Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,480 --> 00:00:13,320
(Lee Bo Young)
2
00:00:14,170 --> 00:00:15,720
(Lee Moo Saeng)
3
00:00:17,750 --> 00:00:19,320
(Lee Chung Ah)
4
00:00:20,570 --> 00:00:22,300
(Lee Min Jae)
5
00:00:24,780 --> 00:00:26,860
(Park Ji Il / Nam Gi Ae /
Kim Sang Ho / Kim Gook Hee)
6
00:00:34,980 --> 00:00:39,080
(Hide)
7
00:00:39,980 --> 00:00:42,180
(Episode 5)
8
00:00:47,710 --> 00:00:49,719
What is all this?
9
00:00:49,720 --> 00:00:53,289
There's something
you need to do for me.
10
00:00:53,290 --> 00:00:55,839
It was supposed to
be your husband's job,
11
00:00:55,840 --> 00:00:58,739
but he's pretending he
committed suicide right now.
12
00:00:58,740 --> 00:01:01,979
Pretending? Yeon Joo...
13
00:01:01,980 --> 00:01:06,190
I mean, Ms. Ha, I don't
appreciate pranks like this.
14
00:01:10,460 --> 00:01:13,020
You still pretend
you don't know.
15
00:01:32,170 --> 00:01:36,909
You had his funeral saying he
died, but if his body is found again,
16
00:01:36,910 --> 00:01:39,419
that'd be quite the spectacle.
17
00:01:39,420 --> 00:01:41,569
Who would you
say it is this time?
18
00:01:41,570 --> 00:01:45,189
Right, this isn't a
detention center.
19
00:01:45,190 --> 00:01:49,509
Can you just hide
the body, then?
20
00:01:49,510 --> 00:01:51,270
Detention center?
21
00:01:52,810 --> 00:01:55,060
Did you kill Ma Gang?
22
00:01:55,760 --> 00:01:57,350
Who?
23
00:02:00,220 --> 00:02:02,250
You mean Chief Ma?
24
00:02:02,800 --> 00:02:05,090
Looks like you knew him.
25
00:02:06,430 --> 00:02:10,179
Maybe a little.
26
00:02:10,180 --> 00:02:12,340
Who are you?
27
00:02:16,940 --> 00:02:18,870
Ms. Ha Yeon Joo.
28
00:02:19,770 --> 00:02:23,140
I don't know what
you want, but...
29
00:02:24,040 --> 00:02:28,690
I'll testify what I saw and heard today
when the investigation on Ma Gang starts.
30
00:02:29,590 --> 00:02:34,939
You have no interest
in saving your husband.
31
00:02:34,940 --> 00:02:37,179
Stop threatening me.
32
00:02:37,180 --> 00:02:40,110
We need to finish
our conversation.
33
00:02:41,090 --> 00:02:43,969
Bom isn't coming
home for a while.
34
00:02:43,970 --> 00:02:45,709
You'd better not touch her.
35
00:02:45,710 --> 00:02:48,019
You think I would...
36
00:02:48,020 --> 00:02:50,629
I'm not like Ma Gang.
37
00:02:50,630 --> 00:02:53,950
Do I look pathetic
enough to hurt a child?
38
00:02:56,250 --> 00:02:58,729
You know what I think?
39
00:02:58,730 --> 00:03:02,239
Bom misses her dad a lot.
40
00:03:02,240 --> 00:03:05,799
The right thing to do
is to bring him back.
41
00:03:05,800 --> 00:03:08,149
That's what I think.
42
00:03:08,150 --> 00:03:11,099
But if...
43
00:03:11,100 --> 00:03:16,710
you reject my proposal
and tell people...
44
00:03:17,900 --> 00:03:19,620
Cha Seong Jae...
45
00:03:22,450 --> 00:03:24,360
will actually die.
46
00:03:29,710 --> 00:03:32,190
Can't you make a decision?
47
00:03:33,920 --> 00:03:36,930
There can't be other options.
48
00:03:38,020 --> 00:03:42,029
Okay. Give it a
thought and be in touch.
49
00:03:42,030 --> 00:03:43,650
By the way,
50
00:03:44,610 --> 00:03:46,780
I can't wait for long.
51
00:04:02,980 --> 00:04:04,729
Bom!
52
00:04:04,730 --> 00:04:05,879
Bom!
53
00:04:05,880 --> 00:04:07,520
Mom.
54
00:04:15,180 --> 00:04:17,900
Mom, are we going somewhere?
55
00:04:20,080 --> 00:04:22,939
Mother, Seong-
56
00:04:22,940 --> 00:04:25,090
Have you heard from him?
57
00:04:26,940 --> 00:04:29,119
No, he won't answer
my calls, either.
58
00:04:29,120 --> 00:04:30,720
Mom?
59
00:04:32,260 --> 00:04:36,259
I'll head over there right now.
60
00:04:36,260 --> 00:04:38,449
No, no. It's nothing.
61
00:04:38,450 --> 00:04:41,499
I'd rather not discuss
it over the phone.
62
00:04:41,500 --> 00:04:44,240
Yes. Okay.
63
00:04:50,110 --> 00:04:52,219
Hey, Shin Hwa.
64
00:04:52,220 --> 00:04:55,110
I... No, I'll meet you there.
65
00:04:55,990 --> 00:04:59,949
No, not right now.
After I drop Bom off.
66
00:04:59,950 --> 00:05:03,060
I asked where we were going now!
67
00:05:04,170 --> 00:05:07,430
Shin Hwa, I'll call
you right back.
68
00:05:09,250 --> 00:05:11,199
This is all my stuff.
69
00:05:11,200 --> 00:05:13,980
Aren't we going home? Why?
70
00:05:14,850 --> 00:05:16,849
Bom, the thing is...
71
00:05:16,850 --> 00:05:20,009
I thought we were getting
tasty food after school.
72
00:05:20,010 --> 00:05:22,560
You said you needed
to tell me something, too.
73
00:05:23,770 --> 00:05:25,559
Sorry.
74
00:05:25,560 --> 00:05:27,780
I've been so out of it.
75
00:05:28,780 --> 00:05:32,019
Let's get tasty food tomorrow.
76
00:05:32,020 --> 00:05:34,220
Let's go get it tomorrow, okay?
77
00:05:39,570 --> 00:05:41,729
There's nothing.
78
00:05:41,730 --> 00:05:43,790
Is your head okay?
79
00:05:45,580 --> 00:05:46,909
Yes.
80
00:05:46,910 --> 00:05:49,989
Your life is very colorful, too.
81
00:05:49,990 --> 00:05:51,569
One day, you got shot,
82
00:05:51,570 --> 00:05:54,369
and you got hit in the
head and passed out.
83
00:05:54,370 --> 00:05:56,929
Let's say Mr. Hwang shot you.
84
00:05:56,930 --> 00:05:59,369
Who hit your head, then?
85
00:05:59,370 --> 00:06:02,810
That's why I want you to
catch him. I'm curious, too.
86
00:06:04,270 --> 00:06:07,840
Nothing. Nothing.
87
00:06:09,610 --> 00:06:12,760
There they are.
See? It was them.
88
00:06:14,760 --> 00:06:16,630
The license plate number...
89
00:06:18,980 --> 00:06:22,509
This man is Hwang Tae Soo?
90
00:06:22,510 --> 00:06:24,109
Yes.
91
00:06:24,110 --> 00:06:25,610
Here.
92
00:06:27,370 --> 00:06:29,040
(02 So 0263)
93
00:06:29,970 --> 00:06:32,690
Why are you just
staring? Look it up now.
94
00:06:33,650 --> 00:06:35,479
I'm about to, man.
95
00:06:35,480 --> 00:06:37,720
(Cheongwon District Prosecutors'
Office - Haejeon Branch)
96
00:06:39,570 --> 00:06:42,569
A piece of glass
pierced Ma Gang's artery.
97
00:06:42,570 --> 00:06:44,939
The direction and
the angle of the cut
98
00:06:44,940 --> 00:06:48,129
shows it was self-inflicted,
according to KCSI.
99
00:06:48,130 --> 00:06:50,080
They found his
fingerprints, too.
100
00:06:50,850 --> 00:06:54,820
Ma Gang wouldn't
have committed suicide.
101
00:06:55,740 --> 00:06:58,169
You mean, a man was
murdered in detention center?
102
00:06:58,170 --> 00:06:59,929
You were like this
about your husband, too.
103
00:06:59,930 --> 00:07:01,729
What's your reasoning this time?
104
00:07:01,730 --> 00:07:04,029
He worked hands-on for
Geumshin Corporation.
105
00:07:04,030 --> 00:07:05,599
He must've known a lot.
106
00:07:05,600 --> 00:07:08,500
I'm sure. But so what?
107
00:07:11,170 --> 00:07:13,719
There's someone who appears
to have gotten him killed.
108
00:07:13,720 --> 00:07:16,260
She's threatening us now.
109
00:07:17,100 --> 00:07:22,100
What nonsense... Hey, how many times
have we been threatened because of trials?
110
00:07:22,110 --> 00:07:24,420
It wasn't just a simple threat.
111
00:07:25,260 --> 00:07:27,290
What kind of threat was it?
112
00:07:37,130 --> 00:07:39,870
Is it her? The one
who threatened you?
113
00:07:41,150 --> 00:07:44,339
She's using the name "Ha Yeon
Joo," but it might not be her real name.
114
00:07:44,340 --> 00:07:46,959
She lives next door to me but
wasn't even registered as a resident.
115
00:07:46,960 --> 00:07:48,099
Next door?
116
00:07:48,100 --> 00:07:50,619
KS Miracle owns her house.
117
00:07:50,620 --> 00:07:53,819
It was apparently Geumshin's
subsidiary. Please look into them.
118
00:07:53,820 --> 00:07:56,289
I'm sure she's
linked to Geumshin.
119
00:07:56,290 --> 00:07:59,229
You're treating me like a
private investigator again.
120
00:07:59,230 --> 00:08:00,900
Thank you in advance.
121
00:08:02,140 --> 00:08:05,769
Please look into the people who
visited Ma Gang and his cellmates, too.
122
00:08:05,770 --> 00:08:09,969
By the way, the witness
for Kim Yoon Seon's trial.
123
00:08:09,970 --> 00:08:11,619
Do Jin Woo?
124
00:08:11,620 --> 00:08:14,229
I checked Ma
Gang's visitor list.
125
00:08:14,230 --> 00:08:18,380
Most of them looked like Geumshin's
minions, but Do Jin Woo was there, too.
126
00:08:19,710 --> 00:08:22,790
I heard the visiting room
had a chilling atmosphere.
127
00:08:23,760 --> 00:08:25,719
When?
128
00:08:25,720 --> 00:08:27,659
The day before yesterday.
129
00:08:27,660 --> 00:08:30,030
The day before Ma Gang died.
130
00:08:32,130 --> 00:08:34,710
Is he also involved with...
131
00:08:37,100 --> 00:08:38,760
this woman?
132
00:08:42,750 --> 00:08:43,891
(KS Miracle)
133
00:08:43,915 --> 00:08:47,359
This probably isn't enough
to prove a connection.
134
00:08:47,360 --> 00:08:49,240
Probably not.
135
00:08:50,490 --> 00:08:52,289
What's going on?
136
00:08:52,290 --> 00:08:55,059
Who's the woman
named Ha Yeon Joo?
137
00:08:55,060 --> 00:08:57,589
I'll tell you later.
I'm sorry, Ms. Go.
138
00:08:57,590 --> 00:09:00,999
Did CEO Kim, the man I mentioned
before, get released from jail?
139
00:09:01,000 --> 00:09:04,979
- Is he still a private investigator?
- Yes, probably.
140
00:09:04,980 --> 00:09:06,879
Why? Do you need his help, too?
141
00:09:06,880 --> 00:09:08,199
Would it be possible?
142
00:09:08,200 --> 00:09:10,179
I need to find someone urgently.
143
00:09:10,180 --> 00:09:13,029
I don't care how much it
costs. Tell him it's very urgent.
144
00:09:13,030 --> 00:09:14,859
CEO Na, but still...
145
00:09:14,860 --> 00:09:17,120
I beg you, Ms. Go.
146
00:09:34,770 --> 00:09:36,539
It's not my phone.
147
00:09:36,540 --> 00:09:38,460
In Gyu, answer your phone-
148
00:09:39,350 --> 00:09:40,670
Pardon?
149
00:09:48,150 --> 00:09:54,230
It's not something I could fax. I need
to go to the court and make a copy.
150
00:10:33,400 --> 00:10:35,669
Call me once you decide.
151
00:10:35,670 --> 00:10:37,830
The photo is my gift to you.
152
00:10:49,650 --> 00:10:51,519
You came sooner than I thought.
153
00:10:51,520 --> 00:10:54,079
What is it you want? Money?
154
00:10:54,080 --> 00:10:57,819
I know what situation
you're in. How could I?
155
00:10:57,820 --> 00:10:59,489
I told you.
156
00:10:59,490 --> 00:11:03,259
You need to do what
your husband used to do.
157
00:11:03,260 --> 00:11:05,379
Be more specific.
158
00:11:05,380 --> 00:11:09,479
Let's start with a
simple errand for now.
159
00:11:09,480 --> 00:11:13,739
The list of recipients and the
amount of money is in that bag.
160
00:11:13,740 --> 00:11:15,990
Start with that for now.
161
00:11:18,750 --> 00:11:23,279
Do it yourself if
it's that simple.
162
00:11:23,280 --> 00:11:26,619
It's up to you to decide.
163
00:11:26,620 --> 00:11:29,459
But let me tell
you this one thing.
164
00:11:29,460 --> 00:11:31,873
A father who's pretending
to be dead because
165
00:11:31,897 --> 00:11:34,309
he couldn't handle
the crime he committed.
166
00:11:34,310 --> 00:11:37,989
And his wife who's
playing ignorant about it.
167
00:11:37,990 --> 00:11:42,669
What would happen if
their secret gets exposed?
168
00:11:42,670 --> 00:11:45,559
Of course, they'll get arrested.
169
00:11:45,560 --> 00:11:49,160
Bom will be separated from
her parents for years, too.
170
00:11:51,220 --> 00:11:53,070
Poor thing.
171
00:11:54,070 --> 00:11:58,909
I'll give you the real task
once you finish the errand.
172
00:11:58,910 --> 00:12:04,919
Your husband will be returned
safely once you finish the task.
173
00:12:04,920 --> 00:12:06,939
Why should I believe
you and listen to you?
174
00:12:06,940 --> 00:12:09,469
I want you to
prove you're willing.
175
00:12:09,470 --> 00:12:13,440
That way, we could trust
you with a big task, too.
176
00:12:16,210 --> 00:12:19,209
Our Attorney Na who is
as straight as an arrow.
177
00:12:19,210 --> 00:12:21,969
You're going through a lot.
178
00:12:21,970 --> 00:12:27,269
If it weren't for Cha Seong Jae,
you would've had a perfect life.
179
00:12:27,270 --> 00:12:28,829
Don't talk about my
husband like that.
180
00:12:28,830 --> 00:12:32,239
That's why I'm telling you to...
181
00:12:32,240 --> 00:12:34,950
decide whether
he'll live or not.
182
00:12:40,290 --> 00:12:43,170
I need to check
if he's safe first.
183
00:12:50,100 --> 00:12:52,449
Is someone here?
Look over there.
184
00:12:52,450 --> 00:12:55,249
- Who are you looking at?
- Isn't it funny?
185
00:12:55,250 --> 00:12:57,779
Here they come. Here they come.
186
00:12:57,780 --> 00:13:00,960
The car's here. They're here.
187
00:13:02,910 --> 00:13:05,149
Jaewon construction site.
Six people to sort out rebar.
188
00:13:05,150 --> 00:13:08,610
- Me! Me!
- Present your IDs.
189
00:13:13,120 --> 00:13:16,150
Lady. Get in.
190
00:13:30,100 --> 00:13:31,309
Come out. Come out.
191
00:13:31,310 --> 00:13:32,969
Come out right now.
192
00:13:32,970 --> 00:13:34,739
Make more room.
193
00:13:34,740 --> 00:13:37,829
Okay, get in.
194
00:13:37,830 --> 00:13:41,180
Okay. I'm closing the door.
195
00:13:46,650 --> 00:13:49,150
Have you carried rebar before?
196
00:13:50,030 --> 00:13:52,920
Wow, you have such
a nice complexion.
197
00:14:05,870 --> 00:14:08,079
Seven people for the Jaewon
construction site. Get off.
198
00:14:08,080 --> 00:14:10,070
Okay.
199
00:14:11,270 --> 00:14:13,980
- Hurry up.
- See you, doll.
200
00:14:16,860 --> 00:14:18,470
Let's go.
201
00:15:20,740 --> 00:15:22,800
What are you doing here?
202
00:15:29,270 --> 00:15:31,209
What happened?
203
00:15:31,210 --> 00:15:33,939
What's with that Ha
Yeon Joo woman?
204
00:15:33,940 --> 00:15:37,030
Is she connected to Ma Gang
and Geumshin Corporation?
205
00:15:38,710 --> 00:15:42,050
Did you know Bom's
cooking teacher was like that?
206
00:15:42,100 --> 00:15:44,374
A woman like that was
living next door. Why-
207
00:15:44,398 --> 00:15:45,290
Don't do it.
208
00:15:45,291 --> 00:15:46,320
What?
209
00:15:47,100 --> 00:15:50,699
You came all this
way to work for her.
210
00:15:50,700 --> 00:15:54,500
- What you used to do was-
- I'm telling you not to do it.
211
00:15:55,860 --> 00:15:57,999
Just run away instead.
212
00:15:58,000 --> 00:15:59,510
Okay?
213
00:16:01,350 --> 00:16:02,689
Okay?
214
00:16:02,690 --> 00:16:04,279
Wait just a bit.
215
00:16:04,280 --> 00:16:06,020
See you at home.
216
00:17:07,810 --> 00:17:09,760
Keep your promise.
217
00:17:23,440 --> 00:17:27,950
The video call was enough
to prove that he was alive.
218
00:17:28,860 --> 00:17:31,180
Why are you
taking it this far...
219
00:17:32,630 --> 00:17:34,530
Because it's fun.
220
00:17:37,650 --> 00:17:40,390
A tear-jerking family reunion.
221
00:18:40,360 --> 00:18:42,590
Okay, it's all there.
222
00:18:44,840 --> 00:18:46,470
Is that it?
223
00:18:47,960 --> 00:18:51,470
I received what I needed,
and the amount is correct.
224
00:18:52,480 --> 00:18:55,759
You're going through a
lot in your husband's place.
225
00:18:55,760 --> 00:18:57,659
Call me any time.
226
00:18:57,660 --> 00:19:01,070
You and I are in the same boat.
227
00:19:02,750 --> 00:19:06,970
You're supposed to help
each other out in this field.
228
00:19:36,790 --> 00:19:38,980
(Assemblyman Kim Seong Man)
229
00:20:33,050 --> 00:20:36,569
I did all the dirty
work you made me do.
230
00:20:36,570 --> 00:20:38,669
Well done.
231
00:20:38,670 --> 00:20:41,089
You need to pay me now, then.
232
00:20:41,090 --> 00:20:43,720
She wants you to wait at home.
233
00:20:59,250 --> 00:21:01,880
(The police will start tracking.
(Ma Gang told me everything.)
234
00:21:03,900 --> 00:21:05,640
Ma Gang?
235
00:21:07,500 --> 00:21:08,950
(010-1788-3150)
236
00:21:12,450 --> 00:21:14,480
You finally called.
237
00:21:15,380 --> 00:21:17,200
Mr. Do Jin Woo?
238
00:21:19,440 --> 00:21:21,140
Attorney Na?
239
00:21:23,140 --> 00:21:25,119
What did you hear from Ma Gang?
240
00:21:25,120 --> 00:21:28,449
Why do you have Cha
Seong Jae's burner phone?
241
00:21:28,450 --> 00:21:30,839
Are you with him right now?
242
00:21:30,840 --> 00:21:32,539
Let's meet up.
243
00:21:32,540 --> 00:21:33,780
(Prosecutor Yoo Jeong Ho)
244
00:21:38,160 --> 00:21:40,049
What are you doing here?
245
00:21:40,050 --> 00:21:41,339
Don't be like that.
246
00:21:41,340 --> 00:21:44,279
I'm here to see my ex-husband
since I'm on a business trip in Seoul.
247
00:21:44,280 --> 00:21:47,730
It's so boring to be stuck in
a town on the southern end.
248
00:21:48,930 --> 00:21:51,159
They're telling you to quit.
249
00:21:51,160 --> 00:21:52,530
Don't you know?
250
00:21:53,530 --> 00:21:56,359
The cheater is still
working. Why should I quit?
251
00:21:56,360 --> 00:21:59,059
I can't do that.
252
00:21:59,060 --> 00:22:01,179
Because you grabbed
her by the hair, I-
253
00:22:01,180 --> 00:22:02,509
Shut up.
254
00:22:02,510 --> 00:22:04,789
You know I prefer
the retro methods.
255
00:22:04,790 --> 00:22:06,609
Let me just get to the point.
256
00:22:06,610 --> 00:22:09,679
Give me any file on
Geumshin you have.
257
00:22:09,680 --> 00:22:11,310
What about Geumshin?
258
00:22:12,200 --> 00:22:14,259
Find information
like that on your own.
259
00:22:14,260 --> 00:22:16,779
It'd just take a few clicks.
260
00:22:16,780 --> 00:22:20,409
Do you think I drove for four hours to
find stuff I could find with a few clicks?
261
00:22:20,410 --> 00:22:22,589
You were in that team when
they did search and seizure.
262
00:22:22,590 --> 00:22:24,259
- No.
- Yes.
263
00:22:24,260 --> 00:22:26,940
- No, I said.
- Yes, I said.
264
00:22:33,340 --> 00:22:35,940
There's something I
haven't brought up yet.
265
00:22:37,320 --> 00:22:40,019
Two years ago, during the
Incheon Port smuggling case,
266
00:22:40,020 --> 00:22:42,839
you hid the informant of
the chief prosecutor, I mean,
267
00:22:42,840 --> 00:22:46,950
the district attorney of the Eastern
District Prosecutors' Office, right?
268
00:22:51,600 --> 00:22:53,060
(Geumshin Corporation)
269
00:22:54,820 --> 00:22:56,549
Take it and get lost.
270
00:22:56,550 --> 00:22:59,870
Wow, really?
You'll let me take it?
271
00:23:00,980 --> 00:23:04,019
Finish it during the
lunch hour, okay?
272
00:23:04,020 --> 00:23:07,750
Okay, then. I'll make
a few copies and leave.
273
00:23:12,610 --> 00:23:16,339
I've tolerated you a lot.
274
00:23:16,340 --> 00:23:18,830
Let's keep it simple, Jeong Ho.
275
00:23:24,260 --> 00:23:26,519
I thought you were
with Cha Seong Jae.
276
00:23:26,520 --> 00:23:29,110
So, what did you
hear from Ma Gang?
277
00:23:30,070 --> 00:23:32,939
Visit him and ask him in person.
278
00:23:32,940 --> 00:23:34,509
He's dead.
279
00:23:34,510 --> 00:23:35,920
Who-
280
00:23:37,040 --> 00:23:38,899
Ma Gang?
281
00:23:38,900 --> 00:23:41,760
The prosecution
says it was a suicide.
282
00:23:44,410 --> 00:23:46,359
Why did you visit him in jail?
283
00:23:46,360 --> 00:23:48,909
I told him Cha
Seong Jae was alive.
284
00:23:48,910 --> 00:23:53,240
And he told me
something very interesting.
285
00:23:54,420 --> 00:23:56,270
You know Director Joo, right?
286
00:23:57,440 --> 00:23:59,480
No, I don't.
287
00:24:02,510 --> 00:24:04,740
Where's Cha Seong Jae?
288
00:24:09,540 --> 00:24:12,210
(Cha Seong Jae's burner phone)
289
00:24:22,610 --> 00:24:26,220
He must've given you his phone
because the police are tracking him.
290
00:24:27,970 --> 00:24:30,630
I can try to get you
money somehow.
291
00:24:31,700 --> 00:24:34,249
You should quit now.
Stop searching for him, too.
292
00:24:34,250 --> 00:24:38,269
Did Cha Seong Jae tell
you I'm doing this for money?
293
00:24:38,270 --> 00:24:40,249
Go tell him this.
294
00:24:40,250 --> 00:24:42,629
I don't need money
or anything else.
295
00:24:42,630 --> 00:24:45,160
So he'd better keep his promise.
296
00:24:46,820 --> 00:24:49,679
Did he promise you
something other than money?
297
00:24:49,680 --> 00:24:51,249
Ask him yourself, I said.
298
00:24:51,250 --> 00:24:53,809
I'm asking you
because I can't ask him.
299
00:24:53,810 --> 00:24:56,269
My husband was kidnapped.
300
00:24:56,270 --> 00:24:57,870
Kidnapped?
301
00:24:59,110 --> 00:25:01,480
Are you sure you don't know?
302
00:25:02,960 --> 00:25:05,400
You've been searching
for my husband.
303
00:25:08,120 --> 00:25:10,309
That's enough.
304
00:25:10,310 --> 00:25:14,219
Your husband isn't someone
who'd get kidnapped and die.
305
00:25:14,220 --> 00:25:16,629
- Mr. Do- - And...
306
00:25:16,630 --> 00:25:19,660
I have nothing more to say
since Cha Seong Jae isn't here.
307
00:25:31,240 --> 00:25:33,539
You've been to my
house, haven't you?
308
00:25:33,540 --> 00:25:35,100
Haven't you?
309
00:25:36,490 --> 00:25:38,869
How am I supposed to trust you?
310
00:25:38,870 --> 00:25:40,239
Why did you come to my house?
311
00:25:40,240 --> 00:25:41,969
You're one of Geumshin's
minions, aren't you?
312
00:25:41,970 --> 00:25:44,149
How many times did I say no?
313
00:25:44,150 --> 00:25:46,269
I said I just wanted
to find Cha Seong Jae.
314
00:25:46,270 --> 00:25:49,160
- I'm asking you why.
- Because Cha Seong Jae...
315
00:25:52,790 --> 00:25:55,510
said he'd find my daughter.
316
00:25:57,630 --> 00:25:59,569
Daughter?
317
00:25:59,570 --> 00:26:01,619
What?
318
00:26:01,620 --> 00:26:03,469
You can't believe me?
319
00:26:03,470 --> 00:26:05,960
That someone like me
is looking for his child?
320
00:26:08,310 --> 00:26:09,770
I...
321
00:26:10,770 --> 00:26:14,079
know that I'm a
total loser, but...
322
00:26:14,080 --> 00:26:18,419
I just want to see my daughter,
whom I didn't even know was born.
323
00:26:18,420 --> 00:26:21,899
Cha Seong Jae is the only
one who knows where she is.
324
00:26:21,900 --> 00:26:24,790
And I did everything he
told me to do because of that.
325
00:26:26,290 --> 00:26:27,940
By chance...
326
00:26:29,220 --> 00:26:32,090
By chance, if he was playing me,
327
00:26:33,380 --> 00:26:36,360
I'll find him and
expose him myself.
328
00:26:38,330 --> 00:26:40,310
Cha Seong Jae's true color.
329
00:26:55,130 --> 00:26:59,909
July 26th, Haean Village's arson
suspect, Lee Bang Cheol's trial.
330
00:26:59,910 --> 00:27:02,510
The defense lawyer,
Na Moon Yeong.
331
00:27:10,620 --> 00:27:12,450
(Request for
Appointment of Attorney)
332
00:27:15,940 --> 00:27:17,626
(Request for
Appointment of Attorney -
333
00:27:17,650 --> 00:27:20,140
(I request Na Moon Yeong
as the attorney for this case.)
334
00:27:33,340 --> 00:27:34,699
What's this?
335
00:27:34,700 --> 00:27:39,899
I'm telling you to finish
what you've been poking at.
336
00:27:39,900 --> 00:27:43,279
Getting Lee Bang Cheol,
the arsonist, acquitted.
337
00:27:43,280 --> 00:27:47,249
That's what you need to do
on behalf of your husband.
338
00:27:47,250 --> 00:27:51,459
You'll obviously keep making demands
like this. Why should I listen to you?
339
00:27:51,460 --> 00:27:54,129
There's no guarantee my
husband will return alive.
340
00:27:54,130 --> 00:27:56,209
This is the last one.
341
00:27:56,210 --> 00:28:01,709
Your husband will
return home if it goes well.
342
00:28:01,710 --> 00:28:04,079
Have faith in me.
343
00:28:04,080 --> 00:28:08,990
You can't do anything other
than trust me right now anyway.
344
00:28:43,310 --> 00:28:45,569
Bom, you should go to bed now.
345
00:28:45,570 --> 00:28:47,919
Are we going home?
346
00:28:47,920 --> 00:28:50,259
No.
347
00:28:50,260 --> 00:28:53,139
Sleep at Grandma's tonight.
348
00:28:53,140 --> 00:28:56,179
I don't think you should
be home for a while.
349
00:28:56,180 --> 00:28:58,319
Why?
350
00:28:58,320 --> 00:29:01,999
You know that because
your daddy and I are lawyers,
351
00:29:02,000 --> 00:29:06,880
people who've been wronged
or are angry come to our house.
352
00:29:08,700 --> 00:29:13,159
I think there will be angry
people from this trial, too.
353
00:29:13,160 --> 00:29:17,330
So, you should stay here
with Grandma for now.
354
00:29:18,500 --> 00:29:22,740
Dad would've yelled at
them if he were around.
355
00:29:27,460 --> 00:29:29,610
How would you feel...
356
00:29:32,270 --> 00:29:35,590
if Dad actually came back?
357
00:29:37,500 --> 00:29:40,399
Why would you think
about such a thing?
358
00:29:40,400 --> 00:29:41,900
Just because.
359
00:29:42,900 --> 00:29:46,080
I miss him a lot, too.
360
00:29:47,900 --> 00:29:52,250
You're an adult. You should
know how to endure things.
361
00:29:55,570 --> 00:29:58,790
Adults aren't always
perfect, either.
362
00:30:01,530 --> 00:30:03,589
Sometimes, I
can't endure, either.
363
00:30:03,590 --> 00:30:05,990
So I make mistakes, too.
364
00:30:07,400 --> 00:30:10,110
Are Mom and Dad like that, too?
365
00:30:12,110 --> 00:30:19,089
But what's important is to
acknowledge your faults and fix things.
366
00:30:19,090 --> 00:30:22,459
Mom and Dad made
a lot of mistakes,
367
00:30:22,460 --> 00:30:25,210
but we'll turn everything
back to normal.
368
00:30:36,100 --> 00:30:40,569
Lee Bang Cheol.
Born in August, 1989.
369
00:30:40,570 --> 00:30:43,109
Unemployed. He
has no family, either.
370
00:30:43,110 --> 00:30:46,870
The victim is a nine-year-old girl,
and she's receiving burn treatment.
371
00:30:49,000 --> 00:30:55,459
These are the six arson cases in Haean
Village that he presumably committed.
372
00:30:55,460 --> 00:30:58,619
(Serial arsonist? Four arsons in a
month. Haean Village is in danger)
373
00:30:58,620 --> 00:31:01,629
Cases dropped due
to lack of evidence?
374
00:31:01,630 --> 00:31:03,829
All of them?
375
00:31:03,830 --> 00:31:06,059
There was circumstantial
evidence but no physical evidence.
376
00:31:06,060 --> 00:31:09,179
You know, he's been
escaping like an eel, but...
377
00:31:09,180 --> 00:31:12,029
he got caught this time.
378
00:31:12,030 --> 00:31:14,139
Nothing was caught on CCTV?
379
00:31:14,140 --> 00:31:16,649
No. The town is about
to be demolished.
380
00:31:16,650 --> 00:31:20,449
There are a lot of blind
spots, and it's totally empty.
381
00:31:20,450 --> 00:31:23,329
They're trying to make the residents
who are opposed to the development leave.
382
00:31:23,330 --> 00:31:25,069
Any other evidence?
383
00:31:25,070 --> 00:31:29,219
Lee Bang Cheol's fingerprints were found
on a lighter found near the victim's house.
384
00:31:29,220 --> 00:31:31,420
There's a testimony
from a witness, too.
385
00:31:32,620 --> 00:31:35,549
There's a witness and
evidence. How could we win?
386
00:31:35,550 --> 00:31:38,810
Why did CEO Na
accept a case like this?
387
00:31:39,930 --> 00:31:42,570
(Cheongwon District Prosecutors'
Office, Prosecutor: Joo Shin Hwa)
388
00:32:16,290 --> 00:32:18,080
Do you smoke?
389
00:32:20,470 --> 00:32:21,930
No.
390
00:32:24,230 --> 00:32:26,650
I think you should.
391
00:32:33,630 --> 00:32:35,160
Pick it up.
392
00:32:56,320 --> 00:33:00,259
I think you're the
one who smokes.
393
00:33:00,260 --> 00:33:01,900
No.
394
00:33:03,220 --> 00:33:05,650
(List of Evidence)
395
00:33:06,250 --> 00:33:08,710
You're the one who smokes.
396
00:33:10,840 --> 00:33:13,019
Let me ask you again.
397
00:33:13,020 --> 00:33:14,710
Do you smoke?
398
00:33:22,740 --> 00:33:24,110
Yes.
399
00:33:24,900 --> 00:33:27,090
Can't you see my
hand is shaking?
400
00:33:32,860 --> 00:33:35,410
(Liberty / Equality / Justice)
401
00:33:52,130 --> 00:33:53,529
Come out, Attorney Na.
402
00:33:53,530 --> 00:33:56,580
Let's hear why you're
representing Lee Bang Cheol.
403
00:33:59,360 --> 00:34:01,920
Did this person tell you
to represent the arsonist?
404
00:34:03,350 --> 00:34:08,209
My ex-husband, Prosecutor Yoo, did a
search and seizure on Geumshin. Remember?
405
00:34:08,210 --> 00:34:09,599
Did you see Jeong Ho?
406
00:34:09,600 --> 00:34:12,529
Yes. I got everything out of him
while I was in Seoul yesterday.
407
00:34:12,530 --> 00:34:13,850
Look.
408
00:34:14,700 --> 00:34:16,709
She turns out to be
a legendary figure.
409
00:34:16,710 --> 00:34:19,210
She's called "Director
Joo," apparently.
410
00:34:20,360 --> 00:34:21,829
Director Joo?
411
00:34:21,830 --> 00:34:24,210
He told me something
very interesting.
412
00:34:25,390 --> 00:34:27,220
You know Director Joo, right?
413
00:34:29,900 --> 00:34:31,929
She wasn't registered as
an executive, but you know...
414
00:34:31,930 --> 00:34:34,679
people like that are more influential
because they deal with slush funds.
415
00:34:34,680 --> 00:34:37,439
They think she directly works
for Chairman Choi Moo Won.
416
00:34:37,440 --> 00:34:42,119
She puts pipes in wherever she needs
them. She's known as the queen of lobbying.
417
00:34:42,120 --> 00:34:46,749
Multiple prosecutors were after
her, but this is all they found out.
418
00:34:46,750 --> 00:34:48,709
Her company always changes.
419
00:34:48,710 --> 00:34:51,849
And looks like she works
for KS Miracle or whatever.
420
00:34:51,850 --> 00:34:55,720
Do you know who the
judge for this case is?
421
00:34:58,910 --> 00:35:01,060
The judge from the
Kim Yoon Seon case.
422
00:35:02,060 --> 00:35:03,899
Can't you see the whole picture?
423
00:35:03,900 --> 00:35:06,009
All sorts of accidents regarding
Haean Village development,
424
00:35:06,010 --> 00:35:08,410
Ma Gang, your
husband, and Geumshin.
425
00:35:08,500 --> 00:35:14,100
Now, they're using someone like Lee Bang
Cheol to get rid of the annoying residents.
426
00:35:15,700 --> 00:35:17,199
I know.
427
00:35:17,200 --> 00:35:18,670
You do?
428
00:35:20,980 --> 00:35:23,019
Look at this, then.
429
00:35:23,020 --> 00:35:25,899
You'll still represent him after
seeing this? He's a piece of trash.
430
00:35:25,900 --> 00:35:28,430
My job involves
representing murderers, too.
431
00:35:33,940 --> 00:35:37,370
So, let's hear the
reason, at least.
432
00:35:38,400 --> 00:35:40,388
Looks like you're doing this
because of Ha Yeon Joo's threat.
433
00:35:40,412 --> 00:35:41,616
You should
protect yourself first.
434
00:35:41,640 --> 00:35:44,750
Everything is bound
to get sorted out later.
435
00:35:47,160 --> 00:35:49,919
There's no "later," Shin Hwa.
436
00:35:49,920 --> 00:35:51,630
What do you mean?
437
00:35:54,210 --> 00:35:56,160
I can't tell you yet.
438
00:35:57,470 --> 00:36:00,350
You'd be breaking
the law if I did.
439
00:36:01,470 --> 00:36:02,810
Whoa.
440
00:36:03,810 --> 00:36:06,270
I'm so thankful
I'm about to cry.
441
00:36:11,970 --> 00:36:14,279
Do your job as a prosecutor.
442
00:36:14,280 --> 00:36:16,610
I'll do mine as an attorney.
443
00:36:21,450 --> 00:36:23,539
Fine.
444
00:36:23,540 --> 00:36:27,159
You do your job,
and I'll do mine.
445
00:36:27,160 --> 00:36:31,249
I'll make sure to lock
him in. See you in court.
446
00:36:31,250 --> 00:36:34,810
I'll cut his hand off if I have
to, so he can't start another fire.
447
00:36:44,380 --> 00:36:46,450
It should be on this street.
448
00:36:48,570 --> 00:36:49,909
It's right here.
449
00:36:49,910 --> 00:36:53,099
I think it was a gas explosion.
450
00:36:53,100 --> 00:36:55,449
I can't tell if it was an
arson or an accident.
451
00:36:55,450 --> 00:36:57,819
- It's this one, right?
- Yes, that one.
452
00:36:57,820 --> 00:37:00,036
(We're against the resort development
that disregards the residents)
453
00:37:00,060 --> 00:37:01,629
(Residential area for people
against the development?)
454
00:37:01,630 --> 00:37:03,830
(Haean-dong, Haejeon City,
Gyeongsangnam-do, Arson area)
455
00:37:05,270 --> 00:37:08,619
(Haean Village)
456
00:37:08,620 --> 00:37:11,389
And this house, too.
457
00:37:11,390 --> 00:37:14,540
- This one, too?
- Yes, the one right next to it.
458
00:37:21,410 --> 00:37:23,060
(Haean Village)
459
00:37:46,330 --> 00:37:48,660
(Chawoong Foundation's
Second Housing Project)
460
00:37:52,320 --> 00:37:55,829
Beneficiaries of Chawoong
Foundation's housing project
461
00:37:55,830 --> 00:37:58,710
started fires at
the locals' houses?
462
00:38:08,490 --> 00:38:09,859
- Grandma.
- Yes?
463
00:38:09,860 --> 00:38:11,179
I want to go to the restroom.
464
00:38:11,180 --> 00:38:13,380
Okay, go ahead.
465
00:38:23,920 --> 00:38:26,409
Hello? Is this Seong Jae?
466
00:38:26,410 --> 00:38:29,459
Why won't you answer
your phone? I was worried.
467
00:38:29,460 --> 00:38:31,170
Mother.
468
00:38:33,210 --> 00:38:35,629
Is this Moon Yeong?
469
00:38:35,630 --> 00:38:38,789
Why do you have
Seong Jae's phone?
470
00:38:38,790 --> 00:38:40,529
I'll come by your
house this evening.
471
00:38:40,530 --> 00:38:41,899
Let's talk then.
472
00:38:41,900 --> 00:38:43,449
What are you talking about?
473
00:38:43,450 --> 00:38:46,080
Where's Seong Jae? Moon Yeong!
474
00:39:01,700 --> 00:39:03,500
Hello.
475
00:39:04,320 --> 00:39:08,059
I'm here to investigate a
case involving Hwang Tae Soo.
476
00:39:08,060 --> 00:39:11,889
Attorney Na is a
witness of the case.
477
00:39:11,890 --> 00:39:13,640
She's in there, right?
478
00:39:14,750 --> 00:39:16,859
What's this now?
479
00:39:16,860 --> 00:39:18,770
Just one moment.
480
00:39:36,490 --> 00:39:38,430
What's this about?
481
00:39:39,550 --> 00:39:41,010
Well...
482
00:39:42,010 --> 00:39:45,219
Do Jin Woo's shooting suspect.
483
00:39:45,220 --> 00:39:46,799
His name is Hwang Tae Soo.
484
00:39:46,800 --> 00:39:52,639
He has a phone under his
name. So we've been tracking it.
485
00:39:52,640 --> 00:39:54,869
T-That's great.
486
00:39:54,870 --> 00:39:59,209
But unless it was a
suicide or a murder,
487
00:39:59,210 --> 00:40:01,059
they rarely approve
GPS tracking.
488
00:40:01,060 --> 00:40:05,449
But we can track
through the cell towers.
489
00:40:05,450 --> 00:40:07,829
But the thing is...
490
00:40:07,830 --> 00:40:10,890
the results we got
were very interesting.
491
00:40:13,060 --> 00:40:18,059
His routes strangely
overlapped with yours a lot.
492
00:40:18,060 --> 00:40:20,759
Your house, law firm,
493
00:40:20,760 --> 00:40:23,629
court, and your in-laws' house.
494
00:40:23,630 --> 00:40:28,540
Are you saying the
culprit is following me?
495
00:40:29,620 --> 00:40:30,980
Well...
496
00:40:32,140 --> 00:40:34,430
It doesn't look like it.
497
00:40:45,970 --> 00:40:48,380
Looks like you're
getting a call. Answer it.
498
00:41:01,790 --> 00:41:03,860
(Father)
499
00:41:05,210 --> 00:41:08,349
- Yes, Father.
- Moon Yeong,
500
00:41:08,350 --> 00:41:10,780
where's Seong Jae right now?
501
00:41:15,320 --> 00:41:17,290
Are you out of your mind?
502
00:41:18,260 --> 00:41:21,480
Why does it matter?
Seong Jae is alive.
503
00:41:21,500 --> 00:41:24,200
- Family comes first. Who
cares about- - Yes, family!
504
00:41:24,220 --> 00:41:27,319
If everyone finds
out about what he did,
505
00:41:27,320 --> 00:41:30,239
Chawoong Foundation
and law firm are doomed.
506
00:41:30,240 --> 00:41:33,119
We won't be able to keep
our heads up in Haejeon City.
507
00:41:33,120 --> 00:41:35,219
How could you...
508
00:41:35,220 --> 00:41:38,479
How insane do you have to be?
509
00:41:38,480 --> 00:41:40,549
How could you hide that from me?
510
00:41:40,550 --> 00:41:43,209
I wish he were actually dead.
511
00:41:43,210 --> 00:41:45,629
Before people see
him walking around-
512
00:41:45,630 --> 00:41:47,620
He was kidnapped.
513
00:41:49,350 --> 00:41:53,790
Seong Jae might actually die.
514
00:42:08,490 --> 00:42:10,570
Seong Jae!
515
00:42:15,820 --> 00:42:18,110
Seong Jae!
516
00:42:23,590 --> 00:42:26,980
What did you say they want?
517
00:42:29,650 --> 00:42:31,769
They want the
arsonist to get acquitted.
518
00:42:31,770 --> 00:42:35,840
You mean the arson
case in Haean Village?
519
00:42:37,590 --> 00:42:39,020
Yes.
520
00:42:40,430 --> 00:42:42,070
What will you do?
521
00:42:43,070 --> 00:42:44,569
I need to save him first.
522
00:42:44,570 --> 00:42:46,009
I'll report them later-
523
00:42:46,010 --> 00:42:47,600
Report?
524
00:42:48,850 --> 00:42:52,489
What if they don't release
Seong Jae after the acquittal?
525
00:42:52,490 --> 00:42:56,399
Honey, you're close
to the police chief.
526
00:42:56,400 --> 00:42:58,029
Ask him for help first-
527
00:42:58,030 --> 00:43:00,129
Stop!
528
00:43:00,130 --> 00:43:03,589
The election is about to happen.
You want the entire city to know?
529
00:43:03,590 --> 00:43:08,210
Is the mayor position more
important than your son's life?
530
00:43:11,230 --> 00:43:13,279
Seong Jae's kidnapping...
531
00:43:13,280 --> 00:43:16,590
Are you sure it has to do
with Geumshin Corporation?
532
00:43:18,050 --> 00:43:19,500
Yes.
533
00:43:24,220 --> 00:43:26,279
Okay.
534
00:43:26,280 --> 00:43:28,409
I got it.
535
00:43:28,410 --> 00:43:30,090
Father.
536
00:43:34,140 --> 00:43:35,979
What?
537
00:43:35,980 --> 00:43:38,720
Is there something else?
538
00:43:40,050 --> 00:43:43,539
Beneficiaries of Chawoong
Foundation's housing project
539
00:43:43,540 --> 00:43:46,480
started fires at
the locals' houses?
540
00:43:49,010 --> 00:43:50,710
It's nothing.
541
00:44:30,040 --> 00:44:32,480
Long time no see, Sunbaenim.
542
00:44:41,000 --> 00:44:45,820
You promised me that
you wouldn't hurt my family.
543
00:44:46,730 --> 00:44:51,750
You said money makes a
successful public servant, not luck.
544
00:44:52,780 --> 00:44:58,159
You promised me
you'd fund my campaign.
545
00:44:58,160 --> 00:45:01,109
Is this what I get
for protecting the
546
00:45:01,110 --> 00:45:07,290
homeless and criminals by
sacrificing my wife and child?
547
00:45:09,960 --> 00:45:13,540
You're leaving
me with no choice.
548
00:45:14,540 --> 00:45:19,680
I didn't do this just because
you gave me your word.
549
00:45:44,240 --> 00:45:45,880
(Prosecution)
550
00:46:04,140 --> 00:46:06,249
Attorney.
551
00:46:06,250 --> 00:46:08,380
I'm counting on you, Attorney.
552
00:46:09,280 --> 00:46:10,840
Shut up.
553
00:46:13,050 --> 00:46:14,490
Okay.
554
00:46:19,570 --> 00:46:23,569
The connection between the defendant's
lighter and arson can't be proven.
555
00:46:23,570 --> 00:46:27,019
The defendant has been
smoking for the past 20 years
556
00:46:27,020 --> 00:46:30,429
and he went through many
lighters in Haean Village.
557
00:46:30,430 --> 00:46:36,839
I request a Haean Village resident as
a witness to prove that he's a smoker.
558
00:46:36,840 --> 00:46:38,279
All of a sudden?
559
00:46:38,280 --> 00:46:40,209
Approved.
560
00:46:40,210 --> 00:46:41,959
Your Honor!
561
00:46:41,960 --> 00:46:45,119
Let's listen to them
since they're already here.
562
00:46:45,120 --> 00:46:47,340
Defense, go on.
563
00:46:54,210 --> 00:46:56,209
(Witness Stand) Yes.
564
00:46:56,210 --> 00:47:01,460
I sat with Bang Cheol and
smoked together nearby.
565
00:47:17,730 --> 00:47:20,349
(Court)
566
00:47:20,350 --> 00:47:26,009
Therefore, as there's no
evidence to prove the crime
567
00:47:26,010 --> 00:47:29,539
according the latter half of Article
325 of the Criminal Procedure Code,
568
00:47:29,540 --> 00:47:32,319
the defendant is
deemed not guilty.
569
00:47:32,320 --> 00:47:34,649
Defendant Lee Bang
Cheol is not guilty.
570
00:47:34,650 --> 00:47:37,790
Defendant, you
may leave the court.
571
00:47:55,750 --> 00:47:57,610
Hey, Na Moon Yeong!
572
00:47:58,990 --> 00:48:00,680
Is this it?
573
00:48:02,000 --> 00:48:04,629
Is this what you want
to do as a lawyer?
574
00:48:04,630 --> 00:48:09,129
The arsonist suddenly
picked up smoking
575
00:48:09,130 --> 00:48:13,129
and the judge disregarded
all of that evidence.
576
00:48:13,130 --> 00:48:14,629
Shin Hwa.
577
00:48:14,630 --> 00:48:17,460
How are you different
from Cha Seong Jae?
578
00:48:19,230 --> 00:48:21,050
I don't know.
579
00:48:23,900 --> 00:48:26,459
Let's not see each
other for a while.
580
00:48:26,460 --> 00:48:28,599
I can't guarantee I
won't swear at your face.
581
00:48:28,600 --> 00:48:30,419
Swear at me.
582
00:48:30,420 --> 00:48:34,060
You can swear at me. Just don't
say you don't want to see me.
583
00:48:35,170 --> 00:48:37,750
I couldn't have come
this far without you.
584
00:48:53,430 --> 00:48:55,879
Congratulations
on winning the case.
585
00:48:55,880 --> 00:48:58,609
You created a
witness out of thin air.
586
00:48:58,610 --> 00:49:02,959
And you made Lee Bang Cheol a heavy smoker
and scattered lighters in Haean Village.
587
00:49:02,960 --> 00:49:04,979
I really loved that.
588
00:49:04,980 --> 00:49:06,549
Just keep your promise.
589
00:49:06,550 --> 00:49:08,089
Of course.
590
00:49:08,090 --> 00:49:14,180
The present you've been waiting
for will arrive at your house tonight.
591
00:49:48,830 --> 00:49:51,060
You changed the passcode.
592
00:50:03,490 --> 00:50:05,010
I'm sorry.
593
00:50:06,510 --> 00:50:07,940
Yes.
594
00:50:08,750 --> 00:50:11,360
You should feel
guilty toward me.
595
00:50:12,310 --> 00:50:15,069
I've been suffering alone...
596
00:50:15,070 --> 00:50:17,340
without knowing anything.
597
00:50:19,310 --> 00:50:23,110
Do you know what
I've done to save you?
598
00:50:48,140 --> 00:50:49,840
Where's Bom?
599
00:50:51,950 --> 00:50:54,750
She's waiting at Father's house.
600
00:50:57,260 --> 00:50:59,830
I'm too ashamed to see Bom.
601
00:51:01,350 --> 00:51:03,550
Don't worry.
602
00:51:04,630 --> 00:51:07,460
I explained things to
her. She'll understand.
603
00:51:12,210 --> 00:51:16,250
You need to tell her that
you didn't abandon her.
604
00:51:23,000 --> 00:51:24,960
You should take a shower.
605
00:51:34,120 --> 00:51:35,850
Shall we go?
606
00:52:03,840 --> 00:52:05,610
It's Dad.
607
00:52:43,170 --> 00:52:45,259
Bom,
608
00:52:45,260 --> 00:52:48,379
remember what I
told you last time?
609
00:52:48,380 --> 00:52:55,300
What's really important is to
acknowledge your faults and fix things.
610
00:52:57,660 --> 00:53:02,319
Mom and Dad made
a lot of mistakes,
611
00:53:02,320 --> 00:53:04,950
but we'll turn everything
back to normal.
612
00:53:06,340 --> 00:53:07,900
And...
613
00:53:09,060 --> 00:53:13,649
I also said your dad would
never leave you, right?
614
00:53:13,650 --> 00:53:15,070
Yes.
615
00:53:20,300 --> 00:53:21,670
Look.
616
00:53:22,670 --> 00:53:24,750
Dad is here.
617
00:53:26,530 --> 00:53:29,030
Dad!
618
00:53:41,320 --> 00:53:42,860
Bom.
619
00:54:50,080 --> 00:54:51,940
(Video Analysis Report)
620
00:55:02,410 --> 00:55:06,540
(Result: The two are the same person after
comparing the outfit and the video footage)
621
00:55:10,570 --> 00:55:12,550
Look at them...
622
00:55:24,320 --> 00:55:27,040
Why is Cha Seong
Jae showing up here?
623
00:55:38,220 --> 00:55:39,480
(Death Certificate)
624
00:55:43,560 --> 00:55:44,929
Cha Seong Jae.
625
00:55:44,930 --> 00:55:46,190
(Suicide)
626
00:56:14,380 --> 00:56:17,430
(Detective Baek Min Yeob)
627
00:56:21,040 --> 00:56:24,580
Cha Seong Jae was alive?
628
00:56:27,470 --> 00:56:30,560
Cha Seong Jae, that
bastard played me?
629
00:56:32,750 --> 00:56:34,720
Does Director Joo know, too?
630
00:56:36,120 --> 00:56:37,790
Director Joo?
631
00:56:39,420 --> 00:56:41,919
Even you figured it out.
632
00:56:41,920 --> 00:56:44,160
There's no way
she wouldn't know.
633
00:56:49,720 --> 00:56:52,279
You all tricked me
from the beginning?
634
00:56:52,280 --> 00:56:55,030
3784. Be quiet.
635
00:57:03,540 --> 00:57:05,450
Who's Director Joo?
636
00:57:06,290 --> 00:57:09,200
The one who introduced
Cha Seong Jae to me.
637
00:57:16,880 --> 00:57:19,340
You said you wanted to
catch Cha Seong Jae, right?
638
00:57:24,730 --> 00:57:28,429
And you want to
catch this Director Joo?
639
00:57:28,430 --> 00:57:30,230
Now we're talking.
640
00:58:12,010 --> 00:58:15,999
Yes, it's so nice to
be reunited like this.
641
00:58:16,000 --> 00:58:18,470
Yes, yes...
642
00:58:19,660 --> 00:58:21,360
I'm sorry, Mom.
643
00:58:22,330 --> 00:58:24,499
Moon Yeong saved you.
644
00:58:24,500 --> 00:58:26,840
She did something so dangerous.
645
00:58:45,150 --> 00:58:47,159
Since Seong Jae is back,
646
00:58:47,160 --> 00:58:50,739
you'd have no issue
getting nominated, right?
647
00:58:50,740 --> 00:58:54,019
Didn't you say you didn't
care about the election earlier?
648
00:58:54,020 --> 00:58:56,009
Come on, Honey.
649
00:58:56,010 --> 00:58:57,179
(Ha Yeon Joo)
650
00:58:57,180 --> 00:58:58,899
You hold grudges.
651
00:58:58,900 --> 00:59:01,780
You know how I hold grudges.
652
00:59:11,650 --> 00:59:15,089
So, Hwang Tae Soo died
before he got to the hospital?
653
00:59:15,090 --> 00:59:16,739
Check his medical records.
654
00:59:16,740 --> 00:59:19,520
How could I kill
someone, Moon Yeong?
655
00:59:24,230 --> 00:59:27,879
It was too difficult to take
Hwang Tae Soo to the ER alone.
656
00:59:27,880 --> 00:59:29,489
You weren't home then.
657
00:59:29,490 --> 00:59:31,319
So, I asked Mom to babysit Bom.
658
00:59:31,320 --> 00:59:33,619
But she didn't believe me
when she saw the mess I was in.
659
00:59:33,620 --> 00:59:36,440
All she did was do
what I told her to do.
660
00:59:45,220 --> 00:59:47,259
What are you doing?
661
00:59:47,260 --> 00:59:50,020
What are you doing
over there? Come here.
662
00:59:55,290 --> 00:59:58,810
Mom, come here. This is tasty.
663
01:00:03,660 --> 01:00:06,860
(Ha Yeon Joo)
664
01:00:09,130 --> 01:00:12,860
(Ha Yeon Joo)
665
01:00:16,390 --> 01:00:18,959
Ms. Na Moon Yeong,
666
01:00:18,960 --> 01:00:24,130
how does it feel to be
the murderer's wife?
667
01:00:40,910 --> 01:00:46,689
(Hide)
668
01:00:46,690 --> 01:00:50,589
♫ I can't take
another lonely night ♫
669
01:00:50,590 --> 01:00:53,309
♫ You know that I need to know ♫
670
01:00:53,310 --> 01:00:57,549
♫ You know that I need to know ♫
671
01:00:57,550 --> 01:01:01,619
♫ I'm not giving
in without a fight ♫
672
01:01:01,620 --> 01:01:04,329
♫ I'm ready to crush and roll ♫
673
01:01:04,330 --> 01:01:06,729
♫ Tumbling down the door ♫
674
01:01:06,730 --> 01:01:08,359
♫ I'll never deny ♫
675
01:01:08,360 --> 01:01:11,830
(Hide)
676
01:01:12,850 --> 01:01:15,599
Bom! I'll sleep with Bom.
677
01:01:15,600 --> 01:01:18,449
Your husband killed someone.
678
01:01:18,450 --> 01:01:21,409
I'm curious to see
what choice you'd make.
679
01:01:21,410 --> 01:01:24,379
You think the police are a joke.
680
01:01:24,380 --> 01:01:26,659
Where's Mr. Cha
Seong Jae right now?
681
01:01:26,660 --> 01:01:29,759
What did Seong Jae say
he'll do? Turn himself in?
682
01:01:29,760 --> 01:01:32,609
How dare you accuse me
of murder without evidence?
683
01:01:32,610 --> 01:01:34,979
You killed Tae Soo.
684
01:01:34,980 --> 01:01:37,699
I won't just watch
my husband, either.
685
01:01:37,700 --> 01:01:39,539
Please trust me
and wait a bit longer.
686
01:01:39,540 --> 01:01:41,669
Mr. Cha Seong Jae.
687
01:01:41,670 --> 01:01:44,193
You're under arrest
for the murder, disposal,
688
01:01:44,217 --> 01:01:46,740
and abandonment of the
body of Hwang Tae Soo.49838
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.