Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,162 --> 00:00:17,162
www.titlovi.com
2
00:00:20,162 --> 00:00:21,942
Dragi!
3
00:00:23,272 --> 00:00:25,027
Dragi!
4
00:00:26,870 --> 00:00:30,246
Ustani!
Neko je do�ao.
5
00:00:38,752 --> 00:00:41,624
Momci! Za�to tako �esto?
6
00:00:42,887 --> 00:00:47,324
- Septi�ka jama je nedavno ispra�njena.
- Ne�to je ostalo!
7
00:02:04,292 --> 00:02:09,653
DAN D
8
00:02:25,256 --> 00:02:29,801
Ovo je specijalno za tebe, k�eri.
Ne poku�avaj ovo kod ku�e!
9
00:03:28,166 --> 00:03:31,997
Bi�e� ka�njena!
Skuva�u ja tebi poparu!
10
00:04:19,103 --> 00:04:21,202
VOLIM TE
11
00:04:32,177 --> 00:04:34,741
I ja tebe volim.
12
00:04:49,520 --> 00:04:52,921
�ta je sa njom?
Otrovala se?
13
00:04:55,781 --> 00:04:59,569
Ne, to je samo film.
Solaris, Tarkovskog.
14
00:04:59,676 --> 00:05:02,300
- Arthaus.
- �ta?
15
00:05:02,462 --> 00:05:05,241
Sedi za sto, Arthaus.
16
00:05:06,095 --> 00:05:08,666
�ta to �ita�?
17
00:05:09,039 --> 00:05:13,284
Novo telo po specijalnoj ceni.
Da li iko to kupuje?
18
00:05:13,564 --> 00:05:19,260
Naravno. �ta ti misli�, da svi izgledaju
kao ti? Sada do�e�, plati� i sve dobije�:
19
00:05:19,476 --> 00:05:24,957
Ruke, noge, glavu, mi�i�e,
bicepse... �ak i grudi.
20
00:05:26,325 --> 00:05:30,376
- A, ako se oznoji�?
- �ta onda? - Raspadne� se.
21
00:05:30,499 --> 00:05:34,955
Ljudi koji imaju novac se ne znoje
Oni nemaju problema.
22
00:05:36,264 --> 00:05:37,980
Gledaj.
23
00:06:00,772 --> 00:06:05,592
- Tata, ko je to?
- �arobnjak u �utom helikopteru.
24
00:06:06,862 --> 00:06:11,286
- Obe�ao si da nikuda ne�e� i�i.
- Nikuda ne�u i�i. Veruj ocu.
25
00:06:14,592 --> 00:06:16,757
Idi ku�i.
26
00:06:50,021 --> 00:06:52,885
Ivane! Gde si?
Vanja!
27
00:06:53,726 --> 00:06:57,877
- Nema potrebe da vi�e�.
- Upla�io si me.
28
00:07:00,047 --> 00:07:03,932
- Otkuda si se stvorio?
- Niotkuda. Kao �to si me u�io.
29
00:07:05,034 --> 00:07:07,234
�ta se de�ava?
30
00:07:07,367 --> 00:07:09,574
I �enja je tu.
31
00:07:09,708 --> 00:07:13,205
- Kako si?
- Dobro, dok Vi niste do�li.
32
00:07:13,431 --> 00:07:19,258
Hvala. I ja se radujem �to tebe vidim.
Do�ao sam da porazgovaram sa tvojim ocem.
33
00:07:20,467 --> 00:07:24,577
Taman sam mu poverovala!
Gde ste mom ocu ugradili mikro�ip?
34
00:07:24,773 --> 00:07:29,554
- �ta? - Mikro�ip.
Ne mo�emo da sa sakrijermo ni u �umi
35
00:07:31,756 --> 00:07:34,712
�enja, idi daj vode onim momcima.
36
00:07:35,333 --> 00:07:36,833
Dobro.
37
00:07:37,148 --> 00:07:39,800
Treba da razgovaramo.
38
00:07:45,412 --> 00:07:47,990
Lepo je ovde, Vanja.
39
00:07:50,318 --> 00:07:53,727
- Hvala, gazdarice.
- Nema na �emu.
40
00:07:56,012 --> 00:07:58,610
Neko ubija tvoje ljude.
41
00:07:59,988 --> 00:08:01,552
Ko?
42
00:08:01,967 --> 00:08:04,107
Ne znam.
43
00:08:05,581 --> 00:08:10,037
Zar malo neprijatelja ima�?
�to u pe�inama, �to u kabinetima.
44
00:08:10,945 --> 00:08:15,108
- Ako su na�li njih, zna�i da...
- Ne brini za mene.
45
00:08:17,989 --> 00:08:20,244
I ne brinem.
46
00:08:21,628 --> 00:08:26,260
Samo, moji momci su pametni,
ali bez iskustva.
47
00:08:26,919 --> 00:08:29,422
Neka ostanu ovde.
48
00:08:30,218 --> 00:08:32,730
Nau�i�e ne�to.
49
00:08:33,174 --> 00:08:35,545
Oleg Pali�...
50
00:08:37,540 --> 00:08:40,041
Onda, dogovoreno!
51
00:08:40,422 --> 00:08:44,859
- Dru�e pukovni�e, zvali su iz �taba.
Treba da krenemo. - Sve je spremno.
52
00:09:08,993 --> 00:09:11,482
Za mnom, mar�!
53
00:09:21,452 --> 00:09:23,813
�enjka, u ku�u!
54
00:09:42,262 --> 00:09:46,029
Idi u svoju sobu
i ne pomaljaj nos odatle.
55
00:09:54,588 --> 00:09:57,685
- Kako si?
- Nije lo�e.
56
00:09:58,546 --> 00:10:01,188
Ostani tu, idem po oru�je.
57
00:10:30,201 --> 00:10:33,219
Tatica? Ja sam nenaoru�an.
58
00:10:35,113 --> 00:10:39,932
- �eli� li da oslobodi� svoju �erku?
- Gde je ona? - Mora� da radi� za nas. Va�i?
59
00:10:40,148 --> 00:10:42,936
- �elo ti se znoji.
- �ta?
60
00:10:43,181 --> 00:10:45,528
Sada �e� odlepiti.
61
00:11:22,541 --> 00:11:26,382
- Hej, �ta on to vozi?
- Motorne sanke.
62
00:11:31,486 --> 00:11:34,314
Sa tim nas ne mo�e sti�i.
63
00:11:58,999 --> 00:12:01,491
Gde je? Ne vidim ga.
64
00:12:03,165 --> 00:12:05,973
Ni ja.
Sigurno je zaostao.
65
00:12:22,789 --> 00:12:25,308
Eno ga! Vidi�?
66
00:12:38,530 --> 00:12:41,100
�ta on to radi?
67
00:13:01,758 --> 00:13:05,545
�ta to radi?
Poludeo je. Zaustavi ga!
68
00:13:09,561 --> 00:13:11,161
Nazad!
69
00:14:26,054 --> 00:14:28,595
Zdravo, Ivane!
70
00:14:34,036 --> 00:14:37,033
�ta je? Probudila se bebica?
71
00:14:39,990 --> 00:14:43,959
- Gde je moja �erka?
- Odavno se nismo videli, majore.
72
00:14:44,592 --> 00:14:51,512
Morali smo da ubijemo Va�e ljude da bi Vas
Va� drug, pukovnik Filipov, posetio.
73
00:14:52,329 --> 00:14:56,917
- Pitao sam gde mi je �erka?
- Zanima li Vas politika, majore?
74
00:15:00,754 --> 00:15:02,377
�udno.
75
00:15:04,815 --> 00:15:07,424
Meni su rekli da Vas zanima.
76
00:15:07,736 --> 00:15:10,443
Da pogledamo televizor.
77
00:15:20,387 --> 00:15:23,246
Kako je dobar predsednik, zar ne?
78
00:15:23,417 --> 00:15:27,576
Mo�ete li zamisliti da pogine
od metka Ruskog vojnika?
79
00:15:29,117 --> 00:15:31,498
Ne bronzanog, ve� pravog.
80
00:15:31,633 --> 00:15:35,903
Tada �e svi shvatiti da se ne ratuje
spomenicima, nego ljudima.
81
00:15:36,414 --> 00:15:40,907
Uvek sam govorio da je Rusija na�
neprijatelj. Svi su mi se smejali.
82
00:15:41,938 --> 00:15:46,923
Drugarstvo je sada u modi.
Poklanjamo na� �elik, delimo na� gas.
83
00:15:47,253 --> 00:15:55,543
Moramo prestati da se poni�avamo i da
vas molimo da kupujete sardine od nas.
84
00:15:55,896 --> 00:15:58,580
Imam goru�icu od sardina.
85
00:15:59,411 --> 00:16:04,053
Vi �ete ubiti na�eg predsednika
i onda �emo mi do�i na vlast.
86
00:16:11,025 --> 00:16:14,740
Pustite me, boli me!
Tata!
87
00:16:15,252 --> 00:16:18,368
Ne pla�i se, k�eri.
Ne pla�i se.
88
00:16:21,754 --> 00:16:24,733
Sada �e� raditi ono �to ja ka�em.
89
00:16:25,649 --> 00:16:30,205
Ubi�e� predsednika
i dobi�e� k�er nazad.
90
00:16:33,952 --> 00:16:36,601
Zanimljiva konstrukcija.
91
00:16:39,526 --> 00:16:47,746
Ako ne izvr�i� ovaj nalog, posla�u ti
�erku u konzervi, u sopstvenom soku.
92
00:16:50,381 --> 00:16:53,069
Da ne bi imao goru�icu.
93
00:16:55,598 --> 00:16:59,706
Odve��u te na aerodrom.
Ho�u da vidim da si seo u avion.
94
00:17:00,202 --> 00:17:04,420
Ako ne�to krene lo�e,
tvoja �erka ne�e do�ekati kraj dana.
95
00:17:14,148 --> 00:17:18,184
- Za koliko si se prodao?
- Moja cena je osveta.
96
00:17:18,561 --> 00:17:21,929
Nije trebalo da me izbaci� iz odreda.
97
00:17:22,144 --> 00:17:26,744
- Bi�e� ka�njen, Gilda.
- Zvu�i zabavno, u tvom polo�aju.
98
00:17:29,205 --> 00:17:31,805
Jedva �ekam tu kaznu.
99
00:17:43,292 --> 00:17:46,961
- Jeste li na�li majora?
- Ne, samo le�eve.
100
00:17:47,336 --> 00:17:50,537
Ako je �iv, bi�e le�eva mnogo vi�e.
101
00:17:51,775 --> 00:17:55,699
Dru�e pukovni�e, �emu toliko
buke oko njega?
102
00:17:56,730 --> 00:18:04,296
Zna�, majore, ako bi �avo po�eleo da
napravi vojnika za sebe, napravio bi Ivana.
103
00:18:12,017 --> 00:18:16,045
Drugovi iz armije su drugovi zauvek.
104
00:18:17,059 --> 00:18:20,924
Kreveti su jedan uz drugi?
Zar nisi to rekao?
105
00:18:21,047 --> 00:18:25,059
Kako se odre�uje koji je �iji?
Dobro, znam, vojna tajna.
106
00:18:26,341 --> 00:18:30,990
Prvo smo prevozili pili�e iz Moldavije,
zatim ukradene automobile.
107
00:18:31,090 --> 00:18:37,238
Sada prevozimo oru�je u smrznutoj ribi.
Zna� za firmu Okean? Okean oru�ja!
108
00:18:37,713 --> 00:18:40,468
Japanci su to smislili.
109
00:18:45,208 --> 00:18:49,554
Posle Hiro�ime i Nagasakija
su to shvatili. Kulturan narod!
110
00:18:50,400 --> 00:18:55,615
Uzgred, postoji radnja u Tokiju gde mo�e�
da odnese� �enske ga�ice, prljave ga�ice,
111
00:18:55,715 --> 00:18:59,991
i dobije� 10 dolara. Ga�ice se
posle prodaju perverznjacima
112
00:19:02,656 --> 00:19:07,840
Slu�aj padobranac, ako preostane
ne�to od odela, ja �u uzeti ga�ice.
113
00:19:08,754 --> 00:19:11,220
10 dolara nije preterano.
114
00:19:11,333 --> 00:19:15,524
Ti si sme�an momak, Stasik.
Sme�no �e� i umreti.
115
00:19:30,558 --> 00:19:31,985
- �ta je ovo na televiziji?
- Arthaus.
116
00:19:35,331 --> 00:19:36,869
�ta?
117
00:19:37,096 --> 00:19:41,638
Jesi li razumeo �ta sam rekao?
Padobranac, osmeh! Danas je tvoj dan.
118
00:19:42,131 --> 00:19:43,770
Padobranci.
119
00:19:45,457 --> 00:19:55,048
Jednom �u odleteti za Egipat. Hej, �ampioni,
volim vas! Kakve lepotice! Dobro dru�tvo.
120
00:19:55,653 --> 00:19:59,642
Momci, zavidim vam.
takve ribe u uniformama.
121
00:20:02,470 --> 00:20:07,114
Stjuardesa mi je isipala viski na pantalone,
ba� tamo, pa po�ela da trlja maramicom.
122
00:20:07,120 --> 00:20:11,286
- Izvinite i trlja, izvinite i trlja,
izvinite i trlja. - Imate li prtljag?
123
00:20:11,399 --> 00:20:14,383
- Samo �ivotinje.
- Gde su?
124
00:20:14,693 --> 00:20:17,088
Mo�ete ih uneti.
125
00:20:17,273 --> 00:20:21,471
Otvori� li usta jo� jednom,
zauvek �u ti ih zatvoriti. Jasno?
126
00:20:27,805 --> 00:20:30,441
Dobar dan! Oprezno.
127
00:20:36,563 --> 00:20:41,038
- Sedi uz prozor. - Pla�im se visine.
- Pomeri se malo, padobranac.
128
00:20:47,425 --> 00:20:50,117
Lep smo ti sako dali?
129
00:20:50,636 --> 00:20:55,404
- �elite li ne�to da popijete?
- Hvala. - Meni sok od narand�e!
130
00:21:03,005 --> 00:21:06,841
Dame i gospodo!
Dobrodo�li na na� let.
131
00:21:08,158 --> 00:21:12,220
- Zbogom. - Va� sok, gospodine.
- Zave�tao ga je meni.
132
00:21:12,631 --> 00:21:17,617
Let �e trajati devet sati. Zbog porasta
broja incidenata, u Ruskim aviokompanijama
133
00:21:17,817 --> 00:21:21,312
alkoholna pi�a se vi�e ne slu�e.
134
00:21:21,895 --> 00:21:24,721
Zveri! Devet sati bez pi�a!
135
00:21:28,609 --> 00:21:31,109
Ho�u da pijem.
136
00:21:40,741 --> 00:21:43,221
Leti, leti, leti.
137
00:21:47,049 --> 00:21:50,949
Nije isko�io.
A �varc je isko�io.
138
00:22:05,041 --> 00:22:10,538
Sve je uredu. Na putu je.
Moje �estitke. Kampanja po�inje.
139
00:22:11,239 --> 00:22:12,939
Odli�no.
140
00:22:13,425 --> 00:22:17,560
Zdravo. Mo�e li tvoj otac
da se izbori sa ovim poslom?
141
00:22:17,938 --> 00:22:23,077
- Zdravo, �kampu. Izbori�e se
i sa tobom. - Kakvo nevaspitanje!
142
00:22:23,830 --> 00:22:25,733
Vodite je.
143
00:22:27,334 --> 00:22:29,834
Za�ali�e�, nitkove!
144
00:22:32,373 --> 00:22:34,982
Gde to ide Ruska �kola?
145
00:22:37,842 --> 00:22:40,442
Pa�nja, isplovljavamo.
146
00:24:09,641 --> 00:24:12,710
Vide�emo se za sat kod akvaparka.
147
00:24:44,982 --> 00:24:48,566
Devojko jeste li Vi... stjuardesa?
148
00:24:50,031 --> 00:24:54,189
- Devojko, da li bi ne�to posisala?
- Mo�e� ti to i sam.
149
00:24:55,733 --> 00:24:57,548
�ta?
150
00:25:26,108 --> 00:25:30,113
Stjuardeso, da te odbacim do grada?
Jeftino.
151
00:25:32,536 --> 00:25:33,989
�uje� li, ti u belom?
152
00:26:26,797 --> 00:26:29,561
Ne vri�ti. Ulazi u kola.
153
00:26:36,869 --> 00:26:41,533
- Ja nemam ni�ta. - Prati kabriolet.
- Ne, ne za njim. - Bi�e� ka�njena!
154
00:26:46,864 --> 00:26:49,531
Ne mogu za njim. Rampa.
155
00:27:16,875 --> 00:27:20,673
- Recite, ho�ete li da me ubijete?
- Ne.
156
00:27:22,683 --> 00:27:25,245
- Samo Vas odvezem do grada?
- Da.
157
00:27:35,166 --> 00:27:37,672
Za njim i ne zaostaj.
158
00:27:40,484 --> 00:27:43,484
- Mo�e pitanje?
- Poku�aj.
159
00:27:43,737 --> 00:27:46,437
Zbog �ega idemo za njim?
160
00:27:46,756 --> 00:27:50,968
- Duga�ko je za obja�njavanje.
- Napri�ali smo se.
161
00:29:02,710 --> 00:29:05,610
- Iza�i.
- Za�to?
162
00:29:06,185 --> 00:29:11,127
- Molim Vas pustite me. Dovezla sam Vas.
- Jesam li rekao da Vas ne�u povrediti?
163
00:29:11,309 --> 00:29:14,259
- Da.
- Mogu da se predomislim.
164
00:29:21,890 --> 00:29:26,464
- Kako se zove�? - Alja.
Nemam kupa�i kostim. - Sjajno.
165
00:29:41,868 --> 00:29:45,345
Izabrali ste �udno mesto za sastanak.
166
00:29:46,913 --> 00:29:49,439
Meni se dopada.
167
00:29:50,636 --> 00:29:53,157
Mnogo je svedoka.
168
00:29:56,994 --> 00:30:00,977
Koliko piletine! Vi to ne volite?
Hajde da plivamo.
169
00:30:01,602 --> 00:30:03,845
Na umem.
170
00:30:05,501 --> 00:30:08,021
Pre�imo na posao.
171
00:30:09,333 --> 00:30:15,803
Ko daje svima? Danas Stanislav
Jevgenjevi� daje svima.
172
00:30:15,946 --> 00:30:20,134
Bi�e bolje da me odmah ubijete.
Ne�u pre�iveti ovu sramotu.
173
00:30:20,261 --> 00:30:27,136
Slu�ajte, kidnapovali su mi �erku.
Ako me ovaj klovn primeti, ubi�e je.
174
00:30:27,526 --> 00:30:31,725
- Smisli ne�to. - �ta?
- Ne znam. Samo ga dovedi meni.
175
00:30:32,625 --> 00:30:35,213
Dalje je moja briga.
176
00:30:35,995 --> 00:30:42,057
- Pomozi mi. Molim te, pomozi mi.
- Dobro, dobro. Smisli�u ne�to.
177
00:30:43,405 --> 00:30:45,178
Fotografija.
178
00:30:47,731 --> 00:30:49,331
Novac.
179
00:30:53,721 --> 00:30:56,226
To je li�no od mene.
180
00:31:13,648 --> 00:31:16,585
Kada �lanak treba da se pojavi?
181
00:31:17,453 --> 00:31:20,122
Odmah posle ubistva.
182
00:31:20,309 --> 00:31:23,889
Ve� sam i naslov izabrao:
Ruski revan�.
183
00:31:33,849 --> 00:31:42,556
Slu�ajte tamo je... jedan �ovek na
stepenicama. On je lud i nepristojan.
184
00:31:47,305 --> 00:31:51,366
- Pa �ta? - Razumete li Vi mene?
Doveo me je ovamo i svukao.
185
00:31:51,862 --> 00:31:57,455
- Manje vi�e, ovde su svi svu�eni.
- Ta�no. A on je obu�en
186
00:31:58,333 --> 00:32:00,829
To nije u redu.
187
00:32:01,770 --> 00:32:07,106
- Osmi, tamo kod tebe je jedan obu�en.
- Da. Sna�an. Te�ko �u da se izborim sa njim.
188
00:32:07,445 --> 00:32:10,245
Shvatam. Pozva�u poja�anje.
189
00:32:11,574 --> 00:32:21,253
�udno. �ovek ima dve ruke,
dve noge, a samo jedan rog.
190
00:32:22,705 --> 00:32:25,305
Kako mu je to uspelo?
191
00:32:26,286 --> 00:32:28,742
Sti�em. Letim.
192
00:32:35,993 --> 00:32:40,101
Lepotice, mene tra�i�?
To je sudbina.
193
00:32:40,977 --> 00:32:46,308
Gospodine, �ove�e, za�to ste obu�eni?
Uznemiravate ostale.
194
00:32:47,455 --> 00:32:49,952
Stanite! Dokumente!
195
00:32:56,437 --> 00:32:58,137
Major?
196
00:32:59,874 --> 00:33:01,643
Telefon!
197
00:33:54,048 --> 00:33:56,648
Hej ti! Misli� da si �vrst?
198
00:34:37,840 --> 00:34:40,240
Izlazi napolje.
199
00:34:52,987 --> 00:34:55,787
Ko je tamo?
Sklanjaj se, budalo!
200
00:35:22,933 --> 00:35:24,633
Stani!
201
00:35:30,869 --> 00:35:34,369
�ta to dozvoljava� sebi?
To su moja kola.
202
00:35:35,382 --> 00:35:39,082
Gospode, kakav dan!
Pogledaj na �ta li�im?
203
00:35:39,174 --> 00:35:43,278
Za�to bulji� u mene?
Ho�emo li da ga stignemo ili ne?
204
00:35:50,341 --> 00:35:54,942
Slupala sam kola, prebio si ljude u
akvaparku. Bila sam u tvojoj blizini.
205
00:35:55,107 --> 00:35:59,772
Sada me tra�e. Oti�i �u u zatvor.
Ho�e� li da mi objasni� �ta se de�ava?
206
00:36:00,367 --> 00:36:05,452
- Ne. - Ne? - Ne.
- Dobro. - Ima� li drugu haljinu?
207
00:36:05,555 --> 00:36:07,888
- Ne.
- Ne?- Ne.
208
00:36:08,936 --> 00:36:09,436
Jasno.
209
00:38:11,918 --> 00:38:16,218
- Gde mi je �erka? - Ne znam.
- Pitao sam, gde mi je �erka?
210
00:38:16,755 --> 00:38:19,755
- Ne znam. Urmas zna.
- Gde je on?
211
00:38:20,717 --> 00:38:25,379
- Treba sutra da se na�emo u hotelu Trans.
- Pusti momka! - Ne pu�taj!
212
00:38:27,054 --> 00:38:29,459
Stasik, osmeh.
213
00:38:33,961 --> 00:38:40,849
- A gde je on? - Obe�ao sam mu da �e
sme�no umreti. Nisam ga prevario.
214
00:38:44,778 --> 00:38:47,487
Pa, ho�emo li u hotel Trans?
215
00:38:51,159 --> 00:38:52,859
Hajdemo.
216
00:39:04,224 --> 00:39:06,424
Pustite me.
217
00:39:09,514 --> 00:39:11,514
Boli me.
218
00:39:16,722 --> 00:39:20,133
- Primate goste?
- Vi ste dobrodo�li.
219
00:39:20,250 --> 00:39:26,547
Iznena�uje me Va�a hrabrost, generale.
Koliko ja znam, ovo je jo� Rusko ostrvo.
220
00:39:27,477 --> 00:39:31,507
Moja vlada tra�i ova ostrva
od Rusije ve� sto godina.
221
00:39:31,653 --> 00:39:35,620
Ja ne tra�im.
Ono �to mi treba uze�u silom.
222
00:39:37,270 --> 00:39:40,055
Vi i ja smo vrlo sli�ni.
223
00:39:56,210 --> 00:40:00,210
- Hvala �to si mi pomogla.
- Nema na �emu. I drugi put.
224
00:40:00,342 --> 00:40:05,030
- Volela bih, ipak, da znam, u �emu
ti poma�em? Da sru�i� grad? - Da.
225
00:40:05,691 --> 00:40:08,398
Tako je lako sru�iti grad?
226
00:40:08,977 --> 00:40:10,477
Da.
227
00:40:10,578 --> 00:40:14,602
Mo�da sam zaslu�ila
malo vi�e od obi�nog da?
228
00:40:15,793 --> 00:40:18,281
�erka mi je oteta.
229
00:40:18,450 --> 00:40:21,128
Zna� ko je to uradio?
230
00:40:21,441 --> 00:40:24,241
- Znam.
- �ta tra�e?
231
00:40:24,546 --> 00:40:27,746
- Da uradim jedan posao.
- Pa uradi.
232
00:40:29,702 --> 00:40:32,402
Onda �e je sigurno ubiti.
233
00:41:41,581 --> 00:41:44,381
Ho�emo li oplja�kati hotel?
234
00:41:45,862 --> 00:41:47,462
Vide�emo.
235
00:42:09,914 --> 00:42:12,660
Lepotane, mene si o�ekivao?
236
00:42:12,865 --> 00:42:14,465
Tebe?
237
00:42:17,631 --> 00:42:19,131
Ne.
238
00:42:22,577 --> 00:42:24,577
A mene?
239
00:42:44,469 --> 00:42:48,989
- NATO specijalac �e te polomiti.
- Nosi se sa svojim NATO-om.
240
00:42:54,450 --> 00:42:56,450
�ta je?
241
00:42:58,143 --> 00:43:01,443
- Tamo nema ni�ega.
- Pretra�i ormar.
242
00:43:26,272 --> 00:43:28,928
Ovde je neka karta.
243
00:43:33,584 --> 00:43:38,577
- To je karta po kojoj je leteo.
Na ovo ostrvo. - Mislim da je ona tamo.
244
00:43:38,808 --> 00:43:42,308
- Gde? Na ostrvu?
- Da. Odakle pole�u?
245
00:43:43,712 --> 00:43:47,806
- Znam samo jedno mesto. Ovde. Ja sam,
tako�e, tu u�ila da letim. - Izvrsno!
246
00:43:47,945 --> 00:43:51,939
- Ne, ne, ne! Samo dvaput.
- Sasvim dovoljno.
247
00:44:10,849 --> 00:44:15,649
- Do�i ovamo. - Ja ne mogu, ne mogu.
Pla�im se. Nosim visoke �tikle.
248
00:44:15,806 --> 00:44:18,115
Veruj tatici.
249
00:44:59,462 --> 00:45:02,062
Vrata su zaklju�ana.
250
00:45:12,193 --> 00:45:16,393
- To nije na� auto.
- Urmasov je. Njemu ne�e trebati.
251
00:45:16,869 --> 00:45:22,069
- Gde je aerodrom?
- Ako misli� da �u ja da letim, gre�i�.
252
00:45:22,629 --> 00:45:25,541
Prvo, niko nam ne�e dozvoliti.
253
00:45:31,299 --> 00:45:33,899
Gospode, kome ja govorim!
254
00:46:20,321 --> 00:46:25,021
- Ho�emo li u prodavnicu? - Kakvu
prodavnicu? Sve su zatvorene. - Otvori�e.
255
00:46:25,216 --> 00:46:27,639
Donesi mi pi�tolj.
256
00:47:24,859 --> 00:47:26,459
Ovuda.
257
00:47:57,805 --> 00:48:00,405
Devojko, da zaple�emo?
258
00:48:01,773 --> 00:48:04,860
Uzmi �ta nam treba, pa da idemo.
259
00:48:17,185 --> 00:48:20,385
- Hladno je ovde.
- Primetio sam.
260
00:48:56,028 --> 00:48:58,561
Stasik nije lagao.
261
00:49:02,872 --> 00:49:06,821
Ruke iza glave!
Iza glave, rekao sam.
262
00:49:07,560 --> 00:49:10,776
Sad polako poka�ite sve �to imate.
263
00:49:12,173 --> 00:49:14,673
Slu�ba obezbe�enja.
264
00:49:56,146 --> 00:49:59,639
- �ta zna�i tvoje ime?
- Nebeski dar.
265
00:50:01,390 --> 00:50:03,707
Hvala za dar.
266
00:50:08,254 --> 00:50:09,879
Sedi.
267
00:50:16,784 --> 00:50:20,021
Izmislili su rat protiv terorizma.
268
00:50:20,761 --> 00:50:24,772
Evropska unija preteruje
sa svojim propisima.
269
00:50:27,121 --> 00:50:31,281
Nedavno sam oti�ao u banku
da uplatim novac na ra�un.
270
00:50:32,128 --> 00:50:36,388
A oni me pitaju: Odakle Vam novac?
Popunite deklaraciju.
271
00:50:37,473 --> 00:50:41,301
Koji �e idiot da napi�e
odakle mu novac?
272
00:50:42,174 --> 00:50:47,222
Da biste se u ovo vreme bavili biznisom,
morate biti �lan odre�ene grupe.
273
00:50:48,453 --> 00:50:54,535
Pravila za politi�are i
predsednika, odredi�u ja.
274
00:50:56,542 --> 00:50:59,221
Za dva sata �emo po�eti.
275
00:51:03,721 --> 00:51:07,440
Zbog �ega �elite da
postanete predsednik?
276
00:51:08,398 --> 00:51:12,141
Ja ne zalazim u politiku,
a imam sve.
277
00:51:17,724 --> 00:51:23,822
Naravno da imate sve, kada je
za Vas sve dva broda i krabe.
278
00:51:24,774 --> 00:51:27,374
Vi ste, prosto, pirat.
279
00:51:59,541 --> 00:52:01,841
Tako�e.
280
00:52:15,435 --> 00:52:18,846
- Je li ostrvo daleko?
- Dva sata.
281
00:52:19,890 --> 00:52:22,390
Moramo da po�urimo.
282
00:52:45,905 --> 00:52:48,305
Daj mi dvogled.
283
00:53:09,234 --> 00:53:13,703
�ak i da uzletimo,
ja ne znam da sletim!
284
00:53:14,537 --> 00:53:16,294
Bez brige. Kreni!
285
00:53:25,725 --> 00:53:28,555
Halo, devet, jeste li vi slepi?
286
00:53:29,033 --> 00:53:33,006
- Kradu avion u va�em sektoru!
- Kakav avion?
287
00:53:33,253 --> 00:53:37,353
- Imamo samo jedan!
- Avion! Andrej, kra�a!
288
00:53:37,661 --> 00:53:40,470
Andrju�a, kradu nam avion!
289
00:53:44,739 --> 00:53:47,639
- Municiju.
- Evo.
290
00:53:52,017 --> 00:53:55,201
- Daj pancir!
- Kakav pancir?
291
00:54:00,547 --> 00:54:02,702
Ne mogu.
292
00:54:03,325 --> 00:54:06,805
Ne mogu.
Ovo je obi�an �amac!
293
00:54:07,741 --> 00:54:09,895
Za njima!
294
00:54:12,346 --> 00:54:14,965
�amac sa krilima.
295
00:54:16,978 --> 00:54:20,878
A da pucam u njih?
Jesmo li poneli municiju?
296
00:54:28,195 --> 00:54:30,876
Jesi li odvezao konopac?
297
00:54:38,190 --> 00:54:42,798
- Slupa�emo se! - Bez brige.
- Gotovi smo! - Di�i i broj do tri.
298
00:55:08,857 --> 00:55:12,612
Letimo!
Mo�e� li da zamisli�? Mi letimo!
299
00:55:14,517 --> 00:55:19,817
- Sjajno. - Letimo.
Ovo je samo �amac sa krilima, zar ne?
300
00:55:21,055 --> 00:55:24,343
Samo �to ja ne znam kako da sletim.
301
00:55:42,801 --> 00:55:45,077
�ta ka�u?
302
00:55:45,285 --> 00:55:48,785
Ne razumem.
To je sa ostrva.
303
00:55:54,408 --> 00:55:57,010
Spusti se tamo.
304
00:55:59,684 --> 00:56:03,889
Podignite va�e naslone
u uspravan polo�aj.
305
00:56:04,435 --> 00:56:06,935
- �ta?
- Navika.
306
00:56:36,109 --> 00:56:39,990
Ne pla�i se!
Samo �elim da budem glumica.
307
00:56:40,253 --> 00:56:43,309
Jesi li gledao Solaris, Tarkovskog?
308
00:56:43,448 --> 00:56:45,953
A Tarantina?
309
00:56:47,177 --> 00:56:49,577
Take�i Kitano?
310
00:56:50,962 --> 00:56:53,462
Soni plejstej�en?
311
00:57:12,251 --> 00:57:16,397
�im po�nem sa dejstvima,
pozovi pukovnika Filipova.
312
00:57:17,537 --> 00:57:22,237
- Dobro. Kako �u da znam da si po�eo?
- �u�e�! Sli�no vatrometu za praznik.
313
00:57:22,481 --> 00:57:24,981
- Kakav praznik?
314
00:57:26,530 --> 00:57:30,442
Danas je moj praznik.
Dan desantnih jedinica.
315
00:57:33,808 --> 00:57:36,008
�uvaj se!
316
00:57:36,379 --> 00:57:38,579
Vidimo se.
317
00:59:48,461 --> 00:59:54,589
Tvog komandira nije bilo u avionu.
318
01:00:05,904 --> 01:00:08,623
Zavrni devoj�ici vrat.
319
01:00:09,933 --> 01:00:11,533
Sporo?
320
01:00:14,185 --> 01:00:16,585
Nemoj brzo.
321
01:00:31,488 --> 01:00:35,462
Nikako brzo.
322
01:03:27,449 --> 01:03:30,449
- �enja!
- �enja, otvori vrata!
323
01:03:36,536 --> 01:03:39,037
�enja, prokletstvo!
324
01:03:48,055 --> 01:03:50,374
�enja, stani!
325
01:04:54,453 --> 01:04:58,406
Halo! Je li to pukovnik Filipov?
326
01:05:06,318 --> 01:05:08,914
Avion je poleteo odavde.
327
01:05:09,083 --> 01:05:11,728
Znate li kuda je odleteo?
328
01:05:14,613 --> 01:05:19,086
Dru�e pukovni�e, de�urnog oficira
je upravo zvala neka stjuardesa.
329
01:05:19,490 --> 01:05:24,172
Tra�i Vas, hitno. Ka�e da ste prespavali
po�etak Tre�eg svetskog rata.
330
01:05:26,098 --> 01:05:28,398
Tako. Sa�ekajte!
331
01:05:29,561 --> 01:05:35,487
Zdravo. Ovde... Vi, zapravo, mene ne znate.
Zapi�ite ove koordinate. Zovem u Ivanovo ime.
332
01:05:35,713 --> 01:05:37,913
U Ivanovo.
333
01:06:04,918 --> 01:06:07,154
Ne brinite.
334
01:06:21,578 --> 01:06:25,723
- Tata!
- Tvoj tata je do�ao. Treba da ga do�ekamo.
335
01:06:36,762 --> 01:06:39,298
Nije vreme za ples.
336
01:07:27,338 --> 01:07:30,353
- Tata!
- Ovde sam.
337
01:07:31,084 --> 01:07:33,906
- Tata!
- Strpi se.
338
01:07:39,087 --> 01:07:41,287
Bez oru�ja.
339
01:07:41,794 --> 01:07:43,889
Ne brini.
340
01:07:58,221 --> 01:08:01,288
Brzo se vra�am.
Veruj ocu.
341
01:08:14,730 --> 01:08:19,957
Ivan, kome ni vatra ni metak
ne mogu ni�ta. To ne traje ve�no.
342
01:08:20,229 --> 01:08:26,730
Danas te je sre�a napustila. Odavno �elim
da te pobedim u po�tenoj borbi bez oru�ja.
343
01:08:38,233 --> 01:08:41,021
Sada si spreman za borbu.
344
01:10:06,157 --> 01:10:11,345
Meni nije potrebna tvoja �erka, Ivane.
Patriotizam je glup. Meni niko ne treba.
345
01:10:11,846 --> 01:10:14,327
Samo ti, Ivane.
346
01:10:14,666 --> 01:10:20,258
- Zna� �ta sanjam svake no�i? Ne.
- Prodaju oru�ja iz koga mi ubijaju drugove!
347
01:10:23,087 --> 01:10:25,799
Meni si potreban samo ti.
348
01:10:30,164 --> 01:10:39,041
Da, ja volim novac. Ti �e� uvek biti u bedi
jer voli� svoju zemlju koja �e te izdati.
349
01:10:39,304 --> 01:10:42,578
- Vide�emo.
- Ona pljuje na tebe.
350
01:10:42,689 --> 01:10:48,355
Meni se prosto svi�a da ubijam.
Sada �emo videti ko je od nas u pravu.
351
01:11:47,791 --> 01:11:50,391
Ne tako brzo, majore!
352
01:12:09,261 --> 01:12:12,466
�ta ka�e� majore na ovaj argument?
353
01:13:08,207 --> 01:13:10,707
Nemoj da se zadavi�.
354
01:13:55,020 --> 01:13:57,581
Je li ostalo ne�to tamo?
355
01:13:58,930 --> 01:14:01,125
Samo meze.
356
01:14:04,275 --> 01:14:10,692
- Izlazite, jedan po jedan. Bez oru�ja! Ruke
iza glave! - Ja imam diplomatski imunitet!
357
01:14:10,826 --> 01:14:13,846
Izlazim sa podignutim rukama!
358
01:14:34,334 --> 01:14:35,934
Ivane.
359
01:14:40,822 --> 01:14:44,967
- Mo�da �e� se vratiti?
- Nigde nisam ni i�ao.
360
01:15:06,524 --> 01:15:08,986
Tata, ko je to?
361
01:15:14,364 --> 01:15:16,683
Nebeski dar.
362
01:15:17,861 --> 01:15:20,733
Tako dakle! Bi�e� ka�njen.
363
01:16:02,734 --> 01:16:05,734
Srpski titl: tplc
364
01:16:08,735 --> 01:16:16,735
SRPSKE TITLOVE RUSKIH FILMOVA
OVOG PREVODIOCA, MO�ETE NA�I NA:
http://www.podnapisi.net/cyr/ppodnapisi/search/sA/261523
365
01:16:19,735 --> 01:16:23,735
Preuzeto sa www.titlovi.com
28528
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.