Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,167 --> 00:00:02,710
Do you think I'm broken inside?
2
00:00:02,711 --> 00:00:05,504
Someday, some guy's gonna
get so far under your skin,
3
00:00:05,505 --> 00:00:06,630
he's gonna rot there.
4
00:00:06,631 --> 00:00:08,882
You look really uncomfortable
in that dress.
5
00:00:08,883 --> 00:00:11,677
- Who are you?
- I'm Stephen DeMarco.
6
00:00:11,678 --> 00:00:14,763
- What's your name?
- I'm Lucy Albright.
7
00:00:17,308 --> 00:00:19,309
- Who was that?
- That's Stephen's girlfriend.
8
00:00:19,310 --> 00:00:20,519
Ex-girlfriend.
9
00:00:20,520 --> 00:00:22,730
I'm not sleeping with anyone else.
10
00:00:22,731 --> 00:00:24,481
Neither am I.
11
00:00:24,482 --> 00:00:25,983
Just shit with Stephen.
12
00:00:25,984 --> 00:00:27,609
I feel like I'm actually going crazy.
13
00:00:27,610 --> 00:00:29,028
An issue has come up
14
00:00:29,029 --> 00:00:31,947
with your short story
we workshopped in January.
15
00:00:31,948 --> 00:00:33,198
Can you prove you wrote it?
16
00:00:33,199 --> 00:00:35,826
Stephen, but there's a lot
of shit he's not telling me.
17
00:00:35,827 --> 00:00:37,745
You're probably not imagining things.
18
00:00:37,746 --> 00:00:40,706
Hey! I'm Macy.
Are you my roommate?
19
00:00:40,707 --> 00:00:42,708
Macy got in an accident last night.
20
00:00:42,709 --> 00:00:45,169
Watch out!
21
00:00:45,170 --> 00:00:48,714
This other car came outta nowhere.
I didn't know it was Macy.
22
00:00:48,715 --> 00:00:50,424
Drew was there the night Macy died.
23
00:00:50,425 --> 00:00:53,093
- You cannot tell anyone.
- Really wish you didn't tell me this.
24
00:00:53,094 --> 00:00:54,845
It's a flower that you drew for Macy.
25
00:00:54,846 --> 00:00:58,265
This other car came around
the corner really fast.
26
00:00:58,266 --> 00:00:59,516
It was Drew.
27
00:00:59,517 --> 00:01:01,435
Nobody knows that you were in that car.
28
00:01:01,436 --> 00:01:03,896
Drew doesn't even know.
You should not be here.
29
00:01:03,897 --> 00:01:06,190
- You wrote a letter to the dean about me.
- No.
30
00:01:06,191 --> 00:01:07,983
- I swear I didn't...
- Who else knows?
31
00:01:07,984 --> 00:01:09,693
Just you and Stephen and her.
32
00:01:12,280 --> 00:01:13,405
Shit.
33
00:01:13,406 --> 00:01:15,157
Wrigley!
34
00:01:15,158 --> 00:01:16,617
Fuck!
35
00:01:16,618 --> 00:01:18,160
You know that I wouldn't do this.
36
00:01:18,161 --> 00:01:20,913
I'm not gonna trust anything you say.
Can you please get out?
37
00:01:20,914 --> 00:01:23,290
Do you think Stephen could've written it?
38
00:01:23,291 --> 00:01:25,000
What? No, of course not.
39
00:01:25,001 --> 00:01:28,128
You're fucking lucky I care enough
to keep it to myself.
40
00:01:28,129 --> 00:01:30,130
If you tell people about me,
then you're also admitting
41
00:01:30,131 --> 00:01:32,257
that you've been lying
to everyone all fucking year!
42
00:01:32,258 --> 00:01:35,136
Have you really not noticed
how much I like you?
43
00:01:35,678 --> 00:01:38,388
Did I tell you about my trip
with Evan's parents next month?
44
00:01:38,389 --> 00:01:39,849
They seem really sweet.
45
00:01:40,225 --> 00:01:42,101
You're gonna come
to the city this summer,
46
00:01:42,102 --> 00:01:43,685
and you're gonna work for my dad's firm.
47
00:01:43,686 --> 00:01:46,688
He's gonna make sure you get
into any law school you want.
48
00:01:46,689 --> 00:01:48,232
Why do you still wanna help me?
49
00:01:48,233 --> 00:01:49,316
Because I love you.
50
00:01:51,361 --> 00:01:52,736
What can I do?
51
00:01:52,737 --> 00:01:56,323
Get drunk with me.
I just need to shut my brain off.
52
00:02:00,120 --> 00:02:03,205
- You know I'm really happy for you, right?
- Yeah, of course, I know that.
53
00:02:05,083 --> 00:02:07,584
I'm never gonna get
used to saying the word fiancée.
54
00:02:07,585 --> 00:02:09,420
Hi, Lydia.
55
00:02:38,908 --> 00:02:41,618
And to Evan's parents, Valerie and Paul,
56
00:02:41,619 --> 00:02:44,371
this has been such a beautiful day.
Thank you for hosting this.
57
00:02:48,168 --> 00:02:51,128
- You're supposed to wait for the "cheers."
- Shit.
58
00:02:51,129 --> 00:02:54,465
And I have to thank
my best friends, Pippa and Lucy.
59
00:02:55,633 --> 00:02:58,510
They're the ones who convinced me
to pursue Evan in college
60
00:02:58,511 --> 00:03:01,263
after he initially tried
to friendzone me.
61
00:03:02,849 --> 00:03:04,725
Yeah!
62
00:03:06,895 --> 00:03:08,520
Yeah, yeah, you can laugh,
63
00:03:08,521 --> 00:03:11,023
but it's true.
64
00:03:11,024 --> 00:03:13,692
- No, it's not.
- Yes, it is!
65
00:03:41,429 --> 00:03:43,347
- It's gotta go.
- Yeah, as a wedding gift to me, please.
66
00:03:43,348 --> 00:03:44,431
Okay, fine!
67
00:03:44,432 --> 00:03:46,642
Hey, are you sure you guys don't wanna
sleep here tonight?
68
00:03:46,643 --> 00:03:47,726
It's such a long drive.
69
00:03:47,727 --> 00:03:49,728
- No.
- No, I don't think so.
70
00:03:49,729 --> 00:03:51,480
Max and I have some stuff in the morning,
so...
71
00:03:51,481 --> 00:03:53,566
When are you two
moving in together anyways?
72
00:03:54,400 --> 00:03:56,152
Soon. Yeah, soon, for sure. Yeah.
73
00:03:56,653 --> 00:03:59,530
Too bad he had to work today,
especially since it's a Saturday.
74
00:04:00,490 --> 00:04:02,699
- And what about you?
- What about me?
75
00:04:02,700 --> 00:04:04,660
You're seeing someone. It's obvious.
76
00:04:04,661 --> 00:04:07,288
I am genuinely so single right now.
77
00:04:07,830 --> 00:04:09,331
I think you're lying.
78
00:04:09,332 --> 00:04:11,667
I'm hanging out with this girl,
but we're not dating.
79
00:04:11,668 --> 00:04:14,628
It's just sex,
and I'm not saying anything more about it.
80
00:04:14,629 --> 00:04:17,214
Guys! We're cutting Stephen's hair!
81
00:04:19,342 --> 00:04:20,592
Evan touches the clippers.
82
00:04:20,593 --> 00:04:22,552
You don't fucking
touch the clippers, okay?
83
00:04:22,553 --> 00:04:26,139
Okay.
As long as I get to trim your balls.
84
00:04:26,140 --> 00:04:28,934
- I'll get the clippers.
- Such beautiful hair.
85
00:04:28,935 --> 00:04:30,978
- Lemme get just, like, an inch.
- I have to pee.
86
00:04:30,979 --> 00:04:33,313
- My God...
- Stop, Wrigley!
87
00:04:54,294 --> 00:04:56,003
Hey.
88
00:04:56,004 --> 00:04:57,212
Hey!
89
00:04:57,213 --> 00:04:59,089
Sorry.
90
00:04:59,090 --> 00:05:00,465
Did you need the bathroom?
91
00:05:00,466 --> 00:05:02,885
No, no, I was just fixing my makeup.
92
00:05:03,803 --> 00:05:05,096
Okay.
93
00:05:06,222 --> 00:05:08,474
Hey, are y-you having fun?
94
00:05:09,642 --> 00:05:11,143
Yeah.
95
00:05:11,144 --> 00:05:13,020
Yeah, everyone's super nice, so...
96
00:05:13,021 --> 00:05:14,856
That's good.
97
00:05:17,233 --> 00:05:19,694
I can't do this.
98
00:05:22,071 --> 00:05:24,823
I've been trying today for Stephen
99
00:05:24,824 --> 00:05:27,994
'cause I know he wants
everyone to be cool, and...
100
00:05:29,370 --> 00:05:31,372
I just need you to know...
101
00:05:35,793 --> 00:05:38,587
I will never forgive you.
102
00:05:38,588 --> 00:05:40,089
For any of it.
103
00:06:41,234 --> 00:06:44,736
If I just, like, chain you to a piece
of furniture, will you stay another day?
104
00:06:44,737 --> 00:06:46,488
I wish. My classes start Monday.
105
00:06:46,489 --> 00:06:48,573
No, I'm already having separation anxiety.
106
00:06:48,574 --> 00:06:51,952
I know, I know.
I'm gonna miss you so much.
107
00:06:51,953 --> 00:06:54,371
Thank you for taking care
of me all summer.
108
00:06:54,372 --> 00:06:55,498
Of course.
109
00:06:57,166 --> 00:06:59,043
Are you nervous about going back?
110
00:07:00,169 --> 00:07:01,421
No.
111
00:07:02,588 --> 00:07:05,388
Well, if that little gremlin even
looks in your direction, you call me.
112
00:07:06,467 --> 00:07:08,593
Same goes for his cunt girlfriend.
113
00:07:08,594 --> 00:07:10,053
I'm not even worried about him.
114
00:07:10,054 --> 00:07:11,888
Honestly, I was in some sort of...
115
00:07:11,889 --> 00:07:13,932
delusional state last year.
116
00:07:13,933 --> 00:07:17,561
I mean, he was always bad.
I just ignored it, you know?
117
00:07:17,562 --> 00:07:19,062
And Diana did me a favor.
118
00:07:19,063 --> 00:07:21,398
She did. He's rancid.
119
00:07:21,399 --> 00:07:22,858
Yeah.
120
00:07:22,859 --> 00:07:25,610
Hey, Lydia!
Mom said the food's almost here.
121
00:07:25,611 --> 00:07:27,362
Finished packing, Chris?
122
00:07:27,363 --> 00:07:29,614
- Almost.
- You have to take care of him at school,
123
00:07:29,615 --> 00:07:31,450
and please make sure
he doesn't date anyone lame.
124
00:07:31,451 --> 00:07:32,577
I got you.
125
00:07:33,578 --> 00:07:35,829
And I still can't believe
you chose Baird over Colgate.
126
00:07:35,830 --> 00:07:37,497
Well, the girls are hotter at Baird.
127
00:07:53,097 --> 00:07:54,390
They seem so happy.
128
00:07:55,057 --> 00:07:56,683
- It's cute.
- So cute.
129
00:08:03,900 --> 00:08:07,444
The first week or so, there
might've been a bit of a learning curve,
130
00:08:07,445 --> 00:08:09,946
but everyone at the firm
had positive feedback.
131
00:08:09,947 --> 00:08:13,450
Thanks, Daddy.
This has been such a great summer.
132
00:08:13,451 --> 00:08:16,661
- It really has. Thank you.
- You did good.
133
00:08:16,662 --> 00:08:19,164
But none of that matters
unless you ace the LSAT.
134
00:08:19,165 --> 00:08:21,751
I can get you a million
letters of recommendation.
135
00:08:22,293 --> 00:08:25,588
If your LSAT scores aren't good,
you might as well not even apply anywhere.
136
00:08:27,173 --> 00:08:28,257
I'll be right back.
137
00:08:28,758 --> 00:08:30,635
Just going to the restroom.
138
00:08:39,519 --> 00:08:41,520
Hey, I-I just gotta tell you
139
00:08:41,521 --> 00:08:43,563
I-I really appreciate
140
00:08:43,564 --> 00:08:47,192
everything you've done for me this summer.
It means a lot.
141
00:08:47,193 --> 00:08:51,239
A-And thank you so much for this iPhone.
142
00:08:52,156 --> 00:08:53,532
I-I love it.
143
00:08:53,533 --> 00:08:56,243
Listen, Stephen, you're a smart kid,
but I'm not blind.
144
00:08:56,244 --> 00:08:58,328
I saw how you operated over the summer.
145
00:08:58,329 --> 00:09:00,872
You're only honest when it serves you.
146
00:09:00,873 --> 00:09:03,166
And you're a very skilled manipulator,
147
00:09:03,167 --> 00:09:05,628
which is fine in moderation.
148
00:09:06,295 --> 00:09:09,965
But I'm telling you now, if you are not
able to control that part of yourself,
149
00:09:09,966 --> 00:09:12,425
it is gonna get you in a lot of trouble.
150
00:09:12,426 --> 00:09:14,844
And I have no interest in my daughter
151
00:09:14,845 --> 00:09:17,306
being anywhere near trouble.
152
00:09:19,183 --> 00:09:21,978
I-I totally understand.
153
00:09:22,895 --> 00:09:24,230
I completely understand.
154
00:09:26,857 --> 00:09:28,359
I really do.
155
00:09:28,859 --> 00:09:30,987
- Sorry about that.
- Not at all.
156
00:09:32,405 --> 00:09:34,573
So? Senior year.
157
00:09:34,574 --> 00:09:37,284
- Yeah.
- You excited?
158
00:09:38,369 --> 00:09:41,454
Yeah.
It's gonna be great.
159
00:10:08,566 --> 00:10:09,650
Hi!
160
00:10:10,651 --> 00:10:13,069
Hi! Come here!
161
00:10:13,070 --> 00:10:14,904
I missed you.
162
00:10:14,905 --> 00:10:16,489
I missed you more!
163
00:10:20,036 --> 00:10:21,454
I got you a coffee.
164
00:10:21,829 --> 00:10:23,289
You didn't have to do that!
165
00:10:24,957 --> 00:10:26,333
I wanted to!
166
00:10:26,334 --> 00:10:28,168
My God,
I can't believe you got a single!
167
00:10:28,169 --> 00:10:31,046
I know. I'm just so relieved
I'm across the hall from you guys again.
168
00:10:31,047 --> 00:10:32,756
I don't know what I would do.
169
00:10:32,757 --> 00:10:35,508
It's gonna be so fun.
170
00:10:35,509 --> 00:10:37,761
My puswas!
171
00:10:40,890 --> 00:10:44,351
- my God.
- Pippa!
172
00:10:44,352 --> 00:10:46,853
- Hey!
- Hi!
173
00:10:46,854 --> 00:10:49,773
You look so different, but great!
174
00:10:49,774 --> 00:10:51,817
You know, new things this year.
175
00:10:52,318 --> 00:10:54,904
- I can... I'm speechless.
- It's amazing!
176
00:10:55,446 --> 00:10:56,988
It's like I have a computer in my pocket.
177
00:10:56,989 --> 00:10:58,657
- What!? How's the camera?
- Yeah!
178
00:10:58,658 --> 00:11:01,452
My God. How's the camera. Watch this.
179
00:11:03,871 --> 00:11:05,790
Yeah.
180
00:11:09,460 --> 00:11:11,462
- I'm adorable.
- I know.
181
00:11:13,673 --> 00:11:15,273
Hey, I got that, I got that, I got that.
182
00:11:15,383 --> 00:11:16,800
- What are you doing? I got it.
- It's heavy.
183
00:11:16,801 --> 00:11:18,468
- Just...
- I got it! I got it!
184
00:11:18,469 --> 00:11:21,429
I-It's alright.
Are you gonna be this romantic all year?
185
00:11:21,430 --> 00:11:23,098
Just don't want you to hurt your knee.
186
00:11:23,099 --> 00:11:26,434
Thank you. I-I already hurt it.
I fell off a deck, remember?
187
00:11:26,435 --> 00:11:27,686
Yeah, just go easy on it, please.
188
00:11:27,687 --> 00:11:29,145
Fuck, fuck!
189
00:11:29,146 --> 00:11:30,271
What, what, what, what?
190
00:11:30,272 --> 00:11:31,816
I'm fucking with you!
191
00:11:34,402 --> 00:11:36,486
I'm sorry! Wow, your face.
192
00:11:36,487 --> 00:11:38,154
- Come on.
- Hey!
193
00:11:38,155 --> 00:11:39,490
Evan!
194
00:11:40,157 --> 00:11:41,825
Such a handsome young man.
195
00:11:41,826 --> 00:11:43,619
Good to see you, man.
196
00:11:44,286 --> 00:11:45,787
- Hey, hey.
- Hey.
197
00:11:45,788 --> 00:11:47,747
- What's up, man?
- What's up?
198
00:11:47,748 --> 00:11:49,083
Missed you.
199
00:11:50,960 --> 00:11:52,377
Yeah, you, too.
200
00:11:52,378 --> 00:11:54,921
H-How's the n-new spot? Good?
201
00:11:54,922 --> 00:11:57,424
Yeah, it's great.
You guys gotta come by later.
202
00:11:57,425 --> 00:11:59,844
How's the team?
You get cleared for anything?
203
00:12:00,136 --> 00:12:02,262
Yeah... no.
204
00:12:02,263 --> 00:12:04,097
Coach doesn't wanna risk
me getting hurt again.
205
00:12:04,098 --> 00:12:05,850
Everyone's scared of getting sued.
206
00:12:06,392 --> 00:12:08,017
- Yeah, sorry, man.
- No, it's fine.
207
00:12:08,018 --> 00:12:09,812
I'm still gonna help out
with the team and,
208
00:12:09,937 --> 00:12:11,817
you know, learn about
assistant coaching and whatnot,
209
00:12:11,897 --> 00:12:14,774
so it's good. It's good. Um...
210
00:12:14,775 --> 00:12:17,026
Team's having a barbecue tomorrow.
You guys gotta come.
211
00:12:17,027 --> 00:12:19,267
Yeah, sure. Lemme ask Bree,
make sure she's cool with it.
212
00:12:19,780 --> 00:12:22,574
- Wait...
- You need Bree's permission?
213
00:12:22,575 --> 00:12:25,118
No, I don't need her permission,
but, you know, like...
214
00:12:25,119 --> 00:12:26,871
Lame.
215
00:12:27,663 --> 00:12:28,748
I'm just trying to be good.
216
00:12:29,457 --> 00:12:31,082
But how's Drew?
217
00:12:31,083 --> 00:12:33,543
- How's he doing?
- I don't know. He's not speaking to me.
218
00:12:33,544 --> 00:12:35,295
I gotta shit.
219
00:12:37,298 --> 00:12:41,050
Hey, man, it's probably just better if we
don't ask about the Drew stuff, you know?
220
00:12:41,051 --> 00:12:43,094
Why, is it still that bad?
221
00:12:43,095 --> 00:12:45,013
No, yeah, he, he's tried to fix things,
222
00:12:45,014 --> 00:12:47,974
but Drew pretty much blames him
for everything still, you know.
223
00:12:47,975 --> 00:12:49,893
Wrigley acts like he's fine,
but it really upsets him
224
00:12:49,894 --> 00:12:51,729
when people ask him about it, so...
225
00:12:52,188 --> 00:12:55,064
- Wow. Yeah, okay.
- Yeah. Honestly,
226
00:12:55,065 --> 00:12:57,942
last year was fucked in general, you know?
227
00:12:57,943 --> 00:13:01,447
Probably better if
we just forget all of it.
228
00:13:02,948 --> 00:13:04,949
Yeah. You're probably right.
229
00:13:04,950 --> 00:13:06,034
Yeah.
230
00:13:12,124 --> 00:13:13,792
Smile!
231
00:13:13,793 --> 00:13:14,876
Aw...
232
00:13:17,838 --> 00:13:20,673
Do you guys think I'm crazy
signing up for Marianne's class again?
233
00:13:20,674 --> 00:13:23,301
I feel like she still thinks
I'm an absolute freak.
234
00:13:23,302 --> 00:13:25,637
Then, why did you sign up?
235
00:13:25,638 --> 00:13:26,721
To redeem myself.
236
00:13:26,722 --> 00:13:27,972
I'm sure you'll be fine.
237
00:13:27,973 --> 00:13:31,059
I hope so. She's hosting this
poetry thing at her house tomorrow,
238
00:13:31,060 --> 00:13:34,145
and I really don't wanna go,
but I feel like I should show face.
239
00:13:34,146 --> 00:13:37,482
I could sign up for the class if you want.
So you don't have to go alone.
240
00:13:37,483 --> 00:13:39,818
- Wait, are you serious? You would do that?
- Yeah.
241
00:13:39,819 --> 00:13:42,570
I need an English credit anyway.
I'll go to the registrar tomorrow.
242
00:13:45,991 --> 00:13:47,826
How was Santa Barbara?
You've barely talked about it.
243
00:13:47,827 --> 00:13:49,327
Are you and Evan, like, getting married?
244
00:13:49,328 --> 00:13:50,954
Definitely not.
245
00:13:53,249 --> 00:13:55,250
It's just been kind of a weird summer.
246
00:13:55,251 --> 00:13:56,751
Weird how?
247
00:13:56,752 --> 00:13:58,711
I don't know.
248
00:13:58,712 --> 00:14:01,632
I guess Evan, he's been... different.
249
00:14:02,132 --> 00:14:03,883
Like he's uncomfortable all the time.
250
00:14:03,884 --> 00:14:07,929
I don't know if it was being around
his parents or something I did...
251
00:14:09,807 --> 00:14:11,975
I don't...
I don't think it's anything you did.
252
00:14:11,976 --> 00:14:13,977
Yeah, it's probably
just a different environment.
253
00:14:13,978 --> 00:14:16,688
I'm weird as fuck around my parents.
254
00:14:16,689 --> 00:14:18,857
I just miss how it used to be.
255
00:14:21,110 --> 00:14:22,610
Hey, is Evan coming tonight?
256
00:14:22,611 --> 00:14:25,196
Yeah. He's gonna meet us there.
257
00:14:25,197 --> 00:14:28,284
He's pre-gaming with Wrigley and Stephen.
258
00:14:33,080 --> 00:14:36,666
Cool. Cool, cool, cool. Love that.
259
00:14:36,667 --> 00:14:38,335
Have you spoken to Wrigley at all?
260
00:14:38,711 --> 00:14:40,920
No. I'm not exactly his favorite person.
261
00:14:40,921 --> 00:14:44,008
In fact, I think I am
his least favorite person.
262
00:14:45,134 --> 00:14:46,926
- Sorry.
- It is what it is.
263
00:14:46,927 --> 00:14:48,928
I just hope we can be civil.
264
00:14:48,929 --> 00:14:51,723
Stephen, on the other hand,
I will skin alive.
265
00:14:51,724 --> 00:14:52,807
Agreed.
266
00:14:52,808 --> 00:14:55,476
I still can't believe he did that to you
while you were wearing a coconut bra.
267
00:14:55,477 --> 00:14:58,105
I mean, the disrespect is unparalleled.
268
00:14:58,647 --> 00:15:01,774
Honestly, guys, Diana did me a favor.
269
00:15:01,775 --> 00:15:03,359
I'm not even upset about it anymore.
270
00:15:03,360 --> 00:15:06,738
It's like being away from him,
the hypnosis wore off.
271
00:15:09,158 --> 00:15:11,243
Honestly, Diana did me a favor.
272
00:15:13,996 --> 00:15:15,496
You said that twice.
273
00:15:15,497 --> 00:15:16,749
What?
274
00:15:17,499 --> 00:15:19,500
Nothing. You seem really good.
275
00:15:19,501 --> 00:15:21,920
Yeah, I just wanna focus
on school this semester.
276
00:15:21,921 --> 00:15:24,381
I don't even wanna talk to guys.
277
00:15:25,841 --> 00:15:28,552
Alright. I'm ready. Let's take a shot.
278
00:15:30,804 --> 00:15:32,305
Are you gonna leave it like that?
279
00:15:32,306 --> 00:15:33,640
Like what?
280
00:15:33,641 --> 00:15:36,060
Your makeup. You only did one eye.
281
00:15:36,852 --> 00:15:38,103
What?
282
00:15:40,022 --> 00:15:41,357
No!
283
00:15:42,524 --> 00:15:44,901
What the fuck? How did I even...
284
00:15:46,320 --> 00:15:49,698
- Fuck, I'm sorry, guys.
- It's okay.
285
00:15:50,366 --> 00:15:51,741
I'm sorry.
286
00:15:51,742 --> 00:15:53,076
It's okay.
287
00:15:53,077 --> 00:15:56,079
What the fuck?
How did I do that?
288
00:16:07,383 --> 00:16:09,343
- Shots?
- Yes.
289
00:16:22,898 --> 00:16:24,900
Is this line even moving?
290
00:16:25,651 --> 00:16:27,653
That is unclear.
291
00:16:30,698 --> 00:16:32,782
Those are Wrigley's teammates.
292
00:16:35,953 --> 00:16:38,329
I don't think he's here. Don't worry.
293
00:16:38,330 --> 00:16:39,789
Yeah.
294
00:16:45,629 --> 00:16:48,256
Lucy! Lucy, hey!
295
00:16:48,257 --> 00:16:49,757
Chris! Hi!
296
00:16:49,758 --> 00:16:52,176
- How are you?
- I'm so happy you're here!
297
00:16:52,177 --> 00:16:55,138
Guys, this is Lydia's brother.
This is Bree, Pippa.
298
00:16:55,139 --> 00:16:56,848
- Hi.
- Hello, Lydia's brother.
299
00:16:56,849 --> 00:16:58,474
It's nice to meet you.
300
00:16:58,475 --> 00:17:01,352
I lost my roommate somewhere,
so I'll find you guys later?
301
00:17:01,353 --> 00:17:03,771
- Yes. Go, have fun.
- Alright.
302
00:17:03,772 --> 00:17:05,149
Bye.
303
00:17:06,859 --> 00:17:08,067
He's a freshman.
304
00:17:08,068 --> 00:17:10,153
I said nothing.
305
00:17:10,154 --> 00:17:12,613
- Hey! Yes.
- Hi, you found me.
306
00:17:15,951 --> 00:17:17,618
- You look good.
- Thank you.
307
00:17:17,619 --> 00:17:19,412
Hey, say hi to us, too!
308
00:17:19,413 --> 00:17:21,414
Hi, Pippa.
309
00:17:23,542 --> 00:17:25,627
- Hey, Lucy.
- Hi.
310
00:17:26,670 --> 00:17:29,715
- So, how long you guys been here?
- We just got here.
311
00:17:30,340 --> 00:17:32,133
I missed you.
312
00:17:32,134 --> 00:17:33,676
Evan!
313
00:17:33,677 --> 00:17:35,512
- Hey!
- Hey! Wow!
314
00:17:35,929 --> 00:17:38,306
- You're back.
- Yeah, man. Did people miss me?
315
00:17:38,307 --> 00:17:40,767
- Some people.
- Yeah? Yeah. Jesus.
316
00:17:40,768 --> 00:17:43,811
This is Leo.
He was studying abroad last year.
317
00:17:43,812 --> 00:17:45,021
This is my girlfriend, Bree.
318
00:17:45,022 --> 00:17:46,230
- Hi.
- That's Pippa.
319
00:17:46,231 --> 00:17:48,316
- Hey.
- And that's Lucy.
320
00:17:48,317 --> 00:17:49,650
Hi.
321
00:17:51,361 --> 00:17:52,862
Hey, nice to meet you guys.
322
00:17:52,863 --> 00:17:56,240
I'm gonna go to play
some pool in Denmark.
323
00:17:56,241 --> 00:17:57,533
Can you come find me later, yeah?
324
00:17:57,534 --> 00:17:58,785
- Yeah. Sure.
- Alright, beautiful.
325
00:17:58,786 --> 00:18:00,666
- Nice to meet you guys.
- Good to see you, man.
326
00:18:01,413 --> 00:18:03,916
- Are you friends with him?
- Yeah, kinda.
327
00:18:05,167 --> 00:18:07,043
Hey, there's a faster bar this way.
328
00:18:07,044 --> 00:18:08,795
- Okay.
- Yeah, let's go.
329
00:18:08,796 --> 00:18:11,089
- Okay.
- Hey, you wanna stay in this line?
330
00:18:11,090 --> 00:18:13,800
I feel like I've really committed to it.
331
00:18:13,801 --> 00:18:15,886
- Okay. Yep.
- 'Kay.
332
00:18:19,431 --> 00:18:21,307
Hey, I really missed you.
333
00:18:22,893 --> 00:18:25,228
- I missed you, too.
- Come here.
334
00:18:27,231 --> 00:18:29,690
Hey, you! Pippa! Out of the line!
335
00:18:29,691 --> 00:18:31,776
- What?
- What? Are you serious?
336
00:18:31,777 --> 00:18:33,862
Yep, no drinks for you.
337
00:18:34,738 --> 00:18:35,822
Bye...
338
00:18:35,823 --> 00:18:37,908
Fuck off. Ew.
339
00:18:38,742 --> 00:18:40,744
Come on, there's gotta be a keg somewhere.
340
00:18:43,872 --> 00:18:45,832
These idiot football fucks.
341
00:18:45,833 --> 00:18:48,209
Months later, and they're still on my ass.
342
00:18:48,210 --> 00:18:49,544
I'm sorry.
343
00:18:53,340 --> 00:18:56,050
Hey. That's gross.
344
00:18:56,051 --> 00:18:58,386
- We're not gonna look at that, okay?
- Okay.
345
00:18:58,387 --> 00:19:01,347
We're just gonna... gonna walk away.
346
00:19:01,348 --> 00:19:03,809
Are you okay? -
347
00:19:05,310 --> 00:19:06,394
- Hello!
- Lucy.
348
00:19:06,395 --> 00:19:08,479
Hi! Did you find your roommate?
349
00:19:08,480 --> 00:19:10,398
No, I didn't.
Kinda gave up on that, actually.
350
00:19:12,109 --> 00:19:14,735
- It's Pippa, right?
- Yeah.
351
00:19:14,736 --> 00:19:16,904
Hey, I-I have to pee.
Are you okay?
352
00:19:16,905 --> 00:19:20,241
- Totally.
- Bye.
353
00:19:33,714 --> 00:19:35,173
Fuck!
354
00:19:35,174 --> 00:19:37,508
- My God, I'm so sorry.
- It's fine, it's fine.
355
00:19:37,509 --> 00:19:39,635
- Can I get you a napkin?
- No, no, no, it's fine.
356
00:19:39,636 --> 00:19:42,054
- Are you sure?
- Hey! Lucy, right?
357
00:19:42,055 --> 00:19:44,182
- Yeah.
- Yeah, you're, Evan's friend.
358
00:19:44,183 --> 00:19:45,892
- His girlfriend's friend.
- Right.
359
00:19:45,893 --> 00:19:47,810
Okay, that's a firm distinction there.
360
00:19:47,811 --> 00:19:50,563
He's my friend, too.
361
00:19:50,564 --> 00:19:52,190
You were... You were abroad last year?
362
00:19:53,692 --> 00:19:55,568
Yeah, I was, I was in Paris.
363
00:19:55,569 --> 00:19:56,986
- Nice.
- Yeah.
364
00:19:56,987 --> 00:19:58,863
Was it kinda sad around here?
365
00:19:58,864 --> 00:20:02,617
- B-Because you were gone?
- 'Cause I was gone in Paris.
366
00:20:02,618 --> 00:20:03,784
- Yeah.
- It was.
367
00:20:03,785 --> 00:20:06,329
Yeah. My God,
i-it's so nice to meet you.
368
00:20:06,330 --> 00:20:08,080
You were the one that
I was crying about it.
369
00:20:08,081 --> 00:20:09,249
You were crying?
370
00:20:10,542 --> 00:20:11,751
So, do you speak French?
371
00:20:11,752 --> 00:20:13,711
No. No, I speak English.
372
00:20:13,712 --> 00:20:15,379
Very loudly, apparently.
373
00:20:15,380 --> 00:20:17,632
Very loud in Paris,
according to French people.
374
00:20:17,633 --> 00:20:20,051
I always felt like French people
were assholes. Is that true?
375
00:20:20,052 --> 00:20:22,970
- Yeah. Yeah. They're... I...
- Yeah? Knew it.
376
00:20:22,971 --> 00:20:25,890
Yeah, they're the worst people
in the world.
377
00:20:25,891 --> 00:20:29,518
Apart from Americans, they...
They're just awful,
378
00:20:29,519 --> 00:20:32,271
but you know what?
I bet they'd be nice to you.
379
00:20:32,272 --> 00:20:33,731
Why is that?
380
00:20:33,732 --> 00:20:36,025
Because you speak at
an appropriate volume.
381
00:20:38,403 --> 00:20:40,738
That was bad.
382
00:20:40,739 --> 00:20:41,989
That was bad.
383
00:20:45,994 --> 00:20:47,996
Hey, I'm, I'm gonna go find my friends.
384
00:20:48,747 --> 00:20:50,539
- Alright.
- I'll see ya.
385
00:20:50,540 --> 00:20:52,125
Bye, Lucy.
386
00:20:53,752 --> 00:20:56,755
So, why does the whole
football team hate you?
387
00:20:57,506 --> 00:20:59,925
I broke the quarterback's heart.
388
00:21:01,593 --> 00:21:04,596
He's totally devastated, clearly.
389
00:21:05,180 --> 00:21:06,973
Right, well, I'm sorry.
390
00:21:06,974 --> 00:21:09,600
It's fine. It's totally normal
to have a group of 30 guys
391
00:21:09,601 --> 00:21:12,186
just blindly hating you.
392
00:21:12,187 --> 00:21:14,773
Well, you don't seem very hate-able.
393
00:21:32,457 --> 00:21:35,751
Hey, Evan? Can we...
Can we talk for just a second?
394
00:21:35,752 --> 00:21:37,920
Really don't think we need to.
395
00:21:37,921 --> 00:21:40,214
Evan, please.
Just give me two seconds,
396
00:21:40,215 --> 00:21:43,302
and I will avoid you
for the rest of the year. Please.
397
00:21:47,347 --> 00:21:50,642
Come on, can you really not
even make eye contact with me?
398
00:21:54,855 --> 00:21:55,856
I...
399
00:21:59,109 --> 00:22:01,152
I-I just wanna make sure
400
00:22:01,153 --> 00:22:03,362
that you're not gonna
say anything to Bree.
401
00:22:03,363 --> 00:22:04,948
Of course not.
402
00:22:05,824 --> 00:22:07,117
I love Bree.
403
00:22:08,744 --> 00:22:10,245
I-I do, too.
404
00:22:17,961 --> 00:22:20,671
This feels great, doesn't it?
405
00:22:36,104 --> 00:22:37,147
Sorry.
406
00:22:41,943 --> 00:22:42,944
Excuse me.
407
00:22:52,871 --> 00:22:54,038
Hi.
408
00:23:01,755 --> 00:23:02,756
Hi.
409
00:23:06,635 --> 00:23:07,844
How are you?
410
00:23:08,595 --> 00:23:11,181
I'm good. How are you?
411
00:23:13,058 --> 00:23:14,559
I'm also good.
412
00:23:16,353 --> 00:23:17,853
How was your summer?
413
00:23:17,854 --> 00:23:19,647
It was good.
414
00:23:19,648 --> 00:23:22,359
Yeah, I was in the Hamptons mostly.
415
00:23:22,734 --> 00:23:24,736
That's nice.
416
00:23:27,489 --> 00:23:29,240
I was working in the city.
417
00:23:29,241 --> 00:23:30,909
Good.
418
00:23:32,577 --> 00:23:36,205
With Diana at her dad's... law firm.
419
00:23:36,206 --> 00:23:38,834
- At the firm? That's so great.
- Yeah.
420
00:23:40,961 --> 00:23:43,170
You're doing a really good job
pretending not to hate me.
421
00:23:43,171 --> 00:23:44,673
I'm not pretending.
422
00:23:46,425 --> 00:23:47,676
Really?
423
00:23:49,553 --> 00:23:50,720
Really.
424
00:23:52,264 --> 00:23:53,764
That's surprising.
425
00:23:53,765 --> 00:23:56,643
Look, we don't... we don't have
to talk about any of it, okay?
426
00:23:57,519 --> 00:23:58,519
I'm happy.
427
00:23:58,520 --> 00:24:01,063
Y-You seem happy. It's...
428
00:24:01,064 --> 00:24:02,232
It's fine.
429
00:24:04,234 --> 00:24:05,735
Well, good for you.
430
00:24:07,320 --> 00:24:09,906
Finally found something
else to worry about.
431
00:24:13,243 --> 00:24:16,454
Yeah. Yeah. Yeah.
432
00:24:16,455 --> 00:24:18,915
Everyone makes mistakes freshman year.
433
00:24:23,795 --> 00:24:24,838
It was good to see you.
434
00:24:27,424 --> 00:24:28,925
Lucy!
435
00:24:31,136 --> 00:24:33,930
I don't, I don't buy it.
436
00:24:37,559 --> 00:24:40,937
I bet you've been thinking about me.
All summer.
437
00:24:42,397 --> 00:24:44,690
It doesn't work anymore, Stephen.
438
00:25:26,149 --> 00:25:29,693
It's just I had some issues
going on last year that affected my work.
439
00:25:29,694 --> 00:25:32,071
Well, what kind of issues exactly?
440
00:25:32,072 --> 00:25:34,532
Um, personal family stuff.
441
00:25:34,533 --> 00:25:35,742
Did somebody die?
442
00:25:36,159 --> 00:25:37,368
No...
443
00:25:37,369 --> 00:25:39,954
Well, was there some
sort of severe injury?
444
00:25:39,955 --> 00:25:41,121
No, but...
445
00:25:41,122 --> 00:25:43,666
Then, I'm afraid
I can't make an exception.
446
00:25:43,667 --> 00:25:46,460
Families do tend to exist,
as do the issues that come with them,
447
00:25:46,461 --> 00:25:49,129
but we need to get on
with things regardless.
448
00:25:49,130 --> 00:25:51,298
So, last term's grade is final, alright?
449
00:25:51,299 --> 00:25:53,301
I'll see you in class.
450
00:26:02,644 --> 00:26:05,354
Look, I'm sorry, but the class is full.
You can sign up for next year.
451
00:26:05,355 --> 00:26:07,524
But it's really important
that I take it this semester.
452
00:26:07,649 --> 00:26:10,317
Well, then why didn't you sign up for it
over the summer when everyone else did?
453
00:26:10,318 --> 00:26:11,652
- But it's really...
- The class is full.
454
00:26:11,653 --> 00:26:12,988
You can sign up for it next year.
455
00:26:20,829 --> 00:26:23,622
Y-You're right. I'm so sorry.
456
00:26:24,749 --> 00:26:27,544
I know this was really stupid of me,
but...
457
00:26:28,545 --> 00:26:32,257
my parents are going to kill me
if I don't take this class.
458
00:26:33,341 --> 00:26:35,884
I'm just, like,
459
00:26:35,885 --> 00:26:39,346
a total fucking disaster.
I mean, it's only the first day,
460
00:26:39,347 --> 00:26:40,973
and I keep fucking everything up...
461
00:26:40,974 --> 00:26:42,808
Alright, fine.
462
00:26:42,809 --> 00:26:45,561
I'll add you to the class. Just keep track
of your deadlines from now on.
463
00:26:45,562 --> 00:26:48,648
My God, thank you. Thank you!
You're such a lifesaver!
464
00:27:08,710 --> 00:27:10,961
I thought we were going to dinner.
That was the plan.
465
00:27:10,962 --> 00:27:14,131
No, I know, but it's a favor for Lucy.
466
00:27:14,132 --> 00:27:15,549
She needs me to go with her.
467
00:27:15,550 --> 00:27:19,596
She's... She's scared of her teacher.
It's a long story.
468
00:27:21,890 --> 00:27:24,933
I don't get why this is such a big deal.
I can meet you afterwards.
469
00:27:24,934 --> 00:27:26,311
It's fine.
470
00:27:27,479 --> 00:27:28,605
Hey, guys.
471
00:27:29,230 --> 00:27:32,317
Bree, what's up?
How was your summer?
472
00:27:35,779 --> 00:27:38,072
I'll see you later. I love you.
473
00:27:38,073 --> 00:27:40,366
- Love you, too.
- Fuck you, Stephen.
474
00:27:40,367 --> 00:27:43,160
What was the attitude about?
475
00:27:43,161 --> 00:27:46,080
None of Lucy's friends like you, dude.
It's pretty inevitable.
476
00:27:46,081 --> 00:27:49,416
No, not her attitude with me.
Her attitude with you.
477
00:27:49,417 --> 00:27:50,543
Sense some friction.
478
00:27:53,421 --> 00:27:55,714
Just a stupid argument.
479
00:27:55,715 --> 00:27:57,549
I didn't think you two ever argued.
480
00:27:57,550 --> 00:27:59,426
Yeah, well, she canceled plans.
481
00:27:59,427 --> 00:28:02,013
- Are they important?
- That's not the point.
482
00:28:03,515 --> 00:28:06,725
- It doesn't matter.
- You can still talk to me.
483
00:28:06,726 --> 00:28:08,228
I'm your friend.
484
00:28:08,937 --> 00:28:10,896
It's just part of a bigger thing.
485
00:28:10,897 --> 00:28:14,233
It's been weird all summer.
Like I try and do something nice,
486
00:28:14,234 --> 00:28:16,652
and she says I'm being weird
and trying too hard.
487
00:28:16,653 --> 00:28:19,572
So I try and do something else,
and she says the same thing.
488
00:28:22,492 --> 00:28:24,786
Well, why are you trying so hard?
489
00:28:25,954 --> 00:28:27,914
I just want her to know I love her.
490
00:28:28,289 --> 00:28:31,584
Okay, doesn't she already know
you love her?
491
00:28:33,002 --> 00:28:35,004
Yeah, yeah, I guess...
492
00:28:36,089 --> 00:28:37,590
Never mind.
493
00:28:40,969 --> 00:28:42,803
My God, you cheated.
494
00:28:42,804 --> 00:28:46,014
What the fuck? Why would you say that?
What are you talking about?
495
00:28:46,015 --> 00:28:48,559
- But you did, right... Okay, alright.
- No! Jesus!
496
00:28:48,560 --> 00:28:51,270
- What the fuck?
- Evan, you're a good guy,
497
00:28:51,271 --> 00:28:53,230
but you are a terrible liar.
498
00:28:53,231 --> 00:28:56,024
I know a guilty conscience when I see one,
and you have been reeking of shame
499
00:28:56,025 --> 00:28:59,237
ever since you stepped foot on campus.
What's going on?
500
00:29:03,032 --> 00:29:06,035
- Okay, yeah, once. Beginning of summer.
- Alright.
501
00:29:07,162 --> 00:29:10,622
I feel so sick, man. I've never
felt like this before. I just...
502
00:29:10,623 --> 00:29:13,418
It's alright. Hey, calm down.
This is... This is okay. This happens.
503
00:29:14,252 --> 00:29:16,254
No, it doesn't. Not to me.
504
00:29:17,839 --> 00:29:19,132
Who was it?
505
00:29:20,425 --> 00:29:23,636
Just some random girl.
I was drunk.
506
00:29:24,637 --> 00:29:25,972
I can't even look at Bree.
507
00:29:26,347 --> 00:29:28,891
You know, she thinks I'm such a good guy.
508
00:29:28,892 --> 00:29:29,975
You are a good guy.
509
00:29:29,976 --> 00:29:32,811
You're such a good guy,
it grosses me out sometimes.
510
00:29:32,812 --> 00:29:36,399
Just 'cause you did one shitty thing,
that doesn't make you bad, right?
511
00:29:39,694 --> 00:29:43,198
Hey, college i-is when you do stupid shit.
512
00:29:44,616 --> 00:29:47,326
You don't have to beat yourself up.
It's gonna be okay.
513
00:29:47,327 --> 00:29:48,912
It really is.
514
00:29:52,081 --> 00:29:54,541
Alright, yeah, thanks.
515
00:29:54,542 --> 00:29:57,629
- Thanks. I appreciate that.
- Yeah! Of course.
516
00:29:59,464 --> 00:30:02,925
Now, stop being weird to your girlfriend.
Alright?
517
00:30:02,926 --> 00:30:05,136
That's all you gotta do.
518
00:30:16,523 --> 00:30:18,649
I've never been in
a professor's home before.
519
00:30:18,650 --> 00:30:20,776
- Me neither.
- Feels very prestigious of us.
520
00:30:20,777 --> 00:30:23,445
I know, it's so fancy.
521
00:30:23,446 --> 00:30:26,448
- Thank you for coming with me.
- Of course.
522
00:30:26,449 --> 00:30:29,410
Well, I think I hurt Evan's
feelings canceling on him.
523
00:30:30,245 --> 00:30:31,287
I'm sorry.
524
00:30:31,704 --> 00:30:32,747
Why are you sorry?
525
00:30:33,665 --> 00:30:36,417
No, just that you canceled on him for me.
526
00:30:37,168 --> 00:30:39,545
You should send him a cute text
or something.
527
00:30:45,134 --> 00:30:46,177
That's Marianne.
528
00:30:48,471 --> 00:30:50,973
- Wow, she's gorgeous.
- I know.
529
00:30:57,272 --> 00:30:58,690
That must be her husband.
530
00:31:01,234 --> 00:31:03,777
You should go talk to her.
I'm gonna get a drink.
531
00:31:03,778 --> 00:31:04,863
Okay.
532
00:31:14,414 --> 00:31:18,001
- Yeah... Okay.
- Get some fresh air. You behave yourself.
533
00:31:20,545 --> 00:31:21,588
Marianne?
534
00:31:22,297 --> 00:31:25,883
- Hi.
- Lucy? Hi. Wow.
535
00:31:25,884 --> 00:31:28,552
- Good to see you.
- Yeah, you, too.
536
00:31:28,553 --> 00:31:31,180
Your house is gorgeous.
537
00:31:31,556 --> 00:31:33,682
Thank you.
538
00:31:33,683 --> 00:31:37,019
Yeah, I-I, um,
I just wanted to say thank you
539
00:31:37,020 --> 00:31:38,854
for letting me in your
class this semester.
540
00:31:38,855 --> 00:31:42,567
I know that I messed up last year, um,
541
00:31:44,110 --> 00:31:48,072
but I-I've really worked through
a lotta shit, so... Stuff, sorry.
542
00:31:48,948 --> 00:31:50,657
And how are you doing now?
543
00:31:50,658 --> 00:31:52,744
I'm doing really good.
544
00:31:54,203 --> 00:31:57,206
- Good. Very happy to hear that.
- Yeah.
545
00:31:59,375 --> 00:32:01,878
Just relax and have a glass of wine.
546
00:32:04,005 --> 00:32:05,506
Okay.
547
00:32:07,216 --> 00:32:08,718
I'll see you.
548
00:32:42,543 --> 00:32:45,129
Sorry,
I didn't realize anyone was out here.
549
00:32:46,381 --> 00:32:47,924
Were you coming out to smoke?
550
00:32:48,257 --> 00:32:50,550
I-I was. Yeah,
551
00:32:50,551 --> 00:32:52,427
but I'll leave you alone.
552
00:32:52,428 --> 00:32:54,308
No, no, if you wanna smoke, smoke.
I don't care.
553
00:32:59,394 --> 00:33:00,811
Forgot my cigarettes.
554
00:33:00,812 --> 00:33:02,522
Well, you can have one of mine.
555
00:33:13,449 --> 00:33:14,951
Thanks.
556
00:33:49,944 --> 00:33:53,489
Well, I guess this was
gonna happen eventually.
557
00:33:55,533 --> 00:33:57,826
Are you even in Marianne's class?
558
00:33:57,827 --> 00:34:00,662
No, but I'm a fan of Jane Hirshfield.
559
00:34:00,663 --> 00:34:02,414
Who?
560
00:34:02,415 --> 00:34:04,041
Jane Hirshfield?
561
00:34:04,042 --> 00:34:06,418
The poet doing the reading.
562
00:34:06,419 --> 00:34:09,839
The reason this event is
happening in the first place.
563
00:34:11,591 --> 00:34:12,633
I see.
564
00:34:13,134 --> 00:34:15,511
Wow, that's nice.
565
00:34:18,306 --> 00:34:19,557
Nice?
566
00:34:21,309 --> 00:34:25,062
I-I'm sorry, wh-why do you think
that I owe you niceness?
567
00:34:26,147 --> 00:34:28,148
Actually, the nicest thing
I could do right now
568
00:34:28,149 --> 00:34:30,025
is walk away without
saying how I really feel.
569
00:34:30,026 --> 00:34:33,070
Look, I'm sorry you got
your feelings hurt,
570
00:34:33,071 --> 00:34:36,364
but Stephen and I have a long history
571
00:34:36,365 --> 00:34:38,785
that you were never a part of.
572
00:34:39,952 --> 00:34:41,954
And that's just what it is.
573
00:34:43,289 --> 00:34:46,584
Deep down, you have to know
you two weren't right for each other.
574
00:34:47,794 --> 00:34:49,295
I do know that.
575
00:34:50,671 --> 00:34:53,382
I know a lot. Trust me.
576
00:35:05,311 --> 00:35:07,271
That was quite a performance
you gave earlier.
577
00:35:08,648 --> 00:35:11,109
With the registrar, your monologue.
578
00:35:14,445 --> 00:35:16,447
I'm not sure what that was. I...
579
00:35:17,448 --> 00:35:19,492
I was just really emotional today.
580
00:35:19,951 --> 00:35:21,953
No, you weren't.
581
00:35:23,663 --> 00:35:26,666
Those weren't real tears. You were
putting it on, the whole crying bit.
582
00:35:27,542 --> 00:35:28,835
Come on, be honest.
583
00:35:37,135 --> 00:35:38,636
Well,
584
00:35:39,220 --> 00:35:40,804
I really wanted him
to let me in the class,
585
00:35:40,805 --> 00:35:42,890
and he was being a dick about it.
586
00:35:43,850 --> 00:35:45,351
So, I figured...
587
00:35:46,310 --> 00:35:48,312
the easiest way to deal with him was...
588
00:35:49,397 --> 00:35:52,608
to start crying.
589
00:35:52,942 --> 00:35:54,693
Is that a normal tactic for you then?
590
00:35:54,694 --> 00:35:57,196
Acting more helpless
than you actually are?
591
00:36:00,408 --> 00:36:03,118
Some men respond better to little girls.
592
00:36:09,584 --> 00:36:11,169
That's very sick.
593
00:36:12,753 --> 00:36:15,298
But probably true.
594
00:36:18,634 --> 00:36:21,429
- So you're in my wife's class?
- Yeah.
595
00:36:21,846 --> 00:36:24,182
It was her class
I was trying so hard to join.
596
00:36:24,682 --> 00:36:27,767
Well, she'll be exceptionally
flattered to hear that.
597
00:36:27,768 --> 00:36:30,312
God, no. Y-You can't...
598
00:36:30,313 --> 00:36:32,481
You can't tell her.
That would be so embarrassing.
599
00:36:33,191 --> 00:36:35,193
Okay. I won't.
600
00:36:38,446 --> 00:36:40,655
Well, I should get back in there.
601
00:36:40,656 --> 00:36:42,742
It was very nice talking to you.
602
00:36:48,581 --> 00:36:50,082
What's your name, by the way?
603
00:36:51,751 --> 00:36:53,294
Bree.
604
00:36:54,295 --> 00:36:55,796
I'm Oliver.
605
00:36:56,797 --> 00:36:58,090
Hi.
606
00:36:58,674 --> 00:36:59,759
Hi.
607
00:37:36,712 --> 00:37:38,214
Morning.
608
00:37:39,090 --> 00:37:40,591
Good morning.
609
00:37:41,467 --> 00:37:43,678
You were already asleep
when I got in last night.
610
00:37:58,317 --> 00:38:00,528
You love that thing more than me.
611
00:38:01,654 --> 00:38:03,196
Close, yeah.
612
00:38:03,197 --> 00:38:04,824
No, I don't.
613
00:38:13,165 --> 00:38:15,668
I saw Lucy last night.
614
00:38:18,212 --> 00:38:20,715
Did she say anything?
615
00:38:22,008 --> 00:38:24,010
Nothing too interesting.
616
00:38:25,303 --> 00:38:27,805
But, she did try to, like, warn me...
617
00:38:28,806 --> 00:38:30,056
or something.
618
00:38:32,268 --> 00:38:33,853
Warn you about what?
619
00:38:37,106 --> 00:38:38,566
You.
620
00:38:39,650 --> 00:38:42,027
She told me she knows a lot about you
621
00:38:42,028 --> 00:38:43,987
or something.
622
00:38:43,988 --> 00:38:47,366
I think it was her attempt
at being cryptic.
623
00:38:48,492 --> 00:38:50,201
Yeah?
624
00:38:50,202 --> 00:38:53,789
That sounds like the kind of
dramatic thing she would say.
625
00:38:56,292 --> 00:38:58,293
How did it make you feel?
626
00:38:58,294 --> 00:39:00,379
Turn you on?
627
00:39:01,088 --> 00:39:03,090
Make me sound really mysterious?
628
00:39:09,013 --> 00:39:12,599
So for your first few assignments,
I'll pick a universal theme
629
00:39:12,600 --> 00:39:14,893
and ask you to do
whatever you like with it.
630
00:39:14,894 --> 00:39:18,272
And for this first week,
I asked you to write about loss.
631
00:39:18,689 --> 00:39:21,484
Would anyone like to
share their work out loud?
632
00:39:22,443 --> 00:39:24,652
- I'll read mine.
- Yes, Caitie?
633
00:39:26,113 --> 00:39:28,740
"She couldn't forgive him for leaving
634
00:39:28,741 --> 00:39:31,535
"because a million times before,
he told her he wouldn't.
635
00:39:32,411 --> 00:39:34,662
"She'd left the door open
and said he could go.
636
00:39:34,663 --> 00:39:37,540
"He could choose.
The world or her.
637
00:39:37,541 --> 00:39:39,667
"He always chose her,
638
00:39:39,668 --> 00:39:42,254
"until his feathers began to fall.
639
00:39:43,339 --> 00:39:45,757
"The sickness was spreading.
640
00:39:45,758 --> 00:39:47,843
"Birds can't live forever.
641
00:39:49,428 --> 00:39:51,304
"Her parakeet was splintering into pieces.
642
00:39:51,305 --> 00:39:53,973
"She left the door open to his cage,
643
00:39:53,974 --> 00:39:57,268
"and he still chose her,
but his body was choosing to leave
644
00:39:57,269 --> 00:39:59,521
"one feather at a time.
645
00:39:59,522 --> 00:40:01,607
- Lucy.
- "It was choosing to go.
646
00:40:02,775 --> 00:40:06,153
"When he'd chosen mornings
as the sun came in,
647
00:40:06,904 --> 00:40:08,530
"glittering green,
648
00:40:12,076 --> 00:40:15,161
"When he'd chosen afternoons,
649
00:40:18,958 --> 00:40:21,835
- And nights..."
- Go on, Caitie.
650
00:40:31,178 --> 00:40:32,680
Fuck.
651
00:40:34,181 --> 00:40:36,434
- Hey.
- Hey.
652
00:40:37,476 --> 00:40:39,561
What happened in there?
653
00:40:39,562 --> 00:40:41,647
I don't know. I don't know. I...
654
00:40:43,065 --> 00:40:45,860
D-Did Marianne seem weirded out?
655
00:40:47,027 --> 00:40:48,529
- A little bit.
- Fuck.
656
00:40:50,823 --> 00:40:53,533
I should talk to her. I should go...
I'm gonna go talk to her.
657
00:40:53,534 --> 00:40:54,993
- Okay.
- Yeah.
658
00:40:54,994 --> 00:40:57,245
- That's a good idea.
- Fuck.
659
00:40:57,246 --> 00:40:58,873
- Thank you.
- Good luck.
660
00:41:08,382 --> 00:41:09,967
Marianne?
661
00:41:11,177 --> 00:41:12,845
I-I'm so sorry for running out like that.
662
00:41:13,596 --> 00:41:15,680
I really don't wanna cause
any issues this year,
663
00:41:15,681 --> 00:41:17,849
and I don't...
I don't know what came over me,
664
00:41:17,850 --> 00:41:19,935
but it's not gonna happen again.
665
00:41:20,478 --> 00:41:23,397
I promise.
666
00:41:24,231 --> 00:41:25,691
I'm sorry.
667
00:41:28,110 --> 00:41:29,153
Lucy.
668
00:41:31,071 --> 00:41:32,114
Yeah?
669
00:41:33,324 --> 00:41:34,366
Come here.
670
00:41:40,039 --> 00:41:41,707
It's okay.
671
00:41:42,291 --> 00:41:44,502
It's okay.
672
00:41:48,047 --> 00:41:50,887
Now you've gotta be honest with me
and tell me what's going on with you.
673
00:41:51,717 --> 00:41:54,093
Listen to me.
674
00:41:54,094 --> 00:41:56,804
You and I sat in my office last semester,
675
00:41:56,805 --> 00:41:58,264
listening to your mother giving
676
00:41:58,265 --> 00:42:01,684
a very detailed summary of her sex life,
677
00:42:01,685 --> 00:42:04,354
which in my 20 years of teaching
was a first.
678
00:42:04,355 --> 00:42:07,190
So I think we've been through
enough awkward moments, you and I.
679
00:42:07,191 --> 00:42:09,400
You can cut the bullshit
and tell me what's going on with you.
680
00:42:09,401 --> 00:42:12,655
Last year was weird.
681
00:42:13,030 --> 00:42:14,865
It was.
682
00:42:15,491 --> 00:42:18,868
There's just someone who
really pissed me off last year,
683
00:42:18,869 --> 00:42:22,957
and I promised myself that
I wouldn't let him get to me.
684
00:42:25,125 --> 00:42:28,711
And I was so happy just not to think of it
at all this summer.
685
00:42:28,712 --> 00:42:30,798
But, now that I'm back, it's just...
686
00:42:32,758 --> 00:42:34,175
it's just not as easy.
687
00:42:34,176 --> 00:42:37,972
And I-I'm trying to just
rise above it all, I guess.
688
00:42:39,306 --> 00:42:43,018
You can't rise above something
if it's eating you up inside, Lucy.
689
00:42:43,894 --> 00:42:45,770
What do you mean?
690
00:42:45,771 --> 00:42:48,690
I mean that sometimes taking
the high road is overrated.
691
00:42:48,691 --> 00:42:50,692
Especially if it means
bottling everything up
692
00:42:50,693 --> 00:42:53,236
and driving yourself crazy.
Look at you.
693
00:42:53,237 --> 00:42:56,906
Yeah. I just wanna throw myself into work.
694
00:42:56,907 --> 00:42:59,785
I-I'm so embarrassed about
how I did last year.
695
00:43:01,954 --> 00:43:03,997
Are you looking for some extra credit?
696
00:43:03,998 --> 00:43:05,583
Yeah, of course.
697
00:43:08,586 --> 00:43:11,212
Well, I might have something for you.
698
00:43:11,213 --> 00:43:13,715
- Okay.
- I'm writing a book.
699
00:43:13,716 --> 00:43:16,594
- Wow.
- Yeah.
700
00:43:17,595 --> 00:43:19,762
It's all very, very exciting for me,
701
00:43:19,763 --> 00:43:22,140
but, you know,
I'm one of those bizarre people
702
00:43:22,141 --> 00:43:24,392
who prefer to write everything long-hand.
703
00:43:24,393 --> 00:43:26,019
I just... I don't know.
704
00:43:26,020 --> 00:43:29,440
I just think it's not the same,
being at a keyboard. So,
705
00:43:30,190 --> 00:43:32,401
I need someone to transcribe it for me.
706
00:43:33,652 --> 00:43:35,237
Would you be interested?
707
00:43:35,613 --> 00:43:38,531
- Yes. Yeah, that would be amazing.
- Really?
708
00:43:38,532 --> 00:43:40,326
- Great!
- Okay.
709
00:43:41,368 --> 00:43:44,412
So, you had a meltdown,
and she offered you extra credit?
710
00:43:44,413 --> 00:43:47,915
I mean, I managed to laugh
and cry within the same 15 seconds,
711
00:43:47,916 --> 00:43:50,668
so she was probably very impressed.
712
00:43:50,669 --> 00:43:52,462
Or just felt extremely sorry for me.
713
00:43:52,463 --> 00:43:54,380
Yep, probably that.
714
00:43:54,381 --> 00:43:56,467
Let's go sit with the hot guy.
715
00:43:57,092 --> 00:43:59,094
For you guys, not for me.
716
00:44:02,222 --> 00:44:03,724
Bree!
717
00:44:04,683 --> 00:44:05,934
Hi!
718
00:44:06,894 --> 00:44:08,394
- Could we sit with you?
- Hi.
719
00:44:08,395 --> 00:44:10,313
Yeah, sure. Hey. Hi.
720
00:44:10,314 --> 00:44:11,856
- Hey.
- Hi.
721
00:44:11,857 --> 00:44:13,316
How's your guys' day?
722
00:44:15,944 --> 00:44:17,278
Are you high? Are you guys high?
723
00:44:17,279 --> 00:44:20,156
No, no, I j-just had a little bit
of a psychotic break.
724
00:44:20,157 --> 00:44:22,533
- Just a little... In the first week?
- Yeah, I move quick.
725
00:44:40,260 --> 00:44:42,096
Hey, guys.
726
00:44:43,097 --> 00:44:44,181
Leo, back from China?
727
00:44:44,431 --> 00:44:45,431
No, France.
728
00:44:45,432 --> 00:44:48,726
Lucy, I've been thinking
about you a lot lately,
729
00:44:48,727 --> 00:44:51,814
and, I realized
I-I owe you an apology.
730
00:44:56,026 --> 00:44:59,113
Okay, I'm really sorry for
hurting you so badly last year.
731
00:44:59,822 --> 00:45:02,949
I embarrassed you, like,
over and over and over again,
732
00:45:02,950 --> 00:45:06,244
and then you kept forgiving me
no matter what.
733
00:45:06,245 --> 00:45:08,285
I'm sure that made you feel
terrible about yourself.
734
00:45:09,081 --> 00:45:11,332
I probably eroded any sense
of dignity you had.
735
00:45:11,333 --> 00:45:13,543
Th-That's my fault.
736
00:45:16,171 --> 00:45:19,674
The thing is I knew that
I was still in love with Diana,
737
00:45:19,675 --> 00:45:23,262
and it was so fucking wrong
of me to use you like that.
738
00:45:25,305 --> 00:45:27,932
So deeply shitty of me.
739
00:45:27,933 --> 00:45:31,520
So anyway, I just wanted to say I'm sorry.
740
00:45:37,818 --> 00:45:40,279
Okay, see you around.
741
00:46:33,207 --> 00:46:34,249
- Fuck...
- What the...
742
00:46:35,125 --> 00:46:37,252
- What the fuck!?
- You're right. I am still mad.
743
00:46:38,086 --> 00:46:40,880
And I know you probably love that,
but I swear to God, Stephen,
744
00:46:40,881 --> 00:46:43,717
if you keep fucking with me,
I will destroy your life.
745
00:46:45,385 --> 00:46:47,470
And you can go tell everyone
I wrote the letter.
746
00:46:47,471 --> 00:46:50,723
I don't give a fuck. I will tell everyone
what you did in the car that night,
747
00:46:50,724 --> 00:46:54,019
starting with Diana,
and I will do it so happily.
748
00:46:56,688 --> 00:46:58,190
Fuck off.
749
00:47:41,859 --> 00:47:44,151
Hey, I'm gonna head out, okay?
750
00:47:44,152 --> 00:47:47,029
Okay. I love you.
Thank you for coming.
751
00:47:47,030 --> 00:47:48,614
I'm gonna go, too, actually, yeah.
752
00:47:48,615 --> 00:47:50,575
- Okay.
- Okay, congratulations.
753
00:47:50,576 --> 00:47:53,662
You guys are both okay, right?
754
00:47:53,996 --> 00:47:55,998
- Definitely.
- Of course.
755
00:47:56,790 --> 00:47:58,040
- I love you.
- Love you.
756
00:47:58,041 --> 00:48:00,669
- Okay, bye.
- Bye!
757
00:49:26,254 --> 00:49:27,254
You still up?
758
00:49:30,467 --> 00:49:32,426
Hey.
759
00:49:32,427 --> 00:49:33,512
Hey.
760
00:49:40,185 --> 00:49:42,646
- So, was he there?
- Yeah.
761
00:49:44,106 --> 00:49:45,649
They were both there.
762
00:50:59,553 --> 00:51:01,553
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
55826
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.