Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,320 --> 00:00:03,480
WANCHAI BOXING GYM
2
00:00:21,919 --> 00:00:23,919
Dandao. What are you doing here?
3
00:00:25,680 --> 00:00:28,320
I'm waiting for Man. Aren't you with him?
4
00:00:29,599 --> 00:00:30,599
No.
5
00:00:32,320 --> 00:00:33,519
He's dodging me.
6
00:00:34,720 --> 00:00:35,800
Why are you looking for him?
7
00:00:37,000 --> 00:00:38,120
Saifah.
8
00:00:40,040 --> 00:00:40,879
Hey.
9
00:02:07,800 --> 00:02:08,799
Saifah.
10
00:02:10,960 --> 00:02:11,799
Hey.
11
00:02:15,680 --> 00:02:16,920
-Stop right there.
-Man.
12
00:02:17,480 --> 00:02:19,959
Do you really miss me that much?
13
00:02:28,280 --> 00:02:29,640
What is going on?
14
00:02:35,000 --> 00:02:36,320
-Where are you going?
-Hey!
15
00:03:06,480 --> 00:03:08,920
I should have let him get away,
16
00:03:09,160 --> 00:03:10,840
so he wouldn't have to be
with Dandao like this.
17
00:03:14,200 --> 00:03:15,640
And what is happening here?
18
00:03:17,280 --> 00:03:19,640
Dandao's cheer partner
just quit out of the blue.
19
00:03:21,079 --> 00:03:23,920
He said he got dumped by a girl
and didn't want to do anything.
20
00:03:26,600 --> 00:03:28,120
Seriously?
21
00:03:28,880 --> 00:03:29,880
I know.
22
00:03:31,239 --> 00:03:32,799
-Then she asked Man
-Spread your arms.
23
00:03:32,880 --> 00:03:34,079
-to be her partner.
-Three, four.
24
00:03:37,600 --> 00:03:40,440
Why didn't you apply?
25
00:03:47,880 --> 00:03:48,880
She didn't ask.
26
00:03:59,359 --> 00:04:00,959
Even I can do that.
27
00:04:05,280 --> 00:04:06,320
Hey!
28
00:04:12,920 --> 00:04:13,880
I have to go and train.
29
00:04:16,640 --> 00:04:17,959
Like that, Iron Man.
30
00:04:18,560 --> 00:04:22,200
Stop it. Okay?
You're starting to annoy me.
31
00:04:24,680 --> 00:04:27,760
Don't forget to practice.
32
00:04:28,360 --> 00:04:30,080
-Do you understand?
-I know.
33
00:04:30,400 --> 00:04:32,360
Be more enthusiastic.
34
00:04:36,000 --> 00:04:37,159
I know.
35
00:04:38,400 --> 00:04:39,479
Good.
36
00:04:42,360 --> 00:04:45,159
My ride is here. Bye. See you.
37
00:04:45,719 --> 00:04:46,919
Get home safely.
38
00:04:48,560 --> 00:04:51,360
Do you want me to walk you there?
39
00:04:51,440 --> 00:04:54,320
It's fine. It's not that far.
See you later.
40
00:05:38,919 --> 00:05:40,000
Mr. Saifah,
41
00:05:40,880 --> 00:05:42,400
why are you looking at me like that?
42
00:05:44,000 --> 00:05:46,880
I didn't want to do it.
43
00:05:47,240 --> 00:05:49,359
Dandao forced me into it. Really.
44
00:05:51,560 --> 00:05:52,719
I didn't say anything.
45
00:05:57,400 --> 00:06:02,680
How are you going to manage
both boxing and cheerleading?
46
00:06:03,800 --> 00:06:07,159
I have to manage my time really well.
The cheer contest is a week away.
47
00:06:08,560 --> 00:06:13,719
But don't worry.
I will beat you and Kawin.
48
00:06:16,560 --> 00:06:19,000
When is your match?
49
00:06:19,760 --> 00:06:20,919
This Friday.
50
00:06:21,359 --> 00:06:25,520
It's getting close.
But I know you can do it.
51
00:06:26,520 --> 00:06:27,719
I will cheer for you.
52
00:06:29,240 --> 00:06:30,479
Thank you, Hongyok.
53
00:06:31,400 --> 00:06:34,520
I will have to train a lot.
54
00:06:39,359 --> 00:06:40,479
Mr. Saifah.
55
00:06:42,000 --> 00:06:43,400
I have something to tell you.
56
00:06:45,520 --> 00:06:50,039
I was with Dandao for the whole day.
57
00:06:50,760 --> 00:06:52,440
I noticed something.
58
00:06:53,560 --> 00:06:54,599
What is it?
59
00:06:54,919 --> 00:06:59,520
Normally when a woman is dating someone,
she should be texting
60
00:06:59,840 --> 00:07:02,120
-or calling their boyfriend, right?
-Yes.
61
00:07:02,280 --> 00:07:05,400
But Dandao was never on her phone.
62
00:07:05,960 --> 00:07:07,000
Really?
63
00:07:07,599 --> 00:07:08,840
I think
64
00:07:09,039 --> 00:07:12,760
she might be lying
that she has a boyfriend.
65
00:07:14,840 --> 00:07:16,239
You still have a chance.
66
00:07:24,159 --> 00:07:26,479
You sound just like Hongyok.
67
00:07:31,200 --> 00:07:32,440
It's just a coincidence.
68
00:07:37,880 --> 00:07:38,760
Man.
69
00:07:39,880 --> 00:07:41,080
Can I ask you to do something?
70
00:07:42,640 --> 00:07:44,919
What is it?
71
00:07:47,280 --> 00:07:49,599
We have known each other for a long time.
72
00:07:51,320 --> 00:07:54,039
I think the way we talk right now
is too impersonal.
73
00:07:54,960 --> 00:07:56,200
Can you address me more casually?
74
00:07:59,520 --> 00:08:02,719
I don't think that's a good idea.
75
00:08:04,080 --> 00:08:06,359
Why? I think that's a good idea.
76
00:08:08,799 --> 00:08:11,080
It's not what I'm used to.
77
00:08:11,919 --> 00:08:12,960
Gosh.
78
00:08:13,440 --> 00:08:18,000
You have to do it to get used to it.
Let's start today.
79
00:08:18,679 --> 00:08:19,960
Right now?
80
00:08:20,159 --> 00:08:24,359
Yes. Why not?
Are you waiting for an auspicious time?
81
00:08:29,080 --> 00:08:32,880
I think we should start slow
and build our way there.
82
00:08:33,760 --> 00:08:35,959
No. I think we should just go for it.
83
00:08:36,240 --> 00:08:38,559
Let's start being more casual like we
are a family.
84
00:08:41,600 --> 00:08:42,840
And that sofa can be your father.
85
00:08:48,000 --> 00:08:49,920
-Saifah.
-What?
86
00:08:50,079 --> 00:08:52,480
I think when you talk like that,
87
00:08:53,280 --> 00:08:55,040
it's like you become someone else.
88
00:08:58,360 --> 00:08:59,560
You should try it.
89
00:09:01,040 --> 00:09:03,760
Why do you guys look so happy?
90
00:09:04,240 --> 00:09:05,120
Come here.
91
00:09:05,199 --> 00:09:07,640
I'm going to show you
a video of your friend.
92
00:09:08,480 --> 00:09:09,560
Who?
93
00:09:09,640 --> 00:09:11,199
Come here.
94
00:09:12,640 --> 00:09:13,720
Sit down.
95
00:09:18,160 --> 00:09:22,120
How prepared were you for the match
that just ended?
96
00:09:22,240 --> 00:09:25,240
As you can see,
I think I was very prepared.
97
00:09:25,319 --> 00:09:27,640
I think I can beat anyone I want to.
98
00:09:27,880 --> 00:09:30,680
-What a jerk. I'll beat him up next time.
-You knocked the opponent out so fast.
99
00:09:31,040 --> 00:09:34,680
-I know. I will defeat him next time.
-I think it was normal for me.
100
00:09:35,640 --> 00:09:38,360
-This is going to be fun.
-So everything happened so fast today.
101
00:09:38,439 --> 00:09:39,920
Yes, everything happened so fast.
102
00:09:45,439 --> 00:09:46,880
Can I see?
103
00:09:47,120 --> 00:09:48,160
Here.
104
00:09:50,360 --> 00:09:53,880
When I get in the ring,
I feel like I haven't lifted a finger.
105
00:09:53,959 --> 00:09:55,760
-Do you have any tips for preparing
-Wait. This is
106
00:09:55,839 --> 00:09:58,000
-before a match?
-Dandao's boyfriend.
107
00:09:58,079 --> 00:10:00,040
-I don't really need preparation.
-What's his name?
108
00:10:00,120 --> 00:10:01,800
-Kawin.
-I already have the talent.
109
00:10:03,600 --> 00:10:04,800
Hold this for me please.
110
00:10:07,600 --> 00:10:13,040
I will take care of the thing
between Kawin and Dandao.
111
00:10:23,520 --> 00:10:24,800
Hello, Cee.
112
00:10:25,959 --> 00:10:28,880
Can you look into a guy named Kawin?
113
00:10:30,160 --> 00:10:31,360
He's a boxer.
114
00:10:37,120 --> 00:10:41,319
Okay. Thank you.
115
00:10:51,600 --> 00:10:53,760
WANCHAI BOXING GYM
116
00:10:53,839 --> 00:10:55,920
One. Two.
117
00:10:56,240 --> 00:10:59,520
Punch, then hook.
118
00:10:59,640 --> 00:11:02,040
Hook. Punch. One. Two.
119
00:11:02,480 --> 00:11:05,560
Two jabs. Good.
120
00:11:05,920 --> 00:11:08,439
Punch. Two jabs.
121
00:11:08,520 --> 00:11:10,480
Again.
122
00:11:11,520 --> 00:11:12,760
Mr. Saifah.
123
00:11:16,880 --> 00:11:18,120
You are here so early.
124
00:11:19,439 --> 00:11:20,560
I just moved.
125
00:11:21,920 --> 00:11:23,240
What is all that stuff you brought?
126
00:11:23,600 --> 00:11:25,800
I have two more cars coming.
127
00:11:26,280 --> 00:11:27,719
Really?
128
00:11:27,800 --> 00:11:29,040
I'm kidding.
129
00:11:34,120 --> 00:11:35,240
The door is a bit stuck.
130
00:11:39,400 --> 00:11:40,880
Do you want to change first?
131
00:11:41,439 --> 00:11:43,280
I can do that later.
132
00:11:44,360 --> 00:11:45,520
Make yourself at home.
133
00:12:01,600 --> 00:12:03,040
Are you sure about this, Mr. Saifah?
134
00:12:03,520 --> 00:12:04,959
Stop calling me that.
135
00:12:06,120 --> 00:12:07,520
It's just two weeks away.
136
00:12:08,520 --> 00:12:09,680
I want to do my best.
137
00:12:10,719 --> 00:12:12,120
This is because of Kawin, right?
138
00:12:18,760 --> 00:12:20,319
He's part of it.
139
00:12:21,319 --> 00:12:22,520
But you know what?
140
00:12:23,280 --> 00:12:27,800
When I get to train every day like this,
I can't stop.
141
00:12:29,640 --> 00:12:31,000
I'm so happy.
142
00:12:32,520 --> 00:12:33,880
And I want to prove myself, too.
143
00:12:37,040 --> 00:12:38,240
Prove yourself?
144
00:12:44,280 --> 00:12:48,680
If I keep winning
until I win the tournament,
145
00:12:49,640 --> 00:12:51,480
I might want to be a professional boxer.
146
00:12:51,680 --> 00:12:54,400
Are you fucking crazy?
You want to be a professional boxer?
147
00:12:58,760 --> 00:13:00,120
See, you stopped talking politely.
148
00:13:04,199 --> 00:13:07,160
I'm sorry. I got carried away.
149
00:13:07,280 --> 00:13:08,319
It's fine.
150
00:13:09,400 --> 00:13:15,360
Anyhow, if you become a professional,
what about your family business?
151
00:13:17,640 --> 00:13:20,520
I don't know. I haven't thought about it.
152
00:13:25,439 --> 00:13:26,599
A professional boxer.
153
00:13:31,199 --> 00:13:32,319
Look at this.
154
00:13:36,520 --> 00:13:39,920
This is Saifah's opponent.
155
00:13:41,640 --> 00:13:43,360
His name is Sangla from the North.
156
00:13:43,839 --> 00:13:46,839
His footwork is on point
and his hands are fast.
157
00:13:47,839 --> 00:13:48,959
Next photo, please.
158
00:13:51,520 --> 00:13:53,920
And this one is Man's opponent.
159
00:13:54,160 --> 00:13:56,480
His name is John Boy. He is half American.
160
00:13:56,719 --> 00:14:01,040
His punches are hard.
One of them can knock you out.
161
00:14:02,680 --> 00:14:05,719
But his fighting style is similar to ours.
162
00:14:06,839 --> 00:14:10,959
So think about this.
If the opponent is someone like this,
163
00:14:11,240 --> 00:14:13,360
how are you going to defeat him?
164
00:14:14,719 --> 00:14:18,280
I think we have to study his style
and adapt it to our own.
165
00:14:20,280 --> 00:14:21,360
Not necessarily.
166
00:14:22,520 --> 00:14:23,680
What do you think, Man?
167
00:14:25,400 --> 00:14:28,800
I think I'll fight until I knock him out.
168
00:14:33,560 --> 00:14:36,240
We have to train
169
00:14:36,319 --> 00:14:39,000
our instinctive reflex
to be similar to the opponent's.
170
00:14:40,240 --> 00:14:44,079
Today, I have brought someone
from another gym to train with us.
171
00:14:45,240 --> 00:14:48,640
His style is similar to ours, too.
172
00:15:05,240 --> 00:15:06,319
-Hey!
-Hey!
173
00:15:07,760 --> 00:15:08,800
Are you okay?
174
00:15:09,040 --> 00:15:11,160
-I'm okay.
-Okay? Are you feeling dizzy?
175
00:15:11,479 --> 00:15:14,719
-I'm fine.
-I told you to keep your guard up.
176
00:15:14,800 --> 00:15:18,079
You tend to let
your left arm down like this.
177
00:15:18,160 --> 00:15:20,199
When you let it down
and your opponent notices that,
178
00:15:20,280 --> 00:15:21,959
he is going to punch you in the face.
179
00:15:22,360 --> 00:15:23,199
I see.
180
00:15:27,240 --> 00:15:28,640
-Okay.
-Your guard needs to be this high.
181
00:15:28,800 --> 00:15:30,640
DON'T FORGET THE PRACTICE
182
00:15:30,760 --> 00:15:31,640
No!
183
00:15:33,800 --> 00:15:35,319
-Yod.
-Yes?
184
00:15:35,400 --> 00:15:37,719
I forgot I have cheer practice
with Dandao.
185
00:15:37,800 --> 00:15:38,880
Really?
186
00:15:39,000 --> 00:15:40,160
I have to go.
187
00:15:40,400 --> 00:15:42,839
-Okay.
-Okay.
188
00:15:42,959 --> 00:15:44,079
Wait, Man.
189
00:15:44,760 --> 00:15:46,719
Stay focused on your cheer practice
and hurry back, okay?
190
00:15:46,800 --> 00:15:48,319
-Okay.
-Man.
191
00:15:51,240 --> 00:15:52,680
Where are you going?
192
00:15:53,360 --> 00:15:56,479
I forgot I have cheerleading practice
with Dandao.
193
00:15:59,319 --> 00:16:00,400
Cheerleading practice?
194
00:16:01,240 --> 00:16:04,359
You are up after Saifah.
195
00:16:05,520 --> 00:16:08,280
I told her I would go.
Can we do it on another day?
196
00:16:08,560 --> 00:16:12,439
Man, the guy I brought today has
his own things to do, too.
197
00:16:12,520 --> 00:16:14,880
I don't know
when he will be available again.
198
00:16:15,839 --> 00:16:18,599
You have to choose.
199
00:17:10,079 --> 00:17:11,599
Your partner is not here yet?
200
00:17:13,079 --> 00:17:14,119
Yes.
201
00:17:14,879 --> 00:17:17,800
It's fine. I think
we should start rehearsing.
202
00:17:26,240 --> 00:17:29,000
Park right here.
203
00:17:29,080 --> 00:17:30,760
I must be lost.
204
00:17:46,399 --> 00:17:49,360
I'm next to a large tree
205
00:17:49,440 --> 00:17:53,280
and a housing development.
Where on earth am I?
206
00:17:53,800 --> 00:17:55,240
What's the clinic you are talking about?
207
00:17:56,919 --> 00:17:58,520
An alley...
208
00:18:00,000 --> 00:18:02,120
An alley that has a lot of cars
parked in it?
209
00:18:02,320 --> 00:18:04,120
So I have to go straight
and then turn left?
210
00:18:04,919 --> 00:18:06,879
Okay. I see it now.
211
00:18:11,639 --> 00:18:14,120
Oh, gosh. Why am I doing this?
212
00:18:18,680 --> 00:18:20,639
But I want to know. So I have to go.
213
00:18:24,680 --> 00:18:27,480
That is it for today.
Your next appointment is on Thursday.
214
00:18:27,560 --> 00:18:28,639
Okay.
215
00:18:32,720 --> 00:18:35,879
Hi. I'm here to see Dr. Kawin.
216
00:18:40,600 --> 00:18:42,240
I'm here to see Dr. Kawin.
217
00:18:45,280 --> 00:18:49,720
I have a really bad headache.
218
00:18:49,960 --> 00:18:52,639
And I have a fever.
219
00:18:53,760 --> 00:18:55,639
Please let Dr. Kawin treat me.
220
00:18:56,760 --> 00:19:00,639
But Kawin is not a doctor.
He is a first-year medical student.
221
00:19:01,960 --> 00:19:04,720
But I'm really sick.
222
00:19:05,520 --> 00:19:08,639
My whole body is sore.
223
00:19:10,080 --> 00:19:12,720
I'm sick. You have to treat me.
224
00:19:13,440 --> 00:19:18,040
How about this?
I'll ask Dr. Arisa to treat you.
225
00:19:18,399 --> 00:19:20,440
Have you registered
your medical records here?
226
00:19:21,560 --> 00:19:24,720
No. I will only see Dr. Kawin.
227
00:19:25,040 --> 00:19:29,320
If you won't let me,
you can just let me die right here.
228
00:19:31,919 --> 00:19:34,760
My head hurts so bad.
229
00:19:35,560 --> 00:19:38,080
I have such a high fever
I'm going to faint.
230
00:19:40,600 --> 00:19:43,320
Dr. Kawin, I'm going to pass out.
231
00:19:55,919 --> 00:19:58,200
So let me take a look at you.
232
00:20:12,320 --> 00:20:14,399
You don't seem to have a fever.
233
00:20:14,800 --> 00:20:18,440
But if you're really worried,
I think you should see a doctor.
234
00:20:22,200 --> 00:20:24,560
Your phone almost fell.
235
00:20:25,040 --> 00:20:26,080
Thank you.
236
00:20:27,000 --> 00:20:29,639
Do you work here?
237
00:20:30,000 --> 00:20:33,080
No. I just help an older friend of mine.
238
00:20:33,280 --> 00:20:34,800
We are very close.
239
00:20:35,120 --> 00:20:38,320
Actually, I can't examine
or treat a patient yet.
240
00:20:39,679 --> 00:20:42,240
But I think you can do it.
241
00:20:43,480 --> 00:20:45,240
I want you to treat me.
242
00:20:46,760 --> 00:20:47,639
Okay.
243
00:20:49,800 --> 00:20:52,639
So how did you know where I was?
244
00:21:04,280 --> 00:21:07,440
I followed you from a Facebook page,
Cute Doctors.
245
00:21:07,520 --> 00:21:09,480
Oh, that page.
246
00:21:09,960 --> 00:21:14,480
Some people took photos of me
and posted them there.
247
00:21:17,000 --> 00:21:18,320
Do you have a girlfriend?
248
00:21:18,879 --> 00:21:19,919
What?
249
00:21:21,520 --> 00:21:22,720
Do you?
250
00:21:23,600 --> 00:21:25,280
Yes, I do.
251
00:21:27,080 --> 00:21:28,120
What's her name?
252
00:21:34,760 --> 00:21:36,320
What is it?
253
00:21:37,000 --> 00:21:38,320
I can't tell you.
254
00:21:43,800 --> 00:21:46,560
Okay. It's fine.
255
00:21:53,840 --> 00:21:57,000
So if there is nothing else I can do,
please excuse me.
256
00:21:58,679 --> 00:22:02,040
Wait.
I haven't gathered enough information.
257
00:22:02,560 --> 00:22:04,879
What information?
258
00:22:05,720 --> 00:22:07,840
I mean the information from...
259
00:22:08,480 --> 00:22:11,480
the flyers for this clinic.
260
00:22:11,960 --> 00:22:14,720
-I have to hand that in as homework.
-I see.
261
00:22:14,800 --> 00:22:16,520
The flyers are at the front.
262
00:22:18,280 --> 00:22:20,879
I see. At the front.
263
00:22:22,280 --> 00:22:23,280
Okay.
264
00:22:24,919 --> 00:22:28,840
So I'm going to leave.
265
00:22:57,120 --> 00:22:59,600
I'm so clumsy.
266
00:22:59,720 --> 00:23:02,919
I bumped into that wall.
267
00:23:05,800 --> 00:23:07,679
Can you please dress the wound for me?
268
00:23:08,760 --> 00:23:10,000
It hurts so much.
269
00:23:10,399 --> 00:23:13,159
Am I bleeding? It's all red.
270
00:23:14,040 --> 00:23:16,919
It must be bleeding.
What am I going to do?
271
00:23:17,000 --> 00:23:18,960
Okay. I'll dress the wound for you.
272
00:23:21,080 --> 00:23:23,040
WANCHAI BOXING GYM
273
00:23:35,760 --> 00:23:37,000
Focus.
274
00:23:41,159 --> 00:23:42,159
Okay.
275
00:24:16,639 --> 00:24:18,320
Can I go now?
276
00:24:18,639 --> 00:24:19,919
Don't you want to hear my comments?
277
00:24:20,639 --> 00:24:23,399
We can do that later. I'll be right back.
278
00:24:29,000 --> 00:24:30,280
So what do you think?
279
00:24:31,480 --> 00:24:33,080
I think he's gotten a lot better.
280
00:24:33,399 --> 00:24:36,159
He doesn't just
keep throwing punches anymore.
281
00:24:37,800 --> 00:24:40,120
But it's still not enough
to beat John Boy.
282
00:24:56,320 --> 00:24:57,480
Dao, we're leaving.
283
00:24:58,080 --> 00:24:59,120
See you.
284
00:25:37,280 --> 00:25:38,399
I'm sorry.
285
00:25:41,879 --> 00:25:43,199
They all went home.
286
00:25:48,439 --> 00:25:51,159
Can we practice with just the two of us?
287
00:25:53,120 --> 00:25:56,520
How? They will be closing down
the gym soon.
288
00:26:00,560 --> 00:26:03,840
I'm sorry. I had to be at boxing practice.
289
00:26:04,800 --> 00:26:06,919
Sing brought someone to be our opponent.
290
00:26:07,000 --> 00:26:08,800
You should have at least called me.
291
00:26:11,040 --> 00:26:12,600
Wait.
292
00:26:16,280 --> 00:26:17,360
What about tomorrow?
293
00:26:18,840 --> 00:26:20,159
You don't have classes tomorrow.
294
00:26:21,120 --> 00:26:23,840
Can we practice at my boxing gym?
295
00:26:24,520 --> 00:26:25,360
Are you sure?
296
00:26:26,960 --> 00:26:27,960
Yes.
297
00:26:29,520 --> 00:26:30,639
-Okay?
-Fine.
298
00:26:31,480 --> 00:26:34,199
I know. Stop being childish.
299
00:26:36,760 --> 00:26:38,240
So do we have a deal?
300
00:26:40,679 --> 00:26:43,960
Are you free today?
301
00:26:46,240 --> 00:26:48,159
Yes, I think I'm going home.
302
00:26:49,960 --> 00:26:52,919
Well...
303
00:26:54,760 --> 00:26:56,280
Can I do something to make it up to you?
304
00:26:59,320 --> 00:27:00,520
Make it up to me?
305
00:27:02,240 --> 00:27:03,280
Please?
306
00:27:05,320 --> 00:27:06,439
Sure.
307
00:27:07,399 --> 00:27:08,320
Let's go.
308
00:27:08,439 --> 00:27:09,320
40TH QUEUE
309
00:27:09,399 --> 00:27:10,639
This is your way of saying sorry?
310
00:27:11,760 --> 00:27:13,360
Now I have to wait even longer.
311
00:27:14,199 --> 00:27:16,320
I didn't know
the vendor was going to be this slow.
312
00:27:19,240 --> 00:27:20,280
I'm sitting down.
313
00:27:27,679 --> 00:27:29,800
Let me ask you something.
314
00:27:30,840 --> 00:27:31,840
Okay.
315
00:27:32,720 --> 00:27:34,280
Why did you still wait for me?
316
00:27:39,000 --> 00:27:42,320
I was sitting down
after the practice was over.
317
00:27:44,120 --> 00:27:47,320
When did the practice end?
318
00:27:49,080 --> 00:27:51,360
Stop being nosy.
319
00:27:52,879 --> 00:27:54,120
Fine. I'll stop asking.
320
00:27:59,639 --> 00:28:03,360
And how did you know
I don't have any classes tomorrow?
321
00:28:04,040 --> 00:28:08,639
Saifah is staying at my house because
322
00:28:09,360 --> 00:28:10,800
it's getting close to the tournament.
323
00:28:11,639 --> 00:28:14,919
And he said
he doesn't have any classes tomorrow.
324
00:28:15,960 --> 00:28:17,080
So I figured it out.
325
00:28:17,320 --> 00:28:19,760
It's because of him. Got it.
326
00:28:23,399 --> 00:28:25,199
Let me ask you one more thing.
327
00:28:25,280 --> 00:28:26,320
What?
328
00:28:27,000 --> 00:28:28,240
Remember the first day we met?
329
00:28:29,600 --> 00:28:30,639
Why?
330
00:28:31,280 --> 00:28:34,639
What did you do to make
my pencil disappear?
331
00:28:36,840 --> 00:28:38,360
-This is a pen.
-Okay.
332
00:28:39,639 --> 00:28:40,879
I'm using a spell on it.
333
00:28:46,199 --> 00:28:47,320
Abracadabra.
334
00:28:48,800 --> 00:28:50,000
What do I have to say?
335
00:28:50,080 --> 00:28:50,919
Hey!
336
00:28:52,040 --> 00:28:53,240
Is it on the other hand?
337
00:28:56,720 --> 00:28:58,800
See? It's gone. Abracadabra.
338
00:29:00,480 --> 00:29:02,199
How did you do that? Teach me.
339
00:29:02,520 --> 00:29:04,760
-Okay. Close your eyes.
-Okay. Fine.
340
00:29:07,399 --> 00:29:08,480
Open your eyes.
341
00:29:10,560 --> 00:29:11,600
How was that?
342
00:29:12,399 --> 00:29:13,679
-Try it.
-Okay.
343
00:29:15,480 --> 00:29:16,600
You can just improvise.
344
00:29:17,639 --> 00:29:19,600
Just improvise? Okay.
345
00:29:22,000 --> 00:29:23,800
Abracadabra.
346
00:29:26,399 --> 00:29:27,480
Close your eyes first.
347
00:29:33,480 --> 00:29:36,560
You are overreacting.
348
00:29:37,280 --> 00:29:38,280
I can do it, too.
349
00:29:38,360 --> 00:29:40,639
You are so smart. Where did it go?
350
00:29:40,720 --> 00:29:42,560
-What?
-Where did it go?
351
00:29:46,840 --> 00:29:48,480
-Here it is.
-That's not convincing.
352
00:29:48,800 --> 00:29:51,520
If you want to be more convincing,
you have to practice.
353
00:29:53,159 --> 00:29:54,240
Sure.
354
00:29:54,360 --> 00:29:57,439
The 40th queue. Mandao. Here's your order.
355
00:29:58,399 --> 00:30:00,639
-What?
-Mandao.
356
00:30:00,959 --> 00:30:02,959
Did she just call our names?
357
00:30:03,639 --> 00:30:07,159
I think so. She must have merged them.
358
00:30:08,120 --> 00:30:09,919
-Mandao?
-Yes, Mandao.
359
00:30:10,800 --> 00:30:12,439
-That's cool. Let's go.
-Okay.
360
00:30:13,120 --> 00:30:14,240
Mandao is here.
361
00:30:18,679 --> 00:30:19,879
How much is it?
362
00:30:19,959 --> 00:30:21,720
-Sixty baht, please.
-No, I'll get it.
363
00:30:22,080 --> 00:30:23,600
I have to make it up to you.
364
00:30:25,040 --> 00:30:26,520
-Was it 60 baht?
-Yes.
365
00:30:35,199 --> 00:30:37,159
-Here's 60 baht.
-Thank you.
366
00:30:39,959 --> 00:30:42,439
It looks yummy.
367
00:30:43,199 --> 00:30:45,080
Shall we eat over there?
368
00:30:45,320 --> 00:30:46,520
-Sure.
-Let's go.
369
00:30:46,919 --> 00:30:49,720
JASMINE ROTI
370
00:30:57,439 --> 00:30:58,959
Shredded egg yolk tart.
371
00:31:01,760 --> 00:31:02,959
You eat the roti.
372
00:31:03,040 --> 00:31:04,399
-Eat it.
-No.
373
00:31:06,240 --> 00:31:07,560
It smells so good.
374
00:31:08,520 --> 00:31:10,639
-Eat it.
-Okay. Give me the stick.
375
00:31:16,199 --> 00:31:19,399
That's the roti, not the tart.
376
00:31:20,280 --> 00:31:21,800
It's good. Try it.
377
00:31:22,040 --> 00:31:25,360
What's up with you?
I told you to eat the egg tart.
378
00:31:25,439 --> 00:31:26,760
It's good.
379
00:31:26,840 --> 00:31:28,000
The ratio is perfect.
380
00:31:57,840 --> 00:32:00,399
-Saifah.
-Why did you come back so late?
381
00:32:01,480 --> 00:32:02,760
I went to get something to eat.
382
00:32:06,840 --> 00:32:09,639
-Saifah, I have something to show you.
-What is it?
383
00:32:11,959 --> 00:32:13,040
Come on.
384
00:32:16,520 --> 00:32:20,919
Look carefully.
This is a magic trick from the man.
385
00:32:38,360 --> 00:32:39,560
Look carefully.
386
00:32:49,159 --> 00:32:50,320
It's gone.
387
00:32:53,520 --> 00:32:54,919
I practiced it.
388
00:32:58,639 --> 00:32:59,679
Was it Dandao?
389
00:33:00,760 --> 00:33:01,840
How did you know?
390
00:33:02,560 --> 00:33:03,439
Do you know how to do it?
391
00:33:12,840 --> 00:33:13,919
It's back.
392
00:34:09,560 --> 00:34:11,639
Very good.
393
00:34:20,719 --> 00:34:22,319
You did it.
394
00:34:26,159 --> 00:34:27,839
We are going to win.
395
00:34:28,319 --> 00:34:29,480
Of course.
396
00:34:31,480 --> 00:34:33,239
What are you so excited about?
397
00:34:36,920 --> 00:34:38,239
Can I join in?
398
00:34:41,120 --> 00:34:43,759
I just finished learning the whole dance.
399
00:34:58,080 --> 00:35:00,480
So Dandao doesn't have to
come here anymore?
400
00:35:00,600 --> 00:35:02,440
You will be back only
on the day of the contest
401
00:35:02,759 --> 00:35:04,560
so Man can have the time
for boxing practice?
402
00:35:09,880 --> 00:35:11,640
I'm here to cheer you on
403
00:35:13,279 --> 00:35:14,600
in everything.
404
00:35:16,600 --> 00:35:17,880
Thank you, Hongyok.
405
00:35:22,880 --> 00:35:24,799
Man.
406
00:35:26,200 --> 00:35:27,400
What is it, Saifah?
407
00:35:27,799 --> 00:35:28,880
Come here.
408
00:35:30,480 --> 00:35:31,560
I'll be right back.
409
00:35:33,799 --> 00:35:34,799
What is it?
410
00:35:36,040 --> 00:35:38,120
Did you forget? It's Yod's birthday today.
411
00:35:39,000 --> 00:35:41,720
I forgot.
412
00:35:42,120 --> 00:35:43,640
It's okay. I have a plan.
413
00:35:43,799 --> 00:35:46,880
Yod is in the bathroom.
Call everyone over here.
414
00:35:47,600 --> 00:35:50,600
Everyone, come here.
415
00:35:51,360 --> 00:35:52,360
Here.
416
00:35:54,600 --> 00:35:57,279
So it's Yod's birthday today.
417
00:35:57,480 --> 00:35:58,480
-Right.
-Do you remember?
418
00:35:58,560 --> 00:35:59,560
-Yes.
-Yes.
419
00:35:59,640 --> 00:36:01,319
I planned a surprise for him.
420
00:36:01,400 --> 00:36:03,120
Let's get a cake to surprise him.
421
00:36:03,200 --> 00:36:05,120
I'll order it, okay?
422
00:36:05,200 --> 00:36:06,319
-Okay.
-Okay.
423
00:36:07,000 --> 00:36:10,040
You go there and catch him off guard.
424
00:36:30,400 --> 00:36:31,799
-There you go.
-Thank you, everyone.
425
00:36:32,040 --> 00:36:34,480
-Blow out the candles.
-They are going out.
426
00:36:40,480 --> 00:36:41,480
This is so fun.
427
00:36:42,799 --> 00:36:45,759
I'm so happy that all of you
threw me a birthday party.
428
00:36:46,360 --> 00:36:48,200
It's no problem.
429
00:36:48,799 --> 00:36:50,720
I don't want to bother anyone.
430
00:36:51,160 --> 00:36:54,960
It's not a bother at all. We're friends.
431
00:36:55,040 --> 00:36:57,240
Okay. Can I get two cakes next year?
432
00:36:57,319 --> 00:36:59,640
-Seriously?
-I'm kidding.
433
00:37:00,480 --> 00:37:02,520
But I'm even happier this year
434
00:37:02,600 --> 00:37:05,319
because there are
two pretty girls joining us.
435
00:37:08,080 --> 00:37:09,799
You are being too sweet.
436
00:37:09,880 --> 00:37:11,520
No, I'm not.
437
00:37:11,720 --> 00:37:13,839
Also, if you two
438
00:37:13,920 --> 00:37:15,200
want to learn how to box,
439
00:37:15,319 --> 00:37:16,319
I can teach you.
440
00:37:16,400 --> 00:37:18,160
Wait.
441
00:37:18,720 --> 00:37:21,240
You should teach yourself first
before teaching them.
442
00:37:21,319 --> 00:37:22,839
You are not that good at it.
443
00:37:23,839 --> 00:37:26,640
Come on, Sing.
Can you let me show off a bit?
444
00:37:26,720 --> 00:37:28,839
No.
445
00:37:30,279 --> 00:37:32,160
But actually, when the time comes,
446
00:37:32,240 --> 00:37:34,319
Saifah might be able to teach you
instead of me.
447
00:37:34,640 --> 00:37:35,680
Boxing?
448
00:37:36,120 --> 00:37:37,240
Yes.
449
00:37:38,359 --> 00:37:42,200
Does this mean you are not that good?
450
00:37:43,120 --> 00:37:45,600
I'm good, too.
451
00:37:46,319 --> 00:37:49,120
I'm just not as good as him.
452
00:37:50,359 --> 00:37:53,680
It's okay.
You can do magic instead, right?
453
00:37:53,759 --> 00:37:57,160
Even if you can't be a boxer,
you can still be a magician.
454
00:37:57,680 --> 00:38:00,560
No, I don't want to.
455
00:38:00,640 --> 00:38:04,759
Come on. Show them the trick.
456
00:38:04,839 --> 00:38:06,440
Come on. I want to see.
457
00:38:06,520 --> 00:38:07,720
-I really want to see it.
-Come on.
458
00:38:07,839 --> 00:38:09,880
I thought you were the best. Go on.
459
00:38:10,759 --> 00:38:12,359
-Come on.
-Okay.
460
00:38:13,799 --> 00:38:16,520
I'm going to use this.
461
00:38:20,400 --> 00:38:22,120
Everyone, look carefully.
462
00:38:23,200 --> 00:38:27,520
I'm going to make this candle disappear
in the blink of an eye.
463
00:38:29,560 --> 00:38:30,680
Look carefully.
464
00:38:42,000 --> 00:38:43,240
-Hey!
-It's gone.
465
00:38:43,319 --> 00:38:45,640
-Hey!
-Wow.
466
00:38:46,560 --> 00:38:48,400
Man.
467
00:38:49,960 --> 00:38:52,720
-It's gone.
-Did you drop the candle?
468
00:38:54,520 --> 00:38:55,799
-Did you see that?
-Very good.
469
00:38:57,720 --> 00:39:00,920
Wait. I don't think you are
that good at magic, either.
470
00:39:03,160 --> 00:39:05,400
-I don't want to do it anymore.
-Come on.
471
00:39:05,480 --> 00:39:08,240
Let's eat some cake.
472
00:39:10,520 --> 00:39:12,359
-Let's eat.
-Come on.
473
00:39:12,440 --> 00:39:14,000
-Cheers.
-Cheers.
474
00:39:14,080 --> 00:39:15,560
Be careful!
475
00:39:15,640 --> 00:39:17,200
That was too hard.
476
00:39:17,279 --> 00:39:20,720
Thank you, Sing, for ordering us
Mu kratha for my birthday.
477
00:39:21,440 --> 00:39:25,120
Wait. I ordered it,
but I'm not going to pay for it.
478
00:39:25,200 --> 00:39:28,359
-Yod is paying.
-Thank you, Yod.
479
00:39:28,440 --> 00:39:30,279
-You're so nice.
-You're so generous.
480
00:39:30,359 --> 00:39:32,319
Yod, take this big piece of meat.
481
00:39:32,400 --> 00:39:34,680
-Enjoy. Yod is paying.
-Let's eat.
482
00:39:36,040 --> 00:39:38,160
-Eat some veggies, you look like a bunny.
-No.
483
00:39:38,640 --> 00:39:40,080
-No. Here you go.
-Here you go.
484
00:39:41,839 --> 00:39:43,520
I'll eat it. I like vegetables.
485
00:39:43,600 --> 00:39:45,200
Where did you order this from? It's good.
486
00:39:45,279 --> 00:39:48,319
There's a place on the main road.
I ordered four sets.
487
00:39:51,799 --> 00:39:54,120
It's raining.
488
00:39:55,279 --> 00:39:57,720
I should get back.
489
00:39:57,799 --> 00:39:59,160
-Oh, no.
-Oh, my gosh.
490
00:39:59,920 --> 00:40:01,640
I should go. I'm calling a taxi.
491
00:40:03,040 --> 00:40:04,920
You have to go already?
You haven't eaten yet.
492
00:40:05,000 --> 00:40:06,359
I don't want to be stuck in traffic.
493
00:40:06,440 --> 00:40:09,160
You should stay and eat first.
It's really good.
494
00:40:09,839 --> 00:40:12,319
-There aren't any taxis available.
-You should eat.
495
00:40:14,080 --> 00:40:15,160
I can take you home.
496
00:40:17,120 --> 00:40:20,799
No, it's okay.
I can wait until the rain stops.
497
00:40:23,359 --> 00:40:26,279
But it's going to be a while.
498
00:40:34,720 --> 00:40:37,480
How about you stay here tonight?
499
00:41:35,160 --> 00:41:37,160
Subtitle translation by Janamon Moonjanta
33887
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.