All language subtitles for Hook_S01E05_Round 5_ Level Up.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,799 --> 00:00:03,159 FACULTY OF BUSINESS ADMINISTRATION 2 00:00:03,960 --> 00:00:04,960 Dandao... 3 00:00:09,200 --> 00:00:10,440 Is he better looking than I am? 4 00:00:11,760 --> 00:00:14,200 No, that's too obvious. 5 00:00:16,759 --> 00:00:20,800 Dandao, is your boyfriend tall? 6 00:00:21,800 --> 00:00:24,520 Which university and faculty is he in? How long have you been together? 7 00:00:25,439 --> 00:00:27,840 What do you see in him? 8 00:00:36,800 --> 00:00:37,960 She likes chubby men. 9 00:02:29,760 --> 00:02:31,000 See you later. 10 00:02:32,200 --> 00:02:33,280 Where are you rushing off to? 11 00:02:34,280 --> 00:02:35,519 I'm heading home. 12 00:02:36,400 --> 00:02:38,000 You barely have time for your friends. 13 00:02:38,840 --> 00:02:41,959 We just bought a new game. Don't you want to play? 14 00:02:44,600 --> 00:02:45,760 Maybe another day. 15 00:02:46,679 --> 00:02:47,720 Fine. 16 00:02:50,280 --> 00:02:51,400 Man. 17 00:02:55,480 --> 00:02:56,440 Man? 18 00:02:56,519 --> 00:02:58,320 Man's here. 19 00:03:01,959 --> 00:03:03,079 Move. 20 00:03:04,280 --> 00:03:05,799 Hongyok, what's up? 21 00:03:05,880 --> 00:03:07,280 We need to talk. 22 00:03:07,880 --> 00:03:09,000 What is it? 23 00:03:09,880 --> 00:03:11,040 Wait, Hongyok. 24 00:03:11,640 --> 00:03:15,320 Man, she is just a minor. You don't want to go to jail, right? 25 00:03:15,440 --> 00:03:16,880 Where did you meet her? 26 00:03:17,280 --> 00:03:18,560 Just shut the fuck up. 27 00:03:22,640 --> 00:03:23,760 What is it, Hongyok? 28 00:03:24,040 --> 00:03:27,760 Well, Saifah's car is being repaired. 29 00:03:27,840 --> 00:03:32,519 I asked the driver to pick you and Saifah up 30 00:03:32,880 --> 00:03:34,440 so we can go to the gym together. 31 00:03:36,760 --> 00:03:40,440 By the way, Man, my birthday is on Saturday. 32 00:03:41,679 --> 00:03:44,399 Would you like to come to my birthday party? 33 00:03:46,519 --> 00:03:47,600 I... 34 00:03:48,079 --> 00:03:52,040 Is your birthday this Saturday? 35 00:03:52,440 --> 00:03:56,399 That's right. You know everyone there. 36 00:03:57,320 --> 00:04:00,320 Dandao and her boyfriend are going too. 37 00:04:00,399 --> 00:04:03,480 What? Dandao's boyfriend? 38 00:04:04,000 --> 00:04:05,119 That's right. 39 00:04:06,160 --> 00:04:08,720 Something seems off here. 40 00:04:09,359 --> 00:04:13,200 Man, Dandao's boyfriend is really coming. 41 00:04:19,039 --> 00:04:20,159 Are you sure? 42 00:04:22,520 --> 00:04:26,880 Hello, Dandao. What a coincidence. 43 00:04:27,080 --> 00:04:28,200 Hello. 44 00:04:29,920 --> 00:04:32,640 What are you doing here, Hongyok? 45 00:04:33,159 --> 00:04:35,680 I'm here to pick Man and Saifah up and go to the boxing gym. 46 00:04:40,479 --> 00:04:41,680 By the way, Dandao, 47 00:04:41,919 --> 00:04:45,200 you're invited to my birthday party. 48 00:04:45,360 --> 00:04:48,080 Wait. I thought you had already invited her. 49 00:04:48,159 --> 00:04:49,479 I'm inviting her now. 50 00:04:50,599 --> 00:04:51,640 Hongyok. 51 00:04:53,640 --> 00:04:54,760 Will you come? 52 00:04:55,880 --> 00:04:56,960 Well... 53 00:04:57,440 --> 00:05:00,960 I don't think I can. 54 00:05:01,719 --> 00:05:02,800 Is that so? 55 00:05:03,680 --> 00:05:08,560 If you don't feel comfortable, you can bring your boyfriend. 56 00:05:11,440 --> 00:05:12,560 I... 57 00:05:13,840 --> 00:05:15,400 I... 58 00:05:20,560 --> 00:05:24,560 Is he not real? 59 00:05:31,320 --> 00:05:32,599 Please come. 60 00:05:32,680 --> 00:05:36,479 I already have an appointment then. 61 00:05:36,560 --> 00:05:39,359 I need to get my cat vaccinated at the vet. 62 00:05:40,760 --> 00:05:45,240 Come on. That's not a problem. I'll take care of it for you. 63 00:05:46,400 --> 00:05:49,760 Don't worry. I'll take care of it. 64 00:05:50,440 --> 00:05:53,039 I need to use the toilet before we go. 65 00:05:53,159 --> 00:05:56,719 Man, I'll go too. We can go together. Come on. 66 00:05:57,200 --> 00:06:01,039 We'll get going then. Please come to the party. 67 00:06:01,640 --> 00:06:02,680 Let's go, Man. 68 00:06:24,960 --> 00:06:26,280 Hongyok, blow it. 69 00:06:26,760 --> 00:06:27,599 Okay. 70 00:06:31,840 --> 00:06:33,080 Please take a seat. 71 00:06:33,159 --> 00:06:34,560 -All right. -Take a seat, Dandao. 72 00:06:42,320 --> 00:06:43,479 Saifah. 73 00:06:45,760 --> 00:06:49,880 I only came for the amulet. 74 00:06:51,320 --> 00:06:53,039 I know. Be patient. 75 00:06:54,120 --> 00:06:58,919 Man, I forgot. This is your amulet. 76 00:06:59,039 --> 00:07:02,159 -Thank you, Hongyok. -It's been enchanted. 77 00:07:06,960 --> 00:07:10,919 As for you, I'm sorry about that. 78 00:07:11,440 --> 00:07:13,919 It's my birthday today. 79 00:07:18,039 --> 00:07:19,440 Is something wrong, Dandao? 80 00:07:19,640 --> 00:07:20,840 No. 81 00:07:23,400 --> 00:07:24,680 Well... 82 00:07:27,200 --> 00:07:28,599 Behave, all right? 83 00:07:32,760 --> 00:07:34,039 Please take care of it. 84 00:07:39,479 --> 00:07:45,640 See? Your cat's living a good life. It's got its own personal driver. 85 00:07:47,760 --> 00:07:48,840 I know. 86 00:07:49,039 --> 00:07:52,479 Dandao, please don't misjudge me. 87 00:07:53,159 --> 00:07:55,320 But is your boyfriend on Instagram? 88 00:08:08,640 --> 00:08:09,960 Hongyok. 89 00:08:10,320 --> 00:08:11,320 Yes? 90 00:08:11,520 --> 00:08:13,520 You're being too straightforward. 91 00:08:16,880 --> 00:08:20,239 Saifah, I'll handle it. 92 00:08:22,520 --> 00:08:24,120 So Dandao? 93 00:08:25,719 --> 00:08:29,320 Well... 94 00:08:30,120 --> 00:08:31,479 My boyfriend is not on social media. 95 00:08:31,560 --> 00:08:32,760 What about a couple photo? 96 00:08:33,079 --> 00:08:34,640 He doesn't like to take photos. 97 00:08:34,720 --> 00:08:36,360 Does he really exist? 98 00:08:37,400 --> 00:08:38,959 I don't know about that. 99 00:08:39,079 --> 00:08:41,880 But I shared my location with him, and he will pick me up. 100 00:08:43,240 --> 00:08:44,640 I see. 101 00:08:46,400 --> 00:08:49,959 Let me be friends with him then. 102 00:08:58,319 --> 00:08:59,480 Saifah. 103 00:08:59,760 --> 00:09:00,800 What? 104 00:09:05,439 --> 00:09:08,319 I think these two are quite scary. 105 00:09:10,920 --> 00:09:12,160 I agree. 106 00:09:16,280 --> 00:09:18,040 -Dandao. -Yes. 107 00:09:19,000 --> 00:09:22,400 I apologize on Hongyok's behalf for asking you those questions. 108 00:09:23,839 --> 00:09:25,199 Your sister is cute. 109 00:09:25,959 --> 00:09:27,720 She reminds me of my brother. 110 00:09:29,959 --> 00:09:32,439 You have a brother? I didn't know. 111 00:09:34,959 --> 00:09:37,560 Well, he's in the same university. 112 00:09:39,520 --> 00:09:40,439 Really? 113 00:09:41,480 --> 00:09:43,439 I never see him at parties. 114 00:09:45,680 --> 00:09:48,560 The thing is, my brother is busy 115 00:09:48,640 --> 00:09:50,720 and doesn't like to party. 116 00:09:51,439 --> 00:09:54,160 I'll introduce him to you when I get the chance. 117 00:09:55,480 --> 00:09:56,600 Okay. 118 00:09:58,880 --> 00:10:03,160 By the way, Peung and Bow said 119 00:10:03,240 --> 00:10:05,640 that they would fight over you today. 120 00:10:06,360 --> 00:10:08,920 And they made a bet that whoever wins 121 00:10:09,240 --> 00:10:11,400 will get to have you. 122 00:10:11,760 --> 00:10:13,800 -Are you serious? -Yes. 123 00:10:14,800 --> 00:10:18,120 You should consider my friends. 124 00:10:19,360 --> 00:10:23,199 They say weird things, but they're cute. Do you like funny girls? 125 00:10:27,040 --> 00:10:28,240 What's your type? 126 00:10:33,560 --> 00:10:34,959 You're my type. 127 00:10:44,360 --> 00:10:45,560 Saifah. 128 00:10:46,520 --> 00:10:47,720 Saifah. 129 00:10:48,199 --> 00:10:49,079 Yes? 130 00:10:50,280 --> 00:10:52,000 So what's your type? 131 00:10:53,319 --> 00:10:54,480 What did you say, Dandao? 132 00:10:54,880 --> 00:10:58,439 You spaced out as soon as you heard Peung and Bow's names. 133 00:10:59,360 --> 00:11:00,640 You can't choose, can you? 134 00:11:00,719 --> 00:11:02,560 -It's not like that. -Hey. 135 00:11:03,520 --> 00:11:06,280 Tell me your type. 136 00:11:07,600 --> 00:11:08,640 No. 137 00:11:09,959 --> 00:11:11,560 No, I don't have a type. 138 00:11:11,640 --> 00:11:14,560 What does that mean? 139 00:11:16,040 --> 00:11:17,360 I won't tell you. Deal with it. 140 00:11:19,839 --> 00:11:22,280 It's you, Man. What are you doing? 141 00:11:22,719 --> 00:11:23,880 Where's the toilet? 142 00:11:25,319 --> 00:11:28,360 It's upstairs. 143 00:11:30,240 --> 00:11:31,319 It's upstairs? 144 00:11:31,680 --> 00:11:32,760 Yes. 145 00:11:32,839 --> 00:11:33,920 Right. 146 00:11:36,199 --> 00:11:37,959 When will you go home? 147 00:11:38,600 --> 00:11:40,680 I'm waiting for my boyfriend. 148 00:11:52,319 --> 00:11:54,000 I'll head out then. 149 00:11:59,800 --> 00:12:02,760 Everyone, come on. Dandao's boyfriend is waiting. 150 00:12:02,880 --> 00:12:04,079 Hurry. 151 00:12:05,319 --> 00:12:06,680 Hurry, Saifah. 152 00:12:08,760 --> 00:12:12,280 Your boyfriend is really coming, right? 153 00:12:13,000 --> 00:12:15,880 Saifah, you keep asking her every two minutes. 154 00:12:16,600 --> 00:12:20,000 What? I don't want her to go home late. 155 00:12:20,079 --> 00:12:21,120 I see. 156 00:12:21,319 --> 00:12:22,959 So is he coming now? 157 00:12:23,560 --> 00:12:27,360 I think he has already arrived. There he is. 158 00:12:27,640 --> 00:12:28,480 See you later. 159 00:12:50,240 --> 00:12:51,520 -Kawin. -Kawin. 160 00:12:51,880 --> 00:12:54,360 Wait. Do you guys know him? 161 00:13:05,160 --> 00:13:06,439 Do you know him, Saifah? 162 00:13:09,360 --> 00:13:10,959 WANCHAI BOXING GYM 163 00:13:12,199 --> 00:13:14,719 Kawin. 164 00:13:37,000 --> 00:13:39,079 So did you teach Kawin a lesson? 165 00:13:39,520 --> 00:13:40,839 His face is all wrinkled up. 166 00:13:53,079 --> 00:13:54,040 I'm exhausted. 167 00:14:20,319 --> 00:14:21,800 I'll see you there, Saifah. 168 00:14:26,319 --> 00:14:27,400 Kawin. 169 00:14:29,719 --> 00:14:30,959 What the hell? 170 00:14:34,319 --> 00:14:35,319 Hey. 171 00:14:35,400 --> 00:14:37,319 I'll teach you a lesson. 172 00:14:37,400 --> 00:14:38,880 Your application is getting wrinkled. 173 00:14:47,680 --> 00:14:48,839 Here. 174 00:14:49,120 --> 00:14:50,360 Harder. 175 00:14:54,360 --> 00:14:55,439 This is easy. 176 00:14:59,560 --> 00:15:00,520 Good. 177 00:15:09,000 --> 00:15:09,839 Guys. 178 00:15:19,040 --> 00:15:20,079 Who's that? 179 00:15:20,400 --> 00:15:21,439 I don't know. 180 00:15:35,199 --> 00:15:36,280 How can I help you? 181 00:15:38,439 --> 00:15:40,240 If a boxing gym sent you to befriend us, 182 00:15:41,120 --> 00:15:43,520 we won't welcome you. We're busy. 183 00:15:53,160 --> 00:15:54,520 Please talk to them. 184 00:15:58,640 --> 00:16:00,839 Everyone, this is Sing. 185 00:16:01,160 --> 00:16:05,199 From now on, Sing will manage our gym and be our coach 186 00:16:05,280 --> 00:16:06,800 until Dad has fully recovered. 187 00:16:06,880 --> 00:16:09,680 Ying, we can wait for you. 188 00:16:09,800 --> 00:16:13,319 Sing taught me everything I know when you were still just a baby. 189 00:16:13,719 --> 00:16:16,359 I know that you and Saifah applied for a competition. 190 00:16:16,520 --> 00:16:18,719 So I called Sing to help you out. 191 00:16:19,240 --> 00:16:21,240 Behave while he's there. 192 00:16:21,319 --> 00:16:24,319 I need to talk to the doctor about Dad's medical expenses. Bye. 193 00:16:25,199 --> 00:16:26,280 Ying. 194 00:16:28,359 --> 00:16:29,520 You heard her, right? 195 00:16:30,959 --> 00:16:32,280 Get ready to run. 196 00:16:33,719 --> 00:16:34,880 We already ran. 197 00:16:36,199 --> 00:16:38,839 It's not the same, is it? 198 00:16:40,079 --> 00:16:41,240 Get ready to run. 199 00:16:44,640 --> 00:16:45,880 I said, run! 200 00:16:49,359 --> 00:16:50,680 What's with the crowd? 201 00:16:53,000 --> 00:16:55,400 Hello, Sing. 202 00:16:56,040 --> 00:16:59,280 You're back. Long time no see. 203 00:17:03,439 --> 00:17:04,480 This is Sing. 204 00:17:06,960 --> 00:17:08,040 We already met, Yod. 205 00:17:17,760 --> 00:17:19,319 Get up. Keep going. 206 00:17:19,599 --> 00:17:21,639 Hang on. I can't continue anymore. 207 00:17:22,159 --> 00:17:24,319 You can't? The word "can't" is not in my dictionary. 208 00:17:24,919 --> 00:17:26,839 Hey, don't you want to win? 209 00:17:28,480 --> 00:17:31,360 He's right, Man. Don't you want to win? 210 00:17:31,760 --> 00:17:32,960 Would you like some water? 211 00:17:33,159 --> 00:17:34,120 No. 212 00:17:34,800 --> 00:17:36,360 Yod. 213 00:17:36,440 --> 00:17:37,399 What? 214 00:17:40,399 --> 00:17:41,520 Thirteen. 215 00:17:44,000 --> 00:17:46,560 -Fourteen. -Lift them, guys. 216 00:17:47,639 --> 00:17:48,760 Fifteen. 217 00:17:49,360 --> 00:17:52,879 You just started. You have many sets to go. 218 00:17:52,960 --> 00:17:54,680 Now, hold it. 219 00:17:54,800 --> 00:17:55,919 What? 220 00:17:58,080 --> 00:17:59,320 Hold it. 221 00:18:02,879 --> 00:18:04,280 Do your best. 222 00:18:05,560 --> 00:18:10,360 It will end quickly that way. If not, you'll be here all day long. 223 00:18:10,879 --> 00:18:11,919 Hold it! 224 00:18:14,639 --> 00:18:16,639 Saifah, are you all right? 225 00:18:36,080 --> 00:18:37,120 Punch it hard. 226 00:18:38,159 --> 00:18:39,240 Punch it. 227 00:18:40,240 --> 00:18:42,120 Come on. 228 00:18:47,240 --> 00:18:50,280 Punches aren't the only important foundation in boxing. 229 00:18:52,040 --> 00:18:54,800 Boxers need strength too. 230 00:18:55,240 --> 00:18:58,399 Strength... 231 00:18:58,560 --> 00:19:00,360 Nine, ten. 232 00:19:05,240 --> 00:19:07,440 Keep your guard up. 233 00:19:07,560 --> 00:19:13,000 Keep in mind that strong boxers recover quickly. 234 00:19:15,679 --> 00:19:16,760 Does it taste good? 235 00:19:19,040 --> 00:19:20,200 -How is it? -Let me try. 236 00:19:20,280 --> 00:19:21,760 Make it quick. I'm hungry. 237 00:19:22,040 --> 00:19:23,480 -Saifah. -What? 238 00:19:23,639 --> 00:19:26,960 Sing seems like a completely different person from before. 239 00:19:28,800 --> 00:19:31,480 I think he has bipolar disorder. 240 00:19:32,800 --> 00:19:36,120 Or the excessive punching damaged his brain. 241 00:19:39,760 --> 00:19:40,679 Stop. 242 00:19:41,159 --> 00:19:42,720 -Your dad's coming. -He's not my dad. 243 00:19:43,360 --> 00:19:44,560 How about some spicy mango salad? 244 00:19:45,679 --> 00:19:47,360 No, thank you. You go ahead. 245 00:19:47,800 --> 00:19:50,840 Come on. It's good. You will regret later for not trying it. 246 00:19:51,159 --> 00:19:52,240 It's... 247 00:19:52,760 --> 00:19:53,840 It's okay. 248 00:19:54,360 --> 00:19:56,679 Have some. Come on. 249 00:19:57,320 --> 00:19:58,280 Here. 250 00:19:59,440 --> 00:20:00,600 Come on. 251 00:20:01,639 --> 00:20:03,040 I don't like it. 252 00:20:07,679 --> 00:20:08,679 Everyone. 253 00:20:09,679 --> 00:20:13,159 Man doesn't like spicy mango salad. 254 00:20:13,679 --> 00:20:14,960 He likes to box. 255 00:20:15,120 --> 00:20:16,159 What? 256 00:20:16,679 --> 00:20:18,679 Therefore, stop eating. 257 00:20:18,800 --> 00:20:19,879 What? 258 00:20:20,720 --> 00:20:22,440 Put on your boxing gloves, you two. 259 00:20:23,080 --> 00:20:24,000 Why? 260 00:20:25,040 --> 00:20:27,520 Because you have to fight me. 261 00:20:27,760 --> 00:20:28,760 What? 262 00:20:38,840 --> 00:20:42,919 I'm starting to know each of your boxing styles. 263 00:20:43,520 --> 00:20:44,520 Saifah. 264 00:20:45,040 --> 00:20:46,520 You like to attack from a distance, 265 00:20:47,040 --> 00:20:49,639 but you have no strength. Your punches barely do any damage. 266 00:20:49,800 --> 00:20:50,639 I see. 267 00:20:50,879 --> 00:20:55,080 As for Man, you have a lot of strength, but that's all you have. 268 00:20:55,760 --> 00:21:00,200 You're impatient. You don't read the situation too. 269 00:21:01,399 --> 00:21:03,760 Now I know what to plan for your practice routine 270 00:21:04,240 --> 00:21:06,240 to improve your weaknesses. 271 00:21:07,080 --> 00:21:09,919 You should get some rest for the time being, okay? 272 00:21:10,000 --> 00:21:11,080 Okay. 273 00:21:12,040 --> 00:21:13,240 -Thank you so much. -Goodbye. 274 00:21:26,480 --> 00:21:28,080 I won't go home today, Hongyok. 275 00:21:29,000 --> 00:21:32,760 Yes, I'm exhausted. I'll sleep at Man's. 276 00:21:33,080 --> 00:21:36,440 What? Can I go too? Don't fall asleep yet. 277 00:21:36,520 --> 00:21:38,399 I'll ask the driver to drop me off. 278 00:21:38,679 --> 00:21:39,720 Hongyok. 279 00:21:40,040 --> 00:21:42,280 Fine. You win. 280 00:21:42,679 --> 00:21:45,720 I'll hang up then. See you tomorrow. 281 00:21:45,800 --> 00:21:50,560 By the way, tell Man to have a good night and sweet dreams. 282 00:21:50,639 --> 00:21:52,679 All right. Bye. 283 00:21:54,760 --> 00:21:56,080 Was that Hongyok? 284 00:21:57,639 --> 00:21:58,800 Yes. 285 00:21:59,919 --> 00:22:01,280 I told her I won't be going home. 286 00:22:02,000 --> 00:22:05,360 She's not coming here, right? 287 00:22:06,080 --> 00:22:08,560 Don't worry. I already said no. 288 00:22:15,080 --> 00:22:17,639 To be honest, today's practice was crazy, Saifah. 289 00:22:18,240 --> 00:22:22,639 Everyone here will be disabled if Ying doesn't come back soon. 290 00:22:34,000 --> 00:22:35,200 Saifah. 291 00:22:39,000 --> 00:22:40,280 He fell asleep. 292 00:23:24,439 --> 00:23:26,600 Hello, Ying. 293 00:23:27,760 --> 00:23:29,919 So how's Dad? 294 00:23:34,560 --> 00:23:37,720 Gosh, Ying. Don't get me started. 295 00:23:38,120 --> 00:23:40,159 He's freaking strict. 296 00:23:46,879 --> 00:23:48,120 Yes, I know. 297 00:23:50,360 --> 00:23:52,200 Please take care of Dad. 298 00:23:54,960 --> 00:23:56,000 Okay. 299 00:23:58,560 --> 00:23:59,679 Okay, Ying. 300 00:24:05,040 --> 00:24:08,639 Oh, Sing. Are you still awake? 301 00:24:09,280 --> 00:24:10,399 Yes. 302 00:24:12,399 --> 00:24:17,159 Wait. Be honest, can you really not remember me? 303 00:24:23,120 --> 00:24:26,200 Honestly, I can't. 304 00:24:28,240 --> 00:24:31,439 What year are you in now? 305 00:24:31,840 --> 00:24:33,000 I'm in my first year. 306 00:24:34,040 --> 00:24:34,960 First year. 307 00:24:37,200 --> 00:24:40,720 It hasn't been that long, but you grew up so fast. 308 00:24:42,120 --> 00:24:44,399 What got you into boxing? 309 00:24:48,919 --> 00:24:51,520 I just wanted to give it a try. 310 00:24:55,560 --> 00:24:56,919 How's your dad? 311 00:24:57,760 --> 00:24:58,720 My dad? 312 00:25:02,240 --> 00:25:04,679 This is his friend. 313 00:25:05,800 --> 00:25:07,000 He's got a whole crate. 314 00:25:10,960 --> 00:25:14,199 I don't understand how he could change that drastically. 315 00:25:14,480 --> 00:25:17,399 You know, when I was young, 316 00:25:17,879 --> 00:25:21,199 your dad was pretty much my idol. 317 00:25:22,120 --> 00:25:26,159 Everyone respected him. He was an amazing boxer. 318 00:25:28,360 --> 00:25:29,800 But now, 319 00:25:30,159 --> 00:25:32,720 kids don't want him as their coach anymore. 320 00:25:33,879 --> 00:25:37,919 Luckily, Mr. Arun's sponsoring this gym. Otherwise, this place 321 00:25:39,760 --> 00:25:41,000 wouldn't be here right now. 322 00:25:42,439 --> 00:25:45,639 Listen, if you truly love boxing, 323 00:25:46,000 --> 00:25:47,639 please restore this gym. 324 00:25:47,960 --> 00:25:49,760 Ying can't do it all alone. 325 00:25:53,840 --> 00:25:56,679 I don't think I can. 326 00:25:59,520 --> 00:26:02,120 Didn't you just say that even Ying couldn't do it? 327 00:26:02,760 --> 00:26:04,040 What can I do? 328 00:26:04,120 --> 00:26:06,560 Come on. Don't underestimate yourself. 329 00:26:06,800 --> 00:26:08,360 You must try your best first. 330 00:26:08,439 --> 00:26:10,840 Whether you will succeed or not is another thing. 331 00:26:14,360 --> 00:26:15,639 All right. Go to bed. 332 00:26:16,679 --> 00:26:17,560 Okay. 333 00:26:19,760 --> 00:26:22,439 We'll do it together when you're ready, okay? 334 00:26:22,960 --> 00:26:24,159 Sure. 335 00:26:40,320 --> 00:26:41,439 Man. 336 00:26:42,480 --> 00:26:43,600 Man, wake up. 337 00:26:48,879 --> 00:26:52,120 Wake up already, Man. We have to go. 338 00:26:53,120 --> 00:26:56,280 Let me sleep, Ying. I only have class in the afternoon today. 339 00:27:00,480 --> 00:27:01,600 Man. 340 00:27:02,600 --> 00:27:04,120 I want to sleep. 341 00:27:04,600 --> 00:27:05,679 Man! 342 00:27:07,600 --> 00:27:08,639 Mr. Saifah. 343 00:27:14,240 --> 00:27:16,439 Come on. Let's go. 344 00:27:17,439 --> 00:27:18,439 Where are we going? 345 00:27:20,240 --> 00:27:23,879 VIBHARAM-CHAIPRAKARN HOSPITAL 346 00:27:28,600 --> 00:27:29,600 Saifah. 347 00:27:34,480 --> 00:27:38,120 Why did you bring me here? 348 00:27:39,879 --> 00:27:42,679 Are you sick? 349 00:27:47,840 --> 00:27:49,000 What is it, Saifah? 350 00:27:49,120 --> 00:27:50,320 You're the one who's sick. 351 00:28:02,360 --> 00:28:03,360 Come on. 352 00:28:07,879 --> 00:28:09,960 Come in. Come quickly. 353 00:28:12,399 --> 00:28:13,480 Come. 354 00:28:20,720 --> 00:28:21,879 Just come here. 355 00:28:31,320 --> 00:28:33,840 I know you want to visit your dad, but you're afraid to. 356 00:28:35,560 --> 00:28:36,760 That's why I brought you here. 357 00:28:44,320 --> 00:28:45,800 -Hello, Dad. -Hello, sir. 358 00:28:57,000 --> 00:28:58,080 Where's Ying? 359 00:28:59,120 --> 00:29:02,760 Oh, she texted me saying that she went home to do laundry. 360 00:29:03,199 --> 00:29:05,679 So I brought Man here to take over. 361 00:29:18,240 --> 00:29:21,080 Are you hungry? Do you want to eat something? 362 00:29:24,360 --> 00:29:25,280 I'm not hungry. 363 00:29:33,159 --> 00:29:34,679 It's time to wash you. 364 00:29:37,919 --> 00:29:41,040 I'll take care of it. Thank you. 365 00:30:10,360 --> 00:30:11,560 Let's clean you up, Dad. 366 00:30:32,080 --> 00:30:33,560 How's the boxing gym? 367 00:30:37,520 --> 00:30:39,959 Sing's coaching everyone at the moment. 368 00:30:41,199 --> 00:30:44,320 Everyone's working hard. You don't have to worry. 369 00:30:45,159 --> 00:30:47,439 That's right. Sing's preparing us 370 00:30:47,520 --> 00:30:49,520 for the competition. 371 00:30:53,320 --> 00:30:54,439 "Us?" 372 00:31:16,639 --> 00:31:17,760 I'm in too. 373 00:31:20,040 --> 00:31:21,320 I'll be competing. 374 00:31:25,679 --> 00:31:26,879 Are you sure? 375 00:31:44,080 --> 00:31:45,199 I'm sure. 376 00:31:52,360 --> 00:31:53,360 Dad. 377 00:32:33,199 --> 00:32:36,600 Are you heading to the university now? 378 00:32:36,879 --> 00:32:39,199 Yes, I have class in the afternoon. 379 00:32:40,520 --> 00:32:41,639 What about you? 380 00:32:42,320 --> 00:32:43,840 I have to work on an assignment too. 381 00:32:50,199 --> 00:32:52,320 I'll tag along with you then. 382 00:32:53,600 --> 00:32:55,040 Sure. Okay. 383 00:33:01,000 --> 00:33:05,679 Man, don't worry too much. Wanchai will get better soon. 384 00:33:07,399 --> 00:33:08,439 Thanks. 385 00:33:09,120 --> 00:33:12,320 Wait. Are you Arun's and Wanchai's sons? 386 00:33:13,360 --> 00:33:14,439 That's right. 387 00:33:15,439 --> 00:33:19,120 I was the obstetrician for both of you. 388 00:33:21,879 --> 00:33:23,120 Who can remember that? 389 00:33:25,199 --> 00:33:28,520 You must be Saifah, and you must be Man. 390 00:33:28,760 --> 00:33:31,959 No, that's not the case, Doctor. 391 00:33:32,159 --> 00:33:34,360 I'm Man and that is... 392 00:33:34,560 --> 00:33:35,800 I'm Saifah. 393 00:33:36,080 --> 00:33:40,679 Is that so? I couldn't recognize you since you're all grown up now. 394 00:33:47,240 --> 00:33:48,959 -I have to go. -Goodbye. 395 00:33:54,240 --> 00:33:56,879 I bet he's had a lot of patients. 396 00:33:57,719 --> 00:33:59,879 You're right, Saifah. 397 00:34:01,879 --> 00:34:03,080 I think so too, Man. 398 00:34:15,719 --> 00:34:18,480 Saifah, why are you so late today? 399 00:34:20,279 --> 00:34:22,000 I had to do something. 400 00:34:32,080 --> 00:34:33,279 Are you sick? 401 00:34:37,360 --> 00:34:41,279 I'm a bit tired. I've been practicing hard. 402 00:35:02,880 --> 00:35:06,080 Drink a lot of water. It will freshen you up. 403 00:35:15,319 --> 00:35:16,400 Thanks. 404 00:35:16,799 --> 00:35:17,839 No problem. 405 00:35:27,360 --> 00:35:28,960 Food's ready, Mom. 406 00:35:30,400 --> 00:35:32,200 Why did you cook so many dishes? 407 00:35:33,759 --> 00:35:35,600 I cooked for the others too. 408 00:35:37,799 --> 00:35:39,400 They look so delicious. 409 00:35:46,240 --> 00:35:47,600 Where are the other two? 410 00:35:48,240 --> 00:35:50,200 Your brother went outside with your dad. 411 00:35:50,319 --> 00:35:52,839 They will probably eat outside before coming home. 412 00:35:52,920 --> 00:35:55,560 What? My food will go to waste then. 413 00:35:55,920 --> 00:35:59,759 I'll force them to eat everything when they come back, all right? 414 00:36:00,319 --> 00:36:01,400 Yes, Mom. 415 00:36:02,400 --> 00:36:05,080 Have some ginger. Here. 416 00:36:06,759 --> 00:36:09,520 Do you find it boring to eat alone with me? 417 00:36:10,440 --> 00:36:12,120 No, it's the best feeling. 418 00:36:14,480 --> 00:36:17,960 When will you introduce me to your boyfriend? 419 00:36:19,440 --> 00:36:22,680 I promised you that I wouldn't get a boyfriend until graduation. 420 00:36:23,560 --> 00:36:25,960 You don't have to be so serious. 421 00:36:27,080 --> 00:36:29,440 I was just kidding when I said it. 422 00:36:29,600 --> 00:36:31,960 Are you really going through with it? 423 00:36:33,440 --> 00:36:35,560 I must. I always keep my words. 424 00:36:35,640 --> 00:36:37,960 I don't want to love anyone besides you right now. 425 00:36:39,480 --> 00:36:41,160 You're being too cute. 426 00:36:43,799 --> 00:36:44,960 Have some pork. 427 00:36:46,319 --> 00:36:47,440 Here. 428 00:36:59,920 --> 00:37:01,000 Hello. 429 00:37:03,040 --> 00:37:05,680 Yes. What did you say? 430 00:37:06,560 --> 00:37:07,720 Right now? 431 00:37:09,600 --> 00:37:13,000 Wait. I thought it wasn't for another two hours. 432 00:37:14,799 --> 00:37:17,759 Okay. I'll be there now. All right. 433 00:37:26,600 --> 00:37:27,720 Man. 434 00:37:29,200 --> 00:37:30,520 Yes, it's him. 435 00:37:31,240 --> 00:37:32,279 Buddy. 436 00:37:32,720 --> 00:37:33,920 What's with you, Four Eyes? 437 00:37:34,560 --> 00:37:37,560 The thing is, 438 00:37:37,759 --> 00:37:41,279 Dandao forgot these papers with me. 439 00:37:41,520 --> 00:37:43,560 The assignment is due tomorrow. 440 00:37:44,160 --> 00:37:49,160 Do you mind bringing these to Dandao at the gym? 441 00:37:49,240 --> 00:37:50,440 Please? Here. 442 00:37:51,080 --> 00:37:54,520 I'm busy. Can't you see I'm working on this? 443 00:37:55,759 --> 00:38:00,759 But I've been invited to write a review for a Japanese restaurant. 444 00:38:02,200 --> 00:38:03,200 They... 445 00:38:04,040 --> 00:38:06,080 They want me to go now, Man. 446 00:38:06,160 --> 00:38:09,720 Listen. I'm not lying. Look at this gift voucher. 447 00:38:09,920 --> 00:38:11,040 All right. 448 00:38:13,160 --> 00:38:15,640 I'm not doing this for food. I love my friends. 449 00:38:16,000 --> 00:38:17,600 I love Dandao. I love you too. 450 00:38:17,680 --> 00:38:20,680 I know you're a good man. Please, I know you can do it. 451 00:38:20,759 --> 00:38:23,480 Thank you so much. This world needs more people like you. 452 00:38:23,560 --> 00:38:24,680 Let me kiss your forehead. 453 00:38:25,200 --> 00:38:27,319 -Thanks so much. I love you. See you. -What the hell? 454 00:38:28,640 --> 00:38:30,000 Wait, Four Eyes! 455 00:38:30,080 --> 00:38:32,000 -That's my bag. -I forgot. 456 00:38:33,000 --> 00:38:34,120 Thanks. Let me kiss you again. 457 00:38:38,279 --> 00:38:39,920 Wait. What about these? 458 00:38:41,200 --> 00:38:43,920 Give it to Dandao at the gym. She's practicing cheerleading. 459 00:38:44,200 --> 00:38:45,240 Thanks. 460 00:38:55,920 --> 00:38:58,880 No more. I don't want to practice anymore. 461 00:38:59,120 --> 00:39:00,480 I want to quit. 462 00:39:00,759 --> 00:39:03,000 Ice, you're not a kid. 463 00:39:03,200 --> 00:39:05,560 You should act like an adult. 464 00:39:05,640 --> 00:39:09,400 She was my pillar of support. I did everything because of her. 465 00:39:10,200 --> 00:39:12,359 She's not with me anymore. 466 00:39:13,120 --> 00:39:15,440 I can't do this. 467 00:39:16,120 --> 00:39:18,680 Ice, pull yourself together. It's just a girl. 468 00:39:18,880 --> 00:39:20,279 You don't understand. 469 00:39:21,000 --> 00:39:22,960 I'm about to drop out of school. 470 00:39:23,040 --> 00:39:25,720 What? Is it that serious you're planning to drop out? 471 00:39:26,720 --> 00:39:30,200 Ice, think it through. 472 00:39:30,319 --> 00:39:32,680 What will everyone do if you quit? 473 00:39:33,040 --> 00:39:36,359 Think about Dandao. She's your partner. 474 00:39:37,600 --> 00:39:39,560 Will you leave your friends hanging? 475 00:39:42,640 --> 00:39:46,680 Ice, think about it. Pull yourself together and think it through. 476 00:39:47,240 --> 00:39:48,520 You don't understand. 477 00:39:49,120 --> 00:39:53,000 People can die from the pain of a broken heart. 478 00:39:58,880 --> 00:40:00,720 Will you leave everything hanging like this? 479 00:40:01,600 --> 00:40:02,839 Ice. 480 00:40:04,560 --> 00:40:05,640 Calm down. 481 00:40:07,120 --> 00:40:11,120 Keep in mind that we have to compete against other universities next week. 482 00:40:11,680 --> 00:40:15,359 Where will we find someone to replace you? 483 00:40:15,880 --> 00:40:18,600 I believe that person is out there. 484 00:40:19,000 --> 00:40:21,279 Don't let me bring this team down with me. 485 00:40:22,160 --> 00:40:24,200 Wait, Ice. Don't go. 486 00:41:02,920 --> 00:41:04,600 He's the one I'm looking for. 487 00:41:06,120 --> 00:41:07,359 I said no. 488 00:41:08,440 --> 00:41:11,200 Dandao, this is your friend, right? 489 00:41:11,600 --> 00:41:12,640 Yes. 490 00:41:13,759 --> 00:41:16,040 You witnessed his talents, right? 491 00:41:16,200 --> 00:41:17,279 What? 492 00:41:18,279 --> 00:41:19,319 Yes. 493 00:41:19,680 --> 00:41:23,920 Dao, he's the one. Please persuade him for me. 494 00:41:28,880 --> 00:41:31,839 Give me a moment to talk to him. 495 00:41:33,759 --> 00:41:34,880 Persuade him. 496 00:41:37,600 --> 00:41:39,480 You must help us. 497 00:41:40,240 --> 00:41:44,720 No way. Are you crazy? You can't force me to be a cheerleader. 498 00:41:45,240 --> 00:41:47,680 I've never danced before in my life. 499 00:41:49,839 --> 00:41:52,240 Doesn't that mean you should give it a go? 500 00:41:54,440 --> 00:41:57,759 Didn't your senior say the competition is next week? 501 00:41:58,560 --> 00:42:01,279 I can't do it. You should find someone else. 502 00:42:02,000 --> 00:42:03,680 There's no time. 503 00:42:06,080 --> 00:42:09,440 I came here to deliver your papers. Do I deserve this at all? 504 00:42:10,640 --> 00:42:13,319 Hey, are you forgetting something? 505 00:42:14,600 --> 00:42:17,080 What? I'm not. 506 00:42:18,200 --> 00:42:19,799 You owe me a favor. 507 00:42:20,759 --> 00:42:24,080 What favor? I don't owe you any favors. Stop lying. 508 00:42:24,839 --> 00:42:26,040 Listen, slave. 509 00:42:26,240 --> 00:42:29,400 You promised to be my slave for a day. 510 00:42:31,799 --> 00:42:33,400 We agreed on one day. 511 00:42:34,560 --> 00:42:37,839 That day is today. You must practice cheerleading with me every day. 512 00:42:38,279 --> 00:42:40,759 What? You're a cheater. 513 00:42:42,000 --> 00:42:43,160 We've got a deal. 514 00:42:48,160 --> 00:42:49,200 What the heck? 515 00:42:49,920 --> 00:42:51,160 All done. 516 00:42:58,279 --> 00:43:00,480 You're amazing. You got him in one try. 517 00:43:09,720 --> 00:43:11,200 Get ready. 518 00:43:11,400 --> 00:43:12,440 -I'm ready. -I'm ready. 519 00:43:12,560 --> 00:43:14,200 Three, four... 520 00:43:14,560 --> 00:43:15,520 -One, two. -One, two. 521 00:43:15,600 --> 00:43:16,799 -One, two, three. -One, two, three. 522 00:43:16,880 --> 00:43:18,279 -One, two. -One, two. 523 00:43:18,359 --> 00:43:19,200 -One. -One. 524 00:43:22,160 --> 00:43:24,279 Straighten your arms. 525 00:43:25,480 --> 00:43:26,400 There. 526 00:43:30,400 --> 00:43:32,839 It's hard. Show me how it's done. 527 00:43:35,400 --> 00:43:36,359 Fine. 528 00:43:37,640 --> 00:43:39,319 Watch me carefully. 529 00:43:39,920 --> 00:43:41,359 -Okay. -Here you go. 530 00:43:42,920 --> 00:43:45,440 Get ready. Three, four... 531 00:43:45,520 --> 00:43:46,400 One, two. 532 00:43:46,480 --> 00:43:47,319 One, two, three. 533 00:43:47,400 --> 00:43:48,319 One, two. 534 00:43:48,400 --> 00:43:49,240 One. 535 00:43:51,640 --> 00:43:55,040 How was that? You liked it, right? Wasn't that fun? 536 00:43:55,839 --> 00:43:57,040 I told you it was fun. 537 00:43:59,120 --> 00:44:00,240 Sure, it was fun. 538 00:44:01,319 --> 00:44:02,759 Now it's your turn. 539 00:44:04,839 --> 00:44:05,759 All right. 540 00:44:08,560 --> 00:44:09,640 Get ready! 541 00:44:10,680 --> 00:44:11,759 I'm ready. 542 00:44:13,759 --> 00:44:15,440 Three, four... 543 00:44:15,879 --> 00:44:16,879 One, two. 544 00:44:16,960 --> 00:44:18,080 One, two, three. 545 00:44:18,160 --> 00:44:19,480 One, two. 546 00:44:19,560 --> 00:44:20,400 One. 547 00:45:21,520 --> 00:45:23,520 Subtitle translation by Pet-chompoo Sa-ngarmangkang 36218

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.