 558 00:28:59,156 --> 00:29:01,533 Go home. I'll take it from here. 559 00:29:03,118 --> 00:29:04,453 Come on, I got this. 560 00:29:05,537 --> 00:29:06,914 Do it. 561 00:29:37,945 --> 00:29:39,363 Karen, I'm home. 562 00:29:39,446 --> 00:29:40,572 (ARGUING SOFTLY) 563 00:29:40,656 --> 00:29:42,282 -You! -Shh! 564 00:29:43,992 --> 00:29:45,619 He said there was a gas leak. 565 00:29:45,702 --> 00:29:48,539 A ruse that Karen accepted without question. 566 00:29:48,622 --> 00:29:50,874 You're wearing a gas company uniform. 567 00:29:50,958 --> 00:29:52,167 He showed me credentials. 568 00:29:52,251 --> 00:29:54,127 Which is more than I can say for you, Karen, 569 00:29:54,211 --> 00:29:55,629 if Karen is your real name. 570 00:29:55,712 --> 00:29:56,797 KAREN: Do you hear this? 571 00:29:56,880 --> 00:29:59,800 He keeps saying my name over and over again. 572 00:29:59,883 --> 00:30:01,635 (MOCKING) Karen, Karen, Karen. 573 00:30:01,718 --> 00:30:03,011 He refuses to leave. 574 00:30:03,220 --> 00:30:04,680 And he insulted my baby food. 575 00:30:05,013 --> 00:30:06,932 Peas are patently uninspired. 576 00:30:07,182 --> 00:30:10,435 Are you aware that she is a Ferberizer? 577 00:30:10,519 --> 00:30:12,813 -Ferberizer? -That's it. I quit. 578 00:30:13,605 --> 00:30:14,940 -I can't take this. -(SCOFFS) 579 00:30:15,023 --> 00:30:16,859 No, Karen. No, no. Please, I'm begging you. 580 00:30:16,942 --> 00:30:18,110 I'm sorry, Diana. 581 00:30:18,819 --> 00:30:19,945 (DIANA SIGHS) 582 00:30:21,488 --> 00:30:24,366 Do you have any idea how long it took me to find that nanny? 583 00:30:24,449 --> 00:30:25,450 Oh, please. 584 00:30:25,534 --> 00:30:28,245 She was one step away from Louis Wain cat drawings. 585 00:30:28,328 --> 00:30:30,205 Mozzie, how can you do this to me? 586 00:30:30,289 --> 00:30:31,707 The real question is, 587 00:30:31,790 --> 00:30:35,544 how could you let this baby sit in a wood-paneled nursery? 588 00:30:35,627 --> 00:30:37,504 A black and white chevron pattern 589 00:30:37,588 --> 00:30:40,507 would be much more stimulating to his burgeoning neurons. 590 00:30:40,591 --> 00:30:42,968 Here's the part where I arrest you for home invasion. 591 00:30:43,051 --> 00:30:44,219 That hurts. 592 00:30:44,386 --> 00:30:49,057 You know, it's not too late to build a small geodesic dome in here. 593 00:30:49,141 --> 00:30:50,851 It will really aid in his spatial skills. 594 00:30:50,934 --> 00:30:52,686 When would I build a dome? 595 00:30:52,769 --> 00:30:55,647 I'm a working mother with no child care now thanks to you. 596 00:30:55,814 --> 00:30:57,566 (BABY COOING) 597 00:30:57,649 --> 00:30:58,901 He likes you. 598 00:30:58,984 --> 00:31:01,111 Of course he does. 599 00:31:01,195 --> 00:31:03,071 I literally pulled him with these... 600 00:31:03,155 --> 00:31:04,656 We do not need to relive that. 601 00:31:05,407 --> 00:31:07,534 All right, he's yours for the day. 602 00:31:08,535 --> 00:31:11,580 If he gets fussy, that mobile my mother bought him calms him down. 603 00:31:11,663 --> 00:31:12,998 Nap time? 604 00:31:13,081 --> 00:31:15,918 -Every three hours. -Okay, Teddy. 605 00:31:16,001 --> 00:31:17,294 It's Theo. 606 00:31:18,754 --> 00:31:20,088 (SPEAKING GIBBERISH) 607 00:31:43,487 --> 00:31:44,780 (DOOR OPENING) 608 00:31:45,030 --> 00:31:46,573 WOMAN: Ian! 609 00:31:57,626 --> 00:32:00,212 (IN SING-SONG) Love bun? 610 00:32:02,214 --> 00:32:05,592 Bunny, where are you? 611 00:32:06,218 --> 00:32:07,386 (EXCLAIMS) 612 00:32:08,136 --> 00:32:10,722 I'm wearing your favorite outfit. 613 00:32:28,031 --> 00:32:32,077 Ian, my love bunny. 614 00:32:32,160 --> 00:32:33,620 I'm coming. 615 00:32:34,413 --> 00:32:36,123 Bunny? 616 00:32:36,290 --> 00:32:37,791 -(SCREAMING) -Oh! 617 00:32:39,585 --> 00:32:40,752 Oh, God. 618 00:32:46,758 --> 00:32:47,926 -(SCREAMS) -Hey! 619 00:32:48,135 --> 00:32:51,388 -I am not afraid to use this. -I did not mean to scare you. 620 00:32:51,471 --> 00:32:52,931 Wow. I think I know what happened. 621 00:32:53,015 --> 00:32:55,267 -I think we were double-booked. -What? 622 00:32:55,350 --> 00:32:56,768 I'm here for Iris. 623 00:32:56,852 --> 00:32:59,730 You know, we spend time together while her husband's at work. 624 00:33:00,564 --> 00:33:02,482 Oh. Oh! 625 00:33:02,608 --> 00:33:04,026 You mean Iris has a... 626 00:33:04,109 --> 00:33:08,030 Mister, although that is a very coarse word to describe what she and I have. 627 00:33:08,113 --> 00:33:09,114 Oh, I know, right? 628 00:33:09,198 --> 00:33:10,365 Right. 629 00:33:11,241 --> 00:33:12,492 IAN: Fluffer-nutter? 630 00:33:13,785 --> 00:33:16,288 All right, just hold him off until I can get out of here. 631 00:33:16,371 --> 00:33:18,540 I'll call Iris and suggest a hotel. 632 00:33:18,624 --> 00:33:20,042 Your secret's safe with me. 633 00:33:21,001 --> 00:33:22,336 We both have so much in common, 634 00:33:22,419 --> 00:33:24,296 -beyond looking great in silk. -Thank you. 635 00:33:30,052 --> 00:33:31,345 Fluffer-nutter? 636 00:33:33,305 --> 00:33:35,265 Ian? Bunny? 637 00:33:35,682 --> 00:33:36,808 Ian, hi. 638 00:33:36,892 --> 00:33:38,227 I got a meeting in 10 minutes. 639 00:33:38,310 --> 00:33:39,978 Oh, but I want a change of pace. 640 00:33:40,062 --> 00:33:41,396 I want a change of scenery. 641 00:33:41,480 --> 00:33:43,732 On the couch, please? Please? 642 00:33:43,815 --> 00:33:46,985 Oh! I just want you. I want you so bad. Right now! 643 00:33:49,821 --> 00:33:50,906 (GIGGLES) 644 00:33:51,740 --> 00:33:52,991 Oh! Eyes on me. 645 00:33:53,075 --> 00:33:55,077 Do not look away. 646 00:34:04,044 --> 00:34:05,712 Neal broke into Dybek's residence, 647 00:34:05,796 --> 00:34:07,589 cracked his safe and stole this 648 00:34:07,673 --> 00:34:10,467 with no proof that the man is anything but the target of a heist, 649 00:34:10,551 --> 00:34:12,052 -and you sanctioned it. -Correct. 650 00:34:12,761 --> 00:34:14,513 I told you to wait until we have a warrant. 651 00:34:14,596 --> 00:34:15,639 Did you get one? 652 00:34:15,722 --> 00:34:16,974 Not yet, but that doesn't mean... 653 00:34:17,057 --> 00:34:18,308 By tomorrow morning? 654 00:34:18,976 --> 00:34:22,271 Look, if the algorithm's on that drive, I couldn't risk Dybek using it. 655 00:34:22,354 --> 00:34:24,064 You put me in charge. I made a call. 656 00:34:24,147 --> 00:34:25,732 You've let Neal cross lines for years. 657 00:34:26,108 --> 00:34:28,569 Diana, trust me. Do as I say. 658 00:34:29,278 --> 00:34:31,572 Actions make us who we are. I stand by mine. 659 00:34:34,074 --> 00:34:35,367 Guys, 660 00:34:35,450 --> 00:34:36,910 I confirmed what's on the drive. 661 00:34:42,499 --> 00:34:45,586 Hmm. Now we know what an algorithm looks like. 662 00:34:45,669 --> 00:34:47,671 Right. Just a complicated series of commands 663 00:34:47,754 --> 00:34:50,340 to buy and sell, but when I applied it 664 00:34:50,424 --> 00:34:52,843 to a simulation of the major stock market indexes, 665 00:34:52,926 --> 00:34:54,469 the market goes into a nosedive. 666 00:34:54,761 --> 00:34:55,762 (WHISTLES) 667 00:34:57,347 --> 00:35:00,767 Irreversible with catastrophic consequences. 668 00:35:00,851 --> 00:35:03,520 In eight hours, our economy would've been in chaos. 669 00:35:03,604 --> 00:35:05,981 And Worth would've been richer than Scrooge McDuck. 670 00:35:06,064 --> 00:35:07,858 Wall Street's a game. 671 00:35:07,941 --> 00:35:09,860 He's got all the pieces in place, 672 00:35:09,943 --> 00:35:13,197 the algorithm, the capital and the jobs report. 673 00:35:13,280 --> 00:35:14,698 And he won't stop till he pulls it off. 674 00:35:14,781 --> 00:35:16,158 Then I say we let him win. 675 00:35:16,241 --> 00:35:18,368 If it's a game, we can all play. 676 00:35:18,452 --> 00:35:20,746 -He just won't know it. -Exactly. 677 00:35:20,829 --> 00:35:22,372 Jones, contact the tech team. 678 00:35:22,456 --> 00:35:24,917 We've got until the market opens. 679 00:35:31,089 --> 00:35:32,841 -(ECHOING) Test. -Yep, you're live. 680 00:35:33,383 --> 00:35:35,219 -You got me? -Yeah. 681 00:35:35,302 --> 00:35:37,346 So that's identical to the one in Dybek's safe? 682 00:35:37,429 --> 00:35:38,722 On the outside. 683 00:35:38,805 --> 00:35:41,517 On the inside, it's a high-bandwidth Wi-Fi receiver. 684 00:35:41,600 --> 00:35:44,394 Once Worth plugs it in, we'll control his computer. 685 00:35:44,478 --> 00:35:46,438 He'll apply the algorithm, and if it works... 686 00:35:46,522 --> 00:35:48,023 He'll be fooled into thinking the market's tanking. 687 00:35:48,106 --> 00:35:49,149 Bingo. 688 00:35:49,233 --> 00:35:51,818 And when he uses his firm's clients' money to make his trades, 689 00:35:51,902 --> 00:35:55,113 we got him on wire fraud, conspiracy, money laundering... 690 00:35:55,239 --> 00:35:57,407 Intention to disrupt the U.S. economy. 691 00:35:57,491 --> 00:36:01,203 And hiring an international thief/assassin to do his bidding. 692 00:36:04,081 --> 00:36:06,792 Ah! Bring it to me. 693 00:36:08,168 --> 00:36:09,753 You get the drive when I get my money. 694 00:36:09,837 --> 00:36:11,046 And you'll receive payment 695 00:36:11,129 --> 00:36:14,007 when I know that those aren't Ian's snapshots from Augusta. 696 00:36:23,016 --> 00:36:25,185 -We're in? -We're in. 697 00:36:28,272 --> 00:36:29,690 There she is. 698 00:36:31,233 --> 00:36:32,359 And... 699 00:36:34,570 --> 00:36:36,029 There she goes. 700 00:36:37,447 --> 00:36:39,324 Is that what's supposed to happen? 701 00:36:39,408 --> 00:36:42,619 It's a little difficult to explain to someone like you. 702 00:36:43,203 --> 00:36:44,580 (CELL PHONE CHIMING) 703 00:36:47,958 --> 00:36:49,960 I could explain it to you. 704 00:36:50,377 --> 00:36:52,754 Keep it simple so I understand. 705 00:36:54,298 --> 00:36:55,757 I just made a killing. 706 00:36:56,884 --> 00:36:58,010 Your turn. 707 00:36:58,844 --> 00:36:59,970 Explain that. 708 00:37:07,603 --> 00:37:08,854 Or I could tell you 709 00:37:08,937 --> 00:37:11,231 what happened to the last guy who pointed a gun at me. 710 00:37:11,315 --> 00:37:13,108 -Her cover's blown. -Let's move. 711 00:37:13,942 --> 00:37:15,068 Who the hell are you? 712 00:37:15,485 --> 00:37:16,820 I'm Rebecca Lowe. 713 00:37:17,529 --> 00:37:18,697 Who referred me? 714 00:37:19,031 --> 00:37:22,242 -An associate from Zurich. -I'm not a fed. 715 00:37:22,326 --> 00:37:24,119 Yeah, that's not a bet that I care to hedge. 716 00:37:24,244 --> 00:37:25,287 Do you really think the government 717 00:37:25,370 --> 00:37:27,664 would let millions of people lose billions of dollars 718 00:37:27,748 --> 00:37:28,999 to sting one man? 719 00:37:29,249 --> 00:37:30,375 You're not that special. 720 00:37:30,459 --> 00:37:32,794 Now give me my money. We're done. 721 00:37:43,639 --> 00:37:45,265 Have you ever held a gun before? 722 00:37:47,059 --> 00:37:48,352 FBI. 723 00:37:48,894 --> 00:37:50,354 You're under arrest. 724 00:37:50,938 --> 00:37:52,272 Hands behind your back. 725 00:37:52,564 --> 00:37:53,607 Now! 726 00:37:58,362 --> 00:37:59,571 You okay? 727 00:38:01,698 --> 00:38:02,950 Of course you are. 728 00:38:03,534 --> 00:38:04,868 Let's go. 729 00:38:07,538 --> 00:38:08,956 Who the hell sent that text? 730 00:38:16,964 --> 00:38:18,131 What do we have? 731 00:38:18,215 --> 00:38:20,300 Tracing the SIM card from Worth's phone now. 732 00:38:20,676 --> 00:38:23,220 Peter, you won't believe where that text message came from. 733 00:38:23,303 --> 00:38:24,596 Where? 734 00:38:24,888 --> 00:38:27,641 -The Metropolitan Corrections Center. -Rebecca. 735 00:38:36,942 --> 00:38:39,111 Warden Maxwell, how the hell did she gain access 736 00:38:39,194 --> 00:38:40,362 to a cell phone? 737 00:38:40,445 --> 00:38:42,906 One of my best agents was put in harm's way. 738 00:38:43,448 --> 00:38:46,159 You and me, we're gonna get to the bottom of this. 739 00:38:46,702 --> 00:38:49,413 Peter, cell phones are currency in prison. It happens. 740 00:38:49,496 --> 00:38:51,123 Not with cop killers it doesn't. 741 00:38:52,082 --> 00:38:53,917 -If anything had... -Well, it didn't. 742 00:38:54,001 --> 00:38:55,502 We're not going there. 743 00:39:00,549 --> 00:39:02,092 What do you say we both go home? 744 00:39:07,181 --> 00:39:11,685 {\an8}See, they want you to think the Apollo landed on the moon. 745 00:39:11,768 --> 00:39:13,103 {\an8}What they don't want you to know 746 00:39:13,187 --> 00:39:17,566 is that the "spaceship" landed in our own backyard six times. 747 00:39:18,317 --> 00:39:19,693 (GURGLING) 748 00:39:22,821 --> 00:39:24,239 Come on. 749 00:39:24,948 --> 00:39:27,784 What's more interesting than a good lunar con? 750 00:39:40,631 --> 00:39:43,634 Kid, you're kidding me! 751 00:39:46,220 --> 00:39:47,471 Of course. 752 00:39:47,554 --> 00:39:51,225 Every symbol could represent a number. 753 00:39:51,767 --> 00:39:54,269 Mosconi's symbols aren't a message. 754 00:39:54,770 --> 00:39:56,230 They're numbers. 755 00:39:57,272 --> 00:39:59,775 Numbers we understand. 756 00:40:00,609 --> 00:40:01,985 Numbers we can work with. 757 00:40:02,069 --> 00:40:04,279 Don't let anyone tell you you'll never use math. 758 00:40:05,113 --> 00:40:06,365 Wow. 759 00:40:06,823 --> 00:40:08,492 You're really good with babies. 760 00:40:08,575 --> 00:40:09,993 Oh. Hairline. 761 00:40:10,911 --> 00:40:12,621 And your timing is impeccable. 762 00:40:18,460 --> 00:40:20,671 PETER: We have Dybek in custody. 763 00:40:20,754 --> 00:40:23,173 And just like any criminal, he lawyered up. 764 00:40:24,258 --> 00:40:26,134 I wouldn't expect any less. 765 00:40:31,181 --> 00:40:35,853 All these times, I not only allowed but encouraged you to break the rules... 766 00:40:35,978 --> 00:40:37,229 Hell, the law. 767 00:40:37,312 --> 00:40:38,730 It was never lost on me 768 00:40:38,814 --> 00:40:41,316 that the actions I took were sanctioned by the FBI. 769 00:40:41,400 --> 00:40:43,944 I was focused on closing cases. 770 00:40:44,027 --> 00:40:45,737 And I let you scratch an itch. 771 00:40:45,821 --> 00:40:47,990 I have a great dermatologist. 772 00:40:49,116 --> 00:40:50,701 Actions define us. 773 00:40:51,285 --> 00:40:52,786 I made sure yours did. 774 00:40:54,162 --> 00:40:56,623 Got one question for you, just one. 775 00:40:57,958 --> 00:40:59,293 Shoot. 776 00:41:00,419 --> 00:41:02,212 Do you think you can go straight? 777 00:41:05,007 --> 00:41:06,300 Yes. 778 00:41:06,550 --> 00:41:09,428 Peter, I've never lied to you. 779 00:41:09,511 --> 00:41:12,389 Neal, you've double-talked, omitted and bent the truth. 780 00:41:12,472 --> 00:41:14,892 One word. No loopholes. 781 00:41:16,643 --> 00:41:17,686 Yes. 782 00:41:17,895 --> 00:41:19,062 (SIGHS) 783 00:41:19,146 --> 00:41:20,772 I want to believe it. 784 00:41:20,856 --> 00:41:23,108 But after all you've done, I'm not sure I can. 785 00:41:25,110 --> 00:41:26,695 If you can't... 786 00:41:28,864 --> 00:41:30,657 I'll have to do it on my own. 787 00:41:31,867 --> 00:41:34,203 (PHONES RINGING) 788 00:41:38,999 --> 00:41:41,001 WOMAN: I'll get it. MAN: FBI. 789 00:41:42,836 --> 00:41:44,171 (CELL PHONE BUZZING) 790 00:41:44,796 --> 00:41:46,381 This is Agent Burke. 791 00:41:50,052 --> 00:41:51,303 How? 792 00:41:51,386 --> 00:41:52,596 What? 793 00:41:53,680 --> 00:41:54,765 Peter, what is it? 794 00:41:54,848 --> 00:41:56,350 Rebecca escaped. 795 00:41:57,768 --> 00:41:59,061 Neal? 796 00:41:59,686 --> 00:42:01,063 Neal? 797 00:42:01,563 --> 00:42:03,023 Seriously? 798 00:42:06,527 --> 00:42:08,195 This is Neal. Leave a message. 799 00:42:08,278 --> 00:42:09,655 Neal, where are you? 800 00:42:09,738 --> 00:42:11,865 It's 4:00 a.m. I've been calling all night. 801 00:42:11,949 --> 00:42:13,534 I have glorious news. 802 00:42:14,076 --> 00:42:16,495 Thanks to baby Teddy, I'll explain later, 803 00:42:16,578 --> 00:42:20,040 we know that Mosconi's last clues were numbers. 804 00:42:20,123 --> 00:42:22,042 Numbers that, by the time you get home, 805 00:42:22,125 --> 00:42:24,086 will lead us to the diamond. 59422

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.