All language subtitles for Hook_S01E02_Round 2_ Rival.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,040 --> 00:00:04,720 WANCHAI BOXING GYM 2 00:00:20,840 --> 00:00:25,279 Hey, take it easy. Let's take a break. You're hurting my punching bag. 3 00:00:28,840 --> 00:00:31,200 Go to school. You're already worn out. 4 00:00:32,080 --> 00:00:34,240 -Just one more punch, please. -You should stop. 5 00:00:34,320 --> 00:00:36,000 Don't you have to eat before class, too? 6 00:00:36,400 --> 00:00:37,480 Just one more. 7 00:00:37,600 --> 00:00:39,519 Go already. Come on, let me help. 8 00:00:39,760 --> 00:00:40,680 Fine. 9 00:00:41,519 --> 00:00:42,440 Here. 10 00:00:45,400 --> 00:00:47,640 I'll come back this evening. 11 00:00:47,960 --> 00:00:48,919 Are you sure? 12 00:00:49,839 --> 00:00:50,760 Yes. 13 00:00:52,199 --> 00:00:54,480 It's up to you. You're welcome to come back. 14 00:00:54,559 --> 00:00:56,879 But make sure your body is up for it too. 15 00:00:57,360 --> 00:00:59,839 Don't worry. See you this evening. 16 00:01:00,440 --> 00:01:01,440 Thank you. 17 00:01:02,400 --> 00:01:03,440 Sure. 18 00:01:05,440 --> 00:01:08,800 You don't have to look for anyone. I'll say goodbye for you. Just go. 19 00:01:09,440 --> 00:01:10,640 Go already. 20 00:01:22,320 --> 00:01:25,240 Who let Saifah practice boxing? 21 00:01:25,880 --> 00:01:26,960 Come on, Dad. 22 00:01:27,560 --> 00:01:29,240 Just let him be. 23 00:01:29,600 --> 00:01:30,920 He'll stop soon enough. 24 00:01:31,000 --> 00:01:33,200 Something probably happened to him. Look at his face. 25 00:03:01,280 --> 00:03:03,480 FACULTY OF BUSINESS ADMINISTRATION 26 00:03:37,799 --> 00:03:38,720 Saifah. 27 00:03:40,840 --> 00:03:41,880 Hello, Dandao. 28 00:03:43,119 --> 00:03:44,320 How is your wound? 29 00:03:46,760 --> 00:03:47,679 The wound? 30 00:03:48,399 --> 00:03:50,799 It's a lot better. 31 00:03:50,959 --> 00:03:52,200 I applied medicine on it. 32 00:03:54,280 --> 00:03:57,119 How are you? Are you sure you're all right? 33 00:03:58,320 --> 00:04:00,760 You should worry about yourself. I'm fine. 34 00:04:04,760 --> 00:04:06,079 Were you at the gym? 35 00:04:06,799 --> 00:04:09,000 No, I was boxing. 36 00:04:09,920 --> 00:04:12,480 -Boxing? -Yes. Why? Do you like it, too? 37 00:04:12,560 --> 00:04:13,720 I love boxing. 38 00:04:13,839 --> 00:04:15,519 -Really? -Yes. 39 00:04:16,039 --> 00:04:17,360 -Really. -I was just boxing. 40 00:04:17,440 --> 00:04:18,719 -Really? -Yes. 41 00:04:19,000 --> 00:04:20,000 -You're amazing. -It was fun. 42 00:04:20,079 --> 00:04:22,120 -Are you watching it? -Yes. Care to join me? 43 00:04:39,440 --> 00:04:41,280 Oh, my. He's bleeding. 44 00:04:49,800 --> 00:04:54,000 What the hell, Man. Did you not listen to anything I said yesterday? 45 00:04:54,599 --> 00:04:57,760 He's right. You always bring us trouble. 46 00:04:59,560 --> 00:05:01,240 Damn it. I lost again. 47 00:05:03,240 --> 00:05:05,320 Give it to me. You always lose. 48 00:05:05,440 --> 00:05:07,840 Don't you dare. It's my turn. 49 00:05:08,800 --> 00:05:10,560 It's never my turn. 50 00:05:11,919 --> 00:05:14,320 Why didn't you buy two controllers? 51 00:05:14,960 --> 00:05:17,960 Are you kidding me? The console itself costed a fortune. 52 00:05:19,159 --> 00:05:23,039 He's right. I even split the cost with Jay. 53 00:05:23,880 --> 00:05:26,200 -It's damn expensive. -You guys suck. 54 00:05:26,280 --> 00:05:30,120 By the way, I'm so glad that we didn't get in trouble because of that professor. 55 00:05:30,640 --> 00:05:32,560 It's nice to be a freshman. 56 00:05:33,280 --> 00:05:35,200 Hey, a friend texted me. 57 00:05:36,159 --> 00:05:39,560 We have to draw a building. It's due next week. 58 00:05:41,479 --> 00:05:42,560 Check the group chat. 59 00:05:43,880 --> 00:05:46,880 Wait. Why am I not in the group? 60 00:05:47,919 --> 00:05:51,080 You haven't accepted the invitation. I sent you one ages ago. 61 00:05:51,760 --> 00:05:53,599 Did you even look at it? 62 00:05:54,280 --> 00:05:56,520 Must I light incense sticks to invite your spirit? 63 00:05:59,479 --> 00:06:00,520 Leave me alone. 64 00:06:00,719 --> 00:06:03,479 You don't give a damn about anything at all. 65 00:06:06,240 --> 00:06:08,800 -It's my turn. -No, I haven't played yet. 66 00:06:22,400 --> 00:06:23,680 Yes, Dad. 67 00:06:28,760 --> 00:06:29,960 It's starting to rain. 68 00:06:33,159 --> 00:06:34,240 That's right. 69 00:06:37,960 --> 00:06:39,039 Yes. 70 00:06:43,880 --> 00:06:45,520 No one's here. 71 00:06:50,240 --> 00:06:51,719 That's fine. 72 00:06:57,000 --> 00:07:00,479 -Dad, I don't see your car. -Can you move? 73 00:07:03,440 --> 00:07:06,440 Yes. I'm at the same place, near my faculty. 74 00:07:13,479 --> 00:07:14,760 Can you move? 75 00:07:14,919 --> 00:07:16,039 What did you say? 76 00:07:16,320 --> 00:07:19,039 I'm drawing a sketch for an assignment. 77 00:07:19,280 --> 00:07:20,760 I see, it's okay. I can wait. 78 00:07:21,560 --> 00:07:24,520 But I can't wait. It's due soon. 79 00:07:24,880 --> 00:07:27,000 Sure. Okay, no problem. 80 00:07:28,719 --> 00:07:30,200 No problem, my butt. 81 00:07:32,400 --> 00:07:33,239 Excuse me. 82 00:07:34,840 --> 00:07:36,200 I'm trying to work. Can you move? 83 00:07:39,039 --> 00:07:41,799 Dad, I have to go. I'll talk to you later. 84 00:07:42,280 --> 00:07:43,120 Bye. 85 00:07:45,039 --> 00:07:48,000 Hey, you have no right to tell me to move. 86 00:07:52,560 --> 00:07:54,159 You have no right to complain, either. 87 00:07:55,799 --> 00:07:57,200 I'm working. 88 00:07:58,359 --> 00:07:59,960 Move aside. Go talk somewhere else. 89 00:08:00,880 --> 00:08:02,960 I was talking to my dad. I didn't see you. 90 00:08:03,359 --> 00:08:04,400 That's why it's your fault. 91 00:08:04,760 --> 00:08:06,799 What? How could you say that? 92 00:08:24,280 --> 00:08:25,479 Why did you take it? 93 00:08:26,520 --> 00:08:27,640 Give it back. 94 00:08:29,599 --> 00:08:30,799 Give it back. 95 00:08:32,039 --> 00:08:33,559 No, apologize to me first. 96 00:08:36,240 --> 00:08:39,000 No, why should I? You should be the one apologizing. 97 00:08:41,679 --> 00:08:42,840 What did you say? 98 00:08:45,079 --> 00:08:46,840 No way. You should apologize to me. 99 00:08:47,600 --> 00:08:51,319 You can say goodbye to your pencil, then. 100 00:08:53,160 --> 00:08:54,199 What? 101 00:08:56,160 --> 00:08:57,120 Where did the pencil go? 102 00:08:58,680 --> 00:09:00,920 Give it back. I have to work. Come on. 103 00:09:01,920 --> 00:09:02,920 Come on. 104 00:09:05,760 --> 00:09:07,400 Hey, come on. 105 00:09:08,840 --> 00:09:09,840 It's in your pocket. 106 00:09:15,920 --> 00:09:16,920 What? 107 00:09:18,079 --> 00:09:19,079 How did she do that? 108 00:09:20,800 --> 00:09:21,720 She's a witch. 109 00:09:50,120 --> 00:09:51,079 Hello, Dad. 110 00:09:57,199 --> 00:09:59,199 You shouldn't worry about getting your revenge. 111 00:10:00,040 --> 00:10:01,240 I'll handle it myself. 112 00:10:17,959 --> 00:10:18,880 What's up? 113 00:10:22,240 --> 00:10:23,319 What's going on? 114 00:10:25,680 --> 00:10:26,880 You're looking at it. 115 00:10:28,720 --> 00:10:29,880 He's boxing now? 116 00:10:30,720 --> 00:10:31,640 Yes. 117 00:10:34,959 --> 00:10:37,720 What did you talk to Saifah about? 118 00:10:37,800 --> 00:10:38,800 Is something wrong? 119 00:10:40,079 --> 00:10:41,240 No, nothing's wrong. 120 00:10:42,000 --> 00:10:44,000 I heard you. You're acting strange. 121 00:10:45,000 --> 00:10:46,520 Nothing's wrong really. 122 00:10:46,920 --> 00:10:49,839 Man, I'm your sister. 123 00:10:50,199 --> 00:10:52,720 And what happened to your face? 124 00:10:55,680 --> 00:10:57,000 I ran into a pole. 125 00:10:57,520 --> 00:10:59,640 Of course, I believe you. 126 00:11:00,280 --> 00:11:04,640 Hey, Saifah is practicing hard. Do you want to practice, too? 127 00:11:06,640 --> 00:11:08,880 No, it'll be a waste of time. 128 00:11:09,360 --> 00:11:10,520 I'd rather read comics. 129 00:11:11,839 --> 00:11:12,959 What's with you? 130 00:11:13,400 --> 00:11:16,480 Come on. Other people are practicing. 131 00:11:26,280 --> 00:11:27,959 -Hey. -Put your guard up. 132 00:11:28,880 --> 00:11:29,880 Let's go. 133 00:11:30,719 --> 00:11:31,839 One, two. 134 00:11:33,040 --> 00:11:34,040 A right uppercut. 135 00:11:34,439 --> 00:11:35,680 Yes, a jab. 136 00:11:36,880 --> 00:11:37,920 One, two. 137 00:11:38,760 --> 00:11:39,800 One, two. 138 00:11:41,760 --> 00:11:42,680 Four punches. 139 00:11:43,719 --> 00:11:44,760 Good. 140 00:11:47,199 --> 00:11:48,160 A jab. 141 00:11:48,520 --> 00:11:49,640 Straight, hook, straight. 142 00:11:50,400 --> 00:11:53,160 -Hey, focus. -I know. Like this, right? 143 00:11:53,240 --> 00:11:54,640 -Yes. -All right. Okay. 144 00:11:54,719 --> 00:11:55,959 Come on. Straight, hook, straight. 145 00:11:56,839 --> 00:11:58,719 Yes, a right uppercut. 146 00:11:59,400 --> 00:12:00,719 Yes, a right uppercut. 147 00:12:01,079 --> 00:12:02,079 Good. 148 00:12:02,600 --> 00:12:03,560 One, two. 149 00:12:05,199 --> 00:12:06,120 A jab. 150 00:12:07,520 --> 00:12:08,400 A right uppercut. 151 00:12:14,560 --> 00:12:16,400 Stand properly when you box. 152 00:12:38,680 --> 00:12:41,199 WANCHAI BOXING GYM 153 00:12:49,920 --> 00:12:50,959 A right uppercut. 154 00:12:57,120 --> 00:12:59,120 Stand properly when you box. 155 00:13:42,880 --> 00:13:43,839 One, two. 156 00:13:45,000 --> 00:13:45,920 One, two. 157 00:13:46,839 --> 00:13:47,760 Four punches. 158 00:13:49,680 --> 00:13:51,040 A jab, yes. 159 00:13:51,520 --> 00:13:52,360 Straight. 160 00:13:53,280 --> 00:13:54,120 One, two. 161 00:13:54,920 --> 00:13:55,800 One, two. 162 00:13:56,680 --> 00:13:57,640 A right uppercut. 163 00:13:58,040 --> 00:13:59,000 A left uppercut. 164 00:14:00,040 --> 00:14:00,959 A left uppercut. 165 00:14:02,800 --> 00:14:03,839 A left uppercut. 166 00:14:04,400 --> 00:14:05,280 A right uppercut. 167 00:14:06,079 --> 00:14:07,079 One, two. 168 00:14:07,800 --> 00:14:08,760 A left uppercut. 169 00:14:09,599 --> 00:14:10,599 A right uppercut. 170 00:14:11,240 --> 00:14:12,640 Don't forget your other hand. 171 00:14:12,920 --> 00:14:14,520 -A right uppercut. -All right. 172 00:14:16,800 --> 00:14:17,719 Straight. 173 00:14:18,520 --> 00:14:19,360 Straight. 174 00:14:20,000 --> 00:14:20,880 One, two. 175 00:14:21,800 --> 00:14:22,760 A right uppercut. 176 00:14:23,240 --> 00:14:25,520 -Ying. -Yes, Dad? 177 00:14:26,680 --> 00:14:27,560 Take them off. 178 00:14:49,199 --> 00:14:51,120 -Come here. -Okay. 179 00:14:53,040 --> 00:14:54,199 Which is your dominant hand? 180 00:14:55,199 --> 00:14:56,040 Right side. 181 00:14:56,360 --> 00:15:00,280 Okay. The first move, lead with your left. A straight punch. 182 00:15:00,360 --> 00:15:01,560 Lead with your left. 183 00:15:01,640 --> 00:15:03,400 -Stay still, a jab. -A jab. 184 00:15:03,880 --> 00:15:05,280 Let's try it again. 185 00:15:05,599 --> 00:15:07,400 Angle your punch. Aim at the target. 186 00:15:07,920 --> 00:15:10,120 Lead with your left, also take a step. Let's try. 187 00:15:10,360 --> 00:15:11,400 -Okay. -A jab. 188 00:15:12,959 --> 00:15:14,599 One more time, a jab. 189 00:15:16,120 --> 00:15:17,240 Jab, 190 00:15:17,319 --> 00:15:18,199 straight punch. 191 00:15:19,000 --> 00:15:19,959 Jab, 192 00:15:20,040 --> 00:15:20,959 straight punch. 193 00:15:21,959 --> 00:15:22,959 Jab, 194 00:15:23,040 --> 00:15:23,959 straight punch. 195 00:15:25,000 --> 00:15:25,880 Jab, 196 00:15:25,959 --> 00:15:26,800 straight punch. 197 00:15:27,079 --> 00:15:28,360 Let's give it a go. 198 00:15:28,439 --> 00:15:29,800 Jab, 199 00:15:29,880 --> 00:15:30,719 straight punch. 200 00:15:31,160 --> 00:15:33,520 Good. Don't curve your punch. Punch straight. 201 00:15:33,599 --> 00:15:36,079 -He's not bad at all. -Jab, 202 00:15:36,160 --> 00:15:37,079 straight punch. 203 00:15:37,479 --> 00:15:38,719 Jab, 204 00:15:38,800 --> 00:15:39,640 straight punch. 205 00:15:40,479 --> 00:15:41,760 Jab, 206 00:15:41,839 --> 00:15:42,680 straight punch. 207 00:15:42,760 --> 00:15:45,400 Let's try one, two, all right? Come on. One, two. 208 00:15:45,560 --> 00:15:47,599 Hey, what's going on with Dad? 209 00:15:47,719 --> 00:15:50,959 -Is he sick? -Jab, straight punch. One, two. 210 00:15:51,319 --> 00:15:54,479 I never see him teach anyone. 211 00:15:54,800 --> 00:15:55,880 You agree with me, right? 212 00:15:55,959 --> 00:15:57,319 I do. 213 00:15:57,400 --> 00:15:59,719 Dad definitely sees something in Saifah. 214 00:16:01,000 --> 00:16:03,319 Keep your eyes on your opponent. Get ready. 215 00:16:04,040 --> 00:16:07,319 -Jab. -Saifah probably reminds Dad of himself. 216 00:16:07,640 --> 00:16:09,479 -Jab, straight punch. -Don't you agree? 217 00:16:09,839 --> 00:16:10,920 One, two. 218 00:16:11,959 --> 00:16:12,800 Man. 219 00:16:14,920 --> 00:16:16,160 What's with him? 220 00:16:17,040 --> 00:16:17,920 Mr. Saifah. 221 00:16:22,719 --> 00:16:23,920 How about a match with me? 222 00:16:30,400 --> 00:16:31,479 Man. 223 00:16:32,359 --> 00:16:34,800 Man, what the hell is wrong with you? 224 00:16:41,120 --> 00:16:45,079 Hey, can I talk to you for a bit? Come now. 225 00:16:45,880 --> 00:16:46,719 Now. 226 00:16:56,719 --> 00:16:58,640 -Let me go. -Walk properly. 227 00:16:58,719 --> 00:17:00,199 -It hurts. -Sit. 228 00:17:03,959 --> 00:17:07,639 What's wrong with you? He's Arun's son. 229 00:17:08,760 --> 00:17:12,200 What were you thinking? How could you challenge him to a match? 230 00:17:12,480 --> 00:17:15,159 Did you two have a misunderstanding and not tell me about it? 231 00:17:15,919 --> 00:17:16,760 Say it. 232 00:17:21,480 --> 00:17:25,319 Give me one good reason why you challenged him. 233 00:17:32,320 --> 00:17:33,600 Do you really want to know? 234 00:17:56,159 --> 00:17:57,200 Are you sure? 235 00:18:06,919 --> 00:18:07,760 All right, Man. 236 00:18:11,040 --> 00:18:14,000 Mr. Saifah, I apologize on his behalf. 237 00:18:14,680 --> 00:18:18,159 If you don't want to fight, you don't have to. I'll talk to him. 238 00:18:18,879 --> 00:18:22,040 It's fine, Ying. It will be fun. 239 00:18:22,399 --> 00:18:24,639 I have an opponent while I've only been training for a few days. 240 00:18:30,399 --> 00:18:33,320 By the way, why does Man want to fight me so badly? 241 00:18:36,360 --> 00:18:37,639 Let's just say that... 242 00:18:37,919 --> 00:18:41,520 Man isn't mad at you and he doesn't have anything against you. 243 00:18:51,960 --> 00:18:53,760 -Let's go. -All right. 244 00:18:55,840 --> 00:18:56,679 Start! 245 00:20:14,040 --> 00:20:15,480 Stop them, Ying. 246 00:20:15,760 --> 00:20:17,080 Yod, separate them. 247 00:20:18,080 --> 00:20:19,879 Man, that's enough. Man. 248 00:20:20,200 --> 00:20:21,480 Don't touch me. 249 00:20:23,560 --> 00:20:25,000 Man, calm down. 250 00:20:57,840 --> 00:20:58,840 Thank you. 251 00:21:02,520 --> 00:21:04,560 Are you sure Man is all right? 252 00:21:05,560 --> 00:21:08,399 He's fine. I'll talk to him. Don't worry. 253 00:21:10,120 --> 00:21:12,040 Are you all right, though? 254 00:21:13,720 --> 00:21:14,760 Yes. 255 00:21:15,600 --> 00:21:17,200 Man threw strong punches. 256 00:21:17,919 --> 00:21:19,520 Good thing I wore the headgear. 257 00:21:20,080 --> 00:21:21,200 It saved me. 258 00:21:22,879 --> 00:21:23,879 That's good. 259 00:21:24,280 --> 00:21:26,639 -I'll get going, then. -Okay. 260 00:21:26,720 --> 00:21:28,159 See you. Goodbye. 261 00:21:28,919 --> 00:21:29,919 Drive safely. 262 00:21:46,560 --> 00:21:47,520 How are you? 263 00:21:48,200 --> 00:21:49,200 Are you feeling better now? 264 00:21:54,800 --> 00:21:56,040 Come on. 265 00:21:57,520 --> 00:21:58,600 Come here. 266 00:22:00,480 --> 00:22:03,320 Hey, I'm sorry. 267 00:22:04,040 --> 00:22:05,159 It's okay. 268 00:22:06,240 --> 00:22:07,439 Don't cry. 269 00:22:08,600 --> 00:22:09,720 It's okay. 270 00:22:11,760 --> 00:22:12,840 I'm sorry. 271 00:22:31,679 --> 00:22:32,560 Dad. 272 00:22:34,520 --> 00:22:35,439 Dad. 273 00:22:37,000 --> 00:22:38,360 You should sleep upstairs. 274 00:22:46,840 --> 00:22:51,520 Dad, do you know why Man challenged Saifah to a match? 275 00:22:59,000 --> 00:23:02,120 We've talked about this countless times. 276 00:23:03,159 --> 00:23:05,399 I know that you love Man. 277 00:23:05,480 --> 00:23:07,800 And Man loves you a lot, too. 278 00:23:08,439 --> 00:23:09,840 But do you know what the problem is? 279 00:23:14,200 --> 00:23:15,159 Dad. 280 00:23:17,000 --> 00:23:18,080 Where are you going? 281 00:23:25,159 --> 00:23:26,080 Dad. 282 00:23:27,439 --> 00:23:29,919 Man challenged Saifah to a match 283 00:23:30,240 --> 00:23:32,480 because he wanted your attention. 284 00:23:33,639 --> 00:23:38,040 You coached Saifah, but you never coached Man once. 285 00:23:40,520 --> 00:23:44,520 He told me that winning a match might get your attention. 286 00:23:45,639 --> 00:23:48,879 You can scold him, kick him, or hit him all you want. 287 00:23:51,200 --> 00:23:52,560 I feel sorry for him. 288 00:23:54,639 --> 00:23:58,360 Sometimes, I agree with him because that's how I see it, too. 289 00:24:14,240 --> 00:24:17,720 Perhaps, I was wrong for thinking that you loved him. 290 00:24:18,439 --> 00:24:19,919 Maybe you never truly loved him. 291 00:28:40,840 --> 00:28:42,399 Saifah. 292 00:28:43,080 --> 00:28:45,480 -It's you, Hongyok. -What are you doing? It's me. 293 00:28:46,159 --> 00:28:47,280 Why are you here, Hongyok? 294 00:28:49,720 --> 00:28:51,080 Why did you come home so late? 295 00:28:52,040 --> 00:28:54,320 I fell asleep waiting for you. 296 00:28:55,399 --> 00:28:56,240 Are you awake now? 297 00:28:57,040 --> 00:29:00,280 Wait, what happened to your face? 298 00:29:02,600 --> 00:29:03,560 Does it hurt? 299 00:29:04,679 --> 00:29:07,040 Aren't you sleepy? You should sleep. 300 00:29:07,320 --> 00:29:10,520 -Go to bed. -Saifah, what happened to your face? 301 00:29:11,439 --> 00:29:13,879 -I won't tell you. Go to bed. -Who hurt you? 302 00:29:17,280 --> 00:29:19,919 What? Really? Ten against one? 303 00:29:21,040 --> 00:29:21,879 Yes. 304 00:29:23,840 --> 00:29:26,800 I'll call Dad to handle them all. 305 00:29:28,360 --> 00:29:29,399 Don't. 306 00:29:29,919 --> 00:29:31,000 Why not? 307 00:29:32,080 --> 00:29:33,879 It's fine. I took care of it. 308 00:29:35,280 --> 00:29:36,320 Are you sure? 309 00:29:37,199 --> 00:29:38,439 Yes. 310 00:29:40,879 --> 00:29:42,080 All right, then. 311 00:29:46,520 --> 00:29:47,480 When did you come back? 312 00:29:49,240 --> 00:29:50,439 A while ago. 313 00:29:52,120 --> 00:29:55,159 My flight got delayed. I'm still jet-lagged. 314 00:29:59,080 --> 00:30:00,159 Shouldn't you go to bed? 315 00:30:01,360 --> 00:30:02,720 Come on. Let's get you to bed. 316 00:30:05,679 --> 00:30:07,040 Wait. Sit down. 317 00:30:09,199 --> 00:30:12,080 Are you sure that you got into a fight 318 00:30:13,240 --> 00:30:17,120 and it wasn't something Dad forbade you from doing? 319 00:30:20,439 --> 00:30:21,720 Yes. 320 00:30:22,439 --> 00:30:25,840 Would I dare to disobey Dad? I don't think so. 321 00:30:26,199 --> 00:30:28,040 You should sleep. Go. 322 00:30:28,480 --> 00:30:30,399 -Are you sure? -Yes. 323 00:30:30,480 --> 00:30:32,760 Go to bed already. Sleep now. 324 00:30:33,639 --> 00:30:35,919 -You're sleepy, right? -Saifah. 325 00:30:36,040 --> 00:30:37,560 Goodnight. 326 00:30:39,199 --> 00:30:41,040 -Saifah. -Don't get up. 327 00:30:41,639 --> 00:30:42,879 -Go to bed. -Hey! 328 00:31:33,240 --> 00:31:35,159 He can't even jump rope. 329 00:31:36,399 --> 00:31:38,240 How will he do everything else? 330 00:31:49,760 --> 00:31:50,719 How are you feeling? 331 00:31:53,760 --> 00:31:57,560 Have you ever had something you wanted to achieve but couldn't? 332 00:31:58,919 --> 00:31:59,959 What the hell? 333 00:32:00,560 --> 00:32:02,040 Is that a philosophical question? 334 00:32:03,000 --> 00:32:04,199 He looks serious. 335 00:32:06,600 --> 00:32:07,840 Why do you ask? 336 00:32:09,280 --> 00:32:10,600 I'm just curious. 337 00:32:11,159 --> 00:32:12,199 So have you? 338 00:32:12,840 --> 00:32:15,679 -Tell me. -What I wanted to achieve but couldn't... 339 00:32:16,639 --> 00:32:18,399 I think so. 340 00:32:19,280 --> 00:32:20,399 What did you do? 341 00:32:21,480 --> 00:32:24,480 I let it go and did something else. 342 00:32:26,280 --> 00:32:27,560 Don't worry about it too much. 343 00:32:28,240 --> 00:32:29,919 As for me, 344 00:32:31,439 --> 00:32:34,560 if I can't do it, I let other people do it for me. 345 00:32:35,679 --> 00:32:37,639 -You're so irresponsible. -Shut up! 346 00:32:38,800 --> 00:32:40,879 You guys can't help me at all. 347 00:32:41,840 --> 00:32:43,000 So... 348 00:32:45,439 --> 00:32:48,199 Are you interested in jumping rope now? 349 00:32:49,280 --> 00:32:50,639 He'll grow tired of it soon. 350 00:32:51,320 --> 00:32:52,520 It won't last long. 351 00:32:58,919 --> 00:32:59,879 What? 352 00:33:01,800 --> 00:33:02,800 Damn. 353 00:33:03,399 --> 00:33:05,040 -He's serious about it. -He's really doing it. 354 00:33:08,000 --> 00:33:09,040 What are you looking at? 355 00:33:10,399 --> 00:33:12,520 See you next week. 356 00:33:12,800 --> 00:33:16,360 Let me warn those who haven't finished their report. 357 00:33:16,439 --> 00:33:18,360 You should prepare the topic. 358 00:33:19,399 --> 00:33:20,240 See you. 359 00:33:21,439 --> 00:33:23,320 -Thank you. -Thank you. 360 00:33:38,520 --> 00:33:41,719 So will our report really be about boxing gym businesses? 361 00:33:42,439 --> 00:33:43,719 Do you have another topic in mind? 362 00:33:44,040 --> 00:33:45,760 No, I like boxing. I'm fine with it. 363 00:33:46,320 --> 00:33:49,199 How odd, a girl who likes boxing. 364 00:33:51,080 --> 00:33:53,240 Well, my boyfriend is a boxer. 365 00:33:55,199 --> 00:33:56,120 What? 366 00:34:01,919 --> 00:34:05,919 I'll leave you in charge of researching boxing gyms. 367 00:34:06,000 --> 00:34:06,959 I have to go. 368 00:34:07,040 --> 00:34:08,000 Wait. 369 00:34:08,600 --> 00:34:10,000 We should go to a boxing gym today. 370 00:34:12,000 --> 00:34:13,839 Why are we in a hurry? Isn't it due next week? 371 00:34:14,960 --> 00:34:18,799 Didn't you say that you wanted to finish your assignments early? 372 00:34:21,000 --> 00:34:23,440 Let's go now, then. Come on. 373 00:34:24,880 --> 00:34:25,839 Let's go. 374 00:34:26,480 --> 00:34:27,639 What? 375 00:34:29,600 --> 00:34:31,279 Wait for me. 376 00:34:34,719 --> 00:34:36,440 How can you have a boyfriend? 377 00:34:38,000 --> 00:34:40,000 What about the snacks I gave you? 378 00:34:41,639 --> 00:34:45,040 You can give this popcorn to your new lover. 379 00:34:50,360 --> 00:34:52,239 I can't get up. Help. 380 00:34:52,880 --> 00:34:53,880 Professor! 381 00:34:57,319 --> 00:34:58,160 Saifah. 382 00:34:59,440 --> 00:35:00,360 Saifah. 383 00:35:01,440 --> 00:35:02,440 Wait. 384 00:35:05,160 --> 00:35:07,600 I brought the self-defense weapons I told you about. 385 00:35:17,279 --> 00:35:18,480 Pepper spray. 386 00:35:35,000 --> 00:35:36,160 A taser. 387 00:35:38,720 --> 00:35:39,799 Aren't you scared? 388 00:35:41,279 --> 00:35:43,000 It took me so long to find and buy it. 389 00:35:47,960 --> 00:35:49,040 Are you mad at me? 390 00:35:53,360 --> 00:35:55,360 Let's go to the boxing gym. 391 00:36:08,880 --> 00:36:10,160 Can I listen to music? 392 00:36:19,200 --> 00:36:22,120 No one will stop us 393 00:36:23,600 --> 00:36:24,880 Let's change the song. 394 00:36:25,120 --> 00:36:28,600 I'm begging you to stay 395 00:36:28,680 --> 00:36:31,200 I'm on my knees, holding on to your legs 396 00:36:31,319 --> 00:36:34,200 -And putting my hands together to beg you -I don't like this song. Can we change? 397 00:36:34,279 --> 00:36:37,799 -Not to leave me, It's probably useless... -Let's just turn it off. 398 00:37:05,240 --> 00:37:06,160 Hey, look at me. 399 00:37:11,880 --> 00:37:13,319 You're working hard today. 400 00:37:14,319 --> 00:37:18,200 You're late. I'm working really hard. 401 00:37:21,560 --> 00:37:22,480 Let's go. 402 00:37:23,520 --> 00:37:26,600 I'm not here alone today. I brought a friend. 403 00:37:27,080 --> 00:37:27,960 We're here for a report. 404 00:37:30,759 --> 00:37:31,880 Oh, my god. 405 00:37:34,319 --> 00:37:35,160 You're the witch. 406 00:37:35,880 --> 00:37:36,960 You're that rude guy. 407 00:37:39,400 --> 00:37:40,960 -Why are you here? -Why are you here? 408 00:37:41,680 --> 00:37:43,520 What? Do you know each other? 409 00:37:44,839 --> 00:37:46,040 -You know Saifah? -You know Saifah? 410 00:37:47,120 --> 00:37:48,720 -Stop copying me. -Stop copying me. 411 00:37:49,759 --> 00:37:51,279 -I'm not copying you. -I'm not copying you. 412 00:37:52,960 --> 00:37:54,200 You go first. 413 00:37:56,440 --> 00:37:58,520 I'm Saifah's friend. Who are you? 414 00:37:59,120 --> 00:38:01,080 I'm the owner of this house. 415 00:38:03,120 --> 00:38:04,040 What? 416 00:38:06,960 --> 00:38:09,040 Are you a boxer, then? 417 00:38:13,799 --> 00:38:14,880 Not yet. 418 00:38:16,720 --> 00:38:17,720 What do you mean? 419 00:38:19,200 --> 00:38:22,080 I'm about to become one. 420 00:38:22,720 --> 00:38:24,279 Stop asking questions. 421 00:38:25,279 --> 00:38:28,120 -I guess you know each other. -Saifah. 422 00:38:30,240 --> 00:38:31,440 You're here. 423 00:38:39,920 --> 00:38:42,880 I knew you were going to come here. 424 00:38:45,960 --> 00:38:47,720 Please give us a moment. 425 00:38:52,880 --> 00:38:54,880 Come here. Sit down. How did you get here? 426 00:38:56,640 --> 00:38:57,720 Are you scared? 427 00:39:00,240 --> 00:39:03,000 You should be because I will tell Dad about this. 428 00:39:05,160 --> 00:39:09,560 Dad's been telling you not to box, but you don't listen. 429 00:39:10,560 --> 00:39:15,120 You know what happens to people who don't listen to Dad, right? 430 00:39:17,400 --> 00:39:20,440 Yes, I do. 431 00:39:20,920 --> 00:39:23,279 What now? Just tell me. 432 00:39:25,279 --> 00:39:27,920 You know, I want you to box 433 00:39:28,040 --> 00:39:32,720 and I understand that boxing is good for your health. 434 00:39:33,240 --> 00:39:37,040 Also, this gym belongs to our dad, 435 00:39:37,279 --> 00:39:39,520 so the money isn't going anywhere. 436 00:39:41,480 --> 00:39:43,920 The only thing is... 437 00:39:44,279 --> 00:39:46,960 Stop going around it. Just tell me what you want. 438 00:39:48,000 --> 00:39:51,440 See? This is why you are my beloved brother. 439 00:39:51,960 --> 00:39:52,880 I want two things. 440 00:39:54,240 --> 00:39:59,680 The first thing is, you must take me here with you every time. 441 00:40:00,680 --> 00:40:02,040 And the second thing is, 442 00:40:04,839 --> 00:40:07,880 Man is so hot, Saifah. 443 00:40:07,960 --> 00:40:10,799 I didn't expect him to grow up and be this hot. 444 00:40:12,319 --> 00:40:13,839 I also didn't expect 445 00:40:14,080 --> 00:40:18,480 that my little sister would grow up and be this way. 446 00:40:20,880 --> 00:40:22,680 So are you going for him? 447 00:40:27,040 --> 00:40:30,000 But Dad cannot know about this, okay? 448 00:40:38,240 --> 00:40:39,600 You planned all of this. 449 00:40:40,200 --> 00:40:42,040 I'm helping you out, too. 450 00:40:45,920 --> 00:40:49,000 Saifah, why is Dandao here? 451 00:40:50,080 --> 00:40:52,520 Oh, she's in my class. 452 00:40:53,200 --> 00:40:54,080 What? 453 00:40:54,319 --> 00:40:56,240 Yes, we're in the same faculty and university. 454 00:41:01,920 --> 00:41:03,359 Look at him. He's so cool. 455 00:41:14,240 --> 00:41:21,240 WANCHAI BOXING GYM 456 00:41:59,040 --> 00:42:02,240 Keep your guard below your eye level. 457 00:42:02,920 --> 00:42:05,240 You always leave your face open for the opponent to hit you. 458 00:42:12,960 --> 00:42:13,920 That's good. 459 00:42:14,720 --> 00:42:18,640 Now, with a straight punch, you want to slide forward with one foot. 460 00:42:19,120 --> 00:42:20,319 Your hips are important. 461 00:42:21,359 --> 00:42:24,720 When you punch, 462 00:42:26,200 --> 00:42:29,720 you must bring it back quickly or your opponent will hit you back. 463 00:42:34,720 --> 00:42:38,080 You're serious about boxing, right? 464 00:42:38,640 --> 00:42:42,520 If you're only doing this to get Dad's approval, I want you to stop. 465 00:42:42,600 --> 00:42:43,720 Don't force yourself. 466 00:42:44,279 --> 00:42:45,640 I've made up my mind. 467 00:42:51,000 --> 00:42:52,040 I'll help you. 468 00:42:54,759 --> 00:42:56,359 Can you hit the punching bag for me? 469 00:43:25,960 --> 00:43:27,759 -Thank you. -Sure. 470 00:43:31,279 --> 00:43:34,359 Work hard, all right? 471 00:43:35,759 --> 00:43:36,759 Let's continue. 472 00:43:38,640 --> 00:43:39,920 -Like this, right? -Yes. 473 00:43:43,319 --> 00:43:44,640 Try punching it. 474 00:43:46,120 --> 00:43:47,160 Good. 475 00:43:51,000 --> 00:43:52,040 Good. 476 00:43:53,200 --> 00:43:56,319 Look at the target when you punch. 477 00:43:56,400 --> 00:43:59,000 Aim at the target and throw a quick punch. 478 00:43:59,520 --> 00:44:00,440 Try it. 479 00:44:04,240 --> 00:44:06,279 That's good. 480 00:45:06,640 --> 00:45:08,640 Subtitle Translation by Pet-chompoo Sa-ngarmangkang 31547

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.