Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:10,990 --> 00:02:12,949
Hi, Toivo.
2
00:02:16,704 --> 00:02:18,913
Hey. Your pal just drove into town,
Mr. McCarthy.
3
00:02:21,458 --> 00:02:24,794
I'll have one more, Toivo.
4
00:02:24,878 --> 00:02:27,630
I'm afraid I'll have to pay
my bar bill tomorrow.
5
00:02:27,715 --> 00:02:29,757
You're good with me, Mr. McCarthy.
6
00:02:29,842 --> 00:02:31,801
Thank you, Toivo.
7
00:02:37,141 --> 00:02:40,143
- Good night, Toivo.
- Good night, Mr. McCarthy.
8
00:04:44,309 --> 00:04:46,102
Operator.
9
00:04:46,895 --> 00:04:51,774
Operator, I want, uh, 489, Thunder Bay.
10
00:04:51,859 --> 00:04:53,901
I want to speak to Mrs. Manion.
11
00:04:53,986 --> 00:04:56,487
M-A-N-I-O-N.
12
00:04:56,572 --> 00:05:00,491
This is Paul Biegler speaking.
Iron City, 700.
13
00:05:12,588 --> 00:05:15,715
- Well, do they know when she'll be there?
- No, they don't.
14
00:05:15,799 --> 00:05:19,594
I see. Well, just leave a message,
and tell her to call this number.
15
00:05:19,678 --> 00:05:21,637
Thank you.
16
00:05:23,056 --> 00:05:25,766
All right. What do you
say there, counselor?
17
00:05:25,851 --> 00:05:27,810
Save your money.
18
00:05:30,147 --> 00:05:32,064
What's in the brown paper bag?
19
00:05:32,149 --> 00:05:35,359
It might be a cabbage head.
20
00:05:35,444 --> 00:05:37,361
But it wouldn't be.
21
00:05:37,446 --> 00:05:40,156
You're a very suspicious man.
22
00:05:42,159 --> 00:05:46,412
True. I'm everlastingly suspicious of...
23
00:05:46,497 --> 00:05:49,916
and/or fascinated by...
24
00:05:50,000 --> 00:05:52,919
the contents of brown paper bags.
25
00:05:53,003 --> 00:05:56,506
- Shall I sneak a peek?
- You do that, counselor.
26
00:05:58,842 --> 00:06:01,135
You do that, and...
27
00:06:01,220 --> 00:06:04,931
after you sneak a peek, why, you uncork...
28
00:06:05,015 --> 00:06:07,058
whatever you find.
29
00:06:12,564 --> 00:06:14,482
- Shall I pour?
- Your privilege.
30
00:06:14,566 --> 00:06:16,526
My pleasure, sir.
31
00:06:26,870 --> 00:06:29,247
You fought this soldier by yourself.
32
00:06:30,332 --> 00:06:32,375
You've been drinkin' alone, Polly.
33
00:06:32,459 --> 00:06:34,377
I don't like that.
34
00:06:34,461 --> 00:06:37,797
Ah, drop the stone, counselor.
You live in a glass house.
35
00:06:37,881 --> 00:06:42,635
My windows have been busted
a long time ago, so I can say as I please.
36
00:06:44,846 --> 00:06:46,764
Have an Italian cigar?
37
00:06:46,848 --> 00:06:48,349
No, thanks.
38
00:06:49,393 --> 00:06:52,228
Those stinkweeds are another sign
of your decadence.
39
00:06:56,858 --> 00:06:58,526
Polly, it's a fact.
40
00:06:58,610 --> 00:07:02,071
Since Mitch Lodwick beat you
out of the office of public prosecutor...
41
00:07:02,155 --> 00:07:04,657
you haven't been worth salt for peanuts.
42
00:07:04,741 --> 00:07:07,410
Not that I don't understand how you feel.
43
00:07:09,079 --> 00:07:12,415
When a man gets beat out of
an office he's held for a long time...
44
00:07:13,417 --> 00:07:16,043
he feels his community has deserted him...
45
00:07:16,128 --> 00:07:18,379
the finger of scorn is pointed at him.
46
00:07:18,463 --> 00:07:21,757
None but the lonely heart
shall know my anguish.
47
00:07:21,842 --> 00:07:24,468
Polly, you're a good lawyer.
You ought to make like one.
48
00:07:24,553 --> 00:07:29,265
Be here, ready for clients, not out fishin'
and playin' that rooty-tooty jazz.
49
00:07:31,685 --> 00:07:36,606
I run a few abstracts and divorce Jane Doe
from John Doe every once in a while.
50
00:07:36,690 --> 00:07:39,275
Threaten a few deadbeats.
51
00:07:39,359 --> 00:07:42,028
And in the evening I sit around
and drink bourbon whiskey...
52
00:07:42,112 --> 00:07:46,198
and read law with Parnell
Emmett McCarthy...
53
00:07:46,283 --> 00:07:48,659
one of the world's great men.
54
00:07:48,744 --> 00:07:51,454
That was a kind word, Polly.
55
00:07:51,538 --> 00:07:54,707
You know, I might have been.
56
00:07:55,375 --> 00:07:59,712
That's one of the reasons I hate to see
your talent pushed aside by lesser men.
57
00:07:59,796 --> 00:08:02,173
I look at you and I see myself years ago...
58
00:08:02,257 --> 00:08:07,637
with the same love for the smell of
the old brown books and the dusty office.
59
00:08:09,556 --> 00:08:12,642
Here's a rose, a lily...
60
00:08:13,685 --> 00:08:15,645
a sweet lupine.
61
00:08:15,729 --> 00:08:19,273
The United States Supreme Court Reports.
62
00:08:19,941 --> 00:08:24,236
Well, what shall we read
this evening, counselor?
63
00:08:24,321 --> 00:08:27,239
How about a little, uh,
Chief Justice Holmes?
64
00:08:30,994 --> 00:08:34,121
Restrain Chief Justice Holmes for a minute.
I might have a client.
65
00:08:34,206 --> 00:08:36,374
Been waiting for a call. Hello?
66
00:08:36,458 --> 00:08:38,834
- Mr. Biegler?
- This is Paul Biegler speaking.
67
00:08:38,919 --> 00:08:41,504
- Here's your party.
- Hello? Mrs. Manion?
68
00:08:41,588 --> 00:08:43,506
- What?
- Mr. Biegler?
69
00:08:43,590 --> 00:08:46,217
I'm sorry I missed you a while ago.
Did you get my message?
70
00:08:46,301 --> 00:08:48,594
- Who is that? What is that name?
- Just a minute, please.
71
00:08:48,679 --> 00:08:51,430
We seem to have a bad connection.
Just hold on.
72
00:08:51,515 --> 00:08:54,642
It's a woman name of Manion.
Maida took a message from her.
73
00:08:54,726 --> 00:08:56,644
- In Thunder Bay?
- Uh-huh.
74
00:08:56,728 --> 00:08:58,771
If she wants you to represent
her husband, say yes.
75
00:08:58,855 --> 00:09:01,941
- I don't know what it's all about.
- Pretend you do and say yes.
76
00:09:02,025 --> 00:09:03,693
- Hello?
- Mr. Biegler?
77
00:09:03,777 --> 00:09:06,904
Oh, yes. It's much better now.
Yes, I can hear you fine.
78
00:09:10,075 --> 00:09:12,785
Yes, well, I just got in a few moments ago.
79
00:09:12,869 --> 00:09:15,287
You've read about my husband?
Muffy, please.
80
00:09:15,372 --> 00:09:18,791
- Yes.
- Mr. Biegler, have you read about my husband?
81
00:09:18,875 --> 00:09:20,376
Muffy, please.
82
00:09:21,586 --> 00:09:24,880
Well, yes, I have. A little.
83
00:09:24,965 --> 00:09:29,218
- Will you defend him?
- I don't know. I'd have to know more about it.
84
00:09:29,302 --> 00:09:32,304
Will you talk to him?
Mr. Biegler, he's in the county jail.
85
00:09:32,389 --> 00:09:35,766
Will you see him in the morning?
He's-He's very anxious to see you.
86
00:09:35,851 --> 00:09:39,353
- You've been so highly recommended.
- I have?
87
00:09:39,438 --> 00:09:42,606
Yeah. Someone told him about you.
Will you see him?
88
00:09:42,691 --> 00:09:45,359
Well, I suppose I could.
I'll see him tomorrow morning.
89
00:09:46,695 --> 00:09:48,654
Would you want me there too, Mr. Biegler?
90
00:09:48,739 --> 00:09:52,324
I think that'd be fine.
Let's make it about 10:00, huh?
91
00:09:52,409 --> 00:09:54,994
Thank you. Thank you so much.
92
00:09:55,078 --> 00:09:57,079
Yes, you're quite welcome. Bye.
93
00:09:57,164 --> 00:09:59,081
Now, what's this all about?
94
00:09:59,166 --> 00:10:02,042
A man named Barney Quill raped Mrs. Manion.
95
00:10:02,127 --> 00:10:04,336
Her husband, he's a lieutenant in the army.
96
00:10:04,421 --> 00:10:07,339
There's a temporary base in Thunder Bay.
Gunnery or something.
97
00:10:07,424 --> 00:10:12,344
The lieutenant goes to Quill's place
and plugs Mr. Quill about five times...
98
00:10:12,429 --> 00:10:14,847
which causes Mr. Quill
to promptly die of lead poisoning.
99
00:10:14,931 --> 00:10:16,993
- When did all this happen?
- A couple of nights ago.
100
00:10:17,017 --> 00:10:19,662
If you hadn't been out fishing in a rowboat
in some godforsaken backwater...
101
00:10:19,686 --> 00:10:21,937
you'd have known about it.
102
00:11:37,013 --> 00:11:39,265
- Morning, Maida.
- Oh, there it is.
103
00:11:39,349 --> 00:11:41,267
- What?
- The newspaper.
104
00:11:41,351 --> 00:11:44,603
I thought maybe they didn't bring it.
We haven't paid the bill.
105
00:11:44,688 --> 00:11:47,523
- Did you get my note?
- Uh-huh. We may be in the case.
106
00:11:47,607 --> 00:11:50,776
I'm just reading up on it
now before talking to Lieutenant Manion.
107
00:11:50,861 --> 00:11:53,988
- Doesn't he ever go home?
- You mean Parnell?
108
00:11:54,072 --> 00:11:57,324
- We were up late last night.
- Is that a fact?
109
00:11:57,409 --> 00:12:01,036
Yeah. I think maybe you'd better cancel
all my appointments for today.
110
00:12:01,121 --> 00:12:05,374
What appointments?
People think you migrated into the woods.
111
00:12:06,459 --> 00:12:08,794
If this refrigerator gets
any more fish in it...
112
00:12:08,879 --> 00:12:12,715
it'll swim upstream
and spawn, all by itself.
113
00:12:13,925 --> 00:12:16,886
May I have your attention
for a moment, please?
114
00:12:18,430 --> 00:12:21,307
- Yeah.
- I was going over your checkbook yesterday.
115
00:12:21,391 --> 00:12:23,684
I can't pay me my salary.
116
00:12:23,768 --> 00:12:26,145
What did you do with the fee
for the Walkers' divorce?
117
00:12:26,229 --> 00:12:28,439
Help salt a uranium mine or something?
118
00:12:28,523 --> 00:12:33,319
- Uh, I bought a few bare necessities.
- Like a new outboard motor.
119
00:12:33,403 --> 00:12:36,530
I wish I could be classed as a necessity.
120
00:12:36,615 --> 00:12:38,532
- Aren't you gonna have your toast?
- No, no.
121
00:12:38,617 --> 00:12:41,619
I'll, uh - I'll, uh...
122
00:12:41,703 --> 00:12:43,871
call you and let you
know how things are going.
123
00:12:43,955 --> 00:12:46,206
Now don't let him pay
you off in purple hearts.
124
00:12:46,291 --> 00:12:49,043
Those professional
soldiers never have a dime.
125
00:12:49,127 --> 00:12:51,795
I ought to know. I was married to one.
126
00:13:12,609 --> 00:13:14,610
I beg your pardon. Are you Mrs. Manion?
127
00:13:14,694 --> 00:13:16,946
- Hi.
- I'm Paul Biegler.
128
00:13:17,030 --> 00:13:18,948
- I'm Laura.
- How do you do?
129
00:13:20,408 --> 00:13:23,911
- This is Muff.
- Hello, Muff. The jail's right here.
130
00:13:27,624 --> 00:13:29,583
You're tall.
131
00:13:32,253 --> 00:13:35,214
- Hello, Polly.
- Hi, Sulo.
132
00:13:35,298 --> 00:13:37,216
You wait here, Muffy.
133
00:13:42,305 --> 00:13:44,223
- Good to see you, Polly.
- How ya feelin'?
134
00:13:44,307 --> 00:13:46,725
Fine. I guess you come for the soldier boy.
135
00:13:46,810 --> 00:13:50,020
Yeah. Sulo, do you think it'd be all right
if we talked in the sheriff's office?
136
00:13:50,105 --> 00:13:52,231
Oh, sure, Polly. I'll bring him down.
137
00:14:03,368 --> 00:14:06,578
Would you mind taking your glasses off,
Mrs. Manion?
138
00:14:08,748 --> 00:14:11,083
Gee whiz. Barney Quill do that to you?
139
00:14:11,167 --> 00:14:13,210
Mm-hmm. More than that.
140
00:14:13,294 --> 00:14:15,337
You should see. All over.
141
00:14:17,382 --> 00:14:20,384
Well, you can put them back on
if it's more comfortable for ya.
142
00:14:29,269 --> 00:14:31,729
This is Polly Biegler.
This is the bucko, Polly.
143
00:14:31,813 --> 00:14:33,731
- Lieutenant Manion.
- Hello there.
144
00:14:33,815 --> 00:14:35,733
- Hi, Manny.
- Hello, Laura.
145
00:14:38,028 --> 00:14:43,699
Uh, Mrs. Manion, I wonder if you could meet me
down at my office about 2:00 this afternoon.
146
00:14:43,783 --> 00:14:45,784
It's 305 West Barnham.
147
00:14:45,869 --> 00:14:47,828
- Of course.
- Fine.
148
00:14:47,912 --> 00:14:52,207
- Is there anything I can get you, hon?
- I'm all right, hon.
149
00:14:53,877 --> 00:14:55,794
Right in here.
150
00:15:08,183 --> 00:15:11,101
"Wanted." The big ten.
151
00:15:11,186 --> 00:15:14,104
They got the ten best-dressed dames...
152
00:15:14,189 --> 00:15:17,483
the ten top teams, the ten top tunes...
153
00:15:17,567 --> 00:15:19,485
and now, the ten most wanted.
154
00:15:19,569 --> 00:15:23,864
Well, don't knock it. That's the American
dream. Those boys made the grade.
155
00:15:24,407 --> 00:15:29,119
You were the... district attorney
around here, weren't you?
156
00:15:29,204 --> 00:15:31,121
Mm-hmm. Ten years.
157
00:15:31,706 --> 00:15:33,665
What's your experience as a defense lawyer?
158
00:15:33,750 --> 00:15:35,626
Not very much.
159
00:15:35,710 --> 00:15:37,628
How do I know you can handle my case?
160
00:15:38,213 --> 00:15:40,672
Well, I guess you don't know.
161
00:15:40,757 --> 00:15:42,674
Shall we talk about it?
162
00:15:44,344 --> 00:15:46,261
I suppose so.
163
00:15:46,346 --> 00:15:48,972
Well, now, come on, Lieutenant.
Don't be so bored.
164
00:15:49,057 --> 00:15:52,684
You know, it might very well be
that no lawyer can handle your case...
165
00:15:52,769 --> 00:15:54,686
if you mean getting off scot-free.
166
00:15:54,771 --> 00:15:58,232
You seem to be forgetting
Barney Quill raped my wife.
167
00:15:58,316 --> 00:16:00,192
I have the unwritten law on my side.
168
00:16:00,276 --> 00:16:03,195
The unwritten law is a myth, Lieutenant.
169
00:16:03,279 --> 00:16:06,073
There is no such thing
as the unwritten law...
170
00:16:06,157 --> 00:16:09,201
and anyone who commits a murder
on the theory that it does exist...
171
00:16:09,285 --> 00:16:12,538
has just bought himself
room and board in the state penitentiary.
172
00:16:12,622 --> 00:16:14,373
Maybe for life.
173
00:16:15,542 --> 00:16:17,251
Now, with that in mind...
174
00:16:17,335 --> 00:16:22,798
perhaps we can proceed with a few questions
and answers that - that, uh -
175
00:16:22,882 --> 00:16:25,008
Can I borrow your lighter?
176
00:16:27,846 --> 00:16:32,641
We can proceed with a few questions and answers
that might be of some help in your defense.
177
00:16:35,436 --> 00:16:37,354
But probably won't be.
178
00:16:39,232 --> 00:16:41,400
Yeah. Nice lighter.
179
00:16:43,903 --> 00:16:47,364
- Okay.
- Well, how old are you?
180
00:16:47,448 --> 00:16:49,741
- Twenty-eight.
- How long have you been in the service?
181
00:16:49,826 --> 00:16:52,202
Since '50.
182
00:16:52,287 --> 00:16:54,580
- You seen any action?
- Korea.
183
00:16:54,664 --> 00:16:57,040
- Have any decorations?
- Plenty.
184
00:16:57,125 --> 00:16:59,042
Is this your first marriage?
185
00:16:59,127 --> 00:17:00,711
No.
186
00:17:00,795 --> 00:17:03,881
You're not on the witness stand.
You don't have to answer yes or no.
187
00:17:03,965 --> 00:17:06,884
Just give me the matrimonial rundown.
188
00:17:06,968 --> 00:17:10,596
- Is this necessary?
- I'll be the judge of that.
189
00:17:12,682 --> 00:17:14,683
My first wife divorced me.
190
00:17:14,767 --> 00:17:17,603
Charged cruelty.
191
00:17:17,687 --> 00:17:20,606
Eating crackers in bed.
You know, the usual stuff.
192
00:17:21,357 --> 00:17:25,861
Truth was, she found another guy
when I was in Korea.
193
00:17:27,989 --> 00:17:31,325
I met Laura four years ago in Georgia.
194
00:17:31,409 --> 00:17:34,119
We were married right after her divorce.
195
00:17:34,204 --> 00:17:36,246
Did you know the husband?
196
00:17:36,831 --> 00:17:40,167
- He was in my outfit down there.
- You mean you were buddies?
197
00:17:40,835 --> 00:17:44,296
I'll withdraw the question.
That's a little old-fashioned.
198
00:17:44,380 --> 00:17:47,883
Have there been any children by or from
any of these marriages?
199
00:17:48,468 --> 00:17:51,386
- No.
- Any present prospects?
200
00:17:51,471 --> 00:17:53,555
Not unless Barney Quill started something.
201
00:17:53,640 --> 00:17:55,807
What kind of a gun did you use on Quill?
202
00:17:55,892 --> 00:17:59,269
War souvenir. Luger.
The police have it now.
203
00:17:59,354 --> 00:18:02,814
I suppose you've read the newspapers,
the stories about your case?
204
00:18:02,899 --> 00:18:05,400
- Some of them.
- Are they substantially correct?
205
00:18:05,485 --> 00:18:06,610
Yes.
206
00:18:06,694 --> 00:18:09,488
And you didn't see Quill
rape and beat your wife?
207
00:18:10,365 --> 00:18:11,615
No. No.
208
00:18:11,699 --> 00:18:16,161
When she got back, uh, to the trailer,
she told me what had happened.
209
00:18:16,246 --> 00:18:19,039
Then how long was it before you
went over to Quill's and killed him?
210
00:18:19,123 --> 00:18:20,999
I don't know exactly. Maybe an hour.
211
00:18:21,084 --> 00:18:23,460
That long, huh?
212
00:18:23,544 --> 00:18:26,755
Now, the newspapers say that your wife
volunteered to take a lie detector test.
213
00:18:26,839 --> 00:18:28,507
You know anything about this?
214
00:18:28,591 --> 00:18:30,842
Only what I read and what she told me.
215
00:18:30,927 --> 00:18:33,345
Do you know how
the lie detector test turned out?
216
00:18:33,429 --> 00:18:35,847
- They didn't tell her.
- Yes, Sulo?
217
00:18:35,932 --> 00:18:39,559
Polly, we got lunch served for the jail.
You want to eat with us?
218
00:18:40,770 --> 00:18:42,688
Does your sister still cook for the jail?
219
00:18:42,772 --> 00:18:45,565
- Oh, sure. She cooks.
- Uh-huh.
220
00:18:45,650 --> 00:18:48,986
Well, you give her my compliments, Sulo.
221
00:18:49,070 --> 00:18:52,030
- I've got a luncheon date downtown.
- Nice going, Mr. Biegler.
222
00:18:52,115 --> 00:18:54,408
- I'll be back after lunch.
- Look, uh...
223
00:18:54,492 --> 00:18:56,952
I'm sorry if I offended you a while ago.
224
00:18:57,787 --> 00:18:59,621
No, you're not.
225
00:19:00,707 --> 00:19:02,958
Come on, bucko.
226
00:19:03,042 --> 00:19:04,543
Thank you.
227
00:19:06,379 --> 00:19:08,297
Pass the salt, Polly.
228
00:19:10,800 --> 00:19:12,301
Thank you.
229
00:19:13,636 --> 00:19:16,179
Did you give the lieutenant
the well-known lecture?
230
00:19:16,264 --> 00:19:20,100
If you mean did I coach him
into a phony story, no.
231
00:19:20,935 --> 00:19:23,812
Maybe you're too pure, Paul.
232
00:19:23,896 --> 00:19:26,440
Too pure for the natural
impurities of the law.
233
00:19:27,859 --> 00:19:31,570
Could be that you owe the lieutenant
a chance to find a defense.
234
00:19:31,654 --> 00:19:33,780
Could also be that you might
guide him a little...
235
00:19:33,865 --> 00:19:36,867
show him the way,
and let him decide if he wants to take it.
236
00:19:36,951 --> 00:19:39,619
- Want some salt?
- No. I'm not ready.
237
00:19:39,704 --> 00:19:41,830
Anyway, I'm not the right lawyer
for this fellow.
238
00:19:41,914 --> 00:19:44,333
He's insolent, hostile.
239
00:19:45,835 --> 00:19:48,337
You don't have to love
him. Just defend him.
240
00:19:49,047 --> 00:19:51,256
What's the matter? Don't you need a fee?
241
00:19:52,633 --> 00:19:56,136
You know something?
I think you might be a little bit afraid.
242
00:19:56,220 --> 00:19:59,306
- Afraid of what?
- That you might get licked.
243
00:20:03,311 --> 00:20:06,980
You know, there's only one thing more
devious than a Philadelphia lawyer...
244
00:20:07,065 --> 00:20:09,191
and that's an Irish lawyer.
245
00:20:09,275 --> 00:20:11,193
Pass the salt.
246
00:20:13,780 --> 00:20:15,697
Put it down. Put it down.
247
00:20:22,705 --> 00:20:26,708
- Hello there.
- I usually answer to the name Paul.
248
00:20:26,793 --> 00:20:28,794
Are we gonna have some more jokes?
249
00:20:28,878 --> 00:20:30,962
Not unless you want to be the comic.
250
00:20:32,590 --> 00:20:34,633
I brought you some cigarettes.
251
00:20:34,717 --> 00:20:36,635
- Oh, thanks.
- Peace?
252
00:20:36,719 --> 00:20:39,805
- Oh, sure.
- Fine, fine. Now, Lieutenant...
253
00:20:39,889 --> 00:20:43,433
there are four ways I can defend murder.
254
00:20:43,518 --> 00:20:46,812
Number one, it wasn't murder.
It was suicide or accidental.
255
00:20:46,896 --> 00:20:49,898
Number two, you didn't do it.
Number three, you were legally justified...
256
00:20:49,982 --> 00:20:52,192
like the protection of your home
or self-defense.
257
00:20:52,276 --> 00:20:55,821
Number four, the killing was excusable.
258
00:20:56,489 --> 00:20:59,116
Where do I fit into this rosy picture?
259
00:20:59,200 --> 00:21:03,453
I'll tell you where you don't fit.
You don't fit in any of the first three.
260
00:21:03,538 --> 00:21:07,290
Why? Why wouldn't I be legally justified
in killing the man who raped my wife?
261
00:21:07,375 --> 00:21:08,959
Time element.
262
00:21:09,043 --> 00:21:11,730
If you'd caught him in the act,
the shooting might have been justified...
263
00:21:11,754 --> 00:21:13,505
but you didn't catch him in the act.
264
00:21:13,589 --> 00:21:16,341
You had time to bring in the police,
and you didn't do that either.
265
00:21:16,426 --> 00:21:19,636
You're guilty of murder,
premeditated and with vengeance.
266
00:21:19,720 --> 00:21:21,638
That's first-degree
murder in any court of law.
267
00:21:21,722 --> 00:21:23,640
Are you telling me to plead guilty?
268
00:21:23,724 --> 00:21:25,642
When I advise you to cop out, you'll know.
269
00:21:25,726 --> 00:21:28,145
- "Cop out"?
- That's plead guilty and ask for mercy.
270
00:21:28,229 --> 00:21:31,648
Well, if you're not telling me to cop out,
what are you telling me to do?
271
00:21:31,732 --> 00:21:33,650
I'm not telling you to do anything.
272
00:21:33,734 --> 00:21:36,778
I just want you to understand
the letter of the law.
273
00:21:39,449 --> 00:21:42,284
- Go on.
- Go on with what?
274
00:21:44,620 --> 00:21:46,621
Whatever it is you're getting at.
275
00:21:51,127 --> 00:21:53,837
You know, you're very bright, Lieutenant.
276
00:21:53,921 --> 00:21:58,717
Now let's see how really bright you can be.
277
00:22:01,387 --> 00:22:04,890
Well... I'm working at it.
278
00:22:06,058 --> 00:22:08,351
All right. Because your wife was raped...
279
00:22:08,436 --> 00:22:10,812
you'll have a favorable atmosphere
in the courtroom.
280
00:22:10,897 --> 00:22:13,773
The sympathy will be with you,
if all the facts are true.
281
00:22:13,858 --> 00:22:17,986
What you need is a legal peg so that the jury
can hang up their sympathy in your behalf.
282
00:22:18,070 --> 00:22:21,531
- You follow me?
- Mm-hmm.
283
00:22:21,616 --> 00:22:24,910
What's your legal excuse, Lieutenant?
284
00:22:25,495 --> 00:22:29,498
What's your legal excuse
for killing Barney Quill?
285
00:22:31,626 --> 00:22:33,752
Not justification, huh?
286
00:22:33,836 --> 00:22:35,795
Not justification.
287
00:22:40,718 --> 00:22:42,677
Excuse.
288
00:22:46,015 --> 00:22:48,141
J-Just excuse.
289
00:23:01,697 --> 00:23:03,573
What excuses are there?
290
00:23:03,658 --> 00:23:06,368
How should I know?
You're the one that plugged Quill.
291
00:23:08,162 --> 00:23:11,289
- I must've been mad.
- How's that?
292
00:23:11,874 --> 00:23:14,209
I said I must've been mad.
293
00:23:18,172 --> 00:23:20,799
No, a bad temper's no excuse.
294
00:23:22,635 --> 00:23:26,388
Well, I mean, uh, I - I must've been crazy.
295
00:23:30,768 --> 00:23:33,019
Am I getting warmer?
296
00:23:37,483 --> 00:23:39,568
- Okay, Sulo.
- Paul?
297
00:23:40,778 --> 00:23:42,821
Am I getting warmer?
298
00:23:42,905 --> 00:23:45,240
Well, I'll tell you that
after I talk to your wife.
299
00:23:45,324 --> 00:23:49,536
In the meantime, see if you can remember
just how crazy you were.
300
00:23:55,167 --> 00:23:57,836
Mrs. Manion here yet?
301
00:24:01,090 --> 00:24:04,384
She's been through all your albums
from Dixieland to Brubeck.
302
00:24:04,468 --> 00:24:07,887
- What do you think of her?
- Soft, easy.
303
00:24:07,972 --> 00:24:11,516
The kind men like to take advantage of -
and do.
304
00:24:11,601 --> 00:24:13,685
- Did you get any money?
- Huh?
305
00:24:13,769 --> 00:24:16,062
- Money.
- Oh. Oh, no.
306
00:24:16,147 --> 00:24:18,273
I haven't decided to take the case yet.
307
00:24:19,150 --> 00:24:21,985
You know, you surprise me sometimes.
308
00:24:22,069 --> 00:24:24,487
Why? I've been around.
309
00:24:25,072 --> 00:24:26,990
Yeah, well -
310
00:24:35,416 --> 00:24:37,334
Hi.
311
00:24:39,670 --> 00:24:42,964
I, uh -
312
00:24:43,049 --> 00:24:46,718
I hope you don't mind.
I think we'd better talk.
313
00:24:46,802 --> 00:24:49,095
You're a funny kind of a lawyer.
314
00:24:50,056 --> 00:24:53,642
- The music, I mean.
- Aren't lawyers supposed to like music?
315
00:24:53,726 --> 00:24:56,311
Well, not that kind of music.
316
00:24:56,395 --> 00:24:59,939
Well, I guess that settles it.
I'm a funny kind of lawyer.
317
00:25:00,483 --> 00:25:03,234
Where's your home, Mrs. Manion?
Where'd you go to school?
318
00:25:03,319 --> 00:25:06,488
- Where'd you live when you were growing up?
- Oh, no place in particular.
319
00:25:06,572 --> 00:25:10,533
We sort of moved around. My father
was a boomer - construction boomer.
320
00:25:10,618 --> 00:25:12,577
Building dams, mostly.
321
00:25:12,662 --> 00:25:14,371
You can call me Laura.
322
00:25:15,998 --> 00:25:19,250
- Is your family still alive, Laura?
- No.
323
00:25:19,335 --> 00:25:21,355
I don't know. I have some
cigarettes around here some place.
324
00:25:21,379 --> 00:25:23,755
- Do you want a cigarette?
- No, I wanted to offer you one.
325
00:25:23,839 --> 00:25:26,758
- You could light it for me.
- Oh, yes.
326
00:25:28,844 --> 00:25:30,345
Here.
327
00:25:31,347 --> 00:25:33,556
- That's just like your husband's, isn't it?
- Mm-hmm.
328
00:25:36,185 --> 00:25:38,603
He gave me this because
I liked the one he had.
329
00:25:38,688 --> 00:25:40,855
He's like that.
He gives me presents all the time.
330
00:25:40,940 --> 00:25:42,816
Do you have a happy marriage?
331
00:25:43,943 --> 00:25:45,318
Yes.
332
00:25:45,861 --> 00:25:48,279
What went wrong with the first marriage?
333
00:25:48,364 --> 00:25:51,533
Well, what went wrong
is when I went for Manny.
334
00:25:51,617 --> 00:25:53,576
Well, that's honest enough.
335
00:25:53,661 --> 00:25:56,913
It was more than just that.
Like I told you, I grew up on the move...
336
00:25:56,997 --> 00:25:59,666
and Jack - that was my first husband -
337
00:25:59,750 --> 00:26:03,545
Jack didn't like to move. He wouldn't even
take a transfer when he had the chance.
338
00:26:03,629 --> 00:26:05,588
I was really bored.
339
00:26:05,673 --> 00:26:09,509
Manny likes to go. We're always
going, whenever we get the chance.
340
00:26:09,593 --> 00:26:12,303
We've been all over. I'm thirsty.
341
00:26:12,388 --> 00:26:14,556
Water? Or would a beer do?
342
00:26:14,640 --> 00:26:16,558
I think a beer would do fine.
343
00:26:17,393 --> 00:26:19,811
Maida, bring me a bottle of beer,
will you?
344
00:26:21,647 --> 00:26:24,232
- Are you married?
- No.
345
00:26:25,276 --> 00:26:26,776
That's nice.
346
00:26:27,570 --> 00:26:30,280
What do you do alone
in this house if you aren't married?
347
00:26:30,364 --> 00:26:33,366
Well, it's a family home.
I'm the last of the family.
348
00:26:33,451 --> 00:26:35,410
- There you are.
- Thank you.
349
00:26:36,746 --> 00:26:39,831
- Aren't you having one?
- No, not right now. Thanks.
350
00:26:40,916 --> 00:26:42,834
There you are.
351
00:26:42,918 --> 00:26:45,962
Oh, could Muff have a little?
In that ashtray, maybe. He loves beer.
352
00:26:46,046 --> 00:26:48,506
- You want a beer for the dog?
- Mm-hmm.
353
00:26:48,591 --> 00:26:51,009
Well, here we are.
354
00:26:56,265 --> 00:26:58,224
He'll go to sleep now.
355
00:27:01,228 --> 00:27:03,897
- Isn't he cute?
- Yeah.
356
00:27:03,981 --> 00:27:06,316
Well, how about it? Are you ready?
357
00:27:08,027 --> 00:27:10,820
I mean, are you ready to tell me the story?
358
00:27:10,905 --> 00:27:12,989
I know what you mean.
359
00:27:13,073 --> 00:27:17,702
Yeah. Well, now, suppose you tell me
everything you told the state police...
360
00:27:17,787 --> 00:27:21,206
plus everything you didn't
tell the state police.
361
00:27:22,291 --> 00:27:26,377
- Where shall I begin?
- What time did you leave for Quill's bar?
362
00:27:26,462 --> 00:27:29,798
Right after dinner. About 8:30, I guess.
363
00:27:29,882 --> 00:27:32,217
Manny was late getting home
from the firing range...
364
00:27:32,301 --> 00:27:35,178
so we had dinner
and he laid down and went to sleep.
365
00:27:35,262 --> 00:27:37,347
I hadn't been out of
the trailer almost all day...
366
00:27:37,431 --> 00:27:40,683
so I took Muff and a flashlight
and walked over to the bar.
367
00:27:41,268 --> 00:27:43,436
I bought a drink
and played the pinball machine.
368
00:27:43,521 --> 00:27:45,021
Many people in the bar?
369
00:27:45,105 --> 00:27:50,026
Not many. Barney came over
and challenged me to a game.
370
00:27:50,110 --> 00:27:53,279
- For drinks, you know.
- How well did you know Barney?
371
00:27:53,364 --> 00:27:56,908
Well, he owned this bar where
Manny and I went sometimes. That's all.
372
00:27:56,992 --> 00:28:01,496
- Had he ever made a pass at you?
- No. Nothing like that at all.
373
00:28:01,580 --> 00:28:04,123
Was he drinking heavily that night?
374
00:28:04,834 --> 00:28:08,336
He didn't seem to be.
At least not when we were playing pinball.
375
00:28:08,420 --> 00:28:11,047
Were you with him
the whole time you were there?
376
00:28:11,131 --> 00:28:13,216
Oh, no. There were
other people playing too.
377
00:28:13,300 --> 00:28:15,760
What time did you leave the bar?
378
00:28:15,845 --> 00:28:19,013
Oh, about 11:00, I guess.
379
00:28:19,098 --> 00:28:22,433
I left by the side door.
Muff was carrying the flashlight.
380
00:28:22,518 --> 00:28:24,394
He carries it in his mouth.
381
00:28:24,478 --> 00:28:26,540
He's so cute running along ahead
with the light shining.
382
00:28:26,564 --> 00:28:29,274
- Was he sober?
- Muff? Of course he was sober.
383
00:28:29,358 --> 00:28:31,276
Oh, you're joking now, aren't you?
384
00:28:31,360 --> 00:28:34,696
Yes, I'm joking. Uh, go on.
385
00:28:34,780 --> 00:28:38,950
Well, Barney came from somewhere.
Not the door I left by.
386
00:28:39,034 --> 00:28:42,453
And he said he was going my way
and he could drive me home.
387
00:28:42,538 --> 00:28:46,165
He said the bears had been prowling around
that night, and I oughtn't to walk home.
388
00:28:46,250 --> 00:28:48,459
The bears come out of the woods
at night to scavenge.
389
00:28:48,544 --> 00:28:50,587
Yeah, but they're harmless enough,
aren't they?
390
00:28:50,671 --> 00:28:53,423
Yeah. I suppose I wouldn't have
been afraid in the daylight...
391
00:28:53,507 --> 00:28:55,592
but, well, the dark isn't
the same, you know.
392
00:28:55,676 --> 00:28:58,845
Yes, I know. I know.
Now, you got into Barney's car.
393
00:28:58,929 --> 00:29:01,180
I got in and he drove
straight to the trailer park.
394
00:29:01,265 --> 00:29:03,182
He made overtures?
395
00:29:03,267 --> 00:29:05,560
No, nothing.
When we got to the trailer park...
396
00:29:05,644 --> 00:29:07,562
the auto gate was closed.
397
00:29:07,646 --> 00:29:11,316
Mr. Lemon closes it
about 11:00 or a little after.
398
00:29:11,400 --> 00:29:13,985
So I thanked Barney
and started to get out of the car...
399
00:29:14,069 --> 00:29:16,863
but he said that there wasn't
any need for me to walk...
400
00:29:16,947 --> 00:29:19,741
that he could drive me
into the park on another road.
401
00:29:19,825 --> 00:29:24,996
I didn't know there was another road, but
he drove on before I could say yes or no.
402
00:29:25,080 --> 00:29:27,498
- Were you alarmed?
- No.
403
00:29:27,583 --> 00:29:29,667
I'm not usually afraid of men.
404
00:29:29,752 --> 00:29:33,296
And anyway, he hadn't touched me
or even said anything out of the way.
405
00:29:33,380 --> 00:29:38,801
Well, doesn't a woman sort of instinctively
know when a fellow's on the make?
406
00:29:38,886 --> 00:29:42,013
Oh, sure. But that's only usual with me.
407
00:29:42,097 --> 00:29:45,141
With men, I mean - almost all men.
Ever since I was a kid.
408
00:29:45,643 --> 00:29:48,102
You, for instance. You're interested.
409
00:29:48,187 --> 00:29:52,106
But there isn't any reason to be afraid
of you. It was like that with Barney.
410
00:29:52,191 --> 00:29:54,419
Well, now, Mrs. Manion,
believe me, I'm not in the least -
411
00:29:54,443 --> 00:29:56,694
Call me Laura.
412
00:29:56,779 --> 00:29:58,696
Uh, Laura.
413
00:29:58,781 --> 00:30:03,034
I'm only interested in helping
your husband. Nothing more.
414
00:30:03,118 --> 00:30:05,703
Oh, I don't mean you'd try anything.
415
00:30:05,788 --> 00:30:09,499
I just mean it's - it's
the way you look at me.
416
00:30:11,251 --> 00:30:13,503
Well, it'd be very difficult
not to look at you.
417
00:30:13,587 --> 00:30:16,381
Oh, the way I dress, you mean?
You don't like it?
418
00:30:16,465 --> 00:30:19,509
Oh, I love it. I just love it.
419
00:30:19,593 --> 00:30:23,554
Now, we-we'd better keep
moving along with this thing.
420
00:30:23,639 --> 00:30:27,517
Now, uh, how were you dressed that night?
421
00:30:27,601 --> 00:30:30,353
Oh, in a sweater like this and a skirt.
422
00:30:30,437 --> 00:30:32,814
And the rest. What about that?
423
00:30:32,898 --> 00:30:34,399
Underneath?
424
00:30:34,483 --> 00:30:37,568
I had on a slip and panties and a bra.
425
00:30:37,653 --> 00:30:40,238
- No girdle?
- I don't need a girdle.
426
00:30:40,322 --> 00:30:42,073
Do you think I need a girdle?
427
00:30:42,157 --> 00:30:44,409
I don't know.
428
00:30:44,493 --> 00:30:46,577
I don't know. How sh - I -
429
00:30:46,662 --> 00:30:49,372
Look, I'm only concerned
with a few facts...
430
00:30:49,456 --> 00:30:52,083
that might be of help to me
in the defense of your husband.
431
00:30:52,167 --> 00:30:54,836
- That's all.
- Well, I don't wear one.
432
00:30:54,920 --> 00:30:58,840
Okay. No girdle. Okay.
All right. Now go on.
433
00:30:58,924 --> 00:31:02,635
Well, he turned off the highway
into a lane in the woods...
434
00:31:02,720 --> 00:31:05,555
and he stopped the car
and turned off the lights.
435
00:31:05,639 --> 00:31:07,724
And then he grabbed me, and he said...
436
00:31:07,808 --> 00:31:10,143
"I'm gonna rape you,"
just like that.
437
00:31:10,227 --> 00:31:13,396
- Did he use those words?
- Exactly those words.
438
00:31:13,480 --> 00:31:15,982
Muff began to bark,
so he threw him out the window.
439
00:31:16,066 --> 00:31:19,819
I could hear little Muffy
whining outside the car all through it.
440
00:31:19,903 --> 00:31:23,114
Barney began to try to get at me...
441
00:31:23,198 --> 00:31:26,284
and I fought him off as best I could,
but he was terribly strong.
442
00:31:26,368 --> 00:31:28,703
Did you cry out? Did you scream?
443
00:31:28,787 --> 00:31:31,622
It didn't seem to be much use
out there in the woods.
444
00:31:31,707 --> 00:31:36,627
He began to shout names at me
like "army slut" and some other names.
445
00:31:36,712 --> 00:31:39,297
And then he drew back
and hit me with his fist.
446
00:31:39,381 --> 00:31:42,258
He hit me again, and
I didn't fight anymore.
447
00:31:42,342 --> 00:31:47,722
I must've been only half conscious,
but I know that he tore my panties off...
448
00:31:47,806 --> 00:31:49,724
and did what he wanted.
449
00:31:50,392 --> 00:31:52,852
Now, the newspapers said
that a doctor examined you...
450
00:31:52,936 --> 00:31:54,979
and said that he didn't
think you'd been raped.
451
00:31:55,064 --> 00:31:58,816
I don't care what the doctor thought.
A woman doesn't mistake these things.
452
00:31:58,901 --> 00:32:01,944
All right. All right. Now go ahead.
453
00:32:02,029 --> 00:32:03,613
Well, I -
454
00:32:05,324 --> 00:32:07,644
I don't know exactly what happened then.
I must've fainted.
455
00:32:07,701 --> 00:32:10,828
But the next thing I remember,
the car was moving.
456
00:32:10,913 --> 00:32:15,083
Barney was driving very fast,
and - and he was breathing hard.
457
00:32:15,167 --> 00:32:18,503
An ugly, gasping sound.
458
00:32:19,713 --> 00:32:22,215
We were on the main
road to the trailer park...
459
00:32:22,299 --> 00:32:25,051
and he swung in by the gate and stopped.
460
00:32:25,135 --> 00:32:29,347
I opened the door to get out. Muffy jumped out
first, with a lighted flashlight in his mouth.
461
00:32:29,431 --> 00:32:31,516
Well, now, wait a minute.
I thought you said...
462
00:32:31,600 --> 00:32:34,018
he'd thrown Muff out of the car
back in the woods.
463
00:32:34,103 --> 00:32:36,729
Well, he did, but Muff was
in the car when we got back.
464
00:32:36,814 --> 00:32:38,689
He must've let him
back in. I don't remember.
465
00:32:38,774 --> 00:32:42,318
All right. All right. Now, you opened the
door, and Muff got out first. All right.
466
00:32:42,402 --> 00:32:45,029
Before I could get out,
Barney grabbed me...
467
00:32:45,114 --> 00:32:48,366
and said he was gonna tear all
my clothes off and attack me again.
468
00:32:48,450 --> 00:32:51,869
I got away and ran. I could see
Muff at an opening in the fence.
469
00:32:51,954 --> 00:32:55,373
He was scooting back and forth
with the flashlight.
470
00:32:55,457 --> 00:32:59,418
Barney caught me from behind,
and I fell to the ground.
471
00:32:59,503 --> 00:33:02,338
He fell on top of me and began
to beat me again with his fists.
472
00:33:02,422 --> 00:33:04,340
I thought he was gonna kill me.
473
00:33:04,424 --> 00:33:09,053
I screamed, and somehow or other
I got to my feet again and ran.
474
00:33:09,138 --> 00:33:11,722
I went through the opening
in the fence and followed Muffy.
475
00:33:11,807 --> 00:33:14,016
He was running along
ahead with the flashlight.
476
00:33:14,101 --> 00:33:17,061
And I kept following the light
until he led me to our trailer.
477
00:33:17,146 --> 00:33:19,355
And you didn't see Barney again?
478
00:33:19,439 --> 00:33:22,191
Never laid eyes on
him again, dead or alive.
479
00:33:23,277 --> 00:33:25,194
Well, I -
480
00:33:25,279 --> 00:33:27,155
I think that's enough for now.
481
00:33:27,739 --> 00:33:30,449
I've got lots of time. All you want.
482
00:33:31,910 --> 00:33:33,828
Where can I reach you?
483
00:33:33,912 --> 00:33:36,664
I'm still in Thunder Bay,
but I can drive down again in the morning.
484
00:33:40,502 --> 00:33:43,254
- Was there something else?
- No.
485
00:33:55,934 --> 00:33:57,935
Thanks for letting me play the records.
486
00:33:58,020 --> 00:34:01,022
- Oh, you're very welcome.
- Thanks a lot. Bye.
487
00:34:04,193 --> 00:34:07,403
- Who's that?
- The lady in the case.
488
00:34:10,449 --> 00:34:12,283
And you're not gonna take the case, huh?
489
00:34:12,367 --> 00:34:16,621
Well, I don't know. That depends on
what Manion has to tell me tomorrow.
490
00:34:16,705 --> 00:34:19,248
He's thinking things out.
491
00:34:19,333 --> 00:34:21,375
Oh, well, that's more like it.
492
00:34:21,460 --> 00:34:24,545
Now, if I take the case, I want you in it.
493
00:34:25,589 --> 00:34:28,549
Me? In a big murder case?
494
00:34:29,176 --> 00:34:33,512
Why, Polly, the sight of this whiskey-drinking
old man at the counsel table would ruin you.
495
00:34:34,431 --> 00:34:36,182
I need you.
496
00:34:36,725 --> 00:34:38,309
Do you mean that?
497
00:34:38,393 --> 00:34:40,978
Why else would he say it?
498
00:34:41,897 --> 00:34:44,565
Well, I'd be glad to work with you
outside of the courtroom...
499
00:34:44,650 --> 00:34:46,567
but not in the courtroom.
500
00:34:46,652 --> 00:34:50,905
Well, suit yourself about that. Either way,
I'm gonna have to be able to depend on you.
501
00:34:53,242 --> 00:34:55,159
Will you lay off the booze?
502
00:35:00,749 --> 00:35:05,044
I don't know. I don't
know about that, Polly.
503
00:35:05,128 --> 00:35:07,088
Why don't you know?
504
00:35:09,508 --> 00:35:11,968
Do you think I could lay off the booze?
505
00:35:12,636 --> 00:35:14,971
Ever tried it?
506
00:35:17,182 --> 00:35:18,891
Try it.
507
00:35:23,188 --> 00:35:25,606
I've never been on a big murder case.
508
00:35:26,400 --> 00:35:28,943
Not once in all my life.
509
00:35:29,027 --> 00:35:30,945
It's up to you, Parn.
510
00:35:38,161 --> 00:35:40,246
Will you be around tonight?
511
00:35:40,747 --> 00:35:43,833
Yeah. Yeah. I'll be around.
512
00:35:53,010 --> 00:35:55,720
You know, Maida, darlin'...
513
00:35:55,804 --> 00:35:58,723
I might manage it.
514
00:35:58,807 --> 00:36:01,851
I might manage to be a real lawyer again.
515
00:36:03,145 --> 00:36:05,146
For a little while anyway.
516
00:36:08,483 --> 00:36:10,735
I tried remembering.
517
00:36:10,819 --> 00:36:13,195
There were still some pieces missing.
518
00:36:14,781 --> 00:36:16,699
I remember...
519
00:36:17,993 --> 00:36:21,412
going to Quill's bar with a gun...
520
00:36:21,496 --> 00:36:25,124
and I remember Quill's face behind the bar.
521
00:36:25,792 --> 00:36:29,420
But I don't remember anything else,
not even going home.
522
00:36:29,504 --> 00:36:31,505
Don't you remember firing the gun?
523
00:36:31,590 --> 00:36:33,924
Five shots. That's a
lot of noise to forget.
524
00:36:34,009 --> 00:36:37,970
Yeah, I remember hearing shots, but
they don't seem to be connected with me.
525
00:36:38,055 --> 00:36:40,014
They seemed far away...
526
00:36:40,098 --> 00:36:43,392
like somebody else was doing the shooting.
527
00:36:47,689 --> 00:36:51,359
Lieutenant Manion, I'll, uh -
I'll take your case.
528
00:36:52,027 --> 00:36:54,195
Why, thanks. Thanks, Mr. Biegler.
529
00:36:54,279 --> 00:36:57,448
All right. Now, there's
the little matter of the fee.
530
00:36:57,532 --> 00:36:59,510
Three thousand dollars.
That's reasonable enough, isn't it?
531
00:36:59,534 --> 00:37:01,452
Oh, sure, sure. More than reasonable.
532
00:37:01,536 --> 00:37:03,537
I'll have to pay you later.
Right now I'm broke.
533
00:37:03,622 --> 00:37:05,998
- You're what?
- I'm broke. I'm flat busted.
534
00:37:06,083 --> 00:37:08,459
I don't have three
dollars, much less 3,000.
535
00:37:08,543 --> 00:37:12,463
- Well, can you raise it?
- Oh, yeah, as soon as I get outta jail.
536
00:37:12,547 --> 00:37:15,549
But, uh, next week's payday.
537
00:37:15,634 --> 00:37:18,552
I'll, uh -
I'll be able to give you $150.
538
00:37:18,637 --> 00:37:21,847
And if you get me off, I'll give you
a promissory note for the rest.
539
00:37:21,932 --> 00:37:25,601
All right. Now, suppose I don't go along
with you unless you pay me half the fee?
540
00:37:26,853 --> 00:37:29,688
Well, I'll have to take
the lawyer the court appoints.
541
00:37:29,773 --> 00:37:33,401
- I got my defense now. Right? Insanity.
- Yeah.
542
00:37:33,485 --> 00:37:36,320
I think I'll stick around
and make damn sure you get off.
543
00:37:36,405 --> 00:37:40,616
- Where do we start?
- We're gonna need a psychiatrist.
544
00:37:40,700 --> 00:37:44,870
As much as neither one of us has any money,
do you think the army'll stir one up for you?
545
00:37:44,955 --> 00:37:46,872
Well, I know a colonel in the Pentagon.
546
00:37:46,957 --> 00:37:49,083
- I'll write a letter.
- Good. Do that. Sulo.
547
00:37:54,840 --> 00:37:56,757
Where are you going now?
548
00:37:56,842 --> 00:37:59,135
I'm going to see your wife, for one thing.
549
00:37:59,219 --> 00:38:01,679
Why? Didn't you see her yesterday?
550
00:38:01,763 --> 00:38:03,806
That's right. I did.
551
00:38:03,890 --> 00:38:06,100
She's a very pretty woman, your wife.
552
00:38:06,977 --> 00:38:10,646
- A man gets used to the way his wife looks.
- Yeah. I can see that.
553
00:38:10,730 --> 00:38:12,648
I'll see ya.
554
00:38:28,957 --> 00:38:31,750
Come on in, Polly. Come on in.
555
00:38:31,835 --> 00:38:34,462
You haven't been in here since you vacated,
have you, Polly?
556
00:38:34,546 --> 00:38:36,964
- No.
- Hardly recognize the old place, huh?
557
00:38:37,048 --> 00:38:39,550
Mary did it for me.
She just finished a decorator's course.
558
00:38:39,634 --> 00:38:42,052
Smart girl.
Very smart girl. Look at this.
559
00:38:42,137 --> 00:38:44,889
- A real, genuine Picasso print.
- It's very nice.
560
00:38:44,973 --> 00:38:48,058
And here, try this chair.
It sort of does things for you.
561
00:38:48,143 --> 00:38:50,227
- Huh?
- Yeah. Sit right down.
562
00:38:50,312 --> 00:38:53,731
Great, isn't it? Good
for the nerves, they say.
563
00:38:53,815 --> 00:38:57,401
- Yeah. How do you shut it off?
- There. Here we are.
564
00:38:57,486 --> 00:39:00,154
- Feel better?
- I feel all shook up.
565
00:39:01,698 --> 00:39:06,827
Uh, Mitch, I just dropped by to tell you
I've got both feet in the Manion case.
566
00:39:06,912 --> 00:39:08,871
- You're going to cop out, aren't you?
- No.
567
00:39:08,955 --> 00:39:12,541
- That's a mistake, Polly. It's open and shut.
- Well, maybe. We'll see.
568
00:39:12,626 --> 00:39:14,543
Judge Maitland is still in the hospital.
569
00:39:14,628 --> 00:39:17,087
Maybe you'd like to agree
to a continuance until he gets back.
570
00:39:17,172 --> 00:39:19,381
If we go with the case now,
we'll have to try...
571
00:39:19,466 --> 00:39:21,675
before some grab-bag judge they'll send in.
572
00:39:21,760 --> 00:39:24,345
- Me, I'd rather have Maitland.
- Yeah. So would I.
573
00:39:24,429 --> 00:39:27,515
But of course that'd also mean my client
would lie around in jail...
574
00:39:27,599 --> 00:39:29,975
for another two, three months
before the trial.
575
00:39:30,060 --> 00:39:33,771
Now, if you'll drop the charge
down to manslaughter...
576
00:39:33,855 --> 00:39:36,690
so I can get him out on bail,
we'll agree to a continuance.
577
00:39:36,775 --> 00:39:39,109
You wouldn't do that if you were still D.A.
578
00:39:39,194 --> 00:39:41,612
Oh, I don't know. I might.
579
00:39:41,696 --> 00:39:44,615
I might, since a great big fat
lie detector test on his wife...
580
00:39:44,699 --> 00:39:47,034
has given proof to the rape story.
581
00:39:47,118 --> 00:39:50,496
- He'd have the jury with him.
- How did you know what the lie -
582
00:39:50,580 --> 00:39:52,498
- Bit, didn't I?
- Yeah. You did.
583
00:39:52,582 --> 00:39:55,186
Anyway, the result of a lie detector test
isn't admissible evidence.
584
00:39:55,210 --> 00:39:58,963
- You can't use it.
- No, but it carries moral weight.
585
00:39:59,047 --> 00:40:02,424
Mitch, I wouldn't sit
in that chair too much.
586
00:40:02,509 --> 00:40:04,927
It could shake a fellow's brains loose.
587
00:40:05,011 --> 00:40:06,929
I'll see you later.
588
00:40:15,981 --> 00:40:17,898
He remembers you, Paul. He likes you.
589
00:40:17,983 --> 00:40:19,900
He likes the beer in my icebox.
590
00:40:19,985 --> 00:40:22,278
Well, what's the occasion today?
A buffalo hunt?
591
00:40:22,362 --> 00:40:25,406
I bought these in Arizona
when we were stationed there.
592
00:40:25,490 --> 00:40:29,410
- Aren't they smart? I think they're very smart.
- Here. We can sit in my car.
593
00:40:36,626 --> 00:40:38,168
Here you are.
594
00:40:39,337 --> 00:40:41,255
Here you go, Muffy.
595
00:40:41,339 --> 00:40:43,591
Several things have occurred to me.
596
00:40:43,675 --> 00:40:45,634
The, uh -
597
00:40:45,719 --> 00:40:49,346
The undergarments
that Barney Quill tore off.
598
00:40:49,431 --> 00:40:51,849
Who has them now? The police?
599
00:40:51,933 --> 00:40:54,018
You mean my panties?
600
00:40:54,102 --> 00:40:56,020
All right. Your panties.
601
00:40:56,104 --> 00:40:58,022
I haven't seen them since.
602
00:40:58,106 --> 00:41:00,066
I gave the torn skirt
and sweater to the police...
603
00:41:00,108 --> 00:41:03,694
and then I went with them up that lane
into the woods to look for the panties.
604
00:41:03,778 --> 00:41:07,823
- But we couldn't find anything but my glasses.
- Your glasses?
605
00:41:07,907 --> 00:41:09,907
You mean you were wearing glasses
through all that?
606
00:41:09,951 --> 00:41:12,786
No. I had them in a case in my hand.
607
00:41:12,871 --> 00:41:15,706
I wear them for reading, playing pinball.
Things like that.
608
00:41:15,790 --> 00:41:18,208
I must've tried to get
out of the car and dropped them.
609
00:41:20,253 --> 00:41:23,839
You, uh, might be interested to know
that your lie detector test...
610
00:41:23,923 --> 00:41:26,050
turned out in your favor.
611
00:41:26,134 --> 00:41:28,969
Of course it did. I
could've told you it would.
612
00:41:29,054 --> 00:41:33,641
- You weren't worried about it?
- No. Why should I be?
613
00:41:34,225 --> 00:41:37,311
Would you like to have
something to worry about?
614
00:41:37,395 --> 00:41:39,021
Silly.
615
00:41:39,105 --> 00:41:41,398
Like your husband watching us
from his cell window?
616
00:41:45,487 --> 00:41:48,530
All right. All right. Let's have it.
617
00:41:50,283 --> 00:41:53,243
- Did he say something to you?
- Just enough.
618
00:41:53,328 --> 00:41:55,371
Are you afraid of him?
619
00:41:56,081 --> 00:41:57,915
Yes.
620
00:41:57,999 --> 00:42:01,085
Is that why you volunteered
for a lie detector test? For him?
621
00:42:01,169 --> 00:42:05,005
- Yeah.
- Mmm. Does he have reason to be jealous?
622
00:42:06,424 --> 00:42:08,425
He was jealous even before we were married.
623
00:42:08,510 --> 00:42:10,594
I should have known how it would be.
624
00:42:11,262 --> 00:42:14,181
It's funny though. He -
He likes to show me off.
625
00:42:14,265 --> 00:42:16,433
He likes me to dress the way I do.
626
00:42:16,518 --> 00:42:19,478
And then he gets furious
if a man pays any attention to me.
627
00:42:20,188 --> 00:42:22,564
I've tried to leave him, but I can't.
628
00:42:22,649 --> 00:42:24,650
He begs. I give in.
629
00:42:25,652 --> 00:42:29,321
Now, if you think I've forgotten
my question, I haven't.
630
00:42:30,365 --> 00:42:32,449
- I have.
- All right.
631
00:42:32,534 --> 00:42:34,910
All right. Then I'll ask it again.
632
00:42:34,994 --> 00:42:38,038
Does your husband
have any reason to be jealous?
633
00:42:39,541 --> 00:42:41,125
No.
634
00:42:41,209 --> 00:42:43,627
Not once. Not ever.
635
00:45:02,183 --> 00:45:04,142
All right? You like the place all right?
636
00:45:04,227 --> 00:45:06,603
I was just lookin' at these pictures.
637
00:45:06,688 --> 00:45:10,274
- That was Barney Quill, wasn't it?
- That's right. Barney Quill.
638
00:45:10,358 --> 00:45:12,734
- I'm Paul Biegler -
- I know who you are.
639
00:45:12,819 --> 00:45:15,070
Seen you around Iron City.
640
00:45:15,154 --> 00:45:19,366
- You didn't tell me your name.
- Paquette. We don't open till 5:00.
641
00:45:19,450 --> 00:45:23,036
That's all right. I can wait.
I don't have the shakes yet.
642
00:45:23,872 --> 00:45:26,248
You were on the job
that night, weren't you?
643
00:45:26,332 --> 00:45:28,542
The night Barney Quill was killed.
644
00:45:28,626 --> 00:45:30,961
Like the newspaper said, I was present.
645
00:45:31,045 --> 00:45:34,590
You were the fellow that stopped
Lieutenant Manion outside.
646
00:45:34,674 --> 00:45:38,135
That's right. He, uh -
He pointed the gun at me and said...
647
00:45:38,219 --> 00:45:39,970
"You want some too, buster?"
648
00:45:40,054 --> 00:45:42,639
And you said no,
because your name isn't buster.
649
00:45:43,308 --> 00:45:45,268
There wasn't anything funny
about it, Mr. Biegler.
650
00:45:45,310 --> 00:45:47,936
No. There wasn't. I'm sorry. I'm sorry.
651
00:45:48,021 --> 00:45:51,648
Where were you when Barney Quill
was killed, Mr. Paquette?
652
00:45:54,569 --> 00:45:57,112
I gather you don't want to
talk about that night, huh?
653
00:45:57,196 --> 00:45:59,656
That's right.
I don't want to talk about it.
654
00:45:59,741 --> 00:46:02,701
Have to talk to me about it in court.
Why not now?
655
00:46:03,244 --> 00:46:06,038
Because I don't have to now.
Reason enough, okay?
656
00:46:06,122 --> 00:46:07,331
Okay.
657
00:46:08,249 --> 00:46:13,170
Okay. Boy, old Barney, he was kind of
a rugged character, wasn't he?
658
00:46:13,254 --> 00:46:17,341
Ex-prize fighter, muscle man.
Fancy with guns.
659
00:46:17,425 --> 00:46:19,843
He paid his debts, ran a clean place.
660
00:46:19,928 --> 00:46:22,888
- Me, I liked him.
- You run the place now?
661
00:46:22,972 --> 00:46:26,516
No, I just work here.
Mary's running things.
662
00:46:26,601 --> 00:46:28,769
Mary. Was that Barney's wife?
663
00:46:28,853 --> 00:46:32,064
No. He wasn't - He didn't have a wife.
Mary was his manager.
664
00:46:32,148 --> 00:46:36,026
Oh. Gee, I wonder
who's gonna inherit the place.
665
00:46:36,110 --> 00:46:39,488
- Mary, I guess.
- Hmm, Mary again?
666
00:46:39,572 --> 00:46:41,490
What's the matter with that?
667
00:46:41,574 --> 00:46:44,694
You mean what's the matter with Mary?
I don't know what's the matter with Mary.
668
00:46:44,744 --> 00:46:46,620
Mary what?
669
00:46:46,704 --> 00:46:48,538
Pilant. Mary Pilant.
670
00:46:48,623 --> 00:46:50,540
She's in the back booth.
671
00:46:50,625 --> 00:46:53,877
We don't talk about our customers here,
but if we did -
672
00:46:53,962 --> 00:46:57,005
- Which we don't -
- Thank you.
673
00:46:57,090 --> 00:46:59,675
That's her. That's Mary Pilant.
674
00:47:08,810 --> 00:47:10,769
Do you know Lieutenant Manion's wife?
675
00:47:10,853 --> 00:47:13,146
Sure. I know the lieutenant too.
676
00:47:13,231 --> 00:47:16,066
He's a good officer. She's all right too.
677
00:47:16,150 --> 00:47:18,527
Friendly. Good kid.
678
00:47:18,611 --> 00:47:20,529
What do you know about it?
Knock it off.
679
00:47:20,613 --> 00:47:23,407
I didn't mean anything.
She's a dish. What's the matter with that?
680
00:47:23,491 --> 00:47:26,034
You want this lawyer to get wrong ideas?
681
00:47:26,661 --> 00:47:29,329
What chances has the lieutenant got,
Mr. McCarthy?
682
00:47:29,414 --> 00:47:33,166
Pretty good, I'd say, with a couple
of character witnesses like you.
683
00:47:34,502 --> 00:47:39,881
I'd like to help him out. I sure would, but
we're moving out. The whole outfit. Berlin.
684
00:47:39,966 --> 00:47:42,384
Oh. Uh, tell me...
685
00:47:42,468 --> 00:47:45,303
who is this babe at the hotel?
686
00:47:45,388 --> 00:47:49,975
Name's Mary Pilant.
She was Quill's private property.
687
00:48:03,197 --> 00:48:05,532
- Would you like a table, sir?
- Yes, please.
688
00:48:11,789 --> 00:48:15,208
- Will you be alone?
- I'll be joined by two others.
689
00:48:15,293 --> 00:48:18,879
- May I take your hat?
- Well, thank you. Thank you very much.
690
00:48:25,845 --> 00:48:27,763
How was the manicure?
691
00:48:27,847 --> 00:48:30,974
Just ask me any questions about anybody.
I've got all the dope.
692
00:48:31,059 --> 00:48:34,061
Well, can you tell me about a woman
by the name of Mary Pilant?
693
00:48:34,145 --> 00:48:35,812
Easy.
694
00:48:35,897 --> 00:48:40,067
Mary Pilant may or may not have
been the mistress of the late B. Quill.
695
00:48:40,151 --> 00:48:43,153
The manicurist is in favor
of the mistress theory...
696
00:48:43,237 --> 00:48:45,155
but the hairdresser is agin it.
697
00:48:45,239 --> 00:48:49,993
However, they both agree that some sort of
hanky-panky must've been going on.
698
00:48:50,078 --> 00:48:52,162
- To be continued.
- Menu?
699
00:48:52,246 --> 00:48:54,164
Thank you.
700
00:48:55,708 --> 00:48:58,126
- Pretty, huh?
- Yes, she's very pretty.
701
00:48:58,211 --> 00:49:00,003
Well, go on. Go on.
702
00:49:00,088 --> 00:49:04,508
Well, anyway, there's one story that says
that Barney's wild night with Mrs. Manion...
703
00:49:04,592 --> 00:49:07,677
was somehow triggered by Mary Pilant.
704
00:49:07,762 --> 00:49:11,681
Seemed she'd been running around with
some soldier, and Barney blew his stack.
705
00:49:11,766 --> 00:49:15,185
- He got tanked up and exploded.
- Is Mary Pilant local?
706
00:49:15,269 --> 00:49:19,314
No, she's a Canadian. Barney brought her
in here to sort of dress up the place...
707
00:49:19,398 --> 00:49:21,399
and she stayed on to manage it for him.
708
00:49:21,484 --> 00:49:25,695
- Looks like she's done all right.
- Better than all right. She's in for the estate.
709
00:49:25,780 --> 00:49:29,449
Oh? She doesn't look
like a bad sort, does she?
710
00:49:29,534 --> 00:49:33,203
- Hmm? Where?
- What do you mean, where?
711
00:49:33,287 --> 00:49:36,581
- The pretty one with the menus.
- This girl right here?
712
00:49:42,088 --> 00:49:44,923
Uh, Miss Pilant, may I introduce myself?
713
00:49:45,007 --> 00:49:47,384
I'm Paul Biegler,
attorney for Lieutenant Manion.
714
00:49:47,468 --> 00:49:49,588
This is Mrs. Rutledge
and Mr. McCarthy, my associates.
715
00:49:49,637 --> 00:49:52,639
- How do you do?
- I wonder if you could sit with us for a minute?
716
00:49:52,723 --> 00:49:55,225
- Yes, I can take a minute.
- Thank you.
717
00:49:57,019 --> 00:50:00,147
I'd like to ask you a few things,
if you don't mind.
718
00:50:00,231 --> 00:50:02,566
What sort of things, Mr. Biegler?
719
00:50:02,650 --> 00:50:06,194
Well, like what kind of a man
your employer was, Mr. Quill.
720
00:50:06,279 --> 00:50:07,821
A very nice man.
721
00:50:07,905 --> 00:50:11,658
If that's true, how do you explain what
happened with Lieutenant Manion's wife?
722
00:50:12,243 --> 00:50:14,744
I don't know what happened
with Lieutenant Manion's wife...
723
00:50:14,829 --> 00:50:17,455
so there really isn't anything
for me to explain, is there?
724
00:50:17,540 --> 00:50:20,750
Your loyalty to the dead Mr. Quill
is very touching, Miss Pilant.
725
00:50:20,835 --> 00:50:23,420
Barney was well liked here
by everyone, Mr. Biegler.
726
00:50:23,504 --> 00:50:28,008
It was very generous of everyone to overlook his
little faults, like raping other men's wives.
727
00:50:29,385 --> 00:50:31,303
If you'll pardon me...
728
00:50:31,387 --> 00:50:34,097
the waitress will take your order
when you're ready.
729
00:50:34,182 --> 00:50:38,727
Nice to have met you, Mr. Biegler,
Mr. McCarthy, Mrs. Rutledge.
730
00:50:40,897 --> 00:50:43,690
You've just been ginned, Lieutenant.
731
00:50:45,318 --> 00:50:47,861
- Ten, twenty -
- Manion.
732
00:50:52,074 --> 00:50:54,117
- Any word, Lieutenant?
- Yeah.
733
00:50:54,202 --> 00:50:57,078
Uh, this. From Washington.
734
00:50:57,163 --> 00:51:00,081
They'll let a doctor come to testify,
but there's a string on it.
735
00:51:00,166 --> 00:51:03,919
They want me to go to an army hospital
in Detroit for an examination.
736
00:51:04,003 --> 00:51:07,964
Doesn't the army understand you're in jail
on a non-bailable offense?
737
00:51:08,049 --> 00:51:09,966
That's it, as far as the army's concerned.
738
00:51:10,051 --> 00:51:13,053
I don't know how I can get around this.
I'll try and think of something.
739
00:51:13,137 --> 00:51:16,431
Look. My wife hasn't been here
for two days. Have you seen her?
740
00:51:16,515 --> 00:51:19,226
- No, not for a while.
- Where the hell is she?
741
00:51:19,310 --> 00:51:21,519
You've got other things
to worry about, Lieutenant.
742
00:51:21,604 --> 00:51:24,522
Now, I'll get in touch with your wife.
I'll tell her you miss her.
743
00:51:24,607 --> 00:51:26,566
Yeah. You tell her that.
744
00:51:27,777 --> 00:51:30,362
- Thanks, Sulo.
- Okay, Polly.
745
00:51:34,367 --> 00:51:36,660
I know just how you feel, Lieutenant.
746
00:51:36,744 --> 00:51:40,664
I'd be tearin' my hair out too
if I had something like that outside.
747
00:51:41,749 --> 00:51:46,336
- Something like what outside?
- Man, you know what I mean.
748
00:51:46,420 --> 00:51:49,714
Something like that,
running around on the loose.
749
00:51:55,346 --> 00:51:57,597
Now, what's the big noise, buckoes?
750
00:51:58,933 --> 00:52:02,644
It's me, dummy.
I hit my elbow on this lousy iron bar.
751
00:52:02,728 --> 00:52:05,855
Oh. You want some rubbing alcohol, maybe?
752
00:52:05,940 --> 00:52:08,608
Nah. But a little bourbon might help.
753
00:52:08,693 --> 00:52:13,029
Knock it off. Knock it off, buckoes.
754
00:52:13,114 --> 00:52:15,115
Let's finish the game, Lieutenant.
755
00:52:44,854 --> 00:52:48,315
Oh! Hey!
What a crazy lawyer we've got.
756
00:52:48,399 --> 00:52:51,693
Hiya, Polly.
That's what they call you, isn't it? Polly?
757
00:52:51,777 --> 00:52:54,946
That's a crazy name for a crazy lawyer!
758
00:53:03,331 --> 00:53:05,248
Thanks for letting me sit in, Pie-Eye.
759
00:53:05,333 --> 00:53:07,751
- Hey, you're not splittin' the scene, man?
- Huh?
760
00:53:07,835 --> 00:53:10,628
- I mean, you're not cuttin' out?
- No, I'll be back.
761
00:53:30,358 --> 00:53:33,276
- Well, hi, Polly. Fellas, this is Manny's lawyer.
- Hi.
762
00:53:33,361 --> 00:53:35,070
- How are ya?
- Sit down, won't you?
763
00:53:35,154 --> 00:53:39,783
Sorry, I can't right now. Mrs. Manion,
may I talk to you for a moment, outside?
764
00:53:39,867 --> 00:53:43,453
"Mrs. Manion"? I thought
we dropped the formalities a long time ago.
765
00:53:43,537 --> 00:53:46,289
I think maybe we'd better pick
them up again. This is important.
766
00:53:46,374 --> 00:53:48,875
- All right. I'll go with you.
- All right, come on.
767
00:53:48,959 --> 00:53:52,670
- Hey! You're coming back, aren't you?
- Sure. What do you think?
768
00:54:02,723 --> 00:54:06,184
- See ya later, Pie-Eye.
- Okay.
769
00:54:13,776 --> 00:54:17,278
- Did you get my phone message?
- Yeah, but I got busy.
770
00:54:17,363 --> 00:54:19,280
Why haven't you been to see your husband?
771
00:54:19,365 --> 00:54:21,533
I don't see why I have
to see him every day.
772
00:54:21,617 --> 00:54:23,868
I think it'd be a very
good idea if you did.
773
00:54:23,953 --> 00:54:26,204
All right. I'll see him every day. Okay?
774
00:54:26,288 --> 00:54:28,415
No, not okay. Now, where's your car?
775
00:54:28,499 --> 00:54:31,059
- I came with them.
- All right. Mine's right over here. Come on.
776
00:54:31,127 --> 00:54:33,044
Hey, wait a second!
I've got friends inside.
777
00:54:33,129 --> 00:54:35,964
- Friends or no friends, you're goin' home.
- Who do you think you are?
778
00:54:36,048 --> 00:54:38,842
I'm the lawyer trying to beat a rap
for your husband! Do you remember?
779
00:54:38,926 --> 00:54:41,928
- What's that got to do with -
- Wait. Now, you listen. You listen.
780
00:54:42,012 --> 00:54:44,931
Now, until this trial is over, you're
gonna be a meek little housewife...
781
00:54:45,015 --> 00:54:49,602
with horn-rimmed spectacles, and you're
gonna stay away from men and juke joints...
782
00:54:49,687 --> 00:54:52,021
and booze and pinball machines...
783
00:54:52,106 --> 00:54:54,732
and you're gonna wear
a skirt and low-heeled shoes...
784
00:54:54,817 --> 00:54:57,652
and you're gonna wear a girdle -
and especially a girdle.
785
00:54:57,736 --> 00:55:02,365
Look, Laura, believe me, I don't usually
complain of an attractive jiggle, but just -
786
00:55:02,450 --> 00:55:06,327
You save that jiggle for your husband to
look at, if and when I get him out of jail.
787
00:55:06,412 --> 00:55:08,329
Now come on. Let's go.
788
00:55:09,790 --> 00:55:11,749
I'm sorry. I really am.
789
00:55:11,834 --> 00:55:14,002
I wouldn't hurt Manny's
chances for anything.
790
00:55:14,086 --> 00:55:16,004
Come on. Come on.
791
00:55:54,251 --> 00:55:56,419
Is this about where
Barney knocked you down?
792
00:55:56,504 --> 00:55:58,713
Yeah. Right over here.
793
00:55:58,797 --> 00:56:00,715
Over there is the opening in the fence...
794
00:56:00,799 --> 00:56:03,259
where Muffy was running
back and forth with the flashlight.
795
00:56:06,096 --> 00:56:08,014
Where's your trailer?
796
00:56:08,516 --> 00:56:10,558
Up there on the hill.
797
00:56:16,190 --> 00:56:18,316
This is my favorite place.
798
00:56:23,030 --> 00:56:27,242
Sometimes when Manny was sleeping,
I'd come out here and just sit.
799
00:56:27,326 --> 00:56:31,079
I had to get out of that trailer. I
couldn't stand being cooped up all the time.
800
00:56:33,832 --> 00:56:36,459
I'm - I'm lonely, Paul.
801
00:56:36,544 --> 00:56:38,586
I'm awful lonely.
802
00:56:38,671 --> 00:56:42,340
I wouldn't have gone to that roadhouse
if it weren't for that, you know.
803
00:56:42,424 --> 00:56:45,718
Maybe you're getting in
some good practice being lonely.
804
00:56:46,554 --> 00:56:48,721
You mean you think
maybe Manny won't get off?
805
00:56:48,806 --> 00:56:52,016
That'll be up to the jury,
and you can never tell about them.
806
00:56:52,101 --> 00:56:54,644
If he didn't, it'd be one way to end it.
807
00:56:55,354 --> 00:56:58,565
No. I don't mean that.
I - I may think it sometimes...
808
00:56:58,649 --> 00:57:01,025
but I don't really want it.
809
00:57:14,665 --> 00:57:17,875
Hello, sweetie. Did ya miss me?
810
00:57:17,960 --> 00:57:19,919
Of course you missed me.
811
00:57:22,423 --> 00:57:24,674
You wanna come in, Paul?
812
00:57:24,758 --> 00:57:27,093
You can if you want to, you know.
813
00:57:28,429 --> 00:57:30,763
No, thank you, Laura.
814
00:57:30,848 --> 00:57:34,809
I'm sorry I had to spoil
your fun over at that place. I -
815
00:57:36,186 --> 00:57:39,772
- Good night, Laura.
- Good night.
816
00:58:07,343 --> 00:58:09,594
Hear ye, hear ye, hear ye.
817
00:58:09,678 --> 00:58:14,599
The Circuit Court for the County
of Iron Cliffs is now in session.
818
00:58:14,683 --> 00:58:16,643
You can be seated.
819
00:58:22,107 --> 00:58:25,985
For those of you I haven't met,
my name is Weaver.
820
00:58:26,070 --> 00:58:30,740
I'm from downstate, and I'm sitting
temporarily while your good Judge Maitland...
821
00:58:30,824 --> 00:58:33,409
is recovering from a severe illness.
822
00:58:33,494 --> 00:58:36,788
There's no need, I think,
to dwell at length upon my methods.
823
00:58:36,872 --> 00:58:39,499
One judge is quite like another.
824
00:58:39,583 --> 00:58:43,419
The only differences may be in the state
of their digestions...
825
00:58:43,504 --> 00:58:46,881
or their proclivities
for sleeping on the bench.
826
00:58:46,965 --> 00:58:50,343
For myself, I can digest pig iron.
827
00:58:50,427 --> 00:58:55,348
And while I might appear to doze occasionally,
you'll find that I'm easily awakened...
828
00:58:55,432 --> 00:59:00,728
particularly if shaken gently
by a good lawyer with a nice point of law.
829
00:59:02,356 --> 00:59:06,234
We will now take up the criminal docket.
Case number one.
830
00:59:06,318 --> 00:59:09,404
The People versus Clarence Madigan.
831
00:59:09,488 --> 00:59:12,281
Breaking and entering in the nighttime.
832
00:59:12,366 --> 00:59:15,451
Will the defendant rise and come forward?
833
00:59:15,536 --> 00:59:17,495
That's me, Your Honor.
834
00:59:25,713 --> 00:59:27,839
"State of Michigan, Court of Iron Cliffs.
835
00:59:27,923 --> 00:59:29,966
I, Mitchell Lodwick,
prosecuting attorney...
836
00:59:30,050 --> 00:59:33,010
come into said county of Iron Cliffs
and give the court to understand...
837
00:59:33,095 --> 00:59:35,012
that one Clarence Madigan...
838
00:59:35,097 --> 00:59:38,641
alias 'One-Shot' Madigan,
alias 'Smoky' Madigan...
839
00:59:38,726 --> 00:59:40,870
did break and enter
the dwelling house of Casper Katz...
840
00:59:40,894 --> 00:59:43,813
and did there commit the felony
of larceny on said premises."
841
00:59:44,898 --> 00:59:47,900
Does Mr. Madigan have an attorney?
842
00:59:47,985 --> 00:59:51,779
Oh, no. A man's gotta have money
to ask them fellas the time of day.
843
00:59:51,864 --> 00:59:54,407
Mr. Madigan, if you're impoverished,
it's my duty...
844
00:59:54,491 --> 00:59:56,993
to appoint an attorney on your behalf.
845
00:59:57,077 --> 01:00:00,663
Oh, I wouldn't bother, Your Honor.
I stole the whiskey.
846
01:00:00,748 --> 01:00:02,623
I'm guilty as hell.
847
01:00:02,708 --> 01:00:05,001
It was a full case of expensive bourbon,
Your Honor.
848
01:00:05,085 --> 01:00:08,337
- Did you sell this whiskey?
- Oh, no. I drank it.
849
01:00:08,422 --> 01:00:10,214
- All of it?
- You bet, Judge.
850
01:00:10,299 --> 01:00:13,634
Are you aware that it will be necessary
to punish you for this crime?
851
01:00:13,719 --> 01:00:15,678
It was worth it, Your Honor.
852
01:00:15,763 --> 01:00:19,932
Well, I'll accept your plea of guilty,
Mr. Madigan. You'll be sentenced later.
853
01:00:20,017 --> 01:00:23,311
- You may now return to your place.
- Thanks, Your Honor.
854
01:00:25,355 --> 01:00:30,193
Case number two.
The People versus Frederick Manion.
855
01:00:30,277 --> 01:00:32,445
The charge: Murder.
856
01:00:32,529 --> 01:00:37,158
Paul Biegler for the defendant.
My formal appearance is already on file.
857
01:00:37,242 --> 01:00:40,036
Which of these men is your client,
Mr. Biegler?
858
01:00:40,120 --> 01:00:42,455
- None of them, Your Honor.
- Mr. Sheriff...
859
01:00:42,539 --> 01:00:44,916
will you produce the prisoner?
860
01:00:45,000 --> 01:00:48,544
Well, I - I'm afraid I can't do that,
Your Honor.
861
01:00:48,629 --> 01:00:51,964
Perhaps someone should explain.
I'm not clairvoyant.
862
01:00:52,049 --> 01:00:56,302
The defendant is in Detroit being examined
by a psychiatrist, Your Honor.
863
01:00:56,386 --> 01:00:58,346
Shouldn't the court have been consulted...
864
01:00:58,430 --> 01:01:01,390
before the defendant
was allowed to leave its jurisdiction?
865
01:01:01,475 --> 01:01:04,352
Well, Your Honor, we're dealing
with the army in this matter...
866
01:01:04,436 --> 01:01:07,730
and this was the only crack the army would
give us at one of their psychiatrists.
867
01:01:07,815 --> 01:01:09,899
The court was not present,
and it was very urgent...
868
01:01:09,983 --> 01:01:12,568
that we get the defendant
to the psychiatrist.
869
01:01:12,653 --> 01:01:14,987
What does the attorney
for the People say to this?
870
01:01:15,072 --> 01:01:16,823
It was done with my knowledge, Your Honor.
871
01:01:16,907 --> 01:01:21,911
I've always heard that this Upper Peninsula
of our fair state was a queer place.
872
01:01:21,995 --> 01:01:26,916
If it's customary here to allow a man charged with
first-degree murder to wander about at will...
873
01:01:27,000 --> 01:01:30,670
I don't suppose it behooves
an outsider to point out...
874
01:01:30,754 --> 01:01:34,799
that the law makes no provision
for such quaint liberalism.
875
01:01:34,883 --> 01:01:39,679
Your Honor, the defendant is in the care of
a deputy and will be returned this afternoon.
876
01:01:39,763 --> 01:01:43,432
We'll formally arraign
the defendant on his return.
877
01:01:43,517 --> 01:01:46,936
For the sake of the docket,
can you give me a clue as to his plea?
878
01:01:47,020 --> 01:01:50,231
The defendant will waive reading
of the information and stand mute.
879
01:01:50,315 --> 01:01:52,775
A plea of not guilty will be entered.
880
01:01:52,860 --> 01:01:57,613
The case of Frederick Manion
will be placed first on the trial docket.
881
01:02:08,333 --> 01:02:10,533
Can you hurry it up, Polly?
Somebody tells that judge...
882
01:02:10,586 --> 01:02:14,297
the prisoner was lounging around the railroad
station, he'll really give me the works.
883
01:02:14,381 --> 01:02:16,173
- Just take a minute, Sheriff.
- Okay.
884
01:02:16,258 --> 01:02:18,509
Thank you. Come on over here.
885
01:02:21,471 --> 01:02:24,181
Well, Lieutenant, how'd things turn out?
886
01:02:24,266 --> 01:02:26,642
- I was temporarily insane.
- Did he tell you that?
887
01:02:26,727 --> 01:02:29,937
Yeah. Said he's gonna write you a letter...
888
01:02:30,022 --> 01:02:32,815
but, uh, I took some notes on my own.
889
01:02:32,900 --> 01:02:35,276
- Doctor's name is Smith.
- Smith.
890
01:02:35,360 --> 01:02:39,655
Anatole Ludwig Smith
or, uh, Ludwig von Smith, I hope.
891
01:02:39,740 --> 01:02:42,909
- A name like that would impress the jury.
- No, just plain Matthew Smith.
892
01:02:42,993 --> 01:02:47,914
He said that when I shot Quill, I was
suffering from "dissociative reaction."
893
01:02:47,998 --> 01:02:51,918
Dissociative reaction.
Sounds pretty good, doesn't it, Parn?
894
01:02:52,002 --> 01:02:54,795
- Yeah. What does it mean in plain English?
- Well, it means I had...
895
01:02:54,880 --> 01:02:58,049
"an irresistible impulse to shoot Quill."
896
01:03:00,761 --> 01:03:02,428
That's okay, isn't it?
897
01:03:02,512 --> 01:03:04,908
Yeah, but what did he say
about your knowing the difference...
898
01:03:04,932 --> 01:03:07,016
between right and wrong
when you shot Quill?
899
01:03:07,100 --> 01:03:09,894
I don't think he said anything.
Why? Is that important?
900
01:03:11,021 --> 01:03:13,606
We better not keep the sheriff waiting.
You better go.
901
01:03:19,988 --> 01:03:21,948
Thank you, Sheriff.
902
01:03:33,043 --> 01:03:37,380
You ever heard of a Michigan court
accepting irresistible impulse as insanity?
903
01:03:37,464 --> 01:03:40,716
No. Maybe we better switch to self-defense.
904
01:03:40,801 --> 01:03:43,135
Even Mitch Lodwick would make
a monkey out of us on that.
905
01:03:43,220 --> 01:03:45,888
Damn strawberry soda.
906
01:03:45,973 --> 01:03:48,307
- Here. Want a peanut?
- No, thanks.
907
01:03:48,976 --> 01:03:51,268
Well, tomorrow's Saturday.
908
01:03:51,353 --> 01:03:53,854
We just have the weekend before the trial.
909
01:03:53,939 --> 01:03:58,150
- When do you want to start working?
- Tomorrow morning, early.
910
01:04:53,457 --> 01:04:55,875
- Polly!
- Hey, listen to this, Parn.
911
01:04:55,959 --> 01:04:58,711
Never mind that. Just find...
912
01:04:59,337 --> 01:05:04,633
People versus Durfee,
62 Michigan, 486. Year 1886.
913
01:05:04,718 --> 01:05:06,969
Yeah, that's it.
I have it right here in the A.L.R.
914
01:05:07,054 --> 01:05:11,057
Listen. "The right-and-wrong test,
though condemned as being unscientific...
915
01:05:11,141 --> 01:05:13,100
is adhered to by most of the states, but" -
916
01:05:13,185 --> 01:05:17,480
Listen to this "but." "But the fact
that one accused of committing a crime...
917
01:05:17,564 --> 01:05:22,485
may have been able to comprehend the
nature and the consequences of this act...
918
01:05:22,569 --> 01:05:25,863
and to know that it was
wrong, nevertheless" -
919
01:05:25,947 --> 01:05:28,824
Dear, sweet, endearing
word, "nevertheless"!
920
01:05:28,909 --> 01:05:34,330
"Nevertheless, if he was forced
to its execution by an impulse -
921
01:05:34,414 --> 01:05:37,458
by an impulse which he was
powerless to control...
922
01:05:37,542 --> 01:05:40,169
he will be excused from punishment."
923
01:05:40,253 --> 01:05:43,881
Why, the Michigan Supreme Court
did accept irresistible impulse, Parn.
924
01:05:43,965 --> 01:05:48,010
This is precedent. Boy, I think
we got a hold of something here.
925
01:05:48,095 --> 01:05:50,679
Good old Durfee, 1886.
926
01:05:50,764 --> 01:05:52,890
How about that? Give me a pad.
927
01:05:53,475 --> 01:05:57,353
By the saints, this strawberry soda pop is
beginning to taste like real bourbon whiskey.
928
01:05:57,437 --> 01:06:01,023
Well, don't get drunk yet.
You know, we've got to convince a jury...
929
01:06:01,108 --> 01:06:04,110
that our client was irresistibly impulsed.
930
01:06:04,194 --> 01:06:05,778
Remember that.
931
01:06:06,822 --> 01:06:09,406
Ladies and gentlemen of the jury...
932
01:06:09,491 --> 01:06:13,202
before we proceed further, it will be
necessary for me to examine you...
933
01:06:13,286 --> 01:06:17,123
on your qualifications to sit as jurors.
934
01:06:17,207 --> 01:06:19,792
Will you please remember
that you are under oath?
935
01:06:19,876 --> 01:06:22,419
Are all of you citizens?
936
01:06:22,504 --> 01:06:25,172
Will you please raise
your hand if you are not.
937
01:06:38,061 --> 01:06:43,023
Are there any justices of the peace
or law enforcement officers among you?
938
01:06:43,108 --> 01:06:45,276
No.
939
01:06:45,360 --> 01:06:50,281
Are any of you related by blood or marriage
to any law enforcement officer?
940
01:06:50,365 --> 01:06:53,242
- No.
- So much for qualifications.
941
01:06:53,326 --> 01:06:56,078
I will now examine for cause.
942
01:06:56,163 --> 01:07:00,416
Do any of you have any business pending with
the prosecuting attorney, Mitchell Lodwick?
943
01:07:00,500 --> 01:07:02,376
No.
944
01:07:02,460 --> 01:07:07,715
Do any of you have any business pending
with Paul Biegler, attorney for the defense?
945
01:07:07,799 --> 01:07:09,091
No.
946
01:07:09,176 --> 01:07:11,552
Are any of you acquainted
with the defendant...
947
01:07:11,636 --> 01:07:14,221
sitting there on Mr. Biegler's left?
948
01:07:14,306 --> 01:07:17,099
- No.
- Will Mrs. Laura Manion...
949
01:07:17,184 --> 01:07:19,393
the defendant's wife please stand?
950
01:07:20,812 --> 01:07:23,939
- Do any of you know Mrs. Manion?
- No.
951
01:07:24,024 --> 01:07:26,734
Thank you, Mrs. Manion.
You may be seated.
952
01:07:27,777 --> 01:07:30,112
Counsel may challenge the jury for cause.
953
01:07:30,197 --> 01:07:35,743
Your Honor, before counsel's challenge, may
I introduce Mr. Claude Dancer to the court?
954
01:07:35,827 --> 01:07:38,913
Mr. Dancer is an assistant attorney general
from Lansing.
955
01:07:38,997 --> 01:07:43,167
Because of the peculiar nature of this case,
I have requested the attorney general...
956
01:07:43,251 --> 01:07:45,711
to allow Mr. Dancer to sit in
with the prosecution.
957
01:07:45,795 --> 01:07:48,422
Your reputation precedes you, Mr. Dancer.
958
01:07:48,506 --> 01:07:50,799
It's a privilege to have you in my court.
959
01:07:50,884 --> 01:07:53,802
Thank you, Your Honor.
I'm sure it will be instructive.
960
01:07:53,887 --> 01:07:56,555
Do any of you jurors
have any business pending...
961
01:07:56,640 --> 01:07:58,641
before the attorney general's office?
962
01:07:58,725 --> 01:08:00,226
No.
963
01:08:01,311 --> 01:08:04,230
I must apologize for my
disparaging remarks...
964
01:08:04,314 --> 01:08:07,107
about the Upper Peninsula and its customs.
965
01:08:07,192 --> 01:08:12,363
I've seldom seen a murder jury
selected and sworn in less than half a day.
966
01:08:12,447 --> 01:08:15,658
You have won my heart
completely, gentlemen.
967
01:08:15,742 --> 01:08:19,161
Now, Mr. Dancer, you asked for the recess.
What's your problem?
968
01:08:19,246 --> 01:08:22,081
There was a little suggestion
I wanted to make, Your Honor.
969
01:08:22,165 --> 01:08:25,834
- By all means.
- Since the defense plea is insanity...
970
01:08:25,919 --> 01:08:28,170
the prosecution has
retained a psychiatrist.
971
01:08:28,255 --> 01:08:31,192
Under the statute, we have the right
to petition for a mental examination...
972
01:08:31,216 --> 01:08:33,300
of the defendant by our own doctor.
973
01:08:33,385 --> 01:08:35,427
Are you familiar with that statute,
Mr. Biegler?
974
01:08:35,512 --> 01:08:37,680
Uh-huh. Moderately.
975
01:08:37,764 --> 01:08:40,266
I think it would only
delay things to file a formal petition...
976
01:08:40,350 --> 01:08:42,685
so why don't we just, uh,
get together and sort of...
977
01:08:42,769 --> 01:08:44,830
informally agree to ask His Honor
for an adjournment?
978
01:08:44,854 --> 01:08:47,731
Only a day or so, and our
doctor can visit with the defendant.
979
01:08:47,816 --> 01:08:50,818
I think it would save everyone a great
deal of time. Don't you, Mr. Biegler?
980
01:08:50,902 --> 01:08:52,861
- Yes, I'm sure it will.
- Good.
981
01:08:52,946 --> 01:08:57,700
But suppose you just go ahead
and file that formal petition anyway.
982
01:08:57,784 --> 01:08:59,785
Of course, you're a little late, aren't ya?
983
01:08:59,869 --> 01:09:01,787
Well, maybe His Honor will overlook that.
984
01:09:01,871 --> 01:09:03,956
And then, I'd sort of
like the jury to see...
985
01:09:04,040 --> 01:09:06,667
that you think our insanity plea
has some merit.
986
01:09:06,751 --> 01:09:09,272
There really won't be any need
for our doctor to examine your client.
987
01:09:09,296 --> 01:09:11,274
Naturally, I was only following
the usual procedure.
988
01:09:11,298 --> 01:09:13,215
- Well, naturally, I'm all for it.
- Uh-huh.
989
01:09:13,300 --> 01:09:15,843
Do you wish to file the petition or not,
Mr. Dancer?
990
01:09:15,927 --> 01:09:17,678
- Yes, Your Honor -
- it won't be necessary.
991
01:09:17,762 --> 01:09:19,482
That's right. It won't be necessary at all.
992
01:09:19,556 --> 01:09:23,350
Skirmish over.
Shall we join now on the field of battle?
993
01:09:27,230 --> 01:09:31,483
The body of Quill had sustained
five gunshot wounds.
994
01:09:31,568 --> 01:09:34,486
One of the bullets
had passed through the heart.
995
01:09:34,571 --> 01:09:38,240
Death, in my opinion,
was almost instantaneous...
996
01:09:38,325 --> 01:09:40,242
and was directly caused by this wound.
997
01:09:40,327 --> 01:09:44,371
- Dr. Raschid, may I have your detailed report?
- Certainly.
998
01:09:44,456 --> 01:09:48,500
I ask that this report be marked
People's Exhibit One for identification.
999
01:09:48,585 --> 01:09:50,794
So received and marked.
1000
01:09:50,879 --> 01:09:53,505
The People hand the defense
a copy of the report.
1001
01:09:54,049 --> 01:09:56,091
Counsel may cross-examine.
1002
01:09:56,176 --> 01:10:01,096
Dr. Raschid, your primary purpose was to
ascertain the cause of death, was it not?
1003
01:10:01,181 --> 01:10:02,306
Yes.
1004
01:10:02,390 --> 01:10:05,434
And yet, I read in your report here,
that you checked...
1005
01:10:05,518 --> 01:10:07,978
to determine whether
spermatogenesis was occurring...
1006
01:10:08,063 --> 01:10:10,439
in the body of the deceased
at the time of death.
1007
01:10:10,523 --> 01:10:15,361
Objection, Your Honor. The People call this
witness only to show the cause of death.
1008
01:10:15,445 --> 01:10:18,072
Your Honor, the entire report
was offered as evidence...
1009
01:10:18,156 --> 01:10:21,200
and the report contains this information
about spermatogenesis.
1010
01:10:21,284 --> 01:10:24,495
Overruled, Mr. Lodwick.
The witness may answer.
1011
01:10:25,121 --> 01:10:28,123
Yes, I made that
examination on the deceased.
1012
01:10:28,208 --> 01:10:31,210
Now, would you tell
the court your findings?
1013
01:10:31,294 --> 01:10:34,254
Spermatogenesis was occurring
at the time of death.
1014
01:10:34,339 --> 01:10:38,842
In other words, the deceased, in life,
was not sterile. He could produce children.
1015
01:10:38,927 --> 01:10:40,886
- That is correct.
- Now, Doctor...
1016
01:10:40,970 --> 01:10:45,307
if a woman says that she has had
intercourse with a certain man...
1017
01:10:45,392 --> 01:10:49,478
and the man is proved fertile, even though
no evidence is found in the woman's body...
1018
01:10:49,562 --> 01:10:51,855
could a lawyer - say a
prosecuting attorney -
1019
01:10:51,940 --> 01:10:55,484
could he use this as evidence
that the woman is lying?
1020
01:10:55,568 --> 01:11:00,239
Your Honor.
I, uh, object to this line of questioning.
1021
01:11:00,323 --> 01:11:02,408
We're not concerned
here with whether or not...
1022
01:11:02,492 --> 01:11:04,910
there have been relations
between a man and a woman.
1023
01:11:04,994 --> 01:11:08,330
Your Honor, as long as an examination
for spermatogenesis has been made...
1024
01:11:08,415 --> 01:11:10,165
at least we're entitled to know why.
1025
01:11:10,250 --> 01:11:12,000
Overruled. You may answer.
1026
01:11:12,085 --> 01:11:15,045
Yes. Prosecution could use that...
1027
01:11:15,130 --> 01:11:18,674
though it certainly
would not be conclusive that she was lying.
1028
01:11:18,758 --> 01:11:21,427
- Why not?
- There could be several reasons...
1029
01:11:21,511 --> 01:11:23,429
why the test on her was negative.
1030
01:11:23,513 --> 01:11:26,557
The, uh, use of a contraceptive...
1031
01:11:26,641 --> 01:11:30,436
or - or possibly there was no completion
on the part of the man.
1032
01:11:30,520 --> 01:11:33,416
Now, on this postmortem were you also asked
to determine whether or not...
1033
01:11:33,440 --> 01:11:37,609
the deceased had reached
a sexual climax shortly before his death?
1034
01:11:37,694 --> 01:11:40,237
- No, sir.
- Could you have made such a determination?
1035
01:11:40,321 --> 01:11:41,822
Oh, yes.
1036
01:11:41,906 --> 01:11:44,616
So you were only asked
to make such examination...
1037
01:11:44,701 --> 01:11:47,703
as might be useful to the prosecution,
none that might help the defense?
1038
01:11:47,787 --> 01:11:51,832
I object, Your Honor.
The question is argumentative.
1039
01:11:51,916 --> 01:11:54,460
Counsel for the defense
is trying to impugn the intent...
1040
01:11:54,544 --> 01:11:56,462
of the representatives of the People.
1041
01:11:56,546 --> 01:11:59,715
Mr. Biegler, you must be aware
that the question is improper.
1042
01:11:59,799 --> 01:12:02,384
I withdraw the question, Your Honor,
and apologize.
1043
01:12:02,469 --> 01:12:04,887
The question and answer will be stricken...
1044
01:12:04,971 --> 01:12:08,557
and the jury will disregard
both the question and the answer.
1045
01:12:09,517 --> 01:12:12,227
- That's all the questions I had.
- No redirect.
1046
01:12:12,312 --> 01:12:15,564
The People now call Lloyd Burke.
1047
01:12:15,648 --> 01:12:18,275
Will the witness step forward, please.
1048
01:12:21,821 --> 01:12:25,657
How can a jury disregard
what it's already heard?
1049
01:12:26,242 --> 01:12:30,245
They can't, Lieutenant. They can't.
1050
01:12:30,330 --> 01:12:33,749
...the whole truth,
and nothing but the truth, so help you God?
1051
01:12:33,833 --> 01:12:35,918
- I do.
- Sit down, please.
1052
01:12:36,753 --> 01:12:39,087
Will you state your profession,
please, Mr. Burke?
1053
01:12:39,172 --> 01:12:43,342
- I'm a commercial photographer.
- Were you called upon by the police...
1054
01:12:43,426 --> 01:12:47,262
to take photographs of the body
of the deceased Bernard Quill...
1055
01:12:47,347 --> 01:12:50,224
before and after he was removed
from the scene of death?
1056
01:12:50,308 --> 01:12:51,475
Yes, sir, I was.
1057
01:12:51,559 --> 01:12:54,311
Were these photographs
of the deceased made by you?
1058
01:12:58,858 --> 01:13:00,859
They were.
1059
01:13:00,944 --> 01:13:02,904
The reporter will please mark
these photographs...
1060
01:13:02,946 --> 01:13:05,864
People's Exhibit 2A
to 2D for identification.
1061
01:13:05,949 --> 01:13:09,326
Photographs are tendered
to the defense for examination...
1062
01:13:09,410 --> 01:13:11,620
and the People move
their admission as evidence.
1063
01:13:11,704 --> 01:13:14,456
- Your witness.
- Uh, no questions. No objections.
1064
01:13:14,541 --> 01:13:16,917
Paul, he took pictures
of me that night too.
1065
01:13:17,001 --> 01:13:19,336
Just a minute, Mr. Burke.
1066
01:13:19,420 --> 01:13:22,548
Uh, Mr. Burke...
1067
01:13:22,632 --> 01:13:24,633
these photographs offered as evidence...
1068
01:13:24,717 --> 01:13:27,386
are they the only photographs
you took that night?
1069
01:13:27,470 --> 01:13:29,471
Why, uh, no.
1070
01:13:29,556 --> 01:13:31,723
I suppose the others didn't turn out.
Is that it?
1071
01:13:32,642 --> 01:13:34,560
All my pictures turn out!
1072
01:13:34,644 --> 01:13:37,521
Oh, of course. I - I beg your pardon.
1073
01:13:37,605 --> 01:13:40,315
Did you give the other
pictures to the police?
1074
01:13:40,400 --> 01:13:43,318
- Yes, sir, I did.
- Well, Mr. Burke, what were they?
1075
01:13:43,403 --> 01:13:47,072
Were they side shots,
or a shot of the moon, perhaps?
1076
01:13:47,156 --> 01:13:50,117
Or a black bear scavenging
the Thunder Bay dump?
1077
01:13:50,201 --> 01:13:54,037
Your Honor, I object! I can't see
how other photographs are relevant.
1078
01:13:54,122 --> 01:13:56,039
The photographs in
evidence were introduced...
1079
01:13:56,124 --> 01:13:58,834
to show that the deceased
met with a violent death.
1080
01:13:58,918 --> 01:14:02,462
Well, Your Honor, I should think any photograph
pertaining to the case would be relevant.
1081
01:14:02,547 --> 01:14:05,424
The point is good, Mr. Biegler. Continue.
1082
01:14:05,508 --> 01:14:08,302
What were these other
photographs of, Mr. Burke?
1083
01:14:09,095 --> 01:14:10,804
Lieutenant Manion's wife.
1084
01:14:10,888 --> 01:14:14,850
You mean these photographs showed how she
looked that night after Barney Quill was killed?
1085
01:14:14,934 --> 01:14:18,020
- Yes.
- Your Honor, how she looked is irrelevant.
1086
01:14:18,104 --> 01:14:21,690
No evidence has been introduced to connect
Mrs. Manion's appearance to a charge of murder.
1087
01:14:21,774 --> 01:14:23,900
- Sustained.
- I'm sorry, Your Honor.
1088
01:14:23,985 --> 01:14:27,237
I just wanted to make sure the prosecution
wasn't withholding evidence.
1089
01:14:27,322 --> 01:14:29,239
Now look here!
1090
01:14:29,324 --> 01:14:32,367
I protest to the defense attorney's
persistent attacks...
1091
01:14:32,452 --> 01:14:34,870
on the motives of the prosecution.
1092
01:14:34,954 --> 01:14:39,625
The jury will disregard the remark
made by the attorney for the defense.
1093
01:14:39,709 --> 01:14:44,046
There's no reason to believe that the
prosecution has not acted in good faith.
1094
01:14:44,130 --> 01:14:47,174
My apologies to the prosecution,
and to the court.
1095
01:14:47,258 --> 01:14:50,969
But, Your Honor,
as long as protests are being made...
1096
01:14:51,054 --> 01:14:53,221
I'd like to make a protest myself.
1097
01:14:53,306 --> 01:14:58,560
Now, I'm perfectly willing to take on
these two legal giants anytime, anyplace...
1098
01:14:58,645 --> 01:15:01,521
but in all fairness,
it ought to be one at a time.
1099
01:15:01,606 --> 01:15:05,233
I don't want these two fellows pitching
knuckleballs at me at the same time.
1100
01:15:05,318 --> 01:15:08,570
It seems to me you're batting
close to a thousand, Mr. Biegler...
1101
01:15:08,655 --> 01:15:11,281
but your point is well taken.
1102
01:15:11,366 --> 01:15:13,909
Whichever attorney
opens with the witness...
1103
01:15:13,993 --> 01:15:18,664
he alone shall continue with that witness
until the witness is excused.
1104
01:15:18,748 --> 01:15:20,874
Thank you, Your Honor. No more questions.
1105
01:15:20,958 --> 01:15:22,876
No questions.
1106
01:15:33,680 --> 01:15:36,431
- My, we're drawing well, aren't we?
- Where's Parnell?
1107
01:15:36,516 --> 01:15:38,558
Parnell? Why? Isn't he here?
1108
01:15:38,643 --> 01:15:41,830
No, he's not here. He's not in his rooming
house, and he hasn't been there all night.
1109
01:15:41,854 --> 01:15:43,772
You were the last to see him. Where is he?
1110
01:15:43,856 --> 01:15:45,774
I promised not to tell, so don't ask me.
1111
01:15:45,858 --> 01:15:49,528
- Aw, he hasn't fallen off the wagon?
- No. He was sober.
1112
01:15:49,612 --> 01:15:53,448
- Has he gone somewhere?
- He did borrow my car for something or other.
1113
01:15:53,533 --> 01:15:56,535
Your car? That was smart.
He hasn't driven a car in 20 years.
1114
01:15:56,619 --> 01:15:58,662
He'll kill himself. Now where's he gone?
1115
01:15:58,746 --> 01:16:00,789
My word is my bond.
1116
01:16:26,107 --> 01:16:28,024
Good morning, ladies and gentlemen.
1117
01:16:28,109 --> 01:16:29,985
- Good morning.
- You may proceed.
1118
01:16:30,069 --> 01:16:32,654
Your Honor, the, uh -
1119
01:16:32,739 --> 01:16:36,491
the defense notices a third person
at the prosecution's table.
1120
01:16:36,576 --> 01:16:39,786
We were wondering if the court
shares our curiosity as to just who he is.
1121
01:16:39,871 --> 01:16:41,788
I was about to introduce him.
1122
01:16:41,873 --> 01:16:45,792
Your Honor, this gentleman
is Dr. W. Gregory Harcourt.
1123
01:16:45,877 --> 01:16:49,838
Dr. Harcourt is the People's psychiatrist
in this case.
1124
01:16:49,922 --> 01:16:54,509
We ask that Dr. Harcourt be allowed
to sit at our table as an observer.
1125
01:16:54,594 --> 01:16:57,304
What are you gonna have him observe?
The constellation of Taurus...
1126
01:16:57,388 --> 01:16:59,765
or the life and times of a bumblebee?
1127
01:16:59,849 --> 01:17:01,767
To observe the defendant, of course.
1128
01:17:01,851 --> 01:17:04,102
Oh! Oh, well, that's fine. That's fine.
1129
01:17:04,187 --> 01:17:07,981
The defense has no objection, Your Honor.
I just wish to express my relief...
1130
01:17:08,065 --> 01:17:13,361
that the new recruit is not additional
legal reinforcements from Lansing.
1131
01:17:13,446 --> 01:17:15,781
Call Alphonse Paquette.
1132
01:17:21,954 --> 01:17:23,914
Raise your right hand, please.
1133
01:17:23,998 --> 01:17:26,602
You do solemnly swear that the testimony
you shall give in this cause...
1134
01:17:26,626 --> 01:17:30,378
shall be the truth, the whole truth
and nothing but the truth, so help you God?
1135
01:17:30,463 --> 01:17:32,380
- I do.
- Take a seat, please.
1136
01:17:35,134 --> 01:17:38,637
- Will you state your name, please.
- Alphonse Paquette.
1137
01:17:38,721 --> 01:17:41,348
You work at the Thunder Bay lnn,
don't you, Mr. Paquette?
1138
01:17:41,432 --> 01:17:42,891
I'm bartender there.
1139
01:17:42,975 --> 01:17:46,269
Were you working on the night that
Barney Quill was shot by Frederick Manion?
1140
01:17:46,354 --> 01:17:48,730
- I was.
- Were you witness to the shooting?
1141
01:17:48,815 --> 01:17:49,940
I was.
1142
01:17:50,024 --> 01:17:52,984
Will you tell us in your own words,
please, what happened?
1143
01:17:53,986 --> 01:17:57,405
I was at a table by the door
when Lieutenant Manion came in.
1144
01:17:57,490 --> 01:17:59,783
Did you know Lieutenant Manion
by sight and by name?
1145
01:17:59,867 --> 01:18:02,327
- Yes, sir.
- Go ahead.
1146
01:18:02,411 --> 01:18:04,746
Well, he came in
and walked over to the bar...
1147
01:18:04,831 --> 01:18:07,165
and began to shoot.
1148
01:18:07,250 --> 01:18:10,502
He shot Barney when he came up to the bar,
and when Barney fell...
1149
01:18:10,586 --> 01:18:13,505
he kept on shooting down at Barney,
behind the bar.
1150
01:18:13,589 --> 01:18:15,507
Then he turned around and walked out.
1151
01:18:15,591 --> 01:18:19,886
When Lieutenant Manion entered the bar,
how did he appear to you?
1152
01:18:19,971 --> 01:18:22,472
Well, he walked slow.
1153
01:18:22,557 --> 01:18:24,808
Kind of deliberate, I guess you could say.
1154
01:18:24,892 --> 01:18:28,270
- Did he speak to Barney Quill?
- Not a word.
1155
01:18:28,354 --> 01:18:31,857
Just walked over and pulled out
his gun, and bang.
1156
01:18:31,941 --> 01:18:35,110
- And then he walked out.
- Yes.
1157
01:18:35,194 --> 01:18:38,405
When he walked out,
how did he appear to you?
1158
01:18:38,489 --> 01:18:40,991
He seemed just like he
did when he walked in.
1159
01:18:41,075 --> 01:18:43,285
Like he was the mailman
delivering the mail.
1160
01:18:43,369 --> 01:18:46,872
When Lieutenant Manion
walked out of the bar, what did you do?
1161
01:18:46,956 --> 01:18:50,125
Well, it happened so fast,
I guess I was stunned.
1162
01:18:50,209 --> 01:18:53,128
- But then I ran out after him.
- Did you find him outside?
1163
01:18:53,212 --> 01:18:55,964
- Yes, sir. He was walking away.
- Did you speak to him?
1164
01:18:56,048 --> 01:19:00,302
Yes, sir. I said, uh, "Lieutenant,
you'd better not run away from this."
1165
01:19:00,386 --> 01:19:02,804
Did he reply to you?
1166
01:19:02,889 --> 01:19:06,349
He said, "Do you want some too, buster?"
1167
01:19:06,434 --> 01:19:08,476
Was he pointing the gun at you?
1168
01:19:08,561 --> 01:19:12,314
Well, he was holding the gun in
my direction, but the muzzle was low.
1169
01:19:12,398 --> 01:19:16,234
When he said,
"Do you want some too, buster?"
1170
01:19:16,319 --> 01:19:18,236
How was that expressed?
1171
01:19:18,321 --> 01:19:21,406
Did he shout it? Was it hysterical?
1172
01:19:21,490 --> 01:19:25,327
- Was he hoarse? Did his voice tremble?
- No, sir.
1173
01:19:25,411 --> 01:19:28,663
He just said it cool and hard
and looked right at me.
1174
01:19:28,748 --> 01:19:31,833
Did he appear to you,
as far as you could tell...
1175
01:19:31,918 --> 01:19:35,086
to be in complete
possession of his faculties?
1176
01:19:35,171 --> 01:19:38,632
- Yes, sir, far as I could tell.
- Your witness.
1177
01:19:38,716 --> 01:19:41,009
Mr. Paquette, did you see Laura Manion...
1178
01:19:41,093 --> 01:19:43,345
the wife of Lieutenant Manion,
in the bar that night?
1179
01:19:43,429 --> 01:19:46,681
Your Honor, there he goes again.
This is immaterial and irrelevant.
1180
01:19:46,766 --> 01:19:50,685
Your Honor, I don't see what the prosecution's
so jumpy about. I haven't gone anyplace yet.
1181
01:19:50,770 --> 01:19:54,481
Well, let's see where he's going
before we start objecting, Mr. Lodwick.
1182
01:19:54,565 --> 01:19:56,691
You may proceed, Mr. Biegler.
1183
01:19:56,776 --> 01:19:59,527
Well, did you see Mrs. Manion
in the bar that night?
1184
01:19:59,612 --> 01:20:03,531
- She was there.
- Did Barney Quill leave the bar that night?
1185
01:20:03,616 --> 01:20:06,034
- Yes.
- Do you remember when he returned?
1186
01:20:06,118 --> 01:20:08,036
I think he came back around midnight.
1187
01:20:08,120 --> 01:20:11,581
From which entrance did he come?
Did he come from the lobby entrance...
1188
01:20:11,666 --> 01:20:14,417
or come from that -
that, uh, outside entrance?
1189
01:20:14,502 --> 01:20:16,628
- It was from the lobby.
- Mm-hmm.
1190
01:20:16,712 --> 01:20:19,631
- And how did he appear to you at that time?
- How do you mean?
1191
01:20:19,715 --> 01:20:23,035
You understood the prosecuting attorney
very well when he asked you that question...
1192
01:20:23,094 --> 01:20:25,011
about Lieutenant Manion's appearance.
1193
01:20:25,096 --> 01:20:28,348
Oh, well, he was just
old Barney, like usual.
1194
01:20:28,432 --> 01:20:32,686
You mean he was just
good old sober, reliable...
1195
01:20:32,770 --> 01:20:36,564
- gentle, salt-of-the-earth, friend-to-man Barney?
- Your Honor! Your Honor!
1196
01:20:36,649 --> 01:20:38,566
Your Honor, what kind
of a question is that?
1197
01:20:38,651 --> 01:20:40,735
I withdraw the question, Your Honor.
1198
01:20:42,571 --> 01:20:44,489
Mr. Paquette...
1199
01:20:44,573 --> 01:20:48,243
had Barney changed his clothes
since he left the bar?
1200
01:20:48,327 --> 01:20:49,536
I don't remember.
1201
01:20:49,620 --> 01:20:52,497
Might his clothing have been different
when he returned?
1202
01:20:52,581 --> 01:20:55,333
That is, might he have changed his clothes?
1203
01:20:55,418 --> 01:20:57,335
I couldn't say. I didn't notice.
1204
01:20:57,420 --> 01:20:59,587
Was Barney drinking that night?
1205
01:20:59,672 --> 01:21:04,092
Well, he - he always had a few shots
while he was talking to the customers.
1206
01:21:04,176 --> 01:21:07,554
- He was friendly.
- Oh, sure he was. Sure. Good old Barney.
1207
01:21:07,638 --> 01:21:11,391
Well, now, how many shots would you say
good old Barney usually had?
1208
01:21:11,475 --> 01:21:12,767
I don't know exactly.
1209
01:21:12,852 --> 01:21:15,687
Wasn't he, in fact,
pretty loaded that night, Mr. Paquette?
1210
01:21:15,771 --> 01:21:17,272
Objection, Your Honor.
1211
01:21:17,356 --> 01:21:21,026
Even if the deceased was dead drunk,
it's no defense to this charge.
1212
01:21:21,110 --> 01:21:24,404
Sustained.
I suggest you get off this, Mr. Biegler.
1213
01:21:24,488 --> 01:21:30,076
Mr. Paquette, what would you call a man
with an insatiable penchant for women?
1214
01:21:30,870 --> 01:21:32,996
- A what?
- A penchant.
1215
01:21:33,080 --> 01:21:35,623
A desire, uh, taste, passion.
1216
01:21:35,708 --> 01:21:38,877
Well, a ladies' man, I guess.
1217
01:21:38,961 --> 01:21:41,546
Or maybe just a damn fool.
1218
01:21:42,673 --> 01:21:45,759
Just answer the questions, Mr. Paquette.
1219
01:21:45,843 --> 01:21:48,386
The attorneys will provide the wisecracks.
1220
01:21:48,471 --> 01:21:52,390
Well - What else would you call
a man like that, Mr. Paquette?
1221
01:21:52,475 --> 01:21:54,642
We can't see the drift of this, Your Honor.
1222
01:21:54,727 --> 01:21:56,811
You mean you do see, Mr. Lodwick.
1223
01:21:56,896 --> 01:22:00,565
- You may answer.
- Can you think of another name, Mr. Paquette?
1224
01:22:01,275 --> 01:22:03,401
- Woman chaser.
- Try again.
1225
01:22:04,070 --> 01:22:07,113
- Masher?
- Oh, now, come now, Mr. Paquette.
1226
01:22:07,198 --> 01:22:10,283
Mashers went out with
whalebone corsets and hairnets.
1227
01:22:10,367 --> 01:22:12,660
Did you ever hear the expression "wolf"?
1228
01:22:12,745 --> 01:22:15,455
Well, sure, I heard that.
It just slipped my mind.
1229
01:22:15,539 --> 01:22:17,624
It slipped your mind.
Well, naturally it would.
1230
01:22:17,708 --> 01:22:20,710
Clanking around in there
with all those rusty old mashers.
1231
01:22:20,836 --> 01:22:24,839
- Have you ever known a man who you could call a wolf, Mr. Paquette?
- I'm not sure.
1232
01:22:24,924 --> 01:22:27,592
- Was Barney Quill a wolf, Mr. Paquette?
- I couldn't say.
1233
01:22:27,676 --> 01:22:29,511
- Or wouldn't?
- Objection.
1234
01:22:29,595 --> 01:22:33,765
Sustained. The question was answered.
He said he couldn't say.
1235
01:22:34,642 --> 01:22:39,687
Mr. Paquette, when Barney returned
from wherever he had gone...
1236
01:22:39,772 --> 01:22:42,023
- did he relieve you at the bar?
- Yes.
1237
01:22:42,108 --> 01:22:45,193
- And what did he say to you when he relieved you?
- Said, "I'll take over."
1238
01:22:45,277 --> 01:22:47,737
When you came out from behind the bar,
where did you go?
1239
01:22:48,906 --> 01:22:51,616
I went over to the table
where the Pedersons were sitting.
1240
01:22:51,700 --> 01:22:55,537
Now, you testified that you were by the
door when Lieutenant Manion came in.
1241
01:22:55,621 --> 01:22:58,767
Is that the reason you were by the door,
because the Pedersons' table was there?
1242
01:22:58,791 --> 01:23:00,291
- Yes.
- Uh-huh.
1243
01:23:00,376 --> 01:23:03,294
And how long was it before
Lieutenant Manion came in?
1244
01:23:04,130 --> 01:23:07,298
I don't know exactly.
Uh, maybe 30 minutes.
1245
01:23:07,383 --> 01:23:09,926
And you remained
at the Pedersons' table all that time.
1246
01:23:10,010 --> 01:23:14,430
- Yes, they're friends of mine.
- Is there also a window beside that table?
1247
01:23:14,515 --> 01:23:16,432
- I think so.
- You think so.
1248
01:23:16,517 --> 01:23:19,811
How long have you worked
at the Thunder Bay lnn, Mr. Paquette?
1249
01:23:19,895 --> 01:23:23,815
- About six or seven years.
- Well, now, does this window beside the table -
1250
01:23:23,899 --> 01:23:27,402
does it suddenly vanish
and then reappear...
1251
01:23:27,486 --> 01:23:29,404
and come and go in a ghostly fashion?
1252
01:23:29,488 --> 01:23:31,406
No, sir. It's there all the time.
1253
01:23:31,490 --> 01:23:35,243
And while you were talking to your friends
there, did you happen to look out of the window?
1254
01:23:35,327 --> 01:23:37,556
- I might have.
- And when you looked out of the window...
1255
01:23:37,580 --> 01:23:39,539
were you looking for something special?
1256
01:23:39,623 --> 01:23:41,583
No. No, I wasn't looking for anything.
1257
01:23:41,667 --> 01:23:43,918
Didn't Barney Quill tell you
to go over to that window...
1258
01:23:44,003 --> 01:23:46,129
and watch out for Lieutenant Manion?
1259
01:23:49,550 --> 01:23:52,135
Did he tell you to look out
for Lieutenant Manion?
1260
01:23:52,678 --> 01:23:54,679
He did not.
1261
01:23:55,806 --> 01:23:59,058
Mr. Paquette,
Barney was quite a marksman, wasn't he?
1262
01:23:59,143 --> 01:24:02,020
With guns. He'd won a lot of prizes
for shooting, hadn't he?
1263
01:24:02,104 --> 01:24:05,607
- Yes.
- Did he keep any guns behind the bar?
1264
01:24:11,655 --> 01:24:13,573
Well, he might have.
1265
01:24:13,657 --> 01:24:17,577
Isn't it a fact that there are three concealed
pistol racks behind the bar, Mr. Paquette?
1266
01:24:17,661 --> 01:24:21,456
Your Honor, the defendant's plea
is one of insanity, not self-defense.
1267
01:24:21,540 --> 01:24:25,460
I'm sure Mr. Biegler
hasn't forgotten that fact, Mr. Lodwick.
1268
01:24:25,544 --> 01:24:29,631
- You may answer.
- Are there concealed gun racks behind the bar?
1269
01:24:29,715 --> 01:24:30,715
Yes.
1270
01:24:30,799 --> 01:24:34,010
And how many people
know about these gun racks?
1271
01:24:34,094 --> 01:24:37,222
- I couldn't say.
- But isn't it a fact that Barney, every once in a while...
1272
01:24:37,306 --> 01:24:40,202
he'd take the guns out of these racks,
and twirling them on his fingers...
1273
01:24:40,226 --> 01:24:43,144
he'd demonstrate his skill to the patrons?
1274
01:24:43,229 --> 01:24:45,104
- Isn't it?
- I don't remember.
1275
01:24:45,189 --> 01:24:47,440
Oh, now, come on. Try and remember.
1276
01:24:47,524 --> 01:24:51,277
- Did you ever see him do that yourself?
- Once or twice he did.
1277
01:24:51,362 --> 01:24:54,864
- That's all, Mr. Paquette.
- No further questions.
1278
01:24:54,949 --> 01:24:58,576
- The witness may step down.
- Call George Lemon.
1279
01:25:04,416 --> 01:25:07,085
Biegler's going off in all directions.
1280
01:25:07,169 --> 01:25:09,087
What's he getting at?
1281
01:25:10,256 --> 01:25:12,048
Raise your right hand, please.
1282
01:25:12,132 --> 01:25:15,969
- I have a feeling he's afraid of what we'll get at.
- ...shall be the truth -
1283
01:25:16,053 --> 01:25:18,930
Mr. Biegler's putting up
a smoke screen for some reason.
1284
01:25:19,014 --> 01:25:21,266
- I do.
- Take a seat, please.
1285
01:25:23,269 --> 01:25:26,729
- Will you state your name, please?
- George Lemon.
1286
01:25:26,814 --> 01:25:28,690
What kind of work do you do, Mr. Lemon?
1287
01:25:28,774 --> 01:25:32,026
I'm caretaker of the tourist park
in Thunder Bay.
1288
01:25:32,111 --> 01:25:34,028
I see the place is clean and orderly.
1289
01:25:34,113 --> 01:25:36,614
I check people in,
check 'em out and lock the gate at night.
1290
01:25:36,699 --> 01:25:39,993
And what is your
authority for these duties?
1291
01:25:40,077 --> 01:25:45,373
I'm paid by Mastodon township, and I'm also
a deputy sheriff - just courtesy, sort of.
1292
01:25:46,041 --> 01:25:48,876
Did you see Lieutenant Manion
on the night of the 15th?
1293
01:25:48,961 --> 01:25:51,879
- The night Barney Quill was killed?
- Yes, sir.
1294
01:25:52,756 --> 01:25:54,757
Will you tell the court...
1295
01:25:54,842 --> 01:25:59,887
about how and-and when
you saw Lieutenant Manion?
1296
01:25:59,972 --> 01:26:03,016
About 1:00 a.m.,
a knock on my door waked me up.
1297
01:26:03,100 --> 01:26:05,727
I went to the door,
and Lieutenant Manion was standing there.
1298
01:26:05,811 --> 01:26:10,648
He said, "You better take me, Mr. Lemon,
because I just shot Barney Quill."
1299
01:26:10,733 --> 01:26:13,985
I told him to go back to his trailer
and that I would call the state police.
1300
01:26:14,069 --> 01:26:17,905
How did Lieutenant Manion appear
to you when he asked you to take him?
1301
01:26:17,990 --> 01:26:21,659
He said what he had to say and did
what I told him. There wasn't any fuss.
1302
01:26:21,744 --> 01:26:24,829
Did he appear to you to be,
as far as you could tell...
1303
01:26:24,913 --> 01:26:27,582
in complete possession of his faculties?
1304
01:26:27,666 --> 01:26:29,834
As far as I could tell, yes, sir.
1305
01:26:31,503 --> 01:26:33,421
Take the witness.
1306
01:26:33,505 --> 01:26:36,924
Mr. Lemon,
did you go to the Manions' trailer?
1307
01:26:37,009 --> 01:26:38,051
Yes, sir.
1308
01:26:38,135 --> 01:26:40,053
Did you see Mrs. Manion at the trailer?
1309
01:26:40,137 --> 01:26:43,097
- Yes, sir.
- What was her appearance?
1310
01:26:43,682 --> 01:26:46,309
She was a mess.
1311
01:26:46,393 --> 01:26:48,603
Objection.
No evidence has been introduced...
1312
01:26:48,687 --> 01:26:51,606
to make Mrs. Manion's appearance
relevant to this case.
1313
01:26:51,690 --> 01:26:55,234
Well, no evidence has been introduced to
make Barney Quill's appearance relevant...
1314
01:26:55,319 --> 01:26:57,403
but you didn't object to the question then.
1315
01:26:57,488 --> 01:27:01,240
Is that because you know that Barney Quill
bathed and changed and cooled off...
1316
01:27:01,325 --> 01:27:03,868
after he raped and beat hell
out of this poor woman?
1317
01:27:03,952 --> 01:27:07,330
Your Honor, everybody in this court
is being tried except Frederick Manion!
1318
01:27:07,456 --> 01:27:10,625
I must protest - - Now listen! This is
a cross-examination in a murder case!
1319
01:27:10,709 --> 01:27:13,711
It's not a high school debate!
What are you and Dancer trying to do?
1320
01:27:13,796 --> 01:27:16,130
Railroad this soldier into the clink?
1321
01:27:16,215 --> 01:27:18,883
Mr. Biegler,
you are an experienced attorney...
1322
01:27:18,967 --> 01:27:21,719
and you know better
than to make such an outburst.
1323
01:27:21,804 --> 01:27:24,680
I will not tolerate
intemperance of this sort.
1324
01:27:24,765 --> 01:27:28,017
If you once again try
the patience of this court...
1325
01:27:28,102 --> 01:27:30,520
I shall hold you in contempt.
1326
01:27:31,730 --> 01:27:33,147
Sorry.
1327
01:27:33,941 --> 01:27:35,817
Your Honor...
1328
01:27:35,901 --> 01:27:39,487
I apologize,
and it won't happen again.
1329
01:27:39,571 --> 01:27:44,283
The witness's answer will be stricken,
and the jury will disregard the answer.
1330
01:27:44,827 --> 01:27:48,579
- Now you may proceed, Mr. Biegler.
- Yes, sir.
1331
01:27:49,456 --> 01:27:51,416
Mr. Lemon...
1332
01:27:51,500 --> 01:27:54,752
on the night when Lieutenant Manion
awakened you and turned himself in...
1333
01:27:54,837 --> 01:27:56,754
had you been awakened before?
1334
01:27:56,839 --> 01:27:59,841
- Had anything else disturbed your slumbers?
- No, sir.
1335
01:27:59,925 --> 01:28:04,345
- There were no soldiers singing?
- No, sir. Not in my park after 10:00.
1336
01:28:04,430 --> 01:28:08,599
- There were no women screaming?
- Well, those screams were down by the gate.
1337
01:28:08,684 --> 01:28:10,309
Objection! Objection!
1338
01:28:10,394 --> 01:28:13,396
I see no reason for objecting yet,
Mr. Lodwick.
1339
01:28:13,480 --> 01:28:16,649
Tell us about those screams, Mr. Lemon.
1340
01:28:16,733 --> 01:28:20,194
I didn't hear 'em myself. There were
some tourists from Ohio in the park...
1341
01:28:20,279 --> 01:28:22,613
and they heard 'em
and told me about it the next day.
1342
01:28:22,698 --> 01:28:26,742
- Now, Mr. Lodwick.
- This testimony is incompetent, hearsay...
1343
01:28:26,827 --> 01:28:29,787
irrelevant, immaterial, inconclusive -
1344
01:28:29,872 --> 01:28:32,290
Yeah, well, that's too much for me.
1345
01:28:32,374 --> 01:28:34,792
- The witness is yours, Mr. Lodwick.
- Huh?
1346
01:28:34,877 --> 01:28:37,628
Oh, uh, uh, no questions.
1347
01:28:38,255 --> 01:28:40,339
The witness may step down.
1348
01:28:40,424 --> 01:28:43,134
- Call your next witness.
- Um -
1349
01:28:44,303 --> 01:28:46,554
Detective Sergeant James Durgo.
1350
01:28:48,390 --> 01:28:50,641
- Hi, Polly.
- Hi, Jim. Come here.
1351
01:28:52,686 --> 01:28:55,480
As soon as we break,
you'd better phone that army psychiatrist.
1352
01:28:55,564 --> 01:28:58,399
- Tell him to be here day after tomorrow.
- Will do.
1353
01:28:58,484 --> 01:29:01,736
Will you please tell me
where Parnell has gone?
1354
01:29:01,820 --> 01:29:03,738
Won't do.
1355
01:29:03,822 --> 01:29:05,448
You're fired.
1356
01:29:06,492 --> 01:29:08,868
You can't fire me till you pay me.
1357
01:29:08,952 --> 01:29:11,245
Detective Sergeant
James Durgo, state police.
1358
01:29:11,330 --> 01:29:14,248
Were you called to Thunder Bay
by Deputy Sheriff Lemon of Thunder Bay...
1359
01:29:14,333 --> 01:29:16,667
on the night that Barney Quill
was shot and killed?
1360
01:29:16,752 --> 01:29:20,755
Yes, sir, I was. My companion officer and I
were the first to be called in on the case.
1361
01:29:20,839 --> 01:29:24,425
Sergeant Durgo, when you arrived
at the Manion trailer, who was there?
1362
01:29:24,510 --> 01:29:26,844
Lieutenant Manion and his wife were there.
1363
01:29:26,929 --> 01:29:29,180
What did Lieutenant Manion say to you?
1364
01:29:30,265 --> 01:29:33,601
He said that his wife
had had some trouble with Barney Quill -
1365
01:29:33,685 --> 01:29:36,395
that he had gone to the tavern
and shot Quill.
1366
01:29:36,480 --> 01:29:39,815
He asked us whether Quill was dead or not.
We told him he was.
1367
01:29:39,900 --> 01:29:42,902
How did Lieutenant Manion
take this information?
1368
01:29:42,986 --> 01:29:46,656
- He didn't seem surprised.
- What did you do then, Sergeant Durgo?
1369
01:29:46,740 --> 01:29:48,658
I asked for the gun he'd used.
1370
01:29:48,742 --> 01:29:52,870
Did you take Lieutenant Manion to the county
jail here in Iron City on that same night?
1371
01:29:52,955 --> 01:29:55,748
Yes, sir. We drove the lieutenant
down with his wife.
1372
01:29:55,832 --> 01:30:00,795
On the drive to Iron City, did the
lieutenant talk further about the shooting?
1373
01:30:00,879 --> 01:30:04,632
He remarked that if he had the whole thing
to do over again, he'd still do it.
1374
01:30:04,716 --> 01:30:08,469
During all this -
at the trailer, the drive to Iron City -
1375
01:30:08,554 --> 01:30:10,429
how did Lieutenant Manion appear to you?
1376
01:30:11,682 --> 01:30:15,059
He was very quiet most of the time.
Seemed clearheaded.
1377
01:30:15,143 --> 01:30:19,438
As far as you could tell, would you say that
he was in complete possession of his faculties?
1378
01:30:19,523 --> 01:30:22,233
- Seemed so to me.
- Your witness.
1379
01:30:22,317 --> 01:30:27,113
Sergeant Durgo, you testified that Lieutenant
Manion told you that he shot Barney Quill...
1380
01:30:27,197 --> 01:30:31,534
after he learned that his wife
had had some trouble with Quill.
1381
01:30:31,618 --> 01:30:35,079
Now, were these the words
Lieutenant Manion used? "Some trouble"?
1382
01:30:35,163 --> 01:30:37,498
No, sir. Those were my words, not his.
1383
01:30:37,583 --> 01:30:40,501
And was it your notion
to come here and use your own words?
1384
01:30:40,586 --> 01:30:42,503
No, sir. It was not.
1385
01:30:42,588 --> 01:30:47,842
And was the suggestion to call it "some trouble"
made by somebody here in this courtroom?
1386
01:30:49,553 --> 01:30:52,013
Yes, sir, it was.
1387
01:30:52,097 --> 01:30:54,348
All right, Sergeant.
Now, would you tell the court...
1388
01:30:54,433 --> 01:30:56,809
what words Lieutenant
Manion actually used...
1389
01:30:56,893 --> 01:30:59,103
to describe the trouble his wife had had?
1390
01:30:59,187 --> 01:31:01,856
Objection, Your Honor.
We've been over this before.
1391
01:31:01,940 --> 01:31:05,026
This information would not be relevant
to any issues before the court.
1392
01:31:05,110 --> 01:31:07,028
This statement concerning some trouble...
1393
01:31:07,112 --> 01:31:10,823
was brought out during
the direct examination of Sergeant Durgo.
1394
01:31:10,907 --> 01:31:16,203
Up to now you've adroitly restricted all
testimony as far as Laura Manion's concerned.
1395
01:31:16,288 --> 01:31:19,790
All right. The cat's out of the bag.
It's fair game for me to chase it.
1396
01:31:19,875 --> 01:31:22,960
This is a sore point, Mr. Biegler,
and it's getting sorer.
1397
01:31:23,045 --> 01:31:24,962
I'd like to hear from the prosecution.
1398
01:31:25,047 --> 01:31:30,009
The burden is on the defense to prove
temporary insanity at the time of the shooting.
1399
01:31:30,093 --> 01:31:34,263
Now, if the reason for the alleged insanity
is important to this case...
1400
01:31:34,348 --> 01:31:36,891
then that is a matter
for a competent witness...
1401
01:31:36,975 --> 01:31:39,769
an expert on the subject of the human mind.
1402
01:31:40,812 --> 01:31:43,314
What the defense is trying to do...
1403
01:31:43,398 --> 01:31:46,233
is introduce some sensational material...
1404
01:31:46,318 --> 01:31:48,986
for the purposes of
obscuring the real issues.
1405
01:31:50,447 --> 01:31:55,076
Your Honor, how can the jury accurately
estimate the testimony being given here...
1406
01:31:55,160 --> 01:31:58,621
unless they first know
the reason behind this whole trial -
1407
01:31:58,705 --> 01:32:01,582
why Lieutenant Manion shot Barney Quill.
1408
01:32:01,667 --> 01:32:05,753
Now, the prosecution would like to separate
the motive from the act.
1409
01:32:05,837 --> 01:32:10,758
Well, that's like trying to take the core
from an apple without breaking the skin.
1410
01:32:10,842 --> 01:32:15,763
The core of our defense is that
the defendant's temporary insanity...
1411
01:32:15,847 --> 01:32:19,141
was triggered by
this so-called trouble with Quill.
1412
01:32:19,226 --> 01:32:21,352
And I beg the court -
1413
01:32:21,436 --> 01:32:25,940
I beg the court
to let me cut into the apple.
1414
01:32:27,859 --> 01:32:30,236
Our objection still stands, Your Honor.
1415
01:32:44,751 --> 01:32:46,627
Objection overruled.
1416
01:32:53,176 --> 01:32:56,804
Sergeant Durgo, tell the court...
1417
01:32:56,888 --> 01:33:00,933
how Lieutenant Manion described
the trouble his wife had with Barney Quill.
1418
01:33:01,017 --> 01:33:04,437
He told us that Quill had raped his wife.
1419
01:33:04,521 --> 01:33:08,941
Now, can you recall generally what
Lieutenant Manion told you about this rape?
1420
01:33:09,526 --> 01:33:13,696
Yes, sir. He said he'd been asleep
since right after dinner.
1421
01:33:13,780 --> 01:33:17,867
That he was waked up by some noise.
Screams, he thought.
1422
01:33:17,951 --> 01:33:21,537
That he got up, opened the trailer door
and went outside.
1423
01:33:22,080 --> 01:33:25,166
His wife came running
out of the dark and fell into his arms.
1424
01:33:25,250 --> 01:33:28,502
You saw his wife in the trailer.
How'd she look?
1425
01:33:28,587 --> 01:33:31,672
She was a little hysterical.
She'd been pretty badly beaten up.
1426
01:33:31,757 --> 01:33:34,550
She had big black bruises
over her face and her arms.
1427
01:33:34,634 --> 01:33:38,471
- Did Mrs. Manion tell you about this rape and beating?
- She did.
1428
01:33:38,597 --> 01:33:42,141
- And did she take you to the place where it had happened?
- Yes, sir. The next morning.
1429
01:33:42,225 --> 01:33:45,686
And did you find anything there? Any
sort of evidence pertaining to the story...
1430
01:33:45,771 --> 01:33:48,189
that Mrs. Manion had told you?
1431
01:33:48,273 --> 01:33:53,027
On the lane in the woods we found
some tire tracks and some dog tracks...
1432
01:33:53,111 --> 01:33:56,822
and a leather case with some
horn-rimmed glasses inside.
1433
01:33:57,783 --> 01:33:59,950
We also looked for...
1434
01:34:00,035 --> 01:34:03,662
a certain undergarment of Mrs. Manion's,
but we didn't find it.
1435
01:34:03,747 --> 01:34:06,540
Will the attorneys for both sides
approach the bench, please?
1436
01:34:10,587 --> 01:34:14,632
Mr. Biegler,
you finally got your rape into the case...
1437
01:34:14,716 --> 01:34:18,552
and I think all the details
should now be made clear to the jury.
1438
01:34:18,637 --> 01:34:22,556
- Do you agree, Mr. Lodwick?
- Absolutely.
1439
01:34:22,641 --> 01:34:26,018
What exactly was
the undergarment just referred to?
1440
01:34:26,102 --> 01:34:27,812
Panties, Your Honor.
1441
01:34:27,896 --> 01:34:31,607
- Do you expect this subject to come up again?
- Yes, sir.
1442
01:34:31,691 --> 01:34:36,028
There's a certain light connotation
attached to the word "panties."
1443
01:34:36,112 --> 01:34:38,155
Can we find another name for them?
1444
01:34:38,240 --> 01:34:42,201
- I never heard my wife call 'em anything else.
- Mr. Biegler?
1445
01:34:42,285 --> 01:34:47,081
- I'm a bachelor, Your Honor.
- That's a great help. Mr. Dancer?
1446
01:34:47,165 --> 01:34:52,002
When I was overseas during the war,
Your Honor, I - I learned a French word.
1447
01:34:52,087 --> 01:34:56,465
- I'm afraid that it might be slightly suggestive.
- Most French words are.
1448
01:34:56,550 --> 01:34:59,593
All right, gentlemen. Back to your places.
1449
01:35:00,303 --> 01:35:04,974
For the benefit of the jury,
but more especially for the spectators...
1450
01:35:05,058 --> 01:35:08,853
the undergarment referred to
in the testimony was, to be exact...
1451
01:35:08,937 --> 01:35:10,855
Mrs. Manion's panties.
1452
01:35:14,192 --> 01:35:18,779
I wanted you to get your snickering
over and done with.
1453
01:35:18,864 --> 01:35:23,117
This pair of panties will be mentioned
again in the course of this trial...
1454
01:35:23,201 --> 01:35:25,703
and when it happens,
there will not be one laugh...
1455
01:35:25,787 --> 01:35:27,705
one snicker, one giggle...
1456
01:35:27,789 --> 01:35:30,916
or even one smirk in my courtroom.
1457
01:35:31,001 --> 01:35:34,628
There isn't anything comic
about a pair of panties...
1458
01:35:34,713 --> 01:35:38,132
which figure in the violent death
of one man...
1459
01:35:38,216 --> 01:35:41,802
and the possible incarceration of another.
1460
01:35:42,345 --> 01:35:44,388
Proceed, Mr. Biegler.
1461
01:35:44,472 --> 01:35:47,141
- Did you give Mrs. Manion a lie detector test?
- Objection.
1462
01:35:47,225 --> 01:35:50,019
A polygraph test is inadmissible evidence
in our courts.
1463
01:35:50,103 --> 01:35:53,522
I only asked if he gave the test.
I didn't ask the results.
1464
01:35:53,607 --> 01:35:55,608
He may answer that.
1465
01:35:55,692 --> 01:35:58,694
I gave her a lie detector
test at her request.
1466
01:35:58,778 --> 01:36:03,073
- After all this investigation, did you believe Mrs. Manion?
- I did.
1467
01:36:03,158 --> 01:36:06,535
- Even after the lie detector test?
- Your Honor, I object to that question!
1468
01:36:06,620 --> 01:36:10,706
It constitutes flagrant, sneaking subterfuge
on the part of the defense counsel.
1469
01:36:10,790 --> 01:36:14,501
Objection sustained.
Ladies and gentlemen of the jury...
1470
01:36:14,586 --> 01:36:18,464
a polygraph or lie detector test
is not admissible in evidence...
1471
01:36:18,548 --> 01:36:20,925
because no one has ever been quite sure...
1472
01:36:21,009 --> 01:36:24,970
that some people couldn't lie
to a lie detector and get away with it.
1473
01:36:25,055 --> 01:36:29,141
- Go ahead, Mr. Biegler.
- In any case, Sergeant Durgo, you, yourself...
1474
01:36:29,225 --> 01:36:33,562
in your own heart and mind are quite
convinced of Mrs. Manion's honesty.
1475
01:36:33,647 --> 01:36:36,065
- Yes, sir.
- That's all.
1476
01:36:37,567 --> 01:36:39,568
Just a moment.
1477
01:36:39,653 --> 01:36:41,153
Yes, of course.
1478
01:36:42,822 --> 01:36:47,701
Sergeant Durgo, did you look for the panties
elsewhere than the lane in the woods?
1479
01:36:47,786 --> 01:36:50,621
We looked in Barney Quill's car
and his room in the hotel.
1480
01:36:50,705 --> 01:36:52,665
We didn't find the panties.
1481
01:36:52,749 --> 01:36:56,168
Do you know why Mrs. Manion
requested a lie detector test?
1482
01:36:56,252 --> 01:36:58,337
- I know what she said.
- What was that?
1483
01:36:58,421 --> 01:37:00,441
She said she wanted everybody
to believe her story...
1484
01:37:00,465 --> 01:37:02,383
because she knew it would
help her husband.
1485
01:37:02,467 --> 01:37:04,051
Was that the only reason she gave?
1486
01:37:04,135 --> 01:37:08,305
She said she'd already sworn to her husband.
She wanted everybody else to believe it too.
1487
01:37:08,390 --> 01:37:10,557
One moment, please, Your Honor.
1488
01:37:14,187 --> 01:37:16,814
Ask him in what manner she swore.
1489
01:37:16,898 --> 01:37:20,150
Did Mrs. Manion say how
she had sworn to her husband?
1490
01:37:20,235 --> 01:37:23,862
Yes, sir. She said she'd sworn on a rosary.
1491
01:37:24,572 --> 01:37:28,659
Sergeant, this lane in the woods -
What's it used for? Where does it go?
1492
01:37:29,202 --> 01:37:32,329
Used to be a logging road.
Doesn't go anyplace. Just stops.
1493
01:37:32,414 --> 01:37:34,331
Who uses it now?
1494
01:37:34,416 --> 01:37:38,252
- I think it's a road kids drive down to park.
- You mean it's a lovers' lane.
1495
01:37:38,336 --> 01:37:40,921
- I think so. Yes, sir.
- The witness is yours, Mr. Biegler.
1496
01:37:41,006 --> 01:37:43,924
- No more questions.
- The witness may step down.
1497
01:37:44,009 --> 01:37:48,178
In view of the evidence concerning rape
which Your Honor has ruled admissible...
1498
01:37:48,263 --> 01:37:51,557
the prosecution asks for a 30-minute recess
in order that we may bring in...
1499
01:37:51,641 --> 01:37:53,767
another witness whom
we had not anticipated using.
1500
01:37:53,852 --> 01:37:57,688
- All right. We'll take a 30-minute recess.
- Recess.
1501
01:38:04,904 --> 01:38:07,239
Why didn't you tell me about that rosary?
1502
01:38:08,533 --> 01:38:10,617
We forgot it.
1503
01:38:10,702 --> 01:38:14,830
We didn't forget it. Manny said
maybe we shouldn't tell that again.
1504
01:38:15,707 --> 01:38:19,376
It might have looked like something else.
Like I-I didn't believe her.
1505
01:38:20,795 --> 01:38:22,713
How much more didn't you tell me?
1506
01:38:22,797 --> 01:38:25,966
Everything else.
We told you everything else.
1507
01:38:26,051 --> 01:38:27,968
Is that right, Laura?
1508
01:38:28,053 --> 01:38:30,137
Oh, yes. Everything else.
1509
01:38:30,221 --> 01:38:32,473
All right. Now get this, both of ya.
1510
01:38:32,557 --> 01:38:35,768
When you get up on that stand,
I want you to tell the truth.
1511
01:38:36,478 --> 01:38:38,812
I don't want you to tell
anything but the truth.
1512
01:38:38,897 --> 01:38:44,109
Don't try and lie. Don't try and conceal
anything, or you'll get skinned alive.
1513
01:38:44,194 --> 01:38:46,361
This fellow Dancer's gonna move in.
1514
01:39:07,300 --> 01:39:10,844
Dr. Dompierre, did you have
occasion to come to the county jail...
1515
01:39:10,929 --> 01:39:13,388
on the night of August
the 15th of this year?
1516
01:39:13,473 --> 01:39:16,016
- I did.
- Who called you to the jail?
1517
01:39:16,101 --> 01:39:19,561
- The police authorities.
- What did they want you to do?
1518
01:39:19,646 --> 01:39:22,439
They wanted me to make a test
for the presence of sperm...
1519
01:39:22,524 --> 01:39:25,192
on the person of a Mrs. Frederick Manion.
1520
01:39:25,276 --> 01:39:29,029
- I made the test.
- In making this test, what was your conclusion?
1521
01:39:29,114 --> 01:39:32,407
- Negative. There was none.
- Your witness, Mr. Biegler.
1522
01:39:33,618 --> 01:39:35,536
Doctor, in making these tests...
1523
01:39:35,620 --> 01:39:38,372
did you notice any bruises or marks
on Mrs. Manion at that time?
1524
01:39:38,456 --> 01:39:39,665
I did.
1525
01:39:39,749 --> 01:39:42,084
Were you asked to determine the reason
for these bruises?
1526
01:39:42,168 --> 01:39:43,669
I was not.
1527
01:39:43,753 --> 01:39:46,672
Where did you do the laboratory work
on your test for sperm?
1528
01:39:46,756 --> 01:39:49,049
Saint Margaret's hospital in this city.
1529
01:39:49,134 --> 01:39:53,220
- Who worked up the slides for you?
- A technician at the hospital.
1530
01:39:53,304 --> 01:39:56,723
Well, wouldn't it have been better
to have these slides worked up...
1531
01:39:56,808 --> 01:39:59,518
by a pathologist or
an expert in this field?
1532
01:39:59,602 --> 01:40:02,104
Well, yes, but the
police were in a hurry...
1533
01:40:02,188 --> 01:40:05,232
and I happened to know this young fella
came on at 7:00 in the morning.
1534
01:40:05,316 --> 01:40:08,026
Wouldn't it have been especially better
to wait for the expert...
1535
01:40:08,111 --> 01:40:10,904
if the possible question of rape
hung on the result?
1536
01:40:10,989 --> 01:40:13,532
- It would have been.
- Now, Doctor, in the newspaper...
1537
01:40:13,616 --> 01:40:17,536
on the evening of August the 16th, it was
stated that you found no evidence of rape.
1538
01:40:17,620 --> 01:40:20,998
- Is that true?
- It is not true. I made no such statement.
1539
01:40:21,082 --> 01:40:24,918
But did you form an opinion
as to whether Mrs. Manion had been raped?
1540
01:40:25,003 --> 01:40:27,254
- No.
- Why didn't you form an opinion?
1541
01:40:27,338 --> 01:40:31,592
It's impossible to tell
if a mature, married woman has been raped.
1542
01:40:31,676 --> 01:40:34,136
- That's all.
- Doctor...
1543
01:40:34,220 --> 01:40:37,890
did you have an opinion about whether or not
she'd had any recent relations with a man?
1544
01:40:37,974 --> 01:40:40,684
Insofar as no sperm was present...
1545
01:40:40,768 --> 01:40:43,729
it didn't appear that she had
had recent relations with a man.
1546
01:40:43,813 --> 01:40:46,481
- That's all.
- Just one more question, Doctor.
1547
01:40:46,566 --> 01:40:48,775
The fact that no evidence
was present in her body...
1548
01:40:48,860 --> 01:40:51,111
does not mean that
she was not raped, does it?
1549
01:40:51,196 --> 01:40:52,696
No.
1550
01:40:52,780 --> 01:40:55,282
Do you know what constitutes rape
under the law?
1551
01:40:55,366 --> 01:40:56,825
Yes, sir.
1552
01:40:56,910 --> 01:40:59,119
Violation is sufficient for rape.
1553
01:40:59,204 --> 01:41:01,205
There need not be a completion.
1554
01:41:01,289 --> 01:41:03,957
- No further questions.
- The witness may step down.
1555
01:41:04,042 --> 01:41:07,211
The People recall
Alphonse Paquette to the stand.
1556
01:41:07,295 --> 01:41:11,256
Your Honor, since counsel for the defense
has forced the question of rape...
1557
01:41:11,341 --> 01:41:14,551
it becomes necessary to take this
additional testimony from Mr. Paquette.
1558
01:41:14,636 --> 01:41:16,929
You're still under oath, Mr. Paquette.
1559
01:41:17,430 --> 01:41:19,014
Mr. Paquette...
1560
01:41:20,725 --> 01:41:23,894
would you take a look at Mrs. Manion,
seated there behind the defense table?
1561
01:41:23,978 --> 01:41:26,207
Was she dressed in this manner
on the night of the shooting?
1562
01:41:26,231 --> 01:41:28,065
- No.
- How was she dressed?
1563
01:41:28,149 --> 01:41:31,735
She had on a real tight skirt
and sweater kind of thing.
1564
01:41:31,819 --> 01:41:36,281
Sort of glued on. She was wearing
a pair of red shoes with high heels.
1565
01:41:36,366 --> 01:41:39,785
- Was she wearing hose?
- No. She was bare legged.
1566
01:41:39,869 --> 01:41:42,371
- Was she wearing a hat?
- No.
1567
01:41:42,455 --> 01:41:46,583
Um, Mr. Paquette, what kind of hair
does Mrs. Manion have under that hat?
1568
01:41:46,668 --> 01:41:49,962
Well, we'd be very happy
to show the court Mrs. Manion's hair.
1569
01:41:50,046 --> 01:41:53,507
Mrs. Manion, would you take off
your hat, please?
1570
01:41:58,054 --> 01:42:00,138
Thank you, Mr. Biegler.
1571
01:42:00,765 --> 01:42:03,809
Mr. Paquette, was she wearing
glasses that night?
1572
01:42:04,435 --> 01:42:06,561
I think she was when she played pinball.
1573
01:42:06,646 --> 01:42:11,400
Considering the tight skirt
and the tight sweater and the bare legs...
1574
01:42:11,484 --> 01:42:14,194
- what was the result in her appearance?
- Well -
1575
01:42:14,279 --> 01:42:18,865
Would you say that Mrs. Manion's appearance
was deliberately voluptuous and enticing?
1576
01:42:18,950 --> 01:42:20,867
You could pretty much
see everything she had.
1577
01:42:20,952 --> 01:42:24,663
Your Honor, the defense will concede that
Mrs. Manion, when dressed informally...
1578
01:42:24,747 --> 01:42:27,207
is an astonishingly beautiful woman.
1579
01:42:27,292 --> 01:42:30,127
And we - Well, Mrs. Manion,
stand up, please. Will you?
1580
01:42:30,211 --> 01:42:32,212
As a matter of fact -
Take your glasses off.
1581
01:42:32,297 --> 01:42:34,715
As a matter of fact,
it's pretty easy to understand...
1582
01:42:34,799 --> 01:42:36,967
why her husband
became temporarily deranged...
1583
01:42:37,051 --> 01:42:40,387
when he saw such beauty
bruised and torn by a beast.
1584
01:42:40,471 --> 01:42:42,723
Your Honor, I protest.
1585
01:42:42,807 --> 01:42:44,808
Mr. Biegler is perhaps
the least disciplined...
1586
01:42:44,892 --> 01:42:48,312
and the most completely out-of-order
attorney I've ever seen in a courtroom.
1587
01:42:48,396 --> 01:42:51,189
The jury will ignore Mr. Biegler's oration.
1588
01:42:53,568 --> 01:42:57,487
Uh, was Mrs. Manion drinking
heavily that night?
1589
01:42:58,156 --> 01:43:02,075
I sold her six drinks myself, and then
Barney came over and got some more for her.
1590
01:43:02,160 --> 01:43:04,995
- I don't remember how many.
- Would you say that she was tight?
1591
01:43:05,079 --> 01:43:08,248
- Oh, she was high, all right.
- What did she do to make you think she was high?
1592
01:43:08,333 --> 01:43:11,460
Well, she took off
her shoes and went barefooted, and...
1593
01:43:11,544 --> 01:43:15,589
when she played pinball she'd kind of
swish around to give the machine English.
1594
01:43:15,673 --> 01:43:20,260
- You mean she was flipping her hips around.
- Yeah.
1595
01:43:20,345 --> 01:43:22,262
Anything else?
1596
01:43:22,347 --> 01:43:26,433
Well, when she made a good score, she jumped
up and down and squealed like women do.
1597
01:43:26,517 --> 01:43:30,228
She was playing pinball
with Barney Quill that night, wasn't she?
1598
01:43:30,313 --> 01:43:32,606
- Yes, sir.
- What was her attitude toward Barney Quill?
1599
01:43:32,690 --> 01:43:34,608
Friendly, I guess you could call it.
1600
01:43:34,692 --> 01:43:36,670
- More than friendly, would you say?
- I thought so.
1601
01:43:36,694 --> 01:43:38,695
Why did you think so?
1602
01:43:39,572 --> 01:43:44,534
Well, she - she'd kind of lean on him, and a
couple of times she bumped him with her hip.
1603
01:43:46,162 --> 01:43:50,290
Uh, would you say that Mrs. Manion
was making a play for Barney Quill?
1604
01:43:50,875 --> 01:43:54,127
Objection. That calls for an assumption
on the part of the witness, Your Honor.
1605
01:43:54,212 --> 01:43:56,505
I withdraw the question.
Would you say that, uh...
1606
01:43:56,589 --> 01:43:59,299
Mrs. Manion was free and easy
with Barney Quill?
1607
01:43:59,384 --> 01:44:01,551
- I would.
- Your witness, Mr. Biegler.
1608
01:44:01,636 --> 01:44:04,846
Mr. Paquette,
the attorney for the People asked you...
1609
01:44:04,931 --> 01:44:09,601
if Mrs. Manion was tight,
and you said that she was high.
1610
01:44:09,685 --> 01:44:13,730
Now, speaking as a bartender,
what's the distinction between the two?
1611
01:44:13,815 --> 01:44:16,775
- I don't think I understand.
- Well, I mean...
1612
01:44:16,859 --> 01:44:21,154
when we say a person's tight, we usually mean
that they're a little stupid with the drink.
1613
01:44:21,239 --> 01:44:24,241
- Isn't that so?
- I guess that's about it. Yes.
1614
01:44:24,325 --> 01:44:27,577
And if they're high,
they're gay and enjoying themselves.
1615
01:44:27,662 --> 01:44:30,831
- Yes.
- In other words, Mrs. Manion was happy.
1616
01:44:30,915 --> 01:44:33,917
Well, now, is there anything wrong
with being happy in Thunder Bay lnn?
1617
01:44:34,001 --> 01:44:37,879
- No.
- Thunder Bay itself is a resort, isn't it?
1618
01:44:37,964 --> 01:44:41,049
- Swimming, fishing, that sort of thing?
- Yes.
1619
01:44:41,134 --> 01:44:44,553
Is there anything unusual about
seeing a barefooted woman in Thunder Bay?
1620
01:44:44,637 --> 01:44:48,181
- No.
- So Mrs. Manion's taking her shoes off in Thunder Bay...
1621
01:44:48,266 --> 01:44:51,184
that doesn't necessarily mean
that she was being unladylike, does it?
1622
01:44:51,269 --> 01:44:53,186
- I guess not.
- Yes or no?
1623
01:44:53,271 --> 01:44:54,771
No!
1624
01:44:56,274 --> 01:44:59,192
Now, you testified...
1625
01:44:59,277 --> 01:45:03,530
that Mrs. Manion was squealing
and jumping up and down and -
1626
01:45:04,490 --> 01:45:07,242
and swishing her -
I think that was the expression you used -
1627
01:45:07,326 --> 01:45:09,411
swishing her hips
around the pinball machine.
1628
01:45:09,495 --> 01:45:12,998
Now, was she creating a disturbance?
Was she attracting a crowd?
1629
01:45:13,082 --> 01:45:15,000
- No.
- Were all the men at the bar -
1630
01:45:15,084 --> 01:45:17,062
Were they all standing around
watching Mrs. Manion?
1631
01:45:17,086 --> 01:45:19,254
- No.
- But you were very conscious of Mrs. Manion.
1632
01:45:19,338 --> 01:45:22,257
You were conscious enough so that
you can tell us all about her actions.
1633
01:45:22,341 --> 01:45:25,141
- Yes.
- And certainly Barney Quill, he was conscious of Mrs. Manion...
1634
01:45:25,178 --> 01:45:28,054
because he was playing pinball
with Mrs. Manion, wouldn't you say so?
1635
01:45:28,139 --> 01:45:31,433
- Yes.
- So it seems that only you and Barney Quill...
1636
01:45:31,517 --> 01:45:35,562
were acutely aware of Mrs. Manion
and her actions and her appearance.
1637
01:45:35,646 --> 01:45:38,500
And maybe good old Barney, when he
came up to get some drinks from you...
1638
01:45:38,524 --> 01:45:43,195
maybe he winked and said, "Alphonse,
I'm gonna take this babe out and rape her."
1639
01:45:43,279 --> 01:45:46,781
- No! No, he didn't.
- Yeah, and maybe you said, "Do it once for me, boss!"
1640
01:45:46,866 --> 01:45:49,910
Objection, objection. Those are
not questions. Counsel is attacking -
1641
01:45:49,994 --> 01:45:52,162
No more questions!
1642
01:45:52,246 --> 01:45:56,249
The court's had about all of this dogfight
it can take for one day...
1643
01:45:56,334 --> 01:45:59,836
and I'm sure the jury
is equally tired and hungry.
1644
01:45:59,921 --> 01:46:03,715
Tomorrow the defense takes over,
and with expedition, prayer...
1645
01:46:03,799 --> 01:46:06,259
and a little self-discipline
on the part of counsel...
1646
01:46:06,344 --> 01:46:09,054
perhaps we can reach an end
by Saturday night.
1647
01:46:09,138 --> 01:46:12,015
Will you adjourn court?
1648
01:46:12,099 --> 01:46:17,187
Hear ye, hear ye, hear ye. This court stands
adjourned until 9:00 tomorrow morning.
1649
01:46:57,895 --> 01:47:01,398
He's banged up a little,
but there doesn't seem to be anything else.
1650
01:47:01,482 --> 01:47:03,525
We'd like to watch him for a day or so.
1651
01:47:04,193 --> 01:47:08,363
- How much damage did he do?
- Wrecked a gate and a barn door.
1652
01:47:09,657 --> 01:47:12,075
And he hasn't got a driver's license.
1653
01:47:13,119 --> 01:47:16,871
He'll have to appear
in the J.P. court when he's able.
1654
01:47:16,956 --> 01:47:20,959
- The old fool.
- Speak kindly of the dead.
1655
01:47:21,043 --> 01:47:23,962
- Do you mind if I have a minute with the corpse?
- Sure, Polly.
1656
01:47:28,259 --> 01:47:31,177
Now, was it worth
trying to kill yourself...
1657
01:47:31,262 --> 01:47:33,597
for whatever it is you've been up to?
1658
01:47:34,265 --> 01:47:36,182
How's the trial goin'?
1659
01:47:36,267 --> 01:47:39,644
Well, I'm making a lot of noise.
Dancer's racking up all the points.
1660
01:47:39,729 --> 01:47:42,272
No, but come on.
Now, where have you been?
1661
01:47:43,357 --> 01:47:47,527
Quill hired Mary Pilant
up north of the Sault Sainte Marie.
1662
01:47:47,612 --> 01:47:51,948
Struck me funny he'd go all the way up
there to hire somebody just to work for him.
1663
01:47:52,033 --> 01:47:53,992
I been up there nosin' around.
1664
01:47:54,076 --> 01:47:56,244
Well, did you find anything useful?
1665
01:47:56,329 --> 01:47:59,205
Not until I looked up
her birth certificate.
1666
01:47:59,290 --> 01:48:04,753
Born Blind River, Ontario,
1934, out of wedlock.
1667
01:48:04,837 --> 01:48:09,257
Mother was a waitress: Simone Pilant.
1668
01:48:09,342 --> 01:48:13,637
Father was a lumberjack.
Name: Barney Quill.
1669
01:48:21,103 --> 01:48:23,563
Say, I'd like to see Miss Mary Pilant.
1670
01:48:24,148 --> 01:48:27,192
- It's late, mister.
- I know. I know. This is important.
1671
01:48:27,276 --> 01:48:29,444
- Real important?
- Real important.
1672
01:48:32,198 --> 01:48:34,574
Yes?
1673
01:48:34,659 --> 01:48:38,620
Miss Pilant, sorry if I woke you up. There's
a guy to see you. Says it's real important.
1674
01:48:38,704 --> 01:48:40,246
- What's your, uh -
- Paul Biegler.
1675
01:48:40,331 --> 01:48:42,707
- Biegler.
- I don't wish to see him.
1676
01:48:42,792 --> 01:48:45,043
Okay.
1677
01:48:45,127 --> 01:48:47,295
She, uh, said it's not important enough.
1678
01:48:47,380 --> 01:48:51,508
All right. Now you call her back and
tell her I mentioned Blind River, Ontario.
1679
01:48:51,592 --> 01:48:53,510
I'll be in the bar.
1680
01:49:09,652 --> 01:49:11,444
Evening, Alphonse.
1681
01:49:11,529 --> 01:49:13,863
Drinking, Mr. Biegler, or just snooping?
1682
01:49:13,948 --> 01:49:15,865
Well, I think I'll try a little of both.
1683
01:49:15,950 --> 01:49:18,368
What do you say we start out with a beer?
1684
01:49:23,082 --> 01:49:25,250
On the house, and that's all you get.
1685
01:49:25,334 --> 01:49:27,961
A beer. No questions, no answers.
1686
01:49:28,045 --> 01:49:30,630
I'm just a lawyer trying to do my job.
1687
01:49:30,715 --> 01:49:32,632
What are you so afraid of, Al?
1688
01:49:35,886 --> 01:49:37,929
Will you sit over there, please?
1689
01:49:43,894 --> 01:49:45,812
Miss Pilant, I owe you an apology.
1690
01:49:45,896 --> 01:49:48,148
I was a little rough
when I was out here before.
1691
01:49:49,400 --> 01:49:51,568
I didn't know that Barney Quill
was your father.
1692
01:49:51,652 --> 01:49:54,487
- You didn't come here just to apologize.
- No. No.
1693
01:49:54,572 --> 01:49:56,489
But the apology was part of it.
1694
01:49:56,574 --> 01:50:00,577
To tell the truth, I sort of hoped
maybe it would thaw you out a bit.
1695
01:50:01,287 --> 01:50:05,123
All I want you to do is just listen to me.
Just for a few minutes.
1696
01:50:05,708 --> 01:50:10,378
Now, I need some strong evidence to back
up Laura Manion's story about the rape.
1697
01:50:10,463 --> 01:50:13,882
The prosecution's gonna
attack that story pretty hard.
1698
01:50:13,966 --> 01:50:16,593
And if - if the jury thinks she's lying...
1699
01:50:16,677 --> 01:50:19,763
well, that could turn the decision
against Manion, you see.
1700
01:50:19,847 --> 01:50:24,517
Well, isn't she lying? Barney didn't do
what she said he did. He couldn't have.
1701
01:50:25,144 --> 01:50:28,772
- What did you know about your father?
- All I needed to know.
1702
01:50:28,856 --> 01:50:32,859
He took care of me and of my mother
for as long as she lived.
1703
01:50:32,943 --> 01:50:36,196
He was always there when I needed him.
1704
01:50:36,280 --> 01:50:38,531
That's what I know
about my father, Mr. Biegler.
1705
01:50:38,616 --> 01:50:41,201
Will that back up Laura Manion's story?
1706
01:50:41,285 --> 01:50:44,370
Miss Pilant, I don't want to get at you.
I don't want to hurt you.
1707
01:50:44,455 --> 01:50:46,664
I appreciate your
affection for your father...
1708
01:50:46,749 --> 01:50:49,793
but - but as a lawyer I've had to learn...
1709
01:50:49,877 --> 01:50:52,629
that people aren't just good or just bad.
1710
01:50:52,713 --> 01:50:54,881
But people are many things.
1711
01:50:54,965 --> 01:50:58,176
And I kind of have a feeling
that Barney Quill was many things.
1712
01:50:58,260 --> 01:51:01,554
- I don't want to hear that.
- No, no, please. Please now, hear me out.
1713
01:51:01,639 --> 01:51:05,558
I believe that Barney told
Al Paquette what happened that night...
1714
01:51:05,643 --> 01:51:08,895
and he told him to go to this window
and wait for Manion.
1715
01:51:08,979 --> 01:51:13,650
Barney stayed behind the bar
next to a gun rack, just waiting.
1716
01:51:13,734 --> 01:51:17,028
Manion came in and fired
the minute he got inside that door...
1717
01:51:17,112 --> 01:51:19,906
and the first shot went
right through Barney's heart.
1718
01:51:19,990 --> 01:51:22,325
Now, here's what I want you to do.
1719
01:51:22,409 --> 01:51:26,871
I want you to try to persuade Al to
come to the court as a defense witness...
1720
01:51:26,956 --> 01:51:30,083
and tell the court exactly
what Barney told him that night.
1721
01:51:30,167 --> 01:51:33,086
That he'd raped and assaulted Mrs. Manion.
1722
01:51:33,170 --> 01:51:35,755
Al wouldn't conceal a thing like that.
1723
01:51:35,840 --> 01:51:37,882
Why wouldn't he tell it, if it were true?
1724
01:51:37,967 --> 01:51:41,219
I don't know. I don't know.
But I know this.
1725
01:51:41,303 --> 01:51:44,764
Everybody loves something or someone.
1726
01:51:44,849 --> 01:51:46,808
Me, I love fishing...
1727
01:51:46,892 --> 01:51:49,102
and an old guy by the name of Parnell.
1728
01:51:49,186 --> 01:51:52,730
Manion loves his freedom.
He'd like to have a little more of it.
1729
01:51:52,815 --> 01:51:56,442
Barney loved you. Maybe so does Al.
1730
01:51:57,111 --> 01:52:00,029
I wouldn't blame him.
But he doesn't want to hurt you.
1731
01:52:00,114 --> 01:52:02,907
He doesn't want you to know
the truth about Barney...
1732
01:52:02,992 --> 01:52:04,951
that he could be dangerous and brutal.
1733
01:52:05,035 --> 01:52:09,247
Now, if you'd just ask Al. If you
could just ask him right straight out.
1734
01:52:09,957 --> 01:52:11,249
Al?
1735
01:52:19,592 --> 01:52:23,386
Al, Mr. Biegler knows
that Barney was my father.
1736
01:52:24,722 --> 01:52:27,807
He thinks you know something
about the night my father was killed...
1737
01:52:27,892 --> 01:52:30,310
something you won't tell.
1738
01:52:30,394 --> 01:52:33,021
Lawyer, I told you once,
and I'll tell you again.
1739
01:52:33,105 --> 01:52:35,899
- No questions, no answers.
- Wait, Al.
1740
01:52:38,569 --> 01:52:40,987
Did my father rape Mrs. Manion?
1741
01:52:42,072 --> 01:52:43,990
Barney wouldn't hurt a woman.
1742
01:52:45,868 --> 01:52:49,245
Is there any reason you wouldn't tell me
the truth about that, Al?
1743
01:52:50,414 --> 01:52:52,373
What reason?
1744
01:52:58,589 --> 01:53:01,132
- Anything else, Mr. Biegler?
- No.
1745
01:53:01,216 --> 01:53:04,093
I'm gonna leave a pass
for you and Al at the trial.
1746
01:53:04,178 --> 01:53:07,263
You might like to watch
Lieutenant Manion get convicted.
1747
01:53:07,848 --> 01:53:09,993
You gonna spread it around
about Mary being Barney's kid?
1748
01:53:10,017 --> 01:53:12,268
No, I'm not gonna spread it around, Al.
1749
01:53:12,353 --> 01:53:15,605
Thank you for the beer.
Good night, Miss Pilant.
1750
01:53:19,693 --> 01:53:22,445
All right,
now let's get at this rosary thing.
1751
01:53:22,529 --> 01:53:25,782
Now, it's been testified
that your wife swore to you on a rosary...
1752
01:53:25,866 --> 01:53:28,618
that she'd been raped by Barney Quill.
1753
01:53:28,702 --> 01:53:31,162
Did you ask your wife to swear on a rosary?
1754
01:53:32,206 --> 01:53:35,375
My wife was hysterical.
She wasn't making much sense.
1755
01:53:35,459 --> 01:53:38,628
I thought if I asked her
to take an oath on a rosary...
1756
01:53:38,712 --> 01:53:41,464
it might serve to calm her,
make her think more clearly.
1757
01:53:41,548 --> 01:53:43,466
Did the rosary help?
1758
01:53:43,550 --> 01:53:45,969
She was able to tell me
in detail what had happened.
1759
01:53:46,053 --> 01:53:47,971
All right. Go on from there now.
1760
01:53:48,055 --> 01:53:50,306
What did you do then, Lieutenant?
1761
01:53:50,391 --> 01:53:53,977
Well, I - I had her lie on the bed...
1762
01:53:54,061 --> 01:53:57,981
and I got some cold cloths for her head.
1763
01:53:58,065 --> 01:54:01,985
And, uh - Oh, yes.
I gave her a drink of brandy.
1764
01:54:04,238 --> 01:54:06,155
After a while she became calm...
1765
01:54:06,240 --> 01:54:08,825
seemed to go to sleep.
1766
01:54:08,909 --> 01:54:13,496
Then I went to the closet,
I got my gun, and I loaded it.
1767
01:54:13,580 --> 01:54:17,458
- Was it in your mind to kill Barney Quill?
- No.
1768
01:54:17,543 --> 01:54:20,920
Well, then why did you go to the closet
and get your gun and load it?
1769
01:54:21,005 --> 01:54:24,507
Well, I-I-I knew I had to go to
Quill's place. I thought I might need it.
1770
01:54:24,591 --> 01:54:26,342
Why?
1771
01:54:26,427 --> 01:54:29,178
I knew Mr. Quill kept guns behind the bar.
1772
01:54:29,263 --> 01:54:31,180
I was afraid he might shoot me.
1773
01:54:31,265 --> 01:54:34,642
Might shoot you if you did what?
What were you gonna do?
1774
01:54:35,686 --> 01:54:38,104
I'm not sure.
1775
01:54:38,188 --> 01:54:41,024
I remember having some idea...
1776
01:54:41,108 --> 01:54:43,359
of finding him...
1777
01:54:43,444 --> 01:54:46,362
and holding him while I called the police.
1778
01:54:46,447 --> 01:54:48,448
Well, that Mr. - what's his name -
1779
01:54:48,532 --> 01:54:51,409
Mr. Lemon, right at the tourist
court there, he was a deputy sheriff.
1780
01:54:51,493 --> 01:54:53,411
Why didn't you get him to go with you?
1781
01:54:54,246 --> 01:54:58,374
Maybe because he always seemed to be
just the old caretaker of the park.
1782
01:54:59,793 --> 01:55:03,504
Maybe because I wasn't
thinking about anything too clearly...
1783
01:55:03,589 --> 01:55:05,548
except finding Barney Quill.
1784
01:55:05,632 --> 01:55:09,302
Why didn't you go to a telephone, call the
state police before you went to the bar?
1785
01:55:09,386 --> 01:55:11,554
I don't know.
1786
01:55:11,638 --> 01:55:13,890
I was in sort of a daze.
1787
01:55:14,975 --> 01:55:17,935
It was a horrible thing
to see what had been done to my wife.
1788
01:55:18,020 --> 01:55:20,229
Now, you say you were in a sort of a daze.
1789
01:55:20,314 --> 01:55:23,733
When you got to the bar,
did you see that the bar was crowded?
1790
01:55:24,485 --> 01:55:26,402
I -
1791
01:55:26,487 --> 01:55:29,030
I didn't see anyone at the bar...
1792
01:55:29,823 --> 01:55:31,908
except Barney Quill.
1793
01:55:31,992 --> 01:55:33,910
He was the only person I saw.
1794
01:55:33,994 --> 01:55:35,995
What was he doing?
1795
01:55:36,663 --> 01:55:40,458
I think he was just
standing there behind the bar.
1796
01:55:40,542 --> 01:55:44,545
Well, now, did he make
a threatening move to get a gun?
1797
01:55:44,630 --> 01:55:46,172
I don't know.
1798
01:55:46,757 --> 01:55:48,382
He may have. I don't know.
1799
01:55:48,467 --> 01:55:50,927
All right.
Now, you say you went there to find him...
1800
01:55:51,011 --> 01:55:53,096
to hold him for the police.
1801
01:55:53,180 --> 01:55:55,098
Why did you shoot him?
1802
01:55:57,184 --> 01:55:59,519
I don't remember shooting him.
1803
01:56:00,104 --> 01:56:01,938
Now, when you left the bar...
1804
01:56:02,022 --> 01:56:04,783
do you remember Alphonse Paquette
coming up to you and stopping you...
1805
01:56:04,858 --> 01:56:06,943
and saying,
"You'd better not run away from this"...
1806
01:56:07,027 --> 01:56:10,696
and your reply,
"Do you want some too, buster?"
1807
01:56:10,781 --> 01:56:12,281
Remember that?
1808
01:56:12,991 --> 01:56:15,284
I-I seem to have a vague recollection...
1809
01:56:15,369 --> 01:56:17,286
of somebody speaking to me...
1810
01:56:18,872 --> 01:56:22,375
but I don't remember what I said
or what was said to me.
1811
01:56:22,459 --> 01:56:25,378
When did you realize
that you had shot Quill?
1812
01:56:28,048 --> 01:56:30,466
I was - I was getting a drink of water.
1813
01:56:30,551 --> 01:56:33,469
I remember my throat was so dry it hurt.
1814
01:56:35,055 --> 01:56:37,473
And when I put the glass down,
I saw the gun...
1815
01:56:37,558 --> 01:56:39,976
on the kitchen sink beside the tap.
1816
01:56:41,061 --> 01:56:43,062
I noticed the gun was empty.
1817
01:56:44,148 --> 01:56:46,816
Now I'd like you to
show the court and jury...
1818
01:56:46,900 --> 01:56:48,484
just, uh -
1819
01:56:49,444 --> 01:56:51,988
just how you knew this gun was empty.
1820
01:56:52,072 --> 01:56:54,490
Well, this gadget here...
1821
01:56:54,575 --> 01:56:57,869
when it sticks up,
you know the last round's been fired.
1822
01:56:58,579 --> 01:57:01,664
Lieutenant Manion,
on the night of the shooting...
1823
01:57:01,748 --> 01:57:03,666
did you love your wife?
1824
01:57:03,750 --> 01:57:07,128
- Yes, sir.
- Do you still love her?
1825
01:57:10,591 --> 01:57:12,425
Very much.
1826
01:57:13,177 --> 01:57:15,219
The witness is yours, Mr. Dancer.
1827
01:57:15,304 --> 01:57:17,180
Lieutenant Manion...
1828
01:57:18,432 --> 01:57:20,683
how many men have you killed?
1829
01:57:20,767 --> 01:57:22,685
Now wait a minute.
1830
01:57:23,353 --> 01:57:26,689
Your Honor, a man's war record - in
Lieutenant Manion's case, a great record -
1831
01:57:26,773 --> 01:57:28,691
certainly shouldn't be used against him.
1832
01:57:28,775 --> 01:57:31,694
Your Honor, I'm as
patriotic as the next man...
1833
01:57:31,778 --> 01:57:36,532
but the simple truth is, war can
condition a man to killing other men.
1834
01:57:36,617 --> 01:57:39,368
I simply want to determine
how conditioned the lieutenant may be...
1835
01:57:39,453 --> 01:57:42,955
to the use of firearms
on other human beings.
1836
01:57:43,040 --> 01:57:44,957
I don't quite like the
question, Mr. Biegler...
1837
01:57:45,042 --> 01:57:47,043
but I don't see how I can exclude it.
1838
01:57:47,127 --> 01:57:49,045
Let him answer.
1839
01:57:49,129 --> 01:57:52,381
I know I killed
at least four men in Korea...
1840
01:57:52,466 --> 01:57:54,383
three with a hand grenade...
1841
01:57:54,468 --> 01:57:56,719
and one with my service automatic.
1842
01:57:56,803 --> 01:58:00,556
I may have killed others.
A soldier doesn't always know.
1843
01:58:00,641 --> 01:58:02,892
Now, Lieutenant, in
these acts of killing...
1844
01:58:02,976 --> 01:58:04,894
did you ever have a lapse of memory...
1845
01:58:04,978 --> 01:58:07,563
- such as you had when you killed Barney Quill?
- No, sir.
1846
01:58:07,648 --> 01:58:10,066
Did you ever have
a lapse of memory during battle?
1847
01:58:10,150 --> 01:58:12,568
- No, sir.
- Were you ever submitted to a constant barrage...
1848
01:58:12,653 --> 01:58:14,570
constantly in a sweat for many hours...
1849
01:58:14,655 --> 01:58:16,775
- constantly under attack, or attacking?
- Many times.
1850
01:58:16,823 --> 01:58:18,801
Were you ever treated for shell shock,
battle fatigue...
1851
01:58:18,825 --> 01:58:20,910
- or any war neurosis or psychosis?
- No, sir.
1852
01:58:20,994 --> 01:58:25,248
Did you ever experience
any unusual mental state during the war?
1853
01:58:25,332 --> 01:58:28,084
- Well, I do remember having one great urge.
- What was that?
1854
01:58:28,168 --> 01:58:31,587
To get the hell out and go home.
1855
01:58:31,672 --> 01:58:35,925
You would do well to consider the
seriousness of the situation you are in.
1856
01:58:36,009 --> 01:58:39,095
- I'm sorry, Your Honor.
- I sympathize with the lieutenant.
1857
01:58:39,179 --> 01:58:43,099
I expect he has the same feeling
about getting out of jail.
1858
01:58:43,183 --> 01:58:46,329
But the main point here, Lieutenant, is
that at no time during your war service...
1859
01:58:46,353 --> 01:58:48,271
did you have a record
of mental disturbance.
1860
01:58:48,355 --> 01:58:50,500
You were always in complete possession
of your faculties.
1861
01:58:50,524 --> 01:58:53,109
Yes, sir, that's right.
1862
01:58:53,193 --> 01:58:55,778
- No more questions.
- No redirect, Your Honor.
1863
01:58:55,862 --> 01:58:58,447
Step down, please. Call your next witness.
1864
01:58:58,532 --> 01:59:01,117
We call Laura Manion to the stand.
1865
01:59:13,213 --> 01:59:16,132
- Up these stairs and to the right.
- Thank you.
1866
01:59:22,639 --> 01:59:25,099
Now, how long after you told your husband
what had happened...
1867
01:59:25,183 --> 01:59:27,435
did he leave the trailer?
1868
01:59:27,519 --> 01:59:29,603
I don't know exactly.
1869
01:59:29,688 --> 01:59:31,605
Everything was kind of fuzzy. I -
1870
01:59:31,690 --> 01:59:34,108
I was faint, and I lay down on the bed.
1871
01:59:34,192 --> 01:59:36,277
He sat beside me.
1872
01:59:36,361 --> 01:59:39,447
I vaguely remember
his getting up and going out.
1873
01:59:39,531 --> 01:59:42,116
I remember wondering
if he was going for a doctor.
1874
01:59:42,200 --> 01:59:44,368
And then he came back in.
1875
01:59:44,453 --> 01:59:46,973
It seemed like just a few seconds,
but it must have been longer.
1876
01:59:47,039 --> 01:59:49,248
I must have gone to sleep.
1877
01:59:50,000 --> 01:59:52,626
When he came back in,
he sat on the bed...
1878
01:59:52,711 --> 01:59:54,920
and he had a gun in his hand.
1879
01:59:55,005 --> 01:59:58,090
And I said, "What are you going to do?"
1880
01:59:58,175 --> 02:00:01,135
And he said, "I think I've already done it.
1881
02:00:01,219 --> 02:00:03,304
I think I've killed Barney Quill."
1882
02:00:03,388 --> 02:00:06,807
Are you sure he didn't say
"I've killed Barney Quill"?
1883
02:00:06,892 --> 02:00:09,477
No, I - I remember distinctly.
1884
02:00:09,561 --> 02:00:11,479
"I think I've killed Barney Quill."
1885
02:00:11,563 --> 02:00:13,647
Then what did you do?
1886
02:00:13,732 --> 02:00:18,152
I put my arms around him
and began to cry and -
1887
02:00:18,236 --> 02:00:20,988
and I said,
"You'd better go to Mr. Lemon."
1888
02:00:21,073 --> 02:00:22,990
And my husband said, "I forgot about that."
1889
02:00:23,075 --> 02:00:25,993
What did he mean? Forgot about what?
1890
02:00:26,078 --> 02:00:29,163
Well, he meant that he'd forgotten
Mr. Lemon was a deputy sheriff.
1891
02:00:29,247 --> 02:00:32,875
And he said,
"Yes, I'll go turn myself in to Mr. Lemon."
1892
02:00:32,959 --> 02:00:37,171
Yes, I see. Your Honor, I have no other
direct questions at this time...
1893
02:00:37,255 --> 02:00:39,840
but since I'm sure
it's difficult to visualize...
1894
02:00:39,925 --> 02:00:43,010
the part a little dog
played on this night...
1895
02:00:43,095 --> 02:00:47,014
I should like a few minutes to show
the court this remarkable little animal.
1896
02:00:47,099 --> 02:00:49,016
Do the People object?
1897
02:00:49,101 --> 02:00:51,018
I'm sure if we raise an objection,
Your Honor...
1898
02:00:51,103 --> 02:00:54,397
Mr. Biegler will declare that we're
haters of all small, furry animals.
1899
02:00:54,481 --> 02:00:58,359
A creature that cannot talk
will be a welcome relief.
1900
02:00:58,443 --> 02:01:00,694
Bring in the dog.
1901
02:01:00,779 --> 02:01:05,324
Thank you, sir. Will the, uh,
deputy bring in the dog, please.
1902
02:01:18,463 --> 02:01:20,756
Uh, you can put him right there.
1903
02:01:21,925 --> 02:01:23,843
Fine.
Here, Muff! Here, Muff! Come on!
1904
02:01:23,927 --> 02:01:25,845
Come on! Come on! Come on! Come on!
1905
02:01:25,929 --> 02:01:27,930
That's a boy.
1906
02:01:28,598 --> 02:01:32,268
And now I'll ask Mrs. Manion
to bring a flashlight for the dog.
1907
02:01:43,321 --> 02:01:47,783
Now, I ask the court to notice
that the dog turned on the light.
1908
02:01:56,793 --> 02:01:59,545
Well, it's easy to see that Muff
doesn't know who his enemies are.
1909
02:01:59,629 --> 02:02:01,755
Remove the dog, please.
1910
02:02:01,840 --> 02:02:03,757
- Yes, sir.
- The witness will resume the stand.
1911
02:02:03,842 --> 02:02:06,969
Here we go, Muff. All right.
1912
02:02:08,346 --> 02:02:12,600
Mrs. Manion, may I congratulate you
on your well-trained pet.
1913
02:02:12,684 --> 02:02:14,602
May I also say that I'm pleased to see...
1914
02:02:14,686 --> 02:02:17,938
you are not today
hiding your lovely hair under a hat.
1915
02:02:18,023 --> 02:02:21,942
Your Honor, is the assistant attorney
general from Lansing pitching woo...
1916
02:02:22,027 --> 02:02:24,320
or is he going to cross-examine?
1917
02:02:24,404 --> 02:02:25,946
Let's get on with it.
1918
02:02:26,031 --> 02:02:28,342
Mrs. Manion, what was your occupation
before you were married?
1919
02:02:28,366 --> 02:02:31,368
- Housewife.
- Oh, then you've been married before?
1920
02:02:31,453 --> 02:02:36,081
- Yes, once.
- I suppose your first husband, uh, died, hmm?
1921
02:02:36,166 --> 02:02:37,166
No.
1922
02:02:37,250 --> 02:02:39,793
Did you divorce your first husband
to marry Lieutenant Manion?
1923
02:02:39,878 --> 02:02:42,523
Your Honor, if counsel wants to know
the grounds for Mrs. Manion's divorce...
1924
02:02:42,547 --> 02:02:44,089
let him ask that question.
1925
02:02:44,174 --> 02:02:45,985
What were the grounds for divorce,
Mrs. Manion?
1926
02:02:46,009 --> 02:02:49,637
- Mental cruelty.
- Naturally. And how long after your divorce...
1927
02:02:49,721 --> 02:02:51,931
was it that you married
Lieutenant Manion?
1928
02:02:52,015 --> 02:02:53,724
Uh, I'm not sure.
1929
02:02:53,808 --> 02:02:56,810
May I refresh the witness's memory
for Mr. Dancer?
1930
02:02:56,895 --> 02:02:58,812
- By all means.
- I believe she told me...
1931
02:02:58,897 --> 02:03:02,316
that they were married
three days after the divorce.
1932
02:03:02,400 --> 02:03:04,652
Thank you, Mr. Biegler.
Is that correct, Mrs. Manion?
1933
02:03:04,736 --> 02:03:06,195
Yes.
1934
02:03:06,279 --> 02:03:08,906
Then unless yours
was a whirlwind courtship...
1935
02:03:08,990 --> 02:03:11,177
you must have known Lieutenant Manion
before your divorce.
1936
02:03:11,201 --> 02:03:13,160
- Did you?
- Yes.
1937
02:03:14,120 --> 02:03:17,831
Mrs. Manion, what is your -
religious affiliation?
1938
02:03:17,916 --> 02:03:19,833
I'm a Catholic.
1939
02:03:19,918 --> 02:03:23,212
- Catholic in good standing?
- Well, no. The divorce, you know.
1940
02:03:23,296 --> 02:03:26,173
You mean you were excommunicated
because of the divorce and remarriage?
1941
02:03:26,258 --> 02:03:27,383
Yes.
1942
02:03:27,968 --> 02:03:31,637
Mrs. Manion, wouldn't you say
that a Catholic who can blithely ignore...
1943
02:03:31,721 --> 02:03:34,181
one of the cardinal rules of her church...
1944
02:03:34,266 --> 02:03:37,518
could also easily ignore
an oath taken on one of its artifacts...
1945
02:03:37,602 --> 02:03:40,062
say, an oath taken on a rosary?
1946
02:03:41,273 --> 02:03:43,899
I-I-I don't think that's true.
1947
02:03:43,984 --> 02:03:47,361
But wouldn't you think there'd be some
doubt about the integrity of such a person?
1948
02:03:48,071 --> 02:03:50,072
I don't know. Uh -
1949
02:03:50,156 --> 02:03:52,700
All I know is the rosary
means something to me.
1950
02:03:53,243 --> 02:03:57,371
I see.
Well, I'll pass on to something else.
1951
02:03:57,455 --> 02:04:00,207
Mrs. Manion, you testified
that your husband came home late...
1952
02:04:00,292 --> 02:04:02,042
from his work
on the night of the shooting.
1953
02:04:02,127 --> 02:04:04,044
Were you a little angry
about his being late?
1954
02:04:04,129 --> 02:04:06,380
Well, I-I - I guess I was a little put out.
1955
02:04:06,464 --> 02:04:09,383
- Did you have an argument?
- Not much. A little.
1956
02:04:09,467 --> 02:04:11,552
When you left the
trailer to go to the inn...
1957
02:04:11,636 --> 02:04:13,512
did your husband know you were going?
1958
02:04:13,597 --> 02:04:15,097
He was asleep.
1959
02:04:15,181 --> 02:04:17,285
Was part of your reason
for going without his knowledge...
1960
02:04:17,309 --> 02:04:19,602
because you were, uh, vexed?
1961
02:04:20,562 --> 02:04:23,731
Well, I'd been ironing all day and I -
1962
02:04:24,482 --> 02:04:27,568
- Yes, I guess that's true.
- Your Honor, the counsel has deliberately...
1963
02:04:27,652 --> 02:04:29,278
cut off my view of the witness.
1964
02:04:29,362 --> 02:04:30,863
I'm sorry, Mr. Biegler.
1965
02:04:30,947 --> 02:04:33,217
I wouldn't want to interfere
with your signals to Mrs. Manion.
1966
02:04:33,241 --> 02:04:35,576
I object to the implication
I was signaling the witness.
1967
02:04:35,660 --> 02:04:38,579
This is the shabbiest
courtroom trick I've ever seen.
1968
02:04:38,663 --> 02:04:40,581
You haven't lived, Mr. Biegler.
1969
02:04:40,665 --> 02:04:43,042
Your Honor, I ask the court
to rule on my objection.
1970
02:04:43,126 --> 02:04:45,419
Mr. Dancer, will you be careful
not to place yourself...
1971
02:04:45,503 --> 02:04:47,796
between Mr. Biegler and his witness.
1972
02:04:47,881 --> 02:04:51,425
Of course, Your Honor.
Anything else, Mr. Biegler?
1973
02:04:51,509 --> 02:04:53,427
You do it once more, I'll punt you...
1974
02:04:53,511 --> 02:04:56,055
all the way out into
the middle of Lake Superior.
1975
02:04:56,139 --> 02:04:59,475
Gentlemen, gentlemen.
1976
02:04:59,559 --> 02:05:01,852
This rowing has got to stop.
1977
02:05:01,936 --> 02:05:05,939
The next one of you that speaks out of turn
will have me to deal with.
1978
02:05:06,024 --> 02:05:08,150
Now get on with your cross-examination.
1979
02:05:08,234 --> 02:05:11,487
Would you have gone to the inn
if your husband had, uh, been awake?
1980
02:05:11,571 --> 02:05:14,990
- He probably would have gone with me.
- But would you have gone alone?
1981
02:05:15,075 --> 02:05:18,661
- Not if he didn't want me to.
- Would he have not wanted you to?
1982
02:05:19,329 --> 02:05:22,039
I'm not sure.
I - I don't know how to answer that.
1983
02:05:22,123 --> 02:05:24,166
Well, had you ever gone
to the Thunder Bay lnn...
1984
02:05:24,250 --> 02:05:27,378
or elsewhere in Thunder Bay
alone at night?
1985
02:05:27,879 --> 02:05:31,090
- Yes, sometimes.
- Did your husband know you were going?
1986
02:05:31,966 --> 02:05:34,134
Not always. He goes to sleep early and -
1987
02:05:34,219 --> 02:05:37,096
and sometimes I'm restless.
1988
02:05:37,180 --> 02:05:39,306
Where did you go on these occasions?
1989
02:05:39,391 --> 02:05:43,185
Oh, I'd take a walk by the lake
or went to the bingo place.
1990
02:05:43,269 --> 02:05:46,689
- Maybe to the inn.
- You ever go to meet another man?
1991
02:05:47,232 --> 02:05:49,483
No, I didn't. I never did that.
1992
02:05:50,026 --> 02:05:53,821
You mean to say, Mrs. Manion, a lovely
woman like yourself, attractive to men...
1993
02:05:53,905 --> 02:05:55,948
lonely, restless, that you never once -
1994
02:05:56,032 --> 02:05:59,053
Objection, Your Honor! The witness
has answered the question about other men.
1995
02:05:59,077 --> 02:06:01,829
Counsel is now making
a veiled suggestion to the jury.
1996
02:06:01,913 --> 02:06:03,997
I withdraw the question.
1997
02:06:04,082 --> 02:06:08,544
Now, Mrs. Manion, on these
occasional excursions into the night...
1998
02:06:08,628 --> 02:06:11,130
did you always go and return home alone?
1999
02:06:11,214 --> 02:06:12,756
Of course.
2000
02:06:12,841 --> 02:06:16,343
Mrs. Manion, you testified that the reason
you got into Barney Quill's car...
2001
02:06:16,428 --> 02:06:18,679
was because you were afraid
to go home alone.
2002
02:06:18,763 --> 02:06:20,931
Why were you so frightened
on this particular night?
2003
02:06:21,891 --> 02:06:25,477
I said that it was because he told me
bears had been seen around.
2004
02:06:26,062 --> 02:06:30,315
Was this the first time you'd heard that bears
came around Thunder Bay to pick up scraps?
2005
02:06:30,400 --> 02:06:32,735
- No.
- Had you seen the bears before?
2006
02:06:32,819 --> 02:06:33,986
Yes.
2007
02:06:34,070 --> 02:06:36,530
Oh, this was just the first time
you were afraid of them?
2008
02:06:36,614 --> 02:06:38,741
No, I was always afraid of them.
2009
02:06:38,825 --> 02:06:41,106
Oh, this was just the first time
you were enough afraid...
2010
02:06:41,161 --> 02:06:44,204
to allow a man to take you home
from one of your evening prowls?
2011
02:06:44,289 --> 02:06:47,875
Objection! The use of the word "prowl"
is meant to mislead the jury.
2012
02:06:47,959 --> 02:06:50,043
- Sustained.
- I apologize.
2013
02:06:50,128 --> 02:06:54,131
Mrs. Manion, I didn't mean to imply
that you were a huntress.
2014
02:06:54,215 --> 02:06:56,235
Was this the first time
that you were enough afraid...
2015
02:06:56,259 --> 02:06:59,595
to allow a man to take you home
from one of your evening walks?
2016
02:07:00,305 --> 02:07:03,140
Well, it - it wasn't just that.
2017
02:07:03,224 --> 02:07:05,100
- It was -
- Oh, come now, Mrs. Manion.
2018
02:07:05,185 --> 02:07:08,080
You should be able to answer that straight
off. That's a simple enough question.
2019
02:07:08,104 --> 02:07:10,272
Your Honor,
how can the witness answer straight off...
2020
02:07:10,356 --> 02:07:12,691
when the counsel keeps
interrupting the answer?
2021
02:07:12,776 --> 02:07:15,903
The witness seemed a little slow to me,
Mr. Biegler.
2022
02:07:15,987 --> 02:07:18,906
However, let her complete her answers
before you interrupt.
2023
02:07:18,990 --> 02:07:21,742
Of course, Your Honor.
In any case, Mr. Biegler's objection...
2024
02:07:21,826 --> 02:07:24,764
has given Mrs. Manion sufficient time
to think of an answer to my question.
2025
02:07:24,788 --> 02:07:26,747
You've thought of one,
haven't you, Mrs. Manion?
2026
02:07:26,831 --> 02:07:30,083
What I was going to say was that
I didn't want to offend Mr. Quill...
2027
02:07:30,168 --> 02:07:33,420
by making him think that I was
afraid of him or didn't like him.
2028
02:07:33,505 --> 02:07:37,216
He'd been very pleasant to my husband
and me when we'd been in his bar.
2029
02:07:37,300 --> 02:07:40,928
- That's very good, Mrs. Manion. Very good indeed.
- Your Honor, please.
2030
02:07:41,012 --> 02:07:45,432
The attorney for the People will reserve
his comments for the arguments.
2031
02:07:45,517 --> 02:07:47,976
I will ask you this question, Mrs. Manion.
2032
02:07:48,561 --> 02:07:53,690
Was this the first time you had been
in Barney Quill's car at night?
2033
02:07:56,653 --> 02:07:59,154
Mrs. Manion, did you hear the question?
2034
02:07:59,697 --> 02:08:01,281
Yes, I heard.
2035
02:08:02,033 --> 02:08:04,326
Yes, it was the first time.
2036
02:08:05,036 --> 02:08:07,871
Would you raise your voice a little,
Mrs. Manion?
2037
02:08:07,956 --> 02:08:10,666
I said it was the first time.
2038
02:08:11,751 --> 02:08:16,129
Now, Mrs. Manion,
I'm quite concerned about the lost panties.
2039
02:08:16,214 --> 02:08:19,007
Would you describe this article of clothing
to the court, please?
2040
02:08:20,802 --> 02:08:23,470
They were nylon
and had lace up the sides.
2041
02:08:23,555 --> 02:08:25,973
There was a label in them
of the place I got them -
2042
02:08:26,057 --> 02:08:27,975
the Smart Shop, in Phoenix, Arizona.
2043
02:08:28,059 --> 02:08:29,977
What was the color of the panties?
2044
02:08:30,061 --> 02:08:31,979
- I believe white.
- You believe?
2045
02:08:32,063 --> 02:08:34,982
- I have white and pink. They may have been pink.
- You're not sure?
2046
02:08:35,066 --> 02:08:37,986
Haven't you checked your lingerie
to see which pair of panties is missing?
2047
02:08:38,027 --> 02:08:39,027
No.
2048
02:08:39,112 --> 02:08:41,006
When your husband came home
late from his work...
2049
02:08:41,030 --> 02:08:44,324
and you had this little spat,
were you already dressed to go out?
2050
02:08:44,409 --> 02:08:46,243
- No.
- When did you dress?
2051
02:08:46,327 --> 02:08:48,036
After dinner, when he was asleep.
2052
02:08:48,121 --> 02:08:51,206
It's been stated here that you were
bare legged in the bar. Is that true?
2053
02:08:51,291 --> 02:08:52,332
Yes.
2054
02:08:52,417 --> 02:08:55,229
In your anger at your husband
and your haste to get out of the trailer...
2055
02:08:55,253 --> 02:08:57,439
- perhaps you didn't put on any panties either?
- Objection.
2056
02:08:57,463 --> 02:08:59,882
The witness has already testified
as to what she was wearing.
2057
02:08:59,966 --> 02:09:02,509
- Sustained.
- Do you always wear panties, Mrs. Manion?
2058
02:09:02,594 --> 02:09:05,345
Now, Your Honor,
I object to this line of questioning.
2059
02:09:05,430 --> 02:09:08,307
It's immaterial what
Mrs. Manion does all the time.
2060
02:09:08,391 --> 02:09:10,631
On the night she was attacked,
she was wearing panties...
2061
02:09:10,685 --> 02:09:12,311
and that's all we're concerned with.
2062
02:09:12,395 --> 02:09:14,855
Your Honor, Mrs. Manion seems
a little bit uncertain...
2063
02:09:14,939 --> 02:09:17,065
about what kind of
panties she was wearing...
2064
02:09:17,150 --> 02:09:19,067
and since these panties
have not been found...
2065
02:09:19,152 --> 02:09:22,905
I submit that it's possible
she wasn't wearing any and has forgotten.
2066
02:09:22,989 --> 02:09:26,408
- That's all I'm trying to get at.
- You may answer, Mrs. Manion.
2067
02:09:27,493 --> 02:09:29,745
Do you always wear panties?
2068
02:09:30,830 --> 02:09:32,497
No.
2069
02:09:32,582 --> 02:09:35,584
On what occasions don't you wear them?
When you go out alone at night?
2070
02:09:35,668 --> 02:09:39,588
Oh, no, no. Objection. He says he's going
after one thing, then he goes after another.
2071
02:09:39,672 --> 02:09:41,548
I'll sustain the objection.
2072
02:09:41,633 --> 02:09:45,260
Strike out the last two questions
and Mrs. Manion's answer.
2073
02:09:45,345 --> 02:09:48,096
Now, Mr. Dancer, get off the panties.
2074
02:09:48,181 --> 02:09:51,767
- You've done enough damage.
- Yes, Your Honor.
2075
02:09:51,851 --> 02:09:55,771
Mrs. Manion, is your husband a jealous man?
2076
02:09:56,314 --> 02:09:59,441
- He loves me.
- I'm sure of that, but is he excessively jealous?
2077
02:09:59,525 --> 02:10:02,277
Your Honor, how can the witness
answer that question?
2078
02:10:02,362 --> 02:10:04,446
What's the norm of jealousy?
2079
02:10:04,530 --> 02:10:07,532
Can you put your question a
little differently, Mr. Dancer?
2080
02:10:07,617 --> 02:10:09,660
Has your husband ever struck you
in a jealous rage?
2081
02:10:09,744 --> 02:10:13,830
No. Your Honor, I think Mr. Dancer's fishing
now. What's the relevancy of this question?
2082
02:10:13,915 --> 02:10:15,995
Your Honor,
the shoe is squeezing Mr. Biegler's foot.
2083
02:10:16,042 --> 02:10:18,251
In his own words,
this is not a high school debate...
2084
02:10:18,336 --> 02:10:20,295
this is a cross-examination
in a murder trial.
2085
02:10:20,380 --> 02:10:22,297
Proceed, Mr. Dancer.
2086
02:10:23,883 --> 02:10:25,634
Mrs. Manion...
2087
02:10:26,719 --> 02:10:29,805
did you ever go out socially
in Thunder Bay?
2088
02:10:29,889 --> 02:10:31,807
Yes, a few times.
2089
02:10:31,891 --> 02:10:33,976
When your husband's outfit
moved to Thunder Bay...
2090
02:10:34,060 --> 02:10:36,019
didn't Barney Quill
throw a cocktail party...
2091
02:10:36,104 --> 02:10:38,480
- for the officers and their wives?
- Yes.
2092
02:10:38,564 --> 02:10:41,817
Didn't your husband strike
a young second lieutenant at this party?
2093
02:10:43,569 --> 02:10:45,862
There was a little scuffle. It wasn't much.
2094
02:10:45,947 --> 02:10:48,949
- What was it about?
- I'm not sure I remember.
2095
02:10:49,033 --> 02:10:53,203
- Were you too drunk to remember?
- No, I was not.
2096
02:10:54,247 --> 02:10:57,124
I-I-I think it was
because the lieutenant...
2097
02:10:57,208 --> 02:11:00,293
was cutting in too much
when I was dancing with my husband.
2098
02:11:00,378 --> 02:11:02,546
And shortly afterwards,
on the veranda of the inn...
2099
02:11:02,630 --> 02:11:05,966
didn't your husband slap you hard enough
so that you fell against the wall?
2100
02:11:07,176 --> 02:11:11,138
- Well, h-he was drinking.
- Wasn't this a jealous rage?
2101
02:11:11,889 --> 02:11:14,641
- I don't know!
- Do you remember why he struck you?
2102
02:11:14,726 --> 02:11:16,643
- Yes.
- Wasn't he enraged at you...
2103
02:11:16,728 --> 02:11:19,146
because he thought you'd encouraged
this young lieutenant?
2104
02:11:19,230 --> 02:11:21,148
He might have thought so.
2105
02:11:21,232 --> 02:11:23,252
Mrs. Manion,
there are witnesses to this whole affair.
2106
02:11:23,276 --> 02:11:25,485
I'll ask you again. Wasn't
this a jealous rage?
2107
02:11:25,570 --> 02:11:28,030
I guess you could call it that.
2108
02:11:29,240 --> 02:11:31,199
Now I'll ask you...
2109
02:11:32,910 --> 02:11:37,164
on the night of the shooting,
what did you swear?
2110
02:11:37,248 --> 02:11:39,708
What oath did you take on the rosary?
2111
02:11:40,752 --> 02:11:43,336
It was about Barney Quill raping me.
2112
02:11:43,421 --> 02:11:46,465
Why did you swear on the rosary
that he raped you?
2113
02:11:47,008 --> 02:11:49,593
For the reason that my husband said -
because I was hysterical.
2114
02:11:49,677 --> 02:11:51,717
That was the reason he gave
for asking you to swear.
2115
02:11:51,763 --> 02:11:53,741
- What was your reason for swearing?
- So he'd believe me.
2116
02:11:53,765 --> 02:11:55,682
- Why shouldn't he believe you?
- Objection.
2117
02:11:55,767 --> 02:11:58,048
The reason for the use of the rosary
has been established.
2118
02:11:58,102 --> 02:12:03,273
- These questions are immaterial.
- No, I think I'll take the answer, Mr. Biegler.
2119
02:12:03,357 --> 02:12:05,192
I'll ask you again, Mrs. Manion.
2120
02:12:05,276 --> 02:12:07,402
Why shouldn't he believe you?
2121
02:12:08,738 --> 02:12:10,697
Because I wasn't making much sense.
2122
02:12:10,782 --> 02:12:12,824
Did he think you'd lie
about a thing like that?
2123
02:12:12,909 --> 02:12:16,369
Objection, Your Honor! Lieutenant Manion
has already testified as to what he thought.
2124
02:12:16,454 --> 02:12:20,082
- Sustained.
- Did your husband strike you that night?
2125
02:12:20,750 --> 02:12:22,918
Did he hit you that night?
2126
02:12:25,171 --> 02:12:27,214
Well, he - he -
2127
02:12:27,298 --> 02:12:30,842
He may have slapped me
because I was hysterical.
2128
02:12:30,927 --> 02:12:33,553
And didn't you swear to a lie to keep him
from hitting you again?
2129
02:12:33,638 --> 02:12:35,263
No! No, I didn't. I did not.
2130
02:12:35,348 --> 02:12:37,659
Hadn't he already beaten you up
at the gate when he caught you...
2131
02:12:37,683 --> 02:12:40,120
- coming home from lovers' lane with Barney Quill?
- Objection! Objection!
2132
02:12:40,144 --> 02:12:42,896
The witness has already testified
she was beaten by Barney Quill.
2133
02:12:42,980 --> 02:12:45,065
Quiet, quiet.
2134
02:12:45,149 --> 02:12:47,901
No more questions.
2135
02:12:47,985 --> 02:12:50,570
I think the witness has had enough,
Your Honor.
2136
02:12:50,655 --> 02:12:53,740
The witness may step down.
We'll recess for lunch.
2137
02:12:55,993 --> 02:12:58,245
Recess until 1:00.
2138
02:13:00,957 --> 02:13:02,874
Sorry, baby. You were fine.
2139
02:13:36,367 --> 02:13:38,285
Dr. Smith?
2140
02:13:38,369 --> 02:13:40,287
I've come to meet you, sir.
2141
02:13:40,371 --> 02:13:42,789
- My name is -
- I'm sorry. You've made a mistake.
2142
02:13:42,874 --> 02:13:45,959
Maybe I'm the one you're looking for.
Are you Mr. Biegler?
2143
02:13:46,043 --> 02:13:48,378
No, I'm his associate in the case.
2144
02:13:48,921 --> 02:13:51,631
- Don't tell me you're Dr. Smith.
- That's me.
2145
02:13:51,716 --> 02:13:56,303
- The army psychiatrist?
- Maybe you expected me to be in uniform.
2146
02:13:56,387 --> 02:13:58,305
No. Well...
2147
02:13:58,389 --> 02:14:01,141
I didn't expect anybody so young.
2148
02:14:01,225 --> 02:14:03,143
I'm 40.
2149
02:14:03,227 --> 02:14:08,148
I sort of hoped you'd, uh, have a beard
and wear a monocle.
2150
02:14:08,232 --> 02:14:10,192
Oh, I see.
2151
02:14:10,818 --> 02:14:15,572
- That better?
- It helps. You're on the stand this afternoon.
2152
02:14:18,075 --> 02:14:19,993
Doctor, have you formed an opinion...
2153
02:14:20,077 --> 02:14:22,055
as to Frederick Manion's
mental and emotional state...
2154
02:14:22,079 --> 02:14:23,997
at the time he killed Barney Quill?
2155
02:14:24,081 --> 02:14:25,999
- I have.
- And what is that opinion?
2156
02:14:26,083 --> 02:14:28,835
He was temporarily insane
at the time of the shooting.
2157
02:14:28,920 --> 02:14:30,837
At the time of the
shooting, do you believe...
2158
02:14:30,922 --> 02:14:33,340
he was able to distinguish
right from wrong?
2159
02:14:33,424 --> 02:14:36,343
He may or may not have been.
It doesn't make too much difference.
2160
02:14:36,427 --> 02:14:39,512
All right. Now, Doctor,
as clearly as you can...
2161
02:14:39,597 --> 02:14:43,475
will you explain Frederick Manion's
temporary insanity.
2162
02:14:43,559 --> 02:14:46,478
It is known as dissociative reaction -
2163
02:14:46,562 --> 02:14:51,191
a psychic shock which creates
an almost overwhelming tension...
2164
02:14:51,275 --> 02:14:54,527
which the person in shock must alleviate.
2165
02:14:54,612 --> 02:14:57,030
In Lieutenant Manion's case - a soldier -
2166
02:14:57,114 --> 02:14:59,866
it is only natural
that he would turn to action.
2167
02:14:59,951 --> 02:15:03,703
Only direct, simple action
against Barney Quill...
2168
02:15:03,788 --> 02:15:06,289
would relieve this unbearable tension.
2169
02:15:06,374 --> 02:15:09,501
This is not too uncommon.
For example, in combat...
2170
02:15:09,585 --> 02:15:12,963
some of the more remarkable heroics
take place in this state of mind.
2171
02:15:13,047 --> 02:15:17,175
Is there another name for dissociative reaction,
one we might be more likely to recognize?
2172
02:15:17,260 --> 02:15:20,595
Yes, it has been known
as "irresistible impulse."
2173
02:15:20,680 --> 02:15:23,723
Now, Doctor,
a man in the grip of irresistible impulse -
2174
02:15:23,808 --> 02:15:26,226
would he be likely
to go to his neighbor for advice...
2175
02:15:26,310 --> 02:15:29,187
or call up the police to come to his aid?
2176
02:15:29,272 --> 02:15:32,899
- Completely incompatible.
- Yes. But our man was able to think...
2177
02:15:32,984 --> 02:15:35,277
of going and taking out
a gun and loading it...
2178
02:15:35,361 --> 02:15:37,362
before setting out to find Quill.
2179
02:15:37,446 --> 02:15:39,281
Well, that was his conscious mind working.
2180
02:15:39,365 --> 02:15:41,866
But if no gun had been available,
he would have gone anyway.
2181
02:15:41,951 --> 02:15:45,412
How would a man look in the grip
of dissociative reaction?
2182
02:15:45,496 --> 02:15:49,749
He might appear to be deadly calm,
fiercely deliberate.
2183
02:15:49,834 --> 02:15:52,794
Mm-hmm. Would you describe
his behavior as being...
2184
02:15:52,878 --> 02:15:55,338
like a mailman delivering the mail?
2185
02:15:55,423 --> 02:15:59,634
That's not bad. Like a mailman, he
would have a job to do, and he would do it.
2186
02:16:00,970 --> 02:16:02,053
Your witness.
2187
02:16:02,138 --> 02:16:06,057
Doctor, did you find any psychosis
in Frederick Manion?
2188
02:16:06,142 --> 02:16:07,350
I did not.
2189
02:16:07,435 --> 02:16:10,437
- Any neuroses?
- I found no history of neuroses.
2190
02:16:10,521 --> 02:16:14,107
- Any history of, uh, delusion?
- None.
2191
02:16:14,191 --> 02:16:16,276
- Loss of memory?
- Not before this instance.
2192
02:16:16,360 --> 02:16:20,780
Hey. Can you spot Mary Pilant?
2193
02:16:20,865 --> 02:16:22,949
She didn't come back after lunch.
2194
02:16:23,034 --> 02:16:25,785
I think you'd better give up on that one.
2195
02:16:25,870 --> 02:16:27,746
Doctor, you stated that the defendant...
2196
02:16:27,830 --> 02:16:31,750
might or might not have been able to distinguish
the difference between right and wrong...
2197
02:16:31,834 --> 02:16:33,520
but that it wouldn't have made
much difference.
2198
02:16:33,544 --> 02:16:35,920
- Am I right? Is that what you said?
- Approximately, yes.
2199
02:16:36,005 --> 02:16:37,922
Did you mean that at the time
of the shooting...
2200
02:16:38,007 --> 02:16:39,985
he could have known the difference
between right and wrong?
2201
02:16:40,009 --> 02:16:41,801
He might have, yes.
2202
02:16:41,886 --> 02:16:46,473
Dr. Smith, if the defendant
could have known what he was doing...
2203
02:16:46,557 --> 02:16:48,475
and could have known that it was wrong...
2204
02:16:48,559 --> 02:16:51,603
how can you come here and testify
that he was legally insane?
2205
02:16:51,687 --> 02:16:53,772
I'm not saying he was legally insane.
2206
02:16:53,856 --> 02:16:55,774
I'm saying that in his mental condition...
2207
02:16:55,858 --> 02:16:58,503
it would not have made any difference
whether he knew right from wrong.
2208
02:16:58,527 --> 02:17:00,528
He would still have shot Quill.
2209
02:17:01,572 --> 02:17:04,157
Dr. Smith, are you willing...
2210
02:17:04,241 --> 02:17:07,660
to rest your testimony
in this case on this opinion?
2211
02:17:07,745 --> 02:17:09,704
Yes, I am.
2212
02:17:10,915 --> 02:17:13,333
Your Honor, I'd like to
ask for a short recess.
2213
02:17:13,417 --> 02:17:15,377
The attorneys for the People
would like to meet...
2214
02:17:15,419 --> 02:17:17,779
- with Mr. Biegler and the court in chambers.
- Mr. Biegler?
2215
02:17:18,297 --> 02:17:20,131
Glad to oblige, Your Honor.
2216
02:17:20,216 --> 02:17:23,218
Short recess. Jury will remain.
2217
02:17:34,772 --> 02:17:36,856
Someday I'm going to horrify tradition...
2218
02:17:36,941 --> 02:17:42,695
and lay a dense blue cloud of tobacco smoke
in that hallowed courtroom.
2219
02:17:42,780 --> 02:17:44,989
What's on your mind, Mr. Dancer?
2220
02:17:45,074 --> 02:17:46,991
Your Honor, in view of
Dr. Smith's testimony...
2221
02:17:47,076 --> 02:17:49,536
I thought perhaps the defense might like
to change their plea.
2222
02:17:49,620 --> 02:17:52,372
- Change it to what?
- Guilty, of course.
2223
02:17:52,456 --> 02:17:55,208
- No, we'll still go for broke.
- Hell, Polly.
2224
02:17:55,292 --> 02:17:57,604
You know a guy's not
considered legally nuts in Michigan...
2225
02:17:57,628 --> 02:17:59,546
unless he didn't know right from wrong.
2226
02:17:59,630 --> 02:18:04,008
- Why don't you come on and get this over with?
- Your Honor, would you turn to page 486?
2227
02:18:04,093 --> 02:18:05,718
What's that?
2228
02:18:05,803 --> 02:18:08,471
Appears to be a law book, Mr. Lodwick.
2229
02:18:09,807 --> 02:18:11,724
Oh, I'm sorry, Your Honor.
2230
02:18:11,809 --> 02:18:14,894
I make those things
to help me think sometimes.
2231
02:18:14,979 --> 02:18:17,313
- For perch?
- No, that one's for frog.
2232
02:18:17,398 --> 02:18:19,357
What case is he citing, Judge?
2233
02:18:19,442 --> 02:18:23,403
- We gig frogs down in my part of the country.
- Yeah, well, it's the same up here.
2234
02:18:23,487 --> 02:18:26,239
I'm a trout man myself,
but this is a new wrinkle I'm gonna try.
2235
02:18:26,323 --> 02:18:28,533
They do it a lot
down in the bayous down south.
2236
02:18:28,617 --> 02:18:30,535
The idea - they get a
great big long pole...
2237
02:18:30,619 --> 02:18:35,123
and about a ten-pound line, just
sort of drift along a high bank in a boat.
2238
02:18:35,207 --> 02:18:38,084
Then you see that
great big old bullfrog in a crevice...
2239
02:18:38,169 --> 02:18:41,087
and you sort of float this along
in front of him.
2240
02:18:41,172 --> 02:18:44,090
Pop! That old tongue of his snaps out and -
2241
02:18:44,175 --> 02:18:46,759
- You've got frog's legs for supper.
- Well, I'll be darned.
2242
02:18:46,844 --> 02:18:51,097
- Why don't you keep it? Try it sometime.
- Thanks. I will.
2243
02:18:51,182 --> 02:18:53,308
486.
2244
02:18:54,560 --> 02:18:58,897
- What is it, Your Honor?
- People versus Durfee, 1886.
2245
02:18:59,523 --> 02:19:01,274
Looks like a precedent.
2246
02:19:01,358 --> 02:19:03,735
Would you like to read it, Mr. Dancer?
2247
02:19:04,695 --> 02:19:06,613
No, thank you, Your Honor.
2248
02:19:06,697 --> 02:19:08,823
I think I recall the case.
2249
02:19:09,366 --> 02:19:13,828
We're, uh, hooked... like the frog.
2250
02:19:16,373 --> 02:19:19,959
Dr. Harcourt, where did you receive
your university training?
2251
02:19:20,044 --> 02:19:21,961
Johns Hopkins, in Baltimore, Maryland.
2252
02:19:22,046 --> 02:19:24,255
And where do you practice now?
2253
02:19:24,340 --> 02:19:27,967
I'm the medical superintendent of the
Bonder State Hospital for the lnsane.
2254
02:19:28,052 --> 02:19:33,139
It's been stated here that dissociative
reaction, or irresistible impulse...
2255
02:19:33,224 --> 02:19:36,142
is not uncommon among soldiers in combat.
2256
02:19:36,227 --> 02:19:38,811
- Do you agree with that statement?
- I do...
2257
02:19:38,896 --> 02:19:40,813
but not as it was put by Dr. Smith.
2258
02:19:40,898 --> 02:19:44,817
- Where would you depart from Dr. Smith?
- Well, dissociative reaction...
2259
02:19:44,902 --> 02:19:48,821
is not something that comes out of the blue
and disappears as quickly.
2260
02:19:48,906 --> 02:19:52,992
It can only occur -
even among soldiers in combat -
2261
02:19:53,077 --> 02:19:56,996
if the individual has a psychoneurotic
condition of long standing.
2262
02:19:57,081 --> 02:20:00,833
It's been testified here that a psychiatric
examination of the defendant...
2263
02:20:00,918 --> 02:20:03,503
showed no, um, evidence of neuroses...
2264
02:20:03,587 --> 02:20:06,005
and no history of dissociative reaction.
2265
02:20:06,090 --> 02:20:08,007
You've further heard it testified...
2266
02:20:08,092 --> 02:20:12,845
that the defendant's behavior on the night
of the shooting was cool and direct.
2267
02:20:12,930 --> 02:20:16,516
- As an observer, do you remember this testimony?
- Yes.
2268
02:20:16,600 --> 02:20:18,518
From this, have you formed an opinion...
2269
02:20:18,602 --> 02:20:21,354
about the defendant's sanity
on the night of the shooting?
2270
02:20:21,438 --> 02:20:25,858
Yes. I'm of the opinion that he was in
sufficient possession of his faculties...
2271
02:20:25,943 --> 02:20:28,695
so that he was not dominated
by his unconscious mind.
2272
02:20:28,779 --> 02:20:32,365
In other words, he was not in
the grip of irresistible impulse?
2273
02:20:32,449 --> 02:20:35,178
- In my opinion, he was not.
- Thank you, Doctor. Your witness, Mr. Biegler.
2274
02:20:35,202 --> 02:20:38,204
Dr. Harcourt, psychiatry
is an effort to probe...
2275
02:20:38,289 --> 02:20:41,040
into the dark, undiscovered
world of the mind.
2276
02:20:41,125 --> 02:20:44,544
And in there, the world might
be round, it could be square.
2277
02:20:44,628 --> 02:20:47,505
Your opinion could be wrong.
Dr. Smith's opinion could be right.
2278
02:20:47,590 --> 02:20:51,050
- Isn't that true?
- I'd be a poor doctor if I didn't agree with that...
2279
02:20:51,135 --> 02:20:54,554
but I believe my opinion to be right.
2280
02:20:54,638 --> 02:20:56,931
Now, do you think you might have
changed your opinion...
2281
02:20:57,016 --> 02:20:59,934
if you had examined the defendant,
as Dr. Smith did?
2282
02:21:00,603 --> 02:21:02,186
I don't believe so.
2283
02:21:02,271 --> 02:21:05,356
But Dr. Smith's opinion was made under
better circumstances, wasn't it?
2284
02:21:05,441 --> 02:21:08,484
If you mean that he was able
to examine the man, yes.
2285
02:21:08,569 --> 02:21:10,403
Yeah. Well, thank you, Doctor.
2286
02:21:10,487 --> 02:21:13,740
That's all, Dr. Harcourt.
Is there more rebuttal?
2287
02:21:13,824 --> 02:21:16,075
We're over a barrel, Mitch.
2288
02:21:16,160 --> 02:21:18,286
We have to use him.
2289
02:21:18,829 --> 02:21:21,372
We call Duane Miller to the stand.
2290
02:21:21,457 --> 02:21:23,625
Will the sheriff please
bring in the witness?
2291
02:21:30,007 --> 02:21:31,966
What can he tell?
2292
02:21:32,676 --> 02:21:34,177
Nothing.
2293
02:21:35,179 --> 02:21:37,138
He can't tell anything.
2294
02:21:47,941 --> 02:21:51,254
Raise your right hand. Do you solemnly swear
the testimony you shall give in this cause...
2295
02:21:51,278 --> 02:21:54,822
shall be the truth, the whole truth
and nothing but the truth, so help you God?
2296
02:21:54,907 --> 02:21:56,491
I do.
2297
02:21:58,202 --> 02:22:01,120
- Would you state your name, please.
- Duane Miller.
2298
02:22:01,205 --> 02:22:04,791
- Most folks call me Duke.
- Where do you presently reside, Mr. Miller?
2299
02:22:04,875 --> 02:22:06,793
Across the alley in the jail.
2300
02:22:06,877 --> 02:22:08,711
You know the defendant, Frederick Manion?
2301
02:22:08,796 --> 02:22:12,215
Yeah, I got to know him in the past
few weeks. His cell's right next to mine.
2302
02:22:12,299 --> 02:22:14,717
When was the last conversation
you had with the lieutenant?
2303
02:22:14,802 --> 02:22:18,513
Except for "hello" this morning,
the last time was last night.
2304
02:22:18,597 --> 02:22:22,016
- Did you discuss his trial last night?
- Yeah, some.
2305
02:22:22,101 --> 02:22:25,353
Would you tell the court what Lieutenant
Manion had to say about the trial?
2306
02:22:25,437 --> 02:22:29,023
Well, I said, uh,
"Things looking up, Lieutenant?"
2307
02:22:29,108 --> 02:22:32,026
And he said, "I got it made, buster."
2308
02:22:32,111 --> 02:22:36,364
He said, "I fooled my lawyer.
I fooled that headshrinker.
2309
02:22:36,448 --> 02:22:39,158
I'm gonna fool that bunch
of corn cobbers on the jury."
2310
02:22:39,243 --> 02:22:42,161
You're a liar!
You're a lousy, stinkin' liar!
2311
02:22:42,246 --> 02:22:44,247
Come on. Come on.
2312
02:22:44,331 --> 02:22:45,873
Take it easy.
2313
02:22:46,834 --> 02:22:49,836
I apologize for my client, Your Honor.
2314
02:22:49,920 --> 02:22:51,838
Yet his outburst is almost excusable...
2315
02:22:51,922 --> 02:22:54,841
since the prosecution
has seen fit to put a felon on the stand...
2316
02:22:54,925 --> 02:22:57,218
to testify against an officer
in the United States Army.
2317
02:22:57,302 --> 02:23:01,931
Your Honor, I don't know who is
the worse offender, Manion or his lawyer.
2318
02:23:02,015 --> 02:23:04,016
We're close to the end.
2319
02:23:04,101 --> 02:23:09,731
In the name of heaven, let's have peace
and courtesy for these last few hours.
2320
02:23:09,815 --> 02:23:14,861
Mr. Dancer, you will continue
your interrogation without comment.
2321
02:23:14,945 --> 02:23:17,864
Mr. Biegler, you will not
sound off at every opportunity...
2322
02:23:17,948 --> 02:23:21,033
and the defendant will remain seated
in his chair and keep his mouth shut.
2323
02:23:21,118 --> 02:23:23,536
- Now go ahead.
- Mr. Miller...
2324
02:23:23,620 --> 02:23:26,205
are you certain that
Lieutenant Manion said...
2325
02:23:26,290 --> 02:23:29,709
- "I've got it made, buster"?
- That's what he said.
2326
02:23:29,793 --> 02:23:31,878
Mr. Miller,
did Lieutenant Manion say anything else?
2327
02:23:31,962 --> 02:23:34,046
Yes, sir. He said when he got out...
2328
02:23:34,131 --> 02:23:38,593
the first thing he was gonna do was to
kick that bitch from here to kingdom come.
2329
02:23:39,845 --> 02:23:42,638
- To whom was he referring?
- To his wife.
2330
02:23:43,599 --> 02:23:45,266
Your witness, Mr. Biegler.
2331
02:23:46,101 --> 02:23:47,894
What are you in jail for, Mr. Miller?
2332
02:23:47,978 --> 02:23:50,563
Arson. I copped out,
and I'm waiting for a sentence.
2333
02:23:50,647 --> 02:23:52,857
And how many other offenses
have you committed?
2334
02:23:52,941 --> 02:23:56,277
Well, I was in reform school
when I was a kid, but that's all.
2335
02:23:56,820 --> 02:23:59,405
Your Honor,
I'd like to see this man's criminal record.
2336
02:23:59,490 --> 02:24:01,532
Do you have his record, Mr. Lodwick?
2337
02:24:01,617 --> 02:24:03,117
Yes, sir.
2338
02:24:03,827 --> 02:24:05,787
Here it is.
2339
02:24:08,332 --> 02:24:10,310
Well, your record here
shows you've been in prison...
2340
02:24:10,334 --> 02:24:13,127
six times in three different states.
2341
02:24:13,837 --> 02:24:15,755
You were in three times for arson...
2342
02:24:15,839 --> 02:24:19,550
twice for assault with a deadly weapon,
once for larceny.
2343
02:24:20,344 --> 02:24:24,430
Yeah. Also shows you've done
short stretches in four city jails...
2344
02:24:24,515 --> 02:24:28,267
on charges of indecent exposure,
window peeping...
2345
02:24:28,352 --> 02:24:31,562
perjury and disorderly conduct.
2346
02:24:32,356 --> 02:24:34,398
Is this your true record?
2347
02:24:35,025 --> 02:24:37,109
Them things are never right.
2348
02:24:37,194 --> 02:24:40,446
How did you get the ear of the prosecution
in order to tell them...
2349
02:24:40,531 --> 02:24:42,949
about this conversation you had
with Lieutenant Manion?
2350
02:24:43,033 --> 02:24:45,993
- The D.A. was taking us to his office.
- Taking who to his office?
2351
02:24:46,078 --> 02:24:49,288
- Us prisoners in the jail.
- He take you all at once, or one at a time?
2352
02:24:49,373 --> 02:24:51,290
One at a time.
2353
02:24:51,375 --> 02:24:53,626
Him and that other lawyer
took us to his office...
2354
02:24:53,710 --> 02:24:56,462
and asked us questions
about Lieutenant Manion.
2355
02:24:56,547 --> 02:24:58,942
Were you promised a lighter sentence
if you came over here...
2356
02:24:58,966 --> 02:25:01,592
- and went on the witness stand?
- Your Honor, the People object -
2357
02:25:01,677 --> 02:25:03,302
Overruled. Answer the question.
2358
02:25:03,387 --> 02:25:05,365
- I wasn't promised anything.
- Oh, you just thought...
2359
02:25:05,389 --> 02:25:08,975
it would help your own troubles if you
dreamed up this story to please the D.A.?
2360
02:25:09,059 --> 02:25:12,038
- I didn't dream up nothin'.
- You're sure that's what Lieutenant Manion said?
2361
02:25:12,062 --> 02:25:15,314
- Yeah, I'm sure.
- Just as sure as you were about your criminal record?
2362
02:25:15,399 --> 02:25:18,526
Well, I guess I kind of goofed on that one.
2363
02:25:20,404 --> 02:25:25,658
Your Honor, I don't feel I can dignify
this creature with any more questions.
2364
02:25:25,742 --> 02:25:27,785
Take the witness away.
2365
02:25:27,870 --> 02:25:30,329
Mr. Biegler, would you
like a conference with your client?
2366
02:25:30,414 --> 02:25:33,499
I can see how the last witness
was quite a surprise.
2367
02:25:33,584 --> 02:25:36,002
No, Your Honor.
We don't need a conference.
2368
02:25:36,086 --> 02:25:38,880
I'll recall Lieutenant Manion
to the stand right now.
2369
02:25:46,930 --> 02:25:50,391
Now you've heard the
testimony of this Miller.
2370
02:25:51,101 --> 02:25:52,852
Is any part of it true?
2371
02:25:52,936 --> 02:25:54,437
None.
2372
02:25:54,938 --> 02:25:59,442
Lieutenant, do you have any idea why
he might come here with a tale like that?
2373
02:25:59,526 --> 02:26:01,068
No, sir.
2374
02:26:02,779 --> 02:26:05,031
Have you ever talked with this man?
2375
02:26:05,115 --> 02:26:06,532
Yes.
2376
02:26:07,075 --> 02:26:08,826
And what did you talk about?
2377
02:26:10,787 --> 02:26:12,872
Nothing important.
2378
02:26:12,956 --> 02:26:16,751
Certainly nothing - nothing about
my personal life or my feelings.
2379
02:26:17,461 --> 02:26:19,045
That's all I wanted to know.
2380
02:26:19,129 --> 02:26:20,796
Lieutenant Manion...
2381
02:26:21,798 --> 02:26:24,717
have you ever had any sort of...
2382
02:26:24,801 --> 02:26:27,261
trouble with, uh, Miller?
2383
02:26:28,221 --> 02:26:31,015
I don't know. What do you mean?
An argument? Something like that?
2384
02:26:31,099 --> 02:26:35,603
Well, did you ever, um, attack Miller -
physically attack him?
2385
02:26:36,229 --> 02:26:38,773
Your lawyer can't answer the
question for you, Lieutenant.
2386
02:26:38,857 --> 02:26:40,775
Did you ever physically attack Miller?
2387
02:26:40,859 --> 02:26:43,444
Well, I wouldn't call it an attack exactly.
2388
02:26:43,528 --> 02:26:46,614
- I pushed his head against the bars one day.
- Why?
2389
02:26:46,698 --> 02:26:48,783
He said something ugly about my wife.
2390
02:26:48,867 --> 02:26:52,495
And do you remember, uh, pushing
or bumping his head against the bars?
2391
02:26:52,579 --> 02:26:54,747
Well, sure. I just told you.
2392
02:26:54,831 --> 02:26:57,124
Then this was not dissociative reaction?
2393
02:26:57,209 --> 02:26:59,961
- The defendant isn't qualified to answer that.
- Sustained.
2394
02:27:00,045 --> 02:27:03,798
Lieutenant Manion,
wasn't your action against Barney Quill...
2395
02:27:03,882 --> 02:27:05,800
much the same as your
action against Miller...
2396
02:27:05,884 --> 02:27:09,470
and against the lieutenant
that you struck at the cocktail party -
2397
02:27:09,554 --> 02:27:13,975
all in the heat of anger, with a willful,
conscious desire to hurt or kill?
2398
02:27:14,059 --> 02:27:16,644
I don't remember my action against Quill.
2399
02:27:17,729 --> 02:27:21,315
How long had you known your wife
was running around with Barney Quill?
2400
02:27:22,734 --> 02:27:24,735
I never knew anything like that.
2401
02:27:25,696 --> 02:27:27,321
I trust my wife.
2402
02:27:28,156 --> 02:27:30,992
I suppose you just beat her up occasionally
just for the fun of it.
2403
02:27:31,076 --> 02:27:34,495
Nothing has been established
to permit a question like that.
2404
02:27:34,579 --> 02:27:36,891
He keeps implying things
without ever getting to the point.
2405
02:27:36,915 --> 02:27:40,167
Let him ask the lieutenant,
did he ever beat his wife.
2406
02:27:40,252 --> 02:27:42,211
I'll sustain the objection.
2407
02:27:42,295 --> 02:27:45,172
Would you like to rephrase
your question, Mr. Dancer?
2408
02:27:46,425 --> 02:27:48,342
No, thank you, Your Honor.
2409
02:27:48,927 --> 02:27:50,845
I've finished.
2410
02:27:50,929 --> 02:27:54,932
Well, then I'll ask him. Did you,
Lieutenant Manion, ever beat your wife -
2411
02:27:55,017 --> 02:27:57,268
on the night of the shooting,
or at any other time?
2412
02:27:57,352 --> 02:27:59,353
- No, sir.
- Is there any doubt in your mind...
2413
02:27:59,438 --> 02:28:01,731
that Barney Quill raped Mrs. Manion?
2414
02:28:01,815 --> 02:28:03,274
- No, sir.
- That's all.
2415
02:28:03,358 --> 02:28:05,359
Step down, Lieutenant.
2416
02:28:11,533 --> 02:28:14,035
- Are we hurt?
- We're hurt bad.
2417
02:28:14,119 --> 02:28:16,037
Paul.
2418
02:28:19,624 --> 02:28:21,584
Your Honor, I know time is very pressing.
2419
02:28:21,668 --> 02:28:23,586
I don't want to ask for a recess.
2420
02:28:23,670 --> 02:28:25,713
I would like to leave
the courtroom for a moment.
2421
02:28:25,797 --> 02:28:28,382
If it's important,
we can be at ease for a minute.
2422
02:28:28,467 --> 02:28:29,967
Thank you, sir.
2423
02:28:31,136 --> 02:28:33,387
This is highly irregular, Your Honor.
2424
02:28:33,472 --> 02:28:36,557
Well, there's no reason
to make a federal case out of it.
2425
02:28:47,444 --> 02:28:49,361
Thank you very much, Your Honor.
2426
02:28:49,446 --> 02:28:51,530
We now have another rebuttal witness.
2427
02:28:51,615 --> 02:28:53,699
The defense calls Mary Pilant to the stand.
2428
02:28:53,784 --> 02:28:55,868
Your Honor, we must
protest this whole affair.
2429
02:28:55,952 --> 02:28:58,871
The noble defense attorney
rushes out to a secret conference...
2430
02:28:58,955 --> 02:29:01,999
and now the last-minute witness is being
brought dramatically down the aisle.
2431
02:29:02,084 --> 02:29:05,336
The whole thing has obviously been rigged
to unduly excite the jury.
2432
02:29:05,420 --> 02:29:07,580
It's just another one
of Mr. Biegler's cornball tricks.
2433
02:29:07,631 --> 02:29:10,883
Your Honor, I don't blame
Mr. Dancer for feeling put upon.
2434
02:29:10,967 --> 02:29:13,886
I'm just a humble country lawyer
trying to do the best I can...
2435
02:29:13,970 --> 02:29:17,598
against this brilliant prosecutor
from the big city of Lansing.
2436
02:29:17,682 --> 02:29:19,433
Swear the witness.
2437
02:29:19,976 --> 02:29:21,894
Raise your right hand, please.
2438
02:29:21,978 --> 02:29:24,457
You do solemnly swear the
testimony you shall give in this cause...
2439
02:29:24,481 --> 02:29:27,900
shall be the truth, the whole truth
and nothing but the truth, so help you God?
2440
02:29:27,984 --> 02:29:29,944
- I do.
- Sit down, please.
2441
02:29:32,697 --> 02:29:34,406
Where do you live, Miss Pilant?
2442
02:29:34,491 --> 02:29:36,367
At the Thunder Bay lnn, in Thunder Bay.
2443
02:29:36,451 --> 02:29:39,578
- And how long have you lived there?
- For two years.
2444
02:29:39,663 --> 02:29:42,498
- And what's your profession?
- I manage the inn.
2445
02:29:42,582 --> 02:29:47,086
Now, Miss Pilant, how is the laundry
handled at Thunder Bay lnn?
2446
02:29:47,170 --> 02:29:49,088
It's chuted down to the laundry room.
2447
02:29:49,172 --> 02:29:51,924
Where is the location of that chute
on the second floor?
2448
02:29:52,008 --> 02:29:55,594
- Between room 42 and 43.
- Who lives in those rooms?
2449
02:29:55,679 --> 02:29:59,431
I live in 42. Mr. Quill lived in 43.
2450
02:29:59,516 --> 02:30:02,101
Now, would Mr. Quill,
coming up from the lobby...
2451
02:30:02,185 --> 02:30:06,230
have to pass by the mouth of that chute
on the way to his room?
2452
02:30:06,314 --> 02:30:06,981
Yes.
2453
02:30:07,065 --> 02:30:10,568
Would it be very easy for him to drop
something into that chute as he passed by?
2454
02:30:10,652 --> 02:30:11,652
Yes.
2455
02:30:11,695 --> 02:30:15,364
Have you ever had occasion to go down
into the laundry at any time?
2456
02:30:15,448 --> 02:30:18,993
Yes. Part of my job is to sort
various pieces of laundry...
2457
02:30:19,077 --> 02:30:21,453
as they come out of
the wash-and-dry machine.
2458
02:30:21,538 --> 02:30:23,455
Would you tell the court what you found...
2459
02:30:23,540 --> 02:30:26,959
among those pieces of laundry
on the day after Mr. Quill was killed?
2460
02:30:27,043 --> 02:30:29,295
I found a pair of women's panties.
2461
02:30:29,379 --> 02:30:32,673
- What did you do with them?
- I threw them in the rag bin.
2462
02:30:32,757 --> 02:30:36,135
When did you learn
the significance of those panties?
2463
02:30:36,219 --> 02:30:38,596
Here. This morning in the courtroom.
2464
02:30:38,680 --> 02:30:41,307
And then you went home
and got them out of the rag bin?
2465
02:30:41,391 --> 02:30:43,142
- Yes.
- Did you bring them with you?
2466
02:30:43,226 --> 02:30:44,727
Yes.
2467
02:30:46,730 --> 02:30:50,149
I offer this article of lingerie...
2468
02:30:50,233 --> 02:30:52,651
as exhibit number one for the defense.
2469
02:30:52,736 --> 02:30:56,363
They're white,
they have lace up the side...
2470
02:30:57,407 --> 02:30:59,325
and they're badly torn...
2471
02:30:59,409 --> 02:31:03,162
as if they'd been ripped apart
by powerful hands.
2472
02:31:03,246 --> 02:31:05,206
The label reads...
2473
02:31:06,416 --> 02:31:09,418
"Smart Shop, Phoenix, Arizona."
2474
02:31:09,502 --> 02:31:12,755
If there is no objection,
the exhibit will be received in evidence.
2475
02:31:12,839 --> 02:31:13,839
That's all, Miss Pilant.
2476
02:31:13,924 --> 02:31:17,320
Did you ever talk to Mr. Lodwick, the prosecuting
attorney, about the death of Barney Quill?
2477
02:31:17,344 --> 02:31:20,763
Yes. He came to the hotel several times
after Mr. Quill was killed.
2478
02:31:20,847 --> 02:31:24,183
Did you tell Mr. Lodwick that you didn't
believe Barney Quill had raped Mrs. Manion?
2479
02:31:24,267 --> 02:31:26,310
- Yes, I told him that.
- Now, Miss Pilant...
2480
02:31:26,394 --> 02:31:28,554
did you ever talk to Mr. Biegler,
the defense attorney?
2481
02:31:28,605 --> 02:31:29,313
Yes.
2482
02:31:29,397 --> 02:31:31,792
- Was this also in connection with the shooting of Quill?
- Yes.
2483
02:31:31,816 --> 02:31:34,378
Did you tell him you didn't believe
Barney Quill had raped Mrs. Manion?
2484
02:31:34,402 --> 02:31:36,422
- Yes.
- How many times did you talk to Mr. Biegler?
2485
02:31:36,446 --> 02:31:38,364
- Twice.
- When was the last time?
2486
02:31:38,448 --> 02:31:40,866
- Last night.
- And have you now changed your mind?
2487
02:31:40,951 --> 02:31:43,535
Do you now believe
Barney Quill raped Mrs. Manion?
2488
02:31:43,620 --> 02:31:46,205
I - I don't know now.
I think he might have.
2489
02:31:46,289 --> 02:31:48,207
When did you change your mind?
Last night?
2490
02:31:48,291 --> 02:31:50,209
No. No, it was here, this morning.
2491
02:31:50,293 --> 02:31:52,373
When were you given the panties?
Was that last night?
2492
02:31:52,420 --> 02:31:56,674
- Now wait a minute! Now just wait a minute.
- Use the proper form of objection, Mr. Biegler.
2493
02:31:56,758 --> 02:31:58,718
No, on second thought,
I don't object, Your Honor.
2494
02:31:58,802 --> 02:32:00,844
I'd like the jury to hear her answer.
2495
02:32:00,929 --> 02:32:03,222
- The witness may answer.
- No.
2496
02:32:03,306 --> 02:32:05,933
I was not given the panties,
last night or at any other time.
2497
02:32:06,017 --> 02:32:07,977
I found them exactly as I said.
2498
02:32:08,061 --> 02:32:11,123
Do you know for a fact that Barney Quill
dropped the panties down the chute...
2499
02:32:11,147 --> 02:32:13,065
- or did you just assume it?
- I assumed it.
2500
02:32:13,149 --> 02:32:15,836
Had you thought that perhaps someone
else might have put the panties there -
2501
02:32:15,860 --> 02:32:18,798
- someone who wanted them found in the laundry?
- I hadn't thought of that.
2502
02:32:18,822 --> 02:32:23,242
Mm-hmm. And in the grip of what Mr. Biegler
might call irresistible impulse...
2503
02:32:23,326 --> 02:32:25,244
you rushed in here with the panties...
2504
02:32:25,328 --> 02:32:27,807
because you wanted to crucify the character
of the dead Barney Quill.
2505
02:32:27,831 --> 02:32:29,915
- Isn't that true?
- No. I thought it was my duty.
2506
02:32:30,000 --> 02:32:32,876
- Your pride was hurt, wasn't it?
- I don't know what you mean.
2507
02:32:32,961 --> 02:32:34,841
Your Honor, he's trying
to confuse the witness.
2508
02:32:34,921 --> 02:32:37,172
Let him ask her a question
she can understand.
2509
02:32:37,257 --> 02:32:41,135
Yes, Mr. Dancer, I myself
would like to know what you're driving at.
2510
02:32:41,219 --> 02:32:44,471
Miss Pilant, when you found the panties...
2511
02:32:44,556 --> 02:32:48,142
was your first thought that Barney Quill
might have raped Mrs. Manion...
2512
02:32:48,226 --> 02:32:52,062
or was it that he might
have been stepping out with Mrs. Manion?
2513
02:32:52,147 --> 02:32:54,189
What does he mean?
I don't know what he means.
2514
02:32:54,274 --> 02:32:56,317
Mr. Dancer, once again I must ask you...
2515
02:32:56,401 --> 02:32:59,153
to put straight questions to the witness.
2516
02:32:59,237 --> 02:33:01,572
Here is a straight question, Your Honor.
2517
02:33:02,407 --> 02:33:06,910
- Miss Pilant, were you Barney Quill's mistress?
- No! No, I was not!
2518
02:33:06,995 --> 02:33:09,598
You know it's common knowledge
in Thunder Bay you were living with Quill?
2519
02:33:09,622 --> 02:33:11,457
That's not true! Barney Quill was -
2520
02:33:11,541 --> 02:33:13,834
Was what, Miss Pilant?
2521
02:33:13,918 --> 02:33:16,170
Barney Quill was what, Miss Pilant?
2522
02:33:18,089 --> 02:33:20,174
Barney Quill was my father.
2523
02:33:32,270 --> 02:33:34,188
No more questions, Your Honor.
2524
02:33:34,272 --> 02:33:36,357
That's all for me.
2525
02:33:37,233 --> 02:33:39,526
The witness may step down.
2526
02:33:39,611 --> 02:33:41,528
We will recess for 15 minutes...
2527
02:33:41,613 --> 02:33:44,698
after which we will hear
the closing arguments.
2528
02:33:44,783 --> 02:33:49,036
If possible, I would like
to charge the jury before nightfall.
2529
02:34:04,469 --> 02:34:06,887
Think they're gonna stay out all night?
2530
02:34:21,986 --> 02:34:24,613
Can't somebody say something?
2531
02:34:26,491 --> 02:34:28,909
What do you want me to say, Maida, darling?
2532
02:34:28,993 --> 02:34:31,078
Tell me we're gonna win.
2533
02:34:32,414 --> 02:34:36,250
I'm counting on getting
that promissory note from the lieutenant.
2534
02:34:36,334 --> 02:34:38,252
I hope we can borrow some money on it.
2535
02:34:38,336 --> 02:34:40,754
I need a new typewriter.
2536
02:34:40,839 --> 02:34:44,258
Half the time the "P" and the "F"
don't strike on mine.
2537
02:34:44,843 --> 02:34:49,471
"Party of the first part"
sometimes comes out "arty of the irst art."
2538
02:34:50,306 --> 02:34:53,016
Doesn't make sense.
It's embarrassing.
2539
02:34:53,101 --> 02:34:55,436
"Arty of the irst art"?
2540
02:34:55,520 --> 02:34:57,604
I kind of like that.
2541
02:34:57,689 --> 02:34:59,606
It has a ring to it.
2542
02:35:02,694 --> 02:35:05,779
Twelve people go off into a room.
2543
02:35:06,948 --> 02:35:11,118
Twelve different minds,
12 different hearts...
2544
02:35:11,202 --> 02:35:14,037
from 12 different walks of life.
2545
02:35:14,706 --> 02:35:18,459
Twelve sets of eyes,
ears, shapes and sizes.
2546
02:35:19,127 --> 02:35:21,462
And these 12 people...
2547
02:35:21,546 --> 02:35:24,631
are asked to judge another human being...
2548
02:35:24,716 --> 02:35:28,218
as different from them
as they are from each other.
2549
02:35:28,303 --> 02:35:33,307
And in their judgment they must become
of one mind - unanimous.
2550
02:35:35,018 --> 02:35:39,354
It's one of the miracles of man's
disorganized soul that they can do it.
2551
02:35:39,981 --> 02:35:42,483
And in most instances, do it right well.
2552
02:35:44,235 --> 02:35:47,196
God bless juries.
2553
02:35:48,448 --> 02:35:51,158
I don't know what I'd do
if I were on that jury.
2554
02:35:54,746 --> 02:35:57,289
I really don't know.
2555
02:35:58,166 --> 02:35:59,333
Do you?
2556
02:36:03,922 --> 02:36:06,006
I loved that, Polly.
2557
02:36:06,090 --> 02:36:09,218
I loved that "humble country lawyer" bit.
2558
02:36:09,302 --> 02:36:12,679
You had Mr. Dancer dancing.
2559
02:36:13,431 --> 02:36:15,182
I'm afraid he got in the last dance.
2560
02:36:15,266 --> 02:36:17,726
That's the best summary
I've ever heard in a courtroom.
2561
02:36:17,810 --> 02:36:20,354
I liked yours much better, Polly.
2562
02:36:25,443 --> 02:36:27,361
Do you have to play that stuff?
2563
02:36:27,445 --> 02:36:30,697
Can't you play "Danny Boy,"
or "Sweet lsle of lnnisfree"?
2564
02:36:44,796 --> 02:36:46,713
Paul Biegler's office.
2565
02:36:46,798 --> 02:36:48,882
Yes, sir. Right away.
2566
02:36:48,967 --> 02:36:50,884
They're ready.
2567
02:37:00,645 --> 02:37:02,563
Hey, sweetie!
2568
02:37:03,815 --> 02:37:06,066
Go on, go on.
2569
02:37:06,150 --> 02:37:08,902
- The jury's coming in.
- Yeah, I heard.
2570
02:37:08,987 --> 02:37:12,072
You can tell my lovin' husband
I'll be waiting in the car.
2571
02:37:12,156 --> 02:37:14,575
- You're sure he's gonna come out?
- Oh, sure.
2572
02:37:14,659 --> 02:37:16,577
He's lucky.
2573
02:37:16,661 --> 02:37:18,912
Some people have all the luck.
2574
02:37:18,997 --> 02:37:23,250
You can tell him I'm waiting
to get kicked to kingdom come.
2575
02:37:23,334 --> 02:37:27,087
Oh. Hey, sweetie, I
have a souvenir for you.
2576
02:37:29,340 --> 02:37:33,093
Well, now, you better keep that.
You might need it again sometime.
2577
02:37:33,177 --> 02:37:36,430
- You never know.
- No, you don't, do you?
2578
02:37:36,514 --> 02:37:38,432
Oh, I like you, Polly.
2579
02:37:45,398 --> 02:37:49,192
I warn all those present
not to interrupt the taking of the verdict.
2580
02:37:49,277 --> 02:37:51,945
I will stop the proceedings
and clear the courtroom...
2581
02:37:52,030 --> 02:37:54,448
if there is any demonstration.
2582
02:38:03,207 --> 02:38:04,791
Proceed, Mr. Clerk.
2583
02:38:05,376 --> 02:38:09,546
Members of the jury, have you agreed upon a
verdict, and if so, who will speak for you?
2584
02:38:09,631 --> 02:38:11,548
We have. I'm the foreman.
2585
02:38:11,633 --> 02:38:13,467
The defendant will rise.
2586
02:38:15,887 --> 02:38:17,804
What is your verdict?
2587
02:38:17,889 --> 02:38:20,641
We find the defendant not guilty
by reason of insanity.
2588
02:38:26,898 --> 02:38:29,149
Maida gave you that promissory note,
didn't she?
2589
02:38:29,233 --> 02:38:32,819
Right here,
ready to be signed by our happy client.
2590
02:38:32,904 --> 02:38:36,823
You know, I used to think the world
looked better through a glass of whiskey.
2591
02:38:36,908 --> 02:38:38,992
It doesn't.
2592
02:38:39,077 --> 02:38:40,994
I think I'll keep it this way.
2593
02:38:41,079 --> 02:38:42,579
Looks nice.
2594
02:38:43,247 --> 02:38:45,999
Well, I got one good thing
out of this case -
2595
02:38:47,001 --> 02:38:50,295
a new law partner,
if it's all right with him.
2596
02:38:50,922 --> 02:38:54,675
He'd be mighty proud to have his name
on a shingle with yours.
2597
02:39:24,455 --> 02:39:26,767
I guess you're looking for Lieutenant
Manion, aren't you, Mr. Biegler?
2598
02:39:26,791 --> 02:39:29,376
- Yeah.
- He gave me this note for you.
2599
02:39:31,295 --> 02:39:34,798
Felt real sorry for Mrs. Manion.
She was crying.
2600
02:39:35,299 --> 02:39:37,217
Left a mess, didn't they?
2601
02:39:37,301 --> 02:39:39,219
Well, we'd better get busy here.
2602
02:39:39,303 --> 02:39:43,056
"Dear Mr. Biegler.
So sorry, but I had to leave suddenly.
2603
02:39:43,141 --> 02:39:47,728
I was seized by an irresistible impulse.
Frederick Manion."
2604
02:39:49,063 --> 02:39:51,732
Now, how in the world
are we gonna face Maida?
2605
02:39:52,817 --> 02:39:54,735
Gin.
2606
02:39:54,819 --> 02:39:57,237
I knew there was something
wrong with that guy.
2607
02:39:57,321 --> 02:40:00,073
Never saw a gin drinker
yet you could trust.
2608
02:40:01,159 --> 02:40:04,244
Well, partner, what do you say
we go and see our first client?
2609
02:40:04,328 --> 02:40:06,413
- Who might that be?
- Mary Pilant.
2610
02:40:06,497 --> 02:40:08,915
We're gonna administer
Barney Quill's estate.
2611
02:40:09,000 --> 02:40:12,586
Now that's what I call
poetic justice for everybody.
2612
02:40:14,338 --> 02:40:15,839
Yeah.
229009
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.