All language subtitles for Game Changer.English

ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish Download
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,375 --> 00:00:13,750 What brought me to this point? 2 00:00:14,875 --> 00:00:17,208 Friends? Girls? 3 00:00:18,166 --> 00:00:19,500 Or greed? 4 00:00:20,750 --> 00:00:21,791 Fuck it. 5 00:00:22,666 --> 00:00:23,708 Now I'm in trouble. 6 00:00:24,916 --> 00:00:25,750 Actually, 7 00:00:27,208 --> 00:00:28,708 I'm in deep shit. 8 00:00:47,291 --> 00:00:48,583 I'm hungry. 9 00:00:49,750 --> 00:00:51,916 Is that the forest? The sea? 10 00:00:52,000 --> 00:00:52,958 Sorry! 11 00:00:53,041 --> 00:00:53,958 Motorbike! 12 00:00:58,500 --> 00:00:59,500 Coming through! 13 00:00:59,583 --> 00:01:01,541 Girl! 14 00:01:05,958 --> 00:01:07,291 Hey! 15 00:01:13,375 --> 00:01:14,500 Come on, girl. 16 00:01:14,583 --> 00:01:15,875 Oh, I'm sorry. 17 00:01:17,833 --> 00:01:18,750 Sorry. 18 00:01:19,500 --> 00:01:20,458 Hey. 19 00:01:20,541 --> 00:01:22,541 You're still using a film camera? 20 00:01:25,208 --> 00:01:26,375 And a cassette player? 21 00:01:27,750 --> 00:01:28,958 So-- 22 00:01:29,625 --> 00:01:31,541 Come on. Don't talk to a punk. 23 00:01:32,041 --> 00:01:33,333 -What? -Come on. 24 00:01:33,416 --> 00:01:34,666 -Let's go home. -Come on. 25 00:01:54,500 --> 00:01:55,833 Come home sometimes. 26 00:01:56,750 --> 00:01:59,291 These assholes will drag you down. 27 00:02:01,333 --> 00:02:03,083 Hey, where have you been? 28 00:02:03,166 --> 00:02:04,791 Come play with me. 29 00:02:04,875 --> 00:02:07,291 Sim is such a noob. I'm struggling here. 30 00:02:07,375 --> 00:02:09,291 And you're a turd who hides behind a post. 31 00:02:09,375 --> 00:02:11,250 That's all I have. Take it. 32 00:02:14,583 --> 00:02:15,416 Hey. 33 00:02:16,375 --> 00:02:18,125 Don't you know how to say "thank you"? 34 00:02:18,708 --> 00:02:19,875 I'm not your servant. 35 00:02:28,208 --> 00:02:29,791 Why was your brother here? 36 00:02:31,708 --> 00:02:33,291 He has a punchable face. 37 00:02:34,583 --> 00:02:35,791 Don't mind him. 38 00:02:36,791 --> 00:02:38,291 At least he gave me some money. 39 00:02:40,333 --> 00:02:41,666 Are you sure that is enough? 40 00:02:41,750 --> 00:02:43,750 You can't even buy items in the game. 41 00:02:45,041 --> 00:02:46,208 Hey! That's my money! 42 00:02:46,291 --> 00:02:47,458 Skinny, where are you going? 43 00:02:47,541 --> 00:02:48,666 That's my money. 44 00:02:48,750 --> 00:02:49,791 It's 500 baht. 45 00:02:51,791 --> 00:02:53,333 We should share. 46 00:02:55,000 --> 00:02:56,833 Help me, Sim. 47 00:03:02,833 --> 00:03:06,208 This way. Everyone, follow me here. 48 00:03:06,750 --> 00:03:08,625 -This is how we make a living. -Over here. 49 00:03:08,708 --> 00:03:10,041 Work that doesn't require much. 50 00:03:10,125 --> 00:03:10,958 Can you see me? 51 00:03:11,041 --> 00:03:12,416 It only needs teamwork. 52 00:03:16,666 --> 00:03:18,875 We do what we are good at. 53 00:03:19,875 --> 00:03:20,958 It might sound stupid, 54 00:03:22,250 --> 00:03:23,208 but it's not so easy. 55 00:03:24,708 --> 00:03:25,833 If one man could do it, 56 00:03:26,416 --> 00:03:27,541 we wouldn't need a plan. 57 00:03:35,708 --> 00:03:37,208 Hello, miss. Miss. 58 00:03:37,875 --> 00:03:39,958 What took you so long? 59 00:03:40,041 --> 00:03:41,583 I've been waiting for a long time. 60 00:03:41,666 --> 00:03:43,000 Who are you? 61 00:03:52,708 --> 00:03:54,375 Do not fall behind. 62 00:03:58,916 --> 00:04:01,000 To execute a plan, 63 00:04:01,083 --> 00:04:02,166 our team needs 64 00:04:02,250 --> 00:04:03,458 a kick-starter. 65 00:04:04,958 --> 00:04:05,833 A distractionโ€ฆ 66 00:04:08,500 --> 00:04:10,166 that is so slick. 67 00:04:25,083 --> 00:04:26,416 And we need secret players 68 00:04:27,375 --> 00:04:29,291 that are ready to close any deal. 69 00:04:55,875 --> 00:04:56,708 Moron. 70 00:04:56,791 --> 00:04:58,458 Next time, put the oxygen-- 71 00:04:59,416 --> 00:05:01,500 -Put the oxygen in there next time. -Who? 72 00:05:01,583 --> 00:05:02,625 -Come out! -Shut up! 73 00:05:03,458 --> 00:05:05,333 Oh, yes, baby. 74 00:05:13,833 --> 00:05:17,166 -Cheers. -Cheers. 75 00:05:37,500 --> 00:05:40,250 It's a damn cheap piece of junk. 76 00:05:40,333 --> 00:05:41,791 It breaks when I bite. 77 00:06:28,500 --> 00:06:30,375 Nine minutes, forty-five seconds. 78 00:06:30,458 --> 00:06:32,666 -Still can't beat the record. -Shit. 79 00:06:32,750 --> 00:06:34,458 -Check this out. -Hey. 80 00:06:35,333 --> 00:06:36,666 Why are you showing off? 81 00:06:36,750 --> 00:06:38,166 Did you borrow from a friend? 82 00:06:42,750 --> 00:06:43,666 Yes, Chok. 83 00:06:46,291 --> 00:06:48,458 All right, man. See you. 84 00:06:49,916 --> 00:06:51,958 Guys, let's go collect coins. 85 00:07:04,083 --> 00:07:05,291 To us, 86 00:07:05,375 --> 00:07:07,208 Chok is fucking cool. 87 00:07:07,291 --> 00:07:09,166 The more scars on his body, 88 00:07:09,708 --> 00:07:10,791 the more intimidating he is. 89 00:07:11,791 --> 00:07:14,375 If there is someone that everybody in this city respects, 90 00:07:15,125 --> 00:07:16,208 Chok is one of them. 91 00:07:27,250 --> 00:07:28,916 Our job is 92 00:07:29,583 --> 00:07:31,875 to collect the money for Boss. 93 00:07:35,083 --> 00:07:36,083 This pendant 94 00:07:37,083 --> 00:07:38,250 tells those motherfuckers 95 00:07:38,333 --> 00:07:39,500 that we represent him. 96 00:07:40,333 --> 00:07:41,708 Boss acts as the middleman 97 00:07:41,791 --> 00:07:45,375 who clears the way and makes all businesses run smoothly. 98 00:07:45,458 --> 00:07:47,125 Not anyone can do this. 99 00:07:47,208 --> 00:07:50,166 Boss must be the one that everyone respects. 100 00:07:50,250 --> 00:07:51,208 Hey, Chok. 101 00:07:55,000 --> 00:07:56,666 He said you can wait here. 102 00:07:56,750 --> 00:07:58,541 There are still a lot of customers. 103 00:07:58,625 --> 00:07:59,750 Please wait. 104 00:08:00,500 --> 00:08:01,375 Hey. 105 00:08:02,291 --> 00:08:03,791 Have a cigarette while waiting. 106 00:08:11,583 --> 00:08:13,458 Just let them clear out. 107 00:08:18,916 --> 00:08:19,833 It's short. 108 00:08:22,291 --> 00:08:25,500 Count carefully, Chok. 109 00:08:26,875 --> 00:08:29,041 Shit, I counted three times already. 110 00:08:31,333 --> 00:08:32,833 Well, if it's short, 111 00:08:33,500 --> 00:08:35,958 Mr. Chow said it's all he has. 112 00:08:36,041 --> 00:08:38,708 You just take that for now. 113 00:08:39,416 --> 00:08:41,083 What's so hard about that? 114 00:08:42,541 --> 00:08:46,208 Here, have some chicken with me. 115 00:08:47,041 --> 00:08:51,625 This is our recommended dish. 116 00:08:54,208 --> 00:08:55,625 -Pay in full. -Shit. 117 00:08:57,958 --> 00:08:59,875 What the fuck is with you, Chok, huh? 118 00:08:59,958 --> 00:09:01,333 I'm having my meal. 119 00:09:01,916 --> 00:09:03,625 Don't you get it? 120 00:09:03,708 --> 00:09:05,416 I said this is all I have. 121 00:09:06,375 --> 00:09:07,666 If that's not enough, 122 00:09:08,625 --> 00:09:09,791 you want some more, 123 00:09:09,875 --> 00:09:10,958 here it is. 124 00:09:11,541 --> 00:09:12,500 Bastard. 125 00:09:12,583 --> 00:09:14,083 Here, take it. 126 00:09:15,916 --> 00:09:18,708 Pick it up and get your ass back to your boss. 127 00:09:19,541 --> 00:09:22,000 You fucker, I just want to eat. 128 00:09:26,541 --> 00:09:28,750 What are you looking at? Pick it up! 129 00:09:29,291 --> 00:09:30,916 Isn't that what you want? 130 00:09:42,125 --> 00:09:43,708 My chicken is fucking cold, shit! 131 00:09:52,291 --> 00:09:54,958 You denied my chicken offer, 132 00:09:55,833 --> 00:09:58,458 maybe you want to taste my foot instead. 133 00:09:58,541 --> 00:09:59,458 Hey. 134 00:10:00,541 --> 00:10:02,875 Let me ask you this, Chok. 135 00:10:04,208 --> 00:10:05,541 Is your boss 136 00:10:06,083 --> 00:10:09,291 a real man or a beggar, huh, Chok? 137 00:10:10,875 --> 00:10:14,083 Running around and begging for money from all these different places. 138 00:10:14,583 --> 00:10:15,916 What's up with that? 139 00:10:16,416 --> 00:10:19,916 Get some coins from my office 140 00:10:20,625 --> 00:10:22,791 to donate to them. 141 00:10:22,875 --> 00:10:25,416 So they can leave my restaurant. 142 00:10:26,125 --> 00:10:28,750 Just let me eat in peace. 143 00:10:29,333 --> 00:10:30,250 Fucker. 144 00:10:32,208 --> 00:10:33,458 -Bastard. -Hey! 145 00:10:33,541 --> 00:10:35,083 -Fucker! -Motherfucker. 146 00:10:35,666 --> 00:10:36,750 What the fuck are you doing? 147 00:10:37,625 --> 00:10:38,541 Fucking eat it! 148 00:10:38,625 --> 00:10:39,541 Motherfucker! 149 00:10:39,625 --> 00:10:41,125 Motherfucker! 150 00:10:43,125 --> 00:10:44,166 Get him! 151 00:10:47,000 --> 00:10:48,875 -Chok, let's go. -Asshole. 152 00:10:48,958 --> 00:10:50,166 You asked for it, asshole! 153 00:10:54,166 --> 00:10:56,041 -Boss. -Are you all right, boss? 154 00:10:57,708 --> 00:10:58,875 Chok, this way. 155 00:11:00,291 --> 00:11:01,416 Chok, go. 156 00:11:01,500 --> 00:11:03,500 -Boss. -Chok, you motherfucker! 157 00:11:06,000 --> 00:11:07,041 Motherfucker! 158 00:11:07,125 --> 00:11:09,041 -Shit! He's got a gun! -Get back here! 159 00:11:09,125 --> 00:11:10,000 Motherfucker! 160 00:11:10,083 --> 00:11:11,916 Chok, I'll get you! 161 00:11:12,000 --> 00:11:13,416 Shit! We are so cool! 162 00:11:13,500 --> 00:11:15,083 Damn! I punched three of them! 163 00:11:15,166 --> 00:11:16,458 Fuck yes! 164 00:11:30,416 --> 00:11:32,541 All right, I'll see to it. 165 00:11:50,791 --> 00:11:51,708 He's dead. 166 00:11:57,625 --> 00:11:58,791 I'm sorry, boss. 167 00:11:59,666 --> 00:12:01,083 That fucker Koo cussed you out. 168 00:12:03,333 --> 00:12:04,208 Chok. 169 00:12:05,083 --> 00:12:06,583 So what if he cussed me out? 170 00:12:06,666 --> 00:12:08,250 Would that kill me? No. 171 00:12:09,500 --> 00:12:12,791 He would have to pay me anyway. 172 00:12:17,875 --> 00:12:20,166 Do you know they're changing leaders? 173 00:12:23,125 --> 00:12:24,208 It's Johnny. 174 00:12:28,916 --> 00:12:29,833 Johnny? 175 00:12:31,416 --> 00:12:32,875 Mr. Chow's son. 176 00:12:33,583 --> 00:12:35,625 The one who was arrested for drugs and went to-- 177 00:12:35,708 --> 00:12:36,625 Shush, quiet. 178 00:12:37,125 --> 00:12:39,250 You remember Johnny, don't you? 179 00:12:40,875 --> 00:12:41,916 Yes. 180 00:12:42,000 --> 00:12:43,708 Boss doesn't let us talk about it. 181 00:12:46,500 --> 00:12:48,875 You know that Johnny won't let this slide. 182 00:12:50,291 --> 00:12:51,708 Of all the people, Chok, 183 00:12:51,791 --> 00:12:53,500 you killed someone in his family. 184 00:13:10,291 --> 00:13:11,791 If you aren't here for a while, 185 00:13:12,375 --> 00:13:14,416 will this be enough for your wife? 186 00:13:27,166 --> 00:13:28,583 More than enough, sir. 187 00:13:29,500 --> 00:13:30,625 All right. 188 00:13:35,416 --> 00:13:36,666 Come with me. 189 00:14:06,666 --> 00:14:08,041 What the fuck is going on? 190 00:14:09,000 --> 00:14:10,958 -Shit. -What the hell! 191 00:14:13,750 --> 00:14:15,375 Chok. 192 00:14:18,833 --> 00:14:20,166 We are even. 193 00:14:28,416 --> 00:14:29,541 That's the rule. 194 00:14:31,708 --> 00:14:34,583 You, you, and you. 195 00:14:35,875 --> 00:14:37,458 Don't you dare challenge me. 196 00:14:38,625 --> 00:14:39,458 Understand? 197 00:14:40,583 --> 00:14:41,500 Yes. 198 00:14:48,916 --> 00:14:49,833 Tee. 199 00:14:51,000 --> 00:14:52,541 You will take over for him. 200 00:15:01,875 --> 00:15:02,750 Chok. 201 00:15:10,125 --> 00:15:11,750 Just like what Chok told us. 202 00:15:13,041 --> 00:15:15,500 Whoever runs a business in this city 203 00:15:16,000 --> 00:15:17,333 has to follow the rules. 204 00:15:17,958 --> 00:15:20,333 If you pay, you won't get hurt. 205 00:15:21,208 --> 00:15:23,500 If you want to get hurt, it will never end. 206 00:15:24,625 --> 00:15:26,583 But if you want it to end, 207 00:15:26,666 --> 00:15:28,250 Boss will end it for you. 208 00:15:32,458 --> 00:15:34,291 Salute! 209 00:15:37,083 --> 00:15:38,666 What a cool guy. 210 00:15:38,750 --> 00:15:40,416 Do you think I'm cool? 211 00:15:40,500 --> 00:15:41,750 What? 212 00:15:41,833 --> 00:15:44,250 Give me a minute and we'll do it again. 213 00:15:44,916 --> 00:15:47,166 No. I just lost money on a bet. I'm in a bad mood. 214 00:15:47,250 --> 00:15:48,916 Just wait for me. 215 00:16:01,958 --> 00:16:02,958 Hey. 216 00:16:03,916 --> 00:16:05,416 You said you wouldn't be back. 217 00:16:06,166 --> 00:16:07,875 Why are you so surprised? 218 00:16:08,500 --> 00:16:09,708 Did you go to school? 219 00:16:12,000 --> 00:16:13,041 So? 220 00:16:22,166 --> 00:16:24,041 Are you still with this bastard? 221 00:16:24,625 --> 00:16:25,708 Watch your mouth. 222 00:16:25,791 --> 00:16:27,375 I'm older than you. 223 00:16:27,458 --> 00:16:28,791 But this is my place. 224 00:16:30,125 --> 00:16:31,708 You stay here, don't go. 225 00:16:31,791 --> 00:16:33,375 Let go. What is wrong with you? 226 00:16:33,458 --> 00:16:34,583 I'm your brother. 227 00:16:34,666 --> 00:16:36,500 Why would you let him beat you up? 228 00:16:36,583 --> 00:16:38,166 That's between me and her. 229 00:16:38,250 --> 00:16:39,166 Fuck off. 230 00:16:39,250 --> 00:16:41,833 -I'm her brother, you fuck off. -Oh, really? 231 00:16:41,916 --> 00:16:43,791 -Motherfucker. What? -Stop it, Tee! 232 00:16:43,875 --> 00:16:46,041 -What? -Tee, stop! 233 00:16:46,125 --> 00:16:47,958 You bastard! Stop! 234 00:16:49,166 --> 00:16:50,583 What's your problem? 235 00:16:50,666 --> 00:16:52,041 I'm your brother! 236 00:16:52,541 --> 00:16:54,500 It's between us, fuck off! 237 00:16:55,875 --> 00:16:57,416 He beats me up. 238 00:16:57,500 --> 00:16:58,833 It's my body. 239 00:16:58,916 --> 00:17:00,208 What's it to you? 240 00:17:02,416 --> 00:17:04,166 Do you think you treat me better? 241 00:17:05,250 --> 00:17:07,208 What kind of brother are you? 242 00:17:08,166 --> 00:17:10,291 I haven't been to school for months. 243 00:17:12,750 --> 00:17:15,000 When was the last time you paid for my tuition? 244 00:17:17,500 --> 00:17:19,625 Why should I go to school? 245 00:17:20,291 --> 00:17:21,875 I'm embarrassed! 246 00:17:30,166 --> 00:17:32,875 Tee. You will take over for him. 247 00:17:32,958 --> 00:17:34,625 What kind of brother are you? 248 00:17:34,708 --> 00:17:35,583 Damn it! 249 00:17:35,666 --> 00:17:37,916 When was the last time you paid for my tuition? 250 00:17:38,416 --> 00:17:39,708 That's the rule. 251 00:17:39,791 --> 00:17:41,333 Don't you dare challenge me. 252 00:17:46,500 --> 00:17:47,666 Don't overthink. 253 00:17:49,041 --> 00:17:51,416 One day we will have to do that. 254 00:18:06,750 --> 00:18:09,958 Aren't you going to wait for Chok's wife to come out and get it? 255 00:18:10,041 --> 00:18:12,875 Damn! Chok just died in front of us. 256 00:18:12,958 --> 00:18:15,166 How can we look her in the eyes? 257 00:18:15,250 --> 00:18:16,125 Let's go. 258 00:19:54,583 --> 00:19:57,791 Why are you sleepy at the party? 259 00:19:57,875 --> 00:19:59,666 Babe, wake him up. 260 00:19:59,750 --> 00:20:00,875 Make him happy. 261 00:20:01,541 --> 00:20:02,500 Joy, my dear. 262 00:20:03,208 --> 00:20:04,666 Don't be nervous. 263 00:20:04,750 --> 00:20:07,833 You can just chill here. 264 00:20:07,916 --> 00:20:11,083 I know everyone here, and everyone knows me. 265 00:20:12,458 --> 00:20:14,208 Hey, busboy. 266 00:20:14,291 --> 00:20:15,666 Busboy! 267 00:20:15,750 --> 00:20:16,791 Baldy. 268 00:20:17,708 --> 00:20:19,583 -Come over here. -Just a moment. 269 00:20:19,666 --> 00:20:21,208 Yes, sir. What can I get you? 270 00:20:23,958 --> 00:20:26,125 Do you know me? 271 00:20:29,791 --> 00:20:30,750 Yes. 272 00:20:30,833 --> 00:20:33,583 See? He knows me. 273 00:20:33,666 --> 00:20:35,458 I told you I come here often. 274 00:20:35,541 --> 00:20:36,708 Come here. 275 00:20:39,250 --> 00:20:41,666 I want a "snack." Do you have it? 276 00:20:43,250 --> 00:20:44,416 Go get it. 277 00:20:45,208 --> 00:20:47,541 Calm down, everyone. We'll have fun. 278 00:20:47,625 --> 00:20:50,416 Fun and happiness is coming. 279 00:20:54,958 --> 00:20:57,666 Happy vibes. 280 00:20:57,750 --> 00:20:59,666 Just like old times, right, Joy, my dear? 281 00:21:06,416 --> 00:21:08,708 Hey, where is my snack? 282 00:21:09,583 --> 00:21:11,833 Sorry, it's out of stock. 283 00:21:13,083 --> 00:21:15,791 Out of stock? 284 00:21:15,875 --> 00:21:18,875 Then go get more, why are you here telling me? 285 00:21:19,458 --> 00:21:20,875 It's your job. 286 00:21:20,958 --> 00:21:22,250 Go get it. 287 00:21:23,166 --> 00:21:24,208 Do you want a snack? 288 00:21:24,291 --> 00:21:26,458 If I didn't want it, 289 00:21:26,541 --> 00:21:30,375 why would I be angry, Joy, my dear? 290 00:21:30,458 --> 00:21:32,125 Does that mean 291 00:21:32,208 --> 00:21:33,500 you don't want me anymore? 292 00:21:37,250 --> 00:21:39,041 If I can have you, 293 00:21:39,125 --> 00:21:41,583 I don't want anything else. 294 00:21:41,666 --> 00:21:43,125 I'll fucking throw it away. 295 00:21:45,916 --> 00:21:49,458 What if I take a snack but not you? Is that okay? 296 00:22:09,750 --> 00:22:11,458 Your job from now on 297 00:22:11,958 --> 00:22:13,208 is to collect coins. 298 00:22:13,875 --> 00:22:16,541 The main gangs you have to visit are these guys. 299 00:22:17,500 --> 00:22:18,958 Do you know Kim's gang? 300 00:22:19,625 --> 00:22:21,458 They run a sex business. 301 00:22:21,541 --> 00:22:22,416 When you see 302 00:22:22,500 --> 00:22:25,333 a bunch of foxy girls standing outside, 303 00:22:25,416 --> 00:22:27,000 that's their lair. 304 00:22:30,125 --> 00:22:33,958 As for Sharif's gang, they own big casinos. 305 00:22:34,666 --> 00:22:36,958 I'm sure you have heard about them. 306 00:22:37,541 --> 00:22:39,041 You've delivered to them before, right? 307 00:22:41,541 --> 00:22:43,625 Next is Jaden's gang. 308 00:22:44,750 --> 00:22:46,958 They forge all kinds of documents. 309 00:22:47,041 --> 00:22:49,083 -Okay? -They like to keep to themselves. 310 00:22:49,666 --> 00:22:52,541 But they do go all in when fighting. 311 00:22:53,791 --> 00:22:55,083 Muller's gang 312 00:22:55,166 --> 00:22:56,250 owns brothels. 313 00:22:56,333 --> 00:22:58,000 They find prostitutes for expats. 314 00:22:58,916 --> 00:23:01,833 When you collect coins, count carefully. 315 00:23:01,916 --> 00:23:03,041 They are damn tricky. 316 00:23:08,208 --> 00:23:11,208 Last but not least, is Jacob's gang. 317 00:23:12,166 --> 00:23:13,958 They are the most problematic. 318 00:23:14,041 --> 00:23:15,625 They do every illegal business. 319 00:23:16,333 --> 00:23:17,541 Let's say, 320 00:23:17,625 --> 00:23:20,541 if there's anything, you should talk to his brother, Evan. 321 00:23:20,625 --> 00:23:23,250 He is about your age, so you should get along easier. 322 00:23:23,750 --> 00:23:25,416 What the fuck are you looking at? 323 00:23:28,750 --> 00:23:30,208 And we are here today 324 00:23:30,791 --> 00:23:32,625 because when these gangs have a problem, 325 00:23:32,708 --> 00:23:35,291 we always meet up here to settle it. 326 00:23:35,791 --> 00:23:38,791 Every issue ends here. 327 00:23:40,083 --> 00:23:41,000 What he said-- 328 00:23:41,500 --> 00:23:42,791 -I don't agree. -Me neither. 329 00:23:42,875 --> 00:23:44,250 We all have to pay Boss. 330 00:23:44,916 --> 00:23:46,500 I don't know about you guys, 331 00:23:48,458 --> 00:23:50,375 but it's just a model I'm proposing. 332 00:23:51,291 --> 00:23:52,500 Let's just say 333 00:23:53,875 --> 00:23:55,208 we continue as we did before. 334 00:23:56,375 --> 00:23:57,291 Jacob, 335 00:23:58,291 --> 00:23:59,375 can you give your word 336 00:23:59,958 --> 00:24:01,916 that you won't step into others' turfs? 337 00:24:07,583 --> 00:24:08,916 Boss, if you say so, 338 00:24:09,958 --> 00:24:11,583 how can I be against it? 339 00:24:11,666 --> 00:24:12,625 Good. 340 00:24:12,708 --> 00:24:16,541 Jacob is trying to take over the whole city, isn't he? 341 00:24:17,958 --> 00:24:19,708 Yes, but you know what? 342 00:24:20,208 --> 00:24:21,458 He cannot succeed, 343 00:24:21,958 --> 00:24:23,458 if Big Boss doesn't allow it. 344 00:24:31,375 --> 00:24:33,333 Brother, Johnny is here. 345 00:24:36,291 --> 00:24:37,166 That's great. 346 00:24:41,750 --> 00:24:43,458 Congratulations. 347 00:24:43,541 --> 00:24:45,083 Congratulations. 348 00:24:48,958 --> 00:24:49,916 Hello, Boss. 349 00:24:51,000 --> 00:24:52,333 Johnny, 350 00:24:53,083 --> 00:24:54,875 when did you get out of jail? 351 00:24:54,958 --> 00:24:55,958 Why didn't I know? 352 00:24:59,958 --> 00:25:02,416 Well, your right-hand manโ€ฆ 353 00:25:05,125 --> 00:25:06,333 Chok, let's go. 354 00:25:07,125 --> 00:25:08,291 He broke the rule. 355 00:25:09,291 --> 00:25:11,291 It was death that he deserved. 356 00:25:14,125 --> 00:25:15,333 And the rest-- 357 00:25:15,416 --> 00:25:17,166 they are all little punks. 358 00:25:18,083 --> 00:25:19,791 How would they know shit? 359 00:25:21,291 --> 00:25:23,166 Come on, it's all in the past. 360 00:25:24,375 --> 00:25:26,000 Johnny is so arrogant. 361 00:25:26,083 --> 00:25:28,166 He must think that his dad is your peer. 362 00:25:28,750 --> 00:25:30,791 If he doesn't want to be anyone's bitch, 363 00:25:30,875 --> 00:25:32,166 he has to prove himself 364 00:25:32,250 --> 00:25:33,916 that he is above Jacob. 365 00:25:35,875 --> 00:25:36,791 I've got to go. 366 00:25:37,416 --> 00:25:38,291 Goodbye, Boss. 367 00:25:44,958 --> 00:25:47,250 You should be more respectful to us, 368 00:25:47,333 --> 00:25:49,750 and you better watch over your turf. 369 00:25:50,375 --> 00:25:52,291 Do you want to try me, motherfucker? 370 00:25:52,375 --> 00:25:53,750 -Calm down. -What? 371 00:25:53,833 --> 00:25:54,666 What? Come on. 372 00:25:55,291 --> 00:25:57,750 Evan is just Jacob's barking dog. 373 00:25:57,833 --> 00:25:58,958 That dickhead. 374 00:26:00,750 --> 00:26:03,875 But a dog like him might be useful for us. 375 00:26:05,083 --> 00:26:06,000 Bastard. 376 00:26:21,666 --> 00:26:23,166 -Ready? -Ready. 377 00:26:23,250 --> 00:26:24,375 -Clear! -Clear! 378 00:26:24,458 --> 00:26:25,333 Let's go! 379 00:26:26,416 --> 00:26:27,458 I'll wait outside. 380 00:26:31,291 --> 00:26:32,625 We have to be careful. 381 00:26:33,208 --> 00:26:35,041 If it goes south, you have backup. 382 00:26:37,541 --> 00:26:39,041 Backup, my ass. 383 00:26:40,000 --> 00:26:41,791 Now that you have to deal with tough guys, 384 00:26:41,875 --> 00:26:43,166 your legs are shaky. 385 00:26:46,125 --> 00:26:47,333 Stop picking on him. 386 00:26:47,416 --> 00:26:48,916 Let him wait here. 387 00:26:49,000 --> 00:26:51,916 It's our first time. We have to be careful. 388 00:26:54,208 --> 00:26:55,125 -Take it. -What? 389 00:26:56,708 --> 00:26:57,625 Come on. 390 00:27:10,875 --> 00:27:12,125 Chok is gone. 391 00:27:13,958 --> 00:27:15,583 Boss sent us instead. 392 00:27:22,250 --> 00:27:23,208 I'm sorry. 393 00:27:23,875 --> 00:27:26,166 He sent you punks to collect money from me. 394 00:27:27,541 --> 00:27:29,000 Isn't that a bit weird? 395 00:27:34,000 --> 00:27:35,291 If you're lying, 396 00:27:38,708 --> 00:27:40,083 I'll kick your ass. 397 00:27:48,750 --> 00:27:49,875 Kid. 398 00:27:49,958 --> 00:27:50,916 Yes? 399 00:27:51,000 --> 00:27:52,541 Pick up the cigarette for me. 400 00:28:10,375 --> 00:28:11,291 Here. 401 00:28:15,833 --> 00:28:17,958 Why don't we call Boss? 402 00:28:18,041 --> 00:28:20,041 Just to be sure. Hey, get me my phone. 403 00:28:22,000 --> 00:28:25,666 Shit, if it went like this when we collect coins from others, 404 00:28:25,750 --> 00:28:27,541 Boss would take phone calls all night. 405 00:28:30,041 --> 00:28:32,583 Hey, you don't need to call. 406 00:28:33,708 --> 00:28:34,750 We are not lying. 407 00:28:35,833 --> 00:28:38,041 If you're not doing anything wrong, why are you afraid? 408 00:28:43,125 --> 00:28:44,416 I told you not to call! 409 00:28:46,375 --> 00:28:47,541 Oh, gosh. 410 00:28:47,625 --> 00:28:48,708 You bitch! 411 00:28:48,791 --> 00:28:49,875 Why did you kick me? 412 00:28:49,958 --> 00:28:51,416 We are here for Boss. 413 00:28:53,041 --> 00:28:54,333 To collect money. 414 00:28:55,083 --> 00:28:56,958 Even if you call him, 415 00:28:57,041 --> 00:28:58,416 you have to pay me anyway. 416 00:28:58,500 --> 00:29:00,000 Yes, you are right. 417 00:29:00,625 --> 00:29:02,375 Tell those two to put their guns down. 418 00:29:02,458 --> 00:29:05,750 Put them down. 419 00:29:07,208 --> 00:29:10,041 Who are you? MIB, huh? 420 00:29:10,125 --> 00:29:12,625 They're my bodyguards. 421 00:29:12,708 --> 00:29:13,958 Show us some respect. 422 00:29:15,291 --> 00:29:17,000 Do it the easy way. 423 00:29:17,083 --> 00:29:19,375 -Hand over the money, we go home. -You're right. 424 00:29:19,458 --> 00:29:21,458 -You go back, that's it. -You're right. 425 00:29:21,541 --> 00:29:24,250 Sure. Of course. 426 00:29:24,333 --> 00:29:27,375 -Do it the easy way, will you? -Can't you do it the easy way? 427 00:29:28,791 --> 00:29:30,416 Yes, pay me! 428 00:29:30,500 --> 00:29:32,375 Yes. I got it. 429 00:29:33,541 --> 00:29:34,750 -Shit. -Shit. 430 00:29:34,833 --> 00:29:36,291 Who hurts my friends, you die! 431 00:29:43,125 --> 00:29:44,583 -You guys-- -Don't make fun of him. 432 00:29:44,666 --> 00:29:47,000 -"Who hurts my friendsโ€ฆ" -Come on. 433 00:29:48,333 --> 00:29:49,458 Let's try this one. 434 00:29:50,666 --> 00:29:51,958 Don't be chicken, guys. 435 00:29:52,041 --> 00:29:53,083 I'll lead. 436 00:30:03,708 --> 00:30:04,708 Not on my level. 437 00:30:07,666 --> 00:30:09,666 Hey! Wasn't it too easy? 438 00:30:09,750 --> 00:30:10,916 Why was it so easy? 439 00:30:26,041 --> 00:30:27,583 You are the worst. 440 00:30:40,125 --> 00:30:42,208 You are insulting me right now. 441 00:30:42,291 --> 00:30:44,375 -Moron. Who is it now? That's not Boss. -Yes. 442 00:30:44,458 --> 00:30:46,666 Boss, are you still coming? 443 00:30:49,416 --> 00:30:50,458 Boss? 444 00:30:54,833 --> 00:30:56,250 -Shit. -You're the worst. 445 00:30:56,333 --> 00:30:58,291 Hey, Boss. Don't forget my money. 446 00:30:59,416 --> 00:31:01,041 Don't forget me when you're rich. 447 00:31:02,125 --> 00:31:03,166 I didn't do it. 448 00:31:03,250 --> 00:31:04,875 -Didn't do what? -I didn't do it. 449 00:31:04,958 --> 00:31:06,416 -Do what? -I didn't do it. 450 00:31:06,500 --> 00:31:08,625 -I didn't do it. -Fuck, this is bad. 451 00:31:08,708 --> 00:31:09,958 Must be some rough stuff. 452 00:31:10,041 --> 00:31:11,666 -Don't joke around. -Boss. 453 00:31:11,750 --> 00:31:13,916 -Shit, get her. -Boss. 454 00:31:14,416 --> 00:31:16,875 -Let me go. -There's only you here. 455 00:31:16,958 --> 00:31:18,916 -I didn't do it. -What did you do to him? 456 00:31:19,458 --> 00:31:20,791 -Boss, wake up. -Get in there. 457 00:31:20,875 --> 00:31:22,166 -Boss, wake up. -Shit. 458 00:31:22,250 --> 00:31:24,291 Boss, wake up. 459 00:31:25,041 --> 00:31:26,083 What did you do to him? 460 00:31:26,166 --> 00:31:28,375 -I didn't. He just went like that. -Boss. 461 00:31:28,458 --> 00:31:30,250 -I didn't do anything. -Boss. 462 00:31:30,333 --> 00:31:31,500 Hey, do something. 463 00:31:32,333 --> 00:31:33,208 Boss, wake up. 464 00:31:33,708 --> 00:31:36,291 -Boss! -Tee, let's call the cops. 465 00:31:36,375 --> 00:31:37,333 Boss! 466 00:31:43,750 --> 00:31:45,208 I didn't do it. 467 00:31:47,375 --> 00:31:49,250 -It wasn't me. -Not yet. 468 00:31:49,333 --> 00:31:51,750 I didn't do it. I didn't. 469 00:31:51,833 --> 00:31:52,958 Come here. 470 00:31:53,041 --> 00:31:53,916 Get in there! 471 00:31:54,000 --> 00:31:56,000 No, I don't want to! 472 00:32:09,125 --> 00:32:10,916 I think we can own this place. 473 00:32:14,500 --> 00:32:16,916 Kid, you are unbelievable. 474 00:32:18,541 --> 00:32:19,916 What are you talking about? 475 00:32:20,750 --> 00:32:21,875 Come to think of it, 476 00:32:21,958 --> 00:32:23,583 I think Kid is right. 477 00:32:24,166 --> 00:32:25,125 Boss has no family. 478 00:32:25,208 --> 00:32:26,916 And nobody knows that he is dead 479 00:32:27,000 --> 00:32:27,833 if we don't tell. 480 00:32:27,916 --> 00:32:29,666 What are you thinking? 481 00:32:30,291 --> 00:32:31,500 This is wrong. 482 00:32:33,375 --> 00:32:36,000 And you think what we do every day is right? 483 00:32:37,750 --> 00:32:40,000 There is nothing right or wrong. 484 00:32:40,750 --> 00:32:42,166 But this is an opportunity. 485 00:32:44,083 --> 00:32:45,166 I don't know about you. 486 00:32:45,708 --> 00:32:48,291 If you want to tell the cops, 487 00:32:50,041 --> 00:32:51,916 then go ahead, I won't stop you. 488 00:32:52,500 --> 00:32:54,250 But think carefully, Tee. 489 00:33:01,291 --> 00:33:02,625 Please, I didn't do it. 490 00:33:03,666 --> 00:33:05,166 Please let me go. 491 00:33:05,958 --> 00:33:07,333 What should we do with her? 492 00:33:09,291 --> 00:33:10,208 I have an idea. 493 00:33:35,250 --> 00:33:36,833 Tee, enough. 494 00:33:36,916 --> 00:33:38,000 Trust me. 495 00:33:39,708 --> 00:33:41,666 Let's do it this way. Who's with me? 496 00:33:43,375 --> 00:33:44,875 Sure, whatever. 497 00:33:47,250 --> 00:33:48,208 I'm in. 498 00:33:49,416 --> 00:33:50,541 All right, me too. 499 00:33:50,625 --> 00:33:51,708 Yes, that's it, man! 500 00:33:53,125 --> 00:33:54,458 To take Boss's identity, 501 00:33:55,125 --> 00:33:57,625 we first have to know what he was doing 502 00:33:58,416 --> 00:33:59,666 or what he was thinking. 503 00:34:00,333 --> 00:34:01,625 Make a turn at the corner. 504 00:34:01,708 --> 00:34:03,500 Go to the other side, off you go. 505 00:34:05,000 --> 00:34:06,541 Hey, give me more. 506 00:34:06,625 --> 00:34:08,791 And turn everything of his 507 00:34:08,875 --> 00:34:10,458 into ours. 508 00:34:13,625 --> 00:34:15,250 Stay focused. 509 00:34:15,916 --> 00:34:16,833 What, there's more? 510 00:34:18,666 --> 00:34:21,166 Are you tired? Stay awake. 511 00:34:23,583 --> 00:34:25,916 Tee, don't forget to collect coins today. 512 00:34:26,833 --> 00:34:29,250 "Tee, don't forget to collect coins today." 513 00:34:31,083 --> 00:34:32,583 Go play somewhere else. 514 00:34:33,166 --> 00:34:36,500 All we do is for Boss to still have a presence in this city. 515 00:34:36,583 --> 00:34:38,708 Don't forget to collect coins today. 516 00:34:40,166 --> 00:34:41,791 Hey, you dumbass. 517 00:35:02,750 --> 00:35:04,166 Hey! 518 00:35:04,250 --> 00:35:05,500 Hey, it's open. 519 00:35:05,583 --> 00:35:08,041 -Hey, it's open. -It's open. 520 00:35:08,125 --> 00:35:09,708 Look, it's open. 521 00:35:12,291 --> 00:35:14,416 You did it. 522 00:35:15,541 --> 00:35:16,458 Good job. 523 00:35:17,208 --> 00:35:19,833 How cute. Let me give you a kiss. 524 00:35:21,166 --> 00:35:23,041 Hey, Sim. You asshole. No. 525 00:35:23,125 --> 00:35:25,416 No, Sim. Shit. Sim. 526 00:35:26,458 --> 00:35:27,666 -What's wrong? -Tee, help me. 527 00:35:27,750 --> 00:35:30,250 -What are you doing? Get off him. -Tee, he's climbing on my legs. 528 00:35:30,333 --> 00:35:32,125 -Tee, help me! -Get off. 529 00:35:32,791 --> 00:35:34,500 You're drunk, Sim. 530 00:35:34,583 --> 00:35:36,291 Sim, get off. 531 00:35:36,958 --> 00:35:40,291 Sim. You are so heavy. Sim, come here. 532 00:35:41,333 --> 00:35:42,250 Let go. 533 00:35:44,416 --> 00:35:46,416 -You're so heavy. -Guys, look at this. 534 00:36:00,916 --> 00:36:02,875 Come on! 535 00:36:02,958 --> 00:36:04,041 Cheers! 536 00:36:07,875 --> 00:36:08,916 Loser. 537 00:36:10,083 --> 00:36:11,541 What did you say? 538 00:36:12,375 --> 00:36:16,875 You are a loser. Small dick loser. 539 00:36:19,583 --> 00:36:20,833 Right. 540 00:36:20,916 --> 00:36:22,250 Limp-dick. 541 00:36:22,333 --> 00:36:23,666 You limp-dick. 542 00:36:24,333 --> 00:36:25,541 You're a limp-dick. 543 00:36:25,625 --> 00:36:26,916 -Sim. -What's with you? 544 00:36:27,000 --> 00:36:28,958 He is going to kiss me. 545 00:36:29,541 --> 00:36:30,625 Hey. 546 00:36:32,291 --> 00:36:33,208 Piss off. 547 00:36:37,250 --> 00:36:38,375 Joy! 548 00:36:43,166 --> 00:36:44,583 I'll be right back. 549 00:36:44,666 --> 00:36:45,875 Hey, wait. 550 00:36:46,458 --> 00:36:48,000 -What? -He has to take a shit. 551 00:36:52,500 --> 00:36:54,791 My dear Joy. 552 00:36:55,583 --> 00:36:57,833 -Will you stay and talk to me? -Hey. 553 00:36:58,750 --> 00:36:59,625 Let me go! 554 00:37:00,291 --> 00:37:01,916 Hey, you hurt me. 555 00:37:02,000 --> 00:37:04,666 Aren't you going to apologize? 556 00:37:05,250 --> 00:37:07,166 Apologize for fucking what? Let me go! 557 00:37:07,250 --> 00:37:09,250 That's quite a mouth you have. Come here. 558 00:37:09,875 --> 00:37:11,125 Wait. 559 00:37:11,208 --> 00:37:13,250 Why do you grab me? Go get her. 560 00:37:13,958 --> 00:37:16,083 How dare you do this to me? 561 00:37:17,500 --> 00:37:18,500 Asshole! 562 00:37:18,583 --> 00:37:20,166 -Asshole? -Yes! 563 00:37:20,250 --> 00:37:21,750 Feisty. I love it! 564 00:37:22,500 --> 00:37:24,583 Let go. Let go of me. 565 00:37:27,083 --> 00:37:29,708 My ride is coming. We will have fun tonight. 566 00:37:29,791 --> 00:37:31,166 -Okay? -Fuck off! 567 00:37:31,250 --> 00:37:32,250 Hey, get in. 568 00:37:32,333 --> 00:37:34,166 Let me go. 569 00:37:34,250 --> 00:37:36,666 Just get in, you'll have fun. 570 00:37:36,750 --> 00:37:37,916 Who's that? 571 00:37:38,000 --> 00:37:40,833 Hey, calm down. 572 00:37:40,916 --> 00:37:42,833 Whoa, so heroic. 573 00:37:42,916 --> 00:37:44,791 All right. 574 00:37:45,541 --> 00:37:46,708 All right. 575 00:37:46,791 --> 00:37:47,750 Goddamn! 576 00:37:47,833 --> 00:37:50,625 Bastard, I'll get back at you. 577 00:38:02,083 --> 00:38:04,875 Thanks for helping me. 578 00:38:07,208 --> 00:38:08,166 Yes. 579 00:38:08,916 --> 00:38:10,625 You should be more careful. 580 00:38:12,833 --> 00:38:14,333 Since you saved me this time, 581 00:38:15,041 --> 00:38:16,541 you better save me again. 582 00:38:16,625 --> 00:38:18,125 Are you leading me on? 583 00:38:18,208 --> 00:38:19,750 No, I'm not. 584 00:38:19,833 --> 00:38:21,208 Just kidding. 585 00:38:21,791 --> 00:38:24,166 But really, thank you. 586 00:38:29,041 --> 00:38:30,208 I'm Joy. 587 00:38:31,333 --> 00:38:33,541 Oh, hell, I know. 588 00:38:33,625 --> 00:38:34,708 I'm Tee. 589 00:38:35,458 --> 00:38:36,708 โ€œHellโ€? 590 00:38:36,791 --> 00:38:39,125 You are talking to a girl. Be polite. 591 00:38:41,541 --> 00:38:42,416 Sorry. 592 00:38:43,541 --> 00:38:46,625 I'm used to speaking like that with my friends. 593 00:38:46,708 --> 00:38:47,666 And 594 00:38:48,875 --> 00:38:50,083 what school do you go to? 595 00:38:51,125 --> 00:38:52,291 I don't go to school. 596 00:38:53,083 --> 00:38:53,916 I see. 597 00:38:55,166 --> 00:38:56,166 Sorry. 598 00:38:56,791 --> 00:38:57,875 Why apologize? 599 00:38:59,375 --> 00:39:01,791 I don't feel anything about not going to school. 600 00:39:03,125 --> 00:39:04,333 And 601 00:39:04,875 --> 00:39:05,958 how old are you? 602 00:39:06,791 --> 00:39:08,375 Who are you? 603 00:39:08,458 --> 00:39:09,750 A detective? 604 00:39:09,833 --> 00:39:13,916 Then do you have a girlfriend? Just in case. 605 00:39:14,541 --> 00:39:15,750 You are so bold. 606 00:39:16,708 --> 00:39:17,666 Can I flirt with you? 607 00:39:19,958 --> 00:39:21,625 Seriously, 608 00:39:22,208 --> 00:39:24,875 if I'm in trouble again, will you help me? 609 00:39:25,625 --> 00:39:27,500 Sure, if it's right in front of me. 610 00:39:28,833 --> 00:39:31,500 But I won't always be there with you. 611 00:39:33,000 --> 00:39:34,666 I can't take care of myself well. 612 00:39:35,625 --> 00:39:36,958 Just keep an eye out. 613 00:39:38,166 --> 00:39:39,916 Aren't you afraid of coming with me? 614 00:39:43,166 --> 00:39:44,541 Why would I be? 615 00:39:45,916 --> 00:39:47,083 That's great. 616 00:39:47,708 --> 00:39:49,041 Most people are. 617 00:40:19,833 --> 00:40:21,500 Damn. Why are you knocking? 618 00:40:21,583 --> 00:40:23,500 Is your dad a drummer or something? 619 00:40:26,708 --> 00:40:28,291 Hello. 620 00:40:28,375 --> 00:40:30,333 What I did, I didn't mean it. 621 00:40:30,916 --> 00:40:32,583 You had it coming, shit face. 622 00:40:38,166 --> 00:40:39,500 You're tough, huh? 623 00:40:47,958 --> 00:40:48,916 Joy. 624 00:40:50,125 --> 00:40:52,250 Dad wouldn't like it if he heard about this. 625 00:41:00,541 --> 00:41:03,583 You are just a brother, stop snooping around. 626 00:41:06,375 --> 00:41:08,958 I want nothing to do with you. 627 00:41:10,875 --> 00:41:12,375 Good, keep to yourself then. 628 00:41:13,791 --> 00:41:15,583 Can you stop being a slut then? 629 00:41:16,250 --> 00:41:17,625 You're embarrassing me. 630 00:41:17,708 --> 00:41:20,041 And you went to jail. Is that not embarrassing? 631 00:41:21,166 --> 00:41:22,083 Joy! 632 00:41:39,541 --> 00:41:42,458 For the shit you did, you'll die a painful death. 633 00:41:43,541 --> 00:41:44,750 Is that Boss's voice? 634 00:41:47,375 --> 00:41:49,458 Do you think you can get away with it? 635 00:41:49,541 --> 00:41:50,833 Where is it coming from? 636 00:41:51,833 --> 00:41:53,791 Hey, don't panic. 637 00:41:56,916 --> 00:41:59,833 Gosh, it sounded exactly like him. 638 00:41:59,916 --> 00:42:01,125 How did you do it? 639 00:42:01,208 --> 00:42:02,500 I used this app. 640 00:42:04,416 --> 00:42:07,125 I used Boss's phone to call this one. 641 00:42:07,208 --> 00:42:08,833 The voice you heard came from this. 642 00:42:10,000 --> 00:42:11,250 When we use this app, 643 00:42:11,875 --> 00:42:13,750 the other end of the line 644 00:42:13,833 --> 00:42:15,583 won't catch it. 645 00:42:19,916 --> 00:42:20,916 Hey, Johnny. 646 00:42:21,625 --> 00:42:22,916 Yes, Father. 647 00:42:23,625 --> 00:42:25,250 Where are we with Jacob? 648 00:42:25,875 --> 00:42:27,166 Finish it. 649 00:42:27,916 --> 00:42:29,083 Yes, Father. 650 00:42:29,166 --> 00:42:32,083 If you can't do it, I'll give the job to someone else. 651 00:42:46,083 --> 00:42:47,041 I promise. 652 00:42:48,208 --> 00:42:49,791 I'll pay your money back. 653 00:42:51,375 --> 00:42:52,833 For Tee's sake, please, Jacob. 654 00:42:54,208 --> 00:42:55,500 Let us go. 655 00:43:03,791 --> 00:43:04,791 Tee? 656 00:43:07,208 --> 00:43:08,708 Who the hell is he? 657 00:43:11,416 --> 00:43:13,000 Does he think he is Boss? 658 00:43:18,750 --> 00:43:20,458 You have to pay your debt anyway. 659 00:43:44,000 --> 00:43:45,583 Do you know 660 00:43:45,666 --> 00:43:46,916 Russian Roulette? 661 00:43:49,458 --> 00:43:50,500 Look at this. 662 00:43:52,625 --> 00:43:53,958 I said look at this. 663 00:43:56,125 --> 00:43:57,708 Look at this closely. 664 00:44:05,833 --> 00:44:07,666 Here, your turn. 665 00:44:17,625 --> 00:44:18,916 Holy shit! 666 00:44:19,000 --> 00:44:20,458 What is it, Kid? 667 00:44:20,541 --> 00:44:21,458 -What happened? -Shit 668 00:44:22,208 --> 00:44:24,333 -What? -It's the due date to pay the bribe. 669 00:44:24,416 --> 00:44:26,166 What? Don't tell me-- 670 00:44:26,250 --> 00:44:27,750 To Big Boss. 671 00:44:27,833 --> 00:44:29,708 Damn, we are in trouble. 672 00:44:30,916 --> 00:44:33,000 BIG BOSS 673 00:44:35,625 --> 00:44:37,791 BIG BOSS 674 00:44:40,166 --> 00:44:41,458 -No! -No! 675 00:44:41,541 --> 00:44:42,541 Hello, Boss. 676 00:44:44,500 --> 00:44:46,250 Hope you didn't forget our meeting. 677 00:44:54,375 --> 00:44:55,458 Shit. 678 00:45:13,416 --> 00:45:14,791 Hey. 679 00:45:14,875 --> 00:45:17,166 We are going to Big Boss, don't act like a kid. 680 00:45:17,250 --> 00:45:18,916 How am I a kid? 681 00:45:19,000 --> 00:45:20,625 I'm not a kid. 682 00:45:22,583 --> 00:45:23,500 Hey. 683 00:45:33,166 --> 00:45:35,166 Don't be nervous. Damn cool. 684 00:45:48,500 --> 00:45:49,750 What the Big Boss says 685 00:45:50,625 --> 00:45:52,333 is what you must do. 686 00:45:53,083 --> 00:45:54,000 Take it. 687 00:46:06,458 --> 00:46:07,750 How strange. 688 00:46:09,750 --> 00:46:12,000 Boss normally doesn't send anyone else. 689 00:46:29,041 --> 00:46:30,791 Shit, do you think that's him? 690 00:46:32,041 --> 00:46:33,583 I don't think so. 691 00:46:40,166 --> 00:46:41,625 What do you think? 692 00:46:42,208 --> 00:46:45,083 Listen to his voice, it's definitely him. 693 00:46:45,166 --> 00:46:46,166 What? 694 00:46:46,250 --> 00:46:49,500 Well, Tee just means that you look so good 695 00:46:49,583 --> 00:46:51,208 that we can't believe our eyes. 696 00:46:51,791 --> 00:46:53,000 Are you sure? 697 00:46:53,083 --> 00:46:55,583 -How does Boss trust you with this, huh? -Here it is. 698 00:47:04,791 --> 00:47:06,125 All small notes. 699 00:47:06,208 --> 00:47:07,750 Didn't he tell you? 700 00:47:07,833 --> 00:47:09,666 I only want 1,000 baht notes. 701 00:47:10,666 --> 00:47:13,083 Damn it. Show me your face. 702 00:47:14,708 --> 00:47:15,666 Take it off. 703 00:47:19,583 --> 00:47:20,708 Strip off and get in here. 704 00:47:21,583 --> 00:47:22,958 I won't get in. 705 00:47:23,041 --> 00:47:25,666 -No way, I won't. -I won't either. 706 00:47:25,750 --> 00:47:26,833 You get in alone. 707 00:47:26,916 --> 00:47:28,541 -Damn it! -Shit! 708 00:47:28,625 --> 00:47:30,708 I won't get in. Never! 709 00:47:30,791 --> 00:47:32,000 Definitely not! 710 00:47:39,916 --> 00:47:43,000 It's all right. I don't take it personally. 711 00:47:43,083 --> 00:47:45,208 Do you really think 712 00:47:45,291 --> 00:47:46,750 that you can fool me? 713 00:47:48,166 --> 00:47:50,708 I know. I have connections. 714 00:47:52,458 --> 00:47:54,166 I know everything in this country. 715 00:47:55,333 --> 00:47:56,708 And next time, 716 00:47:57,291 --> 00:48:00,291 only give me big notes. Seeing small notes irritates me. 717 00:48:01,000 --> 00:48:02,541 Bring my gift to Boss. 718 00:48:03,750 --> 00:48:06,208 Why are you all quiet? 719 00:48:06,291 --> 00:48:07,125 Come on. 720 00:48:07,833 --> 00:48:09,333 Laugh. 721 00:48:36,083 --> 00:48:37,625 Hey, Tee, 722 00:48:38,208 --> 00:48:40,666 I think I should go visit Boss some time. 723 00:48:44,541 --> 00:48:46,416 I think this is too risky. 724 00:48:47,333 --> 00:48:50,125 They'll catch us sooner or later. 725 00:48:51,958 --> 00:48:53,083 I agree. 726 00:48:53,875 --> 00:48:55,500 These people are not stupid. 727 00:48:57,583 --> 00:48:59,791 We must change to lower the risks. 728 00:49:00,875 --> 00:49:03,041 The old method that Boss used, 729 00:49:03,125 --> 00:49:04,166 we should change it. 730 00:49:04,958 --> 00:49:07,333 We have to find a better payment method. 731 00:49:08,416 --> 00:49:10,208 That's easier said than done. 732 00:49:10,291 --> 00:49:12,000 It's not easy like playing games. 733 00:49:12,083 --> 00:49:14,000 But it's not that difficult either. 734 00:49:17,666 --> 00:49:19,750 Shit, I got it. 735 00:49:21,583 --> 00:49:23,125 After you topped up 10k? 736 00:49:23,208 --> 00:49:24,500 It's my money. Piss off. 737 00:49:30,458 --> 00:49:32,458 Hey, I think, 738 00:49:33,208 --> 00:49:35,416 to be able to control everything, 739 00:49:36,583 --> 00:49:38,041 we must build it ourselves. 740 00:49:38,791 --> 00:49:39,791 What do you mean, Kid? 741 00:49:40,458 --> 00:49:42,375 At first, I didn't get what the fuck 742 00:49:42,458 --> 00:49:44,375 Kid was talking about. 743 00:49:44,958 --> 00:49:46,541 What's in your mouth? Throw it away. 744 00:49:46,625 --> 00:49:48,666 He asked for a budget to upskill himself. 745 00:49:49,291 --> 00:49:51,708 He enrolled in things we never thought of learning, 746 00:49:52,458 --> 00:49:53,541 be it conventional 747 00:49:54,166 --> 00:49:55,333 or unconventional. 748 00:49:56,708 --> 00:49:57,625 We use graphs. 749 00:49:58,125 --> 00:49:59,916 It's easier to look at these graphs. 750 00:50:00,000 --> 00:50:01,541 The graphs are all integrated. 751 00:50:06,666 --> 00:50:09,875 This is the latest game model that I developed. 752 00:50:10,500 --> 00:50:12,458 He didn't stop at just one skill. 753 00:50:13,166 --> 00:50:16,208 He asked for more budgets to go further. 754 00:50:16,291 --> 00:50:18,875 We will use the game that we play every day. 755 00:50:19,458 --> 00:50:21,750 We will exchange money in the game. 756 00:50:21,833 --> 00:50:23,708 And with this password, 757 00:50:23,791 --> 00:50:25,375 everybody can log in to the game. 758 00:50:26,916 --> 00:50:29,541 -It's our rules. We created them. -Put it in. 759 00:50:33,541 --> 00:50:36,583 From now on, everything happens in the game's world. 760 00:50:36,666 --> 00:50:39,375 But there will be a secret mode for the gangs, 761 00:50:39,458 --> 00:50:40,916 not open to the public, 762 00:50:41,000 --> 00:50:42,500 via the phone's flash drive. 763 00:50:43,958 --> 00:50:46,250 And we'll collect the money from there. 764 00:50:46,833 --> 00:50:49,875 In exchange for discounts on the purchase of items in the game 765 00:50:50,791 --> 00:50:53,791 via the characters we created to represent the gangs. 766 00:50:55,541 --> 00:50:57,708 Here, we are gods. 767 00:50:59,541 --> 00:51:00,541 -You like it? -Yes. 768 00:51:00,625 --> 00:51:02,333 We don't have to meet them. 769 00:51:02,416 --> 00:51:03,833 They still benefit from us. 770 00:51:06,125 --> 00:51:07,291 It's a win-win. 771 00:51:07,375 --> 00:51:08,583 Do you like it? 772 00:51:08,666 --> 00:51:09,791 -Yes. -You like it? 773 00:51:09,875 --> 00:51:11,041 Pay for these two for me. 774 00:51:11,125 --> 00:51:12,583 -Bye, see you. -Bastard. 775 00:51:19,791 --> 00:51:21,416 Guys! 776 00:51:21,500 --> 00:51:23,166 The balance is climbing! Look! 777 00:51:23,250 --> 00:51:25,166 The balance is climbing! 778 00:51:27,250 --> 00:51:29,833 Today is the day they have to pay us. 779 00:51:30,708 --> 00:51:32,666 You guys just wait. 780 00:51:32,750 --> 00:51:34,208 We'll get more later tonight. 781 00:51:35,250 --> 00:51:37,416 I'm rich. 782 00:52:11,375 --> 00:52:13,500 It's hot, isn't it? 783 00:52:14,166 --> 00:52:15,791 Don't you miss me at all 784 00:52:15,875 --> 00:52:18,000 that I haven't been here for several days, huh? 785 00:52:18,875 --> 00:52:20,583 You're fighting back? 786 00:52:32,416 --> 00:52:34,583 The offer you gave me-- 787 00:52:35,666 --> 00:52:37,416 I can't take it. 788 00:52:37,500 --> 00:52:38,958 It's shitty. 789 00:52:43,250 --> 00:52:45,000 Good. Very honest. 790 00:52:48,083 --> 00:52:50,000 I have something to show you. 791 00:52:50,833 --> 00:52:51,833 Look. 792 00:53:00,125 --> 00:53:01,750 I know what you are thinking. 793 00:53:03,333 --> 00:53:04,708 I'm not stupid. 794 00:53:05,208 --> 00:53:06,875 I won't jump in to be fed on. 795 00:53:07,500 --> 00:53:10,208 These animals are predators. 796 00:53:11,541 --> 00:53:13,208 No matter how well you tame them, 797 00:53:14,166 --> 00:53:15,708 they are still dangerous. 798 00:53:19,250 --> 00:53:21,291 I've been busy lately. 799 00:53:21,833 --> 00:53:24,125 I didn't have much time to feed them. 800 00:53:25,708 --> 00:53:28,500 They must be very hungry now. 801 00:53:33,166 --> 00:53:34,666 Don't get me wrong. 802 00:53:35,791 --> 00:53:38,750 Seeing how you've been under your brother's shadow for so long, 803 00:53:40,083 --> 00:53:43,750 I just thought you might want to build something for yourself. 804 00:53:46,625 --> 00:53:48,708 Building something for myself like you said, 805 00:53:49,833 --> 00:53:52,583 I would have to betray my own brother. 806 00:53:53,583 --> 00:53:55,083 I wouldn't do it. 807 00:53:57,083 --> 00:53:59,041 Jacob must know 808 00:53:59,583 --> 00:54:01,250 that these alligators 809 00:54:02,083 --> 00:54:04,083 can't be tamed like dogs. 810 00:54:08,875 --> 00:54:10,875 Eat up. 811 00:54:14,375 --> 00:54:15,625 Hey. 812 00:54:24,208 --> 00:54:26,375 Johnny, how dare you? 813 00:54:27,458 --> 00:54:29,208 Johnny! Let me go! 814 00:54:30,500 --> 00:54:31,500 Johnny! 815 00:54:31,583 --> 00:54:32,750 Don't go. 816 00:54:41,166 --> 00:54:43,000 How could that be an accident? 817 00:54:43,083 --> 00:54:44,375 What a fucked-up way to die. 818 00:54:44,875 --> 00:54:46,458 Evan was not a kid. 819 00:54:47,000 --> 00:54:48,791 How could he just fall into the pit? 820 00:54:49,375 --> 00:54:50,208 That's right. 821 00:54:50,916 --> 00:54:52,583 And if that's what happened, 822 00:54:52,666 --> 00:54:54,666 who could have gotten that close to him? 823 00:54:58,041 --> 00:55:00,166 Hey, guys. 824 00:55:01,000 --> 00:55:02,500 Jacob called. 825 00:55:02,583 --> 00:55:04,208 He wants Boss at Evan's funeral. 826 00:55:06,375 --> 00:55:07,375 We're fucked. 827 00:55:08,291 --> 00:55:09,375 What should we do, Kid? 828 00:55:11,375 --> 00:55:12,500 Why should we be afraid? 829 00:55:12,583 --> 00:55:13,750 We will go. 830 00:55:41,125 --> 00:55:42,500 Isn't Boss here yet? 831 00:55:43,250 --> 00:55:44,458 He'll be here soon. 832 00:55:54,958 --> 00:55:56,000 Hello, Boss. 833 00:55:56,500 --> 00:55:58,208 Everyone is waiting. 834 00:56:03,583 --> 00:56:05,125 Hello? 835 00:56:05,208 --> 00:56:06,375 Are you okay, Boss? 836 00:56:09,750 --> 00:56:10,708 I'm sorry. 837 00:56:11,583 --> 00:56:12,666 I'm not feeling well. 838 00:56:13,333 --> 00:56:14,666 I haven't been out much. 839 00:56:21,541 --> 00:56:23,250 Your voice sounds terrible. 840 00:56:26,250 --> 00:56:28,583 I'm fine. I'm okay. 841 00:56:29,541 --> 00:56:31,041 Shit, he's almost here. 842 00:56:32,541 --> 00:56:34,583 I'm all right. Don't worry. 843 00:56:35,166 --> 00:56:36,458 Shit. 844 00:56:37,666 --> 00:56:39,666 I think you should go back and rest. 845 00:56:43,708 --> 00:56:44,541 I'm so-- 846 00:56:45,375 --> 00:56:46,750 Shit, he hung up. 847 00:56:48,291 --> 00:56:49,583 Goddamn. 848 00:57:00,041 --> 00:57:01,541 Smooth. 849 00:57:10,208 --> 00:57:11,250 Jacob. 850 00:57:12,250 --> 00:57:13,250 Pick it up, moron. 851 00:57:15,000 --> 00:57:15,958 Cough. 852 00:57:19,208 --> 00:57:20,541 Yes? 853 00:57:20,625 --> 00:57:21,625 Hello, Boss. 854 00:57:22,333 --> 00:57:23,708 Are you on your way back? 855 00:57:24,416 --> 00:57:25,875 I'm on the way. I'm almost home. 856 00:57:28,208 --> 00:57:29,291 How come you are so fast? 857 00:57:30,083 --> 00:57:31,083 Just kidding. 858 00:57:31,875 --> 00:57:33,208 I'm ill. Everything is a blur. 859 00:57:42,625 --> 00:57:44,166 I forgot to tell you. 860 00:57:47,750 --> 00:57:49,416 Let me deal with this myself. 861 00:57:50,416 --> 00:57:51,416 You stay out of it. 862 00:57:54,708 --> 00:57:56,083 Say something. 863 00:57:56,583 --> 00:57:57,708 Hello? 864 00:57:58,333 --> 00:57:59,291 Boss. 865 00:58:00,416 --> 00:58:02,083 You won't even let me do this? 866 00:58:04,083 --> 00:58:06,250 Okay, we'll talk about it later. 867 00:58:19,375 --> 00:58:20,583 Who is he? 868 00:58:23,375 --> 00:58:24,875 Hey, are you Jacob's guy? 869 00:58:33,208 --> 00:58:35,708 I don't think so. 870 00:58:35,791 --> 00:58:37,125 No, I don't think he is. 871 00:58:37,208 --> 00:58:39,583 Shit! He is running. Follow him. 872 00:58:39,666 --> 00:58:42,041 We need a weapon! Understand? We need a weapon! 873 00:59:14,416 --> 00:59:17,250 Stop! Shut the fuck up! 874 00:59:21,875 --> 00:59:22,791 Sim! 875 00:59:43,333 --> 00:59:44,333 Hey, you. 876 00:59:55,625 --> 00:59:56,666 Is he still in shock? 877 00:59:58,000 --> 00:59:59,291 See the state he's in 878 00:59:59,375 --> 01:00:00,416 yourself. 879 01:00:02,875 --> 01:00:05,416 Take him to take a bath. Maybe he'll feel better. 880 01:00:11,416 --> 01:00:13,625 Hey. What are you doing? 881 01:00:19,375 --> 01:00:20,583 I'm done with the body. 882 01:00:21,583 --> 01:00:22,791 So tired. 883 01:00:24,041 --> 01:00:25,375 Will you check on Sim? 884 01:00:26,250 --> 01:00:27,208 Yes. 885 01:00:39,125 --> 01:00:40,750 Did your sister come back? 886 01:00:43,500 --> 01:00:44,416 I don't know. 887 01:00:45,250 --> 01:00:47,041 She wants to be with a man, let her. 888 01:00:49,083 --> 01:00:50,875 Won't you try to bring her back? 889 01:00:52,000 --> 01:00:53,666 She never listens to me anyway. 890 01:00:54,625 --> 01:00:55,958 I'm not her father. 891 01:00:57,125 --> 01:00:58,750 I guess I just need to let her go. 892 01:01:00,750 --> 01:01:01,708 What about Joy? 893 01:01:04,708 --> 01:01:06,333 Are you serious with her? 894 01:01:10,416 --> 01:01:11,583 Don't forget 895 01:01:11,666 --> 01:01:13,416 she is Johnny's sister. 896 01:01:15,291 --> 01:01:16,875 Damn you, Tee. 897 01:01:16,958 --> 01:01:18,666 Why are you asking for trouble? 898 01:01:32,166 --> 01:01:34,416 Come on. Smile. 899 01:01:34,500 --> 01:01:36,041 -No. -Smile. 900 01:01:39,083 --> 01:01:40,208 -Let's see. -There you go. 901 01:01:40,291 --> 01:01:42,458 No. It shouldn't be exposed to the light. 902 01:01:43,875 --> 01:01:45,500 What? Where is the film? 903 01:01:46,208 --> 01:01:47,125 There's no film. 904 01:01:47,958 --> 01:01:49,458 How do you take pictures? 905 01:01:50,041 --> 01:01:52,041 I'm just playing with it. 906 01:01:52,125 --> 01:01:53,583 I don't need film. 907 01:01:59,208 --> 01:02:01,458 Here, I got you a new cassette player. 908 01:02:02,208 --> 01:02:03,791 It should keep you entertained. 909 01:02:03,875 --> 01:02:07,250 Where did you get it? 910 01:02:08,041 --> 01:02:09,916 -Not that hard. -I've been looking for it. 911 01:02:11,166 --> 01:02:13,833 What? There's no tape? 912 01:02:15,125 --> 01:02:16,833 You just play with it. 913 01:02:16,916 --> 01:02:18,083 You don't need a tape. 914 01:02:18,833 --> 01:02:20,166 Cheeky. 915 01:02:21,916 --> 01:02:22,875 Want to listen? Here. 916 01:02:23,458 --> 01:02:26,125 -Come on. Just play along. Come on. -What? 917 01:02:26,208 --> 01:02:27,125 What is this? 918 01:02:33,250 --> 01:02:34,375 Hey, Tee. 919 01:02:34,458 --> 01:02:35,333 Come here. 920 01:02:36,166 --> 01:02:37,125 Come here. 921 01:02:39,750 --> 01:02:41,333 Just come here. Quickly. 922 01:02:43,125 --> 01:02:44,291 -Come on. -What is it? 923 01:02:44,375 --> 01:02:45,708 Someone wants to talk to you. 924 01:02:46,708 --> 01:02:48,791 You bought so much ice cream, give me some. 925 01:02:50,041 --> 01:02:51,791 Give me one, come on. 926 01:03:02,166 --> 01:03:03,708 Now I remember. 927 01:03:03,791 --> 01:03:05,500 It was you, wasn't it? 928 01:03:06,791 --> 01:03:09,416 You told the police on me. 929 01:03:09,500 --> 01:03:10,375 It was you? 930 01:03:16,083 --> 01:03:17,541 Stay away from my sister! 931 01:04:01,041 --> 01:04:01,958 Out! 932 01:04:02,458 --> 01:04:03,458 Get out! 933 01:04:06,250 --> 01:04:07,541 SOLDIER KILLS GIRLFRIEND 934 01:04:07,625 --> 01:04:08,500 Sim. 935 01:04:08,583 --> 01:04:10,333 -What? -Look. 936 01:04:10,416 --> 01:04:11,500 What? 937 01:04:11,583 --> 01:04:12,458 Look. 938 01:04:12,541 --> 01:04:14,250 -It's Tee's sister. -Moron. 939 01:04:14,333 --> 01:04:15,541 What about Tee's sister? 940 01:04:18,791 --> 01:04:20,833 Shit, yes. Shit. 941 01:04:20,916 --> 01:04:22,750 Tee, wake up. 942 01:04:23,250 --> 01:04:24,166 I found your sister. 943 01:04:31,750 --> 01:04:32,708 Where? 944 01:04:36,416 --> 01:04:37,791 Killing each other over debt? 945 01:04:38,333 --> 01:04:39,250 Really? 946 01:04:53,291 --> 01:04:56,541 SOLDIER KILLS GIRLFRIEND 947 01:05:28,291 --> 01:05:30,333 Our game is going well. 948 01:05:30,833 --> 01:05:32,583 And our lives 949 01:05:32,666 --> 01:05:34,750 are what we want them to be. 950 01:05:36,000 --> 01:05:37,416 This is for you, Mom. 951 01:05:38,708 --> 01:05:39,708 Open it. 952 01:05:48,583 --> 01:05:50,458 You don't have to struggle anymore. 953 01:05:51,791 --> 01:05:52,750 Here. 954 01:05:59,583 --> 01:06:01,083 Call me if you need more. 955 01:06:12,083 --> 01:06:14,250 Tuek, where did you get this? 956 01:06:19,666 --> 01:06:22,083 Want some? I saw that you liked it too. 957 01:06:42,791 --> 01:06:44,666 Your story is incredible, 958 01:06:44,750 --> 01:06:46,333 but it sounds fun. 959 01:06:47,041 --> 01:06:48,208 At the end of the day, 960 01:06:48,958 --> 01:06:51,208 everybody is looking for happiness. 961 01:06:52,416 --> 01:06:53,291 Sim. 962 01:06:58,041 --> 01:06:59,250 Tuek. 963 01:06:59,333 --> 01:07:01,333 They spend money on indulging themselves 964 01:07:02,333 --> 01:07:04,458 without having to worry about making ends meet. 965 01:07:05,791 --> 01:07:06,833 But for Tee, 966 01:07:07,416 --> 01:07:09,125 his happiness is different. 967 01:07:46,375 --> 01:07:47,666 Let's run away together? 968 01:07:51,458 --> 01:07:52,458 Are you kidding? 969 01:07:54,791 --> 01:07:55,791 Why? 970 01:07:55,875 --> 01:07:57,375 It's nothing to worry about. 971 01:07:59,041 --> 01:08:01,291 Just leave everything we are used to. 972 01:08:03,541 --> 01:08:04,583 Are you serious? 973 01:08:06,625 --> 01:08:07,833 How could we do that? 974 01:08:10,791 --> 01:08:12,708 Everything is here. 975 01:08:12,791 --> 01:08:14,208 It started here. 976 01:08:17,250 --> 01:08:18,250 How could we run away? 977 01:08:19,750 --> 01:08:20,791 Of course we can. 978 01:08:22,500 --> 01:08:25,166 Just go farther than we've gone. 979 01:08:27,208 --> 01:08:28,625 Like you said, 980 01:08:31,041 --> 01:08:32,000 just never come back. 981 01:09:05,041 --> 01:09:06,416 There you go. 982 01:09:07,000 --> 01:09:08,416 -Then what? -This way. 983 01:09:09,708 --> 01:09:11,125 Take control, you are the rider. 984 01:09:11,208 --> 01:09:12,791 Look, it's on fire. 985 01:09:28,333 --> 01:09:29,333 Hello? 986 01:09:30,416 --> 01:09:31,333 What's up? 987 01:09:31,958 --> 01:09:33,166 -Boss. -What? 988 01:09:33,250 --> 01:09:35,250 Tee is still seeing Joy. 989 01:09:35,333 --> 01:09:37,541 -What do you want us to do? -Follow them. 990 01:09:39,333 --> 01:09:40,791 Don't lose sight of them. 991 01:09:42,208 --> 01:09:45,666 Find a chance and get rid of him. 992 01:09:45,750 --> 01:09:47,583 Make sure my sister is safe 993 01:09:48,375 --> 01:09:50,791 and bring her back. Got it? 994 01:09:50,875 --> 01:09:51,791 Yes, boss. 995 01:11:21,041 --> 01:11:22,416 Shit, it's pigs. 996 01:11:32,375 --> 01:11:33,291 Bastard. 997 01:11:35,625 --> 01:11:37,500 What took you so long, you dog flea? 998 01:11:40,583 --> 01:11:43,791 You know, my family, 999 01:11:44,333 --> 01:11:46,166 we started from selling pigs. 1000 01:11:48,375 --> 01:11:51,000 So whoever used to sell pigs, 1001 01:11:51,875 --> 01:11:53,708 are good at butchering. 1002 01:11:58,041 --> 01:11:59,250 I'm curious 1003 01:11:59,833 --> 01:12:01,791 if a pork consumer like you 1004 01:12:03,500 --> 01:12:04,458 knows how to butcher. 1005 01:12:13,208 --> 01:12:14,791 Pig butchering 1006 01:12:14,875 --> 01:12:16,041 is not my expertise. 1007 01:12:18,291 --> 01:12:19,625 Butchering humans, however, 1008 01:12:20,875 --> 01:12:22,208 I'm pretty good at. 1009 01:13:09,041 --> 01:13:11,125 Respect me like others do. 1010 01:13:13,041 --> 01:13:14,708 I want you to fear me 1011 01:13:14,791 --> 01:13:16,333 like others do. 1012 01:13:37,291 --> 01:13:39,458 I hope you come to me in peace next time. 1013 01:14:06,250 --> 01:14:08,000 If Boss was here, he'd be delighted. 1014 01:14:10,083 --> 01:14:11,583 To know that Johnny 1015 01:14:12,125 --> 01:14:14,125 gave most of his turf over to me to run. 1016 01:14:17,875 --> 01:14:21,208 This is reconciliation, isn't it? 1017 01:14:22,791 --> 01:14:24,750 I have to thank you, Johnny. 1018 01:14:42,583 --> 01:14:45,083 Since you and I are now partners, 1019 01:14:45,166 --> 01:14:46,708 let's forget about the past. 1020 01:14:48,875 --> 01:14:50,166 I'll keep this between us. 1021 01:15:02,791 --> 01:15:03,833 Jacob. 1022 01:15:25,166 --> 01:15:27,208 Do you think you treat me better? 1023 01:15:27,916 --> 01:15:30,000 When was the last time you paid for my tuition? 1024 01:15:30,083 --> 01:15:31,041 LOAN AGREEMENT 1025 01:15:31,125 --> 01:15:32,583 What kind of brother are you? 1026 01:15:39,916 --> 01:15:40,833 This is mine. 1027 01:15:41,708 --> 01:15:44,291 I don't want yours. It's full of brothels. 1028 01:15:44,375 --> 01:15:46,916 -Great. I like that. You can take it. -Here. 1029 01:15:48,875 --> 01:15:52,541 All of you are filthy scumbags 1030 01:15:52,625 --> 01:15:54,333 like this shitty city, assholes! 1031 01:15:54,416 --> 01:15:56,000 -What the fuck? -You're scumbags. 1032 01:15:56,083 --> 01:15:57,250 All of you. 1033 01:15:59,541 --> 01:16:00,458 What the hell? 1034 01:16:02,041 --> 01:16:03,958 -Are you crazy, Tee? -Let go. 1035 01:16:04,041 --> 01:16:06,500 -Tuek, open it. -Let go! 1036 01:16:07,250 --> 01:16:09,041 -Get in there, Tee. -Don't. 1037 01:16:09,125 --> 01:16:11,458 -Get in there, asshole. -Let go. 1038 01:16:21,041 --> 01:16:21,916 Damn it! 1039 01:16:29,291 --> 01:16:30,541 What should we do? 1040 01:16:31,541 --> 01:16:33,000 What should we do? 1041 01:16:40,000 --> 01:16:41,625 What do I do with you guys? 1042 01:16:42,208 --> 01:16:43,083 Johnny, 1043 01:16:43,166 --> 01:16:44,541 we don't have bad blood. 1044 01:16:55,208 --> 01:16:56,208 Don't we? 1045 01:17:02,583 --> 01:17:03,416 Where is Boss? 1046 01:17:10,833 --> 01:17:13,375 What's in there? 1047 01:17:22,666 --> 01:17:23,833 Cat got your tongue? 1048 01:17:28,041 --> 01:17:29,166 There's nothing. 1049 01:17:33,250 --> 01:17:34,916 Don't pretend you don't know. 1050 01:17:38,583 --> 01:17:40,333 Don't pretend to be naive. 1051 01:18:02,125 --> 01:18:03,250 Shit. 1052 01:18:07,791 --> 01:18:10,541 Sim, you didn't bury Boss's body? 1053 01:18:10,625 --> 01:18:11,791 I'm sorry. 1054 01:18:18,500 --> 01:18:20,916 How dare you do all of this? 1055 01:18:49,083 --> 01:18:50,541 Tee. 1056 01:18:52,166 --> 01:18:53,166 I'll expose 1057 01:18:54,166 --> 01:18:57,250 the shitty business you assholes did. 1058 01:19:03,000 --> 01:19:04,250 Damn it. 1059 01:19:06,958 --> 01:19:09,708 Johnny came here because of you, Tee. 1060 01:19:09,791 --> 01:19:11,291 What the hell? 1061 01:19:12,041 --> 01:19:14,208 You didn't bury Boss, now you blame me? 1062 01:19:14,958 --> 01:19:16,958 -We might be spotted. -Wait. 1063 01:19:17,041 --> 01:19:18,750 -Get back. -Shit, it's the cops. 1064 01:19:18,833 --> 01:19:21,375 The cops are here. Get back. 1065 01:19:23,625 --> 01:19:26,916 We better bring Boss's body back upstairs. 1066 01:19:27,416 --> 01:19:29,166 You guys drive that woman home. 1067 01:19:30,250 --> 01:19:31,708 Just give her a lot of money. 1068 01:19:32,708 --> 01:19:34,500 -Shit. -Shit. 1069 01:19:34,583 --> 01:19:35,875 I'm tired. 1070 01:19:37,708 --> 01:19:39,125 Damn you, Sim. 1071 01:19:39,208 --> 01:19:41,250 I thought you got rid of Boss's body. 1072 01:19:41,916 --> 01:19:44,000 Why did you put him in the wine barrel? 1073 01:19:44,583 --> 01:19:46,166 You can't just blame it on him. 1074 01:19:46,250 --> 01:19:48,041 We all made mistakes. 1075 01:19:48,833 --> 01:19:51,291 Yes, if the two of you hadn't fought, 1076 01:19:51,833 --> 01:19:53,875 we would have been done with the body. 1077 01:19:54,458 --> 01:19:57,041 What do you want? Do you have a better idea? 1078 01:19:57,125 --> 01:19:59,083 -Well, say it. -It's because of you 1079 01:19:59,166 --> 01:20:01,041 we carried it up and down like ten times. 1080 01:20:01,125 --> 01:20:02,250 So what? 1081 01:20:03,250 --> 01:20:04,458 You always blame it on me. 1082 01:20:09,666 --> 01:20:10,750 Sim, get up. 1083 01:20:10,833 --> 01:20:12,416 -Asshole. -Asshole. 1084 01:20:14,041 --> 01:20:15,416 Hey, my arm. 1085 01:20:18,166 --> 01:20:19,166 Shit. 1086 01:20:21,583 --> 01:20:23,375 -Thank you. -Shit. 1087 01:20:26,833 --> 01:20:28,458 I don't think we will survive this. 1088 01:20:30,291 --> 01:20:31,291 Of course we will. 1089 01:20:32,250 --> 01:20:33,458 Why won't we? 1090 01:20:34,083 --> 01:20:35,375 How could we? 1091 01:20:36,458 --> 01:20:38,208 Who would believe we didn't kill Boss? 1092 01:20:39,500 --> 01:20:40,916 What about that woman? 1093 01:20:43,333 --> 01:20:44,666 Do you remember where she lives? 1094 01:20:45,333 --> 01:20:46,791 Just take her back here. 1095 01:20:49,375 --> 01:20:50,833 We can't do that. 1096 01:20:50,916 --> 01:20:52,166 She's dead. 1097 01:20:53,875 --> 01:20:54,875 Shut the fuck up. 1098 01:20:56,250 --> 01:20:58,083 What the hell are you talking about? 1099 01:21:01,750 --> 01:21:02,916 Hey. 1100 01:21:04,250 --> 01:21:06,041 Are you guys hiding something from me? 1101 01:21:09,750 --> 01:21:11,875 The issue about Boss is not bad enough? 1102 01:21:12,541 --> 01:21:14,625 What the hell happened? Tell me. 1103 01:21:15,625 --> 01:21:16,750 What happened? 1104 01:21:19,958 --> 01:21:24,375 Damn, Tee and Kid are such dictators. 1105 01:21:24,458 --> 01:21:26,833 Why are you complaining so much? 1106 01:21:26,916 --> 01:21:28,666 Just follow Kid's plan. 1107 01:21:30,666 --> 01:21:32,625 What else do they want from me? 1108 01:21:34,166 --> 01:21:35,666 -Hello. -Hello, Sim. 1109 01:21:36,291 --> 01:21:38,000 Don't take her home. 1110 01:21:39,708 --> 01:21:41,083 What if she talks? 1111 01:21:41,166 --> 01:21:42,291 We'll be all doomed. 1112 01:21:42,375 --> 01:21:43,416 What did you say? 1113 01:21:44,375 --> 01:21:45,750 You want us to kill her? 1114 01:21:46,750 --> 01:21:48,125 I don't want to do that. 1115 01:21:48,708 --> 01:21:49,541 No! 1116 01:21:50,375 --> 01:21:51,291 Shit, she jumped out. 1117 01:21:51,375 --> 01:21:53,541 -She ran away. -What's happening? 1118 01:21:53,625 --> 01:21:55,541 Shit, Kid, she jumped out. 1119 01:21:56,541 --> 01:21:57,458 Shit. 1120 01:21:59,416 --> 01:22:00,250 Oh, shit. 1121 01:22:00,333 --> 01:22:02,000 -She's fucking dead. -Calm down. 1122 01:22:02,083 --> 01:22:03,208 Shit. She's dead. 1123 01:22:03,291 --> 01:22:05,125 -Hey, calm down. -Kid, what should we do? 1124 01:22:05,208 --> 01:22:06,083 Follow my plan. 1125 01:22:06,916 --> 01:22:08,041 Don't let Tee know. 1126 01:22:36,416 --> 01:22:38,000 This fucking door can't stop me. 1127 01:23:06,000 --> 01:23:07,250 I can't take it anymore. 1128 01:23:08,750 --> 01:23:10,208 I'm done running. 1129 01:23:10,750 --> 01:23:12,625 We'll just end up dying. 1130 01:23:14,458 --> 01:23:15,416 What then? 1131 01:23:18,333 --> 01:23:19,458 I'll fight back. 1132 01:23:21,041 --> 01:23:22,583 I'll fight like a desperate dog. 1133 01:23:23,291 --> 01:23:24,291 Asshole. 1134 01:23:24,791 --> 01:23:26,666 You are out of your mind, Tee. 1135 01:23:29,916 --> 01:23:31,541 Our chances of winning this fight 1136 01:23:32,375 --> 01:23:33,750 are very low. 1137 01:23:37,125 --> 01:23:38,291 But if we run, 1138 01:23:40,000 --> 01:23:41,541 our chance of survival is zero. 1139 01:23:45,250 --> 01:23:47,333 -Jacob, we need to talk. -Hello? 1140 01:23:47,416 --> 01:23:48,625 -Let's meet. -Pardon? 1141 01:23:48,708 --> 01:23:50,916 -It's about Johnny. -Johnny? 1142 01:23:51,000 --> 01:23:53,333 If it's about him, just wait for a moment, Boss. 1143 01:23:53,416 --> 01:23:55,791 I'll be right there. See you. 1144 01:24:18,333 --> 01:24:19,750 Where is Boss? 1145 01:24:32,375 --> 01:24:33,291 Tee, you bastard, 1146 01:24:33,375 --> 01:24:35,000 you stabbed me? 1147 01:24:35,083 --> 01:24:37,000 -Shit. -You stabbed me? 1148 01:24:40,583 --> 01:24:41,500 Sim, get him. 1149 01:24:54,000 --> 01:24:55,125 You motherfucker. 1150 01:24:56,125 --> 01:24:57,333 Motherfucker. 1151 01:24:58,125 --> 01:25:00,625 Motherfucker, what are you doing? 1152 01:25:06,666 --> 01:25:08,458 Sim! 1153 01:25:15,958 --> 01:25:17,666 Motherfucker. 1154 01:25:17,750 --> 01:25:18,708 You hurt my friend. 1155 01:25:18,791 --> 01:25:20,791 You killed my sister, you bastard? 1156 01:25:21,375 --> 01:25:22,250 Bastard. 1157 01:25:37,083 --> 01:25:38,041 Sim. 1158 01:25:41,500 --> 01:25:42,666 Sim. 1159 01:25:45,458 --> 01:25:47,500 Sim, are you all right? 1160 01:25:55,291 --> 01:25:56,666 Sim! 1161 01:25:59,166 --> 01:26:00,458 Sim. 1162 01:26:01,000 --> 01:26:01,833 Sim. 1163 01:26:01,916 --> 01:26:03,791 Sim, stay with me. 1164 01:26:04,875 --> 01:26:06,250 Sim! 1165 01:26:09,875 --> 01:26:11,208 Sim. 1166 01:26:19,916 --> 01:26:21,000 Sim! 1167 01:26:22,250 --> 01:26:23,166 Sim! 1168 01:27:17,583 --> 01:27:18,458 Fuck! 1169 01:27:19,041 --> 01:27:19,875 Bastard! 1170 01:27:31,291 --> 01:27:32,833 Find them. 1171 01:27:32,916 --> 01:27:34,000 Tell everyone. 1172 01:28:39,166 --> 01:28:41,083 We used to be kids who were full of fear. 1173 01:28:41,666 --> 01:28:45,291 Because Boss put fear in us. 1174 01:28:47,208 --> 01:28:50,291 Now we are ready to face it. 1175 01:28:57,125 --> 01:28:58,875 You won't survive this. 1176 01:29:02,708 --> 01:29:03,916 What the fuck is this? 1177 01:29:09,416 --> 01:29:12,541 We know what we did was wrong. 1178 01:29:16,750 --> 01:29:18,000 It's the gift we gave you. 1179 01:29:20,375 --> 01:29:22,416 The gift that makes all of you satisfied. 1180 01:29:22,916 --> 01:29:24,833 JACOB 1181 01:29:24,916 --> 01:29:27,291 The gift nobody else was able to deliver before us. 1182 01:29:28,666 --> 01:29:31,083 The two feet that stomped on you, 1183 01:29:31,166 --> 01:29:34,291 the two hands that took advantage of you. 1184 01:29:34,916 --> 01:29:37,708 I only did what you all wanted to do but didn't dare to do. 1185 01:29:39,083 --> 01:29:40,833 If we hadn't done it, 1186 01:29:42,166 --> 01:29:43,666 would you have had the guts? 1187 01:29:48,250 --> 01:29:49,500 Fuck! 1188 01:29:54,750 --> 01:29:56,125 What should we do with them? 1189 01:29:56,208 --> 01:29:57,041 I'll kill them! 1190 01:29:57,125 --> 01:29:58,666 Who killed Boss? 1191 01:31:06,791 --> 01:31:08,416 You all deserve to die. 1192 01:31:11,000 --> 01:31:13,291 You have to thank the system that you created. 1193 01:31:14,666 --> 01:31:16,083 It keeps you alive today. 1194 01:31:17,166 --> 01:31:18,458 An unexpected twist, 1195 01:31:18,541 --> 01:31:20,291 it's like we are born again. 1196 01:31:20,375 --> 01:31:22,833 And whatever your job was, 1197 01:31:22,916 --> 01:31:24,208 just go back to do the same. 1198 01:31:25,000 --> 01:31:26,250 Got it? 1199 01:31:34,583 --> 01:31:36,750 There is nothing complicated about it. 1200 01:31:37,375 --> 01:31:40,666 The last gift box, which was sent to Big Bossโ€ฆ 1201 01:31:40,750 --> 01:31:41,625 Damn it. 1202 01:31:41,708 --> 01:31:43,125 โ€ฆis the evidence of the shit 1203 01:31:43,208 --> 01:31:45,375 -Jacob's gang did. -What are you waiting for? 1204 01:31:45,458 --> 01:31:46,500 Yes, take them all. 1205 01:31:47,291 --> 01:31:48,208 Leave no one. 1206 01:31:48,291 --> 01:31:50,625 Especially of them breaking the rules, 1207 01:31:50,708 --> 01:31:51,958 invading others' turfs. 1208 01:31:52,041 --> 01:31:54,000 We just used it against them. 1209 01:31:55,708 --> 01:31:57,000 It's all about benefits. 1210 01:31:57,875 --> 01:31:59,041 In this game, 1211 01:31:59,125 --> 01:32:02,125 "Boss" doesn't mean being the leader. 1212 01:32:03,000 --> 01:32:05,666 But it is the representative of a special relation. 1213 01:32:05,750 --> 01:32:09,083 Only a special person can forge that connection. 1214 01:32:23,583 --> 01:32:24,958 What we did was savage, 1215 01:32:25,458 --> 01:32:26,708 but we wanted it that way. 1216 01:32:29,750 --> 01:32:31,416 We rattled this city, 1217 01:32:31,958 --> 01:32:35,625 and it has done what it's good at. 1218 01:32:35,708 --> 01:32:38,125 It has swept our wrongdoings under the rug entirely. 1219 01:32:39,000 --> 01:32:42,333 The silence takes the place of the shout of our victory. 1220 01:32:46,833 --> 01:32:47,958 Damn. 1221 01:33:01,916 --> 01:33:03,875 Are you getting famous? 1222 01:33:05,750 --> 01:33:06,791 Johnny. 1223 01:33:08,750 --> 01:33:10,250 What should I do with you? 1224 01:33:12,541 --> 01:33:13,791 I can't kill you. 1225 01:33:16,083 --> 01:33:18,041 And yet you are my enemy. 1226 01:33:22,041 --> 01:33:23,916 Then learn to respect me. 1227 01:33:24,666 --> 01:33:26,250 So you don't have to be my enemy. 1228 01:33:27,250 --> 01:33:28,500 Oh, Johnny. 1229 01:33:37,166 --> 01:33:39,166 Bastard! I've had enough with you. 1230 01:33:43,625 --> 01:33:45,041 Bastard! 1231 01:33:49,958 --> 01:33:51,375 Can you tell me now 1232 01:33:52,041 --> 01:33:53,458 where my sister is? 1233 01:34:02,916 --> 01:34:05,708 You were with her before she was taken. 1234 01:34:06,375 --> 01:34:08,250 The van that took my sister 1235 01:34:08,791 --> 01:34:12,833 was found wrecked at the bottom of the cliff. 1236 01:34:12,916 --> 01:34:15,000 There was nothing inside. 1237 01:34:15,083 --> 01:34:16,791 There was no one. 1238 01:34:18,250 --> 01:34:19,375 Who? 1239 01:34:25,750 --> 01:34:26,583 I don't know. 1240 01:34:26,666 --> 01:34:28,000 You don't know? 1241 01:34:28,083 --> 01:34:29,750 Then you are useless! 1242 01:34:52,875 --> 01:34:54,791 Everything almost comes to an end. 1243 01:34:55,500 --> 01:34:57,375 It will end with my life. 1244 01:34:57,458 --> 01:34:59,000 For my friends who survive, 1245 01:34:59,791 --> 01:35:01,791 they will be at the top of the food chain. 1246 01:35:03,125 --> 01:35:05,583 Here. I trust you. 1247 01:36:15,250 --> 01:36:16,583 Joy. 1248 01:36:17,833 --> 01:36:18,666 Joy. 1249 01:36:19,833 --> 01:36:21,000 What took you so long? 1250 01:36:21,666 --> 01:36:23,125 I should have left you to die. 1251 01:36:23,208 --> 01:36:25,250 It's not a miracle. 1252 01:36:25,333 --> 01:36:27,666 I have something crazy for you to do. 1253 01:36:27,750 --> 01:36:29,375 I like crazy. 1254 01:36:29,458 --> 01:36:30,375 What is it? 1255 01:36:30,958 --> 01:36:33,375 We'll provoke people in this city. 1256 01:36:34,541 --> 01:36:35,666 Especially 1257 01:36:36,500 --> 01:36:37,583 Johnny. 1258 01:36:38,791 --> 01:36:40,041 You guys follow them. 1259 01:36:40,125 --> 01:36:41,791 Don't lose sight of them. 1260 01:36:51,166 --> 01:36:52,041 Tuek, go. 1261 01:36:56,041 --> 01:36:57,125 Don't worry about him. 1262 01:36:58,041 --> 01:37:00,333 Right, Tee is tough. 1263 01:37:00,416 --> 01:37:01,916 Don't worry if he's going to die. 1264 01:37:04,750 --> 01:37:06,375 Stop suspecting me. 1265 01:37:06,458 --> 01:37:08,666 If I was going to do anything that stupid, 1266 01:37:08,750 --> 01:37:10,458 I wouldn't hide it, all right? 1267 01:37:11,750 --> 01:37:13,333 We will start new lives together 1268 01:37:14,333 --> 01:37:15,625 and let people of this city 1269 01:37:16,125 --> 01:37:17,666 forget us for good. 1270 01:37:21,125 --> 01:37:22,375 You guys are crazy. 1271 01:37:22,458 --> 01:37:23,916 You guys are fucking crazy. 1272 01:37:33,083 --> 01:37:34,208 Let me see your face. 1273 01:37:35,375 --> 01:37:36,916 Gosh. 1274 01:37:37,000 --> 01:37:38,666 Take me to the doctor. 1275 01:37:39,500 --> 01:37:40,958 Yes, you need that. 1276 01:37:41,041 --> 01:37:42,250 Take me to the doctor. 1277 01:37:42,333 --> 01:37:44,125 It's like I have a new boyfriend. 1278 01:38:18,166 --> 01:38:21,250 I can give you more than those punks. 1279 01:38:35,583 --> 01:38:37,708 But you aren't one of us. 1280 01:41:51,916 --> 01:41:54,125 Subtitle translation by: Thanatcha Saksiamkul 81007

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.