All language subtitles for Cold.Case.S04E14.8_03.AM.WEB-DL.AMZN.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,392 --> 00:00:02,393 [U2 singing "A Beautiful Day"] 2 00:00:02,480 --> 00:00:05,179 [school bell ringing] 3 00:00:07,529 --> 00:00:09,922 ♪ The heart is a bloom ♪ 4 00:00:11,663 --> 00:00:14,753 ♪ Shoots up through the stony ground ♪ 5 00:00:14,840 --> 00:00:17,017 ♪ There's no room ♪ 6 00:00:18,540 --> 00:00:21,717 ♪ No space to rent in this town ♪ 7 00:00:21,804 --> 00:00:23,545 Will he ask me or won't he? 8 00:00:25,851 --> 00:00:28,506 ♪ And the reason that you had to care ♪ 9 00:00:28,593 --> 00:00:30,726 ♪ The traffic is stuck ♪ 10 00:00:32,641 --> 00:00:35,644 ♪ And you're not moving anywhere ♪ 11 00:00:35,731 --> 00:00:38,212 ♪ You thought you'd found a friend ♪ 12 00:00:39,822 --> 00:00:41,693 Maddy? 13 00:00:41,780 --> 00:00:43,608 Hey, Michael. 14 00:00:43,695 --> 00:00:45,915 I wanted to ask you something. 15 00:00:46,002 --> 00:00:47,569 Um, about the Valentine's dance? 16 00:00:47,656 --> 00:00:48,700 Yeah? 17 00:00:48,787 --> 00:00:50,963 Do you wanna be like.. 18 00:00:51,051 --> 00:00:52,791 - You know, like-- - Your date? 19 00:00:52,878 --> 00:00:54,184 If someone already asked, just.. 20 00:00:54,271 --> 00:00:56,969 - No. - ...forget it. 21 00:00:57,057 --> 00:00:59,929 I mean, no, nobody asked. 22 00:01:01,496 --> 00:01:02,845 You sure you wanna go with me? 23 00:01:02,932 --> 00:01:05,369 Yeah. Yeah, I'm sure. 24 00:01:05,456 --> 00:01:06,370 Yes. 25 00:01:08,807 --> 00:01:10,722 I'm late for first period, but I.. 26 00:01:10,809 --> 00:01:12,463 I'll see ya later? 27 00:01:12,550 --> 00:01:14,857 See ya. 28 00:01:14,944 --> 00:01:18,121 ♪ In the maze of her imagination ♪ 29 00:01:18,208 --> 00:01:20,471 ♪ You love this town ♪ 30 00:01:23,387 --> 00:01:25,911 [school bell ringing] 31 00:01:25,998 --> 00:01:29,089 ♪ You've been all over ♪ 32 00:01:29,176 --> 00:01:31,961 ♪ And it's been all over you ♪ 33 00:01:32,048 --> 00:01:33,658 ♪ It's a beautiful day ♪ 34 00:01:36,270 --> 00:01:39,142 ♪ Don't let it get away ♪ 35 00:01:39,229 --> 00:01:41,840 ♪ It's a beautiful day ♪ 36 00:01:43,059 --> 00:01:47,281 ♪ Whoo hoo hoo ♪ 37 00:01:47,368 --> 00:01:49,239 ♪ Touch me ♪ 38 00:01:50,849 --> 00:01:54,462 ♪ Take me to that other place ♪♪ 39 00:01:54,549 --> 00:01:56,594 "But to whom can I be responsible 40 00:01:56,681 --> 00:01:58,553 when you refuse to see me?" 41 00:02:06,561 --> 00:02:07,475 [gunshot] 42 00:02:11,479 --> 00:02:13,872 [dramatic music] 43 00:02:17,398 --> 00:02:18,312 [gunshot] 44 00:02:23,317 --> 00:02:26,842 Help! Somebody! Help! 45 00:02:27,756 --> 00:02:29,410 'You're okay.' 46 00:02:29,497 --> 00:02:31,107 'You're okay, you're okay.' 47 00:02:50,082 --> 00:02:51,475 [Jeffries] ADA Thomas stopped by. 48 00:02:51,562 --> 00:02:53,085 Asked about you, Scotty. 49 00:02:53,173 --> 00:02:54,739 Yeah. What about? 50 00:02:54,826 --> 00:02:56,437 Just asked about you. 51 00:02:56,524 --> 00:02:58,221 She's hot. 52 00:02:58,308 --> 00:03:00,092 If you like that type. 53 00:03:00,180 --> 00:03:02,530 And what type is that exactly? 54 00:03:02,617 --> 00:03:05,924 - Ballbuster. - Like I said, smokin'. 55 00:03:06,011 --> 00:03:07,752 That ballbusting neighbor still giving you grief 56 00:03:07,839 --> 00:03:09,189 about that basketball? 57 00:03:09,276 --> 00:03:12,017 - Way past grief. - Oh yeah? Do tell. 58 00:03:12,104 --> 00:03:13,367 Another one bites the dust. 59 00:03:13,454 --> 00:03:15,369 Get out while you still got time. 60 00:03:15,456 --> 00:03:17,153 Thinkin' long term on this one, Nick? 61 00:03:17,240 --> 00:03:19,547 - He got tickets to the ballet. - Ooh! 62 00:03:19,634 --> 00:03:21,288 Sensitive guy. You like that? 63 00:03:21,375 --> 00:03:23,725 Yeah. Don't be late. Again. 64 00:03:23,812 --> 00:03:26,815 Toni gets it. Life of a cop. 65 00:03:26,902 --> 00:03:28,382 Where's Miller? 66 00:03:28,469 --> 00:03:30,427 Storage. Been mopin' all morning. 67 00:03:30,514 --> 00:03:31,994 Oh, yeah? What's up? 68 00:03:32,081 --> 00:03:34,649 Probably hormones. 69 00:03:34,736 --> 00:03:36,128 Hormones? 70 00:03:38,392 --> 00:03:41,090 Yeah, you know, that female cycle thing. 71 00:03:44,485 --> 00:03:45,834 Sensitive guy. 72 00:03:49,403 --> 00:03:50,317 What? 73 00:03:54,190 --> 00:03:55,626 What? 74 00:04:06,550 --> 00:04:08,422 Cold job? 75 00:04:08,509 --> 00:04:10,902 Skill Jones. 76 00:04:10,989 --> 00:04:13,601 Knew him, so to speak. 77 00:04:13,688 --> 00:04:15,646 - That right? - I was working undercover. 78 00:04:15,733 --> 00:04:17,431 Doing drug buys in North Philly. 79 00:04:17,518 --> 00:04:19,215 It was a lifetime ago. 80 00:04:21,348 --> 00:04:23,611 Looks like a nice kid. 81 00:04:23,698 --> 00:04:24,916 Dealer. 82 00:04:25,003 --> 00:04:26,396 Deep in the game. 83 00:04:26,483 --> 00:04:29,138 I was the one who found him. 84 00:04:29,225 --> 00:04:30,226 Help! 85 00:04:31,314 --> 00:04:32,533 Help! 86 00:04:32,620 --> 00:04:35,536 Somebody! Help! 87 00:04:35,623 --> 00:04:36,928 Look at me. Look at me, look at me, look at me. 88 00:04:37,015 --> 00:04:38,713 Look at me. 89 00:04:38,800 --> 00:04:40,367 Keep looking at me. Keep looking at me. 90 00:04:40,454 --> 00:04:42,369 Kid died in my arms. 91 00:04:44,849 --> 00:04:46,111 He was 15. 92 00:04:48,810 --> 00:04:51,595 Is that why you came down here? 93 00:04:51,682 --> 00:04:54,903 First time since I made murder cop. 94 00:04:54,990 --> 00:04:56,731 Always wondered when I would. 95 00:04:56,818 --> 00:04:58,123 So why today? 96 00:04:58,210 --> 00:04:59,777 Fifth-year anniversary of his death. 97 00:05:01,692 --> 00:05:04,565 I found that box next to his. 98 00:05:04,652 --> 00:05:08,133 Madison Reed. Chestnut Hill, rich kid. 99 00:05:08,220 --> 00:05:09,918 Both shot and killed same day. 100 00:05:10,005 --> 00:05:12,137 Exact same time. 101 00:05:12,224 --> 00:05:13,791 8:03 a.m. 102 00:05:13,878 --> 00:05:16,098 Weird. 103 00:05:16,185 --> 00:05:17,926 Jobs could be connected. 104 00:05:18,013 --> 00:05:21,190 White girl from the 'burbs, dealer from the projects? 105 00:05:21,277 --> 00:05:22,887 Seeing someone die.. 106 00:05:24,846 --> 00:05:27,370 ...kinda changes you forever. 107 00:05:27,457 --> 00:05:30,852 - Yeah. It does. - Don't know much about him. 108 00:05:30,939 --> 00:05:32,897 Except his name. 109 00:05:32,984 --> 00:05:34,899 You need a reason to open a job. 110 00:05:34,986 --> 00:05:37,772 No one left to speak for Skill. 111 00:05:37,859 --> 00:05:39,904 For Madison. 112 00:05:39,991 --> 00:05:42,777 Except us. 113 00:05:42,864 --> 00:05:44,866 Maybe that's reason enough? 114 00:05:47,738 --> 00:05:49,697 [theme music] 115 00:06:26,124 --> 00:06:27,474 [Rush] 'Madison Reed.' 116 00:06:27,561 --> 00:06:29,606 Shot with a 357 magnum at close range. 117 00:06:29,693 --> 00:06:31,434 That's a rare weapon. 118 00:06:31,521 --> 00:06:34,350 - Any luck tracking it down? - Turned that school inside out. 119 00:06:34,437 --> 00:06:36,396 Got no weapon, no motive. 120 00:06:36,483 --> 00:06:38,093 Kinda crime doesn't happen in Chestnut Hill. 121 00:06:38,180 --> 00:06:40,095 Chalked it up to random violence. 122 00:06:40,182 --> 00:06:41,879 Job went cold after a year. 123 00:06:41,966 --> 00:06:44,447 - What about Skill Jones? - 'Small-time punk.' 124 00:06:44,534 --> 00:06:46,493 Theory was a drug deal gone south. 125 00:06:46,580 --> 00:06:48,364 Gave up on him after a few weeks. 126 00:06:48,451 --> 00:06:50,279 [Stillman] We have a last to see? 127 00:06:50,366 --> 00:06:51,672 Not on Skill. 128 00:06:51,759 --> 00:06:53,587 But another kid, Michael Ellis 129 00:06:53,674 --> 00:06:56,154 saw Madison at school right before she was shot. 130 00:06:56,241 --> 00:06:58,505 Uh, Scotty and I'll have a talk. 131 00:06:58,592 --> 00:07:00,376 Madison was a straight "A" student. 132 00:07:00,463 --> 00:07:02,378 Track star, student government type. 133 00:07:02,465 --> 00:07:04,293 What's the connect to Skill? 134 00:07:04,380 --> 00:07:05,512 We don't know yet. 135 00:07:10,604 --> 00:07:12,867 You got any informants left from your narc days? 136 00:07:12,954 --> 00:07:14,085 Toomey Nelson. 137 00:07:14,172 --> 00:07:15,826 Crackhead, junk peddler. 138 00:07:15,913 --> 00:07:17,219 North Philly 411. 139 00:07:26,707 --> 00:07:28,056 [siren wailing] 140 00:07:32,930 --> 00:07:34,932 [Vera] Can't say I don't take you anywhere nice. 141 00:07:35,019 --> 00:07:36,804 'Least I don't go to the ballet. 142 00:07:38,283 --> 00:07:40,155 Yo, wassup, dawg? 143 00:07:40,242 --> 00:07:42,853 - How ya doin'? - Oh, damn! 144 00:07:42,940 --> 00:07:45,726 Five-oh! Five-oh! 145 00:07:45,813 --> 00:07:47,031 [Miller] 'Yeah, that's right.' 146 00:07:47,118 --> 00:07:49,251 The po-po's rollin', y'all. 147 00:07:49,338 --> 00:07:51,732 Yo, baby girl, where's them stilettos and the tube top? 148 00:07:51,819 --> 00:07:53,473 Yeah, well.. 149 00:07:53,560 --> 00:07:55,387 I be respectable now. 150 00:07:55,475 --> 00:07:56,563 Says you. 151 00:07:56,650 --> 00:07:58,086 So, what? You the boyfriend? 152 00:07:58,173 --> 00:08:00,784 - Philly Homicide, homeslice. - No doubt. 153 00:08:00,871 --> 00:08:03,613 ♪ Toomey got somethin' for ya ♪ 154 00:08:03,700 --> 00:08:06,311 I give you the po-po discount. Two dollar. 155 00:08:06,398 --> 00:08:07,835 Think I'll pass. 156 00:08:10,054 --> 00:08:11,186 How 'bout the bling? 157 00:08:11,273 --> 00:08:13,449 Well, that's not for sale, baby girl. 158 00:08:13,536 --> 00:08:14,842 That's my dreamcatcher. 159 00:08:14,929 --> 00:08:17,409 How 'bout some tube socks, instead? 160 00:08:17,497 --> 00:08:19,411 Thinkin' I might need some 411. 161 00:08:19,499 --> 00:08:20,978 Oww! 162 00:08:21,065 --> 00:08:22,371 Bring it! 163 00:08:22,458 --> 00:08:23,981 Remember that dealer got shot? 164 00:08:24,068 --> 00:08:25,592 Skill Jones? 165 00:08:25,679 --> 00:08:26,984 Skill was good people. 166 00:08:27,071 --> 00:08:28,682 Gave Toomey respect. 167 00:08:28,769 --> 00:08:30,031 That don't come cheap out here. 168 00:08:30,118 --> 00:08:32,076 - You owe him then? - No doubt. 169 00:08:32,163 --> 00:08:33,991 I didn't speak my piece back in the day 170 00:08:34,078 --> 00:08:36,646 but now Champ's audi. You know what I'm sayin'. 171 00:08:36,733 --> 00:08:38,343 - Who's Champ? - Dealer. 172 00:08:38,430 --> 00:08:40,781 Worked the Wilson projects back in 2002. 173 00:08:40,868 --> 00:08:44,524 Word was he was movin' in on a house run by Skill's posse. 174 00:08:44,611 --> 00:08:46,656 - Turf war? - Well, over new product. 175 00:08:46,743 --> 00:08:49,790 Tried to take Champ outta commission for real. 176 00:08:49,877 --> 00:08:51,618 Yeah? 177 00:08:51,705 --> 00:08:54,490 - Who'd you hear this from? - Seen it with my own eyes. 178 00:09:00,278 --> 00:09:02,324 - Mmph! - When'd this go down? 179 00:09:02,411 --> 00:09:05,022 Few weeks before Skill get himself shot. 180 00:09:05,109 --> 00:09:08,983 And of all nights, on the New Year. 181 00:09:10,941 --> 00:09:11,855 [men grunting] 182 00:09:13,161 --> 00:09:14,075 [muffled scream] 'No!' 183 00:09:14,162 --> 00:09:16,164 [gunshot] 184 00:09:16,251 --> 00:09:19,428 Champ, don't never wanna catch you near the house. 185 00:09:19,515 --> 00:09:21,865 Hear? I can't hear you. 186 00:09:23,345 --> 00:09:24,738 I can't hear you! 187 00:09:24,825 --> 00:09:26,174 [muffled speech] 188 00:09:26,261 --> 00:09:27,567 You dissin' me, homey? 189 00:09:27,654 --> 00:09:29,612 'That it?' 190 00:09:29,699 --> 00:09:31,527 [muffled speech] 191 00:09:31,614 --> 00:09:33,529 - You a man now, Skill. - 'That's right.' 192 00:09:33,616 --> 00:09:35,966 'It's time you earned them stripes.' 193 00:09:37,533 --> 00:09:38,926 - Huh? - "Huh?" You a bitch, too? 194 00:09:39,013 --> 00:09:41,581 - Nah, man. Nah. - Then get to it, homey. 195 00:09:41,668 --> 00:09:44,409 [muffled speech] 196 00:09:54,898 --> 00:09:57,292 [screaming] 197 00:09:59,207 --> 00:10:02,079 Took half of Champ's ear off with them pliers. 198 00:10:02,166 --> 00:10:04,125 - Cold. - Champ go after Skill? 199 00:10:04,212 --> 00:10:06,170 Tried to, but Skill went underground. 200 00:10:06,257 --> 00:10:07,519 Where to? 201 00:10:07,607 --> 00:10:08,564 Only fams was his gramps 202 00:10:08,651 --> 00:10:10,087 up in the projects. 203 00:10:10,174 --> 00:10:12,612 So what was the turf they were warrin' over? 204 00:10:12,699 --> 00:10:15,963 Shootin' gallery on 6th and MLK. 205 00:10:16,050 --> 00:10:19,575 Cookhouse for a lil' bit of hell called methamphetamine. 206 00:10:19,662 --> 00:10:21,446 - Alright, Toomey. - Hmm. 207 00:10:21,533 --> 00:10:23,448 Holler me if you hear anything else. 208 00:10:23,535 --> 00:10:25,146 I don't touch the crunk myself. 209 00:10:25,233 --> 00:10:28,410 ♪ Gotta keep tip-top for the ladies ♪ 210 00:10:28,497 --> 00:10:29,454 [laughing] 211 00:10:40,030 --> 00:10:42,163 [Rush] 'You were the last to see Madison alive, Michael.' 212 00:10:42,250 --> 00:10:44,208 I asked her to some stupid dance that morning, yeah. 213 00:10:44,295 --> 00:10:46,341 Were you two boyfriend and girlfriend? 214 00:10:46,428 --> 00:10:48,386 No, we kinda grew up together, but, not really, no. 215 00:10:48,473 --> 00:10:50,388 She have a beef with any of your classmates? 216 00:10:50,475 --> 00:10:52,521 No way. Maddy was like totally popular. Everyone loved her. 217 00:10:52,608 --> 00:10:54,349 Was she dabbling in drugs at all, Michael? 218 00:10:54,436 --> 00:10:56,438 Nah. No, no way. 219 00:10:56,525 --> 00:10:58,658 Wanna look at me when you answer that? 220 00:11:00,877 --> 00:11:03,488 Maybe you'll feel more comfortable talking downtown. 221 00:11:03,575 --> 00:11:04,707 Wait a minute, are you arresting me? 222 00:11:04,794 --> 00:11:07,101 Not if you stop lying. 223 00:11:07,188 --> 00:11:09,233 [sighs] 224 00:11:09,320 --> 00:11:11,671 It was like a few weeks before she was...you know. 225 00:11:11,758 --> 00:11:14,064 - Shot. - Yeah. 226 00:11:14,151 --> 00:11:16,632 Our moms had this book club. 227 00:11:16,719 --> 00:11:18,721 That day it was Madison's house. 228 00:11:18,808 --> 00:11:21,593 - Go on. - Her dad had just took off. 229 00:11:21,681 --> 00:11:24,118 Leaving them penniless basically. 230 00:11:24,205 --> 00:11:26,207 It was really awkward 231 00:11:26,294 --> 00:11:28,557 'cause in Chestnut Hill money's everything. 232 00:11:29,950 --> 00:11:32,430 ["Window in the Skies"] 233 00:11:32,517 --> 00:11:34,128 ♪ The bullets quit the gun ♪ 234 00:11:34,215 --> 00:11:35,390 Hey, Maddy. 235 00:11:35,477 --> 00:11:37,653 My mom sent this. 236 00:11:37,740 --> 00:11:40,221 She, uh, couldn't make the book club. 237 00:11:40,308 --> 00:11:41,788 She.. 238 00:11:41,875 --> 00:11:44,747 Had another engagement? 239 00:11:44,834 --> 00:11:48,838 Funny how busy everyone's mom is since my dad left. 240 00:11:50,187 --> 00:11:52,233 Are you okay? 241 00:11:52,320 --> 00:11:55,932 Got a "D" in Orman's English class. 242 00:11:56,019 --> 00:11:57,804 That wench gives D's to everyone. 243 00:11:57,891 --> 00:11:59,762 Maybe if I didn't 244 00:11:59,849 --> 00:12:02,286 he would have stayed. 245 00:12:02,373 --> 00:12:04,158 Your dad didn't leave because of your "D," Maddy. 246 00:12:09,293 --> 00:12:10,555 How do you know? 247 00:12:12,775 --> 00:12:15,517 It's, like, gonna burn you if you don't put it down. 248 00:12:15,604 --> 00:12:17,562 Oh. 249 00:12:19,651 --> 00:12:24,265 ♪ Oh can't you see what love has done ♪ 250 00:12:26,093 --> 00:12:28,443 [whispers] Please don't tell anybody. 251 00:12:28,530 --> 00:12:30,706 [Mrs. Reed] 'Why, Michael.' 252 00:12:30,793 --> 00:12:33,622 I thought I heard you come in. 253 00:12:33,709 --> 00:12:35,537 Is your mom here, too? 254 00:12:35,624 --> 00:12:38,061 She, uh, had something to do. 255 00:12:39,367 --> 00:12:41,630 So good seeing you, Michael. 256 00:12:41,717 --> 00:12:44,764 You grow an inch every time I do. 257 00:12:44,851 --> 00:12:46,678 Madison, how many times do I have to tell you 258 00:12:46,766 --> 00:12:48,985 to clean up your stuff? 259 00:12:50,595 --> 00:12:52,641 Yearbook, Mrs. Reed. 260 00:12:52,728 --> 00:12:55,035 Madison never stops, does she? 261 00:12:56,601 --> 00:12:58,125 Uh, I should go. 262 00:12:59,909 --> 00:13:01,302 See you, Maddy. 263 00:13:01,389 --> 00:13:02,607 See ya. 264 00:13:08,831 --> 00:13:10,572 I didn't tell anyone. 265 00:13:10,659 --> 00:13:11,834 Maybe I should have. 266 00:13:13,009 --> 00:13:14,315 And those vials. 267 00:13:14,402 --> 00:13:15,795 Sounds like crack or meth. 268 00:13:15,882 --> 00:13:17,144 Looks like we got our connect. 269 00:13:18,972 --> 00:13:20,147 You ever seen this guy, Michael? 270 00:13:21,713 --> 00:13:23,411 - No. Who is he? - A drug dealer. 271 00:13:23,498 --> 00:13:25,282 - From North Philly. - Drug dealer? 272 00:13:25,369 --> 00:13:28,198 I don't think Madison went to that part of town, like, ever. 273 00:13:28,285 --> 00:13:29,504 No kidding. 274 00:13:42,822 --> 00:13:44,649 I know I'm late. 275 00:13:44,736 --> 00:13:46,173 Like I said.. 276 00:13:46,260 --> 00:13:48,088 - ...life of a cop. - Life of a cop, huh? 277 00:13:49,829 --> 00:13:51,439 Cop who's still got those tickets 278 00:13:51,526 --> 00:13:53,267 in case someone's interested. 279 00:13:54,442 --> 00:13:56,313 Think it's too late for that. 280 00:14:00,491 --> 00:14:02,711 It won't happen again, Toni. 281 00:14:02,798 --> 00:14:04,713 You said that the last time. 282 00:14:06,584 --> 00:14:08,456 I was working this job. 283 00:14:09,979 --> 00:14:12,982 Kid wasn't much older than Andre. 284 00:14:13,069 --> 00:14:15,680 Never seen Andre take to someone 285 00:14:15,767 --> 00:14:17,682 the way he does to you. 286 00:14:17,769 --> 00:14:19,293 He's a good kid. 287 00:14:19,380 --> 00:14:21,034 He's mine. 288 00:14:21,121 --> 00:14:23,645 Don't wanna make promises I can't deliver. 289 00:14:23,732 --> 00:14:25,473 Who's saying I can't deliver? 290 00:14:25,560 --> 00:14:27,736 You can't make it to a date, Nick, come on. 291 00:14:30,652 --> 00:14:32,567 What's this really about, Toni? 292 00:14:34,438 --> 00:14:37,833 I never intended to settle down with a cop. 293 00:14:37,920 --> 00:14:41,228 'Wondering every night if he'll walk through that door.' 294 00:14:41,315 --> 00:14:43,273 I never intended on being Insta-Dad 295 00:14:43,360 --> 00:14:45,754 but sometimes life throws you a curve. 296 00:14:45,841 --> 00:14:46,929 Are you saying my son's a burden? 297 00:14:47,016 --> 00:14:48,800 No. 298 00:14:50,411 --> 00:14:51,847 I'm saying give me a shot. 299 00:14:59,376 --> 00:15:00,987 I can't. 300 00:15:07,341 --> 00:15:08,777 Sorry, Nick. 301 00:15:28,492 --> 00:15:30,712 A super achiever like Madison could have used meth 302 00:15:30,799 --> 00:15:32,322 to pull all-nighters. 303 00:15:32,409 --> 00:15:34,281 How it usually starts. 304 00:15:34,368 --> 00:15:36,500 Next thing you know, you're hooked to the grave. 305 00:15:36,587 --> 00:15:38,981 No tox report from her autopsy. 306 00:15:39,068 --> 00:15:40,983 Goody Two-Shoes like her, no need. 307 00:15:41,070 --> 00:15:43,116 Could be Skill was her dealer. 308 00:15:43,203 --> 00:15:45,683 Or someone closer to home. 309 00:15:45,770 --> 00:15:48,948 Gibby Hanes, senior at Madison's high school. 310 00:15:49,035 --> 00:15:51,037 'Misdemeanor arrest for slinging meth.' 311 00:15:51,124 --> 00:15:52,255 Pleaded out as a minor. 312 00:15:52,342 --> 00:15:54,344 - 'First-time offense.' - 'Yeah.' 313 00:15:55,519 --> 00:15:57,957 Chestnut Hill bling talks. 314 00:15:58,044 --> 00:16:01,656 - North Philly bling don't. - Let's bring Gibby in. And mom. 315 00:16:02,874 --> 00:16:05,399 Any 411 on Skill? 316 00:16:05,486 --> 00:16:08,837 Suspect numero uno, local drug rival named Champ. 317 00:16:08,924 --> 00:16:10,273 Bit the big one a few months back. 318 00:16:11,622 --> 00:16:12,972 Is that right? 319 00:16:14,799 --> 00:16:18,586 Clockers' shelf life being what it is. 320 00:16:18,673 --> 00:16:20,980 Leaving us high and dry. 321 00:16:21,067 --> 00:16:23,069 But Skill's gramps is still around. 322 00:16:23,156 --> 00:16:24,679 Maybe that's where he hid out. 323 00:16:24,766 --> 00:16:27,160 - 'You'll have a talk with him.' - 'Yeah, we're on it.' 324 00:16:28,639 --> 00:16:30,990 You think Madison was a drug addict? 325 00:16:31,077 --> 00:16:33,688 - Excuse me, you are? - I'm her mother. 326 00:16:33,775 --> 00:16:35,907 And you're wrong, dead wrong. 327 00:16:35,995 --> 00:16:37,474 Maddy was a good girl. 328 00:16:37,561 --> 00:16:39,041 'Michael had no right to tell you that.' 329 00:16:39,128 --> 00:16:40,564 Why don't we talk in private? 330 00:16:40,651 --> 00:16:42,784 It's bad enough that you never found her killer. 331 00:16:42,871 --> 00:16:44,786 And now you're blaming her? 332 00:16:44,873 --> 00:16:46,744 I think you've done enough already. 333 00:16:50,096 --> 00:16:51,967 What a parent doesn't know. 334 00:17:02,630 --> 00:17:04,762 [Mr. Jones] Skill lost his daddy to the needle. 335 00:17:04,849 --> 00:17:07,026 is mama to the pipe. 336 00:17:07,113 --> 00:17:09,767 You might say white powder is the family curse. 337 00:17:09,854 --> 00:17:12,031 You were all Skill had left in the world. 338 00:17:12,118 --> 00:17:14,294 Since he was but a baby. 339 00:17:14,381 --> 00:17:17,123 I loved that boy like he was the sun and the moon. 340 00:17:17,210 --> 00:17:19,690 But you know Skill was in the game. 341 00:17:19,777 --> 00:17:21,518 I tried to stop him 342 00:17:21,605 --> 00:17:26,088 but then thewordshowed him the error of his ways. 343 00:17:26,175 --> 00:17:28,482 You want to elaborate, Mr. Jones? 344 00:17:28,569 --> 00:17:32,051 New Year's Eve, about three weeks 345 00:17:32,138 --> 00:17:34,444 before the Lord took him from me. 346 00:17:34,531 --> 00:17:36,142 Same night they worked over Champ. 347 00:17:36,229 --> 00:17:39,362 What happened on New Year's Eve? 348 00:17:39,449 --> 00:17:42,409 My grandson finally came home. 349 00:17:42,496 --> 00:17:45,977 ["Stuck In a Moment"] 350 00:17:46,065 --> 00:17:50,417 [crowd on TV] Six, five, four three, two, one! 351 00:17:50,504 --> 00:17:51,940 [door opens] 352 00:17:54,638 --> 00:17:56,379 Skill? 353 00:17:56,466 --> 00:17:58,860 Skill, that you? 354 00:17:58,947 --> 00:18:00,122 Skill. 355 00:18:01,819 --> 00:18:04,387 What's wrong with you, boy? 356 00:18:04,474 --> 00:18:07,434 - You're bleeding, son. - Don't touch me! 357 00:18:07,521 --> 00:18:08,913 ♪ I'm just trying to find a decent melody ♪ 358 00:18:09,000 --> 00:18:11,220 I can't get it off! 359 00:18:11,307 --> 00:18:13,701 - Grandpa. - What'd you do, boy? 360 00:18:13,788 --> 00:18:18,227 ♪ A song that I can sing in my own company ♪ 361 00:18:18,314 --> 00:18:20,751 I...I hurt a kid. 362 00:18:20,838 --> 00:18:23,537 ♪ I never thought you were a fool ♪ 363 00:18:26,757 --> 00:18:28,933 You got to get out the game, Skill. 364 00:18:29,020 --> 00:18:30,979 You hear me? 365 00:18:31,066 --> 00:18:32,981 Who's gonna take care of the bills? 366 00:18:33,068 --> 00:18:35,244 Who's gonna take care of you, grandpa? 367 00:18:35,331 --> 00:18:36,637 Who? 368 00:18:36,724 --> 00:18:38,813 That gun ain't the answer. 369 00:18:38,900 --> 00:18:41,163 Never was, it never will be. 370 00:18:41,250 --> 00:18:43,252 All I know is banging, grandpa. 371 00:18:43,339 --> 00:18:44,645 Then you got to dream bigger dreams. 372 00:18:44,732 --> 00:18:46,081 Like what? 373 00:18:46,168 --> 00:18:47,169 Go back to school. 374 00:18:47,256 --> 00:18:49,693 Make somethin' of yourself. 375 00:18:49,780 --> 00:18:52,218 I...I just want.. 376 00:18:52,305 --> 00:18:55,134 ♪ And now you can't get out of it ♪ 377 00:18:55,221 --> 00:18:58,311 - What, Skill? - To find peace. 378 00:18:58,398 --> 00:19:01,314 ♪ Don't say that later will be better ♪ 379 00:19:01,401 --> 00:19:04,665 ♪ Now you're stuck in a moment ♪ 380 00:19:04,752 --> 00:19:07,581 ♪ And you can't get out of it ♪♪ 381 00:19:09,496 --> 00:19:12,847 Skill got out the streets, stayed here with me 382 00:19:12,934 --> 00:19:14,849 and went back to school. 383 00:19:14,936 --> 00:19:16,024 'But then he died.' 384 00:19:16,111 --> 00:19:17,721 What kind of gun did Skill have? 385 00:19:19,027 --> 00:19:21,769 357 Glock. Why? 386 00:19:21,856 --> 00:19:23,727 Same type of gun that killed Madison. 387 00:19:25,207 --> 00:19:28,732 You ever see this girl, Mr. Jones? 388 00:19:29,559 --> 00:19:31,561 Maybe with Skill? 389 00:19:31,648 --> 00:19:34,260 White girl? 390 00:19:34,347 --> 00:19:36,131 I don't think so, no. 391 00:19:36,218 --> 00:19:38,481 Who is she? 392 00:19:38,568 --> 00:19:40,744 Killed the same day your grandson was. 393 00:19:46,968 --> 00:19:50,537 Anything else, give us a call. 394 00:19:52,887 --> 00:19:54,497 That why y'all care now? 395 00:19:54,584 --> 00:19:56,195 About Skill? 396 00:19:56,282 --> 00:19:57,457 'Cause a white girl died? 397 00:20:00,155 --> 00:20:02,026 I was the one who found him.. 398 00:20:02,113 --> 00:20:03,289 ...Mr. Jones. 399 00:20:04,333 --> 00:20:05,769 On that playground. 400 00:20:09,120 --> 00:20:10,905 Did he find peace? 401 00:20:14,343 --> 00:20:15,779 I don't know. 402 00:20:24,571 --> 00:20:26,616 Stockbroker? 403 00:20:26,703 --> 00:20:30,054 - Pay as well as drug dealing? - Your partner's funny. 404 00:20:30,141 --> 00:20:32,187 You remember a kid named Madison Reed? 405 00:20:32,274 --> 00:20:33,580 Shot down in the schoolyard. 406 00:20:33,667 --> 00:20:35,321 And that's relevant to me how? 407 00:20:35,408 --> 00:20:37,018 We know about you slinging, Gibby. 408 00:20:37,105 --> 00:20:38,585 So, ahem, lose the "aw, shucks" act. 409 00:20:38,672 --> 00:20:40,326 I was small potatoes, okay? 410 00:20:40,413 --> 00:20:42,502 The most I sold was dried out pot from my sock drawer. 411 00:20:42,589 --> 00:20:44,417 Says here you dealt meth. 412 00:20:44,504 --> 00:20:47,158 Look, I peddled a few vials at school, okay? So what? 413 00:20:47,246 --> 00:20:49,509 Selling to rich teenyboppers. 414 00:20:49,596 --> 00:20:51,772 - Tough guy. - At least I got laid. 415 00:20:53,817 --> 00:20:56,429 Wasn't a jock, so I was Chestnut Hill's Tony Montana. 416 00:20:56,516 --> 00:20:58,909 "Say hello to my little friend." 417 00:20:58,996 --> 00:21:01,042 Big man on campus, huh? 418 00:21:01,129 --> 00:21:02,609 So why'd you quit slinging? 419 00:21:02,696 --> 00:21:04,915 'Cause I almost blew up my mom's Viking stove. 420 00:21:05,002 --> 00:21:08,223 - She would have freaked. - So, Madison bought from you? 421 00:21:08,310 --> 00:21:09,355 Like I said, I was done dealing it 422 00:21:09,442 --> 00:21:10,834 so I brought her to the source. 423 00:21:10,921 --> 00:21:12,271 Out of the goodness of your heart. 424 00:21:12,358 --> 00:21:13,707 She was hot. 425 00:21:13,794 --> 00:21:15,274 Freshman. Drool, drool. 426 00:21:15,361 --> 00:21:16,318 Plus she gave me 20 bucks. 427 00:21:16,405 --> 00:21:18,494 Talk about where you took her. 428 00:21:18,581 --> 00:21:22,019 Was a cookhouse on 6th and MLK in North Philly. 429 00:21:22,106 --> 00:21:23,847 Where the big boys played. 430 00:21:23,934 --> 00:21:26,154 In the same house Skill's boys worked. 431 00:21:26,241 --> 00:21:28,809 - That where she scored? - Wrong again. 432 00:21:28,896 --> 00:21:31,464 Let's just say that she had a soft spot for the crunkheads. 433 00:21:31,551 --> 00:21:32,987 ["Running to Stand Still"] 434 00:21:33,074 --> 00:21:35,598 ♪ And so she woke up ♪ 435 00:21:35,685 --> 00:21:41,125 ♪ Woke up from where she was lying still ♪ 436 00:21:41,212 --> 00:21:44,868 ♪ Said I gotta do something ♪ 437 00:21:44,955 --> 00:21:48,176 What a bunch of sad sacks. 438 00:21:48,263 --> 00:21:50,526 I'm audi in, like, two seconds. 439 00:21:50,613 --> 00:21:51,919 [whispering] You cannot leave me here. 440 00:21:53,312 --> 00:21:56,706 ♪ Step on a steel train ♪ 441 00:21:58,665 --> 00:22:02,146 ♪ Step out of the driving rain maybe ♪ 442 00:22:02,233 --> 00:22:03,713 Mom. 443 00:22:03,800 --> 00:22:05,193 ♪ Run from the darkness ♪ 444 00:22:05,280 --> 00:22:06,977 Mom! 445 00:22:07,064 --> 00:22:08,414 Mom! 446 00:22:08,501 --> 00:22:10,807 - Maddy. Is that you, baby? - Mom? 447 00:22:10,894 --> 00:22:12,418 I've been looking for you everywhere. 448 00:22:12,505 --> 00:22:15,203 For two days! 449 00:22:15,290 --> 00:22:17,945 You're such a good girl, Maddy. You know that? 450 00:22:18,032 --> 00:22:19,860 You promised you'd quit, you'd stop this time! 451 00:22:19,947 --> 00:22:22,863 I know, I tried, I did. 452 00:22:22,950 --> 00:22:24,343 But I just.. 453 00:22:24,430 --> 00:22:26,475 ...wanna not feel things anymore. 454 00:22:26,562 --> 00:22:27,824 So just let me do that, okay? 455 00:22:27,911 --> 00:22:30,740 I want to go home. Please, mom. 456 00:22:30,827 --> 00:22:32,916 But it's just like Heaven here, sweetie. 457 00:22:33,003 --> 00:22:35,528 Don't you see how pretty it is? 458 00:22:35,615 --> 00:22:37,007 We're in Heaven. 459 00:22:37,094 --> 00:22:41,316 ♪ Bitter the taste in my mouth ♪ 460 00:22:47,278 --> 00:22:48,671 Pathetic, huh? 461 00:22:48,758 --> 00:22:50,456 Some people have no self-control. 462 00:22:50,543 --> 00:22:52,588 Her mom was the meth addict? 463 00:22:52,675 --> 00:22:55,025 - Not Madison? - Bingo. 464 00:22:55,112 --> 00:22:57,854 I sold to Mrs. Reed once at some PTA meeting. 465 00:22:57,941 --> 00:22:59,203 Middle-aged loser. 466 00:22:59,290 --> 00:23:01,205 Yeah, but then, you stopped dealing. 467 00:23:02,903 --> 00:23:05,035 So, Shirley had to look for her fix elsewhere. 468 00:23:06,210 --> 00:23:08,604 In Skill's sort of heaven. 469 00:23:18,484 --> 00:23:20,660 Madison was a good girl, Shirley. 470 00:23:20,747 --> 00:23:22,139 Too bad you weren't. 471 00:23:22,226 --> 00:23:23,532 I'm not sure I understand. 472 00:23:25,273 --> 00:23:28,015 The Jenny Crank diet, does that ring any bells? 473 00:23:28,102 --> 00:23:29,756 Coming in here with an attitude when you were nothing 474 00:23:29,843 --> 00:23:32,149 but a tweaker, a junkie, a crankhead. 475 00:23:32,236 --> 00:23:34,891 You have no right to talk to me like that. 476 00:23:34,978 --> 00:23:36,110 You bought drugs from a kid in Madison's school. 477 00:23:36,197 --> 00:23:37,720 And when that well dried up 478 00:23:37,807 --> 00:23:40,331 you left your daughter for days looking to score. 479 00:23:40,419 --> 00:23:43,247 - You've got no proof of that. - 'You want proof?' 480 00:23:43,334 --> 00:23:45,119 Your daughter is six feet under because of you. 481 00:23:45,206 --> 00:23:46,468 You've known for five years 482 00:23:46,555 --> 00:23:48,209 why she was killed, so enough with the bull. 483 00:23:48,296 --> 00:23:51,299 I was trying to hold it together after my husband left, okay? 484 00:23:51,386 --> 00:23:53,780 The bills and the house. 485 00:23:53,867 --> 00:23:55,216 Trying to pretend that we were okay 486 00:23:55,303 --> 00:23:56,870 when we were drowning. 487 00:23:56,957 --> 00:23:58,654 Oh, smoking meth. 488 00:23:58,741 --> 00:24:00,482 That's the answer? 489 00:24:00,569 --> 00:24:02,005 It was a nightmare. 490 00:24:02,092 --> 00:24:03,572 And I couldn't wake up. 491 00:24:03,659 --> 00:24:05,313 I had no one to turn to. 492 00:24:11,580 --> 00:24:13,190 You recognize him? 493 00:24:19,066 --> 00:24:21,503 He's someone I'd buy from at the house. 494 00:24:25,812 --> 00:24:28,815 Madison used to give me that look, too. 495 00:24:28,902 --> 00:24:33,123 So...disappointed in me.. 496 00:24:33,210 --> 00:24:34,603 ...again. 497 00:24:34,690 --> 00:24:37,432 Looks like you got clean. 498 00:24:37,519 --> 00:24:41,567 I tried so many times. 499 00:24:41,654 --> 00:24:45,048 But if addiction was a battle, rehab was war. 500 00:24:45,135 --> 00:24:47,747 ["Bad"] 501 00:24:47,834 --> 00:24:49,618 I'll get clean, Maddy. 502 00:24:49,705 --> 00:24:51,533 This time I will. 503 00:24:51,620 --> 00:24:54,014 - Okay, mom. - You don't believe me, baby. 504 00:24:56,146 --> 00:24:58,845 You always say that and it always ends up the same. 505 00:24:58,932 --> 00:25:00,107 Not this time. 506 00:25:00,194 --> 00:25:01,500 I promise. 507 00:25:03,545 --> 00:25:07,201 - Do you remember when dad left? - What? 508 00:25:07,288 --> 00:25:10,204 - You promised we'd be okay. - I did? I don't remember. 509 00:25:12,293 --> 00:25:13,294 I do. 510 00:25:15,296 --> 00:25:16,732 Then we will. 511 00:25:21,345 --> 00:25:22,521 Excuse me? 512 00:25:22,608 --> 00:25:24,392 Mrs. Reed? 513 00:25:24,479 --> 00:25:26,612 Yeah? That's my mom. 514 00:25:26,699 --> 00:25:27,961 We can't admit you tonight. 515 00:25:30,137 --> 00:25:32,400 - What? Why not? - We don't have the room. 516 00:25:32,487 --> 00:25:33,793 The city's been overwhelmed. 517 00:25:33,880 --> 00:25:35,969 All the clinics are filled to capacity. 518 00:25:36,056 --> 00:25:37,840 If you don't take her, she'll go out again. 519 00:25:37,927 --> 00:25:38,885 Madison, please. 520 00:25:38,972 --> 00:25:40,800 I sleep in her bed every night 521 00:25:40,887 --> 00:25:42,758 so if she leaves, I know and I can stop her. 522 00:25:42,845 --> 00:25:44,455 But sometimes I can't stop her. 523 00:25:44,543 --> 00:25:46,632 There's nothing I can do, I'm sorry. 524 00:25:48,764 --> 00:25:50,200 Please help us. 525 00:25:55,684 --> 00:25:56,598 Please. 526 00:25:57,817 --> 00:25:59,993 There's a number you can call. 527 00:26:00,080 --> 00:26:01,037 I'll get it. 528 00:26:06,129 --> 00:26:07,566 Maddy? 529 00:26:07,653 --> 00:26:09,089 Maddy, what are we gonna do now? 530 00:26:11,047 --> 00:26:14,355 ♪ Into the half lights ♪ 531 00:26:16,009 --> 00:26:19,578 ♪ And through the flame ♪ 532 00:26:19,665 --> 00:26:22,450 I went out that night and got high. 533 00:26:24,931 --> 00:26:26,933 And the next night. 534 00:26:27,020 --> 00:26:29,588 Until one day my little girl was gone. 535 00:26:31,459 --> 00:26:32,721 Too late for her. 536 00:26:37,726 --> 00:26:40,903 It takes everything I've got. 537 00:26:40,990 --> 00:26:42,949 'Every single day not to go out and score.' 538 00:26:45,255 --> 00:26:48,476 But I made my daughter a promise. 539 00:26:48,563 --> 00:26:50,609 And I intend to keep it. 540 00:26:59,792 --> 00:27:01,576 [siren wailing] 541 00:27:03,665 --> 00:27:05,319 [Vera] 'This Skill's high school?' 542 00:27:05,406 --> 00:27:07,626 Gramps said he came back here before he died. 543 00:27:10,585 --> 00:27:12,239 It's none of my business 544 00:27:12,326 --> 00:27:13,719 so if you don't wanna answer, that's fine by me. 545 00:27:13,806 --> 00:27:15,285 Toni dumped me. 546 00:27:15,372 --> 00:27:18,071 For real? Why? 547 00:27:18,158 --> 00:27:20,595 Cop's hours, the life, who wants it? 548 00:27:20,682 --> 00:27:21,857 Yeah. I hear that. 549 00:27:23,598 --> 00:27:24,599 You okay? 550 00:27:27,950 --> 00:27:30,170 For a second there, I thought she was the one. 551 00:27:35,479 --> 00:27:36,698 [Miller] 'Skill Jones.' 552 00:27:36,785 --> 00:27:38,569 His grandfather said he was in school 553 00:27:38,657 --> 00:27:40,049 before he was killed. 554 00:27:40,136 --> 00:27:43,487 He was in my class for exactly three weeks. 555 00:27:43,574 --> 00:27:45,881 - And then he dropped out. - Why? 556 00:27:45,968 --> 00:27:49,493 Because he knew he had no future in academia? I don't know. 557 00:27:49,580 --> 00:27:51,365 You remember any interactions Skill might have had 558 00:27:51,452 --> 00:27:52,888 with fellow students 559 00:27:52,975 --> 00:27:54,281 over this? 560 00:27:54,368 --> 00:27:56,283 [Vera] '357 Glock.' 561 00:27:56,370 --> 00:27:59,503 There was one kid, came looking for Skill 562 00:27:59,590 --> 00:28:01,462 but I don't think it was a gun he wanted. 563 00:28:02,724 --> 00:28:04,857 Take your seats, now. 564 00:28:04,944 --> 00:28:07,294 Deshawn, Shanelle, do I look like I'm playing? 565 00:28:09,557 --> 00:28:12,995 Now if you'll open your books, I'd like somebody to read. 566 00:28:13,082 --> 00:28:14,127 'Skill?' 567 00:28:14,214 --> 00:28:15,606 "I.. 568 00:28:15,694 --> 00:28:19,523 "I...a-am.. 569 00:28:21,700 --> 00:28:24,006 ...one...of--" 570 00:28:24,093 --> 00:28:28,054 "The most irresponsible beings.. 571 00:28:28,141 --> 00:28:31,187 "...tha-that's...e-ever.. 572 00:28:31,274 --> 00:28:32,536 ...lyved." 573 00:28:32,623 --> 00:28:35,452 Lived. The correct pronunciation is lived. 574 00:28:35,539 --> 00:28:36,889 [students laughing] 575 00:28:41,371 --> 00:28:45,158 "Ir...irr.." 576 00:28:45,245 --> 00:28:47,813 "Irresponsibility is part of my invisibility." 577 00:28:47,900 --> 00:28:49,553 Come on, Skill. 578 00:28:49,640 --> 00:28:52,034 [laughter] 579 00:28:53,993 --> 00:28:58,388 "To...who-m.. 580 00:28:58,475 --> 00:29:01,565 ...can-can--" 581 00:29:01,652 --> 00:29:03,742 This is 9th grade level, for goodness sakes. 582 00:29:03,829 --> 00:29:05,221 Don't you know how to read? 583 00:29:05,308 --> 00:29:07,528 [students exclaiming] 'Oh.' 584 00:29:08,398 --> 00:29:10,270 [sighs] Go on. 585 00:29:10,357 --> 00:29:12,098 No. 586 00:29:12,185 --> 00:29:15,014 - What did you say to me? - I said no. 587 00:29:15,101 --> 00:29:16,406 [students exclaiming] Oh. 588 00:29:18,408 --> 00:29:21,237 If you won't obey the rules of my classroom, you can leave. 589 00:29:21,324 --> 00:29:23,544 Now. 590 00:29:23,631 --> 00:29:26,373 "But to.. 591 00:29:26,460 --> 00:29:28,027 "...who-who-m.. 592 00:29:28,114 --> 00:29:33,597 "...can I-I be.. 593 00:29:33,684 --> 00:29:37,688 "...re-re-spon-sible.. 594 00:29:40,039 --> 00:29:42,781 ...when you refuse to see me?" 595 00:29:42,868 --> 00:29:44,608 [man shouts] 'Skill! Skill!' 596 00:29:44,695 --> 00:29:46,915 Get in your seats! Now! 597 00:29:48,308 --> 00:29:49,700 Skill! 598 00:29:49,788 --> 00:29:51,354 Skill! 599 00:29:51,441 --> 00:29:53,182 Skill! 600 00:29:53,269 --> 00:29:54,749 One of your customers is calling. 601 00:29:54,836 --> 00:29:56,011 I don't deal no more. 602 00:29:56,098 --> 00:29:58,318 Once a hood, always a hood. 603 00:30:02,757 --> 00:30:03,802 No doubt. 604 00:30:05,978 --> 00:30:08,371 [students exclaiming] Oh. 605 00:30:12,549 --> 00:30:15,378 - Is this the kid you saw? - Yes. 606 00:30:15,465 --> 00:30:17,511 Now if you don't mind, the hordes will be 607 00:30:17,598 --> 00:30:19,469 storming the fort any minute now. 608 00:30:21,602 --> 00:30:24,213 Looks like our Chestnut Hill prep and our North Philly 609 00:30:24,300 --> 00:30:26,346 drug dealer were pretty copasetic. 610 00:30:26,433 --> 00:30:28,043 Funny how Michael left that out. 611 00:30:32,482 --> 00:30:34,745 You and Skill were tight, Michael. 612 00:30:34,833 --> 00:30:36,486 I didn't know that kid. 613 00:30:36,573 --> 00:30:38,880 Got an eyewitness who saw you with Skill. 614 00:30:38,967 --> 00:30:40,316 It's time to come clean. 615 00:30:42,449 --> 00:30:44,494 Look.. 616 00:30:44,581 --> 00:30:46,583 ...I knew about Madison's mom, okay? 617 00:30:48,150 --> 00:30:49,412 And the drugs. 618 00:30:50,283 --> 00:30:51,675 How? 619 00:30:51,762 --> 00:30:53,286 Because I kept going over to their house. 620 00:30:53,373 --> 00:30:55,636 - I saw how she got. - So, why not tell anybody? 621 00:30:55,723 --> 00:30:58,030 Because stuff like that doesn't happen in Chestnut Hill. 622 00:30:58,117 --> 00:31:00,423 People were already treating them like dirt. 623 00:31:00,510 --> 00:31:02,295 You had to protect Madison. 624 00:31:04,384 --> 00:31:06,299 Then one weekend she just disappeared. 625 00:31:06,386 --> 00:31:08,562 - When was this? - The weekend before she died. 626 00:31:09,780 --> 00:31:12,305 Did you find her? 627 00:31:12,392 --> 00:31:14,655 I asked Gibby, he knew everything about drugs. 628 00:31:14,742 --> 00:31:17,527 He said that she was probably out looking for her mom again. 629 00:31:17,614 --> 00:31:18,964 Told me about Skill. 630 00:31:19,051 --> 00:31:21,575 That's why you were at Skill's school? 631 00:31:21,662 --> 00:31:23,751 At first, he wouldn't take me to Maddy. 632 00:31:23,838 --> 00:31:26,580 Wouldn't take my money or anything. 633 00:31:26,667 --> 00:31:29,322 And then I told him, you know-- 634 00:31:29,409 --> 00:31:30,410 Told him what? 635 00:31:33,065 --> 00:31:34,414 That I loved her. 636 00:31:35,719 --> 00:31:39,071 I was gonna be the big hero. 637 00:31:39,158 --> 00:31:41,160 But when I found Madison in that house 638 00:31:42,944 --> 00:31:43,945 she was already gone. 639 00:31:44,032 --> 00:31:46,295 ["MLK"] 640 00:31:49,255 --> 00:31:53,389 ♪ Sleep tonight ♪ 641 00:31:55,391 --> 00:31:59,874 ♪ And may your dreams ♪ 642 00:31:59,961 --> 00:32:03,312 ♪ Be realized ♪ 643 00:32:04,705 --> 00:32:06,359 Hey, hey. 644 00:32:08,230 --> 00:32:10,537 That her? That your girl? 645 00:32:10,624 --> 00:32:13,932 ♪ Passes rain ♪ 646 00:32:15,411 --> 00:32:17,457 ♪ So let it rain ♪ 647 00:32:17,544 --> 00:32:18,501 Yo. 648 00:32:20,373 --> 00:32:23,637 ♪ Rains out on me ♪ 649 00:32:26,857 --> 00:32:29,034 I came for my mom. 650 00:32:29,121 --> 00:32:31,558 To bring her home. 651 00:32:31,645 --> 00:32:34,387 But I-I can't find her. 652 00:32:34,474 --> 00:32:37,607 I got so tired, you know? 653 00:32:37,694 --> 00:32:39,348 I just wanna.. 654 00:32:39,435 --> 00:32:42,395 ...not feel things anymore. 655 00:32:42,482 --> 00:32:44,832 Go to her, man. 656 00:32:47,008 --> 00:32:51,099 ♪ Sleep ♪ 657 00:32:51,186 --> 00:32:52,405 ♪ Sleep tonight ♪ 658 00:32:52,492 --> 00:32:53,884 Hey. 659 00:32:53,972 --> 00:32:54,929 Hey. 660 00:32:56,191 --> 00:32:58,411 Your boyfriend here.. 661 00:32:58,498 --> 00:33:00,239 ...came to bring you home. 662 00:33:02,632 --> 00:33:05,418 - There's nothing for me there. - Nothing for you here, either. 663 00:33:10,858 --> 00:33:13,165 Yo, come on. Get on up. 664 00:33:13,252 --> 00:33:14,557 You don't belong here. 665 00:33:14,644 --> 00:33:15,732 You're just a kid. 666 00:33:17,343 --> 00:33:19,388 So are you. 667 00:33:19,475 --> 00:33:21,260 Me and you? 668 00:33:21,347 --> 00:33:22,435 We're worlds apart. 669 00:33:29,181 --> 00:33:30,443 I just wanna.. 670 00:33:31,835 --> 00:33:34,621 ...disappear. 671 00:33:34,708 --> 00:33:37,102 Become invisible. 672 00:33:37,189 --> 00:33:39,800 'Cause no one even sees me. 673 00:33:39,887 --> 00:33:42,237 Hey. You ain't invisible. 674 00:33:42,324 --> 00:33:44,370 'Cause I can see you. 675 00:33:44,457 --> 00:33:45,719 And you got to, too. 676 00:33:45,806 --> 00:33:49,462 Even if no one else in the whole world does. 677 00:33:49,549 --> 00:33:51,333 Let's go home. 678 00:33:51,420 --> 00:33:52,378 You and me both. 679 00:33:54,380 --> 00:33:55,990 Okay. 680 00:33:56,077 --> 00:33:57,252 Come on. 681 00:34:02,170 --> 00:34:04,738 - Take this. - Nah. You ain't gotta pay me. 682 00:34:06,218 --> 00:34:08,133 It's a dreamcatcher. 683 00:34:08,220 --> 00:34:10,091 'My mom gave it to me.' 684 00:34:11,527 --> 00:34:12,833 It's yours now. 685 00:34:14,182 --> 00:34:17,446 So you can get home, too. 686 00:34:21,059 --> 00:34:25,280 ♪ Rain on me ♪♪ 687 00:34:28,936 --> 00:34:30,807 I took her home that night. 688 00:34:33,854 --> 00:34:35,247 And the next day she was dead. 689 00:34:36,726 --> 00:34:39,990 That necklace, she gave it to Skill? 690 00:34:40,078 --> 00:34:42,210 Then how did Toomey end up with it? 691 00:34:45,170 --> 00:34:47,694 Michael, you're sure that Skill had that gun on him? 692 00:34:47,781 --> 00:34:49,957 He told Madison he was giving up on dealing. 693 00:34:50,044 --> 00:34:53,743 - And that he'd sell it. - Sell it to who? 694 00:34:53,830 --> 00:34:55,658 - To some white guy. - What white guy? 695 00:34:55,745 --> 00:34:57,617 Somebody that brought her to the house. 696 00:34:58,661 --> 00:34:59,749 Gibby? 697 00:35:06,887 --> 00:35:10,238 [Toomey] Come on now. Why you gotta get all po-po on ol' Toomey? 698 00:35:12,675 --> 00:35:14,503 Sit down. 699 00:35:14,590 --> 00:35:15,983 Okay. 700 00:35:17,767 --> 00:35:20,466 Where'd you get that necklace, Toomey? 701 00:35:20,553 --> 00:35:22,207 One on your cart? 702 00:35:22,294 --> 00:35:23,991 Dumpster, I don't know. 703 00:35:24,078 --> 00:35:26,124 You been lyin' to me from the get-go. 704 00:35:26,211 --> 00:35:28,517 Come on, baby girl, Toomey don't play like that. 705 00:35:28,604 --> 00:35:32,173 Don't "baby girl" me, you two-bit junkie liar. 706 00:35:35,394 --> 00:35:37,309 So it's like that now, huh? 707 00:35:37,396 --> 00:35:38,614 Straight up. 708 00:35:40,268 --> 00:35:43,097 Talk about where you got that piece of junk necklace. 709 00:35:43,184 --> 00:35:44,838 It ain't a piece of junk! 710 00:35:46,883 --> 00:35:48,102 It's a dreamcatcher. 711 00:35:49,582 --> 00:35:51,627 Dreamcatcher, huh? 712 00:35:51,714 --> 00:35:54,413 We all got dreams, baby girl. 713 00:35:57,198 --> 00:35:59,940 You think I planned this? 714 00:36:00,027 --> 00:36:03,596 Pushin' that cart, even the clunkheads laughin' at me? 715 00:36:03,683 --> 00:36:05,641 Wasn't supposed to be like this. 716 00:36:06,686 --> 00:36:09,863 Skill gave you respect. 717 00:36:09,950 --> 00:36:12,387 - It's payback time. - Please. 718 00:36:12,474 --> 00:36:14,476 He like all the rest in the end. 719 00:36:15,695 --> 00:36:17,697 What'd he do to you, Toomey? 720 00:36:19,960 --> 00:36:24,007 He looked at me the way you lookin' at me right now. 721 00:36:24,094 --> 00:36:25,748 Like I wasn't a man. 722 00:36:27,533 --> 00:36:29,143 [school bell ringing] 723 00:36:31,276 --> 00:36:33,626 "But to whom can I be responsible 724 00:36:33,713 --> 00:36:35,889 when you refuse to see me?" 725 00:36:40,285 --> 00:36:41,242 [smacking lips] 726 00:36:42,330 --> 00:36:43,549 You like my piece, Skill? 727 00:36:44,550 --> 00:36:46,639 Ol' Toomey be packin'. 728 00:36:46,726 --> 00:36:48,075 Where you get that? 729 00:36:48,162 --> 00:36:50,033 Dumpster, behind the bodega. 730 00:36:50,120 --> 00:36:52,558 Say we trade it for some vials? 731 00:36:52,645 --> 00:36:53,907 Gave it up for good. 732 00:36:53,994 --> 00:36:55,213 Slingin'. 733 00:36:57,519 --> 00:36:59,217 Dreamcatcher. 734 00:36:59,304 --> 00:37:00,957 Gotta think bigger dreams than that, man. 735 00:37:01,044 --> 00:37:02,872 Look around, boy. 736 00:37:02,959 --> 00:37:05,571 Streets paved with all sorts of dreams. 737 00:37:05,658 --> 00:37:06,920 Come on, Toomey, hurting here. 738 00:37:07,007 --> 00:37:08,791 I ain't invisible. 739 00:37:08,878 --> 00:37:10,315 Ain't gonna end like this for me. 740 00:37:10,402 --> 00:37:12,665 You think you better than this or somethin'? 741 00:37:12,752 --> 00:37:15,145 I can't end up like you, Toomey. 742 00:37:15,233 --> 00:37:16,712 Like me? 743 00:37:16,799 --> 00:37:18,061 What you talkin' about? 744 00:37:18,148 --> 00:37:20,412 I mean, look at you, man. 745 00:37:21,543 --> 00:37:22,892 Look at you. 746 00:37:31,249 --> 00:37:33,163 Then what happened, Toomey? 747 00:37:38,430 --> 00:37:40,475 - I've been here for hours. - Like we care. 748 00:37:40,562 --> 00:37:42,695 I'm not some dumb hood from the ghetto. 749 00:37:42,782 --> 00:37:44,174 No, you're some dumb ass whose daddy 750 00:37:44,262 --> 00:37:46,525 can't bail him out for murder. 751 00:37:46,612 --> 00:37:48,657 - I want my lawyer. - Are you sure? 752 00:37:48,744 --> 00:37:50,833 - Take a few hours. - Maybe we lose your paperwork. 753 00:37:50,920 --> 00:37:54,097 Let you ride it out in lock-up over the weekend. 754 00:37:54,184 --> 00:37:56,535 Oh, guys down there'd love to test drive 755 00:37:56,622 --> 00:37:58,014 that Chestnut Hill smile. 756 00:37:58,101 --> 00:37:59,842 'We know about the gun, Gibby.' 757 00:37:59,929 --> 00:38:02,062 - How you bought it off Skill. - Same gun that killed Madison. 758 00:38:02,149 --> 00:38:04,543 I never bought some stupid Glock off that hood. 759 00:38:07,328 --> 00:38:09,809 Never said it was a Glock. 760 00:38:09,896 --> 00:38:11,419 I don't have to listen to this crap. 761 00:38:11,506 --> 00:38:12,725 You're the worst kinda scum. 762 00:38:12,812 --> 00:38:14,379 Selling drugs to kids to get laid? 763 00:38:14,466 --> 00:38:15,771 You think it's some sorta video game? 764 00:38:15,858 --> 00:38:17,207 You can't touch me. That's police brutality. 765 00:38:17,295 --> 00:38:19,471 On a second thought, get over here. 766 00:38:19,558 --> 00:38:21,124 You wanna get laid? 767 00:38:21,211 --> 00:38:22,778 Cons will rip a kiddie pusher like you in two. 768 00:38:22,865 --> 00:38:24,214 - Don't put me down there! - Start talkin'. 769 00:38:24,302 --> 00:38:25,520 Maybe we work something out with the DA. 770 00:38:25,607 --> 00:38:27,435 Nah, nah, nah, no deals, no way. 771 00:38:27,522 --> 00:38:30,917 - Justice time for you, Gibby. - I'll talk, okay, I'll talk! 772 00:38:37,053 --> 00:38:39,012 Look, I didn't mean to hurt anyone. 773 00:38:40,709 --> 00:38:43,059 Why'd you kill her, Gibby? 774 00:38:43,146 --> 00:38:44,496 Talk. 775 00:38:46,802 --> 00:38:50,066 I just wanted to be cool. 776 00:38:50,153 --> 00:38:52,025 I mean, I was Tony Montana, you know? 777 00:38:54,723 --> 00:38:56,986 She was gonna take that all away. 778 00:39:02,296 --> 00:39:04,690 [sobbing] 779 00:39:07,475 --> 00:39:09,216 Take a look at my lil' friend. 780 00:39:10,348 --> 00:39:11,610 Get away from me! 781 00:39:11,697 --> 00:39:13,263 Keep your voice down, you moron. 782 00:39:13,351 --> 00:39:16,005 You're nothing but a stupid drug dealer! 783 00:39:16,092 --> 00:39:17,398 At least my mom's not a methhead. 784 00:39:17,485 --> 00:39:18,965 I'm gonna tell the cops what you did. 785 00:39:19,052 --> 00:39:21,750 Newsflash, girlfriend, rich kids like me don't do jail. 786 00:39:21,837 --> 00:39:23,056 You'll still get kicked outta school. 787 00:39:23,143 --> 00:39:24,927 Lose all your stupid friends. 788 00:39:25,014 --> 00:39:27,582 You know, the only reason people like you is 'cause you deal! 789 00:39:27,669 --> 00:39:28,931 Wanna say that again, bitch? 790 00:39:31,064 --> 00:39:32,152 Look at me, huh? 791 00:39:34,981 --> 00:39:35,982 Look at me? 792 00:39:38,637 --> 00:39:40,508 Look at you, boy. 793 00:39:40,595 --> 00:39:43,990 Toomey, this ain't gonna change who you are, man. 794 00:39:45,339 --> 00:39:46,732 You wanna bet? 795 00:39:48,298 --> 00:39:49,299 [gunshot] 796 00:39:59,397 --> 00:40:02,138 - Say it again, loser. - You're the loser, not me. 797 00:40:02,225 --> 00:40:04,097 - Shut up. - You're worse than an addict. 798 00:40:04,184 --> 00:40:05,185 I told you to shut up! 799 00:40:05,272 --> 00:40:06,578 Everybody laughs behind your back 800 00:40:06,665 --> 00:40:07,666 'cause you're a joke! 801 00:40:07,753 --> 00:40:08,667 [gunshot] 802 00:40:28,643 --> 00:40:29,818 Oh! 803 00:40:29,905 --> 00:40:30,906 Help! 804 00:40:30,993 --> 00:40:34,170 Somebody! Help! 805 00:40:34,257 --> 00:40:36,129 Oh, okay, okay. 806 00:40:36,216 --> 00:40:37,565 Look at me, look at me. 807 00:40:37,652 --> 00:40:39,001 Keep looking at me, right here. 808 00:40:39,088 --> 00:40:40,133 Right here, look at me. 809 00:40:40,220 --> 00:40:42,048 Look at me, look at me! 810 00:40:42,135 --> 00:40:43,136 Look at me. 811 00:41:03,635 --> 00:41:06,464 [dramatic music] 812 00:41:20,129 --> 00:41:22,915 [music continues] 813 00:41:31,010 --> 00:41:33,578 ["With or Without You"] 814 00:41:49,158 --> 00:41:53,075 ♪ See the stone set in your eyes ♪ 815 00:41:53,162 --> 00:41:57,819 ♪ See the thorn twist in your side ♪ 816 00:41:57,906 --> 00:42:02,302 ♪ I'll wait for you ♪ 817 00:42:06,393 --> 00:42:10,397 ♪ Sleight of hand and twist of fate ♪ 818 00:42:10,484 --> 00:42:15,271 ♪ On a bed of nails she makes me wait ♪ 819 00:42:15,358 --> 00:42:17,665 ♪ And I wait ♪ 820 00:42:17,752 --> 00:42:21,495 ♪ Without you ♪ 821 00:42:21,582 --> 00:42:25,978 ♪ With or without you ♪ 822 00:42:26,065 --> 00:42:30,635 ♪ With or without you ♪ 823 00:42:32,550 --> 00:42:36,641 ♪ Through the storm we reach the shore ♪ 824 00:42:36,728 --> 00:42:41,559 ♪ You give it all but I want more ♪ 825 00:42:41,646 --> 00:42:46,302 ♪ And I'm waiting for you ♪ 826 00:42:47,739 --> 00:42:52,221 ♪ With or without you ♪ 827 00:42:52,308 --> 00:42:56,617 ♪ With or without you aha ♪ 828 00:42:56,704 --> 00:42:59,141 ♪ I can't live ♪ 829 00:43:00,882 --> 00:43:05,583 ♪ With or without you ♪ 830 00:43:14,374 --> 00:43:18,683 ♪ And you give yourself away ♪ 831 00:43:18,770 --> 00:43:22,948 ♪ And you give yourself away ♪ 832 00:43:23,035 --> 00:43:25,298 ♪ And you give ♪ 833 00:43:25,385 --> 00:43:27,474 ♪ And you give ♪ 834 00:43:27,561 --> 00:43:32,174 ♪ And you give yourself away ♪ 835 00:43:33,523 --> 00:43:36,091 ♪ My hands are tied ♪ 836 00:43:37,876 --> 00:43:42,184 ♪ My body bruised she's got me with ♪ 837 00:43:42,271 --> 00:43:45,623 ♪ Nothing to win and ♪ 838 00:43:45,710 --> 00:43:49,278 ♪ Nothing left to lose ♪ 839 00:43:49,365 --> 00:43:53,631 ♪ And you give yourself away ♪ 840 00:43:53,718 --> 00:43:58,070 ♪ And you give yourself away ♪ 841 00:43:58,157 --> 00:44:00,333 ♪ And you give ♪ 842 00:44:00,420 --> 00:44:02,378 ♪ And you give ♪ 843 00:44:02,465 --> 00:44:06,469 ♪ And you give yourself away ♪ 844 00:44:06,556 --> 00:44:10,735 ♪ With or without you ♪ 845 00:44:10,822 --> 00:44:15,130 ♪ With or without you oh oh ♪ 846 00:44:15,217 --> 00:44:19,308 ♪ I can't live ♪ 847 00:44:19,395 --> 00:44:22,529 ♪ With or without you ♪♪ 848 00:44:26,011 --> 00:44:28,709 [female narrator] Stay tuned for the scenes from our next episode. 849 00:44:29,579 --> 00:44:31,451 [theme music]54523

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.