All language subtitles for Bastardo... Vamos A Matar (1971)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,080 --> 00:00:07,080 la 2 00:00:35,840 --> 00:00:38,840 la 3 00:01:00,120 --> 00:01:03,120 l 4 00:01:41,600 --> 00:01:44,600 K 5 00:01:59,960 --> 00:02:02,960 C 6 00:02:52,760 --> 00:03:00,000 frazz momento l'orrido figlio di 7 00:02:56,640 --> 00:03:01,560 cag Lasciatemi parlare rovinato una 8 00:03:00,000 --> 00:03:03,040 sorella che era un fiore Ah ma quale 9 00:03:01,560 --> 00:03:06,239 fiore è stata lei che m'ha violentato 10 00:03:03,040 --> 00:03:08,280 cammina Selvaggio migliocco Ma le dirai 11 00:03:06,239 --> 00:03:10,280 le tue sporche imprese Sono innocente 12 00:03:08,280 --> 00:03:12,239 Dio mi è testimone Non bestemmiare 13 00:03:10,280 --> 00:03:14,519 rognoso un momento non farete mica Sul 14 00:03:12,239 --> 00:03:16,480 serio eh Adesso lo vedrai Oh non potete 15 00:03:14,519 --> 00:03:18,040 ammazzarmi così è un delitto di una 16 00:03:16,480 --> 00:03:19,760 preghiera se la conosci perché è la tua 17 00:03:18,040 --> 00:03:21,239 fine ma quale fine Susanna era una 18 00:03:19,760 --> 00:03:23,200 creatura innocente prima di incontrare 19 00:03:21,239 --> 00:03:25,480 te ah sentite Signore io potrei anche 20 00:03:23,200 --> 00:03:27,799 sposarla uno Sparco mezzo sangue ladro e 21 00:03:25,480 --> 00:03:30,000 pidocchioso crepare è infangato il 22 00:03:27,799 --> 00:03:31,680 nostro nome amicos siete scolti CAP 23 00:03:30,000 --> 00:03:34,400 avanti facciamo presto No un momento le 24 00:03:31,680 --> 00:03:39,799 persone civili ragion finiamola con 25 00:03:34,400 --> 00:03:39,799 questo commediante presto la corda Dio 26 00:03:46,319 --> 00:03:57,200 cho Chi è stato non Lasciatelo fuggire 27 00:03:50,840 --> 00:03:57,200 fermatelo maledizione è stato Susanna 28 00:03:57,519 --> 00:04:02,879 Susanna Susanna disgraziata che hai 29 00:04:00,599 --> 00:04:09,159 fatto femmina maledetta a casa facciamo 30 00:04:02,879 --> 00:04:09,159 i conti Sciagurata disonore dei B Davis 31 00:05:11,320 --> 00:05:14,320 R 32 00:05:29,840 --> 00:05:32,840 C 33 00:06:28,560 --> 00:06:32,560 m ah 34 00:07:11,000 --> 00:07:15,639 ancora una bottiglia Sam devo chiudere 35 00:07:13,800 --> 00:07:19,080 quando arriva a quest'ora mi viene da 36 00:07:15,639 --> 00:07:21,840 piangere su filate a casa almeno una una 37 00:07:19,080 --> 00:07:23,960 Sol una sola e ti prometto che ce ne 38 00:07:21,840 --> 00:07:27,039 andiamo a nanna eh buoni buoni come 39 00:07:23,960 --> 00:07:30,599 tanti angioletti e va bene ma è l'ultima 40 00:07:27,039 --> 00:07:33,039 intesi Sì di quello speciale Lo so lo so 41 00:07:30,599 --> 00:07:36,240 dove sta lo sa lo so che lo sa E allora 42 00:07:33,039 --> 00:07:36,240 sta zitto Sta 43 00:07:39,599 --> 00:07:45,639 zitto mi fai accendere timoti 44 00:07:43,560 --> 00:07:49,720 sì 45 00:07:45,639 --> 00:07:49,720 subito una bottiglia di Tequila 46 00:07:55,680 --> 00:08:04,199 padrone il resto Sam quale resto t'ho 47 00:08:00,280 --> 00:08:08,159 dato $5 No caro te lo sei sognato $5 me 48 00:08:04,199 --> 00:08:08,159 li ha dati lui 49 00:08:15,479 --> 00:08:20,440 lui credevo proprio di averglielo dati 50 00:08:18,360 --> 00:08:23,360 forse hai esagerato un pochino stasera 51 00:08:20,440 --> 00:08:27,199 Timothy Devi stare più attento avanti 52 00:08:23,360 --> 00:08:28,440 paga un momento e Se permettete offro io 53 00:08:27,199 --> 00:08:32,320 Eh 54 00:08:28,440 --> 00:08:34,120 grazie gesto generoso da un peone Pensa 55 00:08:32,320 --> 00:08:36,000 te l'ho sempre detto che questi 56 00:08:34,120 --> 00:08:41,880 messicani ci vogliono 57 00:08:36,000 --> 00:08:41,880 bene bravo che Dios te benedica amico 58 00:08:52,800 --> 00:09:01,760 amico Buonanotte ser A domani 59 00:08:58,440 --> 00:09:05,600 buonanotte Sei il solito in bordo 60 00:09:01,760 --> 00:09:10,160 d'acqua mi piace tanto è buono eh altro 61 00:09:05,600 --> 00:09:13,560 che è più che speciale se poi pensi che 62 00:09:10,160 --> 00:09:13,560 non lo abbiamo pagato 63 00:09:17,200 --> 00:09:22,959 niente Sì è lui è proprio 64 00:09:20,160 --> 00:09:24,880 lui un attimo fa ha derubato un mio 65 00:09:22,959 --> 00:09:30,360 cliente Io l'ho capito subito che era un 66 00:09:24,880 --> 00:09:30,360 ladro sceriffo non sono Uno sceriffo 67 00:09:35,360 --> 00:09:43,160 Signore no cere vero torna al tuo lavoro 68 00:09:39,640 --> 00:09:43,160 siete Killer 69 00:09:43,480 --> 00:09:49,600 vattene Sai una cosa Bat prima della 70 00:09:46,680 --> 00:09:52,240 guerra non bevevo mica io Ma no adesso 71 00:09:49,600 --> 00:09:56,120 ti racconto com'è andata eravamo di 72 00:09:52,240 --> 00:09:59,440 pattuglia tra le linee nemiche laggiù in 73 00:09:56,120 --> 00:10:01,880 Virginia una fifa che non 74 00:09:59,440 --> 00:10:01,880 io e ti 75 00:10:26,560 --> 00:10:32,000 capisco i confederati dormivano 76 00:10:30,120 --> 00:10:34,320 tranquilli 77 00:10:32,000 --> 00:10:36,880 Beati arriviamo a 100 m 78 00:10:34,320 --> 00:10:39,279 dall'accampamento e il sergente Warren 79 00:10:36,880 --> 00:10:42,600 un tratto dice grazie Qui ci vuole un 80 00:10:39,279 --> 00:10:47,000 po' di whisky che 81 00:10:42,600 --> 00:10:49,639 uovo beviamo tutti come spugne poi tutti 82 00:10:47,000 --> 00:10:52,120 giù verso l'accampamento quei poveracci 83 00:10:49,639 --> 00:10:55,440 sognavano come tanti angioletti Quando 84 00:10:52,120 --> 00:10:55,440 ad un tratto 85 00:11:10,920 --> 00:11:15,320 il colera ti deve venire 86 00:11:35,600 --> 00:11:41,399 sei un parente dei Mc Davis no c'è una 87 00:11:38,959 --> 00:11:43,800 taglia sulla tua testa e io la incasso 88 00:11:41,399 --> 00:11:47,120 Ma tu lo sai quello che è successo a me 89 00:11:43,800 --> 00:11:50,079 interessa solo la taglia quanto 90 00:11:47,120 --> 00:11:51,680 00 si sono rovinati ma da quegli 91 00:11:50,079 --> 00:11:54,680 spilorci dei Mc Davis C'era da 92 00:11:51,680 --> 00:11:54,680 aspettarselo 93 00:12:16,279 --> 00:12:23,880 Mica male il tuo mestiere ti guadagna 94 00:12:19,360 --> 00:12:26,839 bene Qualche anno e ti sistemi in un bel 95 00:12:23,880 --> 00:12:29,800 Ranch dipende dai pesci se sono piccoli 96 00:12:26,839 --> 00:12:31,480 come te ce ne vogliono di anni E allora 97 00:12:29,800 --> 00:12:32,959 perché perdi tutto questo tempo ti 98 00:12:31,480 --> 00:12:36,560 conviene rigettare in acqua e pescare 99 00:12:32,959 --> 00:12:39,680 pesci più grossi dico 100 00:12:36,560 --> 00:12:43,360 bene Stai parlando 101 00:12:39,680 --> 00:12:43,360 troppo Forse hai 102 00:12:49,880 --> 00:12:57,120 ragione avanti in 103 00:12:53,480 --> 00:13:00,360 sella Sai una cosa Gringo mia madre era 104 00:12:57,120 --> 00:13:03,639 americana come te 105 00:13:00,360 --> 00:13:07,560 bionda dolce alta pallida e 106 00:13:03,639 --> 00:13:10,199 ricca mio padre invece era come me bello 107 00:13:07,560 --> 00:13:10,199 Ma 108 00:13:10,760 --> 00:13:17,480 povero È un amore grande per fuggire con 109 00:13:14,480 --> 00:13:19,519 lui mia madre rinunciò a tutto ma a te 110 00:13:17,480 --> 00:13:24,040 l'amore non te 111 00:13:19,519 --> 00:13:28,560 gusta a te Te gusta matar te l'ho detto 112 00:13:24,040 --> 00:13:28,560 Parli troppo tu E allora suono 113 00:14:17,079 --> 00:14:22,000 non fidarti mai delle donne diceva 114 00:14:19,720 --> 00:14:23,839 sempre mio nonno sono tutte figlie di 115 00:14:22,000 --> 00:14:27,160 Satana se ti mettono gli occhi addosso 116 00:14:23,839 --> 00:14:29,399 sei fregato Non ho avuto Che guai io 117 00:14:27,160 --> 00:14:31,639 belle brutte tutte attorno a me con api 118 00:14:29,399 --> 00:14:34,079 sul miele è proprio un destino di 119 00:14:31,639 --> 00:14:36,079 famiglia anche il nonno era perseguitato 120 00:14:34,079 --> 00:14:38,600 dalle femmine Lo chiamavano Billy il 121 00:14:36,079 --> 00:14:41,720 bello Me ne raccontava 122 00:14:38,600 --> 00:14:46,120 tante povero vecchio io allora ci ridevo 123 00:14:41,720 --> 00:14:49,480 ma adesso Adesso però Piantala 124 00:14:46,120 --> 00:14:53,360 bastardo Anche se sono un mezzo sangue 125 00:14:49,480 --> 00:14:57,560 questo non dovevi dirmelo non è da te 126 00:14:53,360 --> 00:15:00,959 grand'uomo Ma sì parla pure tanto ne 127 00:14:57,560 --> 00:15:04,880 avrai per poco 128 00:15:00,959 --> 00:15:09,120 Non finirò con la corda al collo 129 00:15:04,880 --> 00:15:10,399 no hai violentato una donna e laggiù in 130 00:15:09,120 --> 00:15:13,399 Pic con un mezzo sangue anche se la 131 00:15:10,399 --> 00:15:16,079 guarda soltanto una donna c'è un errore 132 00:15:13,399 --> 00:15:18,720 la vittima sono io questo lo racconterai 133 00:15:16,079 --> 00:15:22,079 ai giudici certo E ti assicuro che ci 134 00:15:18,720 --> 00:15:22,079 sarà da ridere 135 00:16:28,959 --> 00:16:31,959 ah 136 00:17:07,720 --> 00:17:14,600 Rodriguez svegliati Rodriguez che c'è 137 00:17:10,280 --> 00:17:14,600 arriva un Gringo D vero 138 00:17:31,679 --> 00:17:38,080 Iosi figli di Cagna madre di Polly sono 139 00:17:34,720 --> 00:17:39,440 giacolo mi riconoscete Eh ciao è vero È 140 00:17:38,080 --> 00:17:43,280 lui 141 00:17:39,440 --> 00:17:45,440 cia Bentornato amico che bella sorpresa 142 00:17:43,280 --> 00:17:47,760 quanto tempo che non ti vediamo come ti 143 00:17:45,440 --> 00:17:50,679 sei combinato Ehi Rodriguez 144 00:17:47,760 --> 00:17:53,440 qu Scusami chaco gli occhi cominciano a 145 00:17:50,679 --> 00:17:59,559 non vederci il sole la sete e la fame 146 00:17:53,440 --> 00:18:02,679 qua Ramon Eh sì caco Hai ragione la fame 147 00:17:59,559 --> 00:18:04,760 tanta fa male a San Rosario Eh come al 148 00:18:02,679 --> 00:18:07,760 solito da poveri 149 00:18:04,760 --> 00:18:09,520 peones ma che aspettate a cambiare aria 150 00:18:07,760 --> 00:18:11,880 negli Stati c'è il benessere per tutti 151 00:18:09,520 --> 00:18:13,640 si vede ti trovo bene ingrassato sei 152 00:18:11,880 --> 00:18:15,320 tornato per la festa del Santo quando 153 00:18:13,640 --> 00:18:17,840 riparti ci porti con te eh Io lavoro da 154 00:18:15,320 --> 00:18:20,159 solo lo sai facciamo corere dati lavoro 155 00:18:17,840 --> 00:18:20,159 da solo 156 00:18:20,640 --> 00:18:24,640 Rodriguez bastardo 157 00:18:41,559 --> 00:18:47,200 ti troverò dovessi camminare 100 anni 158 00:19:24,600 --> 00:19:29,280 Mi dispiace io concedo solo piccoli 159 00:19:27,080 --> 00:19:31,080 prestiti ganco 160 00:19:29,280 --> 00:19:33,640 con le terre anni di tempo Toby e se non 161 00:19:31,080 --> 00:19:35,600 pago diventi tu il padrone di tutto 162 00:19:33,640 --> 00:19:38,159 10.000 peso sono troppi per le mie 163 00:19:35,600 --> 00:19:40,400 povere tasche dai sei più ricco tu di 164 00:19:38,159 --> 00:19:43,280 Don felippe de Morena allora perché non 165 00:19:40,400 --> 00:19:46,080 ti rivolgi a lui Senti per alta ne 166 00:19:43,280 --> 00:19:47,600 riparliamo più tardi Adesso ho da fare 167 00:19:46,080 --> 00:19:50,600 Posso 168 00:19:47,600 --> 00:19:50,600 contarci 169 00:19:51,880 --> 00:20:02,880 forse Carmelita è tornato cho corri 170 00:19:57,640 --> 00:20:06,039 antonioo Carmin è volto cho rato Era ora 171 00:20:02,880 --> 00:20:06,039 M Raman è tornato 172 00:20:18,240 --> 00:20:24,640 cco Mirra che bonit che 173 00:20:21,840 --> 00:20:27,159 soi Domenica c'è la festa rimani vero 174 00:20:24,640 --> 00:20:31,000 certo Pachito e ci divertiremo come sta 175 00:20:27,159 --> 00:20:32,760 tua moglie Carlos aspetta un nigno siete 176 00:20:31,000 --> 00:20:36,000 un branco di sporchi 177 00:20:32,760 --> 00:20:38,600 ladri Io non pago questi prezzi pezzente 178 00:20:36,000 --> 00:20:41,159 signor quanto volete pagare via tutti 179 00:20:38,600 --> 00:20:43,240 Oggi non compro niente via Don devo 180 00:20:41,159 --> 00:20:45,240 parlarvi che vuoi è già una settimana 181 00:20:43,240 --> 00:20:47,039 che sono qui e non so ancora senti Bart 182 00:20:45,240 --> 00:20:49,080 non ho voglia di discutere oggi se t' ho 183 00:20:47,039 --> 00:20:52,000 fatto venire dal Texas le mie ragioni 184 00:20:49,080 --> 00:20:54,000 aspetta un po' e le saprai se sono un 185 00:20:52,000 --> 00:20:55,840 mandriano posso esservi utile Solo se 186 00:20:54,000 --> 00:20:57,760 qui ci sarà un allevamento e ci sarà 187 00:20:55,840 --> 00:20:59,760 puoi contarci in quanto a questo i miei 188 00:20:57,760 --> 00:21:01,799 dubbi Non è terra data la vostra manca 189 00:20:59,760 --> 00:21:04,200 l'acqua non c'è bisogno che me lo 190 00:21:01,799 --> 00:21:04,200 ricordi 191 00:21:07,559 --> 00:21:13,679 B ho altre offerte di 192 00:21:10,760 --> 00:21:16,159 lavoro Se volete che resti qui devo 193 00:21:13,679 --> 00:21:18,440 sapere i vostri progetti e dove 194 00:21:16,159 --> 00:21:23,600 intendete pascolare Le Mandrie Adesso ho 195 00:21:18,440 --> 00:21:23,600 da fare parlerò con te più tardi 196 00:21:47,279 --> 00:21:52,720 Allora Sanchez che 197 00:21:49,440 --> 00:21:55,520 novità forse Francisco Peralta trovato 198 00:21:52,720 --> 00:21:57,159 chi gli fa il prestito Tob velas quel 199 00:21:55,520 --> 00:21:58,919 pezzente che vive alle rovine di San 200 00:21:57,159 --> 00:22:00,600 Rosario 201 00:21:58,919 --> 00:22:02,520 rende dovun Non sarà facile a quel 202 00:22:00,600 --> 00:22:04,960 Bifolco tirare su una mandria sapete 203 00:22:02,520 --> 00:22:06,880 benissimo che ci può riuscire Peralta 204 00:22:04,960 --> 00:22:09,400 nella sua terra a Pasco e acqua 205 00:22:06,880 --> 00:22:12,640 sufficiente lo so Ho capito maledizione 206 00:22:09,400 --> 00:22:12,640 non fate altro che ripetermelo 207 00:22:13,559 --> 00:22:19,360 tutti Don Felipe credete a me è questo 208 00:22:16,559 --> 00:22:21,200 il momento di agire No no è troppo 209 00:22:19,360 --> 00:22:23,159 pericoloso penso io a tutto voi non 210 00:22:21,200 --> 00:22:25,120 dovete fare altro che dare un ordine e 211 00:22:23,159 --> 00:22:27,600 pagare naturalmente 212 00:22:25,120 --> 00:22:30,960 naturalmente ingamba tu sono soltanto un 213 00:22:27,600 --> 00:22:33,760 vostro devoto che vuole rendersi utile 214 00:22:30,960 --> 00:22:37,000 vuole aiutarvi a risolvere situazioni 215 00:22:33,760 --> 00:22:39,440 come questa d'accordo ma mi raccomando 216 00:22:37,000 --> 00:22:39,440 state 217 00:22:45,520 --> 00:22:50,600 tranquillo quell'uomo È proprio 218 00:22:48,200 --> 00:22:53,000 necessaria la sua presenza è il migliore 219 00:22:50,600 --> 00:22:54,360 mandriano del Texas presto ci sarà 220 00:22:53,000 --> 00:22:58,159 bisogno anche di 221 00:22:54,360 --> 00:23:01,799 lui potevate aspettare a chiamarlo ogni 222 00:22:58,159 --> 00:23:04,240 cosa a suo tempo Don Felipe Che c'è 223 00:23:01,799 --> 00:23:06,880 amico vuoi dare ordini non mi 224 00:23:04,240 --> 00:23:09,679 permetterei mai dico soltanto che in 225 00:23:06,880 --> 00:23:12,960 questo momento sarebbe stato preferibile 226 00:23:09,679 --> 00:23:15,640 non averlo tra i piedi ma visto che è 227 00:23:12,960 --> 00:23:18,320 qui Tu pensa al tuo lavoro Per il resto 228 00:23:15,640 --> 00:23:18,320 lascia fare a 229 00:23:23,600 --> 00:23:29,919 me 230 00:23:25,440 --> 00:23:31,840 750 750 quando solo la Vale e la gente 231 00:23:29,919 --> 00:23:35,440 oggi non compra facilmente armi 800 232 00:23:31,840 --> 00:23:39,400 pesso Se mi dai tutto 1000 850 accid a 233 00:23:35,440 --> 00:23:42,440 te 900 non un pezo di più 950 e ti do 234 00:23:39,400 --> 00:23:45,440 anche gli stivali eh E va 235 00:23:42,440 --> 00:23:45,440 bene 236 00:23:50,679 --> 00:23:53,799 maledizione questa volta sei stato 237 00:23:52,679 --> 00:23:56,640 lontano 238 00:23:53,799 --> 00:23:58,960 parecchio ti sono mancato Eh più che a 239 00:23:56,640 --> 00:24:02,279 me 240 00:23:58,960 --> 00:24:04,679 l'hai vista ieri Quella ti vuole bene 241 00:24:02,279 --> 00:24:07,919 Veramente lo sai 242 00:24:04,679 --> 00:24:10,400 troppo è una bella donna in fondo 243 00:24:07,919 --> 00:24:13,320 timorata di Dio e mezzo sangue come te 244 00:24:10,400 --> 00:24:16,559 un po' matura forse 400 ma nemmeno tu 245 00:24:13,320 --> 00:24:22,600 sei di primo pelo 600 e poi è onesta e 246 00:24:16,559 --> 00:24:22,600 lavoratrice 800 che vuoi di più la 247 00:24:26,600 --> 00:24:32,760 libertà buon lavoro Maria là amico ma 248 00:24:30,320 --> 00:24:36,000 carità cacco tu sei buono e generoso che 249 00:24:32,760 --> 00:24:39,120 San Rosario ti benedica Tieni prendi io 250 00:24:36,000 --> 00:24:39,120 di putta 251 00:25:12,200 --> 00:25:15,200 ombre 252 00:25:15,240 --> 00:25:18,880 am è tornato a 253 00:25:19,360 --> 00:25:24,760 casa sta calita Guarda ne ho T pago il 254 00:25:22,840 --> 00:25:27,480 vecchio e il nuovo St bene per 255 00:25:24,760 --> 00:25:30,320 tutti Tranquilla tesoro pesos questa 256 00:25:27,480 --> 00:25:30,320 volta 257 00:25:35,600 --> 00:25:38,600 Ale 258 00:26:03,880 --> 00:26:06,880 V 259 00:26:33,600 --> 00:26:36,600 apaa 260 00:27:04,080 --> 00:27:08,080 assunzion era mio dovere dirti del suo 261 00:27:06,320 --> 00:27:11,080 ritorno sono tuo amico devoto CH chera 262 00:27:08,080 --> 00:27:13,880 meno e di quanto vuoi 20 10 20 la 263 00:27:11,080 --> 00:27:13,880 notizia li vale 264 00:27:23,880 --> 00:27:27,880 10 Braia 265 00:27:43,919 --> 00:27:48,559 no Assun Sta calma Adesso ti spiego 266 00:27:46,039 --> 00:27:51,760 schifoso ti ricordi come mai lasciato Ti 267 00:27:48,559 --> 00:27:54,279 prego Assun Dove sono i pesos che t'ho 268 00:27:51,760 --> 00:27:56,480 prestato una parte ce l'ho ancora E 269 00:27:54,279 --> 00:27:58,519 perché non se veno hai ragione hai 270 00:27:56,480 --> 00:28:00,960 ragione sbagliato 271 00:27:58,519 --> 00:28:02,840 Madre di Dio le sgualdrine ti trovo 272 00:28:00,960 --> 00:28:04,880 queste sgualdrine ti rompono la faccia 273 00:28:02,840 --> 00:28:07,519 assion Devi lasciarlo in pace a chaco 274 00:28:04,880 --> 00:28:11,960 hai capito Lui è P quello che vuole 275 00:28:07,519 --> 00:28:16,640 assion quello che vuole io mi sento male 276 00:28:11,960 --> 00:28:18,960 Smetti sto male assion ti prego basta 277 00:28:16,640 --> 00:28:21,799 assunzion non Non fare quegli occhi amor 278 00:28:18,960 --> 00:28:24,799 mio io ti spacco la testa per me Io 279 00:28:21,799 --> 00:28:29,279 t'ammazzo io t' ammazzo cco no Ferma 280 00:28:24,799 --> 00:28:31,559 su ti prego no io t' ammazzo 281 00:28:29,279 --> 00:28:31,559 sono 282 00:28:42,000 --> 00:28:47,039 rovinata sono 200 concit non potrà 283 00:28:45,120 --> 00:28:49,519 lamentarsi i danni sono più che pagati 284 00:28:47,039 --> 00:28:49,519 Certo 285 00:28:54,840 --> 00:29:01,840 certo Ass aspetta 286 00:28:58,600 --> 00:29:04,840 che vuoi per 100 pesos potrai anche 287 00:29:01,840 --> 00:29:07,159 liberarlo no qualche giorno là dentro 288 00:29:04,840 --> 00:29:09,440 gli farà bene Domenica c'è la festa del 289 00:29:07,159 --> 00:29:11,519 santo Non vorrai lasciarlo qui poveretto 290 00:29:09,440 --> 00:29:14,200 Hernandez tu lo sai quanto gli voglio 291 00:29:11,519 --> 00:29:17,679 bene Io me lo porterei a casa anche 292 00:29:14,200 --> 00:29:19,679 subito ma una lezione se la merita È 293 00:29:17,679 --> 00:29:22,559 giusto Comunque se ci ripensi io sono 294 00:29:19,679 --> 00:29:26,000 qui pronto col cuore in mano pesos nel 295 00:29:22,559 --> 00:29:28,440 cervello dai Ass un 50 e te lo porti via 296 00:29:26,000 --> 00:29:31,399 No Qualche volta è necessario essere for 297 00:29:28,440 --> 00:29:36,159 Lo vuoi vedere un momento sei il diavolo 298 00:29:31,399 --> 00:29:36,159 tentatore Allora V 299 00:29:48,279 --> 00:29:55,120 retro signor ho quello che vi serve 300 00:29:52,640 --> 00:29:59,159 Entrate accomodatevi un bel paio di 301 00:29:55,120 --> 00:30:01,559 stivali venite ve li metto solo Pes un 302 00:29:59,159 --> 00:30:04,120 grosso affare Entrate Entrate c'è tutto 303 00:30:01,559 --> 00:30:04,120 nel mio negozio 304 00:30:12,519 --> 00:30:17,480 signor ho cercato di fare entrare nelle 305 00:30:15,720 --> 00:30:21,159 nostre tasche un po' di 306 00:30:17,480 --> 00:30:24,320 pesos ti fa schifo con la paga che ci 307 00:30:21,159 --> 00:30:28,519 mandano da Santa Fè io ci campo non mi 308 00:30:24,320 --> 00:30:31,120 lamento Sergente Allora sei matto 309 00:30:28,519 --> 00:30:35,159 generale 310 00:30:31,120 --> 00:30:36,919 generale Apri generale Apri apri la vuoi 311 00:30:35,159 --> 00:30:39,480 finire che 312 00:30:36,919 --> 00:30:42,919 strilli Avevo quasi mille pesos dove 313 00:30:39,480 --> 00:30:44,880 sono eh Chiedilo alla tua donna non è la 314 00:30:42,919 --> 00:30:47,000 mia donna sono libero come l'aria io 315 00:30:44,880 --> 00:30:50,120 Senti un po' dove hai preso tutti quei 316 00:30:47,000 --> 00:30:52,919 peso li ho guadagnati dove ho lavorato 317 00:30:50,120 --> 00:30:56,039 lontano Dovrai stare qui un po' cerca di 318 00:30:52,919 --> 00:30:58,559 non farmi arrabbiare un po' quanto una 319 00:30:56,039 --> 00:31:00,240 settimana una settimana 320 00:30:58,559 --> 00:31:03,080 Io non ho fatto niente Non puoi 321 00:31:00,240 --> 00:31:05,039 trattarmi come un peone io non ci sto io 322 00:31:03,080 --> 00:31:08,880 sono figlio di un'americana tu sei 323 00:31:05,039 --> 00:31:10,919 figlio di una [ __ ] Sì ma americana io 324 00:31:08,880 --> 00:31:12,880 questo qui non lo sopporto due giorni 325 00:31:10,919 --> 00:31:14,880 puoi trattenermi hai capito due giorni 326 00:31:12,880 --> 00:31:17,840 per domenica devo essere fuori Hai 327 00:31:14,880 --> 00:31:19,760 ragione Mi sono sbagliato un mese ti ci 328 00:31:17,840 --> 00:31:22,960 faccio marcire 329 00:31:19,760 --> 00:31:24,600 qui ma aspetta ragioniamo io ho richiuso 330 00:31:22,960 --> 00:31:26,320 qui non ci posso stare Mi fa male tu lo 331 00:31:24,600 --> 00:31:28,279 sai bene mi manca l'aria quando sono tra 332 00:31:26,320 --> 00:31:31,320 quattro mura una settimana qu Dent e 333 00:31:28,279 --> 00:31:34,720 posso anche morire generale domenica la 334 00:31:31,320 --> 00:31:34,720 festa del Santo 335 00:31:48,919 --> 00:31:55,639 generale che succede che succede 950 Pes 336 00:31:53,480 --> 00:31:58,360 sperduti 337 00:31:55,639 --> 00:32:03,399 950 padre ho paura che non se 338 00:31:58,360 --> 00:32:03,399 al contrario e quando l'ann una 339 00:32:04,919 --> 00:32:08,919 con sì 340 00:32:41,679 --> 00:32:46,760 Sergente il sergente 341 00:32:43,519 --> 00:32:49,399 Hernandez C'è un tizio che vi cerca chi 342 00:32:46,760 --> 00:32:52,120 è Non lo so non l'ho mai visto devi 343 00:32:49,399 --> 00:32:54,559 chiedere il nome non ricevo sconosciuti 344 00:32:52,120 --> 00:32:56,799 io quaggiù sono un'autorità Manuel 345 00:32:54,559 --> 00:32:58,919 mettitelo bene in testa Digli che non ci 346 00:32:56,799 --> 00:33:03,360 sono è un americ 347 00:32:58,919 --> 00:33:03,360 dirlo subito va fallo 348 00:33:05,679 --> 00:33:09,600 entrare prego signor 349 00:33:12,360 --> 00:33:18,120 venite incantato il serg hernand sono io 350 00:33:16,000 --> 00:33:19,480 e voi chi siete uno alla ricerca di 351 00:33:18,120 --> 00:33:21,320 uomini che hanno conti da regolare con 352 00:33:19,480 --> 00:33:24,039 la legge mi risulta che Costui è tuo 353 00:33:21,320 --> 00:33:26,760 ospite non hai niente da fare 354 00:33:24,039 --> 00:33:31,399 Tu 00 355 00:33:26,760 --> 00:33:33,639 suo e che ha fatto allora è qui sì 356 00:33:31,399 --> 00:33:36,679 signori il vostro uomo è nelle mie mani 357 00:33:33,639 --> 00:33:40,760 Sì ha commesso anche qui gravi reati e 358 00:33:36,679 --> 00:33:42,919 perciò mi appartiene Mi dispiace per voi 359 00:33:40,760 --> 00:33:45,519 vuoi per consegnarmi Il prigioniero 360 00:33:42,919 --> 00:33:48,279 signor mi chiedete di commettere un 361 00:33:45,519 --> 00:33:50,600 reato Io sono un onesto funzionario del 362 00:33:48,279 --> 00:33:52,519 governo messicano Sono stato trasferito 363 00:33:50,600 --> 00:33:54,840 quaggiù per portare un po' d'ordine fra 364 00:33:52,519 --> 00:33:56,279 questo branco di ladri e l'ho fatto lo 365 00:33:54,840 --> 00:33:58,639 faccio e lo farò sempre con grande 366 00:33:56,279 --> 00:34:00,039 onestà e coraggio Sì perché ce ne vuole 367 00:33:58,639 --> 00:34:03,760 tanto Signor 368 00:34:00,039 --> 00:34:07,320 sì un lavoro massacrante il mio quanto 369 00:34:03,760 --> 00:34:09,320 vuoi sapete quello che rischio vero Se a 370 00:34:07,320 --> 00:34:11,359 Santa Fe vengono a 371 00:34:09,320 --> 00:34:14,359 saperlo 372 00:34:11,359 --> 00:34:14,359 200 373 00:34:14,760 --> 00:34:17,760 pesas 374 00:34:17,879 --> 00:34:21,800 dollari fatto 375 00:34:24,720 --> 00:34:30,720 signor quanto starete lontani un mese 376 00:34:28,359 --> 00:34:32,679 così tanto ci vuole tempo nonno Antonio 377 00:34:30,720 --> 00:34:34,839 portare quaggiù 50 capi di bestiame non 378 00:34:32,679 --> 00:34:37,440 è uno scherzo Mi raccomando Scegliete i 379 00:34:34,839 --> 00:34:43,599 mandriani più in i migliori col denaro 380 00:34:37,440 --> 00:34:43,599 si può tutto Mel Adios nonno 381 00:34:43,960 --> 00:34:49,399 Adios adios Adios 382 00:34:58,560 --> 00:35:03,119 io a piedi non ce la faccio non ci 383 00:35:01,560 --> 00:35:07,480 arriverò 384 00:35:03,119 --> 00:35:07,480 mai sono m lo 385 00:35:09,640 --> 00:35:14,119 sai vuoi vedermi per forza con la Ca al 386 00:35:12,240 --> 00:35:17,119 collo tu per 387 00:35:14,119 --> 00:35:20,320 forza mi hanno invitato allo 388 00:35:17,119 --> 00:35:21,599 spettacolo senza cuore voi americani Mi 389 00:35:20,320 --> 00:35:24,880 dispiace che ce l'ho anch'io un po' di 390 00:35:21,599 --> 00:35:24,880 Sang stellato 391 00:35:27,800 --> 00:35:33,560 Ass sonion Maria Maddalena quanita arm 392 00:35:29,599 --> 00:35:33,560 mendari tutte io le 393 00:35:39,480 --> 00:35:45,440 incontro San Rosario se mi fai la grazia 394 00:35:42,480 --> 00:35:45,440 giuro che non guardo più una 395 00:35:52,760 --> 00:35:59,839 donna Fermi getta il fucile Gringo e 396 00:35:57,240 --> 00:35:59,839 scendi a 397 00:36:11,960 --> 00:36:19,720 terra Manuel amico slegami su guarda un 398 00:36:16,960 --> 00:36:19,720 po' chi c'è 399 00:36:20,680 --> 00:36:25,520 guarda mi raccomando Assun nessuno dovrà 400 00:36:23,640 --> 00:36:28,480 mai sapere Sta tranquillo ce ne andiamo 401 00:36:25,520 --> 00:36:31,640 subito il più lontano possibile 402 00:36:28,480 --> 00:36:34,760 dove lo so io dove 403 00:36:31,640 --> 00:36:37,800 cammina ringrazia il santo Ah sì Che 404 00:36:34,760 --> 00:36:37,800 bella grazia che m'ha 405 00:36:42,560 --> 00:36:48,119 fatto allora posso sapere dove andiamo 406 00:36:45,319 --> 00:36:51,359 Santa Fe Sì di questo passo ci vorranno 407 00:36:48,119 --> 00:36:53,640 due giorni io non ho fretta e una volta 408 00:36:51,359 --> 00:36:55,880 Santa F che facciamo eh avrai una casa 409 00:36:53,640 --> 00:36:58,960 una moglie e dei figli ma io non sono 410 00:36:55,880 --> 00:37:01,359 fatto per il matrimonio io Sì invece non 411 00:36:58,960 --> 00:37:03,920 voglio morire zitella cacco sono una 412 00:37:01,359 --> 00:37:06,119 donna giovane forte sana onesta come 413 00:37:03,920 --> 00:37:07,599 poche e grande lavoratrice ho dei 414 00:37:06,119 --> 00:37:10,680 risparmio a te pu soffrire una vita 415 00:37:07,599 --> 00:37:13,079 tranquilla non ti chiedo niente solo dei 416 00:37:10,680 --> 00:37:17,079 figli ma perché proprio da me li vuoi 417 00:37:13,079 --> 00:37:17,079 eh perché sei il mio 418 00:37:17,280 --> 00:37:22,599 tipo che hai fatto negli Stati per avere 419 00:37:20,040 --> 00:37:25,640 un Bounty Killer alle costole Prova a 420 00:37:22,599 --> 00:37:28,440 indovinare ucciso No tu non sei un 421 00:37:25,640 --> 00:37:30,160 assassino rubato come solito che altro 422 00:37:28,440 --> 00:37:33,040 puoi aver 423 00:37:30,160 --> 00:37:36,599 fatto Ho una condanna a morte per 424 00:37:33,040 --> 00:37:40,520 violenza carnale so una minorenne no lo 425 00:37:36,599 --> 00:37:42,920 dici per darmi un dolore Ascolta assion 426 00:37:40,520 --> 00:37:45,280 ragioniamo un momento sono 6 anni che 427 00:37:42,920 --> 00:37:47,119 ragioniamo per colpa tua San Rosario 428 00:37:45,280 --> 00:37:49,760 sono diventata lo zimbello di tutti e 429 00:37:47,119 --> 00:37:52,800 queste cose vanno discusse con calma Non 430 00:37:49,760 --> 00:37:54,720 è mica uno scherzo al matrimonio ti fa 431 00:37:52,800 --> 00:37:57,920 presto a dire ti sposo bisogna 432 00:37:54,720 --> 00:38:00,560 riflettere pensare bene eh 433 00:37:57,920 --> 00:38:04,960 ragionare insomma E allora ragioniamo e 434 00:38:00,560 --> 00:38:07,160 dove qui Quante storie Avanti parla 435 00:38:04,960 --> 00:38:09,680 assunzion il matrimonio mi fa tanta 436 00:38:07,160 --> 00:38:13,480 paura se proprio non puoi fare a meno di 437 00:38:09,680 --> 00:38:13,480 me troviamo una soluzione ragionevole no 438 00:38:18,280 --> 00:38:24,119 quale sei un uomo de genere Dale quale a 439 00:38:21,680 --> 00:38:25,599 tuo nonno Billy il bello dire certe cose 440 00:38:24,119 --> 00:38:28,119 a me che ti voglio bene con tutta 441 00:38:25,599 --> 00:38:31,319 l'anima non hai cuore 442 00:38:28,119 --> 00:38:34,160 No neanche un po' E va bene Ti sposo 443 00:38:31,319 --> 00:38:38,520 come hai detto che ti sposo Mannaggia a 444 00:38:34,160 --> 00:38:41,800 te ma ti senti bene No ma ti sposo Oh 445 00:38:38,520 --> 00:38:41,800 San Rosario 446 00:38:42,520 --> 00:38:50,359 grazie 447 00:38:45,119 --> 00:38:50,359 caco ciaetto mio Hai 448 00:38:52,720 --> 00:39:02,800 vinto disgraziato traditore parutto 449 00:38:56,839 --> 00:39:02,800 ferma Fermati fermati Guarda t'ammazzo 450 00:39:26,359 --> 00:39:30,440 t'ammazzo ah 451 00:40:17,079 --> 00:40:20,079 Oh 452 00:40:47,200 --> 00:40:53,960 Forse sarà come dici tu ma io non sono 453 00:40:50,280 --> 00:40:57,800 tranquillo che verranno a costare ho 454 00:40:53,960 --> 00:41:01,720 capito E quanto costano 455 00:40:57,800 --> 00:41:04,599 am almeno 15000 pesos Il rischio è 456 00:41:01,720 --> 00:41:07,839 maggiore adesso lo capite anche voi vero 457 00:41:04,599 --> 00:41:09,880 entrare in un comando di polizia e fare 458 00:41:07,839 --> 00:41:11,280 sparire un prigioniero non è un'impresa 459 00:41:09,880 --> 00:41:15,359 facile 460 00:41:11,280 --> 00:41:19,920 15.000 mi sembra un prezzo ragionevole C 461 00:41:15,359 --> 00:41:19,920 sai fare tu non più di voi 462 00:41:20,839 --> 00:41:27,400 padrone Sai una cosa aart Non sei molto 463 00:41:25,240 --> 00:41:30,440 simpatico 464 00:41:27,400 --> 00:41:33,800 e lui non piace a me non ho mai avuto 465 00:41:30,440 --> 00:41:37,480 molta ammirazione per i mandriani gli 466 00:41:33,800 --> 00:41:40,960 allevatori invece ne hai eh Solo se sono 467 00:41:37,480 --> 00:41:44,720 in gamba come voi Don Felipe tieni 468 00:41:40,960 --> 00:41:48,319 questi sono per te Grazie e di ai tuoi 469 00:41:44,720 --> 00:41:51,640 amici di fare un buon lavoro certo 470 00:41:48,319 --> 00:41:54,359 Sanchez prima di acquistare quelle terre 471 00:41:51,640 --> 00:41:58,000 dobbiamo aspettare qualche giorno io non 472 00:41:54,359 --> 00:42:00,200 aspetterei il padre di Francisco Peralta 473 00:41:58,000 --> 00:42:01,960 dovrà vendere subito se non vuole guai 474 00:42:00,200 --> 00:42:04,160 con quella carogna di Tobia 475 00:42:01,960 --> 00:42:06,319 Velasquez voi non conoscete quello 476 00:42:04,160 --> 00:42:09,119 strozzino in un modo o nell'altro 477 00:42:06,319 --> 00:42:12,000 cercherà lui di prendersi le terre sa 478 00:42:09,119 --> 00:42:15,400 bene che valgono molto di più credete a 479 00:42:12,000 --> 00:42:20,040 me Fatela subito l'offerta al vecchio 480 00:42:15,400 --> 00:42:25,599 Peralta no può dare nell'occhio perché 481 00:42:20,040 --> 00:42:27,800 chi oserebbe sospettare di noi di 482 00:42:25,599 --> 00:42:32,680 te di te 483 00:42:27,800 --> 00:42:32,680 Sanchez certo padrone di 484 00:42:39,559 --> 00:42:44,319 me 485 00:42:41,119 --> 00:42:47,480 no non può averli uccisi chaco e lo dite 486 00:42:44,319 --> 00:42:49,240 voi E allora dove sono gli 8000 pesos 487 00:42:47,480 --> 00:42:50,720 avrà avuto un compagno più furbo può 488 00:42:49,240 --> 00:42:53,160 essere no hanno insieme commesso il 489 00:42:50,720 --> 00:42:55,359 delitto ma chaco non ucciderebbe una 490 00:42:53,160 --> 00:42:57,359 mosca Lo conosco da quando era bambino e 491 00:42:55,359 --> 00:42:59,559 beh lo conosco anch'io è un mascalzone è 492 00:42:57,359 --> 00:43:01,119 un ladro un truffatore e voglio vederlo 493 00:42:59,559 --> 00:43:04,720 penzolare dalla 494 00:43:01,119 --> 00:43:07,319 forca padre che è successo Ah niente 495 00:43:04,720 --> 00:43:09,440 cara niente padre agustin Dite la verità 496 00:43:07,319 --> 00:43:11,400 come sta chaco Ha ripreso i sensi poco 497 00:43:09,440 --> 00:43:13,359 fa la sua grande Fede lo ha salvato e lo 498 00:43:11,400 --> 00:43:15,400 salverà anche dall'ingiusto accusa 499 00:43:13,359 --> 00:43:21,319 Chiamalo Se non mi 500 00:43:15,400 --> 00:43:24,319 credi Manuel eh sono qui hai preso pesos 501 00:43:21,319 --> 00:43:26,119 da assion per liberarlo Sergente Voi li 502 00:43:24,319 --> 00:43:28,280 avete presi 503 00:43:26,119 --> 00:43:30,800 dall'americano Ti conviene non dirlo più 504 00:43:28,280 --> 00:43:32,359 che sono colpevole generale trova subito 505 00:43:30,800 --> 00:43:35,800 gli assassini se non vuoi che a Santa Fe 506 00:43:32,359 --> 00:43:38,319 racconti una bella storia è un ricatto 507 00:43:35,800 --> 00:43:38,319 si chiama 508 00:43:38,480 --> 00:43:43,440 così ti sei ambientato subito eh E io 509 00:43:41,599 --> 00:43:45,440 che ti credevo un cretino bisogna 510 00:43:43,440 --> 00:43:48,960 arrangiarsi Sergente la paga è poca 511 00:43:45,440 --> 00:43:51,520 L'avete detto voi c'è assunzione è 512 00:43:48,960 --> 00:43:53,200 tornata Coco è stata arrestato dicono 513 00:43:51,520 --> 00:43:54,839 che ha ammazzato Francisco per alta e 514 00:43:53,200 --> 00:43:57,880 Miguel Sì so 515 00:43:54,839 --> 00:43:59,680 tutto già che non c'è devo vedere il 516 00:43:57,880 --> 00:44:02,160 prigioniero il tuo capo e non cercare di 517 00:43:59,680 --> 00:44:04,440 fermarmi Josè avanti Togliti di mezzo 518 00:44:02,160 --> 00:44:06,400 non puoi entrare chi me lo proibisce tu 519 00:44:04,440 --> 00:44:08,440 dai chiamo buffone di Hernandez e digli 520 00:44:06,400 --> 00:44:10,839 che devo parlare con C che aspetti falla 521 00:44:08,440 --> 00:44:14,160 entrare giù nessuno da ordini fare la 522 00:44:10,839 --> 00:44:15,760 legge siamo noi indet insomma quest'uomo 523 00:44:14,160 --> 00:44:19,319 che t'ha colpito tu proprio non l'hai 524 00:44:15,760 --> 00:44:21,160 visto neppure un momento niente Non puoi 525 00:44:19,319 --> 00:44:22,960 dire niente di che hai raccontato niente 526 00:44:21,160 --> 00:44:24,720 Non so niente Io e l'americano Che fine 527 00:44:22,960 --> 00:44:26,599 ha fatto Ma quale americano potete 528 00:44:24,720 --> 00:44:28,599 entrare signorita di a quell'idiota del 529 00:44:26,599 --> 00:44:30,920 tuo capo di cambiare mestiere come può 530 00:44:28,599 --> 00:44:34,200 accusare senza prove i pesos di Toby 531 00:44:30,920 --> 00:44:35,920 dove stanno m Buongiorno assunzione Hai 532 00:44:34,200 --> 00:44:38,200 sentito quello che ho detto Sì hai 533 00:44:35,920 --> 00:44:39,960 ragione sono un idiota sai fino a poco 534 00:44:38,200 --> 00:44:43,240 fa pensav ma come puoi pensare con 535 00:44:39,960 --> 00:44:43,240 quella testa 536 00:44:57,880 --> 00:45:03,119 non fare la commedia Lo so che non è 537 00:45:00,319 --> 00:45:05,599 niente niente E allora devi sapere che 538 00:45:03,119 --> 00:45:07,559 stavo per morire io io stavo per morire 539 00:45:05,599 --> 00:45:09,680 30 miglie sotto il sole senza un goccio 540 00:45:07,559 --> 00:45:11,280 d'acqua quanto mi dispiace assunzione 541 00:45:09,680 --> 00:45:13,160 stto traditore Manuel mi ha detto del 542 00:45:11,280 --> 00:45:16,720 tuo commercio con l'americano quello lo 543 00:45:13,160 --> 00:45:19,200 impiccavano sai magari meglio la corda 544 00:45:16,720 --> 00:45:21,359 che hai detto tu che quando fai così sei 545 00:45:19,200 --> 00:45:21,359 un 546 00:45:23,599 --> 00:45:30,000 angelo caro Ripetilo 547 00:45:28,040 --> 00:45:31,359 Tesoro perdonami se sono fuggito avrei 548 00:45:30,000 --> 00:45:33,040 voluto ucciderti Lo sai che quando mi 549 00:45:31,359 --> 00:45:34,559 hanno colpito stavo per tornare da te Ho 550 00:45:33,040 --> 00:45:36,800 sbagliato lo riconosco adesso sei Non 551 00:45:34,559 --> 00:45:38,359 bel Gu Non preoccuparti penserà 552 00:45:36,800 --> 00:45:40,359 Hernandez a trovare le prove della mia 553 00:45:38,359 --> 00:45:44,160 innocenza abbiamo parlato a lungo Vero 554 00:45:40,359 --> 00:45:45,559 generale sì a lungo Eh se non fuggivo 555 00:45:44,160 --> 00:45:46,800 eravamo a Santa Fe adesso e non ti 556 00:45:45,559 --> 00:45:49,280 trovavi coinvolto in questa brutta 557 00:45:46,800 --> 00:45:51,440 faccenda ho paura chaco no sistemerà 558 00:45:49,280 --> 00:45:52,960 tutto il generale non c'è problema con 559 00:45:51,440 --> 00:45:54,280 l'aiuto del suo logo Tenente mi farò 560 00:45:52,960 --> 00:45:56,680 uscire da qui al più presto vedrai che 561 00:45:54,280 --> 00:45:58,720 li troverai colpevoli è un uomo in gamba 562 00:45:56,680 --> 00:45:59,760 gen 563 00:45:58,720 --> 00:46:04,400 Va 564 00:45:59,760 --> 00:46:10,240 bene Tornerò a trovarti domani io sono 565 00:46:04,400 --> 00:46:10,240 qui non gli fate mancare niente capito 566 00:46:11,960 --> 00:46:15,760 niente pagherò tutto io 567 00:46:24,200 --> 00:46:31,040 eh se 568 00:46:27,720 --> 00:46:31,040 ma proprio a me doveva capitare 569 00:46:34,359 --> 00:46:39,319 questo io non ci credo che è stato chaco 570 00:46:37,119 --> 00:46:41,240 E allora chi chi ha preso i miei pesos 571 00:46:39,319 --> 00:46:43,240 Non lo so ma chaco no anche tu sei con 572 00:46:41,240 --> 00:46:44,880 lui tutti Non ve la prendete troppo 573 00:46:43,240 --> 00:46:47,319 padrone in fondo avete fatto un affare 574 00:46:44,880 --> 00:46:48,599 la terra e valgono più di L'accordo era 575 00:46:47,319 --> 00:46:54,000 che dovevo aspettare du anni per la 576 00:46:48,599 --> 00:46:54,000 restituzione ASP Eh sì aspetto aspetto 577 00:46:59,920 --> 00:47:02,599 Preparami un 578 00:47:04,000 --> 00:47:10,160 cavallo è completo di tutto subito 579 00:47:07,400 --> 00:47:12,559 signor volete altro informazioni su 580 00:47:10,160 --> 00:47:12,559 quanto è 581 00:47:14,240 --> 00:47:21,200 accaduto Siamo tutti con cho 582 00:47:17,640 --> 00:47:23,119 Grazie cho è un ladro non un assassino 583 00:47:21,200 --> 00:47:27,359 solo un cretino come herand può dire che 584 00:47:23,119 --> 00:47:29,920 è colpevo hernand ci penso io non 585 00:47:27,359 --> 00:47:29,920 gli stacco la 586 00:47:37,680 --> 00:47:44,319 testa Ehi bellezza sono venuto a 587 00:47:41,920 --> 00:47:49,119 riprendermi la pistola mi chiamo Assun 588 00:47:44,319 --> 00:47:49,119 Juanita Maria Magdalena armar ombre 589 00:47:56,960 --> 00:47:59,960 ah 590 00:48:55,960 --> 00:48:58,720 che 591 00:49:23,400 --> 00:49:31,280 se Tavi ancora un po' venivo io a 592 00:49:27,760 --> 00:49:32,839 cercarti mai avere fretta ceroi 593 00:49:31,280 --> 00:49:35,480 specialmente quando si tratta di cose 594 00:49:32,839 --> 00:49:38,640 grosse parli bene tu con la vita che fai 595 00:49:35,480 --> 00:49:41,280 T'ho detto di avere pazienza quanta 596 00:49:38,640 --> 00:49:45,880 amico sono io che comando t'ho promesso 597 00:49:41,280 --> 00:49:45,880 di sistemare te e gli uomini lo farò 598 00:50:03,599 --> 00:50:10,839 Che ne pensi Bert sì è proprio 599 00:50:07,839 --> 00:50:10,839 l'ideale 600 00:50:11,040 --> 00:50:19,000 vero Io dico che forse potete offrire 601 00:50:14,880 --> 00:50:23,240 40.000 20 non accetteranno vale molto di 602 00:50:19,000 --> 00:50:24,720 più 20.000 farai tu l'offerta ma tra 603 00:50:23,240 --> 00:50:28,640 qualche giorno il vecchio padre di 604 00:50:24,720 --> 00:50:28,640 Francisco Peralta accetterà 605 00:50:55,200 --> 00:50:59,799 quanta malinconia se 606 00:50:57,160 --> 00:51:02,839 Signore perché non vi trattenete Tra 607 00:50:59,799 --> 00:51:05,880 poco inizierà la fiesta è in onore del 608 00:51:02,839 --> 00:51:09,400 nostro patrono San Rosario È un peccato 609 00:51:05,880 --> 00:51:11,599 non vederla un americano non dovrebbe 610 00:51:09,400 --> 00:51:13,280 perdere la nostra piccola 611 00:51:11,599 --> 00:51:17,400 Fiesta 612 00:51:13,280 --> 00:51:22,359 vamonos No 613 00:51:17,400 --> 00:51:26,559 no pazienza Sergente hernandes Juan 614 00:51:22,359 --> 00:51:26,559 Carlos benavides aspet 615 00:51:26,920 --> 00:51:30,520 Cafè 616 00:51:28,559 --> 00:51:32,559 martedì 617 00:51:30,520 --> 00:51:35,000 stop 618 00:51:32,559 --> 00:51:37,200 portare 619 00:51:35,000 --> 00:51:42,520 eventuali 620 00:51:37,200 --> 00:51:44,040 testimoni stop processo 621 00:51:42,520 --> 00:51:47,040 immediato 622 00:51:44,040 --> 00:51:47,040 stop 623 00:51:47,400 --> 00:51:50,400 firmato 624 00:51:50,880 --> 00:51:54,880 giudice Lopez 625 00:51:59,440 --> 00:52:07,200 l il peggiore di 626 00:52:03,000 --> 00:52:11,079 tutti sai la mia rovina No non fate così 627 00:52:07,200 --> 00:52:13,920 e anche tu siete in colpa come me 628 00:52:11,079 --> 00:52:16,000 riconosc abbiamo sbagliato quello che è 629 00:52:13,920 --> 00:52:20,559 stato è stato pensiamo a risolvere la 630 00:52:16,000 --> 00:52:20,559 situazione e come la risolvi questa la 631 00:52:21,799 --> 00:52:29,240 fine Qui ci vuole un'idea Sergente 632 00:52:26,680 --> 00:52:31,400 e tu ce l'hai Manuel No ma parliamone un 633 00:52:29,240 --> 00:52:34,040 momento ma di che vuoi 634 00:52:31,400 --> 00:52:37,599 parlare due uomini sono stati uccisi 635 00:52:34,040 --> 00:52:39,520 8000 peso spariti 8.000 capisci e noi 636 00:52:37,599 --> 00:52:41,760 non abbiamo fra le mani che un piccolo 637 00:52:39,520 --> 00:52:43,839 Ladro ladro fin dalla nascita è vero ma 638 00:52:41,760 --> 00:52:46,200 sempre piccolo chi può credere alla sua 639 00:52:43,839 --> 00:52:50,200 colpevolezza il giudice Lopez e poi chi 640 00:52:46,200 --> 00:52:53,720 lo accusa tu io se questo spizer tutto 641 00:52:50,200 --> 00:52:58,119 siamo fregati rovinati per 642 00:52:53,720 --> 00:53:03,160 sempre qui ci vuole l'idea Manuel 643 00:52:58,119 --> 00:53:06,640 l'idea Ecco signor c'è tutto è un lungo 644 00:53:03,160 --> 00:53:09,640 viaggio la vostro già tornerete a San 645 00:53:06,640 --> 00:53:09,640 Rosario 646 00:53:09,799 --> 00:53:13,240 Chissà Buona 647 00:53:24,680 --> 00:53:31,880 fortuna chi può avere ucciso il 648 00:53:28,880 --> 00:53:31,880 Peralta 649 00:53:32,720 --> 00:53:40,960 No no 650 00:53:36,640 --> 00:53:44,359 no ce l'ho Sergente ce l'ho le corna 651 00:53:40,960 --> 00:53:46,000 c'ho l'idea è grande solo è necessario 652 00:53:44,359 --> 00:53:48,559 un po' di coraggio Adesso vi spiego 653 00:53:46,000 --> 00:53:48,559 Sergente 654 00:53:49,520 --> 00:53:52,640 ascoltate la 655 00:53:55,440 --> 00:53:59,520 pieta h 656 00:54:29,240 --> 00:54:34,599 padre agostin Ciao pacitto 657 00:54:42,319 --> 00:54:47,960 Guarda va Josè Almeno tu diverti Grazie 658 00:54:52,280 --> 00:54:59,480 Sergente piano eh piano 659 00:54:56,480 --> 00:54:59,480 B 660 00:55:43,520 --> 00:55:45,920 dove 661 00:55:53,359 --> 00:55:57,359 corri che 662 00:56:02,480 --> 00:56:07,280 guarda un 663 00:56:03,559 --> 00:56:10,520 po' Ma che succede stanotte e quelli chi 664 00:56:07,280 --> 00:56:14,319 sono eh 665 00:56:10,520 --> 00:56:16,520 Indovina ce l'hanno con 666 00:56:14,319 --> 00:56:20,760 me 667 00:56:16,520 --> 00:56:23,480 brav lri di figli di una vacca boliviana 668 00:56:20,760 --> 00:56:26,400 pesciolino quello laggiù è troppo grosso 669 00:56:23,480 --> 00:56:29,760 per te 670 00:56:26,400 --> 00:56:29,760 Dov'è dov'è il 671 00:56:31,200 --> 00:56:37,079 prigioniero Se mi dai una mano a 672 00:56:33,599 --> 00:56:37,079 catturarlo potrei anche 673 00:56:39,599 --> 00:56:45,200 rigettarono 674 00:56:41,640 --> 00:56:49,920 lo preferisco vivo però ricordalo 675 00:56:45,200 --> 00:56:49,920 vamos Ok Vamos 676 00:57:08,280 --> 00:57:13,039 tocca a te Attento a non fare scherzi Ah 677 00:57:11,319 --> 00:57:15,640 Sta tranquillo Non scappo l'uomo è anche 678 00:57:13,039 --> 00:57:15,640 la prova della mia 679 00:57:20,440 --> 00:57:26,079 innocenza Eccolo non Lasciatelo fuggire 680 00:57:42,200 --> 00:57:47,960 dobbiamo trovarlo ad ogni C Ricordatevi 681 00:57:44,160 --> 00:57:47,960 che vale un mucchio di peso 682 00:58:07,359 --> 00:58:10,359 J 683 00:58:52,559 --> 00:58:55,559 ah 684 00:58:59,599 --> 00:59:02,599 Cona 685 00:59:26,160 --> 00:59:29,160 S 686 01:00:16,839 --> 01:00:22,400 o o o o 687 01:00:51,760 --> 01:00:55,240 Mira che Bita 688 01:01:03,160 --> 01:01:06,160 con 689 01:01:45,280 --> 01:01:52,359 Pito Pachito hai visto assunzion no sarà 690 01:01:48,559 --> 01:01:52,359 a casa Ah buo 691 01:02:08,760 --> 01:02:11,760 for 692 01:02:27,400 --> 01:02:32,880 assunzione assunzione che è successo che 693 01:02:30,599 --> 01:02:35,480 ti ha legato ma scalzone farabutto 694 01:02:32,880 --> 01:02:37,279 vigliacco carogna schifoso no quell' 695 01:02:35,480 --> 01:02:39,480 americano Dov'è dov'è che gli strappo 696 01:02:37,279 --> 01:02:42,400 gli occhi gli strappo la lingua e gli 697 01:02:39,480 --> 01:02:48,279 strappo anche che hai detto che caco è 698 01:02:42,400 --> 01:02:48,279 fuggito e l'ho visto io un momento fa 699 01:03:24,760 --> 01:03:30,880 ah Salve 700 01:03:26,920 --> 01:03:35,079 ceroi quanto tempo che non ci si 701 01:03:30,880 --> 01:03:38,880 vede butta quella pistola e alza le 702 01:03:35,079 --> 01:03:42,119 manii fuori ti stacco la testa 703 01:03:38,880 --> 01:03:45,200 Parla parla perché mi volevi ammazzare 704 01:03:42,119 --> 01:03:47,480 Dillo perché mi volevi 705 01:03:45,200 --> 01:03:52,440 ammazzare brutto verme Chi è che ti 706 01:03:47,480 --> 01:03:52,440 manda parla Chi è il tuo padrone 707 01:03:56,279 --> 01:04:03,680 chi chi ha fatto fuori per 708 01:03:58,520 --> 01:04:05,880 alta confessa sei stato tu no allora CH 709 01:04:03,680 --> 01:04:08,520 parla Chi è il tuo capo basta basta 710 01:04:05,880 --> 01:04:10,400 Parlerò io non ho fatto niente Non sono 711 01:04:08,520 --> 01:04:14,400 stato io a uccidere quei due vi dirò 712 01:04:10,400 --> 01:04:14,400 tutto Sì tutto 713 01:04:55,799 --> 01:04:58,799 K 714 01:05:44,920 --> 01:05:50,880 com'è 715 01:05:47,880 --> 01:05:50,880 andate 716 01:05:51,440 --> 01:05:57,599 benissimo la chiave della cassaforte sei 717 01:05:54,760 --> 01:06:00,119 impazzito 718 01:05:57,599 --> 01:06:03,119 Muoviti avrei dovuto 719 01:06:00,119 --> 01:06:03,119 immaginarlo 720 01:06:04,880 --> 01:06:11,000 presto ma questa è la fattoria di don 721 01:06:07,359 --> 01:06:11,799 felippe don Felipe Antonio De morenas Sì 722 01:06:11,000 --> 01:06:14,839 lo 723 01:06:11,799 --> 01:06:19,640 conosci adesso tutto diventa 724 01:06:14,839 --> 01:06:19,640 chiaro per me no 725 01:06:27,799 --> 01:06:32,279 Allora vuoi spiegarti Tu non sai quante 726 01:06:30,440 --> 01:06:36,160 piccole notizie può darti uno strozzino 727 01:06:32,279 --> 01:06:36,160 per Mil pesos Tobia 728 01:06:38,520 --> 01:06:45,400 velas avanti scrivi io Don felippe 729 01:06:42,839 --> 01:06:47,920 Antonio De Morena dichiaro di aver 730 01:06:45,400 --> 01:06:50,799 ucciso Francisco 731 01:06:47,920 --> 01:06:54,520 Peralta e suo figlio 732 01:06:50,799 --> 01:06:59,119 Mel allo scopo 733 01:06:54,520 --> 01:06:59,119 scrivi di impossessarmi delle loro 734 01:07:00,640 --> 01:07:06,200 terre questo è 735 01:07:03,400 --> 01:07:10,720 Sanchez lo conosco bene il suo vero nome 736 01:07:06,200 --> 01:07:14,119 è Manolo Ces e Vale 000 madre de Dios 737 01:07:10,720 --> 01:07:17,520 che pesce grosso molto grosso chiedo 738 01:07:14,119 --> 01:07:19,960 perdono a Dio per questo Delitto e per 739 01:07:17,520 --> 01:07:24,119 il gesto che sto per 740 01:07:19,960 --> 01:07:27,119 compiere geniale da Sicario a padrone 741 01:07:24,119 --> 01:07:29,760 vuoi tutto eh tutto Sanchez ho altro 742 01:07:27,119 --> 01:07:34,559 denaro in una banca a Santa Fe è tuo ma 743 01:07:29,760 --> 01:07:34,559 non uccidermi te la senti di entrare là 744 01:07:34,640 --> 01:07:42,000 dentro parlo con te 745 01:07:37,680 --> 01:07:44,279 amico Certo che me la sento eh O hai 746 01:07:42,000 --> 01:07:48,559 paura 747 01:07:44,279 --> 01:07:51,599 Io non sarà così semplice c'è Bart che 748 01:07:48,559 --> 01:07:55,799 sa ogni cosa non ci credo stai 749 01:07:51,599 --> 01:07:57,520 bleff Sa tutto quel mandriano non è così 750 01:07:55,799 --> 01:08:00,760 stupido come 751 01:07:57,520 --> 01:08:04,240 credi dovrai farlo fuori ma allora addio 752 01:08:00,760 --> 01:08:06,240 a tutta questa bella messa in scena e ti 753 01:08:04,240 --> 01:08:10,079 serve la mia confessione se c'è un altro 754 01:08:06,240 --> 01:08:10,079 morto hai 755 01:08:20,159 --> 01:08:25,719 finito è quello chi è zitto 756 01:08:54,120 --> 01:08:57,440 arrenditi corte 757 01:09:08,120 --> 01:09:12,880 a me serve vivo ricordalo d'accordo 758 01:09:30,440 --> 01:09:34,199 vivo eh 759 01:09:55,520 --> 01:09:58,520 K 760 01:10:35,640 --> 01:10:38,640 h 761 01:11:12,480 --> 01:11:18,520 proviamo da quella parte Ah ma questo è 762 01:11:15,320 --> 01:11:22,679 morto i miei pesos rivoglio i miei pesos 763 01:11:18,520 --> 01:11:25,600 e piantalo tu i miei 8000 pesos eh Che 764 01:11:22,679 --> 01:11:29,040 notte assion dove sta chaco Che gli 765 01:11:25,600 --> 01:11:33,760 avete fatto eh non lo sanno 766 01:11:29,040 --> 01:11:33,760 purtroppo parlate dove sta 767 01:11:43,880 --> 01:11:49,760 chaco si sono fatti ammazzare come 768 01:11:46,480 --> 01:11:54,239 idioti e avevano di fronte soltanto due 769 01:11:49,760 --> 01:11:57,440 uomini ma adesso penseremo noi a 770 01:11:54,239 --> 01:11:57,440 loro stanno 771 01:12:04,920 --> 01:12:10,440 arrivando Ci sono altri 5000 pesos ma di 772 01:12:08,120 --> 01:12:13,440 qui quei due non devono uscire vivi 773 01:12:10,440 --> 01:12:16,120 intesi 774 01:12:13,440 --> 01:12:21,600 intesi prima però vorremmo vedere i 775 01:12:16,120 --> 01:12:21,600 soldi S Più che giusto Santana 776 01:12:51,520 --> 01:12:58,159 Cerca di procurarti un'arma faccio con 777 01:12:53,840 --> 01:12:58,159 queste io Buon foruna 778 01:13:43,520 --> 01:13:46,520 ah 779 01:14:01,280 --> 01:14:08,920 Ah sei Tu quanti ne hai fatti fuori 780 01:14:06,040 --> 01:14:12,040 tre manca il nostro uomo sono qua 781 01:14:08,920 --> 01:14:16,960 gettala non farlo fuggire Sling sto 782 01:14:12,040 --> 01:14:19,960 aspettando non ascoltarlo getta la 783 01:14:16,960 --> 01:14:19,960 pistola 784 01:14:21,520 --> 01:14:25,800 imbecille Sei proprio un grand'uomo 785 01:14:31,960 --> 01:14:35,600 l'avevo dimenticato che ce l'avevi 786 01:14:40,120 --> 01:14:46,639 tu alza le mani con chi ce 787 01:14:43,639 --> 01:14:46,639 l'hai 788 01:14:46,760 --> 01:14:52,960 te brutto figlio d' una lurida scrofa i 789 01:14:50,199 --> 01:14:56,480 Dea verme schifoso cogna traditore 790 01:14:52,960 --> 01:14:58,239 disgraziato sportissima mai fregato dopo 791 01:14:56,480 --> 01:15:00,920 che ti ho aiutato a catturare Due pesci 792 01:14:58,239 --> 01:15:04,960 grossi faccia da coiote non ti bastano 793 01:15:00,920 --> 01:15:08,960 $18.000 no anche la mia taglia infame 794 01:15:04,960 --> 01:15:08,960 Gringo Maledetto Mi fai 795 01:15:13,120 --> 01:15:21,679 schifo Grazie amigo Adios adios 796 01:15:17,840 --> 01:15:23,440 Gringo crepa cammina signor non potete 797 01:15:21,679 --> 01:15:25,719 portarvelo via che dico io al giudice 798 01:15:23,440 --> 01:15:28,239 Lopez quello vuole l'assassino e io i 799 01:15:25,719 --> 01:15:29,920 miei P ho lasciato una dichiarazione se 800 01:15:28,239 --> 01:15:32,760 non è sufficiente di al giudice che può 801 01:15:29,920 --> 01:15:34,880 trovarmi a viag dobe fare presto se 802 01:15:32,760 --> 01:15:36,400 vuole Cortes la sua corda è pronta da un 803 01:15:34,880 --> 01:15:40,000 pezzo Sergente Che fine hanno fatto i 804 01:15:36,400 --> 01:15:42,360 miei P vengo con voi a Santa F da Sì 805 01:15:40,000 --> 01:15:42,360 vengo con 806 01:15:45,159 --> 01:15:50,000 voi non pu lasciarmi così 807 01:15:55,080 --> 01:15:58,080 l 56477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.