All language subtitles for Tell.Me.Lies.S01E02.Hot-Blooded.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS_track25_[chi]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,335 {\an8}(前情提要) 2 00:00:02,794 --> 00:00:03,962 -嘿 -嘿 3 00:00:03,962 --> 00:00:06,548 我叫美斯,這是皮帕和阿碧 她們住對面 4 00:00:06,673 --> 00:00:08,049 -嗨 -我是露西 5 00:00:08,466 --> 00:00:09,759 很高興你是我的室友 6 00:00:09,926 --> 00:00:10,802 我也是 7 00:00:10,802 --> 00:00:12,887 你似乎對穿這條裙子很不自在 8 00:00:13,722 --> 00:00:16,433 -你是誰? -我叫史蒂芬德馬克 9 00:00:16,975 --> 00:00:18,685 那個史蒂芬很喜歡你 10 00:00:19,728 --> 00:00:21,104 你想出去嗎? 11 00:00:21,271 --> 00:00:23,690 校外有個派對 我可能是個很無聊的司機 12 00:00:23,898 --> 00:00:25,859 我今晚想留在這裏 13 00:00:26,735 --> 00:00:27,902 怎麼回事? 14 00:00:28,278 --> 00:00:32,073 你們沒聽說嗎,美斯昨晚出了意外 15 00:00:32,449 --> 00:00:36,453 你能留下陪我嗎,我不想一個人 16 00:00:36,870 --> 00:00:38,621 我們分手後你有追其他人嗎? 17 00:00:38,830 --> 00:00:40,373 我不想,沒有 18 00:00:40,915 --> 00:00:42,292 (來電,瑞格理) 19 00:00:42,500 --> 00:00:44,169 不是吧,甚麼事? 20 00:00:44,294 --> 00:00:46,463 你能現在過來嗎? 21 00:00:46,671 --> 00:00:49,132 阿祖在發癲 跟那個死了的女孩有關,美斯 22 00:00:52,218 --> 00:00:54,721 {\an8}(2007年9月) 23 00:00:56,264 --> 00:00:57,223 跟我說發生了甚麼事 24 00:01:00,852 --> 00:01:02,353 我想我惹麻煩了 25 00:01:04,272 --> 00:01:05,815 {\an8}沒事的,是史蒂芬 26 00:01:08,401 --> 00:01:09,527 你現在可以說了 27 00:01:11,321 --> 00:01:13,198 那天晚上 28 00:01:15,116 --> 00:01:16,451 美斯死的那天 29 00:01:17,702 --> 00:01:21,372 我在一個派對,他們要人去買啤酒 30 00:01:22,123 --> 00:01:24,084 只有我有身份證 31 00:01:24,084 --> 00:01:25,335 他用了我的舊身份證 32 00:01:25,960 --> 00:01:29,798 但是我開回去的時候有部車突然出現 33 00:01:30,048 --> 00:01:33,343 我在最後關頭轉彎 34 00:01:40,767 --> 00:01:43,144 那部車撞到樹上了 35 00:01:44,187 --> 00:01:45,855 我本該下車看看 36 00:01:46,981 --> 00:01:48,149 但我開車走了 37 00:01:48,733 --> 00:01:50,276 我應該打電話的 38 00:01:50,652 --> 00:01:53,863 但我當時嚇壞了,我不知道那是美斯 39 00:01:58,827 --> 00:02:00,286 我不知道是她 40 00:02:01,162 --> 00:02:03,748 到了第二天,他們發現她 41 00:02:04,582 --> 00:02:06,417 他跟我說的時候,我不知道該怎麼辦 42 00:02:06,543 --> 00:02:08,545 你知道我不擅長應付這種破事 43 00:02:09,087 --> 00:02:10,547 好了 44 00:02:12,465 --> 00:02:13,925 我想你應該沒跟其他人說 45 00:02:14,342 --> 00:02:15,301 -沒有 -沒有? 46 00:02:17,262 --> 00:02:18,388 阿祖,會不會有人 47 00:02:18,763 --> 00:02:19,973 途中有沒有人看到你? 48 00:02:20,890 --> 00:02:21,975 沒有? 49 00:02:22,684 --> 00:02:23,893 你說你轉彎了? 50 00:02:24,894 --> 00:02:27,272 你有沒有碰到她的車? 51 00:02:27,605 --> 00:02:28,606 -沒有? -沒有 52 00:02:28,898 --> 00:02:31,276 如果他沒撞到她的車 就不是肇事逃逸對嗎? 53 00:02:31,734 --> 00:02:35,238 不是這樣的,你不能離開事故現場 54 00:02:35,530 --> 00:02:36,906 我應該找人幫忙的 55 00:02:37,031 --> 00:02:38,408 也許能來得及送她去醫院 56 00:02:38,533 --> 00:02:39,617 但你嚇壞了,阿祖 57 00:02:39,742 --> 00:02:43,830 -你嚇壞了,對嗎? -不是 58 00:02:44,414 --> 00:02:45,707 我在派對上喝酒了 59 00:02:47,000 --> 00:02:49,085 還有身份證的事,我不想報警 60 00:02:50,211 --> 00:02:53,548 好了 61 00:02:53,756 --> 00:02:55,508 如果我說出來事情可能不一樣 62 00:02:55,633 --> 00:02:57,385 嘿 63 00:03:00,138 --> 00:03:02,807 大家都以為這只是意外 64 00:03:02,932 --> 00:03:03,975 這是意外 65 00:03:03,975 --> 00:03:10,356 我知道,但沒人知道剛才你說那些事 只有我們知道 66 00:03:17,488 --> 00:03:18,990 你不能讓美斯番生 67 00:03:20,158 --> 00:03:21,242 好嗎? 68 00:03:22,076 --> 00:03:24,162 就算你放棄你的人生,也沒法做到 69 00:03:24,412 --> 00:03:26,122 你是普通人,你嚇壞了 70 00:03:31,502 --> 00:03:32,629 整件事可以就這樣過去 71 00:03:34,047 --> 00:03:35,506 但你要接受現實 72 00:03:36,633 --> 00:03:39,802 你要先跟我談,跟瑞格理談 73 00:03:40,303 --> 00:03:41,554 你不能這樣周圍走,阿祖 74 00:03:41,721 --> 00:03:44,515 -必須在這裏就解決 -對 75 00:03:46,768 --> 00:03:48,102 你會沒事的 76 00:04:00,114 --> 00:04:02,408 愛入歧途 77 00:04:02,492 --> 00:04:04,869 (熱血青年) 78 00:04:07,205 --> 00:04:11,459 有很多辦法可以帶你走出悲傷 79 00:04:11,834 --> 00:04:15,797 這個圓圈是教我們,別人是怎樣做的 80 00:04:16,089 --> 00:04:19,926 為我們自己的體驗提供環境 81 00:04:21,511 --> 00:04:24,931 {\an8}露西,你最瞭解美斯 你想先開始分享嗎? 82 00:04:26,557 --> 00:04:28,851 {\an8}我沒有那麼瞭解她 83 00:04:30,228 --> 00:04:34,607 {\an8}這裏說失去的痛苦是可以被感受的 就算你不瞭解某人 84 00:04:35,066 --> 00:04:38,152 {\an8}對,我覺得死亡是一種個人經歷 85 00:04:40,738 --> 00:04:42,198 {\an8}你找其他人吧 86 00:04:44,450 --> 00:04:47,287 {\an8}-我相信 -找其他人吧 87 00:04:54,794 --> 00:04:56,004 {\an8}露西,說兩句 88 00:04:56,504 --> 00:04:58,006 {\an8}我有課要去上 89 00:04:58,131 --> 00:04:59,841 我想提醒下你 90 00:05:00,049 --> 00:05:02,844 {\an8}院長今天稍後時間 會帶美斯父母去宿舍 91 00:05:02,844 --> 00:05:04,846 {\an8}去清理她的個人物品 92 00:05:06,764 --> 00:05:08,474 {\an8}好的,具體甚麼時間? 93 00:05:08,641 --> 00:05:09,809 我會出去的 94 00:05:09,809 --> 00:05:12,562 {\an8}我想坎貝爾夫婦應該會很希望 95 00:05:12,687 --> 00:05:14,647 {\an8}能和女兒的同學說說話 96 00:05:15,565 --> 00:05:16,858 這對他們很重要 97 00:05:21,112 --> 00:05:22,780 對,當然 98 00:05:29,495 --> 00:05:31,372 (露西,昨晚謝謝你,晚餐不錯) 99 00:05:31,581 --> 00:05:33,166 (我,微笑) 100 00:05:33,541 --> 00:05:34,792 最近幾天你跟瑞格理聊過嗎? 101 00:05:37,170 --> 00:05:38,087 有啊,甚麼事? 102 00:05:38,254 --> 00:05:41,007 我不知道,我覺得他舉止很奇怪 103 00:05:41,424 --> 00:05:46,387 他吸大麻吸得比平常少了 可能是為了足球 104 00:05:47,430 --> 00:05:48,765 你在糾結甚麼? 105 00:05:49,766 --> 00:05:53,019 我本打算跟那個新生露西出去吃飯 106 00:05:54,228 --> 00:05:55,730 吃晚餐? 107 00:05:57,565 --> 00:05:59,817 -你肯定是很喜歡她 -我是單身主義 108 00:05:59,901 --> 00:06:02,695 很快戴安娜就會將你收服 109 00:06:03,738 --> 00:06:05,281 你不是一直在求她嗎? 110 00:06:05,531 --> 00:06:08,659 我不是求,只是勸她 111 00:06:09,994 --> 00:06:11,621 -胡說八道 -不是 112 00:06:11,788 --> 00:06:12,789 是的 113 00:06:13,998 --> 00:06:16,376 真不敢想象如果戴安娜發現 114 00:06:16,542 --> 00:06:18,044 她會怎麼對付那女孩 115 00:06:19,003 --> 00:06:20,546 肯定很慘烈 116 00:06:21,964 --> 00:06:23,132 我不想看到 117 00:06:23,299 --> 00:06:25,676 我倒是很想看到 118 00:06:29,389 --> 00:06:32,475 我現在就要跟戴安娜上課了 119 00:06:34,727 --> 00:06:37,438 最起碼在上她們兩個中間 你洗洗陰莖 120 00:06:39,315 --> 00:06:40,817 在你被鎖在愛麗的陰道裏之前 121 00:06:40,942 --> 00:06:42,860 你也是個獵艷高手 122 00:06:42,944 --> 00:06:43,861 -嘿 -甚麼? 123 00:06:44,195 --> 00:06:46,197 -不要提愛麗的陰道 -好吧 124 00:06:46,447 --> 00:06:47,907 -謝謝 -抱歉 125 00:06:49,075 --> 00:06:50,576 愛麗的處女陰道 126 00:06:50,993 --> 00:06:52,203 你真的很粗魯,知道嗎? 127 00:06:52,328 --> 00:06:53,955 很靚,而且大範圍沒被開發 128 00:06:54,080 --> 00:06:56,416 就像南極洲 129 00:06:56,791 --> 00:06:59,168 很荒涼,很凍 130 00:07:01,587 --> 00:07:03,881 你們交的每份功課 131 00:07:04,006 --> 00:07:06,509 我們會進行小組討論並給予反饋 132 00:07:07,051 --> 00:07:09,554 我提醒你們,這很可怕 133 00:07:09,679 --> 00:07:11,097 如果你們沒準備好承受地獄之火 那就別讀我的課 134 00:07:12,807 --> 00:07:14,559 第一次功課,我們可以寫 135 00:07:14,684 --> 00:07:16,102 上週死掉那個學生嗎? 136 00:07:16,978 --> 00:07:20,440 這是一門小說寫作課程 這不是小說,所以不行 137 00:07:24,986 --> 00:07:27,029 好了,我們開始吧 138 00:07:27,822 --> 00:07:29,657 (來電,媽媽) 139 00:07:39,625 --> 00:07:40,668 我發短訊給你 140 00:07:44,130 --> 00:07:45,339 哇,你好靚女 141 00:07:48,926 --> 00:07:51,262 -幫你留了位 -是嗎? 142 00:07:51,762 --> 00:07:53,848 早上好,各位 143 00:07:55,099 --> 00:07:59,395 有沒有人想分享 144 00:08:00,271 --> 00:08:01,689 自己對於閱讀的想法? 145 00:08:03,149 --> 00:08:06,569 先將這放一邊 明天你會管治一個國家 146 00:08:07,528 --> 00:08:10,990 在外交政策上,你會依賴硬實力 還是軟實力? 147 00:08:15,119 --> 00:08:16,245 說說吧 148 00:08:16,704 --> 00:08:20,124 決定硬實力和軟實力的延續性 149 00:08:20,208 --> 00:08:22,627 關鍵因素是時間 150 00:08:23,211 --> 00:08:27,215 要產生硬實力速度會比較快 因為資源很具體現實的 151 00:08:28,299 --> 00:08:30,676 如果看回歷史,這都是由軍隊建立的 152 00:08:31,427 --> 00:08:33,888 沒甚麼比用槍指着頭更能保證結果 153 00:08:34,722 --> 00:08:35,848 差不多是這樣 154 00:08:37,266 --> 00:08:38,226 繼續 155 00:08:40,645 --> 00:08:43,898 她說得對 軟實力需要更長時間來發展 156 00:08:44,023 --> 00:08:45,858 但它更有效 157 00:08:46,567 --> 00:08:50,279 如果一切對你有利 根本不需要高壓外交 158 00:08:51,906 --> 00:08:53,616 軟實力基本上就是一切 159 00:08:55,076 --> 00:08:56,077 我可以證明 160 00:08:56,661 --> 00:08:57,745 怎樣做? 161 00:08:59,872 --> 00:09:01,290 有12個學生舉手 162 00:09:01,916 --> 00:09:03,501 但你選了這裏最靚女的那個 163 00:09:06,921 --> 00:09:08,089 好吧 164 00:09:08,756 --> 00:09:11,676 我們打開書到145班 165 00:09:16,639 --> 00:09:17,557 嘿 166 00:09:18,140 --> 00:09:19,225 嗨,謝謝 167 00:09:19,392 --> 00:09:20,476 -沒事 -謝謝你能來 168 00:09:22,353 --> 00:09:24,313 我們要收拾下房間 169 00:09:24,981 --> 00:09:27,608 -你在說甚麼? -在美斯父母來到之前 170 00:09:28,484 --> 00:09:29,777 如果你死了,你會希望父母 171 00:09:29,944 --> 00:09:31,487 看到你那些見不得人的東西? 172 00:09:31,654 --> 00:09:33,948 對,我確實有想過很多 173 00:09:34,323 --> 00:09:37,535 是嗎,我經常有這個想法 快點動手吧 174 00:09:37,743 --> 00:09:38,869 我們只能這樣幫她了 175 00:09:40,997 --> 00:09:42,290 該死,美斯 176 00:09:44,375 --> 00:09:45,376 說得對 177 00:09:46,419 --> 00:09:47,878 嘿,看這個 178 00:09:49,088 --> 00:09:50,172 該死 179 00:09:50,798 --> 00:09:52,049 -我已經檢查過了 -嗯 180 00:09:53,384 --> 00:09:54,385 還有甚麼? 181 00:09:54,844 --> 00:09:56,512 我不知道,糟了 182 00:09:59,932 --> 00:10:00,850 露西 183 00:10:01,100 --> 00:10:02,685 -嗨 -這是坎貝爾夫婦 184 00:10:03,477 --> 00:10:04,645 好的 185 00:10:11,777 --> 00:10:13,029 你們隨意 186 00:10:13,863 --> 00:10:16,991 -再見 -如果有甚麼需要,請告訴我們 187 00:10:45,019 --> 00:10:46,979 節哀順變 188 00:10:50,650 --> 00:10:54,111 我能幫忙收拾嗎? 189 00:10:54,779 --> 00:10:56,822 謝謝你,我們自己可以 190 00:11:02,662 --> 00:11:07,249 美斯是個很好的人,我很喜歡她 191 00:11:33,567 --> 00:11:35,027 戴安娜,不好意思 192 00:11:35,528 --> 00:11:37,446 我在所有人面前讚美你 193 00:11:37,530 --> 00:11:40,950 我不明白你為何不高興,別這樣 194 00:11:42,451 --> 00:11:44,578 我和你好像在捉迷藏一樣 195 00:11:46,122 --> 00:11:48,416 你想說甚麼? 196 00:11:51,127 --> 00:11:53,963 你需要我,讓事情一直有趣 197 00:11:54,505 --> 00:11:56,132 我希望你態度認真點 198 00:11:57,091 --> 00:11:58,384 你知道我的朋友會怎麼看我 199 00:11:58,551 --> 00:11:59,969 如果知道我又跟你來往的話 200 00:12:00,136 --> 00:12:02,138 好了,對不起,我是認真的 201 00:12:02,596 --> 00:12:04,640 只是對我來說很難 202 00:12:04,807 --> 00:12:05,933 你甚麼意思? 203 00:12:06,600 --> 00:12:09,687 和你一起上課,我很難專心 204 00:12:11,105 --> 00:12:12,231 我要瘋了 205 00:12:12,398 --> 00:12:15,359 我腦海裏都是那些想對你做的事 206 00:12:18,946 --> 00:12:21,949 只要你說一句,我可以不上課 207 00:12:25,453 --> 00:12:29,749 現在既然我知道這麼有趣 208 00:12:30,750 --> 00:12:31,834 那你去上課吧 209 00:12:33,878 --> 00:12:37,131 謝謝你想要表現更好 210 00:12:37,923 --> 00:12:39,258 就這樣吧 211 00:13:02,990 --> 00:13:05,326 (今晚吃飯如何 我兩個鐘後來接你) 212 00:13:17,880 --> 00:13:18,964 是誰? 213 00:13:19,465 --> 00:13:21,008 史蒂芬想今晚和我吃飯 214 00:13:21,008 --> 00:13:24,678 我不知道有沒有力氣像個正常人一樣 215 00:13:24,887 --> 00:13:27,765 你該去吃飯,做點開心的事 216 00:13:27,932 --> 00:13:32,144 但是注意安全,記得戴安全套 217 00:13:32,269 --> 00:13:33,687 我不會和他做愛 218 00:13:34,021 --> 00:13:38,984 你不要假裝不喜歡他,你已經承認了 219 00:13:39,151 --> 00:13:42,196 不是,我說的是他在我面前的時候 我才喜歡他 220 00:13:42,530 --> 00:13:43,864 那就去見他吧 221 00:13:45,866 --> 00:13:46,826 好吧 222 00:13:50,871 --> 00:13:51,914 當然 223 00:14:11,600 --> 00:14:14,436 (好好學習,我們保持聯繫 貝絲坎貝爾) 224 00:15:09,241 --> 00:15:10,993 甚麼是寬扁麵? 225 00:15:12,828 --> 00:15:14,204 你不懂意粉 226 00:15:14,914 --> 00:15:16,790 我只知道普通的那些 227 00:15:27,509 --> 00:15:28,844 謝謝 228 00:15:30,137 --> 00:15:31,513 鑽石天空的露西 229 00:15:32,598 --> 00:15:33,599 你打算讀甚麼? 230 00:15:33,599 --> 00:15:35,601 你知道那首歌是關於迷幻藥嗎? 231 00:15:35,976 --> 00:15:38,187 不是,是關於藍儂的兒子 232 00:15:38,354 --> 00:15:39,897 在幼稚園畫的一幅畫 233 00:15:40,064 --> 00:15:42,316 我們見面的時候我想起來 所以我上網查過 234 00:15:44,026 --> 00:15:45,152 哇 235 00:15:45,653 --> 00:15:47,112 是的,很奇怪 236 00:15:49,365 --> 00:15:51,659 -我主修英文 -真的嗎? 237 00:15:52,409 --> 00:15:54,995 -這是你已經會說的語言 -我想做旅遊作家 238 00:15:55,120 --> 00:15:56,664 -你似乎很肯定你要做這個 -是的 239 00:16:01,210 --> 00:16:02,127 甚麼? 240 00:16:12,346 --> 00:16:13,389 對不起 241 00:16:16,892 --> 00:16:18,018 沒事 242 00:16:22,398 --> 00:16:23,732 你看過菜單了嗎? 243 00:16:24,233 --> 00:16:26,610 對,甚麼是寬扁麵? 244 00:16:34,910 --> 00:16:36,662 甚麼,那是貓頭鷹? 245 00:16:36,662 --> 00:16:39,206 對,是貓頭鷹,就像吉祥物 246 00:16:39,373 --> 00:16:42,835 忘了旅遊作家吧,你該做藝術家 247 00:16:44,128 --> 00:16:45,129 你很優秀 248 00:16:46,672 --> 00:16:48,048 (來電,媽媽) 249 00:16:53,429 --> 00:16:55,556 我沒問過你想做甚麼 250 00:16:56,140 --> 00:16:58,517 -我想做律師 -你也很肯定你想做的 251 00:17:00,102 --> 00:17:03,522 我在想有哪些工作 252 00:17:03,647 --> 00:17:04,898 我會擅長 253 00:17:05,065 --> 00:17:07,234 然後同時這份工作又能賺大錢 254 00:17:07,651 --> 00:17:10,070 錢不是你做某件事的唯一原因 255 00:17:10,195 --> 00:17:11,572 沒錢的時候就是 256 00:17:13,490 --> 00:17:15,117 不是每個人都有巴伯的外套 257 00:17:17,619 --> 00:17:19,580 你怎麼知道我有一件巴伯外套? 258 00:17:20,330 --> 00:17:21,874 你看了我的Facebook嗎? 259 00:17:22,875 --> 00:17:25,085 -你沒有這樣做? -沒有 260 00:17:25,169 --> 00:17:27,671 真的很有用,我現在更瞭解你了 261 00:17:28,338 --> 00:17:30,174 就好像這是第三次約會而不是第一次 262 00:17:30,174 --> 00:17:33,552 這是第一次,那件外套只是禮物 263 00:17:34,344 --> 00:17:35,471 那是甚麼? 264 00:17:36,680 --> 00:17:37,931 我喜歡 265 00:17:39,892 --> 00:17:42,436 如果你現在穿着裙子 我不敢想象我會做甚麼 266 00:17:43,187 --> 00:17:45,439 你要將自己每個想法都說出來? 267 00:17:45,564 --> 00:17:48,734 不是這樣,但想說的時候不說 268 00:17:48,901 --> 00:17:51,945 那會憋死我的 269 00:17:52,571 --> 00:17:53,822 你不該這樣做,不要停 270 00:17:53,947 --> 00:17:55,783 -你在說甚麼? -只是觀察 271 00:17:55,991 --> 00:17:57,326 -甚麼? -你將很多事放在心裏 272 00:17:57,534 --> 00:17:58,494 沒有 273 00:17:58,869 --> 00:18:00,871 那件巴伯外套誰送給你的? 274 00:18:01,163 --> 00:18:04,208 -天啊 -你說那是禮物,誰送的? 275 00:18:05,542 --> 00:18:07,419 -有不幸的事發生 -沒有 276 00:18:10,672 --> 00:18:13,801 除了我的室友死了之外 277 00:18:13,926 --> 00:18:16,845 這讓我有點不在狀態,抱歉 278 00:18:18,097 --> 00:18:19,014 對 279 00:18:19,473 --> 00:18:21,892 我覺得每個人都想跟我談這個事 280 00:18:22,184 --> 00:18:23,435 但你不是才認識她兩天? 281 00:18:23,602 --> 00:18:24,561 -對 -對 282 00:18:24,645 --> 00:18:27,481 所以我覺得每個人都在注視着我 283 00:18:27,648 --> 00:18:29,650 想看看我有多難過,而且我知道他們 284 00:18:29,650 --> 00:18:32,402 -希望看到我非常難過 -對 285 00:18:32,694 --> 00:18:35,364 我... 286 00:18:35,906 --> 00:18:38,033 我不知道,我覺得自己有問題 287 00:18:38,450 --> 00:18:39,785 你沒有問題 288 00:18:49,002 --> 00:18:50,587 你知道最大的問題是甚麼 289 00:18:50,671 --> 00:18:52,798 那些花,每天都擺在我的房門外 290 00:18:52,923 --> 00:18:55,968 一堆一堆的,慢慢枯萎 291 00:18:57,636 --> 00:18:59,346 我這樣說是不是很不好,是不是? 292 00:18:59,513 --> 00:19:00,639 不是 293 00:19:00,764 --> 00:19:02,933 我知道這樣說很不好 294 00:19:03,142 --> 00:19:06,353 為甚麼,你不想知道你說了之後 295 00:19:06,520 --> 00:19:07,896 其他人的反應? 296 00:19:08,105 --> 00:19:09,439 我知道他們的反應 297 00:19:10,357 --> 00:19:12,234 高中的人以前叫我冰雪皇后 298 00:19:13,318 --> 00:19:14,444 我很冷漠 299 00:19:15,237 --> 00:19:16,238 你不是 300 00:19:26,665 --> 00:19:27,791 不要偷看 301 00:19:29,209 --> 00:19:30,169 好的 302 00:19:40,596 --> 00:19:42,014 是甚麼? 303 00:19:46,810 --> 00:19:48,228 這個不會枯萎 304 00:20:27,184 --> 00:20:29,186 我很快回來 305 00:20:39,112 --> 00:20:40,822 好了,究竟怎麼回事? 306 00:20:43,533 --> 00:20:44,993 他們怎麼說? 307 00:20:47,079 --> 00:20:50,082 好,媽媽,我們會一起解決的 308 00:20:50,249 --> 00:20:51,875 能不能遲點再說? 309 00:20:52,000 --> 00:20:55,963 你不停打電話來,我以為是急事 310 00:20:58,173 --> 00:21:02,302 當然,對不起,你別放心上 311 00:21:05,347 --> 00:21:07,724 我完全明白你的情況 312 00:21:08,308 --> 00:21:09,643 我站在你這邊 313 00:21:10,394 --> 00:21:11,645 夠了好嗎? 314 00:21:15,190 --> 00:21:17,567 夠了,媽媽,別這樣 315 00:21:18,443 --> 00:21:20,279 嘿,我沒有,喂? 316 00:21:54,730 --> 00:21:55,856 嘿 317 00:22:03,447 --> 00:22:04,948 謝謝你請我吃飯 318 00:22:06,033 --> 00:22:07,284 嗯 319 00:22:13,290 --> 00:22:18,128 我今晚很開心,抱歉我有點累了 320 00:22:28,722 --> 00:22:30,015 遲點見 321 00:22:33,226 --> 00:22:34,770 -好的 -好的 322 00:23:34,579 --> 00:23:38,583 -嘿 -抱歉這麼晚發短訊給你 323 00:23:39,751 --> 00:23:41,128 要進來嗎? 324 00:23:43,463 --> 00:23:44,506 嗯 325 00:23:46,049 --> 00:23:47,384 沒事的 326 00:23:57,853 --> 00:23:59,813 好吧,這有點嚇人 327 00:23:59,938 --> 00:24:03,442 我知道她媽將這留下來是好意 328 00:24:03,608 --> 00:24:06,653 但誰會用死去女孩的化妝品? 329 00:24:08,530 --> 00:24:11,575 你在吸死去女孩留下的大麻 330 00:24:12,200 --> 00:24:13,201 大麻是大麻 331 00:24:13,577 --> 00:24:16,204 我已經夠多疑了,鬼的大麻沒幫助 332 00:24:16,371 --> 00:24:17,747 我不介意你多疑 333 00:24:18,123 --> 00:24:19,916 誰會不介意多疑? 334 00:24:20,625 --> 00:24:25,005 我是說有腦子挺好的 335 00:24:25,172 --> 00:24:26,548 給我看看你有甚麼本事 336 00:24:28,758 --> 00:24:30,802 露西,你在想甚麼? 337 00:24:31,261 --> 00:24:32,179 我不知道 338 00:24:32,429 --> 00:24:35,223 天啊,你的約會還不錯啦 339 00:24:35,390 --> 00:24:36,641 很讓人疑惑 340 00:24:36,766 --> 00:24:38,852 他可能知道你今晚不會跟他上床 341 00:24:38,977 --> 00:24:41,062 所以他就直接放棄了 342 00:24:41,521 --> 00:24:43,690 等等,你意思是他都想好了? 343 00:24:44,191 --> 00:24:45,233 可能吧 344 00:24:45,484 --> 00:24:46,985 慢慢來可能是好的 345 00:24:47,194 --> 00:24:49,946 我一開始就不想跟他約會 346 00:24:50,071 --> 00:24:53,366 老實說,我有點討厭他 347 00:24:54,743 --> 00:24:58,497 就這樣,我討厭他,這就簡單多了 348 00:24:58,997 --> 00:25:02,167 由討厭引發的愛慾很真實 349 00:25:02,584 --> 00:25:04,628 你和阿祖又怎樣了? 350 00:25:04,961 --> 00:25:07,339 沒甚麼,他沒機會了 351 00:25:07,756 --> 00:25:10,258 不敢相信他拿走了你的初夜 352 00:25:11,843 --> 00:25:13,136 我只能想到這個 353 00:25:13,220 --> 00:25:15,430 我不知道,可能是我的錯 354 00:25:15,722 --> 00:25:19,017 我確實喝得太醉 所以那天晚上親熱後我就走了 355 00:25:19,017 --> 00:25:22,062 不,他不用第二天表現那麼混蛋 356 00:25:22,187 --> 00:25:23,939 -他至少可以發短訊給你 -對 357 00:25:24,064 --> 00:25:25,190 瑞格理怎麼說? 358 00:25:25,315 --> 00:25:28,527 我不能問他這個,性愛太美好 359 00:25:28,693 --> 00:25:30,195 我們就是盡量輕一點 360 00:25:32,113 --> 00:25:33,365 那個男孩如何,阿添 361 00:25:33,573 --> 00:25:35,158 如果他想要就是他的 362 00:25:39,371 --> 00:25:41,540 好吧 363 00:25:42,082 --> 00:25:45,544 我要刪掉它,刪掉史蒂芬的號碼 364 00:25:45,669 --> 00:25:47,045 好了,這太誇張了 365 00:25:47,170 --> 00:25:49,548 你只需要無動於衷就行了 366 00:25:49,714 --> 00:25:53,718 我不相信自己,太奇怪了 367 00:25:54,010 --> 00:25:56,429 我有一部分完全不在乎,但另一部分 368 00:25:56,513 --> 00:25:59,683 我想要抓爛他的臉 369 00:26:10,944 --> 00:26:14,823 對,就這樣,真該死 370 00:26:16,825 --> 00:26:17,951 好了 371 00:26:21,830 --> 00:26:23,081 好了 372 00:26:23,665 --> 00:26:25,542 你不能讓你媽這樣影響你 373 00:26:26,376 --> 00:26:28,545 -每次都一樣 -謝謝 374 00:26:30,797 --> 00:26:32,757 別擔心,沒人看到我進來 375 00:26:34,634 --> 00:26:37,137 -你像偷情一樣進來 -對的 376 00:26:37,304 --> 00:26:39,347 不想你的朋友誤會 377 00:26:41,558 --> 00:26:42,684 好 378 00:26:43,643 --> 00:26:46,021 因為我們只是在看電影 379 00:26:51,443 --> 00:26:52,861 感覺很好 380 00:26:58,241 --> 00:26:59,284 看看你 381 00:26:59,868 --> 00:27:02,037 你需要我來讓你更開心 382 00:27:16,509 --> 00:27:17,469 對 383 00:27:33,610 --> 00:27:35,195 你為何這麼濕? 384 00:28:15,985 --> 00:28:16,945 就是 385 00:28:17,737 --> 00:28:21,074 -怎麼了? -沒事 386 00:28:22,158 --> 00:28:25,578 等一下 387 00:28:29,082 --> 00:28:32,335 -別擔心,沒事 -好的 388 00:28:43,805 --> 00:28:46,224 上次我還在你身體裏,被你叫停了 389 00:28:47,058 --> 00:28:52,731 這破壞了我的節奏 390 00:28:54,816 --> 00:28:58,027 這已經幾天前了,我還沒準備好 391 00:28:59,112 --> 00:29:00,989 我還生你氣的時候沒法享受性愛 392 00:29:01,114 --> 00:29:02,407 好吧,多花點時間 393 00:29:04,284 --> 00:29:06,578 但我不知道,在我等待的時候 你想我怎麼做 394 00:29:07,036 --> 00:29:09,330 所以你要和其他人上床了? 395 00:29:09,456 --> 00:29:12,625 不是,如果你給我機會 我不會這樣做,你不能兩者都要 396 00:29:12,709 --> 00:29:13,793 你在發號施令 397 00:29:13,918 --> 00:29:15,795 你要約會,我們就約會 你要做愛,我們就做愛 398 00:29:15,879 --> 00:29:18,298 如果要我再相信你 不能是因為我逼你這樣做 399 00:29:18,715 --> 00:29:20,675 我要知道,你不會要其他人 400 00:29:20,759 --> 00:29:22,927 天哪,這事還有完沒完 401 00:29:23,261 --> 00:29:24,846 和你一起都是陷阱 402 00:29:26,014 --> 00:29:29,684 你真的想建立甚麼嗎? 403 00:29:30,310 --> 00:29:34,397 我們不會一直在學校 一段真正的關係也不會一直有趣 404 00:29:34,564 --> 00:29:38,234 聽聽你說的話,你就像那些人 405 00:29:38,359 --> 00:29:40,445 我們以前總是取笑的那些話 406 00:29:40,945 --> 00:29:42,781 你現在就像其他人 407 00:29:43,782 --> 00:29:45,158 我真的沒生氣 408 00:29:46,785 --> 00:29:49,245 -我感到丟臉 -對 409 00:29:49,370 --> 00:29:50,705 為自己的愚蠢 410 00:29:51,539 --> 00:29:54,459 我愛你的頭腦,你如此聰明 411 00:29:56,294 --> 00:29:58,797 真是太讓人失望了,你的內心配不上 412 00:29:59,005 --> 00:30:01,925 所有這些就因為我喝多了一次 413 00:30:02,550 --> 00:30:04,636 事發的時候我都不記得她的名字 414 00:30:04,928 --> 00:30:06,346 我不知道自己在做甚麼 415 00:30:06,346 --> 00:30:09,140 可笑的是,你覺得這樣沒那麼罪過 416 00:30:09,307 --> 00:30:11,226 你更希望我出軌的對象 是我所愛的人? 417 00:30:11,643 --> 00:30:13,686 跟你相比,我更愛的人? 418 00:30:13,853 --> 00:30:17,106 你知道有多少男人會嫉妒你擁有我? 419 00:30:17,357 --> 00:30:19,192 你知道這星期有多少男人約我出去? 420 00:30:19,359 --> 00:30:20,360 知道嗎? 421 00:30:20,485 --> 00:30:22,237 我知道他們有多快 422 00:30:22,362 --> 00:30:23,905 就會厭倦和你上床 423 00:30:28,576 --> 00:30:29,702 抱歉 424 00:30:32,747 --> 00:30:33,832 出去,馬上滾出去 425 00:30:36,251 --> 00:30:39,254 -走,馬上走 -好 426 00:31:10,577 --> 00:31:13,329 嗨,我是諾拉德馬克,請留言 427 00:31:13,538 --> 00:31:18,209 嘿,媽媽,就是想打給你 428 00:31:21,337 --> 00:31:26,009 昨晚很對不起 429 00:31:29,387 --> 00:31:32,640 你方便的時候打給我吧 430 00:31:34,851 --> 00:31:35,768 好嗎? 431 00:31:38,688 --> 00:31:39,898 我不行 432 00:31:42,901 --> 00:31:44,485 天啊 433 00:31:44,694 --> 00:31:46,613 -哇 -該死 434 00:31:46,779 --> 00:31:49,240 甚麼,我變肥了 435 00:31:49,991 --> 00:31:51,159 肯定不錯 436 00:31:52,994 --> 00:31:54,787 他們的食物好吃嗎? 437 00:31:59,292 --> 00:32:03,379 -我為你感到激動 -各位,瑞格理,你做了嗎? 438 00:32:03,546 --> 00:32:06,466 做甚麼,應該不是我 439 00:32:06,633 --> 00:32:08,760 跟球隊說了我今晚的籌款活動? 440 00:32:08,968 --> 00:32:10,345 -我要他們參加 -我會的 441 00:32:10,511 --> 00:32:12,555 真的,如果他們到場,其他人也會來 442 00:32:13,139 --> 00:32:14,891 會有靚女和酒 443 00:32:15,975 --> 00:32:16,935 這樣比較好推銷 444 00:32:17,268 --> 00:32:19,228 好的,我保證 445 00:32:21,064 --> 00:32:22,023 再見,戴安娜 446 00:32:22,815 --> 00:32:23,775 那是誰? 447 00:32:24,108 --> 00:32:25,652 那是史蒂芬的女朋友 448 00:32:26,235 --> 00:32:27,236 是前女友 449 00:32:30,239 --> 00:32:32,200 他們分手很久了 450 00:32:44,462 --> 00:32:46,297 你還要吃多少這東西? 451 00:32:48,758 --> 00:32:50,760 好了,今晚我們做甚麼? 452 00:32:51,010 --> 00:32:53,554 -我不知道 -我有事做 453 00:32:54,555 --> 00:32:56,182 有事做嗎? 454 00:32:56,849 --> 00:32:58,893 戴安娜的籌款活動 455 00:32:59,268 --> 00:33:02,438 對,可能挺有趣的 456 00:33:02,605 --> 00:33:04,107 會的 457 00:33:04,732 --> 00:33:06,275 -對 -我喜歡慈善事業 458 00:33:06,401 --> 00:33:08,528 算了吧,你只是想調查戴安娜 459 00:33:09,487 --> 00:33:12,699 你們知道籌款的目的是甚麼嗎? 460 00:33:15,159 --> 00:33:18,579 應該是為了重要的事情 461 00:33:19,914 --> 00:33:20,957 是的 462 00:33:22,542 --> 00:33:26,379 我們去吧,這是慈善 回饋社會是好事 463 00:33:26,879 --> 00:33:28,006 很好 464 00:33:28,715 --> 00:33:29,799 好的,再見 465 00:33:38,599 --> 00:33:40,518 這是阿祖,請留言 466 00:33:41,853 --> 00:33:42,895 天哪 467 00:33:44,022 --> 00:33:45,648 我們要去找阿祖嗎? 468 00:33:45,857 --> 00:33:47,025 給他點時間 469 00:33:47,567 --> 00:33:49,861 我以為他起碼會回覆我短訊 470 00:33:50,111 --> 00:33:52,947 你每隔五分鐘就問他一次 這樣會更糟 471 00:33:56,409 --> 00:33:58,244 他壓力太大,會發癲的 472 00:33:59,620 --> 00:34:02,415 好吧,我們也快發癲了 473 00:34:02,540 --> 00:34:04,792 如果這樣繼續談下去 474 00:34:06,210 --> 00:34:08,755 發生的事情太多了 475 00:34:10,923 --> 00:34:13,342 -你今晚出去嗎? -應該是的 476 00:34:16,637 --> 00:34:19,724 我們應該在賽前放鬆下 讓你擺脫這種糟糕的情緒 477 00:34:20,183 --> 00:34:23,728 叫阿添和獨眼巨人去,我打給埃文 478 00:34:27,065 --> 00:34:30,860 -不要把酒灑到我的椅子上 -嘿,你要披薩嗎? 479 00:34:32,487 --> 00:34:34,280 -披薩? -是的 480 00:34:35,239 --> 00:34:36,574 -嘿,我們走 -甚麼? 481 00:34:36,741 --> 00:34:37,909 你去了哪裏? 482 00:34:38,117 --> 00:34:39,327 我想我們需要啤酒 483 00:34:39,994 --> 00:34:42,455 所以我最愛埃文 關鍵時候他帶了精釀啤酒 484 00:34:43,247 --> 00:34:46,042 阿添,你和你的隊友要趕上來 先生們,現在情況不妙啊 485 00:34:46,167 --> 00:34:47,251 我們來吧 486 00:34:47,668 --> 00:34:50,004 -我們來吧 -好 487 00:34:50,254 --> 00:34:52,131 -嘿 -嘿 488 00:34:56,844 --> 00:34:57,720 乾杯 489 00:35:04,602 --> 00:35:06,771 我就說了,所以我能拿到最好的 490 00:35:06,896 --> 00:35:08,356 -他知道 -嘿,瑞格理,繼續 491 00:35:09,148 --> 00:35:10,775 等等,我剛說了甚麼? 492 00:35:10,983 --> 00:35:13,236 你說你們要去戴安娜的籌款活動 493 00:35:13,236 --> 00:35:14,821 對,你要來嗎? 494 00:35:14,987 --> 00:35:19,951 我還是不去吧,讓她想念我 495 00:35:20,409 --> 00:35:22,120 好吧,我哪裏沒聽懂? 496 00:35:24,122 --> 00:35:28,459 我還看到你,還看到了,沒了 497 00:35:29,836 --> 00:35:30,711 真的嗎? 498 00:35:30,837 --> 00:35:32,088 -天哪 -好的 499 00:35:32,213 --> 00:35:33,256 我就在你身邊 500 00:35:33,965 --> 00:35:36,134 我不知道你的餘光怎麼這麼差 501 00:35:36,384 --> 00:35:38,511 他們怎麼會讓你開車,獨眼巨人 502 00:35:39,512 --> 00:35:40,721 看這個 503 00:35:41,097 --> 00:35:42,098 該死 504 00:35:43,057 --> 00:35:45,351 嘿,你怎麼回事? 505 00:35:51,274 --> 00:35:52,233 誰,我嗎? 506 00:35:52,358 --> 00:35:55,778 真的,怎麼回事? 507 00:35:56,154 --> 00:36:00,324 -你不在狀態 -沒有,我很好 508 00:36:01,284 --> 00:36:02,702 他的表情就那樣,別胡說八道 509 00:36:04,370 --> 00:36:07,498 嘿,瑞格理 我覺得你好像坐在甚麼奇怪東西上 510 00:36:08,833 --> 00:36:10,501 -甚麼? -這太噁心了 511 00:36:10,585 --> 00:36:12,378 -這是甚麼 -該死 512 00:36:14,672 --> 00:36:16,632 這棟大樓的洗衣機是... 513 00:36:16,757 --> 00:36:19,051 -都沒法... -該死 514 00:36:20,845 --> 00:36:23,764 他擺好了他的東西,他發短訊給我 515 00:36:23,973 --> 00:36:25,183 -別指着我 -他... 516 00:36:25,349 --> 00:36:26,517 瑞格理坐在你的精斑上? 517 00:36:26,684 --> 00:36:28,603 -對 -該死的真髒 518 00:36:28,895 --> 00:36:31,397 我對史蒂芬的精斑沒甚麼意見 519 00:36:32,190 --> 00:36:33,107 那太奇怪了 520 00:36:37,945 --> 00:36:40,281 嘿,我很感謝,這意義重大 521 00:36:41,282 --> 00:36:43,534 -那很美 -我們該走了 522 00:36:43,618 --> 00:36:44,744 是我說了甚麼? 523 00:36:44,744 --> 00:36:47,330 等等,你都沒怎麼喝,你該留下來 524 00:36:47,580 --> 00:36:48,664 還有那麼多酒 525 00:36:49,081 --> 00:36:50,333 還沒結束呢 526 00:36:53,294 --> 00:36:56,547 我的酒快喝完了,好吧 527 00:36:56,964 --> 00:36:59,133 -到時見 -搞笑 528 00:36:59,508 --> 00:37:02,053 你們這幫沒用鬼,真差勁 529 00:37:15,191 --> 00:37:16,442 嘿 530 00:37:18,277 --> 00:37:20,238 天啊,我沒想到你會來 531 00:37:20,947 --> 00:37:24,200 她真是靚得像第一夫人一樣 532 00:37:24,700 --> 00:37:28,079 -她閃閃發光 -好吧,她也可能是個賤人 533 00:37:28,704 --> 00:37:32,333 不是,她說得對,她很優秀 534 00:37:32,333 --> 00:37:33,834 你要跟她聊天嗎? 535 00:37:34,210 --> 00:37:35,294 不要,為甚麼要聊? 536 00:37:36,420 --> 00:37:37,380 嘿 537 00:37:38,130 --> 00:37:39,465 你好嗎? 538 00:37:39,590 --> 00:37:40,591 感謝你能來 539 00:37:42,843 --> 00:37:44,720 看看你,喝多了 540 00:37:45,179 --> 00:37:48,766 -我們喝了點 -我看得出來,別這樣 541 00:37:49,225 --> 00:37:50,268 嘿 542 00:37:52,311 --> 00:37:54,355 -獨眼巨人,給我一個 -該死 543 00:37:55,064 --> 00:37:56,065 你為何這樣叫他? 544 00:37:56,482 --> 00:37:57,858 天哪 545 00:37:58,234 --> 00:38:00,486 大一那年,我們去了夏威夷 546 00:38:01,195 --> 00:38:03,447 他差點因為燒烤串失去眼睛 547 00:38:03,531 --> 00:38:06,659 最後要去急診室,這名字就留了下來 548 00:38:06,659 --> 00:38:09,287 -真刻薄 -他不介意 549 00:38:10,955 --> 00:38:12,540 我很愛他 550 00:38:21,674 --> 00:38:22,675 抱歉 551 00:38:23,843 --> 00:38:25,136 你想要捐贈嗎? 552 00:38:27,513 --> 00:38:28,723 對 553 00:38:31,100 --> 00:38:32,101 對 554 00:38:36,105 --> 00:38:39,942 -謝謝,要找散嗎? -不用了 555 00:38:41,277 --> 00:38:43,529 嘿,瑞格理的朋友 556 00:38:43,863 --> 00:38:44,947 嗨 557 00:38:45,156 --> 00:38:48,159 -露西 -嗨,是叫戴安娜,對嗎? 558 00:38:48,367 --> 00:38:50,161 -嘿 -嗨 559 00:38:51,037 --> 00:38:53,622 我很高興他今晚來了 560 00:38:53,789 --> 00:38:56,083 -對,今晚參加的人挺多的 -對 561 00:38:56,917 --> 00:39:00,379 我這樣問真不好意思 但籌款的目的是甚麼? 562 00:39:00,504 --> 00:39:04,467 我們為那些父母在坐監的孩子 提供獎學金 563 00:39:05,885 --> 00:39:06,886 天啊,哇 564 00:39:07,011 --> 00:39:10,139 那真是非常好 565 00:39:10,264 --> 00:39:12,767 很多人不知道籌款的目的 566 00:39:12,933 --> 00:39:14,435 他們只是想喝醉 567 00:39:14,643 --> 00:39:17,938 但我會籌到我想要的金額 568 00:39:18,064 --> 00:39:20,483 這就意味着那些孩子能上學 所以我無所謂 569 00:39:21,233 --> 00:39:22,234 戴安娜 570 00:39:22,401 --> 00:39:25,279 嘿,感謝你參加 571 00:39:41,420 --> 00:39:43,214 -你去哪裏? -情況如何?她怎麼樣? 572 00:39:43,547 --> 00:39:45,091 肯定不是個賤人 573 00:39:55,267 --> 00:39:59,814 {\an8}(埃文和史蒂芬) 574 00:40:37,268 --> 00:40:40,938 等等,我一般不喜歡這樣 575 00:40:42,690 --> 00:40:44,358 我能改變你的想法嗎? 576 00:41:34,033 --> 00:41:34,992 你還好吧? 577 00:41:38,245 --> 00:41:39,747 嗯 578 00:41:41,415 --> 00:41:42,541 繼續 579 00:41:52,218 --> 00:41:53,385 天啊 580 00:41:53,969 --> 00:41:55,054 該死 581 00:41:55,763 --> 00:41:57,097 該死 582 00:42:29,004 --> 00:42:32,174 以前從未試過這樣 583 00:42:37,888 --> 00:42:41,141 從未有男人讓我高潮 584 00:43:31,108 --> 00:43:32,067 該死 585 00:44:08,479 --> 00:44:09,438 該死 586 00:44:45,432 --> 00:44:47,393 字幕翻譯:璿珝39066

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.