All language subtitles for Sunny S01E08 WEB-DL 1080p x264 DUAL 5.1-for+ºada

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,184 --> 00:01:42,311 BASEADO NO LIVRO DE COLIN O'SULLIVAN 2 00:02:01,538 --> 00:02:03,582 Masa-kun, coma o seu jantar. 3 00:02:03,665 --> 00:02:05,250 Para que toda essa comoção? 4 00:02:05,334 --> 00:02:07,294 Estava cumprimentando o meu besouro. 5 00:02:14,051 --> 00:02:16,011 Eu peguei ele no parque. 6 00:02:16,595 --> 00:02:18,764 É mais brilhante que os outros. 7 00:02:18,847 --> 00:02:21,350 - - Masa, quieto. - Tem uma vara, tipo espada. 8 00:02:22,059 --> 00:02:23,769 E dois chifres. 9 00:02:25,103 --> 00:02:27,105 Espera pra você ver como ele é grande. 10 00:02:27,189 --> 00:02:29,358 Ele tem que aprender a ficar quieto. 11 00:02:39,576 --> 00:02:42,037 Por que o meu pai não gosta de mim? 12 00:02:55,092 --> 00:02:57,344 Ele está cansado. 13 00:02:57,427 --> 00:03:01,515 Vou cortar umas maçãs para o seu besouro. 14 00:03:05,143 --> 00:03:08,355 Seja um bom garoto e termine o seu jantar. 15 00:04:15,088 --> 00:04:18,716 O seu pai está cansado agora. 16 00:04:20,302 --> 00:04:21,928 Não vou demorar então. 17 00:04:23,972 --> 00:04:25,599 Não é uma boa hora. 18 00:04:32,231 --> 00:04:33,440 Ele vai morrer. 19 00:04:36,235 --> 00:04:37,361 Está com fome? 20 00:04:38,487 --> 00:04:40,197 Vem, vou preparar nikujaga pra você. 21 00:04:55,087 --> 00:04:56,421 Eu já comi. 22 00:05:14,690 --> 00:05:16,859 Meus pêsames. 23 00:06:27,346 --> 00:06:29,973 Devo parecer uma mãe terrível. 24 00:06:31,725 --> 00:06:36,563 Mas, por favor, não pense mal do Masa. 25 00:06:37,064 --> 00:06:38,398 Ah, não, não. 26 00:06:38,941 --> 00:06:40,442 Ele é um rapaz esperto. 27 00:06:41,026 --> 00:06:43,237 Ele manteve um bom emprego remotamente. 28 00:06:43,737 --> 00:06:45,322 Isso é maravilhoso. 29 00:06:46,490 --> 00:06:47,491 O que ele faz? 30 00:06:50,035 --> 00:06:53,997 Ele é engenheiro de computação da ImaTech. 31 00:06:54,581 --> 00:06:56,041 Ele trabalha com refrigeradores. 32 00:06:56,124 --> 00:06:57,709 Um engenheiro, certo? 33 00:06:58,585 --> 00:06:59,878 Que maravilha. 34 00:06:59,962 --> 00:07:01,588 Deve estar muito orgulhosa. 35 00:07:02,881 --> 00:07:04,341 Trabalho não é o suficiente. 36 00:07:04,424 --> 00:07:06,093 - - Ele precisa de família. - Precisa. 37 00:07:13,267 --> 00:07:14,268 Bom, então… 38 00:07:16,019 --> 00:07:18,689 Eu sinto muito pelo Shigeru-san. 39 00:07:18,772 --> 00:07:20,566 Ele e Masa-kun eram próximos? 40 00:07:20,649 --> 00:07:24,403 Isso era algo muito curioso. 41 00:07:25,279 --> 00:07:28,198 Ele e o meu marido raramente se falavam. 42 00:07:30,659 --> 00:07:33,203 Bom, fico feliz que tenha me ligado. 43 00:07:33,287 --> 00:07:34,997 Eu vou tentar o meu melhor. 44 00:07:36,206 --> 00:07:37,207 Por favor… 45 00:07:40,043 --> 00:07:43,672 faça o que tiver que fazer. 46 00:07:47,551 --> 00:07:48,719 Não vai ficar? 47 00:08:08,780 --> 00:08:10,032 Masa-kun. 48 00:08:10,115 --> 00:08:11,158 Olá. 49 00:08:11,742 --> 00:08:13,410 Eu sou amigo da sua mãe. 50 00:08:20,417 --> 00:08:21,752 Omoide Alley. 51 00:08:23,754 --> 00:08:25,005 Jungle Crows 2. 52 00:08:26,089 --> 00:08:27,299 É a minha fase favorita. 53 00:08:27,382 --> 00:08:31,011 Já achou o atalho atrás da cafeteria Kojimaya? 54 00:08:32,011 --> 00:08:34,932 Atrás da kissaten existem três portas. 55 00:08:35,432 --> 00:08:38,477 Se para em frente à porta do meio e aperta B… 56 00:08:39,477 --> 00:08:40,812 Não, espera… 57 00:08:45,150 --> 00:08:47,611 Aperta A e para cima ao mesmo tempo. 58 00:08:48,654 --> 00:08:53,617 Depois, ainda no alto, use a moeda somersault e aperte B. 59 00:09:08,090 --> 00:09:10,259 Fiz o controle de qualidade nesse jogo. 60 00:09:10,342 --> 00:09:14,096 Eu deveria corrigir os atalhos, mas esse era divertido, então eu deixei. 61 00:09:15,556 --> 00:09:17,850 Soube que você também é engenheiro. 62 00:09:19,059 --> 00:09:24,481 Se estiver interessado, eu tenho uma cabana, quase uma oficina, no lago Biwa. 63 00:09:25,065 --> 00:09:27,734 Você pode ficar lá. 64 00:09:33,448 --> 00:09:35,200 Pode ficar com a casa toda pra você. 65 00:09:47,838 --> 00:09:50,299 Talvez ajude se eu me apresentar adequadamente. 66 00:09:52,384 --> 00:09:55,304 O seu nome é Masa… 67 00:09:57,556 --> 00:10:00,517 porque o meu é Hiromasa. 68 00:10:03,687 --> 00:10:04,897 Masa-kun… 69 00:10:08,525 --> 00:10:10,027 você é meu filho. 70 00:10:20,120 --> 00:10:24,249 Tem um mercado, caso você queira se aventurar. 71 00:10:25,542 --> 00:10:29,421 Eu volto em alguns dias para trazer compras. 72 00:10:31,965 --> 00:10:33,884 E trago comidas da Noriko… 73 00:10:36,011 --> 00:10:38,680 Quer dizer, da sua mãe. 74 00:10:51,068 --> 00:10:54,571 São tantos projetos inacabados. 75 00:10:54,655 --> 00:10:56,865 Estou sempre explorando. 76 00:10:56,949 --> 00:10:58,992 É. Sabemos que você não compromete. 77 00:11:12,506 --> 00:11:13,549 Masa-kun, 78 00:11:14,716 --> 00:11:18,971 se tiver qualquer pergunta para me fazer, você pode. 79 00:12:44,848 --> 00:12:46,433 Está compensando? 80 00:13:41,530 --> 00:13:44,366 INOVAÇÃO PARA O FUTURO 81 00:13:52,040 --> 00:13:53,709 UMA NOVA GERAÇÃO DE ROBÔS-DO-LAR 82 00:13:53,792 --> 00:13:55,836 PARA MULHERES PODEREM TRABALHAR FORA 83 00:13:55,919 --> 00:13:57,671 E AINDA CRIAREM BOAS FAMÍLIAS JAPONESAS 84 00:14:19,484 --> 00:14:22,404 - - Com licença. - O que é isso? 85 00:14:22,905 --> 00:14:25,073 Olá. Eu sou o Shō. 86 00:14:25,157 --> 00:14:26,491 Sou um robô-lixo. 87 00:14:27,075 --> 00:14:30,746 Parece que você gostaria de usar meus serviços. Posso? 88 00:14:31,330 --> 00:14:32,414 Faça o que quiser. 89 00:14:37,669 --> 00:14:38,754 Lixo! 90 00:14:46,553 --> 00:14:47,763 Lixo! 91 00:14:49,431 --> 00:14:51,642 Ei, esse é o meu aparelho! Qual é o seu problema? 92 00:14:51,725 --> 00:14:53,018 O que quer dizer? 93 00:14:53,685 --> 00:14:58,106 Todos os objetos achados e perdidos nesta sala foram arquivados pelo Hiro-san. 94 00:14:58,190 --> 00:15:01,443 Esse objeto não foi arquivado. Portanto, é lixo. 95 00:15:01,527 --> 00:15:04,696 Acha que todo objeto que não foi arquivado é lixo? 96 00:15:04,780 --> 00:15:06,573 Correto. 97 00:15:06,657 --> 00:15:08,158 Nossa. Que trabalho de merda. 98 00:15:11,453 --> 00:15:12,704 Com licença. 99 00:15:13,705 --> 00:15:18,168 Tem tantas maneiras de um objeto ser amassado ou deformado. 100 00:15:18,252 --> 00:15:24,466 Então, pra mim é difícil reconhecer sem o registro. 101 00:15:24,550 --> 00:15:28,470 É, mas não deveria ser difícil. 102 00:15:29,137 --> 00:15:30,556 E como? 103 00:15:30,639 --> 00:15:31,765 Esquece. 104 00:15:32,266 --> 00:15:34,518 Você foi programado por um idiota. 105 00:15:35,727 --> 00:15:37,980 Toma. Divirta-se. 106 00:15:46,655 --> 00:15:47,865 Lixo! 107 00:15:53,078 --> 00:15:54,413 Seu ponto foi marcado. 108 00:15:56,832 --> 00:15:58,166 Lixo! 109 00:16:19,980 --> 00:16:22,441 Tudo bem. Eu desisto. 110 00:16:23,358 --> 00:16:27,613 Vamos ver que tipo de lixo esse imbecil deu pra você como cérebro. 111 00:16:29,114 --> 00:16:31,200 Conecte-se ao robô-lixo. 112 00:16:33,535 --> 00:16:34,912 Nossa. 113 00:17:15,160 --> 00:17:16,161 Lixo! 114 00:17:17,329 --> 00:17:18,454 Lixo! 115 00:17:19,455 --> 00:17:20,499 Está errado. 116 00:17:21,375 --> 00:17:22,709 Shō! Shō! Isso não é lixo! 117 00:17:25,753 --> 00:17:27,297 - - Lixo! - Errado! 118 00:17:27,381 --> 00:17:28,423 Lixo! 119 00:17:30,259 --> 00:17:33,720 Não! 120 00:17:34,721 --> 00:17:36,098 Ainda tem coisa dentro. 121 00:17:37,850 --> 00:17:38,934 Lixo! 122 00:17:48,986 --> 00:17:50,237 Você se saiu bem. 123 00:17:58,537 --> 00:18:00,914 Ele parece estar comendo bem. 124 00:18:01,874 --> 00:18:04,668 E acho que ele estava sorrindo. 125 00:18:07,588 --> 00:18:09,173 O Masa sorriu para você? 126 00:18:09,256 --> 00:18:10,591 Não para mim. 127 00:18:12,259 --> 00:18:14,845 Eu não entrei, 128 00:18:15,345 --> 00:18:18,098 mas espiei pela janela. 129 00:18:21,268 --> 00:18:22,811 Você ficou escandalizada? 130 00:18:23,979 --> 00:18:24,938 Me desculpe. 131 00:18:25,022 --> 00:18:26,273 Eu só assisti um pouco. 132 00:18:26,356 --> 00:18:28,442 Eu fazia o mesmo. 133 00:18:30,694 --> 00:18:35,407 Porém, com certeza, ele nunca sorriu. 134 00:18:35,490 --> 00:18:38,577 Então, isso é um progresso. 135 00:18:38,660 --> 00:18:39,661 O quê? 136 00:18:40,662 --> 00:18:42,289 Ficar longe da mãe dele? 137 00:18:42,372 --> 00:18:44,958 Masa é um homem adulto, Noriko. 138 00:18:46,210 --> 00:18:48,629 Ele tem que enfrentar as próprias batalhas. 139 00:18:51,256 --> 00:18:55,219 Mas o sorriso torto dele, por outro lado, é seu. 140 00:18:55,302 --> 00:18:57,221 Meu sorriso não é torto. 141 00:18:57,804 --> 00:18:59,014 Claro que é. 142 00:18:59,097 --> 00:19:00,307 Se inclinar a cabeça. 143 00:19:10,400 --> 00:19:12,236 Por que não vai comigo semana que vem? 144 00:19:12,319 --> 00:19:13,904 Estou de folga pelo Dia da Cultura. 145 00:19:14,738 --> 00:19:16,740 Você pode espiar também. 146 00:19:18,742 --> 00:19:20,369 Podemos espiar juntos. 147 00:19:26,542 --> 00:19:27,751 Está bem. 148 00:19:28,710 --> 00:19:31,213 Mas não vamos espiar juntos. 149 00:19:32,089 --> 00:19:33,882 Vamos espiar separadamente. 150 00:19:59,867 --> 00:20:00,993 Lá vamos nós. 151 00:20:02,619 --> 00:20:04,246 - - Isso é? - Lixo! 152 00:20:04,329 --> 00:20:05,330 Certo. 153 00:20:05,831 --> 00:20:07,583 - - E isso é? - Não é lixo! 154 00:20:07,666 --> 00:20:09,084 Correto. 155 00:20:09,168 --> 00:20:10,878 - - Isso é? - Lixo! 156 00:20:11,378 --> 00:20:12,504 Sim. 157 00:20:16,300 --> 00:20:17,551 Não é lixo? 158 00:20:17,634 --> 00:20:20,179 Surpreendentemente, está correto. 159 00:20:23,056 --> 00:20:24,308 - - Lixo! - Não! 160 00:20:27,269 --> 00:20:30,689 Como pode você ainda estar tão burro? 161 00:20:30,772 --> 00:20:34,484 Aparentemente, eu fui programado por um imbecil. 162 00:20:36,486 --> 00:20:40,657 Você me programou para reciclar latas. 163 00:20:41,158 --> 00:20:43,619 O problema é que era a minha lata. 164 00:20:50,584 --> 00:20:53,879 Espera! Aonde você vai com o meu carregador? 165 00:20:53,962 --> 00:20:56,006 Vou jogar fora. É lixo. 166 00:20:56,089 --> 00:20:57,925 Não é. Por favor, não faz isso. 167 00:20:59,426 --> 00:21:03,388 Eu e você somos muito diferentes, mas certos padrões são os mesmos. 168 00:21:03,472 --> 00:21:06,308 Por que você quer tanto esse carregador? 169 00:21:06,391 --> 00:21:09,520 Preciso do meu carregador para carregar. 170 00:21:10,145 --> 00:21:12,940 Bom, eu preciso do meu café para carregar. 171 00:21:13,774 --> 00:21:17,444 Então agora latas de café não são lixo? 172 00:21:18,529 --> 00:21:24,326 Não é o suficiente classificarmos objetos, porque o valor pode mudar com o tempo. 173 00:21:24,409 --> 00:21:25,953 Por isso, tem que perguntar. 174 00:21:26,703 --> 00:21:31,625 O que essa coisa significa, neste exato momento, para quem ela pertence? 175 00:21:37,464 --> 00:21:38,464 Esquece. 176 00:21:39,716 --> 00:21:43,637 Claramente eu preciso voltar para o seu código. 177 00:21:46,181 --> 00:21:50,769 Então o que você está dizendo é que café é valioso para você, 178 00:21:51,478 --> 00:21:54,022 da mesma forma que o carregador é pra mim? 179 00:21:56,316 --> 00:21:59,736 - - Sim. - Então, neste momento, não é lixo. 180 00:21:59,820 --> 00:22:00,821 Sim! 181 00:22:00,904 --> 00:22:03,824 Sim. Certo. Exatamente! 182 00:22:09,371 --> 00:22:11,498 Ouvi uma fala assim num filme. Engraçado, não é? 183 00:22:11,582 --> 00:22:14,710 Se você está dizendo, deve ser. 184 00:22:17,129 --> 00:22:20,048 Está bom. Vamos tentar outra coisa. 185 00:22:20,132 --> 00:22:21,550 Estamos embalados. 186 00:22:27,931 --> 00:22:28,974 Lixo? 187 00:22:29,558 --> 00:22:31,101 Ou não lixo? 188 00:22:43,405 --> 00:22:44,448 Não lixo. 189 00:22:45,199 --> 00:22:46,450 Está correto? 190 00:22:53,916 --> 00:22:55,042 Vamos lá. 191 00:22:56,335 --> 00:22:57,878 Você precisa de um desafio. 192 00:22:57,961 --> 00:22:59,213 Nós vamos lá fora? 193 00:22:59,755 --> 00:23:00,839 Vamos. 194 00:23:16,563 --> 00:23:18,732 FESTIVAL CULTURAL 195 00:23:26,448 --> 00:23:27,491 Lixo! 196 00:23:38,627 --> 00:23:39,753 Lixo! 197 00:23:42,881 --> 00:23:44,007 Lixo! 198 00:23:47,636 --> 00:23:50,973 Lixo ou não lixo? 199 00:24:09,783 --> 00:24:10,868 Olha, papai! 200 00:24:19,126 --> 00:24:20,252 Não lixo. 201 00:24:22,004 --> 00:24:24,423 Você disse para buscar padrões. 202 00:24:25,174 --> 00:24:26,967 Você franze o rosto para objetos 203 00:24:27,050 --> 00:24:31,889 valiosos para você 204 00:24:31,972 --> 00:24:37,186 porque você valoriza ser triste. 205 00:24:43,400 --> 00:24:45,903 E por que estamos rindo agora? 206 00:25:10,677 --> 00:25:14,264 Desculpa, eu não entendo as suas piadas. 207 00:25:19,102 --> 00:25:21,605 Você se saiu bem, Shō-kun. 208 00:25:39,289 --> 00:25:40,749 Você se saiu muito bem. 209 00:25:46,880 --> 00:25:48,841 Estou vendo você! 210 00:25:49,675 --> 00:25:51,593 O que está fazendo? 211 00:25:51,677 --> 00:25:56,431 É. Você mesmo, com essa carinha. 212 00:25:56,515 --> 00:25:58,809 Não pense que eu não vou chamar a polícia! 213 00:25:58,892 --> 00:26:00,894 Você não pode colocar isso aí! 214 00:26:00,978 --> 00:26:01,812 Corre! 215 00:26:01,895 --> 00:26:03,438 Esse lixo é pra queimar! 216 00:26:03,522 --> 00:26:04,773 Vai, vai, vai! 217 00:26:08,235 --> 00:26:10,070 Vamos! Mais rápido! 218 00:26:12,573 --> 00:26:14,241 Rápido! Rápido! 219 00:26:15,701 --> 00:26:16,785 Droga. 220 00:26:39,433 --> 00:26:40,433 Olá. 221 00:26:42,102 --> 00:26:43,312 Lixo. 222 00:26:43,395 --> 00:26:44,771 Masa. Por favor, espera… 223 00:26:49,610 --> 00:26:51,904 O que é que deu nesse robô-lixo? 224 00:26:52,696 --> 00:26:54,489 O que é que deu em você? 225 00:26:54,990 --> 00:26:55,991 Por que chutou ele? 226 00:26:56,074 --> 00:26:57,784 Essa lata-velha me atacou! 227 00:26:58,493 --> 00:26:59,745 Estava descartando lixo. 228 00:27:00,454 --> 00:27:01,371 O que foi? 229 00:27:01,455 --> 00:27:04,291 Do que mais eu chamo um homem que tem um caso e abandona o filho 230 00:27:04,374 --> 00:27:05,542 para outra pessoa criar? 231 00:27:05,626 --> 00:27:06,919 Já chega, Masa. 232 00:27:07,002 --> 00:27:08,545 Está realmente defendendo ele? 233 00:27:08,629 --> 00:27:10,923 - - Qual seu problema? - Não fale assim com sua mãe, 234 00:27:11,006 --> 00:27:12,049 - Masa-san. - Cale-se. 235 00:27:16,303 --> 00:27:17,638 Ah. 236 00:27:19,389 --> 00:27:21,183 Então, a ideia foi sua, mãe. 237 00:27:23,185 --> 00:27:24,353 O papai sabia? 238 00:27:24,436 --> 00:27:25,646 Não ele. 239 00:27:25,729 --> 00:27:26,855 O seu marido. 240 00:27:27,481 --> 00:27:30,150 Ele sabia que eu não era filho dele? 241 00:27:36,240 --> 00:27:37,658 Ele me odiou… 242 00:27:40,244 --> 00:27:42,037 a vida inteira. 243 00:27:43,455 --> 00:27:45,666 E eu não fazia ideia por quê. 244 00:27:50,212 --> 00:27:52,005 Eu sabia que eu não devia ter vindo. 245 00:27:53,340 --> 00:27:54,383 Não. O quê? 246 00:27:54,466 --> 00:27:56,593 Não tem direito de fazer isso. Tem que explicar. 247 00:27:56,677 --> 00:27:58,053 Por que escondeu isso de mim? 248 00:27:58,136 --> 00:27:59,346 Por que não me contou? 249 00:29:08,290 --> 00:29:11,376 Só posso recorrer a você. Preciso protegê-los. 250 00:29:23,347 --> 00:29:26,683 Por favor. Eu juro. 251 00:29:26,767 --> 00:29:31,563 Assim que eu soube que elas estavam contra vocês, eu as expulsei daqui. 252 00:29:31,647 --> 00:29:32,773 Mandei embora. 253 00:29:32,856 --> 00:29:36,026 Mas você não me ligou? 254 00:29:36,109 --> 00:29:39,738 Eu devia ter ligado. Eu entendo. Eu sinto muito. 255 00:29:39,821 --> 00:29:43,325 Não gosto de segredos. 256 00:29:45,619 --> 00:29:46,703 Risa. 257 00:29:47,287 --> 00:29:50,707 Por favor. A robô atacou a amiga da moça. 258 00:29:51,667 --> 00:29:53,544 É tudo o que eu sei. 259 00:30:03,136 --> 00:30:04,555 Chegou a hora. 260 00:30:30,289 --> 00:30:31,874 Vamos lá achar a Suzie. 261 00:31:49,243 --> 00:31:51,078 31 DE JAN - 30 - 29 262 00:32:07,177 --> 00:32:08,178 28 DE DEZ 263 00:32:16,353 --> 00:32:18,063 21 DE DEZ 264 00:32:46,175 --> 00:32:49,678 Só pode ser, não é? Tem que ser… 265 00:33:04,318 --> 00:33:06,612 Desculpa, com licença. Desculpa. 266 00:33:07,905 --> 00:33:09,281 FESTIVAL MANKAKUJI SETSUBUN 267 00:34:35,993 --> 00:34:38,829 Vai! Não se mexa até eu mandar. 268 00:34:38,911 --> 00:34:40,621 E cala a porra da boca. 269 00:34:58,849 --> 00:35:00,142 Vem pegar ela. 20100

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.