Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,851 --> 00:00:20,552
[blues music]
2
00:00:28,227 --> 00:00:34,067
"Midnight Special"
♪ Yonder comes Miss Rosie
How in the world do you know? ♪
3
00:00:35,334 --> 00:00:40,740
[buzzer]
♪ Well, I know her by the apron
And the dress she wore ♪
4
00:00:40,773 --> 00:00:46,179
♪ Umbrella on her shoulder
Piece of paper in her hand ♪
5
00:00:46,212 --> 00:00:47,380
[keys jingle]
6
00:00:47,413 --> 00:00:49,248
♪ Well, I'm going
And ask the governor... ♪
7
00:00:49,281 --> 00:00:52,552
[man] OK.
[music continues]
8
00:00:52,585 --> 00:00:57,090
[man chuckles] Boy I win.
9
00:00:57,123 --> 00:00:57,791
[steel door closes]
10
00:00:59,658 --> 00:01:04,297
♪ L et the midnight special
Shine a light on me ♪
11
00:01:04,330 --> 00:01:06,099
My life has been drab...
12
00:01:07,166 --> 00:01:08,268
[indistinct chatter]
13
00:01:09,201 --> 00:01:12,137
♪ ...shine a light on me ♪
14
00:01:12,471 --> 00:01:14,540
♪ Let the midnight
special... ♪
15
00:01:14,573 --> 00:01:15,675
[intercom clicks]
16
00:01:18,277 --> 00:01:19,245
Mr. Thomas!
17
00:01:20,246 --> 00:01:22,482
Lincoln Groome.
Thank you for taking my visit.
18
00:01:23,549 --> 00:01:25,451
If you came
all the way from Baton Rouge
19
00:01:25,484 --> 00:01:27,586
I can walk down the hall
to hear you talk.
20
00:01:27,620 --> 00:01:28,955
[Lincoln chuckles]
21
00:01:28,988 --> 00:01:32,559
I work for the Placon County
Department of Public
Administration.
22
00:01:32,825 --> 00:01:33,760
[metallic echoing]
23
00:01:34,226 --> 00:01:34,661
OK.
24
00:01:35,394 --> 00:01:36,595
Now...
25
00:01:36,629 --> 00:01:39,365
Frequently, when a person in our
community in our passes on,
26
00:01:39,732 --> 00:01:41,668
has no close friends
or relatives,
27
00:01:41,901 --> 00:01:43,536
no will and testament,
28
00:01:43,569 --> 00:01:47,173
no expression...
of his or her desires.
29
00:01:47,540 --> 00:01:48,308
So...
30
00:01:49,208 --> 00:01:50,776
it's my job
to investigate their lives
31
00:01:50,809 --> 00:01:51,878
and first of all...
32
00:01:52,411 --> 00:01:53,546
find out
if they have any assets
33
00:01:53,579 --> 00:01:56,381
that can be used
to reimburse the county
for the funeral.
34
00:01:56,415 --> 00:01:57,416
[sniggers]
35
00:01:57,449 --> 00:01:59,886
[uncontrolled laughing]
36
00:01:59,919 --> 00:02:02,387
And if they
have remaining assets...
37
00:02:03,222 --> 00:02:06,259
I make the determination
about their disbursement.
38
00:02:08,494 --> 00:02:10,797
You've got assets,
you want to disperse my way?
39
00:02:11,363 --> 00:02:12,432
[Lincoln] Hmm hmm.
40
00:02:13,599 --> 00:02:15,701
Six weeks ago a man died.
41
00:02:15,734 --> 00:02:17,203
Jumped through
a six story window
42
00:02:17,236 --> 00:02:18,571
with a sheet
tied round his neck!
43
00:02:19,872 --> 00:02:21,674
His name was Ray Walker.
44
00:02:23,576 --> 00:02:25,545
Does that name
mean anything to you?
45
00:02:29,348 --> 00:02:31,384
I think you know
the answer to that question.
46
00:02:31,784 --> 00:02:33,619
[Lincoln] Why,
he didn't leave much behind
47
00:02:33,652 --> 00:02:35,488
and no one came
to claim the body.
48
00:02:36,422 --> 00:02:37,357
Very sad.
49
00:02:38,757 --> 00:02:41,561
But he did have a climate
control storage locker,
50
00:02:41,794 --> 00:02:44,330
filled with old vinyl records...
51
00:02:44,797 --> 00:02:45,798
thousands of them!
52
00:02:47,766 --> 00:02:50,570
Now, I'm a little sketchy
to the terrible tragedy
53
00:02:50,603 --> 00:02:53,706
that led you to be
incarcerated in this facility,
Mr. Thomas?
54
00:02:53,906 --> 00:02:55,908
And I'm not here
to put you on trial again!
55
00:02:55,941 --> 00:02:57,510
Why don't you tell
me why exactly
56
00:02:57,543 --> 00:02:59,212
it is you are here?
57
00:02:59,245 --> 00:03:01,281
OK, now as I was saying...
58
00:03:02,281 --> 00:03:04,551
I am in possession
of this storage locker.
59
00:03:05,251 --> 00:03:07,287
Now as I piece together
the puzzle,
60
00:03:07,486 --> 00:03:08,853
I can deduce that there
was something
61
00:03:08,887 --> 00:03:10,456
in that pile of records
that you wanted!
62
00:03:10,756 --> 00:03:12,926
And I'm here
to ask you the question,
63
00:03:13,392 --> 00:03:15,728
how badly do you still want it?
64
00:03:16,395 --> 00:03:19,866
[jazz music]
65
00:03:34,480 --> 00:03:35,481
[girl sighs]
66
00:03:36,815 --> 00:03:39,652
I can't decide if I want
something sweet or salty?
67
00:03:41,520 --> 00:03:42,488
[music continues]
68
00:03:44,657 --> 00:03:46,726
Maybe you should
get one of each.
69
00:03:47,726 --> 00:03:49,528
Maybe I should...
70
00:03:49,561 --> 00:03:50,697
[wrapper crinkles]
71
00:03:52,631 --> 00:03:53,399
Thanks.
72
00:04:08,580 --> 00:04:09,849
Ever wonder how
you find yourself
73
00:04:09,882 --> 00:04:11,618
in the middle
of frigging nowhere?
74
00:04:13,552 --> 00:04:15,655
[funky guitar music]
75
00:04:25,698 --> 00:04:28,301
{\an8}♪ My my, won't you
Be my friend ♪
76
00:04:31,003 --> 00:04:34,407
♪ My, my, my
Won't you be my friend ♪
77
00:04:37,609 --> 00:04:39,012
You thinking of selling
my guitar?
78
00:04:39,478 --> 00:04:41,347
I was, but I was going to wait
until you were asleep
79
00:04:41,380 --> 00:04:42,515
to make it less obvious.
80
00:04:44,650 --> 00:04:46,452
Well, you won't get
much for it.
81
00:04:46,485 --> 00:04:48,755
I've had it
since I was 15.
82
00:04:49,355 --> 00:04:51,424
I've been making money with it
since I was 18.
83
00:04:51,857 --> 00:04:53,493
So, you are a musician?
84
00:04:53,992 --> 00:04:55,528
Let me guess, going south
85
00:04:55,561 --> 00:04:56,828
to make all your
dreams come true?
86
00:04:57,396 --> 00:04:58,865
Yeah, something like that.
87
00:04:59,631 --> 00:05:00,599
You play?
88
00:05:00,966 --> 00:05:02,969
No... no, just a fan.
89
00:05:04,803 --> 00:05:05,872
What does that mean?
90
00:05:06,638 --> 00:05:07,940
Just a fan, like of the music?
91
00:05:08,674 --> 00:05:10,476
Or... isn't everybody?
[chuckles]
92
00:05:11,744 --> 00:05:13,313
I used to collect records.
93
00:05:14,079 --> 00:05:14,881
Mmm.
94
00:05:15,914 --> 00:05:17,650
OK, so a...
95
00:05:18,016 --> 00:05:18,984
something like this.
96
00:05:19,017 --> 00:05:21,587
You probably old enough
to remember this one.
97
00:05:21,620 --> 00:05:22,622
[clears throat]
98
00:05:24,623 --> 00:05:29,329
♪ At first I was afraid
I was petrified ♪
99
00:05:29,828 --> 00:05:32,465
♪ Keep thinking
I could never live ♪
100
00:05:32,498 --> 00:05:35,000
♪ Without you by my side ♪
101
00:05:35,033 --> 00:05:37,637
♪ But then I spent
So many nights ♪
102
00:05:38,003 --> 00:05:40,073
♪ Thinking how you do me
wrong ♪
103
00:05:40,839 --> 00:05:42,775
♪ And I grew strong ♪
104
00:05:43,175 --> 00:05:45,912
♪ And I learned how
To get along ♪
105
00:05:46,845 --> 00:05:48,114
[applause]
106
00:05:48,147 --> 00:05:49,482
Oh my god.
107
00:05:49,748 --> 00:05:50,849
Thank you.
108
00:05:52,885 --> 00:05:53,786
I'm Alan.
109
00:05:54,686 --> 00:05:55,621
Vanessa.
110
00:05:56,522 --> 00:05:58,391
[acoustic guitar]
111
00:06:05,497 --> 00:06:08,034
What's like the best record
you've ever had
in your collection?
112
00:06:08,767 --> 00:06:10,936
[radio playing]
[cutlery clinking]
113
00:06:10,969 --> 00:06:12,839
-Best record I've ever had...
-Mmm.
114
00:06:13,038 --> 00:06:14,974
Like... musically,
sentimentally
115
00:06:15,007 --> 00:06:15,975
or most valuable, what?
116
00:06:18,610 --> 00:06:19,846
OK. Different question.
117
00:06:20,212 --> 00:06:21,046
Um...
118
00:06:23,148 --> 00:06:25,685
If you could have
any record in the world...
119
00:06:26,518 --> 00:06:27,587
what would it be?
120
00:06:30,889 --> 00:06:31,724
[Alan exhales]
121
00:06:33,692 --> 00:06:34,560
[Vanessa] What?
122
00:06:38,797 --> 00:06:39,665
OK.
123
00:06:40,565 --> 00:06:42,001
I'm gonna tell you
a really good story.
124
00:06:42,768 --> 00:06:44,637
[acoustic guitar music]
125
00:06:45,804 --> 00:06:47,806
...just give me a holler
whenever you can.
126
00:06:47,840 --> 00:06:52,143
{\an8} My number is 311-811-25-1
127
00:06:52,177 --> 00:06:53,278
{\an8} This is where you can get
me.
128
00:06:53,312 --> 00:06:56,182
All right I hope you good,
dude?
[phone clicks]
129
00:06:57,249 --> 00:06:58,484
[phone buzzes]
130
00:06:59,518 --> 00:07:00,453
[phone clicks]
131
00:07:04,156 --> 00:07:05,191
[answering machine]
132
00:07:05,224 --> 00:07:08,861
Oh hey uh, this is Tim
over at Cable Vision.
133
00:07:08,894 --> 00:07:10,229
Is this Alan?
134
00:07:10,262 --> 00:07:11,997
Hey, when I did
your installation
a couple of months back,
135
00:07:12,030 --> 00:07:14,133
you said I should call you
about what I heard about
136
00:07:14,166 --> 00:07:16,202
a place that had, like,
a shitload of records.
137
00:07:16,802 --> 00:07:18,504
There is this lady down
in Hyde park,
138
00:07:18,537 --> 00:07:20,573
this old deaf lady and
um...
139
00:07:20,772 --> 00:07:22,842
she's got like
a fuck load of records...
140
00:07:22,875 --> 00:07:26,212
so... I was thinking,
if you want to head down there
and check it out?
141
00:07:26,245 --> 00:07:29,849
Ah, I believe you
mentioned
a finders fee of some kind,
142
00:07:29,882 --> 00:07:33,219
so I'd love to discuss
that.
But with further...
[music drowns message]
143
00:07:33,252 --> 00:07:34,086
Um...
144
00:07:34,286 --> 00:07:36,722
[blues music]
145
00:07:43,695 --> 00:07:44,964
[music stops]
146
00:07:46,532 --> 00:07:48,834
Now, as that song I got,
the "Prohibition Blues"
147
00:07:48,867 --> 00:07:50,169
demonstrates...
148
00:07:50,569 --> 00:07:52,238
that discontent felt
by regular people
149
00:07:52,271 --> 00:07:54,940
began to make its way
into the music of the time.
150
00:07:54,973 --> 00:07:57,042
[reading lyrics] I am so thirsty
that I'm blue,
151
00:07:57,075 --> 00:07:59,111
old friend blues
I long for you.
152
00:07:59,745 --> 00:08:01,714
I never knew
that I'd miss you...
153
00:08:02,214 --> 00:08:04,250
the way I do... boo hoo.
154
00:08:04,983 --> 00:08:05,985
Boo hoo.
155
00:08:06,184 --> 00:08:07,119
Boo hoo hoo.
156
00:08:07,319 --> 00:08:08,220
[bell rings]
157
00:08:08,253 --> 00:08:09,255
[teacher laughs]
158
00:08:09,288 --> 00:08:10,523
Hey Alan.
159
00:08:11,757 --> 00:08:13,559
I think I know the answer
to this all ready,
160
00:08:13,592 --> 00:08:15,661
because we quickly reaching
a consensus here, right?
161
00:08:17,062 --> 00:08:19,866
If you had to do
a special home tutoring
special session,
162
00:08:20,065 --> 00:08:23,068
with just one student
from the sophomore class,
163
00:08:23,101 --> 00:08:24,570
which one would it be?
164
00:08:25,037 --> 00:08:26,871
If you're implying what
I think you're implying,
165
00:08:26,905 --> 00:08:28,172
I want no part
of this conversation.
166
00:08:28,206 --> 00:08:31,010
We just giving voice
to thoughts we've all had!
167
00:08:31,043 --> 00:08:33,012
Even Ms. Lindsey's had them.
168
00:08:33,044 --> 00:08:34,179
That's sick.
169
00:08:34,212 --> 00:08:35,914
Whoa, not like now!
170
00:08:35,948 --> 00:08:37,116
It's kinda like...
171
00:08:37,149 --> 00:08:39,183
it's kinda like corn futures
you know,
172
00:08:39,217 --> 00:08:40,184
you betting on what
173
00:08:40,217 --> 00:08:41,920
what the crop
will look like in three years.
174
00:08:42,187 --> 00:08:42,922
Huh!
175
00:08:43,355 --> 00:08:44,023
Alan?
176
00:08:44,056 --> 00:08:46,025
It's a mental exercise, Alan.
177
00:08:46,224 --> 00:08:47,626
Fucking buffoons!
178
00:08:47,659 --> 00:08:48,560
[teacher] Maybe it's a boy?
179
00:08:48,594 --> 00:08:49,895
[phone rings]
[Tim speaks indistinctly]
180
00:08:49,928 --> 00:08:50,829
[video game noises]
181
00:08:50,862 --> 00:08:51,897
...start one
182
00:08:52,764 --> 00:08:53,699
Stop one.
183
00:08:55,734 --> 00:08:56,602
Hello.
184
00:08:56,635 --> 00:08:58,271
Oh hi Tim, this is Tim?
185
00:08:58,837 --> 00:09:00,606
This is Alan Thomas,
186
00:09:00,639 --> 00:09:01,941
you called about some records
187
00:09:01,974 --> 00:09:03,175
you found down Hyde Park.
188
00:09:03,675 --> 00:09:05,144
Oh hey, yes... uh.
189
00:09:05,177 --> 00:09:06,245
Just give me a--
190
00:09:06,278 --> 00:09:08,681
I am going to locate
the address in my files here.
191
00:09:08,714 --> 00:09:09,915
[paper rustles]
192
00:09:09,949 --> 00:09:11,784
Yeah, you won't believe
how many records this lady has?
193
00:09:11,817 --> 00:09:13,185
It's like unbelievable.
194
00:09:13,218 --> 00:09:14,987
Hey, you sound as though
you are a little bit older,
195
00:09:15,020 --> 00:09:16,789
are you into
Led Zeppelin at all?
196
00:09:16,989 --> 00:09:18,124
I am more into Lead belly .
197
00:09:18,323 --> 00:09:19,358
Ah, right on!
198
00:09:19,391 --> 00:09:20,560
Absolutely.
199
00:09:21,861 --> 00:09:23,829
[video game sounds]
Yeah, uh... actually who,
what's that?
200
00:09:25,330 --> 00:09:27,700
[car radio music]
[Alan humming]
201
00:09:32,904 --> 00:09:34,340
Lisa! "Back door man",
202
00:09:34,373 --> 00:09:35,942
that's my song right there.
203
00:09:36,675 --> 00:09:37,877
[door chimes]
Put that on...
204
00:09:39,411 --> 00:09:41,113
[wrapper rustles]
[Paul mumbles]
205
00:09:41,146 --> 00:09:43,082
-[buyer] Thanks.
-[Paul] Have a good one, man.
206
00:09:47,152 --> 00:09:47,987
[door chimes]
207
00:09:48,253 --> 00:09:49,254
Hmm,
208
00:09:49,287 --> 00:09:50,823
at it again on a Saturday.
209
00:09:51,390 --> 00:09:53,693
I take it the teacher's
out scavenging again.
210
00:09:54,292 --> 00:09:57,229
The only reason your white arse
is coming to this side of town.
211
00:09:57,262 --> 00:09:58,863
I call it collecting Paul,
212
00:09:58,897 --> 00:10:00,166
unlike what you do.
213
00:10:00,732 --> 00:10:02,367
Besides I was just
in the neighborhood,
214
00:10:02,768 --> 00:10:04,670
visiting a friend.
I thought I'd just pop by
215
00:10:04,703 --> 00:10:06,338
and see what worthless crap
216
00:10:06,371 --> 00:10:08,374
you overcharging for today!
217
00:10:08,807 --> 00:10:09,308
Really?
218
00:10:10,142 --> 00:10:11,877
-It's a fair price.
-[Alan scoffs]
219
00:10:12,778 --> 00:10:14,714
I got something
you might be interested by?
220
00:10:17,883 --> 00:10:19,018
This I got to see.
221
00:10:20,318 --> 00:10:21,353
[exhales]
222
00:10:21,887 --> 00:10:24,022
Mary [indistinct] 1943,
223
00:10:24,056 --> 00:10:26,125
prior to her work with
Specialty Records.
224
00:10:26,158 --> 00:10:27,092
Very rare.
225
00:10:27,125 --> 00:10:27,760
Mmm.
226
00:10:28,093 --> 00:10:28,861
Used to be,
227
00:10:28,894 --> 00:10:29,995
until they found a
stack of others
228
00:10:30,029 --> 00:10:32,798
about a yay high in a Clearwater
warehouse last August.
229
00:10:33,832 --> 00:10:35,101
Find the original sleeve
then we can talk.
230
00:10:36,101 --> 00:10:38,771
This is the people's music,
Teach.
231
00:10:38,804 --> 00:10:41,339
A blues snob
is an oxymoron.
232
00:10:41,873 --> 00:10:44,209
A white Blues snob
is just a moron.
233
00:10:44,242 --> 00:10:46,277
You know what the problem
with your store is, Paul?
234
00:10:46,311 --> 00:10:47,212
Tell me my problem.
235
00:10:47,813 --> 00:10:49,415
If that record
was actually worth anything
236
00:10:49,448 --> 00:10:50,983
you wouldn't want
to sell it to me.
237
00:10:51,016 --> 00:10:53,419
So, any record that
you'd want me to have
238
00:10:53,452 --> 00:10:55,688
is, by definition,
not worth having.
239
00:10:56,154 --> 00:10:57,089
That's the problem
with your store.
240
00:10:57,122 --> 00:10:59,824
But I'm a hell a lot
more honest than you!
241
00:10:59,858 --> 00:11:00,792
Oh really.
242
00:11:00,826 --> 00:11:02,294
What are you really
doing down here today?
243
00:11:02,494 --> 00:11:04,363
Or did you scour the
old obituaries
244
00:11:04,396 --> 00:11:06,832
and find some poor kid
whose old man died
245
00:11:06,865 --> 00:11:08,033
and left him a bunch of shellac!
246
00:11:08,066 --> 00:11:09,268
-Yeah.
-Yeah, you see...
247
00:11:09,301 --> 00:11:10,903
you not a collector,
248
00:11:10,936 --> 00:11:12,038
you a garbage man!
249
00:11:13,172 --> 00:11:14,907
Do you even listen
to all those
records you have?
250
00:11:15,140 --> 00:11:16,375
See, you hate the fact
251
00:11:16,408 --> 00:11:17,976
that you can't feel the music,
252
00:11:18,009 --> 00:11:20,112
so you try own
the music instead!
253
00:11:20,145 --> 00:11:21,914
That's bad
for the soul Teach,
254
00:11:22,147 --> 00:11:23,048
bad for the soul!
255
00:11:23,081 --> 00:11:24,083
Enjoy the [indistinct].
256
00:11:24,116 --> 00:11:25,050
I will!
257
00:11:25,083 --> 00:11:26,852
Because I can
feel that shit!
258
00:11:26,885 --> 00:11:28,987
All this here
I love it because I live it.
259
00:11:29,020 --> 00:11:29,689
[door closes]
260
00:11:32,491 --> 00:11:34,060
[traffic sounds]
261
00:11:41,266 --> 00:11:42,801
[door buzzer]
262
00:11:47,372 --> 00:11:48,339
[old lady] Yeah?
263
00:11:49,307 --> 00:11:51,177
-Yes, Mrs. Walker, my name is--
- Hello?
264
00:11:52,244 --> 00:11:54,346
Um, Mrs. Walker,
I wanted to ask you about the--
265
00:11:54,379 --> 00:11:56,148
Hello? Is anybody there?
266
00:11:57,115 --> 00:11:57,917
Hello?
267
00:11:58,550 --> 00:11:59,852
[door buzzer]
268
00:12:01,520 --> 00:12:02,488
[Mrs. Walker] Hello?
269
00:12:02,521 --> 00:12:05,223
Yes, Hi. Mrs. Walker,
my name is Alan Thomas
270
00:12:05,257 --> 00:12:06,525
I called you earlier
about the--
271
00:12:06,558 --> 00:12:08,027
Shh.
272
00:12:08,293 --> 00:12:10,796
Son, you can't holler
up the stair case.
273
00:12:11,396 --> 00:12:14,433
My mama say, "Nobody so poor,
they can't keep
their voice down."
274
00:12:16,802 --> 00:12:17,236
Yes ma'am.
275
00:12:19,838 --> 00:12:21,507
Sorry 'bout that.
My name is Alan.
276
00:12:22,073 --> 00:12:24,410
Hmm... nice to meet you Alan.
277
00:12:26,011 --> 00:12:27,313
You have got
an honest shake.
278
00:12:27,546 --> 00:12:30,116
-Yeah, how you like this heat?
-Not much.
279
00:12:30,882 --> 00:12:31,751
Not much, yeah.
280
00:12:32,585 --> 00:12:33,352
Um, I can't remember
if I told you
281
00:12:33,385 --> 00:12:35,521
I'm a high school teacher
by day?
282
00:12:35,554 --> 00:12:36,655
Oh a teacher huh.
283
00:12:36,689 --> 00:12:39,057
We had the
nicest teacher live
right downstairs,
284
00:12:39,090 --> 00:12:40,025
a handsome man.
285
00:12:41,126 --> 00:12:42,060
I don't mind telling you
I had a little crush on him,
286
00:12:42,093 --> 00:12:43,929
but that's after
my husband died,
of course.
287
00:12:44,329 --> 00:12:45,363
He was white too.
288
00:12:45,931 --> 00:12:47,533
I mean, the teacher now
289
00:12:47,566 --> 00:12:48,267
not my husband.
290
00:12:48,300 --> 00:12:49,300
Oh lord!
291
00:12:52,971 --> 00:12:53,973
[door opens]
292
00:12:54,206 --> 00:12:55,107
[door closes]
293
00:12:55,507 --> 00:12:56,776
Oh lord...
294
00:12:57,209 --> 00:12:58,410
I am so sorry, Alan.
295
00:12:58,944 --> 00:13:01,445
Well,
welcome to my home,
296
00:13:01,479 --> 00:13:03,282
no lying, no cussing.
297
00:13:04,115 --> 00:13:04,550
[lady grunts]
298
00:13:05,217 --> 00:13:05,985
Oh!
299
00:13:06,018 --> 00:13:08,187
So would you like
some sweet tea?
300
00:13:09,020 --> 00:13:09,555
Alan?
301
00:13:10,155 --> 00:13:10,956
Yes, and...
302
00:13:11,356 --> 00:13:12,290
yes.
303
00:13:12,324 --> 00:13:13,125
Thank you.
304
00:13:13,959 --> 00:13:14,959
[radio playing]
305
00:13:15,527 --> 00:13:16,962
[floorboards creak]
306
00:13:22,467 --> 00:13:23,569
Holy shi--
307
00:13:25,303 --> 00:13:26,071
Shit.
308
00:13:37,048 --> 00:13:38,117
[paper rustling]
309
00:13:40,252 --> 00:13:41,853
[cutlery rattling]
[Alan exhales]
310
00:13:42,387 --> 00:13:43,555
[cutlery rattling]
311
00:13:44,322 --> 00:13:46,058
[floorboards creak]
312
00:13:46,925 --> 00:13:48,526
You look like you just caught
313
00:13:48,560 --> 00:13:51,295
sight of the devil
in a bathrobe.
314
00:13:51,329 --> 00:13:53,364
[laughs]
315
00:13:55,133 --> 00:13:56,135
May I use your bathroom?
316
00:13:56,468 --> 00:13:57,303
Yes.
317
00:13:58,103 --> 00:14:00,104
It's here,
second door to the left.
318
00:14:00,138 --> 00:14:01,640
I put your sweet tea over here.
319
00:14:01,673 --> 00:14:03,542
OK, thank you so much.
320
00:14:05,010 --> 00:14:06,378
[floorboards creaking]
321
00:14:07,479 --> 00:14:08,514
[whispers] Oh my god!
322
00:14:09,948 --> 00:14:10,949
Oh my god.
323
00:14:13,084 --> 00:14:14,353
{\an8}[Alan] August 1938.
324
00:14:15,687 --> 00:14:17,623
{\an8} A Mississippi cook named
Jimmy Kane Baldwin
325
00:14:18,023 --> 00:14:20,459
walks into the Chicago
offices
of Cicero Records
326
00:14:20,492 --> 00:14:21,560
and demands an audition.
327
00:14:22,527 --> 00:14:24,229
He has no money
and only three fingers
328
00:14:24,262 --> 00:14:25,363
on his fret hand.
329
00:14:26,598 --> 00:14:28,132
But, Cicero had already
made
an improbable start
330
00:14:28,166 --> 00:14:29,034
with two other walk-ins.
331
00:14:29,067 --> 00:14:31,236
So Martin Pounder,
the sound engineer
332
00:14:31,269 --> 00:14:33,539
decides to let him play
a few bars there
in the lobby.
333
00:14:34,072 --> 00:14:35,174
Just for kicks.
334
00:14:36,575 --> 00:14:38,176
He doesn't let him pick
around
for more than half a minute,
335
00:14:38,209 --> 00:14:40,045
before he brings in
Irving Dunn,
336
00:14:40,345 --> 00:14:42,915
the infamous founder
and president of
Cicero Records.
337
00:14:45,216 --> 00:14:46,118
See what you got, Kid?
338
00:14:47,319 --> 00:14:49,354
Pounder would later say
he had goosebumps that day.
339
00:14:49,587 --> 00:14:52,257
"This what it must have
been
like to discover Robert Johnson
340
00:14:52,290 --> 00:14:53,158
or Sun House," he said.
341
00:14:54,125 --> 00:14:56,295
He recorded Jimmy
that very afternoon.
342
00:14:56,494 --> 00:14:57,996
Dunn wanted to release
the record
343
00:14:58,029 --> 00:14:59,564
before the summer was out.
344
00:14:59,597 --> 00:15:02,467
He was already on the
phone
boasting about
his latest discovery
345
00:15:02,500 --> 00:15:04,369
while Pounder arranged
things
in the studio,
346
00:15:04,402 --> 00:15:07,072
with a couple of Cicero
regulars
called in, to back Jimmy up
347
00:15:07,105 --> 00:15:08,173
on piano and horn.
348
00:15:09,307 --> 00:15:10,643
Jimmy was in a hurry too.
349
00:15:11,443 --> 00:15:13,379
See, what Jimmy
hadn't told anybody
350
00:15:13,578 --> 00:15:14,512
was the reason he traveled
351
00:15:14,546 --> 00:15:16,615
all the way to Chicago
to cut this record,
352
00:15:17,148 --> 00:15:18,317
was that he was
a wanted man
353
00:15:18,350 --> 00:15:19,985
in Lafayette County,
Mississippi.
354
00:15:21,152 --> 00:15:22,120
[Vanessa] For what?
355
00:15:22,153 --> 00:15:24,089
For murder of his girlfriend,
Betty Sharper.
356
00:15:25,223 --> 00:15:28,093
Stabbed her
in the chest 37 times
with a boning knife.
357
00:15:29,427 --> 00:15:30,095
Damn!
358
00:15:32,230 --> 00:15:34,333
Jimmy and the studio band
played their song four times,
359
00:15:34,366 --> 00:15:36,968
and Marvin thought that
even the first take
was acceptable.
360
00:15:37,335 --> 00:15:39,138
He wrote "Death Take One"
on the first.
361
00:15:39,404 --> 00:15:41,073
On the others, he wrote
"Death Take Two"
362
00:15:41,339 --> 00:15:42,274
"Death Take Three"
363
00:15:42,474 --> 00:15:44,176
and "Death Take four".
364
00:15:44,209 --> 00:15:45,577
Jimmy was itching to leave
365
00:15:45,610 --> 00:15:47,179
but Irving Dunn
was taking his time,
366
00:15:47,212 --> 00:15:48,247
pulling the cash from his
safe
367
00:15:48,280 --> 00:15:50,382
or the bank or wherever
he needed to get it.
368
00:15:50,615 --> 00:15:52,351
So Jimmy stuck around
and listened,
369
00:15:52,384 --> 00:15:54,520
as Marvin played back
"Death where is thy sting"
370
00:15:54,719 --> 00:15:55,654
for the first time.
371
00:15:57,188 --> 00:15:59,024
And that's when things
get spooky.
372
00:16:01,659 --> 00:16:03,762
The screams began
at the end of the first verse
373
00:16:03,795 --> 00:16:05,631
like she was joining in
early
for the chorus.
374
00:16:07,032 --> 00:16:09,034
Jimmy became agitated
375
00:16:09,067 --> 00:16:11,536
while the Cicero man
searched
for the origins of the sound.
376
00:16:11,569 --> 00:16:13,170
Marvin still
couldn't hear anything,
377
00:16:13,204 --> 00:16:15,207
so he brings in
Dunn and the receptionist,
378
00:16:15,240 --> 00:16:16,441
who was just about
out of theories,
379
00:16:16,474 --> 00:16:18,677
When Jimmy suddenly
began to whisper
380
00:16:18,710 --> 00:16:20,446
[Jimmy] Betty, Betty, Betty.
381
00:16:21,179 --> 00:16:22,447
Marvin asked who Betty
was?
382
00:16:22,480 --> 00:16:25,083
but Jimmy kept repeating:
Betty, Betty, Betty.
383
00:16:25,116 --> 00:16:26,617
You are a damn witch.
384
00:16:26,651 --> 00:16:28,420
Marvin sent for
Chesterfields
and whiskey
385
00:16:28,453 --> 00:16:29,755
to calm Jimmy Kane down.
386
00:16:30,155 --> 00:16:31,189
But he wouldn't have any
of it,
387
00:16:32,124 --> 00:16:33,258
and he lunged
for one of the masters
388
00:16:33,291 --> 00:16:34,560
and he smashed it!
389
00:16:35,226 --> 00:16:36,294
Then he ran out
on Cicero Avenue.
390
00:16:37,395 --> 00:16:40,031
As far as Blues
aficionados
are concerned
391
00:16:40,465 --> 00:16:43,268
that is the last time
anyone saw Jimmy Kane Baldwin.
392
00:16:44,269 --> 00:16:46,338
[Vanessa] How come some
people
could hear and others couldn't?
393
00:16:47,305 --> 00:16:48,540
The legend is that
only people
394
00:16:48,573 --> 00:16:49,808
with murder in their hearts,
395
00:16:49,841 --> 00:16:51,276
can hear
Betty Sharper dying.
396
00:16:52,577 --> 00:16:54,179
And what about the other copies?
397
00:16:54,679 --> 00:16:55,547
The other takes?
398
00:16:57,215 --> 00:16:58,150
The secretary...
399
00:16:58,183 --> 00:16:59,551
who Irving had done
with sleeping with...
400
00:16:59,584 --> 00:17:00,319
by the way,
401
00:17:01,453 --> 00:17:03,221
told him that he could
never release those recordings.
402
00:17:03,254 --> 00:17:05,257
And she heard the devil
on that disc.
403
00:17:05,757 --> 00:17:06,792
So Dunne, who never believed
any of it
404
00:17:06,825 --> 00:17:09,228
told Marvin Pounder
the record was unreleasable.
405
00:17:10,228 --> 00:17:12,264
So Marvin kept the best tape
for himself
406
00:17:12,297 --> 00:17:14,533
and gave the other two
masters to the musicians...
407
00:17:15,300 --> 00:17:16,367
as a memento of
408
00:17:16,401 --> 00:17:19,805
the oddest, eeriest day
of their professional lives.
409
00:17:22,140 --> 00:17:22,674
And?
410
00:17:23,808 --> 00:17:24,675
Within a week...
411
00:17:25,676 --> 00:17:27,512
the piano player and the bugler
were both dead.
412
00:17:29,747 --> 00:17:31,450
One went from
too much morphine...
413
00:17:32,817 --> 00:17:34,753
the other jumped
from a roof onto State Street.
414
00:17:36,821 --> 00:17:38,256
[loud thud then screams]
[car alarm sounding]
415
00:17:39,558 --> 00:17:40,626
Marvin thought
it was the record
that drove them mad.
416
00:17:41,660 --> 00:17:43,295
He was sure they'd
listened to the recording
417
00:17:43,328 --> 00:17:44,363
again and again
418
00:17:44,396 --> 00:17:46,565
until it made them crazy
and destroyed them.
419
00:17:47,298 --> 00:17:49,568
So Marvin smashed his copy
into a million pieces.
420
00:17:49,601 --> 00:17:51,470
[smashing]
421
00:17:51,703 --> 00:17:53,272
And then
there were two copies left!
422
00:17:55,240 --> 00:17:57,275
Pounder tried to
track down the other copies
423
00:17:57,308 --> 00:17:59,511
but the musicians said
they had no idea what he was
talking about.
424
00:18:00,745 --> 00:18:02,281
What like, lost forever?
425
00:18:03,214 --> 00:18:03,816
[cup clatters]
426
00:18:04,215 --> 00:18:05,149
It's a myth!
427
00:18:05,783 --> 00:18:06,819
According to most people.
428
00:18:07,519 --> 00:18:08,387
Nonsense.
429
00:18:09,321 --> 00:18:10,589
Just a tall tale
made up by Marvin Pounder.
430
00:18:11,756 --> 00:18:13,659
So what makes you
a believer then?
431
00:18:15,326 --> 00:18:16,561
I believe it because...
432
00:18:16,594 --> 00:18:18,530
I once held
that record in my hands.
433
00:18:23,868 --> 00:18:24,668
[Alan exhales]
434
00:18:24,702 --> 00:18:25,637
[floorboards creaking]
435
00:18:25,670 --> 00:18:26,538
Well!
436
00:18:27,338 --> 00:18:27,839
Ah...
437
00:18:28,406 --> 00:18:29,374
these kinds of records,
438
00:18:29,407 --> 00:18:30,375
you know, aren't really worth
much anymore.
439
00:18:30,408 --> 00:18:33,111
Everything switching over
to compact discs.
440
00:18:33,645 --> 00:18:36,514
The sound of CD's
is so much better digital.
441
00:18:36,781 --> 00:18:39,251
Digital is the... future.
442
00:18:39,284 --> 00:18:40,185
You know it feels like...
443
00:18:40,218 --> 00:18:41,019
[chuckles]
444
00:18:41,052 --> 00:18:42,454
you in the room
with the musicians.
445
00:18:42,487 --> 00:18:43,422
It's incredible!
446
00:18:43,688 --> 00:18:44,923
Plus, uh...
447
00:18:44,956 --> 00:18:46,925
I hear the CD's...
448
00:18:46,958 --> 00:18:48,560
they'll last forever.
449
00:18:48,760 --> 00:18:50,328
Yeah, a hundred years
from now...
450
00:18:50,361 --> 00:18:53,298
still have the... same CD's
you buy today.
451
00:18:53,331 --> 00:18:53,764
So!
452
00:18:54,499 --> 00:18:56,135
-Don't sit on the arm!
-Sorry.
453
00:18:56,534 --> 00:18:57,302
Let me tell you...
454
00:18:58,169 --> 00:19:00,272
those records
belonged to my husband.
455
00:19:00,838 --> 00:19:02,341
I watch TV now.
456
00:19:03,241 --> 00:19:04,710
OK, I got my stories.
457
00:19:05,243 --> 00:19:07,646
I look at Falcon Crest
and Matlock,
458
00:19:08,313 --> 00:19:10,282
I love 227 and Amen.
459
00:19:10,748 --> 00:19:14,286
[laughs] My girlfriend
she looks at LA Law,
460
00:19:14,319 --> 00:19:16,221
but they have
too much sex for me,
461
00:19:16,254 --> 00:19:17,523
I don't think that's normal.
462
00:19:18,623 --> 00:19:21,426
You know, I could take them
off your hands for ya.
463
00:19:22,327 --> 00:19:23,428
That is if you wanted...
464
00:19:23,928 --> 00:19:24,696
Mrs. Walker?
465
00:19:25,663 --> 00:19:26,932
You know, it will really open
this room up
466
00:19:26,965 --> 00:19:28,634
and... let the light in.
467
00:19:29,534 --> 00:19:31,403
Oh, the light is fine
with me.
468
00:19:31,970 --> 00:19:33,538
Yeah... you need more light?
469
00:19:33,571 --> 00:19:34,572
No, the light is fine,
470
00:19:34,606 --> 00:19:36,275
the light is--
lovely light.
471
00:19:39,644 --> 00:19:40,479
You OK.
472
00:19:40,712 --> 00:19:42,581
I kinda like you.
473
00:19:42,814 --> 00:19:44,683
-You like me?
-I kinda like you. [laughs]
474
00:19:44,716 --> 00:19:45,984
I kinda like you!
475
00:19:46,017 --> 00:19:47,252
[Mrs. Walker chuckles]
476
00:19:47,285 --> 00:19:48,753
Listen... if it was up to me
477
00:19:48,786 --> 00:19:50,388
I would have you take
478
00:19:50,421 --> 00:19:52,390
every one of those things
out of here.
479
00:19:52,423 --> 00:19:53,559
Right now...really.
480
00:19:54,392 --> 00:19:54,826
But...
481
00:19:55,693 --> 00:19:56,795
I've got to check
with my son first
482
00:19:56,828 --> 00:19:57,963
cause I can't get rid of
483
00:19:57,996 --> 00:20:00,865
none of his daddy's things,
without going through him.
484
00:20:00,898 --> 00:20:02,000
-You understand?
-Of course.
485
00:20:02,033 --> 00:20:02,833
Right.
486
00:20:02,867 --> 00:20:04,302
Now my son Raymond,
487
00:20:04,335 --> 00:20:06,504
he lives right outside
of Baton Rouge.
488
00:20:06,537 --> 00:20:07,339
Placamin...
489
00:20:07,639 --> 00:20:08,506
Louisiana.
490
00:20:08,740 --> 00:20:10,342
So listen I'll call him tonight.
491
00:20:10,742 --> 00:20:11,409
[sighs]
492
00:20:12,043 --> 00:20:12,710
Just come back tomorrow...
493
00:20:13,278 --> 00:20:13,712
OK?
494
00:20:14,712 --> 00:20:15,780
-Tomorrow?
-Tomorrow.
495
00:20:15,813 --> 00:20:16,948
-I can come back tomorrow
-OK.
496
00:20:16,981 --> 00:20:18,550
-OK.
-All right.
497
00:20:18,583 --> 00:20:19,885
[Mrs. Walker laughs]
498
00:20:21,452 --> 00:20:22,387
[inhales sharply]
499
00:20:22,820 --> 00:20:24,623
[mumbles in hushed voice]
500
00:20:25,590 --> 00:20:26,824
[phone rings]
501
00:20:29,027 --> 00:20:30,562
In a little
old lady's apartment.
502
00:20:31,629 --> 00:20:32,129
Bullshit!
503
00:20:32,764 --> 00:20:33,831
I'm calling bullshit.
504
00:20:34,899 --> 00:20:36,501
-Call that bullshit Daddy...
-Shut it, arse wipe.
505
00:20:38,536 --> 00:20:40,005
You're just going
batshit crazy
506
00:20:40,038 --> 00:20:42,274
in that Chicago humility,
that's all.
507
00:20:42,307 --> 00:20:43,375
No... no, no, no.
508
00:20:43,408 --> 00:20:44,275
No I am not!
509
00:20:45,277 --> 00:20:46,111
Jimmy Kane Baldwin
"Death where is thy Sting"
510
00:20:46,144 --> 00:20:47,846
was in his very grips,
just today, man
511
00:20:47,879 --> 00:20:48,780
I'm telling you!
512
00:20:48,814 --> 00:20:51,550
[Dan chuckles] OK.
So what it sound like?
513
00:20:51,849 --> 00:20:52,350
I'll tell you what,
514
00:20:52,383 --> 00:20:53,418
I'll make you a bet.
515
00:20:53,685 --> 00:20:54,786
This time tomorrow...
516
00:20:55,053 --> 00:20:56,655
I will play you
517
00:20:56,688 --> 00:20:58,990
"Death where is thy Sting?"
over this very phone.
518
00:20:59,023 --> 00:20:59,858
You'll be [indistinct].
519
00:21:00,058 --> 00:21:01,760
[blues music]
520
00:21:02,760 --> 00:21:03,729
[phone clicks]
521
00:21:04,595 --> 00:21:05,831
Fuck me.
522
00:21:06,764 --> 00:21:10,334
[gospel Capella]
523
00:21:16,040 --> 00:21:17,509
[door handle clicks]
524
00:21:18,543 --> 00:21:19,777
[floorboards creak]
525
00:21:21,112 --> 00:21:22,381
[faint laughing]
526
00:21:24,816 --> 00:21:25,584
[Alan knocking]
527
00:21:26,718 --> 00:21:28,020
[door unlocking]
528
00:21:30,555 --> 00:21:31,390
Alan!
529
00:21:31,656 --> 00:21:32,890
Is it hot enough for you?
530
00:21:33,725 --> 00:21:35,427
[whispers] I've got a surprise.
531
00:21:36,794 --> 00:21:38,363
We've got a new friend!
532
00:21:39,864 --> 00:21:40,599
Mmm hmm.
533
00:21:42,133 --> 00:21:44,503
Paul this my new friend, Alan.
534
00:21:44,836 --> 00:21:45,671
[ice clinks]
535
00:21:46,571 --> 00:21:47,539
Hi Alan.
536
00:21:47,572 --> 00:21:48,372
Yeah.
537
00:21:48,973 --> 00:21:49,675
Alan...
538
00:21:50,541 --> 00:21:51,310
Paul...
539
00:21:51,576 --> 00:21:53,044
likes old records too.
540
00:21:53,077 --> 00:21:53,945
How about that?
541
00:21:53,978 --> 00:21:55,480
-You don't say.
-Yeah!
542
00:21:55,513 --> 00:21:57,983
He has that record shop
right around the corner...
543
00:21:58,750 --> 00:21:59,617
you know?
544
00:21:59,650 --> 00:22:00,952
We were just talking.
545
00:22:00,985 --> 00:22:03,789
I told him how nice
this neighborhood has gotten,
546
00:22:04,122 --> 00:22:06,758
since Mayor Washington
is in office.
547
00:22:07,492 --> 00:22:09,060
-Right?
-Hallelujah.
548
00:22:09,093 --> 00:22:09,894
Yeah, yeah.
549
00:22:09,927 --> 00:22:10,594
You know what?
550
00:22:10,628 --> 00:22:12,496
I forgot to get your sweet tea,
551
00:22:12,530 --> 00:22:13,398
just one minute.
552
00:22:13,431 --> 00:22:14,532
-Oh yeah.
-yeah.
553
00:22:14,565 --> 00:22:15,701
-Thank you for that.
-OK.
554
00:22:18,569 --> 00:22:19,870
[whispers] What you
doing here?
555
00:22:19,904 --> 00:22:21,406
I knew you were
up to something.
556
00:22:21,439 --> 00:22:22,474
I'm not up to anything!
557
00:22:22,507 --> 00:22:24,876
I got a call from
Diamond Dog Dan the other day,
558
00:22:24,909 --> 00:22:26,978
he told me
you found some good records!
559
00:22:28,780 --> 00:22:30,014
-Oh, the arsehole.
-I agree.
560
00:22:30,047 --> 00:22:31,015
Bad.
561
00:22:31,048 --> 00:22:33,585
So... after you parked
across from the store,
562
00:22:33,618 --> 00:22:34,686
I followed you.
563
00:22:34,719 --> 00:22:35,887
And after you left,
564
00:22:35,920 --> 00:22:38,056
I called on
Mrs. Walker myself.
565
00:22:38,656 --> 00:22:40,024
She's a lovely lady.
566
00:22:40,525 --> 00:22:41,793
Although she's not
entirely loco.
567
00:22:41,826 --> 00:22:43,628
[laughs] If you get
my drift?
568
00:22:43,661 --> 00:22:44,829
And I think that you do,
569
00:22:44,862 --> 00:22:46,431
because you were here
570
00:22:46,464 --> 00:22:48,700
trying to steal all these
beautiful records from her.
571
00:22:48,733 --> 00:22:50,769
From me... from my community.
572
00:22:51,068 --> 00:22:53,138
What are you talking about?
I'm not stealing anything.
573
00:22:53,171 --> 00:22:54,206
And from you? What's that about?
574
00:22:54,239 --> 00:22:56,074
You want to own all the
records in Hyde Park now?
575
00:22:56,107 --> 00:22:57,976
What.. not that community!
576
00:22:58,009 --> 00:22:59,110
My community,
577
00:22:59,143 --> 00:23:00,912
the black community!
578
00:23:00,945 --> 00:23:03,415
Oh my god!
The black community!
579
00:23:03,448 --> 00:23:04,383
Are you kidding me?
580
00:23:04,582 --> 00:23:05,750
Are you finished?
581
00:23:05,783 --> 00:23:06,583
Yeah, I guess.
582
00:23:06,617 --> 00:23:07,618
See, that's
what I'm talking about.
583
00:23:07,652 --> 00:23:10,155
White people trying
to come in, after the fact
584
00:23:10,188 --> 00:23:11,990
and steal
the intellectual property
585
00:23:12,023 --> 00:23:13,591
of black people.
586
00:23:13,624 --> 00:23:15,460
Taking advantage
of the circumstances.
587
00:23:15,493 --> 00:23:17,762
trying to possess
what they can't create!
588
00:23:17,795 --> 00:23:19,097
What you trying to do
to this woman,
589
00:23:19,130 --> 00:23:21,866
it's a fucking metaphor,
is what it is.
590
00:23:21,899 --> 00:23:22,699
I'll tell you something--
591
00:23:22,733 --> 00:23:25,637
Oh here Alan, here's
your sweet tea.
592
00:23:25,670 --> 00:23:26,971
-Oh yes, thank you.
-Yes.
593
00:23:27,004 --> 00:23:28,774
-Thank you.
-All right.
594
00:23:29,474 --> 00:23:33,110
-Oh, I forgot the Milano's.
-[Paul] Oh no!
595
00:23:33,644 --> 00:23:34,679
And I love...
596
00:23:35,079 --> 00:23:37,182
-Pepper--
-Oh yes!
597
00:23:37,215 --> 00:23:38,582
-You too?
-Oh, I love them.
598
00:23:38,616 --> 00:23:39,517
Oh, I've got some for you.
599
00:23:39,551 --> 00:23:41,653
-All right.
-Hold on, let me find them.
600
00:23:45,056 --> 00:23:45,924
[floorboards creak]
601
00:23:46,491 --> 00:23:46,992
OK.
602
00:23:47,859 --> 00:23:48,860
I take your point.
603
00:23:48,893 --> 00:23:50,829
I didn't come here for a fight.
604
00:23:50,862 --> 00:23:52,397
There are plenty of records
for both of us,
605
00:23:52,430 --> 00:23:55,000
and besides, she hasn't even
actually given me permission
to take them yet.
606
00:23:55,533 --> 00:23:56,935
-She's got to talk to the son.
-Exactly.
607
00:23:57,201 --> 00:23:58,636
She'll talk to the son,
608
00:23:58,669 --> 00:23:59,671
we'll split them 50/50.
609
00:24:01,973 --> 00:24:02,674
All right.
610
00:24:03,908 --> 00:24:06,211
I get to pick the first one
and you can pick the next five.
611
00:24:15,186 --> 00:24:16,120
That is not
going to work for me.
612
00:24:16,153 --> 00:24:18,223
You son of a bitch.
613
00:24:18,256 --> 00:24:21,026
Jimmy Kane fucking Baldwin
"Death where is thy Sting".
614
00:24:21,259 --> 00:24:23,528
You are not taking
that record from me Teach!
615
00:24:23,561 --> 00:24:25,763
So help me
in the name of the Lord above.
616
00:24:25,796 --> 00:24:28,733
You wouldn't even know
it was here if
Dan hadn't ratted me out.
617
00:24:28,766 --> 00:24:30,802
-You are a poacher!
-You are a parasite--
618
00:24:30,835 --> 00:24:32,971
[Mrs. Walker]
The other Milano!
619
00:24:34,005 --> 00:24:35,874
-Aha.
-[Paul and Alan chuckle]
620
00:24:35,907 --> 00:24:37,141
Whew. [farts]
621
00:24:37,708 --> 00:24:38,577
[knocking on door]
622
00:24:39,511 --> 00:24:40,011
-[man] Mrs. Walker.
-[Mrs. Walker sighs]
623
00:24:40,045 --> 00:24:41,779
Mr. Epstein, hello.
624
00:24:41,812 --> 00:24:42,914
Someone at the door.
625
00:24:42,947 --> 00:24:43,581
Oh!
626
00:24:44,115 --> 00:24:45,016
That's my landlord.
627
00:24:45,283 --> 00:24:47,552
Ah, baby, could you be a dear
628
00:24:47,585 --> 00:24:49,888
go open the door
for me, please, Alan.
629
00:24:51,956 --> 00:24:52,690
That's you.
630
00:24:53,224 --> 00:24:53,925
Yes I know.
631
00:24:53,958 --> 00:24:55,193
Get the door boy.
632
00:24:55,226 --> 00:24:56,261
The fucking door.
633
00:24:59,063 --> 00:25:01,199
Ah Mr. Epstein,
634
00:25:01,232 --> 00:25:03,535
what a pleasant surprise!
635
00:25:04,135 --> 00:25:05,070
Yes.
636
00:25:06,137 --> 00:25:10,041
These two nice young
gentlemen are my new guests.
637
00:25:10,341 --> 00:25:12,209
We waiting for a call
from Raymond
638
00:25:12,243 --> 00:25:13,711
and you know Raymond.
639
00:25:13,744 --> 00:25:14,345
Yeah.
640
00:25:14,378 --> 00:25:15,212
We were about to sit down
641
00:25:15,246 --> 00:25:17,549
and have some
sweet tea and Milano's.
642
00:25:17,582 --> 00:25:18,984
You had better come
and join us.
643
00:25:19,250 --> 00:25:20,018
No thank you.
644
00:25:20,918 --> 00:25:22,053
Heat advisory issued,
645
00:25:22,353 --> 00:25:23,955
checking to
make sure you okay.
646
00:25:24,221 --> 00:25:24,856
Oh...
647
00:25:25,556 --> 00:25:26,324
I bought you a new flashlight
648
00:25:26,357 --> 00:25:28,527
in case there is
another blackout.
649
00:25:28,793 --> 00:25:29,226
[groans]
650
00:25:30,027 --> 00:25:32,063
Alan, please take
the flashlight.
651
00:25:32,096 --> 00:25:33,731
Yes... well...
652
00:25:33,764 --> 00:25:35,065
you are a minch.
653
00:25:35,099 --> 00:25:35,933
[laughs]
654
00:25:35,967 --> 00:25:37,302
Listen, as long
as the air conditioning
655
00:25:37,335 --> 00:25:38,970
holds out in my bedroom
656
00:25:39,203 --> 00:25:40,605
I'll hold on.
657
00:25:40,972 --> 00:25:41,773
OK!
658
00:25:41,806 --> 00:25:42,874
Yes,
659
00:25:42,907 --> 00:25:44,943
and they say dimming the
light and drawing the blinds
660
00:25:44,976 --> 00:25:45,744
helps with the heat.
661
00:25:46,310 --> 00:25:47,812
let me know
if you need anything?
662
00:25:48,079 --> 00:25:48,947
You got my number.
663
00:25:48,980 --> 00:25:50,615
You know I got your number.
664
00:25:50,648 --> 00:25:53,117
But I've these two young men
who'll look after me, right?
665
00:25:53,150 --> 00:25:54,018
That's right.
666
00:25:54,051 --> 00:25:54,686
Yeah.
667
00:25:54,719 --> 00:25:56,121
[laughs]
668
00:25:56,387 --> 00:25:58,923
-Bye Mrs. Walker.
-Oh goodbye Mr. Epstein.
669
00:25:58,956 --> 00:26:01,626
You take care.
Thank you.
670
00:26:03,628 --> 00:26:05,664
Oh eh...I almost forgot.
671
00:26:06,030 --> 00:26:08,333
I spoke to Raymond last night...
672
00:26:08,933 --> 00:26:10,902
I told him about you two
673
00:26:10,935 --> 00:26:11,870
and the records.
674
00:26:12,704 --> 00:26:13,870
And he started
bringing up stories
675
00:26:13,904 --> 00:26:15,607
about him and the father.
676
00:26:15,640 --> 00:26:17,876
He was getting so upset
I told me to go to sleep.
677
00:26:18,743 --> 00:26:19,678
Call me tomorrow.
678
00:26:20,344 --> 00:26:21,079
So...
679
00:26:22,180 --> 00:26:24,649
it looks like you might have
to come back tomorrow,
680
00:26:24,682 --> 00:26:25,850
if that's not a problem?
681
00:26:26,250 --> 00:26:28,153
No, it's not a problem for me.
682
00:26:28,686 --> 00:26:29,220
Great.
683
00:26:29,754 --> 00:26:30,621
It'll be like a party.
684
00:26:30,655 --> 00:26:32,023
Mmm.
685
00:26:32,356 --> 00:26:36,127
[all laugh]
686
00:26:36,160 --> 00:26:39,698
Oh, you two are crazy!
687
00:26:40,064 --> 00:26:43,768
[Mrs. Walker continues laughing]
688
00:26:44,035 --> 00:26:45,003
May I use your restroom?
689
00:26:45,036 --> 00:26:45,670
Oh...
690
00:26:46,470 --> 00:26:47,772
of course,
you know where it is.
691
00:26:47,805 --> 00:26:48,306
Yeah.
692
00:26:49,407 --> 00:26:50,375
[Mrs. Walker chuckles]
693
00:26:50,908 --> 00:26:52,276
[laughs]
694
00:26:52,743 --> 00:26:53,345
[sighs]
695
00:26:54,278 --> 00:26:55,046
[groans]
696
00:26:57,748 --> 00:26:58,650
[groans again]
697
00:26:59,884 --> 00:27:00,852
[creaking]
698
00:27:04,388 --> 00:27:05,156
[inhales]
699
00:27:09,694 --> 00:27:10,762
[snoring]
700
00:27:11,128 --> 00:27:12,364
[paper rustling]
701
00:27:12,930 --> 00:27:13,732
[exhales]
702
00:27:13,964 --> 00:27:15,133
Oh shit!
703
00:27:19,837 --> 00:27:20,705
What the fuck?
704
00:27:20,971 --> 00:27:21,906
Well Teach...
705
00:27:22,907 --> 00:27:24,274
it looks like you and I
face a similar dilemma.
706
00:27:25,476 --> 00:27:27,779
You know if I wasn't here
you'd take this record and run.
707
00:27:27,812 --> 00:27:29,013
But I am here,
708
00:27:29,046 --> 00:27:31,016
and I'm standing over you.
709
00:27:31,248 --> 00:27:33,351
You know, that old lady
wouldn't even miss it.
710
00:27:33,384 --> 00:27:35,319
You'd probably even leave
ten bucks on the table
711
00:27:35,352 --> 00:27:36,755
to assuage your white guilt.
712
00:27:37,188 --> 00:27:37,955
Get up!
713
00:27:37,988 --> 00:27:39,024
[paper rustles]
714
00:27:44,762 --> 00:27:46,231
Not ideal but we can share it.
715
00:27:46,731 --> 00:27:48,933
And how would
that arrangement work exactly?
716
00:27:49,300 --> 00:27:50,935
Do we shuttle
the record back and forth
717
00:27:50,968 --> 00:27:53,071
between apartments like
a toddler trapped
718
00:27:53,104 --> 00:27:54,806
between parents
in a nasty divorce.
719
00:27:54,839 --> 00:27:55,840
Oh, I got it.
720
00:27:57,107 --> 00:27:58,810
Maybe we can meet at the
Rock 'n Roll McDonalds
one Saturday
721
00:27:58,843 --> 00:27:59,611
to make the transfer.
722
00:27:59,644 --> 00:28:01,045
I am just thinking
out loud here.
723
00:28:01,078 --> 00:28:02,379
You don't have to think out loud
724
00:28:02,413 --> 00:28:04,249
because I know
what you thinking.
725
00:28:04,982 --> 00:28:06,384
I know who you are, Teach!
726
00:28:06,884 --> 00:28:09,054
You don't collect something
just to possess it.
727
00:28:09,253 --> 00:28:11,689
You collect to keep
other people from having it.
728
00:28:12,289 --> 00:28:13,958
A good record
is like a woman, right!
729
00:28:14,358 --> 00:28:16,194
It's only worth having
if it's yours alone!
730
00:28:16,527 --> 00:28:17,862
And you said the other day,
731
00:28:18,963 --> 00:28:20,231
any record I want you to have
is not worth having.
732
00:28:20,431 --> 00:28:21,066
Well...
733
00:28:21,866 --> 00:28:22,967
I don't want you
to have this one.
734
00:28:24,001 --> 00:28:25,336
And the only real pleasure
you would really get
735
00:28:25,770 --> 00:28:27,437
out of owning
"Death where is Thy Sting"
736
00:28:27,471 --> 00:28:29,174
is because I will
envy you for it.
737
00:28:29,940 --> 00:28:30,809
[snoring]
738
00:28:32,243 --> 00:28:32,944
So?
739
00:28:39,049 --> 00:28:41,286
I guess that means
we better get comfortable.
740
00:28:41,485 --> 00:28:44,723
[acoustic guitar music]
741
00:28:50,961 --> 00:28:51,830
[softly] Alan?
742
00:28:52,930 --> 00:28:53,498
Alan?
743
00:28:56,834 --> 00:28:57,902
[Vanessa groans]
744
00:29:03,574 --> 00:29:04,209
Hey!
745
00:29:06,877 --> 00:29:07,312
Yeah, um...
746
00:29:08,279 --> 00:29:10,949
I think, like, we are in
Kansas or something?
747
00:29:12,116 --> 00:29:13,251
Tennessee whatever.
748
00:29:15,286 --> 00:29:18,122
Yeah, he said um... we should be
making it on time.
749
00:29:18,155 --> 00:29:18,790
So...
750
00:29:19,490 --> 00:29:20,125
Uh huh.
751
00:29:21,358 --> 00:29:21,959
Yeah!
752
00:29:21,992 --> 00:29:23,293
Yeah, no problems really.
753
00:29:24,195 --> 00:29:25,129
Yeah, I got it.
754
00:29:25,963 --> 00:29:27,398
Love you,
talk to you soon.
755
00:29:27,431 --> 00:29:28,066
Goodbye.
756
00:29:30,234 --> 00:29:31,335
Those fucking cell phones
757
00:29:31,368 --> 00:29:33,037
changed everything, didn't they?
758
00:29:33,070 --> 00:29:34,105
[Vanessa] Jesus!
759
00:29:35,539 --> 00:29:37,108
I thought you were asleep?
760
00:29:37,508 --> 00:29:38,143
I was...
761
00:29:38,609 --> 00:29:39,409
for a while.
762
00:29:40,845 --> 00:29:42,413
Call that the study hall snooze.
763
00:29:44,048 --> 00:29:46,217
Old trick I developed
teaching high school.
764
00:29:46,984 --> 00:29:48,186
It's half restful, but...
765
00:29:49,420 --> 00:29:51,455
also helps to know
what you students will do
766
00:29:51,488 --> 00:29:53,057
when they think
you're not looking.
767
00:29:54,291 --> 00:29:55,927
I bet that would be
a handy skill
768
00:29:55,960 --> 00:29:57,061
to have in prison too, huh?
769
00:30:00,898 --> 00:30:01,466
I suppose.
770
00:30:04,068 --> 00:30:04,803
Excuse me.
771
00:30:07,471 --> 00:30:10,175
♪ How all of my dreams ♪
772
00:30:11,041 --> 00:30:12,543
♪ How they gonna tell on me
♪
773
00:30:17,214 --> 00:30:19,851
♪ How all of my dreams ♪
774
00:30:20,484 --> 00:30:23,053
♪ How they gonna tell on me
♪
775
00:30:27,524 --> 00:30:29,494
♪ And I don't want ♪
776
00:30:30,127 --> 00:30:31,995
♪ I don't want
To sleep tonight ♪
777
00:30:37,167 --> 00:30:38,535
♪ And I don't want ♪
778
00:30:39,570 --> 00:30:41,505
♪ I don't want
To sleep tonight ♪
779
00:30:45,342 --> 00:30:46,177
♪ All right ♪
780
00:30:48,145 --> 00:30:49,247
[music continues]
781
00:30:56,186 --> 00:30:57,254
[music ends]
782
00:30:59,189 --> 00:31:00,024
[snoring]
783
00:31:04,028 --> 00:31:04,896
Uncomfortable?
784
00:31:05,629 --> 00:31:07,164
Why don't you take another piss?
785
00:31:07,197 --> 00:31:08,433
I'll keep an eye on things.
786
00:31:09,066 --> 00:31:10,001
Yeah, right!
787
00:31:10,401 --> 00:31:11,669
Why don't you just go home?
788
00:31:11,702 --> 00:31:13,171
I'm just fine, thank you.
789
00:31:14,038 --> 00:31:14,873
[knocking on door]
790
00:31:15,372 --> 00:31:16,307
Mrs. Walker?
791
00:31:16,974 --> 00:31:18,976
Mrs. Walker?
It's Mr. Epstein.
792
00:31:19,576 --> 00:31:21,412
The heat looks like
it's going to get worse.
793
00:31:21,645 --> 00:31:23,882
I'm headed for the store,
if you need anything?
794
00:31:24,114 --> 00:31:25,583
[woman groans in her sleep]
795
00:31:26,150 --> 00:31:26,985
[knocking on door]
796
00:31:33,590 --> 00:31:34,259
[sighs]
797
00:31:37,661 --> 00:31:39,264
[Alan] Shit,
I got to call in sick.
798
00:31:39,496 --> 00:31:40,631
[Paul laughs]
799
00:31:40,664 --> 00:31:42,567
That's the beauty
of being self-employed.
800
00:31:43,100 --> 00:31:45,369
I got a sign on my building
that says,
'Back in five minutes,'
801
00:31:45,402 --> 00:31:46,971
but you can stand in for me.
802
00:31:47,004 --> 00:31:49,540
In fact, it gives me a distinct
advantage I'd say!
803
00:31:51,175 --> 00:31:53,912
Oh yeah! There's no one
who would care
if you just disappeared?
804
00:31:59,249 --> 00:31:59,984
[hums]
805
00:32:00,617 --> 00:32:01,653
[paper rustling]
806
00:32:03,587 --> 00:32:07,191
[Alan] Hi. Yes, this Mr. Thomas
807
00:32:07,524 --> 00:32:09,627
I won't be able...
[indistinct]
808
00:32:09,660 --> 00:32:11,663
Terrible...[indistinct]
[paper rustling loudly]
809
00:32:12,196 --> 00:32:15,499
...I don't know...
heat stroke or dehydration.
810
00:32:15,532 --> 00:32:17,201
I'm really parched right now.
811
00:32:17,634 --> 00:32:18,403
Ssh ssh!
812
00:32:19,270 --> 00:32:21,639
[Alan] ...my throat is so sore,
and...
813
00:32:21,672 --> 00:32:24,575
[Alan continues speaking]
814
00:32:24,608 --> 00:32:26,444
[Alan] ...thank you
so much for that.
815
00:32:26,643 --> 00:32:28,079
[Alan] OK, thank you.
816
00:32:32,116 --> 00:32:33,117
What you doing?
817
00:32:33,150 --> 00:32:34,018
Just admiring.
818
00:32:34,418 --> 00:32:35,186
No you not.
819
00:32:40,324 --> 00:32:41,359
You son of a bitch.
820
00:32:41,392 --> 00:32:42,660
That's a good record
right there.
821
00:32:42,693 --> 00:32:44,628
"99 Blues" by Blind Joe Reynolds
822
00:32:44,661 --> 00:32:46,164
Flip side: "Cold Woman Blues".
823
00:32:46,363 --> 00:32:48,599
But even you will admit,
it's extremely rare!
824
00:32:48,632 --> 00:32:50,401
[laughs] If we hadn't found
Jimmy Kane,
825
00:32:50,434 --> 00:32:52,437
we probably be
fighting over this one.
826
00:32:52,770 --> 00:32:54,437
It's worth thousands, I bet.
827
00:32:54,471 --> 00:32:55,740
A wholesome Mr. Salary.
828
00:32:56,807 --> 00:32:58,676
Take it right now and go.
She'll never know.
829
00:32:58,709 --> 00:33:00,244
-I won't say a word.
-Shut up.
830
00:33:00,277 --> 00:33:01,312
-Mmm.
-Shut up!
831
00:33:01,745 --> 00:33:02,713
[whispering] First off,
832
00:33:02,746 --> 00:33:04,448
we didn't find it,
I found it.
833
00:33:04,481 --> 00:33:06,650
And second... fuck you, Paul!
834
00:33:06,683 --> 00:33:08,352
Which, which
we came all the way...
835
00:33:08,385 --> 00:33:10,254
That's the best offer
you gonna get, Teach
836
00:33:10,287 --> 00:33:12,023
because I can outlast you.
837
00:33:12,056 --> 00:33:14,191
The second you go to sleep
or the commode
838
00:33:14,224 --> 00:33:16,194
me and Jimmy Kane
are out of here.
839
00:33:17,361 --> 00:33:18,196
I'll call the cops.
840
00:33:18,429 --> 00:33:19,463
They'll come to your store
841
00:33:19,496 --> 00:33:20,531
arrest you for theft!
842
00:33:20,564 --> 00:33:21,332
Oh really?
843
00:33:21,632 --> 00:33:22,600
Because I'll deny it.
844
00:33:23,333 --> 00:33:25,469
Nobody else even believes
the record is real.
845
00:33:25,502 --> 00:33:27,471
The old lady doesn't
even know she has it.
846
00:33:27,504 --> 00:33:31,175
How can I be arrested for
something that doesn't exist?
847
00:33:31,208 --> 00:33:32,309
Oh, you!
848
00:33:32,343 --> 00:33:35,313
You'll never be able to sell it,
not as long as I live.
849
00:33:35,846 --> 00:33:37,415
Who says
I want to sell it?
850
00:33:37,448 --> 00:33:39,751
Maybe I just want
to keep you from having it.
851
00:33:43,320 --> 00:33:44,487
-Shit.
-Yeah
852
00:33:44,521 --> 00:33:45,389
Actually no.
853
00:33:45,422 --> 00:33:46,323
Piss!
854
00:33:46,357 --> 00:33:48,125
I haven't peed
in a day and a half, so...
855
00:33:48,158 --> 00:33:49,493
if you will excuse me.
856
00:33:49,526 --> 00:33:50,428
[chuckles]
857
00:33:51,361 --> 00:33:52,030
[snoring]
858
00:34:12,516 --> 00:34:13,484
What are you doing?
859
00:34:15,619 --> 00:34:17,121
You put them
back on the shelves!
860
00:34:17,154 --> 00:34:18,188
I know you did.
861
00:34:19,289 --> 00:34:20,391
I'll just go through them.
862
00:34:20,424 --> 00:34:21,692
I'll pull them out,
one by one.
863
00:34:21,891 --> 00:34:24,294
Then go ahead.
[chuckles]
864
00:34:29,833 --> 00:34:30,801
Ah.
865
00:34:30,833 --> 00:34:31,469
Uhh...
866
00:34:32,268 --> 00:34:33,870
that's so good
when it comes out.
867
00:34:33,904 --> 00:34:34,605
Hmm.
868
00:34:34,838 --> 00:34:35,573
Hmm!
869
00:34:37,474 --> 00:34:38,209
Whoa!
870
00:34:39,176 --> 00:34:41,245
I guess I must have
dozed off there, huh?
871
00:34:41,612 --> 00:34:42,813
Oh my goodness,
872
00:34:42,846 --> 00:34:44,415
it's still hot!
873
00:34:45,716 --> 00:34:46,417
[sighs]
874
00:34:47,351 --> 00:34:49,553
Would you boys like
some more sweet tea?
875
00:34:49,585 --> 00:34:50,420
No--
876
00:34:50,454 --> 00:34:51,455
I'd love some.
877
00:34:51,487 --> 00:34:52,389
OK.
878
00:34:53,456 --> 00:34:55,292
What do I have refreshing?
879
00:34:56,226 --> 00:34:57,495
Why don't you
let me help you.
880
00:34:57,528 --> 00:34:59,395
Yes, thank you darling.
881
00:34:59,429 --> 00:35:02,500
It's hotter than
a pig's balls...
882
00:35:02,799 --> 00:35:03,834
in a mud bath!
883
00:35:03,867 --> 00:35:04,768
[Paul laughs]
884
00:35:04,801 --> 00:35:05,634
Here you go.
885
00:35:05,669 --> 00:35:07,671
Why don't you try this,
this might help?
886
00:35:07,704 --> 00:35:09,773
-Oh...
-It's cold.
887
00:35:09,806 --> 00:35:11,876
You're taking care of me, huh.
888
00:35:11,909 --> 00:35:14,211
It's somewhere
in here.
889
00:35:14,244 --> 00:35:15,413
[Mrs. Walker groans]
890
00:35:16,480 --> 00:35:19,550
You are something.
Thank you darling. Thank you.
891
00:35:31,562 --> 00:35:32,196
[zipper opens]
892
00:35:32,629 --> 00:35:33,663
[Alan urinating]
893
00:35:35,199 --> 00:35:35,766
[groans]
894
00:35:38,669 --> 00:35:39,837
That's disgusting.
895
00:35:40,304 --> 00:35:40,905
Go ahead Paul,
896
00:35:41,672 --> 00:35:43,574
take the record now,
I dare ya!
897
00:35:45,342 --> 00:35:46,544
[Mrs. Walker] Alan!
898
00:35:46,577 --> 00:35:48,512
-[Alan] Hmm?
-Come over here and join us.
899
00:35:48,545 --> 00:35:50,347
Oh, just enjoying your view.
900
00:35:50,380 --> 00:35:50,815
Oh.
901
00:35:51,649 --> 00:35:52,616
-Oh yes.
-[Alan continues urinating]
902
00:35:53,284 --> 00:35:55,319
This is a fine neighborhood.
903
00:35:55,986 --> 00:35:57,288
We've been lucky.
904
00:35:57,621 --> 00:35:59,490
You know you can
choose your home
905
00:36:00,424 --> 00:36:02,759
Boy, you can't choose
your neighbors.
906
00:36:02,793 --> 00:36:04,895
-[laughs]
-[Paul] No you can't.
907
00:36:04,928 --> 00:36:05,663
Ah ah.
908
00:36:05,862 --> 00:36:06,731
[Mrs. Walker] Woo!
909
00:36:07,464 --> 00:36:09,333
What are my pillows doing there?
910
00:36:09,833 --> 00:36:11,369
Pick those up for me honey.
911
00:36:11,802 --> 00:36:12,736
You pick those up.
912
00:36:12,769 --> 00:36:13,504
Oh!
913
00:36:14,371 --> 00:36:15,173
Yeah.
914
00:36:15,739 --> 00:36:16,807
Take those off.
915
00:36:17,674 --> 00:36:18,643
This one too.
916
00:36:19,509 --> 00:36:20,511
That one too.
917
00:36:20,544 --> 00:36:21,712
[instrumental music]
918
00:36:21,745 --> 00:36:24,214
So what the hell does your black
music lily white arse do,
919
00:36:24,248 --> 00:36:25,650
to get thrown in prison?
920
00:36:27,484 --> 00:36:28,519
What you talking about?
921
00:36:29,253 --> 00:36:29,921
Oh.
922
00:36:29,954 --> 00:36:31,255
You have numbers on the jacket
923
00:36:31,288 --> 00:36:32,657
and Calvin Klein jeans.
924
00:36:33,590 --> 00:36:34,225
So?
925
00:36:35,592 --> 00:36:37,862
That along with the fact
you have no phone
926
00:36:38,428 --> 00:36:39,496
and no iPad,
927
00:36:39,529 --> 00:36:40,931
tells me that
you have been out...
928
00:36:40,964 --> 00:36:42,633
out of circulation
for a little while.
929
00:36:42,866 --> 00:36:44,802
Or maybe I'm
an unfashionable Luddite!
930
00:36:45,302 --> 00:36:45,736
Hmm.
931
00:36:46,703 --> 00:36:47,838
I mean, it's no big deal,
932
00:36:47,871 --> 00:36:49,574
my old man's in the joint,
so um...
933
00:36:50,440 --> 00:36:51,776
I'm on my way
to see him actually.
934
00:36:52,609 --> 00:36:53,244
And...
935
00:36:54,044 --> 00:36:55,413
I dunno,
you've just got that look.
936
00:36:55,712 --> 00:36:57,248
-I look like that?
-A little bit.
937
00:36:58,048 --> 00:36:58,848
Little bit.
938
00:37:00,317 --> 00:37:00,851
[chuckles]
939
00:37:02,919 --> 00:37:04,455
Doesn't matter
because I didn't do it.
940
00:37:05,922 --> 00:37:06,657
Do what?
941
00:37:07,624 --> 00:37:08,692
What they said I did.
942
00:37:10,494 --> 00:37:11,796
[all laughing]
943
00:37:16,333 --> 00:37:16,767
Well...
944
00:37:18,001 --> 00:37:20,437
everything is
just delicious, Mrs. Walker.
945
00:37:20,470 --> 00:37:21,538
-Oh.
-Just delicious.
946
00:37:21,571 --> 00:37:22,606
Thank you.
947
00:37:22,639 --> 00:37:23,641
[whispers] Kiss arse!
948
00:37:25,309 --> 00:37:26,043
[Alan speaks loudly]
What was that Paul?
949
00:37:26,076 --> 00:37:27,311
I didn't quite catch that?
950
00:37:27,344 --> 00:37:28,812
Were you implying
that the food
951
00:37:28,845 --> 00:37:31,348
that Mrs. Walker made for us
is not delicious?
952
00:37:31,648 --> 00:37:32,416
No...
953
00:37:32,449 --> 00:37:33,284
in fact...
954
00:37:34,251 --> 00:37:35,886
this is the best baby
beef liver casserole
955
00:37:35,919 --> 00:37:36,819
I have ever had.
956
00:37:36,853 --> 00:37:38,389
[Mrs. Walker chuckling]
957
00:37:38,422 --> 00:37:39,924
You put your foot into this.
958
00:37:40,957 --> 00:37:42,625
I know for a fact
that this the best
959
00:37:42,659 --> 00:37:44,762
baby beef liver beef casserole
you've ever had,
960
00:37:44,795 --> 00:37:45,696
because it's the only
961
00:37:45,730 --> 00:37:47,632
baby beef liver casserole
you've ever had!
962
00:37:52,336 --> 00:37:53,504
[Mrs. Walker]
Now boys. [chuckling]
963
00:37:54,571 --> 00:37:55,773
You two...
964
00:37:55,806 --> 00:37:57,808
have so much in common,
965
00:37:58,041 --> 00:37:59,410
you could be brothers.
966
00:37:59,443 --> 00:38:00,611
If I close my eyes!
967
00:38:00,911 --> 00:38:02,346
[all laugh]
968
00:38:03,580 --> 00:38:05,783
Unlike Howard and his brother,
969
00:38:05,816 --> 00:38:07,484
they were the
complete opposite.
970
00:38:07,517 --> 00:38:08,018
Except...
971
00:38:08,652 --> 00:38:09,920
they both loved music.
972
00:38:10,120 --> 00:38:13,290
Oh god, Howard...
Howard used to say...
973
00:38:13,690 --> 00:38:14,692
music...
974
00:38:15,092 --> 00:38:17,061
is the language
of the world.
975
00:38:17,094 --> 00:38:17,828
Hmm.
976
00:38:17,861 --> 00:38:18,629
Yes!
977
00:38:18,662 --> 00:38:22,366
My brother in law,
he could play...
978
00:38:22,566 --> 00:38:25,368
oh my god,
he played the trumpet.
979
00:38:25,402 --> 00:38:27,538
He used to call himself
The Buglar!
980
00:38:27,571 --> 00:38:28,505
[chuckling]
981
00:38:28,538 --> 00:38:29,473
He's over there
982
00:38:29,506 --> 00:38:31,107
on a lot of those records
983
00:38:31,141 --> 00:38:32,976
that they
used to record at Cicero.
984
00:38:33,009 --> 00:38:33,978
Mmm hmm.
985
00:38:34,478 --> 00:38:35,346
Yeah and I...
986
00:38:36,213 --> 00:38:37,715
just hate to tell you this part,
but...
987
00:38:38,148 --> 00:38:38,783
mmm!
988
00:38:40,550 --> 00:38:41,652
My brother in law...
989
00:38:42,719 --> 00:38:44,588
he um... got a taste...
990
00:38:44,788 --> 00:38:46,023
for the devil's candy.
991
00:38:47,991 --> 00:38:49,460
They said, he killed himself.
992
00:38:50,627 --> 00:38:52,062
But Howard never believed it.
993
00:38:52,095 --> 00:38:53,997
He said, no matter how bad
994
00:38:54,030 --> 00:38:56,967
his brother was,
he would never have done
nothing like that.
995
00:38:59,536 --> 00:39:00,638
It's very sad.
996
00:39:01,638 --> 00:39:02,073
[groans]
997
00:39:03,640 --> 00:39:04,075
[Mrs. Walker sighs]
998
00:39:05,709 --> 00:39:06,743
Now, what I get up for?
999
00:39:07,577 --> 00:39:08,012
Oh!
1000
00:39:08,512 --> 00:39:09,380
Sweet tea.
1001
00:39:09,579 --> 00:39:10,014
[groans]
1002
00:39:10,480 --> 00:39:11,081
OK...
1003
00:39:11,114 --> 00:39:12,516
I know you want some more
1004
00:39:12,549 --> 00:39:13,083
Oh yeah.
1005
00:39:13,116 --> 00:39:14,418
[Mrs. Walker chuckles]
1006
00:39:14,951 --> 00:39:16,553
Nothing like a home cooked meal.
1007
00:39:16,586 --> 00:39:17,888
Ohh.
1008
00:39:18,989 --> 00:39:19,790
Yes.
1009
00:39:20,157 --> 00:39:20,991
Eat up!
1010
00:39:23,627 --> 00:39:25,029
A buglar!
1011
00:39:25,862 --> 00:39:27,732
The trumpet player
and the recording...
1012
00:39:27,964 --> 00:39:29,467
that's her brother in law!
1013
00:39:29,699 --> 00:39:31,068
Holy shit!
It's the real thing.
1014
00:39:31,635 --> 00:39:32,903
No shit it's the real thing.
1015
00:39:33,170 --> 00:39:34,038
If it was a fake,
1016
00:39:34,071 --> 00:39:35,172
I would have let you
walk out with it,
1017
00:39:35,206 --> 00:39:37,541
and I would not be on day three
and no sleep, would I?
1018
00:39:37,574 --> 00:39:39,543
Like you would even know a fake,
if you saw it.
1019
00:39:40,010 --> 00:39:41,545
I mean, I knew it was real.
1020
00:39:42,145 --> 00:39:43,681
But it's just hitting me now.
1021
00:39:44,681 --> 00:39:45,616
[laughs]
1022
00:39:46,049 --> 00:39:46,851
Well...
1023
00:39:47,584 --> 00:39:48,886
what are we going to do?
1024
00:39:49,186 --> 00:39:50,154
Because...
1025
00:39:50,187 --> 00:39:51,922
I'm pretty sure
she's even not called her son.
1026
00:39:52,155 --> 00:39:53,991
I think she likes
having us here.
1027
00:39:55,025 --> 00:39:56,126
So, what's the solution,
because
1028
00:39:56,159 --> 00:39:58,462
I-- I can't keep this up,
1029
00:39:58,495 --> 00:39:59,697
I can't keep doing this?
1030
00:40:00,230 --> 00:40:01,165
Exactly.
1031
00:40:04,100 --> 00:40:05,469
[laughing on TV]
1032
00:40:09,506 --> 00:40:10,040
Jesus!
1033
00:40:10,073 --> 00:40:10,708
What?
1034
00:40:12,175 --> 00:40:14,111
I can't believe that
we haven't even tried it?
1035
00:40:15,078 --> 00:40:15,980
Tried what?
1036
00:40:16,913 --> 00:40:17,715
The record.
1037
00:40:18,615 --> 00:40:20,082
All this craziness,
all this fighting.
1038
00:40:20,116 --> 00:40:21,152
This heat!
1039
00:40:22,153 --> 00:40:24,053
We haven't even tried
to listen to it, yet.
1040
00:40:29,159 --> 00:40:30,628
[both laugh]
1041
00:40:31,761 --> 00:40:33,697
-[Paul exhales]
-[Alan chuckles]
1042
00:40:34,731 --> 00:40:36,867
That means I'll have to
get the record off the shelf?
1043
00:40:38,068 --> 00:40:40,604
That would be a logical
next step in listening to it.
1044
00:40:43,807 --> 00:40:45,442
Turn around and I'll get it.
1045
00:40:45,909 --> 00:40:46,743
I'm not turning around.
1046
00:40:46,777 --> 00:40:48,245
What the hell
difference does it make?
1047
00:40:48,278 --> 00:40:50,548
I was just such
a good hiding spot.
1048
00:40:52,716 --> 00:40:53,784
Dammit... [mumbles]
1049
00:40:54,918 --> 00:40:55,553
[sighs]
1050
00:40:59,756 --> 00:41:01,459
[laughing on TV]
1051
00:41:07,597 --> 00:41:08,732
Ahh.
1052
00:41:10,200 --> 00:41:11,067
Fuck me.
1053
00:41:11,101 --> 00:41:11,869
Ssh.
1054
00:41:12,068 --> 00:41:12,937
Ssh.
1055
00:41:16,273 --> 00:41:17,708
It was so easy.
1056
00:41:28,585 --> 00:41:29,653
-Careful.
-Ssh!
1057
00:41:36,960 --> 00:41:38,629
Are you worried about it,
at all?
1058
00:41:39,095 --> 00:41:40,196
About screams and shit?
1059
00:41:42,599 --> 00:41:43,701
I don't know if I believe in it?
1060
00:41:44,634 --> 00:41:45,836
Makes for a good story.
1061
00:41:46,570 --> 00:41:48,005
Some people hearing it,
some people not.
1062
00:41:48,338 --> 00:41:49,507
It's possible, you know.
1063
00:41:49,773 --> 00:41:50,841
I mean, you can hear it
1064
00:41:50,874 --> 00:41:52,576
freak out and
jump out that window,
1065
00:41:52,609 --> 00:41:53,944
while I don't hear a thing,
sit back
1066
00:41:53,977 --> 00:41:55,812
-with a pot of Mrs. Walkers tea.
-[Mrs. Walker snoring]
1067
00:41:56,012 --> 00:41:57,114
Or vice versa!
1068
00:42:05,355 --> 00:42:06,290
What's the fuck
wrong with you?
1069
00:42:06,323 --> 00:42:07,758
Ssh, ssh, ssh. Wait!
1070
00:42:08,224 --> 00:42:09,059
[Mrs. Walker groans]
1071
00:42:09,326 --> 00:42:10,294
There is no needle,
1072
00:42:11,728 --> 00:42:12,863
The stylus, it's broken.
1073
00:42:13,196 --> 00:42:14,031
You'll ruin it.
1074
00:42:18,134 --> 00:42:19,036
-Damn!
-Phew!
1075
00:42:22,138 --> 00:42:23,007
Oh my god.
1076
00:42:23,373 --> 00:42:24,575
[soft laid back music]
1077
00:42:24,608 --> 00:42:26,310
So, what exactly are you doing
1078
00:42:26,343 --> 00:42:27,845
about Baton Rouge anyway?
1079
00:42:30,013 --> 00:42:32,249
Remember that Jimmy Kane Baldwin
record I was telling you?
1080
00:42:32,682 --> 00:42:33,149
Mm hmm.
1081
00:42:33,950 --> 00:42:34,952
I'm going to
Louisiana to get it.
1082
00:42:36,953 --> 00:42:38,355
You're taking a bus
all the way to Louisiana
1083
00:42:38,388 --> 00:42:39,623
for a record?
1084
00:42:40,890 --> 00:42:42,058
It looks that way, doesn't it.
1085
00:42:44,194 --> 00:42:44,862
I just--
1086
00:42:45,429 --> 00:42:46,330
You just got out of jail
1087
00:42:46,763 --> 00:42:47,731
and... you're...
1088
00:42:48,098 --> 00:42:49,633
just going for a record,
I don't--
1089
00:42:50,867 --> 00:42:51,702
That's weird?
1090
00:42:52,469 --> 00:42:53,304
Have you got
any better ideas?
1091
00:42:54,137 --> 00:42:55,673
Yeah, like five or six.
1092
00:42:57,107 --> 00:42:58,342
I mean what,
do you have a girl
1093
00:42:58,375 --> 00:42:59,843
over there or something?
1094
00:43:00,276 --> 00:43:01,745
Ya, is she there?
1095
00:43:03,146 --> 00:43:03,914
I saw it.
1096
00:43:06,282 --> 00:43:07,918
The guy who wants
to sell to me...
1097
00:43:08,351 --> 00:43:09,587
will only do it in person.
1098
00:43:11,087 --> 00:43:12,122
He's down there.
1099
00:43:24,000 --> 00:43:25,669
Hey, how long
were you in the tank?
1100
00:43:27,871 --> 00:43:29,740
Long enough to know
I don't want to talk about it.
1101
00:43:32,008 --> 00:43:33,676
Can I ask you one more question?
1102
00:43:34,744 --> 00:43:35,746
You can ask...
1103
00:43:36,747 --> 00:43:38,115
but, I'm pretty sure,
if it's about prison...
1104
00:43:38,815 --> 00:43:39,917
I won't have much to say.
1105
00:43:40,417 --> 00:43:41,051
Why?
1106
00:43:42,052 --> 00:43:43,187
Because there's really
nothing to talk about.
1107
00:43:44,788 --> 00:43:45,756
Did it change you?
1108
00:43:47,724 --> 00:43:48,659
Change me how?
1109
00:43:50,927 --> 00:43:51,795
I don't know.
1110
00:43:53,396 --> 00:43:54,698
It's like in prison...
1111
00:43:55,899 --> 00:43:57,901
it makes you turn into the guy
the system thinks you are.
1112
00:44:01,471 --> 00:44:02,806
What I mean is you said
1113
00:44:02,839 --> 00:44:04,274
that you didn't do the thing.
1114
00:44:05,275 --> 00:44:06,844
The thing
they put you in prison for.
1115
00:44:07,343 --> 00:44:07,844
That's right.
1116
00:44:10,380 --> 00:44:11,682
Could you do it, now?
1117
00:44:16,186 --> 00:44:17,021
I hope not.
1118
00:44:26,463 --> 00:44:27,264
Here's an idea.
1119
00:44:28,064 --> 00:44:28,699
Teach?
1120
00:44:31,935 --> 00:44:32,369
Teach?
1121
00:44:50,954 --> 00:44:53,023
Oh!
God dammit!
1122
00:44:53,056 --> 00:44:54,858
-Are you going somewhere?
-Are you a Ninja?
1123
00:44:54,891 --> 00:44:55,459
Yes!
1124
00:44:56,392 --> 00:44:57,060
Listen!
1125
00:44:57,728 --> 00:44:58,328
I've got to listen to this.
1126
00:44:58,362 --> 00:44:59,763
Screaming or no screaming.
1127
00:44:59,996 --> 00:45:00,430
No.
1128
00:45:00,897 --> 00:45:01,832
Well come with me.
1129
00:45:01,865 --> 00:45:02,399
To the store.
1130
00:45:03,066 --> 00:45:04,033
Are you crazy?
1131
00:45:04,067 --> 00:45:05,869
The temperature must be
up to a 100 right now!
1132
00:45:05,902 --> 00:45:06,770
So what.
1133
00:45:07,036 --> 00:45:08,806
This is Jimmy Kane Baldwin.
1134
00:45:09,105 --> 00:45:09,606
[snoring]
1135
00:45:10,440 --> 00:45:11,709
What about Mrs. Walker?
1136
00:45:13,042 --> 00:45:14,111
We'll wedge open a door!
1137
00:45:14,144 --> 00:45:15,245
Borrow a key!
1138
00:45:15,512 --> 00:45:17,114
We'll be back
before she wakes up.
1139
00:45:17,881 --> 00:45:19,049
[loud explosion]
Shit!
1140
00:45:19,516 --> 00:45:20,417
[dog barks]
1141
00:45:20,450 --> 00:45:21,417
What's that?
1142
00:45:21,451 --> 00:45:22,085
Something exploded.
1143
00:45:22,119 --> 00:45:23,287
[dog barking]
[snoring]
1144
00:45:23,820 --> 00:45:24,788
Yes... thank you.
1145
00:45:25,955 --> 00:45:27,223
It must have been
a generator.
1146
00:45:29,259 --> 00:45:30,393
We'll go to Blues Island,
1147
00:45:30,426 --> 00:45:32,196
we listen,
we come back.
1148
00:45:33,196 --> 00:45:34,932
You want to hear this
as much as I do.
1149
00:45:36,032 --> 00:45:37,301
[snoring]
1150
00:45:38,902 --> 00:45:39,970
We listen once...
1151
00:45:40,904 --> 00:45:41,405
once...
1152
00:45:41,905 --> 00:45:42,840
We listen once.
1153
00:45:43,973 --> 00:45:44,975
What's this for?
1154
00:45:45,008 --> 00:45:46,109
Put it in the door, stupid.
1155
00:45:59,122 --> 00:46:01,258
Try not to get your sweat
all over with the shellac.
1156
00:46:01,558 --> 00:46:02,259
Hey?
1157
00:46:02,292 --> 00:46:03,160
Hey, shellac this.
1158
00:46:04,027 --> 00:46:04,528
[laughs]
1159
00:46:04,561 --> 00:46:06,029
You son of a bitch.
1160
00:46:06,462 --> 00:46:07,898
You mother fucker.
1161
00:46:07,931 --> 00:46:10,467
You can't keep up with me--
1162
00:46:10,500 --> 00:46:11,401
[explosion]
1163
00:46:12,936 --> 00:46:13,504
[car alarms wailing]
1164
00:46:14,871 --> 00:46:15,305
Oh?
1165
00:46:18,408 --> 00:46:19,777
[Paul moans]
1166
00:46:20,476 --> 00:46:21,411
[dogs barking]
[car alarms continue wailing]
1167
00:46:25,582 --> 00:46:26,917
[Alan] Ah shit.
1168
00:46:29,452 --> 00:46:30,521
[Alan groans]
1169
00:46:31,921 --> 00:46:32,356
Betis?
1170
00:46:33,456 --> 00:46:34,858
Hey? Betis?
1171
00:46:35,325 --> 00:46:35,792
Paul?
1172
00:46:36,860 --> 00:46:38,328
What the fuck, bro?
1173
00:46:38,361 --> 00:46:39,395
Are you all right?
1174
00:46:39,429 --> 00:46:41,965
I was until I saw you were
about to eat my face.
1175
00:46:41,998 --> 00:46:43,366
I'm going back
to the apartment.
1176
00:46:43,399 --> 00:46:45,035
I'm waiting for
Mrs. Walker to wake up.
1177
00:46:45,068 --> 00:46:46,536
If one of us is leaving
with this record,
1178
00:46:46,569 --> 00:46:48,538
We gotta do it
with some goddam self-respect.
1179
00:46:48,571 --> 00:46:49,973
I'm trying to
listen to you, bro
1180
00:46:51,074 --> 00:46:52,209
but all I can smell
is baby beef liver casserole.
1181
00:46:52,408 --> 00:46:53,310
[Alan groans]
1182
00:46:54,377 --> 00:46:55,212
[Paul moans]
1183
00:46:55,879 --> 00:46:56,313
Oh shit.
1184
00:46:57,280 --> 00:46:58,949
Damn car alarms!
1185
00:47:10,660 --> 00:47:11,295
Oh!
1186
00:47:15,598 --> 00:47:16,567
[door opens]
1187
00:47:17,634 --> 00:47:19,135
Grab that flashlight.
1188
00:47:19,168 --> 00:47:19,603
[moans]
1189
00:47:24,274 --> 00:47:25,408
What the hell are you doing?
1190
00:47:25,441 --> 00:47:26,509
I can't take it anymore
1191
00:47:26,542 --> 00:47:27,511
I've got to some
air on my balls.
1192
00:47:28,244 --> 00:47:29,213
Whatever, dude.
1193
00:47:31,581 --> 00:47:32,583
-Wait.
-What?
1194
00:47:33,049 --> 00:47:34,051
-Do you hear that?
-What?
1195
00:47:36,019 --> 00:47:37,154
She's stopped snoring.
1196
00:47:38,187 --> 00:47:39,288
She never stops snoring?
1197
00:47:41,057 --> 00:47:41,825
She's awake.
1198
00:47:41,858 --> 00:47:43,093
She's moving around
in the dark.
1199
00:47:43,126 --> 00:47:44,127
Ssh, ssh, ssh.
1200
00:47:52,035 --> 00:47:53,470
[floorboards creaking]
1201
00:47:54,537 --> 00:47:55,906
She's not in here.
1202
00:48:00,276 --> 00:48:02,245
What should we do.
Should we check her bedroom?
1203
00:48:02,278 --> 00:48:02,913
No!
1204
00:48:03,546 --> 00:48:04,547
What if she she's not OK?
1205
00:48:04,580 --> 00:48:05,949
Exactly! What if?
1206
00:48:09,018 --> 00:48:09,887
Shit.
1207
00:48:17,160 --> 00:48:18,395
[floor boards creak]
1208
00:48:19,262 --> 00:48:20,397
This is fucked up.
1209
00:48:20,630 --> 00:48:21,632
[door squeaks]
1210
00:48:24,033 --> 00:48:25,402
Oh shit!
1211
00:48:26,269 --> 00:48:27,203
Holy god.
1212
00:48:29,405 --> 00:48:30,340
Oh!
1213
00:48:30,373 --> 00:48:32,409
She's bleeding,
from her head or something.
1214
00:48:32,442 --> 00:48:33,343
-Oh shit.
-Huh!
1215
00:48:34,277 --> 00:48:35,178
Oh my god.
1216
00:48:35,478 --> 00:48:36,446
Is she dead?
1217
00:48:36,479 --> 00:48:38,147
Oh my god,
how did this happen?
1218
00:48:38,181 --> 00:48:39,049
[Paul sighs]
1219
00:48:39,082 --> 00:48:40,150
Oh! The heat!
1220
00:48:40,383 --> 00:48:42,285
She had so much sweet tea...
1221
00:48:42,485 --> 00:48:43,453
she had to piss.
1222
00:48:43,686 --> 00:48:44,588
But it didn't help?
1223
00:48:45,054 --> 00:48:46,423
She was calling for you and
1224
00:48:46,456 --> 00:48:48,325
you ditched her,
because you didn't trust me
1225
00:48:48,358 --> 00:48:50,427
to listen
to the album by myself.
1226
00:48:51,094 --> 00:48:53,263
So you decided
to leave her alone.
1227
00:48:53,296 --> 00:48:55,198
She got disorientated
from the blackout
1228
00:48:55,231 --> 00:48:56,667
and fainted from
calling for you.
1229
00:48:57,200 --> 00:48:58,401
And she fell over,
1230
00:48:58,434 --> 00:48:59,435
straight off her feet
1231
00:48:59,469 --> 00:49:01,505
and busted her head
on that table over there.
1232
00:49:02,038 --> 00:49:03,740
Nice try Magnum PI,
1233
00:49:03,773 --> 00:49:05,108
but this was wasn't my fault.
1234
00:49:05,341 --> 00:49:06,143
I'm just saying.
1235
00:49:06,509 --> 00:49:07,477
Maybe you killed her!
1236
00:49:07,510 --> 00:49:08,378
What, me , when?
1237
00:49:08,411 --> 00:49:09,479
When I was asleep!
1238
00:49:09,512 --> 00:49:10,447
You weren't asleep!
1239
00:49:10,480 --> 00:49:11,148
When I was asleep
1240
00:49:11,181 --> 00:49:13,149
you came in here and killed her
1241
00:49:13,182 --> 00:49:14,384
and then you were going to
make off with the record
1242
00:49:14,417 --> 00:49:16,086
and leave me to
clean up the mess.
1243
00:49:16,119 --> 00:49:17,521
What!
1244
00:49:17,554 --> 00:49:18,021
Maybe you were even going
to call the cops
and frame me for it, huh!
1245
00:49:18,055 --> 00:49:19,423
That's ridiculous.
1246
00:49:19,789 --> 00:49:20,991
You put this shit down.
1247
00:49:22,759 --> 00:49:25,228
Well, we'll just have to wait
to see what the autopsy says?
1248
00:49:25,261 --> 00:49:26,162
What!
1249
00:49:26,196 --> 00:49:27,998
Wait, wait, wait.
We can't call the cops!
1250
00:49:28,464 --> 00:49:29,666
We have to, she's dead!
1251
00:49:30,099 --> 00:49:31,434
This looks very bad!
1252
00:49:31,467 --> 00:49:32,436
For both of us!
1253
00:49:33,169 --> 00:49:33,937
We didn't kill her.
1254
00:49:33,970 --> 00:49:35,705
Er, it was an accident,
she died.
1255
00:49:36,372 --> 00:49:38,040
But, how's this going
to look to the people
1256
00:49:38,074 --> 00:49:40,043
who... don't know
what this record means?
1257
00:49:40,076 --> 00:49:41,278
What it represents?
1258
00:49:41,544 --> 00:49:43,712
We've been in her house
for four days, Teach.
1259
00:49:43,746 --> 00:49:45,749
-Sssh.
-Out of touch with our friends,
1260
00:49:45,782 --> 00:49:47,217
family, co-workers...
1261
00:49:47,483 --> 00:49:49,619
Mr. Asian.
He heard on our bullshit story.
1262
00:49:50,053 --> 00:49:51,788
They gonna say,
it's about the money!
1263
00:49:51,821 --> 00:49:53,623
And once
they get that in their heads,
1264
00:49:53,656 --> 00:49:55,091
they gonna call it murder.
1265
00:49:55,124 --> 00:49:56,359
You can put
that in the bank.
1266
00:49:56,659 --> 00:49:58,628
I mean,
we can't tell anyone
1267
00:49:58,828 --> 00:49:59,663
why we are here.
1268
00:50:02,432 --> 00:50:03,366
Fuck you, Ray!
1269
00:50:04,801 --> 00:50:06,236
No-one can ever know
about the record,
1270
00:50:06,269 --> 00:50:07,537
it's far too valuable.
1271
00:50:07,570 --> 00:50:09,439
It's a fucking motive,
is what it is.
1272
00:50:13,743 --> 00:50:14,378
All right.
1273
00:50:15,178 --> 00:50:16,480
We gonna go, we gonna go
right now.
1274
00:50:17,080 --> 00:50:18,214
We gonna call the police
1275
00:50:18,247 --> 00:50:19,315
from a pay phone.
1276
00:50:19,348 --> 00:50:21,518
We going go home and
we'll never speak of this again.
1277
00:50:23,186 --> 00:50:24,087
Who keeps the record?
1278
00:50:24,120 --> 00:50:25,522
The record stays here!
1279
00:50:25,555 --> 00:50:27,723
Bullshit! We can't leave
that record behind.
1280
00:50:28,257 --> 00:50:30,693
We'll never get the chance
to listen to it, if we do that.
1281
00:50:30,726 --> 00:50:32,729
This is a once in a lifetime
chance, Teach.
1282
00:50:33,329 --> 00:50:34,697
Well, we can't
just leave her here,
1283
00:50:34,730 --> 00:50:36,133
she's going to start to smell.
1284
00:50:39,502 --> 00:50:40,704
Let's take her
to the bathtub.
1285
00:50:42,238 --> 00:50:43,240
Ever done this before?
1286
00:50:43,573 --> 00:50:44,241
Yeah.
1287
00:50:44,274 --> 00:50:45,475
We trained as little black boys,
1288
00:50:45,508 --> 00:50:46,810
how to cover up
someone's death.
1289
00:50:47,710 --> 00:50:48,378
Grab her feet!
1290
00:50:48,845 --> 00:50:50,245
Why do I
have to grab her feet?
1291
00:50:50,279 --> 00:50:51,681
You by her feet,
you grab her feet.
1292
00:50:51,714 --> 00:50:52,515
I don't do feet.
1293
00:50:52,548 --> 00:50:53,816
-I had a bad--
-What?
1294
00:50:53,850 --> 00:50:54,683
...with a good--
1295
00:50:54,718 --> 00:50:55,718
Look, I don't want
to talk about it!
1296
00:50:55,751 --> 00:50:56,586
Find the feet.
1297
00:50:59,422 --> 00:51:01,157
For the record,
I don't like feet either!
1298
00:51:01,190 --> 00:51:02,492
I called first. Fuck you.
1299
00:51:05,128 --> 00:51:05,962
Oh!
1300
00:51:05,996 --> 00:51:07,330
-Shit!
-What happened, what happened?
1301
00:51:10,433 --> 00:51:11,501
She's only got one leg!
1302
00:51:14,203 --> 00:51:15,372
Oh, damn!
1303
00:51:21,677 --> 00:51:22,579
Jesus!
1304
00:51:25,648 --> 00:51:26,283
Turn.
1305
00:51:27,250 --> 00:51:28,384
-Turn.
-Which way?
1306
00:51:28,417 --> 00:51:29,685
To my right.
1307
00:51:29,719 --> 00:51:31,554
-To your right?
-Yeah.
1308
00:51:31,587 --> 00:51:32,456
All right, come on.
1309
00:51:33,823 --> 00:51:35,558
We going to need
some ice to pack her in.
1310
00:51:35,758 --> 00:51:36,658
Oh sure.
1311
00:51:36,693 --> 00:51:37,660
We'll just go door to door
collecting ice,
1312
00:51:37,694 --> 00:51:39,529
on the hottest day
in the history of mankind.
1313
00:51:39,562 --> 00:51:40,663
Well, we gotta do something.
1314
00:51:42,431 --> 00:51:43,399
-You ready?
-What?
1315
00:51:43,432 --> 00:51:44,200
Watch your head.
1316
00:51:44,233 --> 00:51:45,635
-OK, let's go.
-OK.
1317
00:51:45,668 --> 00:51:46,603
Oh shit!
1318
00:51:46,636 --> 00:51:47,671
I said, watch your head.
1319
00:51:47,870 --> 00:51:48,705
[both groaning]
1320
00:51:48,738 --> 00:51:50,339
[heavy breathing]
1321
00:51:51,841 --> 00:51:53,509
We can fill the tub with water.
1322
00:51:54,377 --> 00:51:55,412
Why would we do that?
1323
00:51:55,645 --> 00:51:56,813
Contain the smell.
1324
00:51:56,846 --> 00:51:58,181
Make it looked like she drowned.
1325
00:52:00,249 --> 00:52:00,884
What?
1326
00:52:05,454 --> 00:52:06,456
Hallelujah.
1327
00:52:07,390 --> 00:52:08,325
Are you serious right now?
1328
00:52:09,759 --> 00:52:12,329
[Alan sighing]
1329
00:52:12,628 --> 00:52:14,230
Thank you, for letting
me be a part
1330
00:52:14,263 --> 00:52:15,598
of your personal
grooming moment.
1331
00:52:15,631 --> 00:52:16,499
By the way, feel free
1332
00:52:16,532 --> 00:52:18,701
to put your pants back on
at any time.
1333
00:52:18,734 --> 00:52:20,337
Oh, oh, oh! yes.
1334
00:52:20,770 --> 00:52:21,805
Thank you, Mrs. Walker.
1335
00:52:22,872 --> 00:52:23,707
What's that?
1336
00:52:23,906 --> 00:52:24,908
Activater.
1337
00:52:25,608 --> 00:52:26,576
What's activater?
1338
00:52:26,609 --> 00:52:29,179
It's like, it's like mouse
for black people.
1339
00:52:29,679 --> 00:52:30,313
Oh.
1340
00:52:31,314 --> 00:52:32,515
Jesus.
1341
00:52:32,549 --> 00:52:35,418
OK, well, maybe we can just
spray perfume and air freshener
1342
00:52:35,451 --> 00:52:37,720
all over the place
and that will mask the smell.
1343
00:52:37,753 --> 00:52:38,388
Fine.
1344
00:52:39,088 --> 00:52:39,922
I'll go find the air freshener,
1345
00:52:39,956 --> 00:52:41,591
you stay here and
find the perfume.
1346
00:52:41,624 --> 00:52:43,660
Whoa!
I'm not leaving you alone.
1347
00:52:43,859 --> 00:52:45,929
See, your problem is,
you don't trust me
1348
00:52:45,962 --> 00:52:46,863
because I'm black.
1349
00:52:46,897 --> 00:52:49,199
There's some deep
physiological issues.
1350
00:52:49,599 --> 00:52:50,900
I don't trust you
because you are you.
1351
00:52:50,933 --> 00:52:53,170
If you don't get your
hands off my--
1352
00:52:54,437 --> 00:52:55,572
He touched his balls with this!
1353
00:52:56,639 --> 00:52:58,808
Why does the record
mean so fucking much to us?
1354
00:52:59,275 --> 00:52:59,709
What?
1355
00:53:00,843 --> 00:53:01,645
Paul...
1356
00:53:02,745 --> 00:53:03,813
how did we get here?
1357
00:53:04,680 --> 00:53:05,515
Think about it.
1358
00:53:06,449 --> 00:53:08,385
Why is that record so
important, anyway?
1359
00:53:09,752 --> 00:53:11,188
That poor women is dead.
1360
00:53:12,922 --> 00:53:14,457
We can't even
do the right thing.
1361
00:53:15,458 --> 00:53:16,893
We can't call the police.
1362
00:53:16,926 --> 00:53:18,495
We can't call an ambulance.
1363
00:53:19,962 --> 00:53:22,799
[sighs] I can't explain
how that record...
1364
00:53:23,432 --> 00:53:25,702
that allegedly cursed by the
devil record,
1365
00:53:25,735 --> 00:53:27,437
which I haven't even heard yet,
1366
00:53:27,470 --> 00:53:28,971
made me do
something as crazy
1367
00:53:29,005 --> 00:53:31,408
as moving into a doddering old
stranger's apartment.
1368
00:53:33,009 --> 00:53:34,277
I can't explain why?
1369
00:53:34,577 --> 00:53:35,712
I haven't slept.
1370
00:53:37,446 --> 00:53:39,915
Why, I've dropped out
of my life entirely.
1371
00:53:42,585 --> 00:53:43,787
And I'm not even over yet.
1372
00:53:45,554 --> 00:53:47,324
I mean, there's a body
in the bathtub.
1373
00:53:50,293 --> 00:53:51,995
There's a body in the bathtub.
1374
00:53:52,928 --> 00:53:55,365
And I can't stop thing
about that goddam record.
1375
00:53:55,998 --> 00:53:56,766
[knocking on door]
1376
00:53:58,801 --> 00:53:59,936
[Mr. Epstein] Mrs. Walker?
1377
00:54:00,770 --> 00:54:02,905
Mrs. Walker.
Just a well-being check,
1378
00:54:02,938 --> 00:54:04,340
making sure you OK.
1379
00:54:04,373 --> 00:54:05,442
Mrs. Walker?
1380
00:54:06,409 --> 00:54:07,444
Those gentlemen
from the yesterday...
1381
00:54:07,843 --> 00:54:08,877
friends of your son.
1382
00:54:09,345 --> 00:54:10,279
Are they still here?
1383
00:54:10,780 --> 00:54:11,781
[keys jingling]
1384
00:54:17,086 --> 00:54:18,254
Mrs. Walker?
1385
00:54:19,122 --> 00:54:20,623
Mrs. Walker,
this is Mr. Epstein!
1386
00:54:20,656 --> 00:54:21,424
[sniffs]
1387
00:54:21,457 --> 00:54:23,292
What is that odor Mrs.
Walker?
1388
00:54:23,326 --> 00:54:24,561
And why is your door
chained?
1389
00:54:28,898 --> 00:54:30,533
[floor boards creaking]
1390
00:54:36,105 --> 00:54:36,873
[door closes]
1391
00:54:43,446 --> 00:54:43,880
Well!
1392
00:54:44,680 --> 00:54:45,714
They'll be coming now...
1393
00:54:46,482 --> 00:54:47,650
the cops I imagine.
1394
00:54:47,683 --> 00:54:48,785
Yeah, we can't wait forever.
1395
00:54:50,553 --> 00:54:51,020
All right.
1396
00:54:51,620 --> 00:54:52,587
What do we do?
1397
00:54:52,621 --> 00:54:54,658
Do we stay here
and try and explain it to them?
1398
00:54:55,458 --> 00:54:56,726
Or do we make a run for it?
1399
00:54:56,959 --> 00:54:58,493
-Behind the back stairs...
-Yeah.
1400
00:54:58,527 --> 00:54:59,829
...through the alley
and hope nobody sees us.
1401
00:55:02,932 --> 00:55:03,799
I'll be right back.
1402
00:55:05,601 --> 00:55:06,436
OK.
1403
00:55:06,469 --> 00:55:07,504
Wait, where you going?
1404
00:55:22,852 --> 00:55:23,786
Hey, you know what
I was thinking?
1405
00:55:23,819 --> 00:55:26,623
[both shouting]
1406
00:55:26,856 --> 00:55:27,991
[light guitar blues]
1407
00:55:38,601 --> 00:55:40,403
[Alan] Wait, wait, wait.
1408
00:55:41,904 --> 00:55:43,606
You feel that?
That's the blues!
1409
00:55:43,639 --> 00:55:45,342
-[Alan choking]
-Take this!
1410
00:55:45,875 --> 00:55:48,111
-Take it! [grunting]
-[Alan choking]
1411
00:56:04,460 --> 00:56:05,762
[police sirens wailing]
1412
00:56:06,829 --> 00:56:07,764
[music ends]
1413
00:56:08,197 --> 00:56:09,733
[police radio chatter]
1414
00:56:13,969 --> 00:56:14,704
[acoustic guitar plays]
1415
00:56:22,044 --> 00:56:23,812
[Bus driver]
Welcome to Baton Rouge, folks.
1416
00:56:24,480 --> 00:56:27,851
Triple Trailways, 1359
has concluded.
1417
00:56:28,684 --> 00:56:31,087
For those of you
continuing on to Placamin
1418
00:56:31,120 --> 00:56:33,923
that bus will be
leaving at 11:05.
1419
00:56:34,957 --> 00:56:35,924
Are you getting off?
1420
00:56:38,093 --> 00:56:39,863
How far it
from here to Placamin?
1421
00:56:40,696 --> 00:56:42,699
Um, like 16 or 17 miles.
1422
00:56:44,133 --> 00:56:45,535
Jesus Christ!
1423
00:56:47,036 --> 00:56:47,771
So...
1424
00:56:48,137 --> 00:56:49,172
I have to wait two hours
1425
00:56:49,205 --> 00:56:51,741
for a bus that's going
to drive me 17 miles!
1426
00:56:51,774 --> 00:56:53,810
That's great, I'm never
going to make it in time.
1427
00:56:54,143 --> 00:56:55,412
You should rent a car?
1428
00:56:56,645 --> 00:56:57,480
I should.
1429
00:56:57,713 --> 00:56:58,548
I will.
1430
00:56:58,581 --> 00:56:59,749
Can I do that here?
1431
00:57:00,816 --> 00:57:02,952
Well, you'll probably need
a valid driving license.
1432
00:57:03,486 --> 00:57:04,754
When did yours expire?
1433
00:57:04,787 --> 00:57:05,687
Like 1989?
1434
00:57:08,724 --> 00:57:09,692
Do you, um...
1435
00:57:10,860 --> 00:57:12,162
do you need some company?
1436
00:57:13,996 --> 00:57:14,831
Seriously?
1437
00:57:15,998 --> 00:57:18,501
Yeah, well you going to buy
this famous record, right?
1438
00:57:18,868 --> 00:57:21,871
The one with the ghost of
murdered woman
screaming on it?
1439
00:57:22,972 --> 00:57:26,576
I suddenly have the
urge to hear it.
1440
00:57:30,513 --> 00:57:31,481
Is that is OK?
1441
00:57:34,183 --> 00:57:35,852
Yeah. OK.
1442
00:57:35,885 --> 00:57:37,186
-Yeah.
-Yeah.
1443
00:57:37,219 --> 00:57:38,488
Mmm, sure, why not.
1444
00:57:38,754 --> 00:57:39,556
-Um--
-Cool.
1445
00:57:40,256 --> 00:57:41,223
I have to meet somebody first.
1446
00:57:42,892 --> 00:57:43,859
You have friends?
1447
00:57:44,693 --> 00:57:45,528
[jazz music]
1448
00:57:48,230 --> 00:57:49,732
Oh, Alan.
1449
00:57:50,933 --> 00:57:51,801
Hey!
1450
00:57:52,268 --> 00:57:52,769
Ah!
1451
00:57:53,669 --> 00:57:55,872
It's great to see you.
1452
00:57:56,305 --> 00:57:58,007
I'm so glad you're out.
1453
00:57:59,275 --> 00:58:01,678
Look ah,
I know I said it on the phone...
1454
00:58:02,111 --> 00:58:03,246
but I got to tell you
1455
00:58:03,279 --> 00:58:06,549
about how goddam sorry I am
about this whole business.
1456
00:58:06,782 --> 00:58:08,050
If I hadn't blabbed
to Paul that day
1457
00:58:08,083 --> 00:58:09,785
maybe things would
have turned out different.
1458
00:58:09,818 --> 00:58:11,020
It's all right Dan,
it wasn't your fault.
1459
00:58:11,320 --> 00:58:12,856
I thought about it every day.
1460
00:58:13,188 --> 00:58:15,592
And I never
said a word to anybody.
1461
00:58:15,891 --> 00:58:18,094
I mean...
since about you-know-what.
1462
00:58:18,294 --> 00:58:20,263
Twenty years,
I kept my mouth shut.
1463
00:58:21,096 --> 00:58:21,898
I appreciate that.
1464
00:58:23,299 --> 00:58:25,101
And I took care of that
business, you know,
it's the least I can do.
1465
00:58:25,901 --> 00:58:26,803
Thank you.
1466
00:58:27,670 --> 00:58:29,005
Oh, sorry this is Vanessa.
1467
00:58:29,038 --> 00:58:30,873
Vanessa, the Diamond Dan.
1468
00:58:30,906 --> 00:58:32,642
-Hi.
-Hey, yeah...
1469
00:58:32,675 --> 00:58:34,177
-Just Dan.
-Oh Dan, nice to meet you.
1470
00:58:35,210 --> 00:58:36,646
So...
1471
00:58:37,746 --> 00:58:39,048
how long have you known Alan?
1472
00:58:40,683 --> 00:58:42,018
-Um...
-We are--
1473
00:58:42,217 --> 00:58:44,654
Like 19 hours or
something like that.
1474
00:58:45,788 --> 00:58:46,856
-Nice.
-Yeah.
1475
00:58:49,058 --> 00:58:49,692
Oh!
1476
00:58:54,897 --> 00:58:56,165
Hey man! [laughs]
1477
00:58:57,833 --> 00:58:58,935
Good luck to you.
1478
00:58:58,968 --> 00:58:59,836
I'll-- I'll call you.
1479
00:59:00,102 --> 00:59:00,737
OK.
1480
00:59:02,071 --> 00:59:02,538
Take care.
1481
00:59:03,606 --> 00:59:04,307
-OK.
-All right.
1482
00:59:04,974 --> 00:59:05,742
Bye.
1483
00:59:09,945 --> 00:59:10,580
Bye.
1484
00:59:11,814 --> 00:59:12,848
[door chimes]
1485
00:59:14,283 --> 00:59:15,051
What's in the bag?
1486
00:59:17,820 --> 00:59:18,655
Closure.
1487
00:59:21,357 --> 00:59:22,959
[acoustic guitar music]
1488
00:59:34,069 --> 00:59:34,804
Now what?
1489
00:59:35,804 --> 00:59:36,673
We early.
1490
00:59:37,906 --> 00:59:38,674
Hmm.
1491
00:59:39,609 --> 00:59:41,844
Funny place to have
a business meeting?
1492
00:59:42,878 --> 00:59:43,947
You still haven't...
1493
00:59:44,246 --> 00:59:45,348
told me about this guy?
1494
00:59:46,115 --> 00:59:47,616
How did he get the record?
1495
00:59:48,684 --> 00:59:49,352
And that ah...
1496
00:59:50,286 --> 00:59:52,989
that bag has a lot of
resolution in it.
1497
00:59:54,256 --> 00:59:55,825
How much does he want for it?
1498
00:59:55,858 --> 00:59:57,360
You know I'm starting
to wonder why
1499
00:59:57,393 --> 00:59:58,728
I brought you along?
1500
00:59:59,895 --> 01:00:03,366
Because you're an old man
who just got out of prison.
1501
01:00:03,932 --> 01:00:04,765
And I'm a young woman
1502
01:00:04,800 --> 01:00:05,868
whom you have been
fantasizing about
1503
01:00:05,901 --> 01:00:08,169
from the moment that you
have been staring at my ass
1504
01:00:08,203 --> 01:00:09,772
at the bus station.
1505
01:00:13,776 --> 01:00:16,011
I couldn't buy this record
off somebody who knew he had it.
1506
01:00:17,913 --> 01:00:18,814
You came all the way down here
1507
01:00:18,848 --> 01:00:21,784
to hustle it from
some unsuspecting loser?
1508
01:00:21,817 --> 01:00:24,087
Actually, this guy
thinks he's the hustler.
1509
01:00:25,320 --> 01:00:26,155
Oh!
1510
01:00:27,022 --> 01:00:27,924
Nice.
1511
01:00:29,024 --> 01:00:31,027
So, we going to con a conman.
1512
01:00:31,794 --> 01:00:32,694
Something like that.
1513
01:00:34,096 --> 01:00:35,765
You see, this particular guy
1514
01:00:35,798 --> 01:00:37,232
recently came into
temporary possession
1515
01:00:37,266 --> 01:00:38,868
of a large number of records.
1516
01:00:38,901 --> 01:00:40,636
He'd like to sell
a few of them...
1517
01:00:40,936 --> 01:00:42,872
before they no longer
in his possession.
1518
01:00:43,238 --> 01:00:44,272
So...
1519
01:00:44,306 --> 01:00:46,009
I'm going to tell him
which four records I want,
1520
01:00:46,241 --> 01:00:48,009
one of them being
Jimmy Kane Baldwin
1521
01:00:48,043 --> 01:00:49,245
which he has most likely
never heard of...
1522
01:00:50,479 --> 01:00:52,281
then I'm going to drop you,
wherever it is you're heading.
1523
01:00:52,314 --> 01:00:53,149
Then I'm gonna...
1524
01:00:54,349 --> 01:00:55,284
go home.
1525
01:00:56,952 --> 01:01:00,023
Which is... where...
nowadays?
1526
01:01:01,724 --> 01:01:03,059
Still trying to figure that out.
1527
01:01:06,095 --> 01:01:06,928
This our guy?
1528
01:01:10,733 --> 01:01:12,201
That is the worst
suit I've ever seen.
1529
01:01:12,234 --> 01:01:13,069
Yeah.
1530
01:01:13,102 --> 01:01:14,370
[acoustic guitar music]
1531
01:01:17,873 --> 01:01:18,708
Mr. Groome?
1532
01:01:18,741 --> 01:01:19,375
Yes.
1533
01:01:20,476 --> 01:01:22,044
I'm not sure how well
these records are organized,
1534
01:01:22,077 --> 01:01:23,713
but it may take
me quite some time
1535
01:01:23,746 --> 01:01:25,014
to find the vinyl
I'm looking for?
1536
01:01:26,148 --> 01:01:27,016
Oh...
1537
01:01:27,049 --> 01:01:28,084
I think you'll find it
1538
01:01:28,117 --> 01:01:29,952
much easier than you think!
1539
01:01:33,088 --> 01:01:34,724
♪ Ain't no body ♪
1540
01:01:35,023 --> 01:01:36,058
♪ Dirty business ♪
1541
01:01:36,091 --> 01:01:38,394
♪ How my baby treat me ♪
1542
01:01:38,427 --> 01:01:41,898
♪ Nobody business but mine
♪
1543
01:01:43,065 --> 01:01:45,768
♪ Ain't nobody crazy
business ♪
1544
01:01:45,801 --> 01:01:48,370
♪ How my baby treat me ♪
1545
01:01:48,403 --> 01:01:49,971
[brakes squeak]
1546
01:01:50,005 --> 01:01:50,707
Here we are.
1547
01:01:54,109 --> 01:01:55,478
[song fades]
1548
01:01:55,911 --> 01:01:56,879
Mother fucker.
1549
01:01:57,079 --> 01:01:58,180
I don't believe this.
1550
01:01:58,213 --> 01:01:59,315
[Paul] He invited you too?
1551
01:01:59,348 --> 01:02:00,750
I got out two
days before you did,
1552
01:02:00,783 --> 01:02:01,984
how'd you beat me here?
1553
01:02:03,418 --> 01:02:04,387
I took a plane.
1554
01:02:09,258 --> 01:02:10,058
Gentlemen...
1555
01:02:10,092 --> 01:02:10,893
Gentlemen!
1556
01:02:11,894 --> 01:02:14,162
I asked both of you here
in good faith.
1557
01:02:14,963 --> 01:02:16,165
Now, it was clear to me
1558
01:02:16,198 --> 01:02:17,366
from the records of your trials
1559
01:02:17,399 --> 01:02:19,268
some years ago,
you both...
1560
01:02:19,301 --> 01:02:21,470
had a keen interest
in this collection.
1561
01:02:21,503 --> 01:02:23,406
And I made both of you
the same offer.
1562
01:02:23,972 --> 01:02:26,209
Select five records
from among the thousands.
1563
01:02:26,942 --> 01:02:27,844
Now Raymond Walker,
1564
01:02:28,210 --> 01:02:29,311
he didn't do an inventory.
1565
01:02:29,344 --> 01:02:30,413
That task is up to me.
1566
01:02:31,614 --> 01:02:34,150
So ten records could easily slip
away from this collection.
1567
01:02:34,183 --> 01:02:35,785
Nobody would ever notice.
1568
01:02:37,186 --> 01:02:38,488
But it got me to thinking?
1569
01:02:39,087 --> 01:02:41,991
You each offered such
an extravagant sum
1570
01:02:42,024 --> 01:02:43,259
for the opportunity.
1571
01:02:44,459 --> 01:02:45,094
Well...
1572
01:02:46,195 --> 01:02:48,264
maybe it wasn't five records
you were interested in?
1573
01:02:49,064 --> 01:02:50,966
Perhaps you were you interested
in one record?
1574
01:02:52,134 --> 01:02:52,769
Yes.
1575
01:02:53,569 --> 01:02:54,771
Possibly...
1576
01:02:55,537 --> 01:02:56,439
this one?
1577
01:02:57,906 --> 01:02:59,942
Mother fucker!
1578
01:03:03,212 --> 01:03:04,413
[Paul laughs]
1579
01:03:04,980 --> 01:03:06,582
You met some
young piece of tail,
1580
01:03:06,615 --> 01:03:08,584
on whatever godforsaken train
1581
01:03:08,617 --> 01:03:10,886
or whatever the hell
it is that brought you out here
1582
01:03:10,919 --> 01:03:13,055
and it never enters
your thick white skull,
1583
01:03:13,088 --> 01:03:16,192
for one second that a woman that
looks like... that...
1584
01:03:16,992 --> 01:03:19,295
wouldn't have shit to do
with you if she
didn't want something?
1585
01:03:19,494 --> 01:03:20,963
Are you
that goddam stupid?
1586
01:03:20,996 --> 01:03:23,399
Now Paul, settle down.
1587
01:03:23,432 --> 01:03:25,834
Alan,
I'm sorry for the deception.
1588
01:03:26,401 --> 01:03:27,703
But don't blame Vanessa.
1589
01:03:27,736 --> 01:03:30,839
She was just paying back
a debt owed by her
incarcerated father.
1590
01:03:31,206 --> 01:03:31,908
Now!
1591
01:03:32,575 --> 01:03:33,408
We have a transaction to do.
1592
01:03:33,442 --> 01:03:34,510
Y'all brought cash?
1593
01:03:34,943 --> 01:03:36,012
Twenty thousand dollars.
1594
01:03:36,645 --> 01:03:37,847
The deal is off now.
1595
01:03:38,614 --> 01:03:39,315
Oh?
1596
01:03:40,282 --> 01:03:41,918
Alan, do you feel the same way?
1597
01:03:42,351 --> 01:03:43,519
If I don't leave here
with that record,
1598
01:03:43,552 --> 01:03:45,388
you don't leave here
with my 20 000.
1599
01:03:45,587 --> 01:03:46,489
Uh huh.
1600
01:03:48,056 --> 01:03:50,326
Well, perhaps we need
some more clarification.
1601
01:03:51,326 --> 01:03:53,229
You see, I did some poking
around on my own.
1602
01:03:53,929 --> 01:03:56,165
And I find out
this record doesn't even exist.
1603
01:03:57,332 --> 01:03:58,401
But, if it did exist...
1604
01:03:59,534 --> 01:04:01,337
it would be worth
a whole lot more
1605
01:04:01,370 --> 01:04:03,239
than 20 000 dollars.
1606
01:04:03,505 --> 01:04:04,240
So!
1607
01:04:05,340 --> 01:04:07,009
I've decided to keep it.
1608
01:04:07,576 --> 01:04:09,511
-Come on!
-[Paul] Arsehole.
1609
01:04:09,544 --> 01:04:11,647
[Lincoln laughs hysterically]
1610
01:04:11,680 --> 01:04:14,517
Twenty years in prison...
for nothing!
1611
01:04:15,918 --> 01:04:18,988
Now wait a minute,
what if we turn you in for...
1612
01:04:19,021 --> 01:04:20,857
-Stealing or embezzlement or--
-Yeah.
1613
01:04:21,123 --> 01:04:23,392
...misappropriation of public
property or something.
1614
01:04:23,692 --> 01:04:26,161
Well...
I don't think officer Frye
1615
01:04:26,194 --> 01:04:27,496
would allow that to happen.
1616
01:04:28,096 --> 01:04:32,034
Given he could find cause...
to arrest two convicted
1617
01:04:32,067 --> 01:04:34,136
murderers out of state...
1618
01:04:34,569 --> 01:04:36,572
for a... well...
1619
01:04:37,005 --> 01:04:39,342
I dunno... whatever he wanted
to, I suppose.
1620
01:04:39,574 --> 01:04:40,910
Whatever the fuck I want!
1621
01:04:42,010 --> 01:04:42,879
The cash.
1622
01:04:46,181 --> 01:04:47,149
[bag jangling]
1623
01:04:48,717 --> 01:04:49,919
OK!
1624
01:04:50,285 --> 01:04:52,120
I think that
about wraps things up.
1625
01:04:52,654 --> 01:04:54,523
Pleasure doing
business with you gentlemen.
1626
01:04:55,624 --> 01:04:56,792
Enjoy Placamin.
1627
01:04:56,825 --> 01:04:59,261
[Vanessa] Wait, um Lincoln
I think you should have really,
1628
01:04:59,294 --> 01:05:01,029
really listen to that record.
1629
01:05:01,063 --> 01:05:03,132
I mean, you gotta make sure
that it's real?
1630
01:05:03,165 --> 01:05:05,401
Vanessa, what the hell
are you talking about?
1631
01:05:05,434 --> 01:05:08,037
Where am I gonna find
a record player in this mess?
1632
01:05:08,403 --> 01:05:10,105
There's guaranteed
to be a turntable
1633
01:05:10,138 --> 01:05:11,373
among these 100 boxes.
1634
01:05:11,406 --> 01:05:12,074
Yeah.
1635
01:05:13,075 --> 01:05:14,176
I think I saw a couple
in a box, over there.
1636
01:05:14,609 --> 01:05:16,345
Probably fucked up, though.
1637
01:05:17,012 --> 01:05:17,980
Mr. Groome?
1638
01:05:18,013 --> 01:05:18,681
Hmm?
1639
01:05:18,714 --> 01:05:20,316
If you gonna take our money
1640
01:05:20,549 --> 01:05:22,151
at least
let us hear the record.
1641
01:05:22,184 --> 01:05:25,054
It's the least you can do
for fucking us over.
1642
01:05:25,087 --> 01:05:26,622
All right, fine!
1643
01:05:26,655 --> 01:05:28,657
Officer Frye,
find a record player.
1644
01:05:28,690 --> 01:05:30,225
Vanessa find an outlet.
1645
01:05:30,258 --> 01:05:31,227
Let's make it quick!
1646
01:05:32,995 --> 01:05:33,930
[Vanessa]
There's one right here.
1647
01:05:35,263 --> 01:05:36,265
I dunno?
1648
01:05:36,465 --> 01:05:38,033
It looks real to me.
1649
01:05:38,066 --> 01:05:39,301
What the hell do you know?
1650
01:05:46,475 --> 01:05:48,143
Oh Jesus, be careful!
1651
01:05:48,176 --> 01:05:49,478
Shut up, arsehole.
1652
01:05:50,612 --> 01:05:52,315
If you-- a good trip to--
1653
01:05:54,683 --> 01:05:56,152
[mechanical humming]
1654
01:05:56,718 --> 01:05:58,053
It don't work.
1655
01:05:59,154 --> 01:05:59,588
[indistinct chatter]
1656
01:06:00,522 --> 01:06:02,458
-Sixty cycle hum.
-The platers locked too.
1657
01:06:02,491 --> 01:06:03,225
Move.
1658
01:06:04,459 --> 01:06:05,694
[humming continues]
1659
01:06:08,230 --> 01:06:10,700
I'd feel more comfortable
if he wasn't holding that.
1660
01:06:11,800 --> 01:06:13,402
Because I might make
a run for it?
1661
01:06:14,069 --> 01:06:16,038
-Vanessa, could you hand
me my bag.
-Yeah.
1662
01:06:19,107 --> 01:06:21,210
I think the motor deck has
secured in transit mode.
1663
01:06:25,213 --> 01:06:26,082
OK.
1664
01:06:34,089 --> 01:06:35,224
See how easy that was.
1665
01:06:40,695 --> 01:06:42,431
-You ready Bettis?
-Let's do it Teach.
1666
01:06:45,233 --> 01:06:46,068
[scratching]
1667
01:06:48,570 --> 01:06:49,372
[music starts]
1668
01:07:09,157 --> 01:07:09,692
[laughing]
1669
01:07:10,592 --> 01:07:12,194
♪ Love me ♪
1670
01:07:12,761 --> 01:07:15,364
♪ Oh man she's got ♪
1671
01:07:16,131 --> 01:07:19,401
♪ A little love doll ♪
1672
01:07:19,434 --> 01:07:21,337
♪ That doesn't die ♪
1673
01:07:25,607 --> 01:07:26,776
What's that noise?
1674
01:07:27,175 --> 01:07:30,212
♪ Happy well a man can be
♪
1675
01:07:30,245 --> 01:07:31,447
What's that noise?
1676
01:07:31,480 --> 01:07:32,314
Make it stop!
1677
01:07:32,348 --> 01:07:34,283
-Stop the fucking music.
-Make it stop!
1678
01:07:34,616 --> 01:07:37,820
[shouting] Make it stop!
Make it stop! Make it stop!
1679
01:07:38,286 --> 01:07:39,688
-Make it stop!
-No!
1680
01:07:39,721 --> 01:07:41,090
Make it stop!
1681
01:07:41,123 --> 01:07:43,125
[screaming hysterically]
1682
01:07:43,158 --> 01:07:43,692
[gunshot]
1683
01:07:45,460 --> 01:07:46,495
Make it stop!
1684
01:07:47,162 --> 01:07:48,263
[gunshot]
1685
01:07:48,296 --> 01:07:49,397
[Vanessa screams]
1686
01:07:49,431 --> 01:07:50,332
[Alan] Groome!
1687
01:07:50,365 --> 01:07:51,332
Make it stop!
1688
01:07:52,601 --> 01:07:55,171
Make it stop!
[crying] Make it stop!
1689
01:07:55,437 --> 01:07:56,772
Make it stop!
1690
01:07:57,839 --> 01:07:59,241
Make it stop.
1691
01:07:59,708 --> 01:08:01,143
Make it stop.
1692
01:08:01,710 --> 01:08:03,112
Make it stop.
1693
01:08:03,145 --> 01:08:03,779
[Alan] Oh shit!
1694
01:08:03,813 --> 01:08:05,614
Make it stop--
[gunshot]
1695
01:08:07,916 --> 01:08:09,085
[loud thud]
1696
01:08:14,789 --> 01:08:16,092
[heavy breathing]
1697
01:08:18,560 --> 01:08:19,595
Jesus!
1698
01:08:20,562 --> 01:08:21,397
Holy shit.
1699
01:08:22,264 --> 01:08:23,432
This is fucked up.
1700
01:08:26,368 --> 01:08:27,503
We need to call someone?
1701
01:08:27,536 --> 01:08:28,504
Fuck that!
1702
01:08:29,638 --> 01:08:31,439
I'm grabbing my bag and
getting the fuck up out of here.
1703
01:08:35,210 --> 01:08:36,212
You staying?
1704
01:08:37,546 --> 01:08:38,347
Shit.
1705
01:08:39,413 --> 01:08:40,483
[scoffs]
1706
01:08:42,317 --> 01:08:45,787
[door opens and closes]
1707
01:08:50,792 --> 01:08:52,194
What the fuck just happened?
1708
01:08:56,497 --> 01:08:57,265
I'm not...
1709
01:08:58,133 --> 01:08:59,801
I'm really
sorry about this, like...
1710
01:09:01,236 --> 01:09:01,670
I don't...
1711
01:09:02,904 --> 01:09:03,572
I get it.
1712
01:09:07,809 --> 01:09:08,544
Come on.
1713
01:09:12,846 --> 01:09:13,849
[brakes squeak]
1714
01:09:20,221 --> 01:09:21,590
[knocking on window]
1715
01:09:21,622 --> 01:09:23,526
-[Vanessa] Shit!
-Hey man,
let me get a ride.
1716
01:09:25,794 --> 01:09:26,528
It's open.
1717
01:09:26,562 --> 01:09:28,564
You scared
the shit out of me.
1718
01:09:28,596 --> 01:09:29,898
Jesus, Paul!
1719
01:09:30,732 --> 01:09:31,367
Just...
1720
01:09:31,966 --> 01:09:33,634
take shot gun.
1721
01:09:33,667 --> 01:09:34,569
Just get in.
1722
01:09:35,437 --> 01:09:36,272
[sighs]
1723
01:09:36,571 --> 01:09:37,406
[grunts]
1724
01:09:39,674 --> 01:09:41,477
You better be one the way?
1725
01:09:41,776 --> 01:09:42,678
On the way?
1726
01:09:42,711 --> 01:09:43,345
Yeah!
1727
01:09:44,011 --> 01:09:45,913
We in bubble-fuck-Louisiana!
1728
01:09:45,947 --> 01:09:47,850
Everything is
on the goddam way.
1729
01:09:50,252 --> 01:09:50,686
Hey...
1730
01:09:51,519 --> 01:09:52,788
which half you want?
1731
01:09:57,626 --> 01:09:58,661
The bigger half, huh.
1732
01:09:58,694 --> 01:10:01,297
You better believe it.
I'll never stop. [laughs]
1733
01:10:03,331 --> 01:10:04,800
[Vanessa plays her guitar]
1734
01:10:17,345 --> 01:10:18,480
Are you relieved?
1735
01:10:18,513 --> 01:10:19,582
What do you mean?
1736
01:10:20,682 --> 01:10:21,550
I dunno know, just...
1737
01:10:22,317 --> 01:10:23,352
the whole thing is over.
1738
01:10:23,718 --> 01:10:24,519
I guess?
1739
01:10:25,487 --> 01:10:26,922
If you call leaving
a couple of dead guys
1740
01:10:26,955 --> 01:10:28,357
in a storage locker
1741
01:10:28,390 --> 01:10:30,425
and coming away
with half a broken vinyl
1742
01:10:30,458 --> 01:10:31,660
after 20 years of relief.
1743
01:10:33,795 --> 01:10:34,830
Yeah, but I mean...
1744
01:10:36,531 --> 01:10:37,566
at least we got to hear it.
1745
01:10:38,633 --> 01:10:40,436
Even though the
shellac is busted in two
1746
01:10:41,803 --> 01:10:43,639
we're not chasing it, anymore.
1747
01:10:44,906 --> 01:10:46,609
The chase was all I had.
1748
01:10:48,943 --> 01:10:50,246
Yeah, me too.
1749
01:10:55,650 --> 01:10:56,552
She's good.
1750
01:10:58,353 --> 01:10:58,787
Hmm.
1751
01:10:59,587 --> 01:11:00,856
If you like
that kind of music.
1752
01:11:03,058 --> 01:11:03,892
All right.
1753
01:11:19,507 --> 01:11:20,608
Groome was a...
1754
01:11:21,509 --> 01:11:23,011
greedy fucking bastard.
1755
01:11:23,044 --> 01:11:24,913
I would smother his
grandma with a pillow.
1756
01:11:25,980 --> 01:11:28,284
Just for five dollars
and a scrambled egg.
1757
01:11:31,586 --> 01:11:32,821
You're a good person, Alan.
1758
01:11:34,022 --> 01:11:34,757
No.
1759
01:11:35,424 --> 01:11:37,359
No... I really haven't been.
1760
01:11:38,560 --> 01:11:40,329
Maybe now
I finally can be, you know?
1761
01:11:42,564 --> 01:11:42,998
Why?
1762
01:11:45,600 --> 01:11:46,735
Why what?
Be a good person?
1763
01:11:47,736 --> 01:11:48,470
Why now.
1764
01:11:52,741 --> 01:11:54,043
Oh, why you thinking about that,
1765
01:11:54,709 --> 01:11:57,012
I'm going to wash
this shit off my bag.
1766
01:11:58,546 --> 01:11:59,548
Oh... um...
1767
01:12:00,448 --> 01:12:01,750
can you hold onto
this for me, though.
1768
01:12:02,617 --> 01:12:04,586
I just don't want
to really get it wet.
1769
01:12:06,121 --> 01:12:07,790
While I wash my bag off.
1770
01:12:13,061 --> 01:12:15,364
Oh, do you want some like,
skittles or...
1771
01:12:15,663 --> 01:12:16,799
soda or anything?
1772
01:12:29,778 --> 01:12:31,013
[ending music]
111555
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.