All language subtitles for The.Tower.S01E02.720p.WEBRip.x264-GalaxyTV_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,723 --> 00:00:08,643 [suspenseful music] 2 00:00:14,403 --> 00:00:15,643 [Tim] We've had this discussion Sarah. 3 00:00:15,723 --> 00:00:17,563 I don't wanna put PC Adama at risk 4 00:00:17,643 --> 00:00:19,323 by putting her all over the news. 5 00:00:19,403 --> 00:00:21,403 I gave her a chance to come in, sir and she refused. 6 00:00:21,483 --> 00:00:23,483 She's a police officer, she's absent without leave. 7 00:00:23,563 --> 00:00:25,443 I was face-to-face with her. 8 00:00:25,523 --> 00:00:28,603 I don't think she ran off because of Laszlo Kovacs. 9 00:00:28,683 --> 00:00:30,123 I think she's hiding something. 10 00:00:32,163 --> 00:00:32,923 Is Steve with you? 11 00:00:33,003 --> 00:00:34,403 Does he have a view? 12 00:00:34,483 --> 00:00:36,043 I agree with Sarah, sir. 13 00:00:36,123 --> 00:00:37,843 The sooner we find her the better. 14 00:00:37,923 --> 00:00:40,083 What if you went on TV and appealed to her personally? 15 00:00:40,163 --> 00:00:43,523 The sight of a senior officer in uniform reassuring her... 16 00:00:43,603 --> 00:00:45,563 You think the uniform's important? 17 00:00:45,643 --> 00:00:47,283 [Steve] To Lizzie just six months in, 18 00:00:47,363 --> 00:00:48,683 I'd say it means a lot. 19 00:00:48,763 --> 00:00:50,563 Yeah, good idea Steve. 20 00:00:50,643 --> 00:00:52,563 I'll run it upstairs, talk to the press office. 21 00:00:52,643 --> 00:00:54,603 In the meantime wrap this up, yeah? 22 00:00:54,683 --> 00:00:56,523 You're close, aren't you?' 23 00:00:56,603 --> 00:00:58,523 Mehenni's still refusing to talk to us. 24 00:00:58,603 --> 00:00:59,923 Carrie Stoddard's the same so- 25 00:01:00,003 --> 00:01:01,243 [Tim] There are no new facts. 26 00:01:01,323 --> 00:01:03,283 A crazy girl got herself and an officer killed 27 00:01:03,363 --> 00:01:04,523 and could've done a lot worse. 28 00:01:04,603 --> 00:01:06,083 I know Farah's a convenient scapegoat. 29 00:01:06,163 --> 00:01:07,363 [Tim] I didn't say scapegoat. 30 00:01:07,443 --> 00:01:09,483 But we still don't know why Farah did it 31 00:01:09,563 --> 00:01:12,003 and I believe that PC Adama and DI Shaw do know. 32 00:01:15,323 --> 00:01:18,283 Well, you leave Shaw alone Sarah, and I'll help you 33 00:01:18,363 --> 00:01:19,403 bring PC Adama in. 34 00:01:20,323 --> 00:01:24,883 Got it? 35 00:01:24,963 --> 00:01:27,883 [suspenseful music] 36 00:01:31,923 --> 00:01:34,003 [car rumbles] 37 00:01:34,083 --> 00:01:36,523 [siren wails] 38 00:01:44,883 --> 00:01:46,283 [camera clicks] 39 00:01:46,363 --> 00:01:47,603 [Police] Can we just get over 40 00:01:47,683 --> 00:01:49,883 to the other side of the pavement? 41 00:01:49,963 --> 00:01:53,763 [Reporter] As the Portland Tower investigation continues 42 00:01:53,843 --> 00:01:56,923 disturbing CCTV images have come to light 43 00:01:57,003 --> 00:01:58,603 showing schoolgirl Farah Mehenni 44 00:01:58,683 --> 00:02:01,043 and the unnamed five-year-old boy 45 00:02:01,123 --> 00:02:03,603 walking towards the Tower on the afternoon 46 00:02:03,683 --> 00:02:06,603 of her and PC Matthews' deaths. 47 00:02:06,683 --> 00:02:09,803 Though the reason why Farah took the boy remains unknown. 48 00:02:12,923 --> 00:02:15,123 [people murmur] 49 00:02:15,203 --> 00:02:16,603 -Kieran? -Sir. 50 00:02:16,683 --> 00:02:19,363 DSI caught up with Lizzie Adama last night. 51 00:02:19,443 --> 00:02:21,843 She refused to come in, she ran. 52 00:02:23,443 --> 00:02:25,563 I'm doing a press conference in a few minutes. 53 00:02:25,643 --> 00:02:27,363 I'll be releasing her photo, asking the public 54 00:02:27,443 --> 00:02:28,683 for information. 55 00:02:28,763 --> 00:02:30,083 Sir, I told you, you identify Lizzie 56 00:02:30,163 --> 00:02:31,643 you put her in serious danger. 57 00:02:31,723 --> 00:02:33,123 She had a chance to hand herself in she didn't take it. 58 00:02:33,203 --> 00:02:34,163 She's scared! 59 00:02:34,243 --> 00:02:35,483 Then she should come in. 60 00:02:37,843 --> 00:02:39,363 Or is there something else going on? 61 00:02:39,443 --> 00:02:40,243 No, sir. 62 00:02:41,483 --> 00:02:43,803 There's nothing else going on. 63 00:02:43,883 --> 00:02:45,763 Except that I've already lost one good officer 64 00:02:45,843 --> 00:02:46,563 and I don't wanna lose another. 65 00:02:46,643 --> 00:02:47,403 That's it. 66 00:02:49,003 --> 00:02:51,163 Then let's hope she comes in. 67 00:02:51,243 --> 00:02:51,963 [Kieran] Sir. 68 00:02:59,403 --> 00:03:02,043 [people chatter] 69 00:03:06,123 --> 00:03:08,683 [sombre music] 70 00:03:17,163 --> 00:03:19,603 [siren wails] 71 00:03:21,083 --> 00:03:21,963 Sergeant Collins? 72 00:03:23,363 --> 00:03:24,163 Julie Woodson. 73 00:03:29,043 --> 00:03:30,683 Your officers turned this place upside down, 74 00:03:30,763 --> 00:03:31,883 wouldn't even say why. 75 00:03:33,003 --> 00:03:34,243 Farah's phone is missing. 76 00:03:37,563 --> 00:03:40,403 When you called you said you wanted to talk about Farah. 77 00:03:40,483 --> 00:03:42,603 Have you even bothered to speak to her father? 78 00:03:42,683 --> 00:03:45,323 He refuses to speak to the police. 79 00:03:45,403 --> 00:03:46,643 I don't know if you're responsible 80 00:03:46,723 --> 00:03:48,843 but the way the media is talking about Farah, 81 00:03:48,923 --> 00:03:51,243 disturbed teen etcetera... 82 00:03:51,323 --> 00:03:52,563 Well it's just wrong. 83 00:03:52,643 --> 00:03:53,763 She kidnapped a five-year old. 84 00:03:53,843 --> 00:03:55,363 We're lucky she didn't kill him. 85 00:04:01,923 --> 00:04:03,603 So what can you tell me about Farah? 86 00:04:03,683 --> 00:04:06,843 She was bright, hardworking. 87 00:04:08,603 --> 00:04:10,243 She was kind. 88 00:04:10,323 --> 00:04:11,723 She looked out for the weaker kids. 89 00:04:11,803 --> 00:04:12,643 Hated bullying. 90 00:04:14,243 --> 00:04:16,763 That she's dead after everything that she'd been through... 91 00:04:18,043 --> 00:04:18,803 It's so unfair. 92 00:04:19,883 --> 00:04:21,523 Everything she'd been through? 93 00:04:21,603 --> 00:04:23,683 Well the little I know. 94 00:04:23,763 --> 00:04:26,803 Her dad was a driver for a British NGO in Libya. 95 00:04:26,883 --> 00:04:29,083 They supported his asylum application 96 00:04:30,763 --> 00:04:32,563 but Farah had to wait two years in a refugee camp. 97 00:04:33,643 --> 00:04:34,803 That's when her mom died. 98 00:04:35,803 --> 00:04:37,443 That's why she worked so hard. 99 00:04:37,523 --> 00:04:39,283 She knew what it cost just to get here. 100 00:04:41,803 --> 00:04:43,363 Why do you think she took the boy? 101 00:04:45,003 --> 00:04:46,403 For Farah to do that someone must have done something 102 00:04:46,483 --> 00:04:47,883 really bad to her. 103 00:04:49,043 --> 00:04:50,363 Why do you say that? 104 00:04:50,443 --> 00:04:52,083 Well, she had this... 105 00:04:53,443 --> 00:04:56,683 I don't know this sense of what was right. 106 00:04:56,763 --> 00:05:00,123 Keep your side of the bargain and everyone else will too. 107 00:05:00,203 --> 00:05:02,683 So, if you wanna know why she took the boy, 108 00:05:03,923 --> 00:05:04,963 find out who hurt her. 109 00:05:10,403 --> 00:05:11,763 -Hey. -Steve. 110 00:05:11,843 --> 00:05:14,123 Dig out the police interview with Mehenni. 111 00:05:14,203 --> 00:05:16,803 Something set Farah off. 112 00:05:16,883 --> 00:05:17,963 See if you can find what it was. 113 00:05:18,043 --> 00:05:19,403 [Steve] Got it. 114 00:05:21,043 --> 00:05:23,563 [Lizzie] Present are police Constable Lizzie Adama. 115 00:05:23,643 --> 00:05:25,323 [Marcus] Marcus Hicks representing Mr. Mehenni. 116 00:05:25,403 --> 00:05:27,523 [Younes] Younes Ibrahim Mehenni. 117 00:05:27,603 --> 00:05:29,803 [Lizzie] Mr Mehenni, a complaint of criminal 118 00:05:29,883 --> 00:05:31,603 damage has been made against you. 119 00:05:31,683 --> 00:05:33,283 [Younes] By my neighbour Carrie Stoddard. 120 00:05:33,363 --> 00:05:35,803 She wants to get us thrown out of our house. 121 00:05:35,883 --> 00:05:38,203 A whole heap of that, evil Carrie Stoddard. 122 00:05:38,283 --> 00:05:41,243 This is where it gets tasty. 123 00:05:41,323 --> 00:05:43,523 And then you police, you force your way into my house 124 00:05:43,603 --> 00:05:45,803 even though you have no warrant. 125 00:05:45,883 --> 00:05:48,203 And when my daughter comes home from school, 126 00:05:48,283 --> 00:05:51,763 the big policeman says racist things to my daughter. 127 00:05:52,763 --> 00:05:56,043 "All right, Little Miss Jihadi?" 128 00:05:56,123 --> 00:05:57,563 [Lizzie] Mr. Mehenni I ask the questions- 129 00:05:57,643 --> 00:05:59,403 And then he says to her, 130 00:05:59,483 --> 00:06:01,283 "Tell your father. 131 00:06:01,363 --> 00:06:03,163 What's his name Mohammed, is it?' 132 00:06:03,243 --> 00:06:04,723 Mohammed Bin Laden? 133 00:06:05,923 --> 00:06:07,403 Tell him we want to talk to him." 134 00:06:09,083 --> 00:06:11,043 Well my name is not Mohammed. 135 00:06:11,123 --> 00:06:14,963 It is not Bin Laden and what he said to my daughter- 136 00:06:15,043 --> 00:06:16,723 Mr. Mehenni! 137 00:06:16,803 --> 00:06:19,123 I'm interviewing you. 138 00:06:19,203 --> 00:06:21,923 You've made a complaint, you have your solicitor here 139 00:06:22,003 --> 00:06:25,083 your complaint will be dealt with but not now, not by me. 140 00:06:29,523 --> 00:06:31,163 Is this it? 141 00:06:31,243 --> 00:06:32,083 Bin Laden? 142 00:06:33,403 --> 00:06:34,963 Little Miss Jihadi? 143 00:06:35,043 --> 00:06:36,403 I read Hadley and Lizzie's statements. 144 00:06:36,483 --> 00:06:38,123 They both deny he said anything racist. 145 00:06:38,203 --> 00:06:39,563 Well, they would wouldn't they? 146 00:06:39,643 --> 00:06:41,163 Do the body cams show anything? 147 00:06:41,243 --> 00:06:43,003 Only Lizzie's was recording. 148 00:06:43,083 --> 00:06:44,443 Didn't pick up any racist language 149 00:06:44,523 --> 00:06:46,523 just her and Hadley chasing after Mehenni. 150 00:06:46,603 --> 00:06:48,723 Okay. 151 00:06:48,803 --> 00:06:50,403 We're done here. 152 00:06:50,483 --> 00:06:53,203 Let's pack up, get all the evidence back to Victoria House. 153 00:07:03,523 --> 00:07:05,683 -Hey, you all right? -Hey. 154 00:07:10,603 --> 00:07:11,603 -Hiya. -Hey. 155 00:07:11,683 --> 00:07:13,003 -Usual? -Yeah. 156 00:07:13,083 --> 00:07:15,283 [Hadley] A gin and tonic, please. 157 00:07:15,363 --> 00:07:18,443 So I interviewed Mehenni. 158 00:07:18,523 --> 00:07:20,043 -Yeah, I heard yeah. -Yeah, he denies everything. 159 00:07:20,123 --> 00:07:23,723 I bailed him pending CPS. 160 00:07:23,803 --> 00:07:25,403 He made a complaint. 161 00:07:27,163 --> 00:07:31,883 His daughter says you used racist language towards her. 162 00:07:31,963 --> 00:07:33,163 Yeah, heard that too. 163 00:07:33,243 --> 00:07:35,363 Well, what the fuck Hadley, a teenage girl? 164 00:07:35,443 --> 00:07:36,163 Did you? 165 00:07:36,243 --> 00:07:38,003 No. 166 00:07:38,083 --> 00:07:39,363 It's a load of rubbish. 167 00:07:39,443 --> 00:07:40,203 You were with me, you know I didn't. 168 00:07:40,283 --> 00:07:41,363 I wasn't with you. 169 00:07:41,443 --> 00:07:43,003 I was in the garden. 170 00:07:43,083 --> 00:07:44,203 You were close enough you'd have heard. 171 00:07:46,043 --> 00:07:48,683 Lizzie, I didn't do this. 172 00:07:50,323 --> 00:07:51,483 Scout's honour. 173 00:07:53,123 --> 00:07:54,403 Look I've got this board coming up for the training school. 174 00:07:54,483 --> 00:07:56,723 You're gonna be a shiny-arse? 175 00:07:57,723 --> 00:07:58,723 Yeah, I am. 176 00:08:00,283 --> 00:08:01,563 I've had 27 years of freezing nights 177 00:08:01,643 --> 00:08:03,723 and shitty crime scenes. 178 00:08:03,803 --> 00:08:05,163 I'm just too old and too fat. 179 00:08:08,083 --> 00:08:09,963 This complaint means I'll miss the board. 180 00:08:11,163 --> 00:08:12,243 I'm sorry. 181 00:08:12,323 --> 00:08:14,123 I've written the statement. 182 00:08:14,203 --> 00:08:16,123 I can't go back and change it. 183 00:08:16,203 --> 00:08:17,763 I'm not asking you to change it, I'm asking you to add to it 184 00:08:17,843 --> 00:08:20,283 which is completely kosher by the way. 185 00:08:20,363 --> 00:08:21,163 Hadders? 186 00:08:21,243 --> 00:08:22,403 Where's me bloody drink? 187 00:08:22,483 --> 00:08:24,363 Yeah, all right. 188 00:08:24,443 --> 00:08:25,963 Just say you were with me 'cause you were. 189 00:08:26,043 --> 00:08:28,203 You didn't hear me say anything 'cause I didn't. 190 00:08:32,683 --> 00:08:34,003 Finally! 191 00:08:34,083 --> 00:08:35,843 Thank you very much. 192 00:08:35,923 --> 00:08:38,203 [Hadley] There we go. 193 00:08:38,283 --> 00:08:40,483 Ask and you shall receive... 194 00:08:40,563 --> 00:08:41,963 I was just saying Lizzie that soon 195 00:08:42,043 --> 00:08:43,483 I'm gonna be off to pastures new, 196 00:08:43,563 --> 00:08:45,843 where the women are better-looking 197 00:08:45,923 --> 00:08:48,963 and more importantly they don't know me. 198 00:08:49,043 --> 00:08:52,923 ["Don't Start Now" by Dua Lipa] 199 00:08:54,683 --> 00:08:57,203 [door creaks] 200 00:09:02,083 --> 00:09:03,443 Follow my lead. 201 00:09:04,843 --> 00:09:05,603 Oh! 202 00:09:07,563 --> 00:09:08,363 Sod it. 203 00:09:09,523 --> 00:09:10,683 You go Steve 204 00:09:10,763 --> 00:09:12,203 I'll see you back at base. 205 00:09:12,283 --> 00:09:13,363 Thanks. 206 00:09:13,443 --> 00:09:14,763 -It's Arif, isn't it? -Yeah. 207 00:09:16,083 --> 00:09:17,283 You guys finished here then? 208 00:09:17,363 --> 00:09:18,403 Here yes. 209 00:09:18,483 --> 00:09:19,723 The inquiry no. 210 00:09:19,803 --> 00:09:21,443 Not with Lizzie Adama still missing. 211 00:09:22,483 --> 00:09:23,523 I'm worried about her. 212 00:09:25,163 --> 00:09:27,483 Well, maybe she just wants to be alone for a bit. 213 00:09:27,563 --> 00:09:29,523 Her and Hadley were real close. 214 00:09:31,603 --> 00:09:33,803 You know some stories have come out about Hadley. 215 00:09:33,883 --> 00:09:34,963 Allegations. 216 00:09:35,043 --> 00:09:36,683 Yeah, I'm not surprised. 217 00:09:36,763 --> 00:09:38,683 He was outrageous. 218 00:09:38,763 --> 00:09:40,043 My very first day he said to me, 219 00:09:40,123 --> 00:09:41,803 "Sonny, you're in the wrong job. 220 00:09:41,883 --> 00:09:43,123 You're a copper so half the punters 221 00:09:43,203 --> 00:09:44,603 are gonna hate you and you're bloody Asian 222 00:09:44,683 --> 00:09:45,963 so the other half are gonna hate you too." 223 00:09:46,043 --> 00:09:47,563 He actually said that to you? 224 00:09:47,643 --> 00:09:49,163 Yeah. 225 00:09:49,243 --> 00:09:51,523 And then he said, "All credit to you for trying though 226 00:09:51,603 --> 00:09:54,843 and if anyone in this nick gives you shit you let me know." 227 00:09:56,203 --> 00:09:58,123 He looked out for me, like he did for Lizzie. 228 00:09:59,283 --> 00:10:00,723 He made a point of it. 229 00:10:02,083 --> 00:10:05,323 I know it sounds corny but I really loved them. 230 00:10:05,403 --> 00:10:06,803 All three of them. 231 00:10:08,403 --> 00:10:12,883 ["Seventeen Going Under" by Sam Fender] 232 00:10:18,243 --> 00:10:19,083 -Gin and tonic? -Yeah. 233 00:10:19,163 --> 00:10:19,963 Thanks. 234 00:10:23,643 --> 00:10:25,683 So you get your bad guy? 235 00:10:25,763 --> 00:10:26,563 No. 236 00:10:26,643 --> 00:10:27,403 Missed him again. 237 00:10:29,963 --> 00:10:31,363 You must've thought I was a right idiot running off 238 00:10:31,443 --> 00:10:33,843 excited guns and fast cars. 239 00:10:33,923 --> 00:10:35,443 -Nah. -No? 240 00:10:35,523 --> 00:10:37,803 I would've been excited too. 241 00:10:37,883 --> 00:10:39,043 -Yeah? -Yeah. 242 00:10:42,843 --> 00:10:44,923 Yeah, I think you would. 243 00:10:46,243 --> 00:10:48,163 I think you could handle it. 244 00:10:48,243 --> 00:10:49,323 Yeah? 245 00:10:49,403 --> 00:10:50,163 Yeah. 246 00:10:55,723 --> 00:10:59,283 Ah, I've got an early start tomorrow so... 247 00:11:00,923 --> 00:11:02,763 I'm actually gonna have to head off soon. 248 00:11:04,163 --> 00:11:05,643 If you must, let me drive you. 249 00:11:07,043 --> 00:11:08,803 I'm staying at our London flat tonight. 250 00:11:08,883 --> 00:11:10,563 You're not that far from me, are you? 251 00:11:13,963 --> 00:11:15,283 Let me drive you. 252 00:11:21,363 --> 00:11:24,243 I heard about the Mehenni complaint by the way. 253 00:11:24,323 --> 00:11:26,043 Unauthorised entry, racist language. 254 00:11:27,963 --> 00:11:29,243 Hadley said it was bollocks. 255 00:11:30,963 --> 00:11:32,403 He said you were with him all the time. 256 00:11:33,483 --> 00:11:34,243 I wasn't. 257 00:11:35,803 --> 00:11:36,723 I wasn't. 258 00:11:36,803 --> 00:11:37,363 He shouldn't have said that. 259 00:11:37,443 --> 00:11:38,243 Okay. 260 00:11:40,843 --> 00:11:43,083 Hadley will have to handle it. 261 00:11:43,163 --> 00:11:44,643 It's no big deal. 262 00:11:44,723 --> 00:11:45,483 I promise. 263 00:11:50,963 --> 00:11:52,803 I can get out here. 264 00:11:52,883 --> 00:11:54,083 I'm just three streets over. 265 00:11:54,163 --> 00:11:55,043 No, I'll drop you. 266 00:11:58,963 --> 00:12:00,323 Unless you want a drink first. 267 00:12:03,923 --> 00:12:05,923 I'm one street that way. 268 00:12:16,003 --> 00:12:17,763 Thanks for your help Arif. 269 00:12:20,163 --> 00:12:21,043 Just one thing. 270 00:12:22,403 --> 00:12:25,403 What did you mean, "all three of them?" 271 00:12:25,483 --> 00:12:27,243 Hadley, Lizzie and the guvnor. 272 00:12:28,603 --> 00:12:30,843 I don't want her or the guv to get in trouble. 273 00:12:30,923 --> 00:12:33,283 Well, why would they get in trouble? 274 00:12:36,443 --> 00:12:38,963 [sombre music] 275 00:12:45,723 --> 00:12:48,243 [Lizzie moans] 276 00:13:03,283 --> 00:13:05,363 Lizzie's sleeping with her married boss. 277 00:13:05,443 --> 00:13:06,923 That's not an issue for you? 278 00:13:07,003 --> 00:13:08,163 It's not a crime. 279 00:13:08,243 --> 00:13:09,923 It's not even against regulations. 280 00:13:10,003 --> 00:13:11,323 Well, then why didn't he mention it 281 00:13:11,403 --> 00:13:13,003 in his post-incident interview? 282 00:13:13,083 --> 00:13:14,243 [Alice] But what's the affair got to do 283 00:13:14,323 --> 00:13:16,243 with two people falling off a tower block? 284 00:13:16,323 --> 00:13:19,203 [Sarah] Well, for a start if PC Matthews' racist language 285 00:13:19,283 --> 00:13:21,243 is the instigating incident... 286 00:13:21,323 --> 00:13:23,883 PC Adama said she didn't hear him use racist language 287 00:13:23,963 --> 00:13:26,403 and the Asian PC who worked with him says he's not racist. 288 00:13:26,483 --> 00:13:28,483 Farah's dad is charged with criminal damage 289 00:13:28,563 --> 00:13:31,363 and Farah stepped in front of a speeding police car. 290 00:13:31,443 --> 00:13:33,243 You know, this is not a happy family. 291 00:13:33,323 --> 00:13:35,363 We all feel really badly for the girl 292 00:13:35,443 --> 00:13:36,883 but she's the one who took a five-year-old 293 00:13:36,963 --> 00:13:38,323 to the top of the tower block. 294 00:13:47,363 --> 00:13:49,683 [Sarah] Did you actually read Lizzie's statement Alice? 295 00:13:51,043 --> 00:13:52,323 Yeah, why? 296 00:13:52,403 --> 00:13:54,323 You didn't read it very carefully. 297 00:13:54,403 --> 00:13:57,603 She wrote two statements about the visit to Mehenni's house. 298 00:13:57,683 --> 00:14:00,443 The first doesn't even mention racist language. 299 00:14:00,523 --> 00:14:02,643 Six days later she writes a second statement. 300 00:14:02,723 --> 00:14:05,603 "I have been requested by my inspector 301 00:14:05,683 --> 00:14:07,443 to submit a further statement to clarify 302 00:14:07,523 --> 00:14:10,403 one aspect of these inquiries." 303 00:14:10,483 --> 00:14:12,243 Guess which aspect. 304 00:14:12,323 --> 00:14:14,283 She was with PC Matthews the whole visit. 305 00:14:14,363 --> 00:14:16,523 He didn't say anything racist. 306 00:14:16,603 --> 00:14:18,323 "As requested by my guvnor 307 00:14:18,403 --> 00:14:20,523 with whom I happen to be having an affair." 308 00:14:20,603 --> 00:14:22,683 And look at what happens next. 309 00:14:22,763 --> 00:14:25,283 19th of April Lizzie's second statement. 310 00:14:25,363 --> 00:14:27,123 21st of April Mehenni's complaint 311 00:14:27,203 --> 00:14:28,643 against the police is dismissed, 312 00:14:28,723 --> 00:14:31,003 Mehenni's remanded in custody, Farah kidnaps the boy. 313 00:14:31,083 --> 00:14:33,603 Talk about cause and effect. 314 00:14:34,723 --> 00:14:36,363 Okay. 315 00:14:36,443 --> 00:14:37,923 We've been at it almost 48 hours. 316 00:14:38,003 --> 00:14:39,643 We're tired, mistakes happen. 317 00:14:39,723 --> 00:14:41,563 Go home and get some kip. 318 00:14:41,643 --> 00:14:43,363 Back here in six. 319 00:14:43,443 --> 00:14:45,723 Meanwhile, I will make a formal request 320 00:14:45,803 --> 00:14:48,123 for directed surveillance on DI Shaw. 321 00:14:48,203 --> 00:14:50,723 -You going back to Bailie? -No, I'm going round him. 322 00:14:52,083 --> 00:14:52,883 Okay, everyone. 323 00:14:53,963 --> 00:14:55,323 Home. 324 00:14:55,403 --> 00:14:58,083 [water splashes] 325 00:15:03,523 --> 00:15:05,283 [Younes] And then the big policeman says racist things 326 00:15:05,363 --> 00:15:06,363 to my daughter. 327 00:15:09,523 --> 00:15:10,803 But my name is not Mohammed. 328 00:15:13,083 --> 00:15:13,923 It isn't Bin Laden. 329 00:15:17,363 --> 00:15:20,363 [suspenseful music] 330 00:15:21,723 --> 00:15:24,083 [TV murmurs] 331 00:15:29,803 --> 00:15:31,363 [Waitress] There you go. 332 00:15:31,443 --> 00:15:32,243 Thanks. 333 00:15:35,283 --> 00:15:39,643 [TV] Inflation was at 3.1%, down from 3.2%. 334 00:15:44,843 --> 00:15:47,843 Which led to the deaths of a teenage girl 335 00:15:47,923 --> 00:15:49,923 and a police officer. 336 00:15:50,003 --> 00:15:52,283 With us is Chief Inspector Tim Bailie 337 00:15:52,363 --> 00:15:54,763 to talk about the incident. 338 00:15:54,843 --> 00:15:59,043 Tragedy is the right word but for the heroic intervention 339 00:15:59,123 --> 00:16:01,443 of Police Constable Hadley Matthews, 340 00:16:01,523 --> 00:16:02,563 I fear we may be discussing 341 00:16:02,643 --> 00:16:04,483 an even more terrible outcome. 342 00:16:04,563 --> 00:16:06,363 And I'd like to use the opportunity 343 00:16:06,443 --> 00:16:09,243 to appeal to someone who witnessed the events at the tower 344 00:16:09,323 --> 00:16:11,523 and was no doubt traumatised by them. 345 00:16:12,723 --> 00:16:14,243 Lizzie Adama. 346 00:16:14,323 --> 00:16:16,083 And I wanna stress that Lizzie is in no way a suspect, 347 00:16:16,163 --> 00:16:20,523 far from it but we just have concerns for her safety. 348 00:16:20,603 --> 00:16:23,683 So, Lizzie if you see this then please call your family 349 00:16:23,763 --> 00:16:26,283 or come into any police station. 350 00:16:27,283 --> 00:16:29,523 Where the hell are you Sarah? 351 00:16:29,603 --> 00:16:31,523 I'm at home getting a change of clothes. 352 00:16:31,603 --> 00:16:33,403 [Tim] A change of clothes? 353 00:16:33,483 --> 00:16:34,363 What? 354 00:16:34,443 --> 00:16:36,043 How can I help you Sir? 355 00:16:36,123 --> 00:16:37,363 You went behind my back. 356 00:16:37,443 --> 00:16:38,963 You asked DCS Russell for surveillance on Shaw 357 00:16:39,043 --> 00:16:41,283 after I'd already refused that surveillance. 358 00:16:41,363 --> 00:16:44,123 Sir, I have evidence that DI Shaw is- 359 00:16:44,203 --> 00:16:46,483 You told me your evidence and it wasn't strong enough. 360 00:16:46,563 --> 00:16:48,763 Did I tell you he was fucking PC Adama? 361 00:16:48,843 --> 00:16:52,443 Look, she's still AWOL. 362 00:16:52,523 --> 00:16:54,603 Younes Mehenni won't talk to me. 363 00:16:54,683 --> 00:16:57,203 Carrie Stoddard won't talk to me. 364 00:16:57,283 --> 00:17:00,683 All I have is DI Shaw who is up to his bloody neck in it. 365 00:17:00,763 --> 00:17:02,043 [Tim] An affair's not a crime. 366 00:17:02,123 --> 00:17:03,043 Yeah. 367 00:17:03,123 --> 00:17:05,203 So everyone keeps telling me. 368 00:17:06,683 --> 00:17:08,243 It still stinks. 369 00:17:08,323 --> 00:17:09,483 It's not enough. 370 00:17:09,563 --> 00:17:11,003 DCS Russell agrees with me. 371 00:17:11,083 --> 00:17:13,803 Your request for surveillance on DI Shaw is denied. 372 00:17:13,883 --> 00:17:14,643 Are we clear? 373 00:17:15,723 --> 00:17:16,803 Sarah are we clear? 374 00:17:17,843 --> 00:17:19,043 Yes, sir. 375 00:17:24,923 --> 00:17:27,443 [keys clatter] 376 00:17:27,523 --> 00:17:30,243 [footsteps thump] 377 00:17:32,603 --> 00:17:33,603 [Steve] Nice shirt. 378 00:17:34,683 --> 00:17:35,483 [Sarah] Blouse. 379 00:17:37,043 --> 00:17:38,603 -Suits you. -Doubt it. 380 00:17:38,683 --> 00:17:39,843 It was Angie's. 381 00:17:41,243 --> 00:17:43,363 The woman has gone, the clothes remain. 382 00:17:45,683 --> 00:17:47,523 -Bailie call you? -Did he ever. 383 00:17:47,603 --> 00:17:48,763 No surveillance on Shaw. 384 00:17:50,123 --> 00:17:51,403 New angle. 385 00:17:51,483 --> 00:17:52,963 Lizzie Adama's second statement. 386 00:17:54,003 --> 00:17:55,763 What made her write it? 387 00:17:55,843 --> 00:17:58,443 Well, there's always pressure to back your partner. 388 00:17:58,523 --> 00:18:01,283 Would've been even harder on her, young Black officer, 389 00:18:01,363 --> 00:18:03,523 her partner accused of racism. 390 00:18:03,603 --> 00:18:05,123 But she held out for six days 391 00:18:05,203 --> 00:18:07,723 then she wrote her statement at 5:30 in the morning. 392 00:18:07,803 --> 00:18:08,883 So what made her crack? 393 00:18:10,883 --> 00:18:12,683 What happened that night? 394 00:18:12,763 --> 00:18:14,203 [door bangs] 395 00:18:14,283 --> 00:18:16,563 -Okay. -Stay back Joe. 396 00:18:21,643 --> 00:18:22,563 Cosmina? 397 00:18:22,643 --> 00:18:24,443 We're police. 398 00:18:24,523 --> 00:18:25,363 Where are you? 399 00:18:28,563 --> 00:18:30,083 [door creaks] 400 00:18:30,163 --> 00:18:30,923 Found her! 401 00:18:32,003 --> 00:18:33,603 -I'll check the back. -Okay. 402 00:18:37,763 --> 00:18:39,123 Oh my God... 403 00:18:39,203 --> 00:18:40,763 Control receiving 183. 404 00:18:40,843 --> 00:18:44,763 Request LAS for adult woman at 14 Chandler SE12. 405 00:18:44,843 --> 00:18:49,003 Woman is severely beaten, unconscious. 406 00:18:49,083 --> 00:18:50,683 -Roger that- -Scrub that Control, 407 00:18:50,763 --> 00:18:53,203 woman is conscious but with serious head injuries. 408 00:18:53,283 --> 00:18:54,363 -Copy that 18- -You all right love? 409 00:18:54,443 --> 00:18:56,443 Can you hear us? 410 00:18:56,523 --> 00:18:58,203 -Has he gone? -Yeah, he's gone. 411 00:18:58,283 --> 00:18:59,163 We're the police. 412 00:18:59,243 --> 00:18:59,963 Police. 413 00:19:00,043 --> 00:19:00,763 Shit. 414 00:19:02,683 --> 00:19:04,323 We've called an ambulance. 415 00:19:04,403 --> 00:19:05,483 We're gonna get you to hospital. 416 00:19:05,563 --> 00:19:06,883 No hospital. 417 00:19:06,963 --> 00:19:08,683 I gotta call Laszlo. 418 00:19:08,763 --> 00:19:11,403 Did Laszlo do this to you? 419 00:19:12,803 --> 00:19:15,443 Cosmina, did he do this? 420 00:19:15,523 --> 00:19:16,283 It was a fight. 421 00:19:17,243 --> 00:19:18,843 But I'm okay. 422 00:19:18,923 --> 00:19:19,923 No hospital. 423 00:19:21,443 --> 00:19:22,323 Give me your hand. 424 00:19:28,043 --> 00:19:30,203 If it was me sitting where you are 425 00:19:30,283 --> 00:19:31,643 what would you tell me to do? 426 00:19:33,923 --> 00:19:35,283 I would say go to hospital. 427 00:19:37,963 --> 00:19:40,403 [car rumbles] 428 00:19:45,203 --> 00:19:47,163 [car doors bang] 429 00:19:47,243 --> 00:19:48,723 [Kieran] You door-stepping me? 430 00:19:50,083 --> 00:19:51,803 I thought you people were done here. 431 00:19:51,883 --> 00:19:52,803 Not quite. 432 00:19:54,163 --> 00:19:55,443 I'd like to know what case PC Adama 433 00:19:55,523 --> 00:19:57,323 was working the night of 18th of April. 434 00:19:59,403 --> 00:20:01,283 What the hell's that gotta do with Portland Tower? 435 00:20:01,363 --> 00:20:03,323 We'd just like to know, sir. 436 00:20:03,403 --> 00:20:04,963 Hmm. 437 00:20:05,043 --> 00:20:06,923 18th of April was the day that Lizzie 438 00:20:07,003 --> 00:20:08,283 ran into Laszlo Kovacs. 439 00:20:10,523 --> 00:20:11,803 The case I told you about. 440 00:20:11,883 --> 00:20:13,963 The case you don't give a damn about 441 00:20:14,043 --> 00:20:16,843 which is why Lizzie Adama's face is all over the news. 442 00:20:16,923 --> 00:20:18,123 What happened? 443 00:20:18,203 --> 00:20:20,163 Lizzie and Hadley responded to a 999 call. 444 00:20:20,243 --> 00:20:22,323 One of Kovacs' girls Cosmina Baicu. 445 00:20:24,003 --> 00:20:25,523 They came to the aid of a brutally beaten young woman. 446 00:20:25,603 --> 00:20:27,843 They showed what good cops they were. 447 00:20:27,923 --> 00:20:28,883 That's what happened. 448 00:20:33,003 --> 00:20:33,963 -What was the fight about? -Money. 449 00:20:34,043 --> 00:20:35,203 Money? 450 00:20:36,283 --> 00:20:38,763 Laszlo's your pimp? 451 00:20:38,843 --> 00:20:40,003 Manager. 452 00:20:42,563 --> 00:20:43,963 Who am I fucking kidding? 453 00:20:45,723 --> 00:20:48,763 He takes more than his share. 454 00:20:48,843 --> 00:20:50,443 I complain, he beats me. 455 00:20:51,683 --> 00:20:52,963 I try to leave, he beats me. 456 00:20:54,563 --> 00:20:56,123 I'll never get out of this shithole. 457 00:20:56,203 --> 00:20:57,843 Yes, you will. 458 00:20:57,923 --> 00:21:02,403 We're gonna help you. 459 00:21:02,483 --> 00:21:03,683 You call the police? 460 00:21:04,723 --> 00:21:05,923 Are you Laszlo? 461 00:21:07,323 --> 00:21:09,203 Stay away from her. 462 00:21:11,683 --> 00:21:16,523 -[suspenseful music] -[Lizzie pants] 463 00:21:18,203 --> 00:21:20,523 [loud thuds] 464 00:21:23,403 --> 00:21:24,443 Put the gun down. 465 00:21:24,523 --> 00:21:25,683 You're under arrest. 466 00:21:31,003 --> 00:21:31,883 You're filming me? 467 00:21:40,323 --> 00:21:42,843 [Lizzie pants] 468 00:21:45,963 --> 00:21:46,883 Ambulance is here. 469 00:21:48,443 --> 00:21:49,203 What's going on? 470 00:21:49,283 --> 00:21:50,003 You okay? 471 00:21:50,083 --> 00:21:50,843 Laszlo. 472 00:21:50,923 --> 00:21:51,683 Went out back. 473 00:21:51,763 --> 00:21:52,523 He had a firearm. 474 00:21:52,603 --> 00:21:53,403 He took my camera. 475 00:21:54,763 --> 00:21:56,803 -1272 to Control. -Control receiving. 476 00:21:56,883 --> 00:21:58,643 Urgent Trojan request. 477 00:21:58,723 --> 00:22:00,363 Armed suspect leaving scene on foot. 478 00:22:00,443 --> 00:22:01,643 Suspect is... 479 00:22:01,723 --> 00:22:02,683 -IC1 male. -IC1 male. 480 00:22:02,763 --> 00:22:04,363 -Six foot. -Six foot. 481 00:22:04,443 --> 00:22:05,283 -30s, black leather jacket- -30s, black leather jacket- 482 00:22:05,363 --> 00:22:07,203 -Beard. -Beard. 483 00:22:07,283 --> 00:22:09,523 -In you go guys. -Thank you. 484 00:22:12,323 --> 00:22:13,603 [EMT] We're just here to have a quick look at you. 485 00:22:13,683 --> 00:22:15,923 [Cosmina] I'm okay, thank you very much. 486 00:22:16,003 --> 00:22:17,283 [EMT] You have a serious head injury, 487 00:22:17,363 --> 00:22:18,203 you have to go to hospital. 488 00:22:18,283 --> 00:22:19,403 No, I refuse. 489 00:22:19,483 --> 00:22:21,123 You can go, please. 490 00:22:21,203 --> 00:22:23,203 -It's okay, it's okay. -No hospital. 491 00:22:23,283 --> 00:22:27,203 Stopping body-worn video at 4:46p.m. 492 00:22:29,403 --> 00:22:30,163 Sorry love. 493 00:22:31,563 --> 00:22:35,203 No offence but, I don't like it here very much. 494 00:22:35,283 --> 00:22:37,203 Your boyfriend's running round with a gun 495 00:22:37,283 --> 00:22:39,483 and I'm due a cup of tea. 496 00:22:39,563 --> 00:22:42,683 Now I can't arrest you but I have other powers 497 00:22:42,763 --> 00:22:44,803 under the Mental Health Act. 498 00:22:44,883 --> 00:22:46,563 So I'm gonna section you 499 00:22:46,643 --> 00:22:49,563 'cause I believe you're a danger to yourself and to me. 500 00:22:49,643 --> 00:22:51,403 And if you don't go to hospital voluntarily 501 00:22:51,483 --> 00:22:53,243 I'm gonna force you to go. 502 00:22:54,723 --> 00:22:55,563 Can he do that? 503 00:23:00,843 --> 00:23:03,043 Here come the cavalry. 504 00:23:03,123 --> 00:23:06,723 You go with Cosmina to the hospital. 505 00:23:06,803 --> 00:23:08,603 See if you can get her account of what happened. 506 00:23:08,683 --> 00:23:09,683 I'll join you there. 507 00:23:12,523 --> 00:23:13,683 You all right kiddo? 508 00:23:19,723 --> 00:23:21,003 Guv said you wanted to talk to me 509 00:23:21,083 --> 00:23:24,723 about what happened at the Mehennis'. 510 00:23:24,803 --> 00:23:26,283 Not scared about getting in trouble are you? 511 00:23:26,363 --> 00:23:27,323 I've told you... 512 00:23:28,563 --> 00:23:29,763 I've written my statement. 513 00:23:30,803 --> 00:23:31,723 I don't know what I can do. 514 00:23:31,803 --> 00:23:33,843 I told you you can add to it. 515 00:23:33,923 --> 00:23:35,283 Just say you didn't hear me say anything. 516 00:23:35,363 --> 00:23:37,683 "Little Miss Jihadi." 517 00:23:37,763 --> 00:23:39,043 That sounds like you Hadley, 518 00:23:39,123 --> 00:23:40,723 the sort of thing you think's funny 519 00:23:40,803 --> 00:23:43,083 and it isn't especially not to a 15-year-old Muslim kid. 520 00:23:43,163 --> 00:23:44,563 Which is why I didn't say it. 521 00:23:47,043 --> 00:23:48,443 Do you know how often Arab kids, 522 00:23:48,523 --> 00:23:50,323 Black kids get that type of shit? 523 00:23:50,403 --> 00:23:52,323 And then to hear it from a policeman. 524 00:23:52,403 --> 00:23:54,723 Lizzie I didn't say it, for God's sake. 525 00:23:54,803 --> 00:23:57,283 Do you think I'm a racist? 526 00:23:59,923 --> 00:24:00,643 No. 527 00:24:01,963 --> 00:24:03,163 I fucking despise racists. 528 00:24:04,963 --> 00:24:06,643 The young girl's just protecting her father. 529 00:24:06,723 --> 00:24:07,683 She makes up a load of stuff. 530 00:24:07,763 --> 00:24:09,763 I can understand why she did it 531 00:24:09,843 --> 00:24:11,123 but she could ruin the rest of my life. 532 00:24:11,203 --> 00:24:12,603 I'm sorry. 533 00:24:12,683 --> 00:24:14,403 I've written the statement. 534 00:24:14,483 --> 00:24:16,883 I wasn't with you the whole time. 535 00:24:19,763 --> 00:24:20,563 Okay. 536 00:24:23,323 --> 00:24:26,683 Four weeks ago when you caught that shoplifter 537 00:24:26,763 --> 00:24:28,483 you searched her before I got to you. 538 00:24:29,803 --> 00:24:32,283 Well, yeah you move like an aircraft carrier. 539 00:24:32,363 --> 00:24:36,883 Well, that's a fattist comment but I'll let it go. 540 00:24:36,963 --> 00:24:39,323 You searched her but you forgot to turn on your BWV. 541 00:24:41,323 --> 00:24:42,883 Yeah, okay that 542 00:24:42,963 --> 00:24:44,243 -that isn't the same- -And I told you turn it on 543 00:24:44,323 --> 00:24:45,723 and do the search again as per the regulations. 544 00:24:45,803 --> 00:24:47,003 -Hadley it's not- -And that's exactly 545 00:24:47,083 --> 00:24:48,203 what I said happened in my statement. 546 00:24:48,283 --> 00:24:49,803 It was a lawful search. 547 00:24:49,883 --> 00:24:51,443 -Hadley- -I backed you 548 00:24:51,523 --> 00:24:52,763 because you're my partner and because I trust you 549 00:24:52,843 --> 00:24:54,843 and because that's what you bloody do. 550 00:24:54,923 --> 00:24:58,123 Hadley, I will not fucking lie for you! 551 00:25:03,443 --> 00:25:05,963 This is why I wanna know about the 18th of April. 552 00:25:06,043 --> 00:25:08,243 That was the night that PC Adama wrote her second statement 553 00:25:08,323 --> 00:25:09,403 about PC Matthews. 554 00:25:09,483 --> 00:25:10,603 You can't just barge in here- 555 00:25:10,683 --> 00:25:12,243 Because of that statement Younes Mehenni 556 00:25:12,323 --> 00:25:13,963 was remanded in custody, Farah Mehenni took the boy 557 00:25:14,043 --> 00:25:16,763 to Portland Tower where she and PC Matthews died. 558 00:25:16,843 --> 00:25:20,283 What happened that night that made PC Adama change her mind? 559 00:25:20,363 --> 00:25:22,323 How would I know what's in her mind? 560 00:25:22,403 --> 00:25:23,603 Really? 561 00:25:23,683 --> 00:25:26,603 Aren't you in a relationship with her? 562 00:25:26,683 --> 00:25:28,083 Did you pressure her? 563 00:25:28,163 --> 00:25:29,483 If you're questioning my integrity 564 00:25:29,563 --> 00:25:30,683 I'll see you in an interview room 565 00:25:30,763 --> 00:25:32,003 with a lawyer and a Fed rep. 566 00:25:32,083 --> 00:25:33,323 In the meantime get out. 567 00:25:34,483 --> 00:25:36,203 We're leaving, sir. 568 00:25:36,283 --> 00:25:37,803 But you know we're gonna have to speak 569 00:25:37,883 --> 00:25:38,763 to someone about Kovacs just to complete our report. 570 00:25:38,843 --> 00:25:40,483 Case is with the murder squad 571 00:25:40,563 --> 00:25:42,603 but I doubt they'll give you the time of day. 572 00:25:43,563 --> 00:25:44,483 Who's the case officer? 573 00:25:44,563 --> 00:25:45,523 [Kieran] DS O'Neil. 574 00:25:46,643 --> 00:25:47,563 Jack O'Neil? 575 00:25:48,523 --> 00:25:49,323 Mm-hm. 576 00:25:50,963 --> 00:25:53,123 Oh, that's nice. 577 00:25:53,203 --> 00:25:54,443 'Cause Jack and I go way back way back, 578 00:25:54,523 --> 00:25:57,283 so I'm sure I can get him to talk. 579 00:25:57,363 --> 00:25:58,483 You know how that works. 580 00:26:00,603 --> 00:26:01,643 Sarah shall we...? 581 00:26:09,323 --> 00:26:11,683 [door bangs] 582 00:26:13,563 --> 00:26:16,163 You and Hadley did well getting that girl to hospital. 583 00:26:17,803 --> 00:26:20,243 And I heard you got her first account too so well done. 584 00:26:24,403 --> 00:26:27,083 CCTV has Kovacs getting into a high-end Beamer 585 00:26:27,163 --> 00:26:28,763 a few streets from the flat. 586 00:26:28,843 --> 00:26:30,683 They should be able to nab him pretty soon. 587 00:26:30,763 --> 00:26:32,283 Good. 588 00:26:32,363 --> 00:26:33,843 He's a bastard. 589 00:26:33,923 --> 00:26:35,243 I heard he pulled a gun on you. 590 00:26:38,923 --> 00:26:40,723 Till he's nicked you be careful. 591 00:26:40,803 --> 00:26:41,563 Okay? 592 00:26:42,603 --> 00:26:43,363 Okay. 593 00:26:48,283 --> 00:26:51,203 You and Hadley have a talk? 594 00:26:51,283 --> 00:26:52,403 Okay. 595 00:26:52,483 --> 00:26:54,163 I won't ask again. 596 00:26:54,243 --> 00:26:55,443 He's big enough to look after himself, 597 00:26:55,523 --> 00:26:56,283 I'm sorry. 598 00:26:58,203 --> 00:27:01,323 You should head back to the station, finish up and go home. 599 00:27:01,403 --> 00:27:03,243 Tell Hadley too. 600 00:27:03,323 --> 00:27:06,563 I promised Cosmina I'd be here when she came out. 601 00:27:06,643 --> 00:27:08,043 Okay, Mother Teresa. 602 00:27:09,283 --> 00:27:10,803 After that you go home. 603 00:27:15,163 --> 00:27:16,563 Or you can come round... 604 00:27:18,883 --> 00:27:21,723 [siren wails] 605 00:27:21,803 --> 00:27:24,363 [door rumbles] 606 00:27:28,403 --> 00:27:31,323 [suspenseful music] 607 00:27:35,563 --> 00:27:37,323 -Jack. -Alice. 608 00:27:37,403 --> 00:27:39,403 [Alice] This is Sarah Collins. 609 00:27:39,483 --> 00:27:40,763 You wanna talk about Lizzie Adama? 610 00:27:40,843 --> 00:27:41,763 Yeah. 611 00:27:41,843 --> 00:27:42,683 [Jack] What a clusterfuck. 612 00:27:47,003 --> 00:27:47,883 Hey, Hadley? 613 00:27:47,963 --> 00:27:49,603 I just saw the guv. 614 00:27:49,683 --> 00:27:52,363 He said soon as we're done we should clock off. 615 00:27:56,963 --> 00:27:57,763 No. 616 00:27:58,683 --> 00:27:59,443 No... 617 00:27:59,523 --> 00:28:00,643 -Lizzie. -No. 618 00:28:04,683 --> 00:28:07,123 [tense music] 619 00:28:21,803 --> 00:28:25,443 Apparently it was a cerebral haemorrhage. 620 00:28:27,643 --> 00:28:31,003 There was nothing they could do. 621 00:28:31,083 --> 00:28:32,403 He killed her. 622 00:28:34,603 --> 00:28:35,403 Yeah. 623 00:28:36,643 --> 00:28:39,923 The murder squad are taking over. 624 00:28:41,563 --> 00:28:43,723 We have to ID the body then give our statements. 625 00:28:45,723 --> 00:28:47,883 You up for that or do you wanna delay? 626 00:28:49,643 --> 00:28:50,923 I'm up for it. 627 00:28:59,043 --> 00:29:00,003 [Sarah] You said it was a clusterfuck. 628 00:29:00,083 --> 00:29:01,443 Why? 629 00:29:01,523 --> 00:29:03,083 Well, where to begin? 630 00:29:03,163 --> 00:29:04,603 They got a member of the public to put the door in 631 00:29:04,683 --> 00:29:06,843 then they let a witness into the crime scene, 632 00:29:06,923 --> 00:29:10,043 and how they got the girl into the ambulance Jesus... 633 00:29:10,123 --> 00:29:11,883 How did they? 634 00:29:11,963 --> 00:29:13,923 Pick the story up so, PC Matthews comes back, 635 00:29:14,003 --> 00:29:15,843 Cosmina's refusing to leave. 636 00:29:15,923 --> 00:29:18,163 Then PC Matthews switches off his BWV 637 00:29:18,243 --> 00:29:19,963 and Cosmina ends up here, in ICU. 638 00:29:23,403 --> 00:29:25,043 So how did you manage that? 639 00:29:26,883 --> 00:29:27,683 Lizzie? 640 00:29:28,643 --> 00:29:29,763 How did you manage that? 641 00:29:33,043 --> 00:29:36,403 Hadley said he'd section her under the Mental Health Act. 642 00:29:36,483 --> 00:29:37,483 What? 643 00:29:37,563 --> 00:29:39,083 Section her. 644 00:29:39,163 --> 00:29:40,243 A danger to herself. 645 00:29:43,123 --> 00:29:46,163 She was refusing to go to hospital. 646 00:29:46,243 --> 00:29:48,603 Kovacs could've come back any second and killed her. 647 00:29:50,643 --> 00:29:51,883 He did fucking kill her. 648 00:29:53,283 --> 00:29:54,523 I explained to her that a murder case 649 00:29:54,603 --> 00:29:56,643 is a whole other level of scrutiny. 650 00:29:56,723 --> 00:29:58,883 The defence are looking for anything to hurt the case 651 00:29:58,963 --> 00:30:01,563 like her missing BWV or a threatening 652 00:30:01,643 --> 00:30:03,323 to section the victim. 653 00:30:03,403 --> 00:30:05,683 How do you explain all that to a judge? 654 00:30:05,763 --> 00:30:07,403 Then there's all the other stuff. 655 00:30:07,483 --> 00:30:09,203 -[phone rings] -Sorry. 656 00:30:09,283 --> 00:30:10,843 Hello? 657 00:30:10,923 --> 00:30:12,363 What other stuff? 658 00:30:12,443 --> 00:30:13,563 Well, the complaint against PC Matthews and her. 659 00:30:13,643 --> 00:30:15,643 Racist language. 660 00:30:17,083 --> 00:30:18,003 Mehenni. 661 00:30:18,083 --> 00:30:19,883 That's why you're here isn't it? 662 00:30:19,963 --> 00:30:21,123 If the defence had got hold of that... 663 00:30:21,203 --> 00:30:22,243 You told her it would damage the case? 664 00:30:22,323 --> 00:30:23,483 Well, it would have. 665 00:30:23,563 --> 00:30:24,683 Thank God it's gone away. 666 00:30:25,643 --> 00:30:27,003 Racist language? 667 00:30:27,083 --> 00:30:28,363 Boo-bloody-hoo. 668 00:30:28,443 --> 00:30:29,443 We're trying to convict a killer. 669 00:30:39,203 --> 00:30:40,923 Guess who that was. 670 00:30:41,003 --> 00:30:42,643 Younes Mehenni. 671 00:30:42,723 --> 00:30:43,523 He saw Bailie on TV. 672 00:30:43,603 --> 00:30:45,443 He's furious. 673 00:30:45,523 --> 00:30:47,483 Says we're turning Lizzie Adama into a saint. 674 00:30:47,563 --> 00:30:49,883 He says she is not a saint, not by a long shot. 675 00:30:49,963 --> 00:30:51,603 Does that mean he'll talk to us? 676 00:30:51,683 --> 00:30:52,443 Yeah. 677 00:30:56,483 --> 00:31:01,243 -[people murmur] -[cutlery clatters] 678 00:31:04,883 --> 00:31:08,203 As I've often said the 999 breakfast, 679 00:31:08,283 --> 00:31:11,243 -one of the Met's finest- -I told the murder squad 680 00:31:11,323 --> 00:31:13,363 that you threatened to section Cosmina. 681 00:31:14,603 --> 00:31:15,403 What? 682 00:31:17,363 --> 00:31:18,723 Are you serious? 683 00:31:26,763 --> 00:31:28,203 Lizzie you know I specially turned my camera off 684 00:31:28,283 --> 00:31:29,843 -so they wouldn't- -Yeah, I know. 685 00:31:31,003 --> 00:31:31,763 I'm sorry. 686 00:31:35,323 --> 00:31:36,123 But that's not all. 687 00:31:37,803 --> 00:31:39,723 They said that the Mehenni complaint hurt the case. 688 00:31:41,843 --> 00:31:45,163 That Kovacs might get away with it, 689 00:31:47,083 --> 00:31:48,603 that he might fucking walk... 690 00:31:49,963 --> 00:31:51,003 All right just pull yourself together, 691 00:31:51,083 --> 00:31:52,563 you're letting down the uniform. 692 00:31:54,243 --> 00:31:56,123 If you ever wondered why we hate those bastards in suits, 693 00:31:56,203 --> 00:31:57,323 well there's your answer. 694 00:31:58,363 --> 00:31:59,963 Oh yeah, they always know best 695 00:32:00,043 --> 00:32:01,563 but they're never there when you've gotta put the door in. 696 00:32:03,963 --> 00:32:06,083 Here, didn't your mom and dad teach you anything? 697 00:32:08,563 --> 00:32:09,723 And they'll have their fun. 698 00:32:11,323 --> 00:32:15,603 The solicitors, the press, the know-nothings. 699 00:32:15,683 --> 00:32:20,043 They'll cast doubt, criticise. 700 00:32:20,123 --> 00:32:22,043 Won't make any difference. 701 00:32:22,123 --> 00:32:23,243 Kovacs killed Cosmina. 702 00:32:24,643 --> 00:32:26,243 We were the last people she spoke to. 703 00:32:26,323 --> 00:32:27,043 You've got it all in your pocket book, haven't you? 704 00:32:27,123 --> 00:32:27,963 That's what counts. 705 00:32:29,403 --> 00:32:31,083 And when they catch this bastard, 706 00:32:31,163 --> 00:32:34,043 which they will, he's going down for life. 707 00:32:35,803 --> 00:32:36,883 And that's what matters. 708 00:32:38,843 --> 00:32:39,923 And that's what we did. 709 00:32:41,283 --> 00:32:42,083 Hmm? 710 00:32:45,083 --> 00:32:45,883 Come on. 711 00:32:49,883 --> 00:32:50,643 Hmm? 712 00:32:53,763 --> 00:32:55,043 I was wrong to pressure you. 713 00:32:56,163 --> 00:32:58,123 Forget about it okay? 714 00:32:58,203 --> 00:32:59,443 -I'll be fine. -Okay. 715 00:33:01,043 --> 00:33:03,203 You're a good cop Lizzie Adama. 716 00:33:05,563 --> 00:33:06,523 But if I were you I'd finish up here 717 00:33:06,603 --> 00:33:08,043 and I'd go straight home. 718 00:33:09,723 --> 00:33:11,403 Before I start confessing to any unsolved murders 719 00:33:11,483 --> 00:33:13,683 or anything! [chuckles] 720 00:33:15,603 --> 00:33:16,403 Go on. 721 00:33:18,523 --> 00:33:21,203 [locker rattles] 722 00:33:23,763 --> 00:33:26,163 [phone beeps] 723 00:33:28,563 --> 00:33:31,083 [sombre music] 724 00:33:47,323 --> 00:33:50,683 [suspenseful music] 725 00:33:50,763 --> 00:33:53,843 [computer keys click] 726 00:34:01,643 --> 00:34:03,283 This is a statement about arrest inquiries 727 00:34:03,363 --> 00:34:05,283 I made with PC Hadley Matthews 728 00:34:05,363 --> 00:34:07,283 at Kenley Villas. 729 00:34:07,363 --> 00:34:09,403 I have covered this matter in an earlier statement 730 00:34:09,483 --> 00:34:11,483 but have been requested by my inspector 731 00:34:11,563 --> 00:34:13,923 to clarify one aspect of these inquiries. 732 00:34:21,443 --> 00:34:22,203 I did it. 733 00:34:23,483 --> 00:34:24,243 It's done. 734 00:34:28,883 --> 00:34:30,683 I heard the whole conversation between Farah Mehenni 735 00:34:30,763 --> 00:34:32,963 and PC Matthews... 736 00:34:36,763 --> 00:34:39,283 [Lizzie moans] 737 00:34:40,483 --> 00:34:41,243 Shower. 738 00:34:43,443 --> 00:34:45,123 He never said anything out of place 739 00:34:45,203 --> 00:34:47,243 and certainly nothing of a racist nature. 740 00:34:58,043 --> 00:35:00,443 [tense music] 741 00:35:07,803 --> 00:35:09,843 PC Adama pretended to be our friend. 742 00:35:11,523 --> 00:35:13,683 She promised my daughter she would make my charges go away, 743 00:35:15,043 --> 00:35:17,483 the charges my neighbour Carrie Stoddard made. 744 00:35:17,563 --> 00:35:19,443 Why did she hate me so much? 745 00:35:21,243 --> 00:35:23,243 Really because of my rubbish bins 746 00:35:23,323 --> 00:35:24,883 or the motorbike in the back? 747 00:35:27,043 --> 00:35:29,083 Maybe it was because of the colour of my skin? 748 00:35:30,523 --> 00:35:32,443 We hadn't even been in the house for one month 749 00:35:32,523 --> 00:35:33,603 and she'd already made complaints 750 00:35:33,683 --> 00:35:35,403 to the housing officer. 751 00:35:35,483 --> 00:35:37,323 If that wasn't enough she then calls the police. 752 00:35:37,403 --> 00:35:40,243 This is when PC Adama and the big policeman 753 00:35:40,323 --> 00:35:45,083 force their way into my house, insult my daughter. 754 00:35:48,043 --> 00:35:51,403 She trusted PC Adama who lied about the law 755 00:35:51,483 --> 00:35:53,283 and then lied about what her friend did. 756 00:35:55,523 --> 00:35:56,603 She betrayed Farah. 757 00:35:57,643 --> 00:35:58,883 She killed my... 758 00:36:00,843 --> 00:36:02,723 Why are you not writing? 759 00:36:04,723 --> 00:36:09,603 You're not telling me anything. 760 00:36:12,603 --> 00:36:14,683 I'm gonna get some air. 761 00:36:19,163 --> 00:36:22,083 [suspenseful music] 762 00:36:36,483 --> 00:36:39,123 [train rumbles] 763 00:36:40,283 --> 00:36:42,723 [phone rings] 764 00:36:47,123 --> 00:36:48,323 [Kieran] Yep? 765 00:36:48,403 --> 00:36:49,843 It's me. 766 00:36:49,923 --> 00:36:50,843 Lizzie, thank God. 767 00:36:52,123 --> 00:36:53,443 I'm turning myself in. 768 00:36:53,523 --> 00:36:55,043 No, wait do not do that. 769 00:36:55,123 --> 00:36:57,163 My face is bloody everywhere. 770 00:36:57,243 --> 00:36:58,043 I'm going to. 771 00:36:59,443 --> 00:37:00,523 Sorry. 772 00:37:00,603 --> 00:37:02,043 Lizzie talk to me first. 773 00:37:02,123 --> 00:37:03,283 Please. 774 00:37:04,563 --> 00:37:05,803 Where are you? 775 00:37:08,403 --> 00:37:09,203 Lizzie? 776 00:37:24,923 --> 00:37:25,803 Farah was a child. 777 00:37:27,603 --> 00:37:28,883 She should not be dead. 778 00:37:31,323 --> 00:37:32,643 But if you want me to find out why 779 00:37:32,723 --> 00:37:34,443 she died you will have to trust me. 780 00:37:36,403 --> 00:37:38,003 There is no point. 781 00:37:41,003 --> 00:37:42,363 I will never trust British police. 782 00:37:42,443 --> 00:37:44,683 You know you're not innocent here. 783 00:37:44,763 --> 00:37:47,043 Whatever Carrie did to you you did something to her. 784 00:37:47,123 --> 00:37:48,123 You keyed her car. 785 00:37:49,883 --> 00:37:50,763 You made a threatening phone call. 786 00:37:50,843 --> 00:37:52,683 Those are criminal offences. 787 00:37:52,763 --> 00:37:53,683 You could've had a caution that's 788 00:37:53,763 --> 00:37:56,003 what PC Adama was offering you. 789 00:37:56,083 --> 00:37:57,283 All you had to do was admit what 790 00:37:57,363 --> 00:37:58,643 you'd done and say you were sorry 791 00:37:58,723 --> 00:37:59,963 and that would've been the end of it 792 00:38:00,043 --> 00:38:01,803 but you couldn't do that could you? 793 00:38:01,883 --> 00:38:04,723 And you brought Farah with you when you were charged. 794 00:38:04,803 --> 00:38:07,043 It's all on the station CCTV. 795 00:38:07,123 --> 00:38:08,963 You give her the paperwork after you've been remanded. 796 00:38:09,043 --> 00:38:10,563 Why did you? 797 00:38:10,643 --> 00:38:12,243 Bring her to the station then hand her the papers 798 00:38:12,323 --> 00:38:13,883 like it was her responsibility? 799 00:38:15,203 --> 00:38:16,563 The poor lonely girl. 800 00:38:18,283 --> 00:38:19,523 It's no wonder she broke. 801 00:38:20,523 --> 00:38:21,523 Why did you put it on her? 802 00:38:21,603 --> 00:38:22,483 Why did you? 803 00:38:23,923 --> 00:38:26,123 Well, say something Mr. Mehenni. 804 00:38:27,803 --> 00:38:30,243 [Younes sobs] 805 00:38:33,563 --> 00:38:34,883 It's my fault. 806 00:38:36,683 --> 00:38:38,283 It's my fault. 807 00:38:38,363 --> 00:38:42,683 [Younes speaks in a foreign language] 808 00:38:46,523 --> 00:38:48,123 It's my fault. 809 00:38:48,203 --> 00:38:50,323 Yes, it's your fault. 810 00:38:51,603 --> 00:38:54,123 But it's not only yours. 811 00:38:54,203 --> 00:38:56,243 If you help me I will do everything in my power 812 00:38:56,323 --> 00:38:57,803 to find out what sent Farah up that tower 813 00:38:57,883 --> 00:38:59,443 but you have to talk to me. 814 00:39:00,803 --> 00:39:01,563 Please. 815 00:39:03,723 --> 00:39:04,923 What have you got to lose? 816 00:39:09,803 --> 00:39:13,123 The big policeman took her phone. 817 00:39:15,203 --> 00:39:19,443 He took her phone. 818 00:39:19,523 --> 00:39:22,443 [suspenseful music] 819 00:39:24,523 --> 00:39:25,643 I'm gonna go for a run all right? 820 00:39:25,723 --> 00:39:27,443 [Kieran] Mm-hm. 821 00:39:27,523 --> 00:39:29,963 [phone rings] 822 00:39:31,683 --> 00:39:32,883 Hello? 823 00:39:32,963 --> 00:39:34,643 PC Adama? 824 00:39:34,723 --> 00:39:36,563 This is Farah Mehenni. 825 00:39:39,203 --> 00:39:40,123 Farah. 826 00:39:40,203 --> 00:39:42,243 You shouldn't be calling me. 827 00:39:42,323 --> 00:39:44,443 [Farah] But you gave me your number. 828 00:39:44,523 --> 00:39:47,403 Yeah, yeah, but that was just to help. 829 00:39:47,483 --> 00:39:48,883 Please... 830 00:39:48,963 --> 00:39:50,363 Please listen to me. 831 00:39:52,883 --> 00:39:55,963 My dad said his lawyer told him you made a statement, 832 00:39:56,043 --> 00:39:57,283 a new statement. 833 00:39:59,003 --> 00:40:00,723 Now he's got to go back in he's going to be charged. 834 00:40:02,003 --> 00:40:03,283 It's a minor offence, all right? 835 00:40:03,363 --> 00:40:04,123 He'll be okay. 836 00:40:04,203 --> 00:40:05,363 Okay? 837 00:40:05,443 --> 00:40:06,883 We could lose our house. 838 00:40:06,963 --> 00:40:09,203 Farah that's not gonna happen. 839 00:40:09,283 --> 00:40:11,763 My dad says you heard what the other policeman said. 840 00:40:13,363 --> 00:40:15,043 But you couldn't have. 841 00:40:15,123 --> 00:40:17,163 You were in the back yard. 842 00:40:17,243 --> 00:40:20,523 Well that's not how I remember it. 843 00:40:20,603 --> 00:40:22,843 I trusted you PC Adama. 844 00:40:22,923 --> 00:40:25,163 You said we could work this out, you promised. 845 00:40:25,243 --> 00:40:29,403 Farah, there isn't a deal to be made here, okay? 846 00:40:29,483 --> 00:40:30,923 It's happened. 847 00:40:31,003 --> 00:40:32,723 It's done. 848 00:40:32,803 --> 00:40:33,923 So your dad will just have to face 849 00:40:34,003 --> 00:40:35,083 -the- -No, he won't. 850 00:40:39,283 --> 00:40:41,243 I had my phone on in my pocket. 851 00:40:44,003 --> 00:40:45,843 I recorded everything your friend said. 852 00:40:48,563 --> 00:40:49,483 "Little Miss Jihadi. 853 00:40:53,563 --> 00:40:54,643 Mohammed Bin Laden." 854 00:40:57,963 --> 00:41:00,523 So you have to help me now, don't you PC Adama? 855 00:41:04,243 --> 00:41:07,803 There's a place I walk past every day, Portland Tower. 856 00:41:10,963 --> 00:41:12,043 We could meet there. 857 00:41:17,923 --> 00:41:22,683 You know, we are taught that every soul will taste death. 858 00:41:25,803 --> 00:41:26,723 This is my daughter. 859 00:41:29,203 --> 00:41:30,123 This is Farah. 860 00:41:36,083 --> 00:41:38,803 [children shout] 861 00:41:40,643 --> 00:41:43,083 [phone rings] 862 00:41:44,923 --> 00:41:48,443 -Yes, Steve? -Sarah at bloody last. 863 00:41:48,523 --> 00:41:51,043 Lizzie's phone pinged an hour ago just outside Eastbourne. 864 00:41:51,123 --> 00:41:52,283 [Sarah] Great. 865 00:41:52,363 --> 00:41:53,283 Did she call anyone? 866 00:41:53,363 --> 00:41:54,163 Half an hour ago DI Shaw called. 867 00:41:54,243 --> 00:41:55,563 Says she'd phoned him. 868 00:41:55,643 --> 00:41:57,523 He said he told her to hand herself in. 869 00:41:57,603 --> 00:41:58,483 Where was he? 870 00:41:58,563 --> 00:41:59,323 Driving home. 871 00:41:59,403 --> 00:42:00,123 His house near Lewes. 872 00:42:01,563 --> 00:42:02,803 He's going to meet her. 873 00:42:02,883 --> 00:42:03,883 [Steve] Yeah, that's what we think 874 00:42:03,963 --> 00:42:05,483 -so- -Listen. 875 00:42:05,563 --> 00:42:06,203 Farah recorded what Hadley Matthews said to her 876 00:42:06,283 --> 00:42:07,363 on her phone. 877 00:42:09,083 --> 00:42:10,803 Farah told Lizzie Adama. 878 00:42:10,883 --> 00:42:12,803 Lizzie must've told Hadley because he waited for Farah 879 00:42:12,883 --> 00:42:14,923 at Portland Tower the day before they died 880 00:42:15,003 --> 00:42:16,723 and he took the phone right out of her hands. 881 00:42:16,803 --> 00:42:17,923 That's why she took the kid. 882 00:42:18,003 --> 00:42:19,243 Exactly. 883 00:42:19,323 --> 00:42:20,523 And it's why DI Shaw went to Hadley's locker 884 00:42:20,603 --> 00:42:22,683 in the middle of the tower incident. 885 00:42:22,763 --> 00:42:24,283 We've gotta find that phone. 886 00:42:24,363 --> 00:42:25,683 We need a warrant for Shaw, his homes, his vehicles, 887 00:42:25,763 --> 00:42:26,883 -everything -Be a fight 888 00:42:26,963 --> 00:42:27,883 to get it through Bailie. 889 00:42:27,963 --> 00:42:29,923 This time I'll fucking win. 890 00:42:30,003 --> 00:42:32,603 [tyres screech] 891 00:42:36,443 --> 00:42:39,363 [suspenseful music] 892 00:42:40,963 --> 00:42:41,883 [Tim] A section eight warrant. 893 00:42:41,963 --> 00:42:43,003 Are you serious? 894 00:42:43,083 --> 00:42:44,403 [Sarah] Yes, sir. 895 00:42:44,483 --> 00:42:47,043 DI Shaw has Farah Mehenni's mobile phone. 896 00:42:47,123 --> 00:42:48,443 And you believe this because of what Farah's Mehenni's 897 00:42:48,523 --> 00:42:49,323 father told you? 898 00:42:49,403 --> 00:42:50,843 I know this. 899 00:42:50,923 --> 00:42:51,883 It's the only explanation that makes sense 900 00:42:51,963 --> 00:42:53,163 of DI Shaw's actions. 901 00:42:53,243 --> 00:42:54,763 But you don't have evidence. 902 00:42:54,843 --> 00:42:57,123 It's hearsay from a biassed source. 903 00:42:59,123 --> 00:43:00,923 Why are you fixated on pursuing Shaw? 904 00:43:01,003 --> 00:43:02,603 Why are you fixated on defending him? 905 00:43:04,003 --> 00:43:05,363 Be very careful Sarah. 906 00:43:06,883 --> 00:43:08,323 The answer's no. 907 00:43:08,403 --> 00:43:09,163 No warrant. 908 00:43:10,763 --> 00:43:12,763 You know eventually Lizzie Adama will come in. 909 00:43:14,403 --> 00:43:15,963 She will tell us what happened 910 00:43:16,043 --> 00:43:18,643 on top of the tower between PC Matthews and Farah Mehenni. 911 00:43:18,723 --> 00:43:20,443 What are you talking about? 912 00:43:20,523 --> 00:43:23,843 If PC Matthews was prepared to take by force 913 00:43:23,923 --> 00:43:25,563 a mobile phone from a teenage girl, 914 00:43:26,643 --> 00:43:28,643 what else might he have done? 915 00:43:28,723 --> 00:43:31,723 Up there on the roof, facing the end of his career, 916 00:43:31,803 --> 00:43:33,003 the loss of his good name. 917 00:43:34,483 --> 00:43:36,643 Like I said, it will come out. 918 00:43:37,923 --> 00:43:39,803 And if the Met and certain senior officers 919 00:43:39,883 --> 00:43:41,643 are found to have impeded my investigation 920 00:43:41,723 --> 00:43:43,643 with its racial component well, 921 00:43:45,403 --> 00:43:47,043 can you imagine the shitstorm? 922 00:43:53,603 --> 00:43:55,683 You've got your warrant. 923 00:43:56,683 --> 00:43:59,123 And you better find that phone. 924 00:44:04,923 --> 00:44:07,803 [melancholic music] 925 00:44:17,003 --> 00:44:19,883 [suspenseful music] 926 00:44:46,203 --> 00:44:48,643 [mellow hum] 64154

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.