All language subtitles for Anatomy.of.a.Murder.1959.2160p.UHD.BluRay.x265.10bit.HDR.TrueHD.7.1.Atmos-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:10,990 --> 00:02:12,949 Hi, Toivo. 2 00:02:16,704 --> 00:02:18,913 Hey. Your pal just drove into town, Mr. McCarthy. 3 00:02:21,458 --> 00:02:24,794 I'll have one more, Toivo. 4 00:02:24,878 --> 00:02:27,630 I'm afraid I'll have to pay my bar bill tomorrow. 5 00:02:27,715 --> 00:02:29,757 You're good with me, Mr. McCarthy. 6 00:02:29,842 --> 00:02:31,801 Thank you, Toivo. 7 00:02:37,141 --> 00:02:40,143 - Good night, Toivo. - Good night, Mr. McCarthy. 8 00:04:44,309 --> 00:04:46,102 Operator. 9 00:04:46,895 --> 00:04:51,774 Operator, I want, uh, 489, Thunder Bay. 10 00:04:51,859 --> 00:04:53,901 I want to speak to Mrs. Manion. 11 00:04:53,986 --> 00:04:56,487 M-A-N-I-O-N. 12 00:04:56,572 --> 00:05:00,491 This is Paul Biegler speaking. Iron City, 700. 13 00:05:12,588 --> 00:05:15,715 - Well, do they know when she'll be there? - No, they don't. 14 00:05:15,799 --> 00:05:19,594 I see. Well, just leave a message, and tell her to call this number. 15 00:05:19,678 --> 00:05:21,637 Thank you. 16 00:05:23,056 --> 00:05:25,766 All right. What do you say there, counselor? 17 00:05:25,851 --> 00:05:27,810 Save your money. 18 00:05:30,147 --> 00:05:32,064 What's in the brown paper bag? 19 00:05:32,149 --> 00:05:35,359 It might be a cabbage head. 20 00:05:35,444 --> 00:05:37,361 But it wouldn't be. 21 00:05:37,446 --> 00:05:40,156 You're a very suspicious man. 22 00:05:42,159 --> 00:05:46,412 True. I'm everlastingly suspicious of... 23 00:05:46,497 --> 00:05:49,916 and/or fascinated by... 24 00:05:50,000 --> 00:05:52,919 the contents of brown paper bags. 25 00:05:53,003 --> 00:05:56,506 - Shall I sneak a peek? - You do that, counselor. 26 00:05:58,842 --> 00:06:01,135 You do that, and... 27 00:06:01,220 --> 00:06:04,931 after you sneak a peek, why, you uncork... 28 00:06:05,015 --> 00:06:07,058 whatever you find. 29 00:06:12,564 --> 00:06:14,482 - Shall I pour? - Your privilege. 30 00:06:14,566 --> 00:06:16,526 My pleasure, sir. 31 00:06:26,870 --> 00:06:29,247 You fought this soldier by yourself. 32 00:06:30,332 --> 00:06:32,375 You've been drinkin' alone, Polly. 33 00:06:32,459 --> 00:06:34,377 I don't like that. 34 00:06:34,461 --> 00:06:37,797 Ah, drop the stone, counselor. You live in a glass house. 35 00:06:37,881 --> 00:06:42,635 My windows have been busted a long time ago, so I can say as I please. 36 00:06:44,846 --> 00:06:46,764 Have an Italian cigar? 37 00:06:46,848 --> 00:06:48,349 No, thanks. 38 00:06:49,393 --> 00:06:52,228 Those stinkweeds are another sign of your decadence. 39 00:06:56,858 --> 00:06:58,526 Polly, it's a fact. 40 00:06:58,610 --> 00:07:02,071 Since Mitch Lodwick beat you out of the office of public prosecutor... 41 00:07:02,155 --> 00:07:04,657 you haven't been worth salt for peanuts. 42 00:07:04,741 --> 00:07:07,410 Not that I don't understand how you feel. 43 00:07:09,079 --> 00:07:12,415 When a man gets beat out of an office he's held for a long time... 44 00:07:13,417 --> 00:07:16,043 he feels his community has deserted him... 45 00:07:16,128 --> 00:07:18,379 the finger of scorn is pointed at him. 46 00:07:18,463 --> 00:07:21,757 None but the lonely heart shall know my anguish. 47 00:07:21,842 --> 00:07:24,468 Polly, you're a good lawyer. You ought to make like one. 48 00:07:24,553 --> 00:07:29,265 Be here, ready for clients, not out fishin' and playin' that rooty-tooty jazz. 49 00:07:31,685 --> 00:07:36,606 I run a few abstracts and divorce Jane Doe from John Doe every once in a while. 50 00:07:36,690 --> 00:07:39,275 Threaten a few deadbeats. 51 00:07:39,359 --> 00:07:42,028 And in the evening I sit around and drink bourbon whiskey... 52 00:07:42,112 --> 00:07:46,198 and read law with Parnell Emmett McCarthy... 53 00:07:46,283 --> 00:07:48,659 one of the world's great men. 54 00:07:48,744 --> 00:07:51,454 That was a kind word, Polly. 55 00:07:51,538 --> 00:07:54,707 You know, I might have been. 56 00:07:55,375 --> 00:07:59,712 That's one of the reasons I hate to see your talent pushed aside by lesser men. 57 00:07:59,796 --> 00:08:02,173 I look at you and I see myself years ago... 58 00:08:02,257 --> 00:08:07,637 with the same love for the smell of the old brown books and the dusty office. 59 00:08:09,556 --> 00:08:12,642 Here's a rose, a lily... 60 00:08:13,685 --> 00:08:15,645 a sweet lupine. 61 00:08:15,729 --> 00:08:19,273 The United States Supreme Court Reports. 62 00:08:19,941 --> 00:08:24,236 Well, what shall we read this evening, counselor? 63 00:08:24,321 --> 00:08:27,239 How about a little, uh, Chief Justice Holmes? 64 00:08:30,994 --> 00:08:34,121 Restrain Chief Justice Holmes for a minute. I might have a client. 65 00:08:34,206 --> 00:08:36,374 Been waiting for a call. Hello? 66 00:08:36,458 --> 00:08:38,834 - Mr. Biegler? - This is Paul Biegler speaking. 67 00:08:38,919 --> 00:08:41,504 - Here's your party. - Hello? Mrs. Manion? 68 00:08:41,588 --> 00:08:43,506 - What? - Mr. Biegler? 69 00:08:43,590 --> 00:08:46,217 I'm sorry I missed you a while ago. Did you get my message? 70 00:08:46,301 --> 00:08:48,594 - Who is that? What is that name? - Just a minute, please. 71 00:08:48,679 --> 00:08:51,430 We seem to have a bad connection. Just hold on. 72 00:08:51,515 --> 00:08:54,642 It's a woman name of Manion. Maida took a message from her. 73 00:08:54,726 --> 00:08:56,644 - In Thunder Bay? - Uh-huh. 74 00:08:56,728 --> 00:08:58,771 If she wants you to represent her husband, say yes. 75 00:08:58,855 --> 00:09:01,941 - I don't know what it's all about. - Pretend you do and say yes. 76 00:09:02,025 --> 00:09:03,693 - Hello? - Mr. Biegler? 77 00:09:03,777 --> 00:09:06,904 Oh, yes. It's much better now. Yes, I can hear you fine. 78 00:09:10,075 --> 00:09:12,785 Yes, well, I just got in a few moments ago. 79 00:09:12,869 --> 00:09:15,287 You've read about my husband? Muffy, please. 80 00:09:15,372 --> 00:09:18,791 - Yes. - Mr. Biegler, have you read about my husband? 81 00:09:18,875 --> 00:09:20,376 Muffy, please. 82 00:09:21,586 --> 00:09:24,880 Well, yes, I have. A little. 83 00:09:24,965 --> 00:09:29,218 - Will you defend him? - I don't know. I'd have to know more about it. 84 00:09:29,302 --> 00:09:32,304 Will you talk to him? Mr. Biegler, he's in the county jail. 85 00:09:32,389 --> 00:09:35,766 Will you see him in the morning? He's-He's very anxious to see you. 86 00:09:35,851 --> 00:09:39,353 - You've been so highly recommended. - I have? 87 00:09:39,438 --> 00:09:42,606 Yeah. Someone told him about you. Will you see him? 88 00:09:42,691 --> 00:09:45,359 Well, I suppose I could. I'll see him tomorrow morning. 89 00:09:46,695 --> 00:09:48,654 Would you want me there too, Mr. Biegler? 90 00:09:48,739 --> 00:09:52,324 I think that'd be fine. Let's make it about 10:00, huh? 91 00:09:52,409 --> 00:09:54,994 Thank you. Thank you so much. 92 00:09:55,078 --> 00:09:57,079 Yes, you're quite welcome. Bye. 93 00:09:57,164 --> 00:09:59,081 Now, what's this all about? 94 00:09:59,166 --> 00:10:02,042 A man named Barney Quill raped Mrs. Manion. 95 00:10:02,127 --> 00:10:04,336 Her husband, he's a lieutenant in the army. 96 00:10:04,421 --> 00:10:07,339 There's a temporary base in Thunder Bay. Gunnery or something. 97 00:10:07,424 --> 00:10:12,344 The lieutenant goes to Quill's place and plugs Mr. Quill about five times... 98 00:10:12,429 --> 00:10:14,847 which causes Mr. Quill to promptly die of lead poisoning. 99 00:10:14,931 --> 00:10:16,993 - When did all this happen? - A couple of nights ago. 100 00:10:17,017 --> 00:10:19,662 If you hadn't been out fishing in a rowboat in some godforsaken backwater... 101 00:10:19,686 --> 00:10:21,937 you'd have known about it. 102 00:11:37,013 --> 00:11:39,265 - Morning, Maida. - Oh, there it is. 103 00:11:39,349 --> 00:11:41,267 - What? - The newspaper. 104 00:11:41,351 --> 00:11:44,603 I thought maybe they didn't bring it. We haven't paid the bill. 105 00:11:44,688 --> 00:11:47,523 - Did you get my note? - Uh-huh. We may be in the case. 106 00:11:47,607 --> 00:11:50,776 I'm just reading up on it now before talking to Lieutenant Manion. 107 00:11:50,861 --> 00:11:53,988 - Doesn't he ever go home? - You mean Parnell? 108 00:11:54,072 --> 00:11:57,324 - We were up late last night. - Is that a fact? 109 00:11:57,409 --> 00:12:01,036 Yeah. I think maybe you'd better cancel all my appointments for today. 110 00:12:01,121 --> 00:12:05,374 What appointments? People think you migrated into the woods. 111 00:12:06,459 --> 00:12:08,794 If this refrigerator gets any more fish in it... 112 00:12:08,879 --> 00:12:12,715 it'll swim upstream and spawn, all by itself. 113 00:12:13,925 --> 00:12:16,886 May I have your attention for a moment, please? 114 00:12:18,430 --> 00:12:21,307 - Yeah. - I was going over your checkbook yesterday. 115 00:12:21,391 --> 00:12:23,684 I can't pay me my salary. 116 00:12:23,768 --> 00:12:26,145 What did you do with the fee for the Walkers' divorce? 117 00:12:26,229 --> 00:12:28,439 Help salt a uranium mine or something? 118 00:12:28,523 --> 00:12:33,319 - Uh, I bought a few bare necessities. - Like a new outboard motor. 119 00:12:33,403 --> 00:12:36,530 I wish I could be classed as a necessity. 120 00:12:36,615 --> 00:12:38,532 - Aren't you gonna have your toast? - No, no. 121 00:12:38,617 --> 00:12:41,619 I'll, uh - I'll, uh... 122 00:12:41,703 --> 00:12:43,871 call you and let you know how things are going. 123 00:12:43,955 --> 00:12:46,206 Now don't let him pay you off in purple hearts. 124 00:12:46,291 --> 00:12:49,043 Those professional soldiers never have a dime. 125 00:12:49,127 --> 00:12:51,795 I ought to know. I was married to one. 126 00:13:12,609 --> 00:13:14,610 I beg your pardon. Are you Mrs. Manion? 127 00:13:14,694 --> 00:13:16,946 - Hi. - I'm Paul Biegler. 128 00:13:17,030 --> 00:13:18,948 - I'm Laura. - How do you do? 129 00:13:20,408 --> 00:13:23,911 - This is Muff. - Hello, Muff. The jail's right here. 130 00:13:27,624 --> 00:13:29,583 You're tall. 131 00:13:32,253 --> 00:13:35,214 - Hello, Polly. - Hi, Sulo. 132 00:13:35,298 --> 00:13:37,216 You wait here, Muffy. 133 00:13:42,305 --> 00:13:44,223 - Good to see you, Polly. - How ya feelin'? 134 00:13:44,307 --> 00:13:46,725 Fine. I guess you come for the soldier boy. 135 00:13:46,810 --> 00:13:50,020 Yeah. Sulo, do you think it'd be all right if we talked in the sheriff's office? 136 00:13:50,105 --> 00:13:52,231 Oh, sure, Polly. I'll bring him down. 137 00:14:03,368 --> 00:14:06,578 Would you mind taking your glasses off, Mrs. Manion? 138 00:14:08,748 --> 00:14:11,083 Gee whiz. Barney Quill do that to you? 139 00:14:11,167 --> 00:14:13,210 Mm-hmm. More than that. 140 00:14:13,294 --> 00:14:15,337 You should see. All over. 141 00:14:17,382 --> 00:14:20,384 Well, you can put them back on if it's more comfortable for ya. 142 00:14:29,269 --> 00:14:31,729 This is Polly Biegler. This is the bucko, Polly. 143 00:14:31,813 --> 00:14:33,731 - Lieutenant Manion. - Hello there. 144 00:14:33,815 --> 00:14:35,733 - Hi, Manny. - Hello, Laura. 145 00:14:38,028 --> 00:14:43,699 Uh, Mrs. Manion, I wonder if you could meet me down at my office about 2:00 this afternoon. 146 00:14:43,783 --> 00:14:45,784 It's 305 West Barnham. 147 00:14:45,869 --> 00:14:47,828 - Of course. - Fine. 148 00:14:47,912 --> 00:14:52,207 - Is there anything I can get you, hon? - I'm all right, hon. 149 00:14:53,877 --> 00:14:55,794 Right in here. 150 00:15:08,183 --> 00:15:11,101 "Wanted." The big ten. 151 00:15:11,186 --> 00:15:14,104 They got the ten best-dressed dames... 152 00:15:14,189 --> 00:15:17,483 the ten top teams, the ten top tunes... 153 00:15:17,567 --> 00:15:19,485 and now, the ten most wanted. 154 00:15:19,569 --> 00:15:23,864 Well, don't knock it. That's the American dream. Those boys made the grade. 155 00:15:24,407 --> 00:15:29,119 You were the... district attorney around here, weren't you? 156 00:15:29,204 --> 00:15:31,121 Mm-hmm. Ten years. 157 00:15:31,706 --> 00:15:33,665 What's your experience as a defense lawyer? 158 00:15:33,750 --> 00:15:35,626 Not very much. 159 00:15:35,710 --> 00:15:37,628 How do I know you can handle my case? 160 00:15:38,213 --> 00:15:40,672 Well, I guess you don't know. 161 00:15:40,757 --> 00:15:42,674 Shall we talk about it? 162 00:15:44,344 --> 00:15:46,261 I suppose so. 163 00:15:46,346 --> 00:15:48,972 Well, now, come on, Lieutenant. Don't be so bored. 164 00:15:49,057 --> 00:15:52,684 You know, it might very well be that no lawyer can handle your case... 165 00:15:52,769 --> 00:15:54,686 if you mean getting off scot-free. 166 00:15:54,771 --> 00:15:58,232 You seem to be forgetting Barney Quill raped my wife. 167 00:15:58,316 --> 00:16:00,192 I have the unwritten law on my side. 168 00:16:00,276 --> 00:16:03,195 The unwritten law is a myth, Lieutenant. 169 00:16:03,279 --> 00:16:06,073 There is no such thing as the unwritten law... 170 00:16:06,157 --> 00:16:09,201 and anyone who commits a murder on the theory that it does exist... 171 00:16:09,285 --> 00:16:12,538 has just bought himself room and board in the state penitentiary. 172 00:16:12,622 --> 00:16:14,373 Maybe for life. 173 00:16:15,542 --> 00:16:17,251 Now, with that in mind... 174 00:16:17,335 --> 00:16:22,798 perhaps we can proceed with a few questions and answers that - that, uh - 175 00:16:22,882 --> 00:16:25,008 Can I borrow your lighter? 176 00:16:27,846 --> 00:16:32,641 We can proceed with a few questions and answers that might be of some help in your defense. 177 00:16:35,436 --> 00:16:37,354 But probably won't be. 178 00:16:39,232 --> 00:16:41,400 Yeah. Nice lighter. 179 00:16:43,903 --> 00:16:47,364 - Okay. - Well, how old are you? 180 00:16:47,448 --> 00:16:49,741 - Twenty-eight. - How long have you been in the service? 181 00:16:49,826 --> 00:16:52,202 Since '50. 182 00:16:52,287 --> 00:16:54,580 - You seen any action? - Korea. 183 00:16:54,664 --> 00:16:57,040 - Have any decorations? - Plenty. 184 00:16:57,125 --> 00:16:59,042 Is this your first marriage? 185 00:16:59,127 --> 00:17:00,711 No. 186 00:17:00,795 --> 00:17:03,881 You're not on the witness stand. You don't have to answer yes or no. 187 00:17:03,965 --> 00:17:06,884 Just give me the matrimonial rundown. 188 00:17:06,968 --> 00:17:10,596 - Is this necessary? - I'll be the judge of that. 189 00:17:12,682 --> 00:17:14,683 My first wife divorced me. 190 00:17:14,767 --> 00:17:17,603 Charged cruelty. 191 00:17:17,687 --> 00:17:20,606 Eating crackers in bed. You know, the usual stuff. 192 00:17:21,357 --> 00:17:25,861 Truth was, she found another guy when I was in Korea. 193 00:17:27,989 --> 00:17:31,325 I met Laura four years ago in Georgia. 194 00:17:31,409 --> 00:17:34,119 We were married right after her divorce. 195 00:17:34,204 --> 00:17:36,246 Did you know the husband? 196 00:17:36,831 --> 00:17:40,167 - He was in my outfit down there. - You mean you were buddies? 197 00:17:40,835 --> 00:17:44,296 I'll withdraw the question. That's a little old-fashioned. 198 00:17:44,380 --> 00:17:47,883 Have there been any children by or from any of these marriages? 199 00:17:48,468 --> 00:17:51,386 - No. - Any present prospects? 200 00:17:51,471 --> 00:17:53,555 Not unless Barney Quill started something. 201 00:17:53,640 --> 00:17:55,807 What kind of a gun did you use on Quill? 202 00:17:55,892 --> 00:17:59,269 War souvenir. Luger. The police have it now. 203 00:17:59,354 --> 00:18:02,814 I suppose you've read the newspapers, the stories about your case? 204 00:18:02,899 --> 00:18:05,400 - Some of them. - Are they substantially correct? 205 00:18:05,485 --> 00:18:06,610 Yes. 206 00:18:06,694 --> 00:18:09,488 And you didn't see Quill rape and beat your wife? 207 00:18:10,365 --> 00:18:11,615 No. No. 208 00:18:11,699 --> 00:18:16,161 When she got back, uh, to the trailer, she told me what had happened. 209 00:18:16,246 --> 00:18:19,039 Then how long was it before you went over to Quill's and killed him? 210 00:18:19,123 --> 00:18:20,999 I don't know exactly. Maybe an hour. 211 00:18:21,084 --> 00:18:23,460 That long, huh? 212 00:18:23,544 --> 00:18:26,755 Now, the newspapers say that your wife volunteered to take a lie detector test. 213 00:18:26,839 --> 00:18:28,507 You know anything about this? 214 00:18:28,591 --> 00:18:30,842 Only what I read and what she told me. 215 00:18:30,927 --> 00:18:33,345 Do you know how the lie detector test turned out? 216 00:18:33,429 --> 00:18:35,847 - They didn't tell her. - Yes, Sulo? 217 00:18:35,932 --> 00:18:39,559 Polly, we got lunch served for the jail. You want to eat with us? 218 00:18:40,770 --> 00:18:42,688 Does your sister still cook for the jail? 219 00:18:42,772 --> 00:18:45,565 - Oh, sure. She cooks. - Uh-huh. 220 00:18:45,650 --> 00:18:48,986 Well, you give her my compliments, Sulo. 221 00:18:49,070 --> 00:18:52,030 - I've got a luncheon date downtown. - Nice going, Mr. Biegler. 222 00:18:52,115 --> 00:18:54,408 - I'll be back after lunch. - Look, uh... 223 00:18:54,492 --> 00:18:56,952 I'm sorry if I offended you a while ago. 224 00:18:57,787 --> 00:18:59,621 No, you're not. 225 00:19:00,707 --> 00:19:02,958 Come on, bucko. 226 00:19:03,042 --> 00:19:04,543 Thank you. 227 00:19:06,379 --> 00:19:08,297 Pass the salt, Polly. 228 00:19:10,800 --> 00:19:12,301 Thank you. 229 00:19:13,636 --> 00:19:16,179 Did you give the lieutenant the well-known lecture? 230 00:19:16,264 --> 00:19:20,100 If you mean did I coach him into a phony story, no. 231 00:19:20,935 --> 00:19:23,812 Maybe you're too pure, Paul. 232 00:19:23,896 --> 00:19:26,440 Too pure for the natural impurities of the law. 233 00:19:27,859 --> 00:19:31,570 Could be that you owe the lieutenant a chance to find a defense. 234 00:19:31,654 --> 00:19:33,780 Could also be that you might guide him a little... 235 00:19:33,865 --> 00:19:36,867 show him the way, and let him decide if he wants to take it. 236 00:19:36,951 --> 00:19:39,619 - Want some salt? - No. I'm not ready. 237 00:19:39,704 --> 00:19:41,830 Anyway, I'm not the right lawyer for this fellow. 238 00:19:41,914 --> 00:19:44,333 He's insolent, hostile. 239 00:19:45,835 --> 00:19:48,337 You don't have to love him. Just defend him. 240 00:19:49,047 --> 00:19:51,256 What's the matter? Don't you need a fee? 241 00:19:52,633 --> 00:19:56,136 You know something? I think you might be a little bit afraid. 242 00:19:56,220 --> 00:19:59,306 - Afraid of what? - That you might get licked. 243 00:20:03,311 --> 00:20:06,980 You know, there's only one thing more devious than a Philadelphia lawyer... 244 00:20:07,065 --> 00:20:09,191 and that's an Irish lawyer. 245 00:20:09,275 --> 00:20:11,193 Pass the salt. 246 00:20:13,780 --> 00:20:15,697 Put it down. Put it down. 247 00:20:22,705 --> 00:20:26,708 - Hello there. - I usually answer to the name Paul. 248 00:20:26,793 --> 00:20:28,794 Are we gonna have some more jokes? 249 00:20:28,878 --> 00:20:30,962 Not unless you want to be the comic. 250 00:20:32,590 --> 00:20:34,633 I brought you some cigarettes. 251 00:20:34,717 --> 00:20:36,635 - Oh, thanks. - Peace? 252 00:20:36,719 --> 00:20:39,805 - Oh, sure. - Fine, fine. Now, Lieutenant... 253 00:20:39,889 --> 00:20:43,433 there are four ways I can defend murder. 254 00:20:43,518 --> 00:20:46,812 Number one, it wasn't murder. It was suicide or accidental. 255 00:20:46,896 --> 00:20:49,898 Number two, you didn't do it. Number three, you were legally justified... 256 00:20:49,982 --> 00:20:52,192 like the protection of your home or self-defense. 257 00:20:52,276 --> 00:20:55,821 Number four, the killing was excusable. 258 00:20:56,489 --> 00:20:59,116 Where do I fit into this rosy picture? 259 00:20:59,200 --> 00:21:03,453 I'll tell you where you don't fit. You don't fit in any of the first three. 260 00:21:03,538 --> 00:21:07,290 Why? Why wouldn't I be legally justified in killing the man who raped my wife? 261 00:21:07,375 --> 00:21:08,959 Time element. 262 00:21:09,043 --> 00:21:11,730 If you'd caught him in the act, the shooting might have been justified... 263 00:21:11,754 --> 00:21:13,505 but you didn't catch him in the act. 264 00:21:13,589 --> 00:21:16,341 You had time to bring in the police, and you didn't do that either. 265 00:21:16,426 --> 00:21:19,636 You're guilty of murder, premeditated and with vengeance. 266 00:21:19,720 --> 00:21:21,638 That's first-degree murder in any court of law. 267 00:21:21,722 --> 00:21:23,640 Are you telling me to plead guilty? 268 00:21:23,724 --> 00:21:25,642 When I advise you to cop out, you'll know. 269 00:21:25,726 --> 00:21:28,145 - "Cop out"? - That's plead guilty and ask for mercy. 270 00:21:28,229 --> 00:21:31,648 Well, if you're not telling me to cop out, what are you telling me to do? 271 00:21:31,732 --> 00:21:33,650 I'm not telling you to do anything. 272 00:21:33,734 --> 00:21:36,778 I just want you to understand the letter of the law. 273 00:21:39,449 --> 00:21:42,284 - Go on. - Go on with what? 274 00:21:44,620 --> 00:21:46,621 Whatever it is you're getting at. 275 00:21:51,127 --> 00:21:53,837 You know, you're very bright, Lieutenant. 276 00:21:53,921 --> 00:21:58,717 Now let's see how really bright you can be. 277 00:22:01,387 --> 00:22:04,890 Well... I'm working at it. 278 00:22:06,058 --> 00:22:08,351 All right. Because your wife was raped... 279 00:22:08,436 --> 00:22:10,812 you'll have a favorable atmosphere in the courtroom. 280 00:22:10,897 --> 00:22:13,773 The sympathy will be with you, if all the facts are true. 281 00:22:13,858 --> 00:22:17,986 What you need is a legal peg so that the jury can hang up their sympathy in your behalf. 282 00:22:18,070 --> 00:22:21,531 - You follow me? - Mm-hmm. 283 00:22:21,616 --> 00:22:24,910 What's your legal excuse, Lieutenant? 284 00:22:25,495 --> 00:22:29,498 What's your legal excuse for killing Barney Quill? 285 00:22:31,626 --> 00:22:33,752 Not justification, huh? 286 00:22:33,836 --> 00:22:35,795 Not justification. 287 00:22:40,718 --> 00:22:42,677 Excuse. 288 00:22:46,015 --> 00:22:48,141 J-Just excuse. 289 00:23:01,697 --> 00:23:03,573 What excuses are there? 290 00:23:03,658 --> 00:23:06,368 How should I know? You're the one that plugged Quill. 291 00:23:08,162 --> 00:23:11,289 - I must've been mad. - How's that? 292 00:23:11,874 --> 00:23:14,209 I said I must've been mad. 293 00:23:18,172 --> 00:23:20,799 No, a bad temper's no excuse. 294 00:23:22,635 --> 00:23:26,388 Well, I mean, uh, I - I must've been crazy. 295 00:23:30,768 --> 00:23:33,019 Am I getting warmer? 296 00:23:37,483 --> 00:23:39,568 - Okay, Sulo. - Paul? 297 00:23:40,778 --> 00:23:42,821 Am I getting warmer? 298 00:23:42,905 --> 00:23:45,240 Well, I'll tell you that after I talk to your wife. 299 00:23:45,324 --> 00:23:49,536 In the meantime, see if you can remember just how crazy you were. 300 00:23:55,167 --> 00:23:57,836 Mrs. Manion here yet? 301 00:24:01,090 --> 00:24:04,384 She's been through all your albums from Dixieland to Brubeck. 302 00:24:04,468 --> 00:24:07,887 - What do you think of her? - Soft, easy. 303 00:24:07,972 --> 00:24:11,516 The kind men like to take advantage of - and do. 304 00:24:11,601 --> 00:24:13,685 - Did you get any money? - Huh? 305 00:24:13,769 --> 00:24:16,062 - Money. - Oh. Oh, no. 306 00:24:16,147 --> 00:24:18,273 I haven't decided to take the case yet. 307 00:24:19,150 --> 00:24:21,985 You know, you surprise me sometimes. 308 00:24:22,069 --> 00:24:24,487 Why? I've been around. 309 00:24:25,072 --> 00:24:26,990 Yeah, well - 310 00:24:35,416 --> 00:24:37,334 Hi. 311 00:24:39,670 --> 00:24:42,964 I, uh - 312 00:24:43,049 --> 00:24:46,718 I hope you don't mind. I think we'd better talk. 313 00:24:46,802 --> 00:24:49,095 You're a funny kind of a lawyer. 314 00:24:50,056 --> 00:24:53,642 - The music, I mean. - Aren't lawyers supposed to like music? 315 00:24:53,726 --> 00:24:56,311 Well, not that kind of music. 316 00:24:56,395 --> 00:24:59,939 Well, I guess that settles it. I'm a funny kind of lawyer. 317 00:25:00,483 --> 00:25:03,234 Where's your home, Mrs. Manion? Where'd you go to school? 318 00:25:03,319 --> 00:25:06,488 - Where'd you live when you were growing up? - Oh, no place in particular. 319 00:25:06,572 --> 00:25:10,533 We sort of moved around. My father was a boomer - construction boomer. 320 00:25:10,618 --> 00:25:12,577 Building dams, mostly. 321 00:25:12,662 --> 00:25:14,371 You can call me Laura. 322 00:25:15,998 --> 00:25:19,250 - Is your family still alive, Laura? - No. 323 00:25:19,335 --> 00:25:21,355 I don't know. I have some cigarettes around here some place. 324 00:25:21,379 --> 00:25:23,755 - Do you want a cigarette? - No, I wanted to offer you one. 325 00:25:23,839 --> 00:25:26,758 - You could light it for me. - Oh, yes. 326 00:25:28,844 --> 00:25:30,345 Here. 327 00:25:31,347 --> 00:25:33,556 - That's just like your husband's, isn't it? - Mm-hmm. 328 00:25:36,185 --> 00:25:38,603 He gave me this because I liked the one he had. 329 00:25:38,688 --> 00:25:40,855 He's like that. He gives me presents all the time. 330 00:25:40,940 --> 00:25:42,816 Do you have a happy marriage? 331 00:25:43,943 --> 00:25:45,318 Yes. 332 00:25:45,861 --> 00:25:48,279 What went wrong with the first marriage? 333 00:25:48,364 --> 00:25:51,533 Well, what went wrong is when I went for Manny. 334 00:25:51,617 --> 00:25:53,576 Well, that's honest enough. 335 00:25:53,661 --> 00:25:56,913 It was more than just that. Like I told you, I grew up on the move... 336 00:25:56,997 --> 00:25:59,666 and Jack - that was my first husband - 337 00:25:59,750 --> 00:26:03,545 Jack didn't like to move. He wouldn't even take a transfer when he had the chance. 338 00:26:03,629 --> 00:26:05,588 I was really bored. 339 00:26:05,673 --> 00:26:09,509 Manny likes to go. We're always going, whenever we get the chance. 340 00:26:09,593 --> 00:26:12,303 We've been all over. I'm thirsty. 341 00:26:12,388 --> 00:26:14,556 Water? Or would a beer do? 342 00:26:14,640 --> 00:26:16,558 I think a beer would do fine. 343 00:26:17,393 --> 00:26:19,811 Maida, bring me a bottle of beer, will you? 344 00:26:21,647 --> 00:26:24,232 - Are you married? - No. 345 00:26:25,276 --> 00:26:26,776 That's nice. 346 00:26:27,570 --> 00:26:30,280 What do you do alone in this house if you aren't married? 347 00:26:30,364 --> 00:26:33,366 Well, it's a family home. I'm the last of the family. 348 00:26:33,451 --> 00:26:35,410 - There you are. - Thank you. 349 00:26:36,746 --> 00:26:39,831 - Aren't you having one? - No, not right now. Thanks. 350 00:26:40,916 --> 00:26:42,834 There you are. 351 00:26:42,918 --> 00:26:45,962 Oh, could Muff have a little? In that ashtray, maybe. He loves beer. 352 00:26:46,046 --> 00:26:48,506 - You want a beer for the dog? - Mm-hmm. 353 00:26:48,591 --> 00:26:51,009 Well, here we are. 354 00:26:56,265 --> 00:26:58,224 He'll go to sleep now. 355 00:27:01,228 --> 00:27:03,897 - Isn't he cute? - Yeah. 356 00:27:03,981 --> 00:27:06,316 Well, how about it? Are you ready? 357 00:27:08,027 --> 00:27:10,820 I mean, are you ready to tell me the story? 358 00:27:10,905 --> 00:27:12,989 I know what you mean. 359 00:27:13,073 --> 00:27:17,702 Yeah. Well, now, suppose you tell me everything you told the state police... 360 00:27:17,787 --> 00:27:21,206 plus everything you didn't tell the state police. 361 00:27:22,291 --> 00:27:26,377 - Where shall I begin? - What time did you leave for Quill's bar? 362 00:27:26,462 --> 00:27:29,798 Right after dinner. About 8:30, I guess. 363 00:27:29,882 --> 00:27:32,217 Manny was late getting home from the firing range... 364 00:27:32,301 --> 00:27:35,178 so we had dinner and he laid down and went to sleep. 365 00:27:35,262 --> 00:27:37,347 I hadn't been out of the trailer almost all day... 366 00:27:37,431 --> 00:27:40,683 so I took Muff and a flashlight and walked over to the bar. 367 00:27:41,268 --> 00:27:43,436 I bought a drink and played the pinball machine. 368 00:27:43,521 --> 00:27:45,021 Many people in the bar? 369 00:27:45,105 --> 00:27:50,026 Not many. Barney came over and challenged me to a game. 370 00:27:50,110 --> 00:27:53,279 - For drinks, you know. - How well did you know Barney? 371 00:27:53,364 --> 00:27:56,908 Well, he owned this bar where Manny and I went sometimes. That's all. 372 00:27:56,992 --> 00:28:01,496 - Had he ever made a pass at you? - No. Nothing like that at all. 373 00:28:01,580 --> 00:28:04,123 Was he drinking heavily that night? 374 00:28:04,834 --> 00:28:08,336 He didn't seem to be. At least not when we were playing pinball. 375 00:28:08,420 --> 00:28:11,047 Were you with him the whole time you were there? 376 00:28:11,131 --> 00:28:13,216 Oh, no. There were other people playing too. 377 00:28:13,300 --> 00:28:15,760 What time did you leave the bar? 378 00:28:15,845 --> 00:28:19,013 Oh, about 11:00, I guess. 379 00:28:19,098 --> 00:28:22,433 I left by the side door. Muff was carrying the flashlight. 380 00:28:22,518 --> 00:28:24,394 He carries it in his mouth. 381 00:28:24,478 --> 00:28:26,540 He's so cute running along ahead with the light shining. 382 00:28:26,564 --> 00:28:29,274 - Was he sober? - Muff? Of course he was sober. 383 00:28:29,358 --> 00:28:31,276 Oh, you're joking now, aren't you? 384 00:28:31,360 --> 00:28:34,696 Yes, I'm joking. Uh, go on. 385 00:28:34,780 --> 00:28:38,950 Well, Barney came from somewhere. Not the door I left by. 386 00:28:39,034 --> 00:28:42,453 And he said he was going my way and he could drive me home. 387 00:28:42,538 --> 00:28:46,165 He said the bears had been prowling around that night, and I oughtn't to walk home. 388 00:28:46,250 --> 00:28:48,459 The bears come out of the woods at night to scavenge. 389 00:28:48,544 --> 00:28:50,587 Yeah, but they're harmless enough, aren't they? 390 00:28:50,671 --> 00:28:53,423 Yeah. I suppose I wouldn't have been afraid in the daylight... 391 00:28:53,507 --> 00:28:55,592 but, well, the dark isn't the same, you know. 392 00:28:55,676 --> 00:28:58,845 Yes, I know. I know. Now, you got into Barney's car. 393 00:28:58,929 --> 00:29:01,180 I got in and he drove straight to the trailer park. 394 00:29:01,265 --> 00:29:03,182 He made overtures? 395 00:29:03,267 --> 00:29:05,560 No, nothing. When we got to the trailer park... 396 00:29:05,644 --> 00:29:07,562 the auto gate was closed. 397 00:29:07,646 --> 00:29:11,316 Mr. Lemon closes it about 11:00 or a little after. 398 00:29:11,400 --> 00:29:13,985 So I thanked Barney and started to get out of the car... 399 00:29:14,069 --> 00:29:16,863 but he said that there wasn't any need for me to walk... 400 00:29:16,947 --> 00:29:19,741 that he could drive me into the park on another road. 401 00:29:19,825 --> 00:29:24,996 I didn't know there was another road, but he drove on before I could say yes or no. 402 00:29:25,080 --> 00:29:27,498 - Were you alarmed? - No. 403 00:29:27,583 --> 00:29:29,667 I'm not usually afraid of men. 404 00:29:29,752 --> 00:29:33,296 And anyway, he hadn't touched me or even said anything out of the way. 405 00:29:33,380 --> 00:29:38,801 Well, doesn't a woman sort of instinctively know when a fellow's on the make? 406 00:29:38,886 --> 00:29:42,013 Oh, sure. But that's only usual with me. 407 00:29:42,097 --> 00:29:45,141 With men, I mean - almost all men. Ever since I was a kid. 408 00:29:45,643 --> 00:29:48,102 You, for instance. You're interested. 409 00:29:48,187 --> 00:29:52,106 But there isn't any reason to be afraid of you. It was like that with Barney. 410 00:29:52,191 --> 00:29:54,419 Well, now, Mrs. Manion, believe me, I'm not in the least - 411 00:29:54,443 --> 00:29:56,694 Call me Laura. 412 00:29:56,779 --> 00:29:58,696 Uh, Laura. 413 00:29:58,781 --> 00:30:03,034 I'm only interested in helping your husband. Nothing more. 414 00:30:03,118 --> 00:30:05,703 Oh, I don't mean you'd try anything. 415 00:30:05,788 --> 00:30:09,499 I just mean it's - it's the way you look at me. 416 00:30:11,251 --> 00:30:13,503 Well, it'd be very difficult not to look at you. 417 00:30:13,587 --> 00:30:16,381 Oh, the way I dress, you mean? You don't like it? 418 00:30:16,465 --> 00:30:19,509 Oh, I love it. I just love it. 419 00:30:19,593 --> 00:30:23,554 Now, we-we'd better keep moving along with this thing. 420 00:30:23,639 --> 00:30:27,517 Now, uh, how were you dressed that night? 421 00:30:27,601 --> 00:30:30,353 Oh, in a sweater like this and a skirt. 422 00:30:30,437 --> 00:30:32,814 And the rest. What about that? 423 00:30:32,898 --> 00:30:34,399 Underneath? 424 00:30:34,483 --> 00:30:37,568 I had on a slip and panties and a bra. 425 00:30:37,653 --> 00:30:40,238 - No girdle? - I don't need a girdle. 426 00:30:40,322 --> 00:30:42,073 Do you think I need a girdle? 427 00:30:42,157 --> 00:30:44,409 I don't know. 428 00:30:44,493 --> 00:30:46,577 I don't know. How sh - I - 429 00:30:46,662 --> 00:30:49,372 Look, I'm only concerned with a few facts... 430 00:30:49,456 --> 00:30:52,083 that might be of help to me in the defense of your husband. 431 00:30:52,167 --> 00:30:54,836 - That's all. - Well, I don't wear one. 432 00:30:54,920 --> 00:30:58,840 Okay. No girdle. Okay. All right. Now go on. 433 00:30:58,924 --> 00:31:02,635 Well, he turned off the highway into a lane in the woods... 434 00:31:02,720 --> 00:31:05,555 and he stopped the car and turned off the lights. 435 00:31:05,639 --> 00:31:07,724 And then he grabbed me, and he said... 436 00:31:07,808 --> 00:31:10,143 "I'm gonna rape you," just like that. 437 00:31:10,227 --> 00:31:13,396 - Did he use those words? - Exactly those words. 438 00:31:13,480 --> 00:31:15,982 Muff began to bark, so he threw him out the window. 439 00:31:16,066 --> 00:31:19,819 I could hear little Muffy whining outside the car all through it. 440 00:31:19,903 --> 00:31:23,114 Barney began to try to get at me... 441 00:31:23,198 --> 00:31:26,284 and I fought him off as best I could, but he was terribly strong. 442 00:31:26,368 --> 00:31:28,703 Did you cry out? Did you scream? 443 00:31:28,787 --> 00:31:31,622 It didn't seem to be much use out there in the woods. 444 00:31:31,707 --> 00:31:36,627 He began to shout names at me like "army slut" and some other names. 445 00:31:36,712 --> 00:31:39,297 And then he drew back and hit me with his fist. 446 00:31:39,381 --> 00:31:42,258 He hit me again, and I didn't fight anymore. 447 00:31:42,342 --> 00:31:47,722 I must've been only half conscious, but I know that he tore my panties off... 448 00:31:47,806 --> 00:31:49,724 and did what he wanted. 449 00:31:50,392 --> 00:31:52,852 Now, the newspapers said that a doctor examined you... 450 00:31:52,936 --> 00:31:54,979 and said that he didn't think you'd been raped. 451 00:31:55,064 --> 00:31:58,816 I don't care what the doctor thought. A woman doesn't mistake these things. 452 00:31:58,901 --> 00:32:01,944 All right. All right. Now go ahead. 453 00:32:02,029 --> 00:32:03,613 Well, I - 454 00:32:05,324 --> 00:32:07,644 I don't know exactly what happened then. I must've fainted. 455 00:32:07,701 --> 00:32:10,828 But the next thing I remember, the car was moving. 456 00:32:10,913 --> 00:32:15,083 Barney was driving very fast, and - and he was breathing hard. 457 00:32:15,167 --> 00:32:18,503 An ugly, gasping sound. 458 00:32:19,713 --> 00:32:22,215 We were on the main road to the trailer park... 459 00:32:22,299 --> 00:32:25,051 and he swung in by the gate and stopped. 460 00:32:25,135 --> 00:32:29,347 I opened the door to get out. Muffy jumped out first, with a lighted flashlight in his mouth. 461 00:32:29,431 --> 00:32:31,516 Well, now, wait a minute. I thought you said... 462 00:32:31,600 --> 00:32:34,018 he'd thrown Muff out of the car back in the woods. 463 00:32:34,103 --> 00:32:36,729 Well, he did, but Muff was in the car when we got back. 464 00:32:36,814 --> 00:32:38,689 He must've let him back in. I don't remember. 465 00:32:38,774 --> 00:32:42,318 All right. All right. Now, you opened the door, and Muff got out first. All right. 466 00:32:42,402 --> 00:32:45,029 Before I could get out, Barney grabbed me... 467 00:32:45,114 --> 00:32:48,366 and said he was gonna tear all my clothes off and attack me again. 468 00:32:48,450 --> 00:32:51,869 I got away and ran. I could see Muff at an opening in the fence. 469 00:32:51,954 --> 00:32:55,373 He was scooting back and forth with the flashlight. 470 00:32:55,457 --> 00:32:59,418 Barney caught me from behind, and I fell to the ground. 471 00:32:59,503 --> 00:33:02,338 He fell on top of me and began to beat me again with his fists. 472 00:33:02,422 --> 00:33:04,340 I thought he was gonna kill me. 473 00:33:04,424 --> 00:33:09,053 I screamed, and somehow or other I got to my feet again and ran. 474 00:33:09,138 --> 00:33:11,722 I went through the opening in the fence and followed Muffy. 475 00:33:11,807 --> 00:33:14,016 He was running along ahead with the flashlight. 476 00:33:14,101 --> 00:33:17,061 And I kept following the light until he led me to our trailer. 477 00:33:17,146 --> 00:33:19,355 And you didn't see Barney again? 478 00:33:19,439 --> 00:33:22,191 Never laid eyes on him again, dead or alive. 479 00:33:23,277 --> 00:33:25,194 Well, I - 480 00:33:25,279 --> 00:33:27,155 I think that's enough for now. 481 00:33:27,739 --> 00:33:30,449 I've got lots of time. All you want. 482 00:33:31,910 --> 00:33:33,828 Where can I reach you? 483 00:33:33,912 --> 00:33:36,664 I'm still in Thunder Bay, but I can drive down again in the morning. 484 00:33:40,502 --> 00:33:43,254 - Was there something else? - No. 485 00:33:55,934 --> 00:33:57,935 Thanks for letting me play the records. 486 00:33:58,020 --> 00:34:01,022 - Oh, you're very welcome. - Thanks a lot. Bye. 487 00:34:04,193 --> 00:34:07,403 - Who's that? - The lady in the case. 488 00:34:10,449 --> 00:34:12,283 And you're not gonna take the case, huh? 489 00:34:12,367 --> 00:34:16,621 Well, I don't know. That depends on what Manion has to tell me tomorrow. 490 00:34:16,705 --> 00:34:19,248 He's thinking things out. 491 00:34:19,333 --> 00:34:21,375 Oh, well, that's more like it. 492 00:34:21,460 --> 00:34:24,545 Now, if I take the case, I want you in it. 493 00:34:25,589 --> 00:34:28,549 Me? In a big murder case? 494 00:34:29,176 --> 00:34:33,512 Why, Polly, the sight of this whiskey-drinking old man at the counsel table would ruin you. 495 00:34:34,431 --> 00:34:36,182 I need you. 496 00:34:36,725 --> 00:34:38,309 Do you mean that? 497 00:34:38,393 --> 00:34:40,978 Why else would he say it? 498 00:34:41,897 --> 00:34:44,565 Well, I'd be glad to work with you outside of the courtroom... 499 00:34:44,650 --> 00:34:46,567 but not in the courtroom. 500 00:34:46,652 --> 00:34:50,905 Well, suit yourself about that. Either way, I'm gonna have to be able to depend on you. 501 00:34:53,242 --> 00:34:55,159 Will you lay off the booze? 502 00:35:00,749 --> 00:35:05,044 I don't know. I don't know about that, Polly. 503 00:35:05,128 --> 00:35:07,088 Why don't you know? 504 00:35:09,508 --> 00:35:11,968 Do you think I could lay off the booze? 505 00:35:12,636 --> 00:35:14,971 Ever tried it? 506 00:35:17,182 --> 00:35:18,891 Try it. 507 00:35:23,188 --> 00:35:25,606 I've never been on a big murder case. 508 00:35:26,400 --> 00:35:28,943 Not once in all my life. 509 00:35:29,027 --> 00:35:30,945 It's up to you, Parn. 510 00:35:38,161 --> 00:35:40,246 Will you be around tonight? 511 00:35:40,747 --> 00:35:43,833 Yeah. Yeah. I'll be around. 512 00:35:53,010 --> 00:35:55,720 You know, Maida, darlin'... 513 00:35:55,804 --> 00:35:58,723 I might manage it. 514 00:35:58,807 --> 00:36:01,851 I might manage to be a real lawyer again. 515 00:36:03,145 --> 00:36:05,146 For a little while anyway. 516 00:36:08,483 --> 00:36:10,735 I tried remembering. 517 00:36:10,819 --> 00:36:13,195 There were still some pieces missing. 518 00:36:14,781 --> 00:36:16,699 I remember... 519 00:36:17,993 --> 00:36:21,412 going to Quill's bar with a gun... 520 00:36:21,496 --> 00:36:25,124 and I remember Quill's face behind the bar. 521 00:36:25,792 --> 00:36:29,420 But I don't remember anything else, not even going home. 522 00:36:29,504 --> 00:36:31,505 Don't you remember firing the gun? 523 00:36:31,590 --> 00:36:33,924 Five shots. That's a lot of noise to forget. 524 00:36:34,009 --> 00:36:37,970 Yeah, I remember hearing shots, but they don't seem to be connected with me. 525 00:36:38,055 --> 00:36:40,014 They seemed far away... 526 00:36:40,098 --> 00:36:43,392 like somebody else was doing the shooting. 527 00:36:47,689 --> 00:36:51,359 Lieutenant Manion, I'll, uh - I'll take your case. 528 00:36:52,027 --> 00:36:54,195 Why, thanks. Thanks, Mr. Biegler. 529 00:36:54,279 --> 00:36:57,448 All right. Now, there's the little matter of the fee. 530 00:36:57,532 --> 00:36:59,510 Three thousand dollars. That's reasonable enough, isn't it? 531 00:36:59,534 --> 00:37:01,452 Oh, sure, sure. More than reasonable. 532 00:37:01,536 --> 00:37:03,537 I'll have to pay you later. Right now I'm broke. 533 00:37:03,622 --> 00:37:05,998 - You're what? - I'm broke. I'm flat busted. 534 00:37:06,083 --> 00:37:08,459 I don't have three dollars, much less 3,000. 535 00:37:08,543 --> 00:37:12,463 - Well, can you raise it? - Oh, yeah, as soon as I get outta jail. 536 00:37:12,547 --> 00:37:15,549 But, uh, next week's payday. 537 00:37:15,634 --> 00:37:18,552 I'll, uh - I'll be able to give you $150. 538 00:37:18,637 --> 00:37:21,847 And if you get me off, I'll give you a promissory note for the rest. 539 00:37:21,932 --> 00:37:25,601 All right. Now, suppose I don't go along with you unless you pay me half the fee? 540 00:37:26,853 --> 00:37:29,688 Well, I'll have to take the lawyer the court appoints. 541 00:37:29,773 --> 00:37:33,401 - I got my defense now. Right? Insanity. - Yeah. 542 00:37:33,485 --> 00:37:36,320 I think I'll stick around and make damn sure you get off. 543 00:37:36,405 --> 00:37:40,616 - Where do we start? - We're gonna need a psychiatrist. 544 00:37:40,700 --> 00:37:44,870 As much as neither one of us has any money, do you think the army'll stir one up for you? 545 00:37:44,955 --> 00:37:46,872 Well, I know a colonel in the Pentagon. 546 00:37:46,957 --> 00:37:49,083 - I'll write a letter. - Good. Do that. Sulo. 547 00:37:54,840 --> 00:37:56,757 Where are you going now? 548 00:37:56,842 --> 00:37:59,135 I'm going to see your wife, for one thing. 549 00:37:59,219 --> 00:38:01,679 Why? Didn't you see her yesterday? 550 00:38:01,763 --> 00:38:03,806 That's right. I did. 551 00:38:03,890 --> 00:38:06,100 She's a very pretty woman, your wife. 552 00:38:06,977 --> 00:38:10,646 - A man gets used to the way his wife looks. - Yeah. I can see that. 553 00:38:10,730 --> 00:38:12,648 I'll see ya. 554 00:38:28,957 --> 00:38:31,750 Come on in, Polly. Come on in. 555 00:38:31,835 --> 00:38:34,462 You haven't been in here since you vacated, have you, Polly? 556 00:38:34,546 --> 00:38:36,964 - No. - Hardly recognize the old place, huh? 557 00:38:37,048 --> 00:38:39,550 Mary did it for me. She just finished a decorator's course. 558 00:38:39,634 --> 00:38:42,052 Smart girl. Very smart girl. Look at this. 559 00:38:42,137 --> 00:38:44,889 - A real, genuine Picasso print. - It's very nice. 560 00:38:44,973 --> 00:38:48,058 And here, try this chair. It sort of does things for you. 561 00:38:48,143 --> 00:38:50,227 - Huh? - Yeah. Sit right down. 562 00:38:50,312 --> 00:38:53,731 Great, isn't it? Good for the nerves, they say. 563 00:38:53,815 --> 00:38:57,401 - Yeah. How do you shut it off? - There. Here we are. 564 00:38:57,486 --> 00:39:00,154 - Feel better? - I feel all shook up. 565 00:39:01,698 --> 00:39:06,827 Uh, Mitch, I just dropped by to tell you I've got both feet in the Manion case. 566 00:39:06,912 --> 00:39:08,871 - You're going to cop out, aren't you? - No. 567 00:39:08,955 --> 00:39:12,541 - That's a mistake, Polly. It's open and shut. - Well, maybe. We'll see. 568 00:39:12,626 --> 00:39:14,543 Judge Maitland is still in the hospital. 569 00:39:14,628 --> 00:39:17,087 Maybe you'd like to agree to a continuance until he gets back. 570 00:39:17,172 --> 00:39:19,381 If we go with the case now, we'll have to try... 571 00:39:19,466 --> 00:39:21,675 before some grab-bag judge they'll send in. 572 00:39:21,760 --> 00:39:24,345 - Me, I'd rather have Maitland. - Yeah. So would I. 573 00:39:24,429 --> 00:39:27,515 But of course that'd also mean my client would lie around in jail... 574 00:39:27,599 --> 00:39:29,975 for another two, three months before the trial. 575 00:39:30,060 --> 00:39:33,771 Now, if you'll drop the charge down to manslaughter... 576 00:39:33,855 --> 00:39:36,690 so I can get him out on bail, we'll agree to a continuance. 577 00:39:36,775 --> 00:39:39,109 You wouldn't do that if you were still D.A. 578 00:39:39,194 --> 00:39:41,612 Oh, I don't know. I might. 579 00:39:41,696 --> 00:39:44,615 I might, since a great big fat lie detector test on his wife... 580 00:39:44,699 --> 00:39:47,034 has given proof to the rape story. 581 00:39:47,118 --> 00:39:50,496 - He'd have the jury with him. - How did you know what the lie - 582 00:39:50,580 --> 00:39:52,498 - Bit, didn't I? - Yeah. You did. 583 00:39:52,582 --> 00:39:55,186 Anyway, the result of a lie detector test isn't admissible evidence. 584 00:39:55,210 --> 00:39:58,963 - You can't use it. - No, but it carries moral weight. 585 00:39:59,047 --> 00:40:02,424 Mitch, I wouldn't sit in that chair too much. 586 00:40:02,509 --> 00:40:04,927 It could shake a fellow's brains loose. 587 00:40:05,011 --> 00:40:06,929 I'll see you later. 588 00:40:15,981 --> 00:40:17,898 He remembers you, Paul. He likes you. 589 00:40:17,983 --> 00:40:19,900 He likes the beer in my icebox. 590 00:40:19,985 --> 00:40:22,278 Well, what's the occasion today? A buffalo hunt? 591 00:40:22,362 --> 00:40:25,406 I bought these in Arizona when we were stationed there. 592 00:40:25,490 --> 00:40:29,410 - Aren't they smart? I think they're very smart. - Here. We can sit in my car. 593 00:40:36,626 --> 00:40:38,168 Here you are. 594 00:40:39,337 --> 00:40:41,255 Here you go, Muffy. 595 00:40:41,339 --> 00:40:43,591 Several things have occurred to me. 596 00:40:43,675 --> 00:40:45,634 The, uh - 597 00:40:45,719 --> 00:40:49,346 The undergarments that Barney Quill tore off. 598 00:40:49,431 --> 00:40:51,849 Who has them now? The police? 599 00:40:51,933 --> 00:40:54,018 You mean my panties? 600 00:40:54,102 --> 00:40:56,020 All right. Your panties. 601 00:40:56,104 --> 00:40:58,022 I haven't seen them since. 602 00:40:58,106 --> 00:41:00,066 I gave the torn skirt and sweater to the police... 603 00:41:00,108 --> 00:41:03,694 and then I went with them up that lane into the woods to look for the panties. 604 00:41:03,778 --> 00:41:07,823 - But we couldn't find anything but my glasses. - Your glasses? 605 00:41:07,907 --> 00:41:09,907 You mean you were wearing glasses through all that? 606 00:41:09,951 --> 00:41:12,786 No. I had them in a case in my hand. 607 00:41:12,871 --> 00:41:15,706 I wear them for reading, playing pinball. Things like that. 608 00:41:15,790 --> 00:41:18,208 I must've tried to get out of the car and dropped them. 609 00:41:20,253 --> 00:41:23,839 You, uh, might be interested to know that your lie detector test... 610 00:41:23,923 --> 00:41:26,050 turned out in your favor. 611 00:41:26,134 --> 00:41:28,969 Of course it did. I could've told you it would. 612 00:41:29,054 --> 00:41:33,641 - You weren't worried about it? - No. Why should I be? 613 00:41:34,225 --> 00:41:37,311 Would you like to have something to worry about? 614 00:41:37,395 --> 00:41:39,021 Silly. 615 00:41:39,105 --> 00:41:41,398 Like your husband watching us from his cell window? 616 00:41:45,487 --> 00:41:48,530 All right. All right. Let's have it. 617 00:41:50,283 --> 00:41:53,243 - Did he say something to you? - Just enough. 618 00:41:53,328 --> 00:41:55,371 Are you afraid of him? 619 00:41:56,081 --> 00:41:57,915 Yes. 620 00:41:57,999 --> 00:42:01,085 Is that why you volunteered for a lie detector test? For him? 621 00:42:01,169 --> 00:42:05,005 - Yeah. - Mmm. Does he have reason to be jealous? 622 00:42:06,424 --> 00:42:08,425 He was jealous even before we were married. 623 00:42:08,510 --> 00:42:10,594 I should have known how it would be. 624 00:42:11,262 --> 00:42:14,181 It's funny though. He - He likes to show me off. 625 00:42:14,265 --> 00:42:16,433 He likes me to dress the way I do. 626 00:42:16,518 --> 00:42:19,478 And then he gets furious if a man pays any attention to me. 627 00:42:20,188 --> 00:42:22,564 I've tried to leave him, but I can't. 628 00:42:22,649 --> 00:42:24,650 He begs. I give in. 629 00:42:25,652 --> 00:42:29,321 Now, if you think I've forgotten my question, I haven't. 630 00:42:30,365 --> 00:42:32,449 - I have. - All right. 631 00:42:32,534 --> 00:42:34,910 All right. Then I'll ask it again. 632 00:42:34,994 --> 00:42:38,038 Does your husband have any reason to be jealous? 633 00:42:39,541 --> 00:42:41,125 No. 634 00:42:41,209 --> 00:42:43,627 Not once. Not ever. 635 00:45:02,183 --> 00:45:04,142 All right? You like the place all right? 636 00:45:04,227 --> 00:45:06,603 I was just lookin' at these pictures. 637 00:45:06,688 --> 00:45:10,274 - That was Barney Quill, wasn't it? - That's right. Barney Quill. 638 00:45:10,358 --> 00:45:12,734 - I'm Paul Biegler - - I know who you are. 639 00:45:12,819 --> 00:45:15,070 Seen you around Iron City. 640 00:45:15,154 --> 00:45:19,366 - You didn't tell me your name. - Paquette. We don't open till 5:00. 641 00:45:19,450 --> 00:45:23,036 That's all right. I can wait. I don't have the shakes yet. 642 00:45:23,872 --> 00:45:26,248 You were on the job that night, weren't you? 643 00:45:26,332 --> 00:45:28,542 The night Barney Quill was killed. 644 00:45:28,626 --> 00:45:30,961 Like the newspaper said, I was present. 645 00:45:31,045 --> 00:45:34,590 You were the fellow that stopped Lieutenant Manion outside. 646 00:45:34,674 --> 00:45:38,135 That's right. He, uh - He pointed the gun at me and said... 647 00:45:38,219 --> 00:45:39,970 "You want some too, buster?" 648 00:45:40,054 --> 00:45:42,639 And you said no, because your name isn't buster. 649 00:45:43,308 --> 00:45:45,268 There wasn't anything funny about it, Mr. Biegler. 650 00:45:45,310 --> 00:45:47,936 No. There wasn't. I'm sorry. I'm sorry. 651 00:45:48,021 --> 00:45:51,648 Where were you when Barney Quill was killed, Mr. Paquette? 652 00:45:54,569 --> 00:45:57,112 I gather you don't want to talk about that night, huh? 653 00:45:57,196 --> 00:45:59,656 That's right. I don't want to talk about it. 654 00:45:59,741 --> 00:46:02,701 Have to talk to me about it in court. Why not now? 655 00:46:03,244 --> 00:46:06,038 Because I don't have to now. Reason enough, okay? 656 00:46:06,122 --> 00:46:07,331 Okay. 657 00:46:08,249 --> 00:46:13,170 Okay. Boy, old Barney, he was kind of a rugged character, wasn't he? 658 00:46:13,254 --> 00:46:17,341 Ex-prize fighter, muscle man. Fancy with guns. 659 00:46:17,425 --> 00:46:19,843 He paid his debts, ran a clean place. 660 00:46:19,928 --> 00:46:22,888 - Me, I liked him. - You run the place now? 661 00:46:22,972 --> 00:46:26,516 No, I just work here. Mary's running things. 662 00:46:26,601 --> 00:46:28,769 Mary. Was that Barney's wife? 663 00:46:28,853 --> 00:46:32,064 No. He wasn't - He didn't have a wife. Mary was his manager. 664 00:46:32,148 --> 00:46:36,026 Oh. Gee, I wonder who's gonna inherit the place. 665 00:46:36,110 --> 00:46:39,488 - Mary, I guess. - Hmm, Mary again? 666 00:46:39,572 --> 00:46:41,490 What's the matter with that? 667 00:46:41,574 --> 00:46:44,694 You mean what's the matter with Mary? I don't know what's the matter with Mary. 668 00:46:44,744 --> 00:46:46,620 Mary what? 669 00:46:46,704 --> 00:46:48,538 Pilant. Mary Pilant. 670 00:46:48,623 --> 00:46:50,540 She's in the back booth. 671 00:46:50,625 --> 00:46:53,877 We don't talk about our customers here, but if we did - 672 00:46:53,962 --> 00:46:57,005 - Which we don't - - Thank you. 673 00:46:57,090 --> 00:46:59,675 That's her. That's Mary Pilant. 674 00:47:08,810 --> 00:47:10,769 Do you know Lieutenant Manion's wife? 675 00:47:10,853 --> 00:47:13,146 Sure. I know the lieutenant too. 676 00:47:13,231 --> 00:47:16,066 He's a good officer. She's all right too. 677 00:47:16,150 --> 00:47:18,527 Friendly. Good kid. 678 00:47:18,611 --> 00:47:20,529 What do you know about it? Knock it off. 679 00:47:20,613 --> 00:47:23,407 I didn't mean anything. She's a dish. What's the matter with that? 680 00:47:23,491 --> 00:47:26,034 You want this lawyer to get wrong ideas? 681 00:47:26,661 --> 00:47:29,329 What chances has the lieutenant got, Mr. McCarthy? 682 00:47:29,414 --> 00:47:33,166 Pretty good, I'd say, with a couple of character witnesses like you. 683 00:47:34,502 --> 00:47:39,881 I'd like to help him out. I sure would, but we're moving out. The whole outfit. Berlin. 684 00:47:39,966 --> 00:47:42,384 Oh. Uh, tell me... 685 00:47:42,468 --> 00:47:45,303 who is this babe at the hotel? 686 00:47:45,388 --> 00:47:49,975 Name's Mary Pilant. She was Quill's private property. 687 00:48:03,197 --> 00:48:05,532 - Would you like a table, sir? - Yes, please. 688 00:48:11,789 --> 00:48:15,208 - Will you be alone? - I'll be joined by two others. 689 00:48:15,293 --> 00:48:18,879 - May I take your hat? - Well, thank you. Thank you very much. 690 00:48:25,845 --> 00:48:27,763 How was the manicure? 691 00:48:27,847 --> 00:48:30,974 Just ask me any questions about anybody. I've got all the dope. 692 00:48:31,059 --> 00:48:34,061 Well, can you tell me about a woman by the name of Mary Pilant? 693 00:48:34,145 --> 00:48:35,812 Easy. 694 00:48:35,897 --> 00:48:40,067 Mary Pilant may or may not have been the mistress of the late B. Quill. 695 00:48:40,151 --> 00:48:43,153 The manicurist is in favor of the mistress theory... 696 00:48:43,237 --> 00:48:45,155 but the hairdresser is agin it. 697 00:48:45,239 --> 00:48:49,993 However, they both agree that some sort of hanky-panky must've been going on. 698 00:48:50,078 --> 00:48:52,162 - To be continued. - Menu? 699 00:48:52,246 --> 00:48:54,164 Thank you. 700 00:48:55,708 --> 00:48:58,126 - Pretty, huh? - Yes, she's very pretty. 701 00:48:58,211 --> 00:49:00,003 Well, go on. Go on. 702 00:49:00,088 --> 00:49:04,508 Well, anyway, there's one story that says that Barney's wild night with Mrs. Manion... 703 00:49:04,592 --> 00:49:07,677 was somehow triggered by Mary Pilant. 704 00:49:07,762 --> 00:49:11,681 Seemed she'd been running around with some soldier, and Barney blew his stack. 705 00:49:11,766 --> 00:49:15,185 - He got tanked up and exploded. - Is Mary Pilant local? 706 00:49:15,269 --> 00:49:19,314 No, she's a Canadian. Barney brought her in here to sort of dress up the place... 707 00:49:19,398 --> 00:49:21,399 and she stayed on to manage it for him. 708 00:49:21,484 --> 00:49:25,695 - Looks like she's done all right. - Better than all right. She's in for the estate. 709 00:49:25,780 --> 00:49:29,449 Oh? She doesn't look like a bad sort, does she? 710 00:49:29,534 --> 00:49:33,203 - Hmm? Where? - What do you mean, where? 711 00:49:33,287 --> 00:49:36,581 - The pretty one with the menus. - This girl right here? 712 00:49:42,088 --> 00:49:44,923 Uh, Miss Pilant, may I introduce myself? 713 00:49:45,007 --> 00:49:47,384 I'm Paul Biegler, attorney for Lieutenant Manion. 714 00:49:47,468 --> 00:49:49,588 This is Mrs. Rutledge and Mr. McCarthy, my associates. 715 00:49:49,637 --> 00:49:52,639 - How do you do? - I wonder if you could sit with us for a minute? 716 00:49:52,723 --> 00:49:55,225 - Yes, I can take a minute. - Thank you. 717 00:49:57,019 --> 00:50:00,147 I'd like to ask you a few things, if you don't mind. 718 00:50:00,231 --> 00:50:02,566 What sort of things, Mr. Biegler? 719 00:50:02,650 --> 00:50:06,194 Well, like what kind of a man your employer was, Mr. Quill. 720 00:50:06,279 --> 00:50:07,821 A very nice man. 721 00:50:07,905 --> 00:50:11,658 If that's true, how do you explain what happened with Lieutenant Manion's wife? 722 00:50:12,243 --> 00:50:14,744 I don't know what happened with Lieutenant Manion's wife... 723 00:50:14,829 --> 00:50:17,455 so there really isn't anything for me to explain, is there? 724 00:50:17,540 --> 00:50:20,750 Your loyalty to the dead Mr. Quill is very touching, Miss Pilant. 725 00:50:20,835 --> 00:50:23,420 Barney was well liked here by everyone, Mr. Biegler. 726 00:50:23,504 --> 00:50:28,008 It was very generous of everyone to overlook his little faults, like raping other men's wives. 727 00:50:29,385 --> 00:50:31,303 If you'll pardon me... 728 00:50:31,387 --> 00:50:34,097 the waitress will take your order when you're ready. 729 00:50:34,182 --> 00:50:38,727 Nice to have met you, Mr. Biegler, Mr. McCarthy, Mrs. Rutledge. 730 00:50:40,897 --> 00:50:43,690 You've just been ginned, Lieutenant. 731 00:50:45,318 --> 00:50:47,861 - Ten, twenty - - Manion. 732 00:50:52,074 --> 00:50:54,117 - Any word, Lieutenant? - Yeah. 733 00:50:54,202 --> 00:50:57,078 Uh, this. From Washington. 734 00:50:57,163 --> 00:51:00,081 They'll let a doctor come to testify, but there's a string on it. 735 00:51:00,166 --> 00:51:03,919 They want me to go to an army hospital in Detroit for an examination. 736 00:51:04,003 --> 00:51:07,964 Doesn't the army understand you're in jail on a non-bailable offense? 737 00:51:08,049 --> 00:51:09,966 That's it, as far as the army's concerned. 738 00:51:10,051 --> 00:51:13,053 I don't know how I can get around this. I'll try and think of something. 739 00:51:13,137 --> 00:51:16,431 Look. My wife hasn't been here for two days. Have you seen her? 740 00:51:16,515 --> 00:51:19,226 - No, not for a while. - Where the hell is she? 741 00:51:19,310 --> 00:51:21,519 You've got other things to worry about, Lieutenant. 742 00:51:21,604 --> 00:51:24,522 Now, I'll get in touch with your wife. I'll tell her you miss her. 743 00:51:24,607 --> 00:51:26,566 Yeah. You tell her that. 744 00:51:27,777 --> 00:51:30,362 - Thanks, Sulo. - Okay, Polly. 745 00:51:34,367 --> 00:51:36,660 I know just how you feel, Lieutenant. 746 00:51:36,744 --> 00:51:40,664 I'd be tearin' my hair out too if I had something like that outside. 747 00:51:41,749 --> 00:51:46,336 - Something like what outside? - Man, you know what I mean. 748 00:51:46,420 --> 00:51:49,714 Something like that, running around on the loose. 749 00:51:55,346 --> 00:51:57,597 Now, what's the big noise, buckoes? 750 00:51:58,933 --> 00:52:02,644 It's me, dummy. I hit my elbow on this lousy iron bar. 751 00:52:02,728 --> 00:52:05,855 Oh. You want some rubbing alcohol, maybe? 752 00:52:05,940 --> 00:52:08,608 Nah. But a little bourbon might help. 753 00:52:08,693 --> 00:52:13,029 Knock it off. Knock it off, buckoes. 754 00:52:13,114 --> 00:52:15,115 Let's finish the game, Lieutenant. 755 00:52:44,854 --> 00:52:48,315 Oh! Hey! What a crazy lawyer we've got. 756 00:52:48,399 --> 00:52:51,693 Hiya, Polly. That's what they call you, isn't it? Polly? 757 00:52:51,777 --> 00:52:54,946 That's a crazy name for a crazy lawyer! 758 00:53:03,331 --> 00:53:05,248 Thanks for letting me sit in, Pie-Eye. 759 00:53:05,333 --> 00:53:07,751 - Hey, you're not splittin' the scene, man? - Huh? 760 00:53:07,835 --> 00:53:10,628 - I mean, you're not cuttin' out? - No, I'll be back. 761 00:53:30,358 --> 00:53:33,276 - Well, hi, Polly. Fellas, this is Manny's lawyer. - Hi. 762 00:53:33,361 --> 00:53:35,070 - How are ya? - Sit down, won't you? 763 00:53:35,154 --> 00:53:39,783 Sorry, I can't right now. Mrs. Manion, may I talk to you for a moment, outside? 764 00:53:39,867 --> 00:53:43,453 "Mrs. Manion"? I thought we dropped the formalities a long time ago. 765 00:53:43,537 --> 00:53:46,289 I think maybe we'd better pick them up again. This is important. 766 00:53:46,374 --> 00:53:48,875 - All right. I'll go with you. - All right, come on. 767 00:53:48,959 --> 00:53:52,670 - Hey! You're coming back, aren't you? - Sure. What do you think? 768 00:54:02,723 --> 00:54:06,184 - See ya later, Pie-Eye. - Okay. 769 00:54:13,776 --> 00:54:17,278 - Did you get my phone message? - Yeah, but I got busy. 770 00:54:17,363 --> 00:54:19,280 Why haven't you been to see your husband? 771 00:54:19,365 --> 00:54:21,533 I don't see why I have to see him every day. 772 00:54:21,617 --> 00:54:23,868 I think it'd be a very good idea if you did. 773 00:54:23,953 --> 00:54:26,204 All right. I'll see him every day. Okay? 774 00:54:26,288 --> 00:54:28,415 No, not okay. Now, where's your car? 775 00:54:28,499 --> 00:54:31,059 - I came with them. - All right. Mine's right over here. Come on. 776 00:54:31,127 --> 00:54:33,044 Hey, wait a second! I've got friends inside. 777 00:54:33,129 --> 00:54:35,964 - Friends or no friends, you're goin' home. - Who do you think you are? 778 00:54:36,048 --> 00:54:38,842 I'm the lawyer trying to beat a rap for your husband! Do you remember? 779 00:54:38,926 --> 00:54:41,928 - What's that got to do with - - Wait. Now, you listen. You listen. 780 00:54:42,012 --> 00:54:44,931 Now, until this trial is over, you're gonna be a meek little housewife... 781 00:54:45,015 --> 00:54:49,602 with horn-rimmed spectacles, and you're gonna stay away from men and juke joints... 782 00:54:49,687 --> 00:54:52,021 and booze and pinball machines... 783 00:54:52,106 --> 00:54:54,732 and you're gonna wear a skirt and low-heeled shoes... 784 00:54:54,817 --> 00:54:57,652 and you're gonna wear a girdle - and especially a girdle. 785 00:54:57,736 --> 00:55:02,365 Look, Laura, believe me, I don't usually complain of an attractive jiggle, but just - 786 00:55:02,450 --> 00:55:06,327 You save that jiggle for your husband to look at, if and when I get him out of jail. 787 00:55:06,412 --> 00:55:08,329 Now come on. Let's go. 788 00:55:09,790 --> 00:55:11,749 I'm sorry. I really am. 789 00:55:11,834 --> 00:55:14,002 I wouldn't hurt Manny's chances for anything. 790 00:55:14,086 --> 00:55:16,004 Come on. Come on. 791 00:55:54,251 --> 00:55:56,419 Is this about where Barney knocked you down? 792 00:55:56,504 --> 00:55:58,713 Yeah. Right over here. 793 00:55:58,797 --> 00:56:00,715 Over there is the opening in the fence... 794 00:56:00,799 --> 00:56:03,259 where Muffy was running back and forth with the flashlight. 795 00:56:06,096 --> 00:56:08,014 Where's your trailer? 796 00:56:08,516 --> 00:56:10,558 Up there on the hill. 797 00:56:16,190 --> 00:56:18,316 This is my favorite place. 798 00:56:23,030 --> 00:56:27,242 Sometimes when Manny was sleeping, I'd come out here and just sit. 799 00:56:27,326 --> 00:56:31,079 I had to get out of that trailer. I couldn't stand being cooped up all the time. 800 00:56:33,832 --> 00:56:36,459 I'm - I'm lonely, Paul. 801 00:56:36,544 --> 00:56:38,586 I'm awful lonely. 802 00:56:38,671 --> 00:56:42,340 I wouldn't have gone to that roadhouse if it weren't for that, you know. 803 00:56:42,424 --> 00:56:45,718 Maybe you're getting in some good practice being lonely. 804 00:56:46,554 --> 00:56:48,721 You mean you think maybe Manny won't get off? 805 00:56:48,806 --> 00:56:52,016 That'll be up to the jury, and you can never tell about them. 806 00:56:52,101 --> 00:56:54,644 If he didn't, it'd be one way to end it. 807 00:56:55,354 --> 00:56:58,565 No. I don't mean that. I - I may think it sometimes... 808 00:56:58,649 --> 00:57:01,025 but I don't really want it. 809 00:57:14,665 --> 00:57:17,875 Hello, sweetie. Did ya miss me? 810 00:57:17,960 --> 00:57:19,919 Of course you missed me. 811 00:57:22,423 --> 00:57:24,674 You wanna come in, Paul? 812 00:57:24,758 --> 00:57:27,093 You can if you want to, you know. 813 00:57:28,429 --> 00:57:30,763 No, thank you, Laura. 814 00:57:30,848 --> 00:57:34,809 I'm sorry I had to spoil your fun over at that place. I - 815 00:57:36,186 --> 00:57:39,772 - Good night, Laura. - Good night. 816 00:58:07,343 --> 00:58:09,594 Hear ye, hear ye, hear ye. 817 00:58:09,678 --> 00:58:14,599 The Circuit Court for the County of Iron Cliffs is now in session. 818 00:58:14,683 --> 00:58:16,643 You can be seated. 819 00:58:22,107 --> 00:58:25,985 For those of you I haven't met, my name is Weaver. 820 00:58:26,070 --> 00:58:30,740 I'm from downstate, and I'm sitting temporarily while your good Judge Maitland... 821 00:58:30,824 --> 00:58:33,409 is recovering from a severe illness. 822 00:58:33,494 --> 00:58:36,788 There's no need, I think, to dwell at length upon my methods. 823 00:58:36,872 --> 00:58:39,499 One judge is quite like another. 824 00:58:39,583 --> 00:58:43,419 The only differences may be in the state of their digestions... 825 00:58:43,504 --> 00:58:46,881 or their proclivities for sleeping on the bench. 826 00:58:46,965 --> 00:58:50,343 For myself, I can digest pig iron. 827 00:58:50,427 --> 00:58:55,348 And while I might appear to doze occasionally, you'll find that I'm easily awakened... 828 00:58:55,432 --> 00:59:00,728 particularly if shaken gently by a good lawyer with a nice point of law. 829 00:59:02,356 --> 00:59:06,234 We will now take up the criminal docket. Case number one. 830 00:59:06,318 --> 00:59:09,404 The People versus Clarence Madigan. 831 00:59:09,488 --> 00:59:12,281 Breaking and entering in the nighttime. 832 00:59:12,366 --> 00:59:15,451 Will the defendant rise and come forward? 833 00:59:15,536 --> 00:59:17,495 That's me, Your Honor. 834 00:59:25,713 --> 00:59:27,839 "State of Michigan, Court of Iron Cliffs. 835 00:59:27,923 --> 00:59:29,966 I, Mitchell Lodwick, prosecuting attorney... 836 00:59:30,050 --> 00:59:33,010 come into said county of Iron Cliffs and give the court to understand... 837 00:59:33,095 --> 00:59:35,012 that one Clarence Madigan... 838 00:59:35,097 --> 00:59:38,641 alias 'One-Shot' Madigan, alias 'Smoky' Madigan... 839 00:59:38,726 --> 00:59:40,870 did break and enter the dwelling house of Casper Katz... 840 00:59:40,894 --> 00:59:43,813 and did there commit the felony of larceny on said premises." 841 00:59:44,898 --> 00:59:47,900 Does Mr. Madigan have an attorney? 842 00:59:47,985 --> 00:59:51,779 Oh, no. A man's gotta have money to ask them fellas the time of day. 843 00:59:51,864 --> 00:59:54,407 Mr. Madigan, if you're impoverished, it's my duty... 844 00:59:54,491 --> 00:59:56,993 to appoint an attorney on your behalf. 845 00:59:57,077 --> 01:00:00,663 Oh, I wouldn't bother, Your Honor. I stole the whiskey. 846 01:00:00,748 --> 01:00:02,623 I'm guilty as hell. 847 01:00:02,708 --> 01:00:05,001 It was a full case of expensive bourbon, Your Honor. 848 01:00:05,085 --> 01:00:08,337 - Did you sell this whiskey? - Oh, no. I drank it. 849 01:00:08,422 --> 01:00:10,214 - All of it? - You bet, Judge. 850 01:00:10,299 --> 01:00:13,634 Are you aware that it will be necessary to punish you for this crime? 851 01:00:13,719 --> 01:00:15,678 It was worth it, Your Honor. 852 01:00:15,763 --> 01:00:19,932 Well, I'll accept your plea of guilty, Mr. Madigan. You'll be sentenced later. 853 01:00:20,017 --> 01:00:23,311 - You may now return to your place. - Thanks, Your Honor. 854 01:00:25,355 --> 01:00:30,193 Case number two. The People versus Frederick Manion. 855 01:00:30,277 --> 01:00:32,445 The charge: Murder. 856 01:00:32,529 --> 01:00:37,158 Paul Biegler for the defendant. My formal appearance is already on file. 857 01:00:37,242 --> 01:00:40,036 Which of these men is your client, Mr. Biegler? 858 01:00:40,120 --> 01:00:42,455 - None of them, Your Honor. - Mr. Sheriff... 859 01:00:42,539 --> 01:00:44,916 will you produce the prisoner? 860 01:00:45,000 --> 01:00:48,544 Well, I - I'm afraid I can't do that, Your Honor. 861 01:00:48,629 --> 01:00:51,964 Perhaps someone should explain. I'm not clairvoyant. 862 01:00:52,049 --> 01:00:56,302 The defendant is in Detroit being examined by a psychiatrist, Your Honor. 863 01:00:56,386 --> 01:00:58,346 Shouldn't the court have been consulted... 864 01:00:58,430 --> 01:01:01,390 before the defendant was allowed to leave its jurisdiction? 865 01:01:01,475 --> 01:01:04,352 Well, Your Honor, we're dealing with the army in this matter... 866 01:01:04,436 --> 01:01:07,730 and this was the only crack the army would give us at one of their psychiatrists. 867 01:01:07,815 --> 01:01:09,899 The court was not present, and it was very urgent... 868 01:01:09,983 --> 01:01:12,568 that we get the defendant to the psychiatrist. 869 01:01:12,653 --> 01:01:14,987 What does the attorney for the People say to this? 870 01:01:15,072 --> 01:01:16,823 It was done with my knowledge, Your Honor. 871 01:01:16,907 --> 01:01:21,911 I've always heard that this Upper Peninsula of our fair state was a queer place. 872 01:01:21,995 --> 01:01:26,916 If it's customary here to allow a man charged with first-degree murder to wander about at will... 873 01:01:27,000 --> 01:01:30,670 I don't suppose it behooves an outsider to point out... 874 01:01:30,754 --> 01:01:34,799 that the law makes no provision for such quaint liberalism. 875 01:01:34,883 --> 01:01:39,679 Your Honor, the defendant is in the care of a deputy and will be returned this afternoon. 876 01:01:39,763 --> 01:01:43,432 We'll formally arraign the defendant on his return. 877 01:01:43,517 --> 01:01:46,936 For the sake of the docket, can you give me a clue as to his plea? 878 01:01:47,020 --> 01:01:50,231 The defendant will waive reading of the information and stand mute. 879 01:01:50,315 --> 01:01:52,775 A plea of not guilty will be entered. 880 01:01:52,860 --> 01:01:57,613 The case of Frederick Manion will be placed first on the trial docket. 881 01:02:08,333 --> 01:02:10,533 Can you hurry it up, Polly? Somebody tells that judge... 882 01:02:10,586 --> 01:02:14,297 the prisoner was lounging around the railroad station, he'll really give me the works. 883 01:02:14,381 --> 01:02:16,173 - Just take a minute, Sheriff. - Okay. 884 01:02:16,258 --> 01:02:18,509 Thank you. Come on over here. 885 01:02:21,471 --> 01:02:24,181 Well, Lieutenant, how'd things turn out? 886 01:02:24,266 --> 01:02:26,642 - I was temporarily insane. - Did he tell you that? 887 01:02:26,727 --> 01:02:29,937 Yeah. Said he's gonna write you a letter... 888 01:02:30,022 --> 01:02:32,815 but, uh, I took some notes on my own. 889 01:02:32,900 --> 01:02:35,276 - Doctor's name is Smith. - Smith. 890 01:02:35,360 --> 01:02:39,655 Anatole Ludwig Smith or, uh, Ludwig von Smith, I hope. 891 01:02:39,740 --> 01:02:42,909 - A name like that would impress the jury. - No, just plain Matthew Smith. 892 01:02:42,993 --> 01:02:47,914 He said that when I shot Quill, I was suffering from "dissociative reaction." 893 01:02:47,998 --> 01:02:51,918 Dissociative reaction. Sounds pretty good, doesn't it, Parn? 894 01:02:52,002 --> 01:02:54,795 - Yeah. What does it mean in plain English? - Well, it means I had... 895 01:02:54,880 --> 01:02:58,049 "an irresistible impulse to shoot Quill." 896 01:03:00,761 --> 01:03:02,428 That's okay, isn't it? 897 01:03:02,512 --> 01:03:04,908 Yeah, but what did he say about your knowing the difference... 898 01:03:04,932 --> 01:03:07,016 between right and wrong when you shot Quill? 899 01:03:07,100 --> 01:03:09,894 I don't think he said anything. Why? Is that important? 900 01:03:11,021 --> 01:03:13,606 We better not keep the sheriff waiting. You better go. 901 01:03:19,988 --> 01:03:21,948 Thank you, Sheriff. 902 01:03:33,043 --> 01:03:37,380 You ever heard of a Michigan court accepting irresistible impulse as insanity? 903 01:03:37,464 --> 01:03:40,716 No. Maybe we better switch to self-defense. 904 01:03:40,801 --> 01:03:43,135 Even Mitch Lodwick would make a monkey out of us on that. 905 01:03:43,220 --> 01:03:45,888 Damn strawberry soda. 906 01:03:45,973 --> 01:03:48,307 - Here. Want a peanut? - No, thanks. 907 01:03:48,976 --> 01:03:51,268 Well, tomorrow's Saturday. 908 01:03:51,353 --> 01:03:53,854 We just have the weekend before the trial. 909 01:03:53,939 --> 01:03:58,150 - When do you want to start working? - Tomorrow morning, early. 910 01:04:53,457 --> 01:04:55,875 - Polly! - Hey, listen to this, Parn. 911 01:04:55,959 --> 01:04:58,711 Never mind that. Just find... 912 01:04:59,337 --> 01:05:04,633 People versus Durfee, 62 Michigan, 486. Year 1886. 913 01:05:04,718 --> 01:05:06,969 Yeah, that's it. I have it right here in the A.L.R. 914 01:05:07,054 --> 01:05:11,057 Listen. "The right-and-wrong test, though condemned as being unscientific... 915 01:05:11,141 --> 01:05:13,100 is adhered to by most of the states, but" - 916 01:05:13,185 --> 01:05:17,480 Listen to this "but." "But the fact that one accused of committing a crime... 917 01:05:17,564 --> 01:05:22,485 may have been able to comprehend the nature and the consequences of this act... 918 01:05:22,569 --> 01:05:25,863 and to know that it was wrong, nevertheless" - 919 01:05:25,947 --> 01:05:28,824 Dear, sweet, endearing word, "nevertheless"! 920 01:05:28,909 --> 01:05:34,330 "Nevertheless, if he was forced to its execution by an impulse - 921 01:05:34,414 --> 01:05:37,458 by an impulse which he was powerless to control... 922 01:05:37,542 --> 01:05:40,169 he will be excused from punishment." 923 01:05:40,253 --> 01:05:43,881 Why, the Michigan Supreme Court did accept irresistible impulse, Parn. 924 01:05:43,965 --> 01:05:48,010 This is precedent. Boy, I think we got a hold of something here. 925 01:05:48,095 --> 01:05:50,679 Good old Durfee, 1886. 926 01:05:50,764 --> 01:05:52,890 How about that? Give me a pad. 927 01:05:53,475 --> 01:05:57,353 By the saints, this strawberry soda pop is beginning to taste like real bourbon whiskey. 928 01:05:57,437 --> 01:06:01,023 Well, don't get drunk yet. You know, we've got to convince a jury... 929 01:06:01,108 --> 01:06:04,110 that our client was irresistibly impulsed. 930 01:06:04,194 --> 01:06:05,778 Remember that. 931 01:06:06,822 --> 01:06:09,406 Ladies and gentlemen of the jury... 932 01:06:09,491 --> 01:06:13,202 before we proceed further, it will be necessary for me to examine you... 933 01:06:13,286 --> 01:06:17,123 on your qualifications to sit as jurors. 934 01:06:17,207 --> 01:06:19,792 Will you please remember that you are under oath? 935 01:06:19,876 --> 01:06:22,419 Are all of you citizens? 936 01:06:22,504 --> 01:06:25,172 Will you please raise your hand if you are not. 937 01:06:38,061 --> 01:06:43,023 Are there any justices of the peace or law enforcement officers among you? 938 01:06:43,108 --> 01:06:45,276 No. 939 01:06:45,360 --> 01:06:50,281 Are any of you related by blood or marriage to any law enforcement officer? 940 01:06:50,365 --> 01:06:53,242 - No. - So much for qualifications. 941 01:06:53,326 --> 01:06:56,078 I will now examine for cause. 942 01:06:56,163 --> 01:07:00,416 Do any of you have any business pending with the prosecuting attorney, Mitchell Lodwick? 943 01:07:00,500 --> 01:07:02,376 No. 944 01:07:02,460 --> 01:07:07,715 Do any of you have any business pending with Paul Biegler, attorney for the defense? 945 01:07:07,799 --> 01:07:09,091 No. 946 01:07:09,176 --> 01:07:11,552 Are any of you acquainted with the defendant... 947 01:07:11,636 --> 01:07:14,221 sitting there on Mr. Biegler's left? 948 01:07:14,306 --> 01:07:17,099 - No. - Will Mrs. Laura Manion... 949 01:07:17,184 --> 01:07:19,393 the defendant's wife please stand? 950 01:07:20,812 --> 01:07:23,939 - Do any of you know Mrs. Manion? - No. 951 01:07:24,024 --> 01:07:26,734 Thank you, Mrs. Manion. You may be seated. 952 01:07:27,777 --> 01:07:30,112 Counsel may challenge the jury for cause. 953 01:07:30,197 --> 01:07:35,743 Your Honor, before counsel's challenge, may I introduce Mr. Claude Dancer to the court? 954 01:07:35,827 --> 01:07:38,913 Mr. Dancer is an assistant attorney general from Lansing. 955 01:07:38,997 --> 01:07:43,167 Because of the peculiar nature of this case, I have requested the attorney general... 956 01:07:43,251 --> 01:07:45,711 to allow Mr. Dancer to sit in with the prosecution. 957 01:07:45,795 --> 01:07:48,422 Your reputation precedes you, Mr. Dancer. 958 01:07:48,506 --> 01:07:50,799 It's a privilege to have you in my court. 959 01:07:50,884 --> 01:07:53,802 Thank you, Your Honor. I'm sure it will be instructive. 960 01:07:53,887 --> 01:07:56,555 Do any of you jurors have any business pending... 961 01:07:56,640 --> 01:07:58,641 before the attorney general's office? 962 01:07:58,725 --> 01:08:00,226 No. 963 01:08:01,311 --> 01:08:04,230 I must apologize for my disparaging remarks... 964 01:08:04,314 --> 01:08:07,107 about the Upper Peninsula and its customs. 965 01:08:07,192 --> 01:08:12,363 I've seldom seen a murder jury selected and sworn in less than half a day. 966 01:08:12,447 --> 01:08:15,658 You have won my heart completely, gentlemen. 967 01:08:15,742 --> 01:08:19,161 Now, Mr. Dancer, you asked for the recess. What's your problem? 968 01:08:19,246 --> 01:08:22,081 There was a little suggestion I wanted to make, Your Honor. 969 01:08:22,165 --> 01:08:25,834 - By all means. - Since the defense plea is insanity... 970 01:08:25,919 --> 01:08:28,170 the prosecution has retained a psychiatrist. 971 01:08:28,255 --> 01:08:31,192 Under the statute, we have the right to petition for a mental examination... 972 01:08:31,216 --> 01:08:33,300 of the defendant by our own doctor. 973 01:08:33,385 --> 01:08:35,427 Are you familiar with that statute, Mr. Biegler? 974 01:08:35,512 --> 01:08:37,680 Uh-huh. Moderately. 975 01:08:37,764 --> 01:08:40,266 I think it would only delay things to file a formal petition... 976 01:08:40,350 --> 01:08:42,685 so why don't we just, uh, get together and sort of... 977 01:08:42,769 --> 01:08:44,830 informally agree to ask His Honor for an adjournment? 978 01:08:44,854 --> 01:08:47,731 Only a day or so, and our doctor can visit with the defendant. 979 01:08:47,816 --> 01:08:50,818 I think it would save everyone a great deal of time. Don't you, Mr. Biegler? 980 01:08:50,902 --> 01:08:52,861 - Yes, I'm sure it will. - Good. 981 01:08:52,946 --> 01:08:57,700 But suppose you just go ahead and file that formal petition anyway. 982 01:08:57,784 --> 01:08:59,785 Of course, you're a little late, aren't ya? 983 01:08:59,869 --> 01:09:01,787 Well, maybe His Honor will overlook that. 984 01:09:01,871 --> 01:09:03,956 And then, I'd sort of like the jury to see... 985 01:09:04,040 --> 01:09:06,667 that you think our insanity plea has some merit. 986 01:09:06,751 --> 01:09:09,272 There really won't be any need for our doctor to examine your client. 987 01:09:09,296 --> 01:09:11,274 Naturally, I was only following the usual procedure. 988 01:09:11,298 --> 01:09:13,215 - Well, naturally, I'm all for it. - Uh-huh. 989 01:09:13,300 --> 01:09:15,843 Do you wish to file the petition or not, Mr. Dancer? 990 01:09:15,927 --> 01:09:17,678 - Yes, Your Honor - - it won't be necessary. 991 01:09:17,762 --> 01:09:19,482 That's right. It won't be necessary at all. 992 01:09:19,556 --> 01:09:23,350 Skirmish over. Shall we join now on the field of battle? 993 01:09:27,230 --> 01:09:31,483 The body of Quill had sustained five gunshot wounds. 994 01:09:31,568 --> 01:09:34,486 One of the bullets had passed through the heart. 995 01:09:34,571 --> 01:09:38,240 Death, in my opinion, was almost instantaneous... 996 01:09:38,325 --> 01:09:40,242 and was directly caused by this wound. 997 01:09:40,327 --> 01:09:44,371 - Dr. Raschid, may I have your detailed report? - Certainly. 998 01:09:44,456 --> 01:09:48,500 I ask that this report be marked People's Exhibit One for identification. 999 01:09:48,585 --> 01:09:50,794 So received and marked. 1000 01:09:50,879 --> 01:09:53,505 The People hand the defense a copy of the report. 1001 01:09:54,049 --> 01:09:56,091 Counsel may cross-examine. 1002 01:09:56,176 --> 01:10:01,096 Dr. Raschid, your primary purpose was to ascertain the cause of death, was it not? 1003 01:10:01,181 --> 01:10:02,306 Yes. 1004 01:10:02,390 --> 01:10:05,434 And yet, I read in your report here, that you checked... 1005 01:10:05,518 --> 01:10:07,978 to determine whether spermatogenesis was occurring... 1006 01:10:08,063 --> 01:10:10,439 in the body of the deceased at the time of death. 1007 01:10:10,523 --> 01:10:15,361 Objection, Your Honor. The People call this witness only to show the cause of death. 1008 01:10:15,445 --> 01:10:18,072 Your Honor, the entire report was offered as evidence... 1009 01:10:18,156 --> 01:10:21,200 and the report contains this information about spermatogenesis. 1010 01:10:21,284 --> 01:10:24,495 Overruled, Mr. Lodwick. The witness may answer. 1011 01:10:25,121 --> 01:10:28,123 Yes, I made that examination on the deceased. 1012 01:10:28,208 --> 01:10:31,210 Now, would you tell the court your findings? 1013 01:10:31,294 --> 01:10:34,254 Spermatogenesis was occurring at the time of death. 1014 01:10:34,339 --> 01:10:38,842 In other words, the deceased, in life, was not sterile. He could produce children. 1015 01:10:38,927 --> 01:10:40,886 - That is correct. - Now, Doctor... 1016 01:10:40,970 --> 01:10:45,307 if a woman says that she has had intercourse with a certain man... 1017 01:10:45,392 --> 01:10:49,478 and the man is proved fertile, even though no evidence is found in the woman's body... 1018 01:10:49,562 --> 01:10:51,855 could a lawyer - say a prosecuting attorney - 1019 01:10:51,940 --> 01:10:55,484 could he use this as evidence that the woman is lying? 1020 01:10:55,568 --> 01:11:00,239 Your Honor. I, uh, object to this line of questioning. 1021 01:11:00,323 --> 01:11:02,408 We're not concerned here with whether or not... 1022 01:11:02,492 --> 01:11:04,910 there have been relations between a man and a woman. 1023 01:11:04,994 --> 01:11:08,330 Your Honor, as long as an examination for spermatogenesis has been made... 1024 01:11:08,415 --> 01:11:10,165 at least we're entitled to know why. 1025 01:11:10,250 --> 01:11:12,000 Overruled. You may answer. 1026 01:11:12,085 --> 01:11:15,045 Yes. Prosecution could use that... 1027 01:11:15,130 --> 01:11:18,674 though it certainly would not be conclusive that she was lying. 1028 01:11:18,758 --> 01:11:21,427 - Why not? - There could be several reasons... 1029 01:11:21,511 --> 01:11:23,429 why the test on her was negative. 1030 01:11:23,513 --> 01:11:26,557 The, uh, use of a contraceptive... 1031 01:11:26,641 --> 01:11:30,436 or - or possibly there was no completion on the part of the man. 1032 01:11:30,520 --> 01:11:33,416 Now, on this postmortem were you also asked to determine whether or not... 1033 01:11:33,440 --> 01:11:37,609 the deceased had reached a sexual climax shortly before his death? 1034 01:11:37,694 --> 01:11:40,237 - No, sir. - Could you have made such a determination? 1035 01:11:40,321 --> 01:11:41,822 Oh, yes. 1036 01:11:41,906 --> 01:11:44,616 So you were only asked to make such examination... 1037 01:11:44,701 --> 01:11:47,703 as might be useful to the prosecution, none that might help the defense? 1038 01:11:47,787 --> 01:11:51,832 I object, Your Honor. The question is argumentative. 1039 01:11:51,916 --> 01:11:54,460 Counsel for the defense is trying to impugn the intent... 1040 01:11:54,544 --> 01:11:56,462 of the representatives of the People. 1041 01:11:56,546 --> 01:11:59,715 Mr. Biegler, you must be aware that the question is improper. 1042 01:11:59,799 --> 01:12:02,384 I withdraw the question, Your Honor, and apologize. 1043 01:12:02,469 --> 01:12:04,887 The question and answer will be stricken... 1044 01:12:04,971 --> 01:12:08,557 and the jury will disregard both the question and the answer. 1045 01:12:09,517 --> 01:12:12,227 - That's all the questions I had. - No redirect. 1046 01:12:12,312 --> 01:12:15,564 The People now call Lloyd Burke. 1047 01:12:15,648 --> 01:12:18,275 Will the witness step forward, please. 1048 01:12:21,821 --> 01:12:25,657 How can a jury disregard what it's already heard? 1049 01:12:26,242 --> 01:12:30,245 They can't, Lieutenant. They can't. 1050 01:12:30,330 --> 01:12:33,749 ...the whole truth, and nothing but the truth, so help you God? 1051 01:12:33,833 --> 01:12:35,918 - I do. - Sit down, please. 1052 01:12:36,753 --> 01:12:39,087 Will you state your profession, please, Mr. Burke? 1053 01:12:39,172 --> 01:12:43,342 - I'm a commercial photographer. - Were you called upon by the police... 1054 01:12:43,426 --> 01:12:47,262 to take photographs of the body of the deceased Bernard Quill... 1055 01:12:47,347 --> 01:12:50,224 before and after he was removed from the scene of death? 1056 01:12:50,308 --> 01:12:51,475 Yes, sir, I was. 1057 01:12:51,559 --> 01:12:54,311 Were these photographs of the deceased made by you? 1058 01:12:58,858 --> 01:13:00,859 They were. 1059 01:13:00,944 --> 01:13:02,904 The reporter will please mark these photographs... 1060 01:13:02,946 --> 01:13:05,864 People's Exhibit 2A to 2D for identification. 1061 01:13:05,949 --> 01:13:09,326 Photographs are tendered to the defense for examination... 1062 01:13:09,410 --> 01:13:11,620 and the People move their admission as evidence. 1063 01:13:11,704 --> 01:13:14,456 - Your witness. - Uh, no questions. No objections. 1064 01:13:14,541 --> 01:13:16,917 Paul, he took pictures of me that night too. 1065 01:13:17,001 --> 01:13:19,336 Just a minute, Mr. Burke. 1066 01:13:19,420 --> 01:13:22,548 Uh, Mr. Burke... 1067 01:13:22,632 --> 01:13:24,633 these photographs offered as evidence... 1068 01:13:24,717 --> 01:13:27,386 are they the only photographs you took that night? 1069 01:13:27,470 --> 01:13:29,471 Why, uh, no. 1070 01:13:29,556 --> 01:13:31,723 I suppose the others didn't turn out. Is that it? 1071 01:13:32,642 --> 01:13:34,560 All my pictures turn out! 1072 01:13:34,644 --> 01:13:37,521 Oh, of course. I - I beg your pardon. 1073 01:13:37,605 --> 01:13:40,315 Did you give the other pictures to the police? 1074 01:13:40,400 --> 01:13:43,318 - Yes, sir, I did. - Well, Mr. Burke, what were they? 1075 01:13:43,403 --> 01:13:47,072 Were they side shots, or a shot of the moon, perhaps? 1076 01:13:47,156 --> 01:13:50,117 Or a black bear scavenging the Thunder Bay dump? 1077 01:13:50,201 --> 01:13:54,037 Your Honor, I object! I can't see how other photographs are relevant. 1078 01:13:54,122 --> 01:13:56,039 The photographs in evidence were introduced... 1079 01:13:56,124 --> 01:13:58,834 to show that the deceased met with a violent death. 1080 01:13:58,918 --> 01:14:02,462 Well, Your Honor, I should think any photograph pertaining to the case would be relevant. 1081 01:14:02,547 --> 01:14:05,424 The point is good, Mr. Biegler. Continue. 1082 01:14:05,508 --> 01:14:08,302 What were these other photographs of, Mr. Burke? 1083 01:14:09,095 --> 01:14:10,804 Lieutenant Manion's wife. 1084 01:14:10,888 --> 01:14:14,850 You mean these photographs showed how she looked that night after Barney Quill was killed? 1085 01:14:14,934 --> 01:14:18,020 - Yes. - Your Honor, how she looked is irrelevant. 1086 01:14:18,104 --> 01:14:21,690 No evidence has been introduced to connect Mrs. Manion's appearance to a charge of murder. 1087 01:14:21,774 --> 01:14:23,900 - Sustained. - I'm sorry, Your Honor. 1088 01:14:23,985 --> 01:14:27,237 I just wanted to make sure the prosecution wasn't withholding evidence. 1089 01:14:27,322 --> 01:14:29,239 Now look here! 1090 01:14:29,324 --> 01:14:32,367 I protest to the defense attorney's persistent attacks... 1091 01:14:32,452 --> 01:14:34,870 on the motives of the prosecution. 1092 01:14:34,954 --> 01:14:39,625 The jury will disregard the remark made by the attorney for the defense. 1093 01:14:39,709 --> 01:14:44,046 There's no reason to believe that the prosecution has not acted in good faith. 1094 01:14:44,130 --> 01:14:47,174 My apologies to the prosecution, and to the court. 1095 01:14:47,258 --> 01:14:50,969 But, Your Honor, as long as protests are being made... 1096 01:14:51,054 --> 01:14:53,221 I'd like to make a protest myself. 1097 01:14:53,306 --> 01:14:58,560 Now, I'm perfectly willing to take on these two legal giants anytime, anyplace... 1098 01:14:58,645 --> 01:15:01,521 but in all fairness, it ought to be one at a time. 1099 01:15:01,606 --> 01:15:05,233 I don't want these two fellows pitching knuckleballs at me at the same time. 1100 01:15:05,318 --> 01:15:08,570 It seems to me you're batting close to a thousand, Mr. Biegler... 1101 01:15:08,655 --> 01:15:11,281 but your point is well taken. 1102 01:15:11,366 --> 01:15:13,909 Whichever attorney opens with the witness... 1103 01:15:13,993 --> 01:15:18,664 he alone shall continue with that witness until the witness is excused. 1104 01:15:18,748 --> 01:15:20,874 Thank you, Your Honor. No more questions. 1105 01:15:20,958 --> 01:15:22,876 No questions. 1106 01:15:33,680 --> 01:15:36,431 - My, we're drawing well, aren't we? - Where's Parnell? 1107 01:15:36,516 --> 01:15:38,558 Parnell? Why? Isn't he here? 1108 01:15:38,643 --> 01:15:41,830 No, he's not here. He's not in his rooming house, and he hasn't been there all night. 1109 01:15:41,854 --> 01:15:43,772 You were the last to see him. Where is he? 1110 01:15:43,856 --> 01:15:45,774 I promised not to tell, so don't ask me. 1111 01:15:45,858 --> 01:15:49,528 - Aw, he hasn't fallen off the wagon? - No. He was sober. 1112 01:15:49,612 --> 01:15:53,448 - Has he gone somewhere? - He did borrow my car for something or other. 1113 01:15:53,533 --> 01:15:56,535 Your car? That was smart. He hasn't driven a car in 20 years. 1114 01:15:56,619 --> 01:15:58,662 He'll kill himself. Now where's he gone? 1115 01:15:58,746 --> 01:16:00,789 My word is my bond. 1116 01:16:26,107 --> 01:16:28,024 Good morning, ladies and gentlemen. 1117 01:16:28,109 --> 01:16:29,985 - Good morning. - You may proceed. 1118 01:16:30,069 --> 01:16:32,654 Your Honor, the, uh - 1119 01:16:32,739 --> 01:16:36,491 the defense notices a third person at the prosecution's table. 1120 01:16:36,576 --> 01:16:39,786 We were wondering if the court shares our curiosity as to just who he is. 1121 01:16:39,871 --> 01:16:41,788 I was about to introduce him. 1122 01:16:41,873 --> 01:16:45,792 Your Honor, this gentleman is Dr. W. Gregory Harcourt. 1123 01:16:45,877 --> 01:16:49,838 Dr. Harcourt is the People's psychiatrist in this case. 1124 01:16:49,922 --> 01:16:54,509 We ask that Dr. Harcourt be allowed to sit at our table as an observer. 1125 01:16:54,594 --> 01:16:57,304 What are you gonna have him observe? The constellation of Taurus... 1126 01:16:57,388 --> 01:16:59,765 or the life and times of a bumblebee? 1127 01:16:59,849 --> 01:17:01,767 To observe the defendant, of course. 1128 01:17:01,851 --> 01:17:04,102 Oh! Oh, well, that's fine. That's fine. 1129 01:17:04,187 --> 01:17:07,981 The defense has no objection, Your Honor. I just wish to express my relief... 1130 01:17:08,065 --> 01:17:13,361 that the new recruit is not additional legal reinforcements from Lansing. 1131 01:17:13,446 --> 01:17:15,781 Call Alphonse Paquette. 1132 01:17:21,954 --> 01:17:23,914 Raise your right hand, please. 1133 01:17:23,998 --> 01:17:26,602 You do solemnly swear that the testimony you shall give in this cause... 1134 01:17:26,626 --> 01:17:30,378 shall be the truth, the whole truth and nothing but the truth, so help you God? 1135 01:17:30,463 --> 01:17:32,380 - I do. - Take a seat, please. 1136 01:17:35,134 --> 01:17:38,637 - Will you state your name, please. - Alphonse Paquette. 1137 01:17:38,721 --> 01:17:41,348 You work at the Thunder Bay lnn, don't you, Mr. Paquette? 1138 01:17:41,432 --> 01:17:42,891 I'm bartender there. 1139 01:17:42,975 --> 01:17:46,269 Were you working on the night that Barney Quill was shot by Frederick Manion? 1140 01:17:46,354 --> 01:17:48,730 - I was. - Were you witness to the shooting? 1141 01:17:48,815 --> 01:17:49,940 I was. 1142 01:17:50,024 --> 01:17:52,984 Will you tell us in your own words, please, what happened? 1143 01:17:53,986 --> 01:17:57,405 I was at a table by the door when Lieutenant Manion came in. 1144 01:17:57,490 --> 01:17:59,783 Did you know Lieutenant Manion by sight and by name? 1145 01:17:59,867 --> 01:18:02,327 - Yes, sir. - Go ahead. 1146 01:18:02,411 --> 01:18:04,746 Well, he came in and walked over to the bar... 1147 01:18:04,831 --> 01:18:07,165 and began to shoot. 1148 01:18:07,250 --> 01:18:10,502 He shot Barney when he came up to the bar, and when Barney fell... 1149 01:18:10,586 --> 01:18:13,505 he kept on shooting down at Barney, behind the bar. 1150 01:18:13,589 --> 01:18:15,507 Then he turned around and walked out. 1151 01:18:15,591 --> 01:18:19,886 When Lieutenant Manion entered the bar, how did he appear to you? 1152 01:18:19,971 --> 01:18:22,472 Well, he walked slow. 1153 01:18:22,557 --> 01:18:24,808 Kind of deliberate, I guess you could say. 1154 01:18:24,892 --> 01:18:28,270 - Did he speak to Barney Quill? - Not a word. 1155 01:18:28,354 --> 01:18:31,857 Just walked over and pulled out his gun, and bang. 1156 01:18:31,941 --> 01:18:35,110 - And then he walked out. - Yes. 1157 01:18:35,194 --> 01:18:38,405 When he walked out, how did he appear to you? 1158 01:18:38,489 --> 01:18:40,991 He seemed just like he did when he walked in. 1159 01:18:41,075 --> 01:18:43,285 Like he was the mailman delivering the mail. 1160 01:18:43,369 --> 01:18:46,872 When Lieutenant Manion walked out of the bar, what did you do? 1161 01:18:46,956 --> 01:18:50,125 Well, it happened so fast, I guess I was stunned. 1162 01:18:50,209 --> 01:18:53,128 - But then I ran out after him. - Did you find him outside? 1163 01:18:53,212 --> 01:18:55,964 - Yes, sir. He was walking away. - Did you speak to him? 1164 01:18:56,048 --> 01:19:00,302 Yes, sir. I said, uh, "Lieutenant, you'd better not run away from this." 1165 01:19:00,386 --> 01:19:02,804 Did he reply to you? 1166 01:19:02,889 --> 01:19:06,349 He said, "Do you want some too, buster?" 1167 01:19:06,434 --> 01:19:08,476 Was he pointing the gun at you? 1168 01:19:08,561 --> 01:19:12,314 Well, he was holding the gun in my direction, but the muzzle was low. 1169 01:19:12,398 --> 01:19:16,234 When he said, "Do you want some too, buster?" 1170 01:19:16,319 --> 01:19:18,236 How was that expressed? 1171 01:19:18,321 --> 01:19:21,406 Did he shout it? Was it hysterical? 1172 01:19:21,490 --> 01:19:25,327 - Was he hoarse? Did his voice tremble? - No, sir. 1173 01:19:25,411 --> 01:19:28,663 He just said it cool and hard and looked right at me. 1174 01:19:28,748 --> 01:19:31,833 Did he appear to you, as far as you could tell... 1175 01:19:31,918 --> 01:19:35,086 to be in complete possession of his faculties? 1176 01:19:35,171 --> 01:19:38,632 - Yes, sir, far as I could tell. - Your witness. 1177 01:19:38,716 --> 01:19:41,009 Mr. Paquette, did you see Laura Manion... 1178 01:19:41,093 --> 01:19:43,345 the wife of Lieutenant Manion, in the bar that night? 1179 01:19:43,429 --> 01:19:46,681 Your Honor, there he goes again. This is immaterial and irrelevant. 1180 01:19:46,766 --> 01:19:50,685 Your Honor, I don't see what the prosecution's so jumpy about. I haven't gone anyplace yet. 1181 01:19:50,770 --> 01:19:54,481 Well, let's see where he's going before we start objecting, Mr. Lodwick. 1182 01:19:54,565 --> 01:19:56,691 You may proceed, Mr. Biegler. 1183 01:19:56,776 --> 01:19:59,527 Well, did you see Mrs. Manion in the bar that night? 1184 01:19:59,612 --> 01:20:03,531 - She was there. - Did Barney Quill leave the bar that night? 1185 01:20:03,616 --> 01:20:06,034 - Yes. - Do you remember when he returned? 1186 01:20:06,118 --> 01:20:08,036 I think he came back around midnight. 1187 01:20:08,120 --> 01:20:11,581 From which entrance did he come? Did he come from the lobby entrance... 1188 01:20:11,666 --> 01:20:14,417 or come from that - that, uh, outside entrance? 1189 01:20:14,502 --> 01:20:16,628 - It was from the lobby. - Mm-hmm. 1190 01:20:16,712 --> 01:20:19,631 - And how did he appear to you at that time? - How do you mean? 1191 01:20:19,715 --> 01:20:23,035 You understood the prosecuting attorney very well when he asked you that question... 1192 01:20:23,094 --> 01:20:25,011 about Lieutenant Manion's appearance. 1193 01:20:25,096 --> 01:20:28,348 Oh, well, he was just old Barney, like usual. 1194 01:20:28,432 --> 01:20:32,686 You mean he was just good old sober, reliable... 1195 01:20:32,770 --> 01:20:36,564 - gentle, salt-of-the-earth, friend-to-man Barney? - Your Honor! Your Honor! 1196 01:20:36,649 --> 01:20:38,566 Your Honor, what kind of a question is that? 1197 01:20:38,651 --> 01:20:40,735 I withdraw the question, Your Honor. 1198 01:20:42,571 --> 01:20:44,489 Mr. Paquette... 1199 01:20:44,573 --> 01:20:48,243 had Barney changed his clothes since he left the bar? 1200 01:20:48,327 --> 01:20:49,536 I don't remember. 1201 01:20:49,620 --> 01:20:52,497 Might his clothing have been different when he returned? 1202 01:20:52,581 --> 01:20:55,333 That is, might he have changed his clothes? 1203 01:20:55,418 --> 01:20:57,335 I couldn't say. I didn't notice. 1204 01:20:57,420 --> 01:20:59,587 Was Barney drinking that night? 1205 01:20:59,672 --> 01:21:04,092 Well, he - he always had a few shots while he was talking to the customers. 1206 01:21:04,176 --> 01:21:07,554 - He was friendly. - Oh, sure he was. Sure. Good old Barney. 1207 01:21:07,638 --> 01:21:11,391 Well, now, how many shots would you say good old Barney usually had? 1208 01:21:11,475 --> 01:21:12,767 I don't know exactly. 1209 01:21:12,852 --> 01:21:15,687 Wasn't he, in fact, pretty loaded that night, Mr. Paquette? 1210 01:21:15,771 --> 01:21:17,272 Objection, Your Honor. 1211 01:21:17,356 --> 01:21:21,026 Even if the deceased was dead drunk, it's no defense to this charge. 1212 01:21:21,110 --> 01:21:24,404 Sustained. I suggest you get off this, Mr. Biegler. 1213 01:21:24,488 --> 01:21:30,076 Mr. Paquette, what would you call a man with an insatiable penchant for women? 1214 01:21:30,870 --> 01:21:32,996 - A what? - A penchant. 1215 01:21:33,080 --> 01:21:35,623 A desire, uh, taste, passion. 1216 01:21:35,708 --> 01:21:38,877 Well, a ladies' man, I guess. 1217 01:21:38,961 --> 01:21:41,546 Or maybe just a damn fool. 1218 01:21:42,673 --> 01:21:45,759 Just answer the questions, Mr. Paquette. 1219 01:21:45,843 --> 01:21:48,386 The attorneys will provide the wisecracks. 1220 01:21:48,471 --> 01:21:52,390 Well - What else would you call a man like that, Mr. Paquette? 1221 01:21:52,475 --> 01:21:54,642 We can't see the drift of this, Your Honor. 1222 01:21:54,727 --> 01:21:56,811 You mean you do see, Mr. Lodwick. 1223 01:21:56,896 --> 01:22:00,565 - You may answer. - Can you think of another name, Mr. Paquette? 1224 01:22:01,275 --> 01:22:03,401 - Woman chaser. - Try again. 1225 01:22:04,070 --> 01:22:07,113 - Masher? - Oh, now, come now, Mr. Paquette. 1226 01:22:07,198 --> 01:22:10,283 Mashers went out with whalebone corsets and hairnets. 1227 01:22:10,367 --> 01:22:12,660 Did you ever hear the expression "wolf"? 1228 01:22:12,745 --> 01:22:15,455 Well, sure, I heard that. It just slipped my mind. 1229 01:22:15,539 --> 01:22:17,624 It slipped your mind. Well, naturally it would. 1230 01:22:17,708 --> 01:22:20,710 Clanking around in there with all those rusty old mashers. 1231 01:22:20,836 --> 01:22:24,839 - Have you ever known a man who you could call a wolf, Mr. Paquette? - I'm not sure. 1232 01:22:24,924 --> 01:22:27,592 - Was Barney Quill a wolf, Mr. Paquette? - I couldn't say. 1233 01:22:27,676 --> 01:22:29,511 - Or wouldn't? - Objection. 1234 01:22:29,595 --> 01:22:33,765 Sustained. The question was answered. He said he couldn't say. 1235 01:22:34,642 --> 01:22:39,687 Mr. Paquette, when Barney returned from wherever he had gone... 1236 01:22:39,772 --> 01:22:42,023 - did he relieve you at the bar? - Yes. 1237 01:22:42,108 --> 01:22:45,193 - And what did he say to you when he relieved you? - Said, "I'll take over." 1238 01:22:45,277 --> 01:22:47,737 When you came out from behind the bar, where did you go? 1239 01:22:48,906 --> 01:22:51,616 I went over to the table where the Pedersons were sitting. 1240 01:22:51,700 --> 01:22:55,537 Now, you testified that you were by the door when Lieutenant Manion came in. 1241 01:22:55,621 --> 01:22:58,767 Is that the reason you were by the door, because the Pedersons' table was there? 1242 01:22:58,791 --> 01:23:00,291 - Yes. - Uh-huh. 1243 01:23:00,376 --> 01:23:03,294 And how long was it before Lieutenant Manion came in? 1244 01:23:04,130 --> 01:23:07,298 I don't know exactly. Uh, maybe 30 minutes. 1245 01:23:07,383 --> 01:23:09,926 And you remained at the Pedersons' table all that time. 1246 01:23:10,010 --> 01:23:14,430 - Yes, they're friends of mine. - Is there also a window beside that table? 1247 01:23:14,515 --> 01:23:16,432 - I think so. - You think so. 1248 01:23:16,517 --> 01:23:19,811 How long have you worked at the Thunder Bay lnn, Mr. Paquette? 1249 01:23:19,895 --> 01:23:23,815 - About six or seven years. - Well, now, does this window beside the table - 1250 01:23:23,899 --> 01:23:27,402 does it suddenly vanish and then reappear... 1251 01:23:27,486 --> 01:23:29,404 and come and go in a ghostly fashion? 1252 01:23:29,488 --> 01:23:31,406 No, sir. It's there all the time. 1253 01:23:31,490 --> 01:23:35,243 And while you were talking to your friends there, did you happen to look out of the window? 1254 01:23:35,327 --> 01:23:37,556 - I might have. - And when you looked out of the window... 1255 01:23:37,580 --> 01:23:39,539 were you looking for something special? 1256 01:23:39,623 --> 01:23:41,583 No. No, I wasn't looking for anything. 1257 01:23:41,667 --> 01:23:43,918 Didn't Barney Quill tell you to go over to that window... 1258 01:23:44,003 --> 01:23:46,129 and watch out for Lieutenant Manion? 1259 01:23:49,550 --> 01:23:52,135 Did he tell you to look out for Lieutenant Manion? 1260 01:23:52,678 --> 01:23:54,679 He did not. 1261 01:23:55,806 --> 01:23:59,058 Mr. Paquette, Barney was quite a marksman, wasn't he? 1262 01:23:59,143 --> 01:24:02,020 With guns. He'd won a lot of prizes for shooting, hadn't he? 1263 01:24:02,104 --> 01:24:05,607 - Yes. - Did he keep any guns behind the bar? 1264 01:24:11,655 --> 01:24:13,573 Well, he might have. 1265 01:24:13,657 --> 01:24:17,577 Isn't it a fact that there are three concealed pistol racks behind the bar, Mr. Paquette? 1266 01:24:17,661 --> 01:24:21,456 Your Honor, the defendant's plea is one of insanity, not self-defense. 1267 01:24:21,540 --> 01:24:25,460 I'm sure Mr. Biegler hasn't forgotten that fact, Mr. Lodwick. 1268 01:24:25,544 --> 01:24:29,631 - You may answer. - Are there concealed gun racks behind the bar? 1269 01:24:29,715 --> 01:24:30,715 Yes. 1270 01:24:30,799 --> 01:24:34,010 And how many people know about these gun racks? 1271 01:24:34,094 --> 01:24:37,222 - I couldn't say. - But isn't it a fact that Barney, every once in a while... 1272 01:24:37,306 --> 01:24:40,202 he'd take the guns out of these racks, and twirling them on his fingers... 1273 01:24:40,226 --> 01:24:43,144 he'd demonstrate his skill to the patrons? 1274 01:24:43,229 --> 01:24:45,104 - Isn't it? - I don't remember. 1275 01:24:45,189 --> 01:24:47,440 Oh, now, come on. Try and remember. 1276 01:24:47,524 --> 01:24:51,277 - Did you ever see him do that yourself? - Once or twice he did. 1277 01:24:51,362 --> 01:24:54,864 - That's all, Mr. Paquette. - No further questions. 1278 01:24:54,949 --> 01:24:58,576 - The witness may step down. - Call George Lemon. 1279 01:25:04,416 --> 01:25:07,085 Biegler's going off in all directions. 1280 01:25:07,169 --> 01:25:09,087 What's he getting at? 1281 01:25:10,256 --> 01:25:12,048 Raise your right hand, please. 1282 01:25:12,132 --> 01:25:15,969 - I have a feeling he's afraid of what we'll get at. - ...shall be the truth - 1283 01:25:16,053 --> 01:25:18,930 Mr. Biegler's putting up a smoke screen for some reason. 1284 01:25:19,014 --> 01:25:21,266 - I do. - Take a seat, please. 1285 01:25:23,269 --> 01:25:26,729 - Will you state your name, please? - George Lemon. 1286 01:25:26,814 --> 01:25:28,690 What kind of work do you do, Mr. Lemon? 1287 01:25:28,774 --> 01:25:32,026 I'm caretaker of the tourist park in Thunder Bay. 1288 01:25:32,111 --> 01:25:34,028 I see the place is clean and orderly. 1289 01:25:34,113 --> 01:25:36,614 I check people in, check 'em out and lock the gate at night. 1290 01:25:36,699 --> 01:25:39,993 And what is your authority for these duties? 1291 01:25:40,077 --> 01:25:45,373 I'm paid by Mastodon township, and I'm also a deputy sheriff - just courtesy, sort of. 1292 01:25:46,041 --> 01:25:48,876 Did you see Lieutenant Manion on the night of the 15th? 1293 01:25:48,961 --> 01:25:51,879 - The night Barney Quill was killed? - Yes, sir. 1294 01:25:52,756 --> 01:25:54,757 Will you tell the court... 1295 01:25:54,842 --> 01:25:59,887 about how and-and when you saw Lieutenant Manion? 1296 01:25:59,972 --> 01:26:03,016 About 1:00 a.m., a knock on my door waked me up. 1297 01:26:03,100 --> 01:26:05,727 I went to the door, and Lieutenant Manion was standing there. 1298 01:26:05,811 --> 01:26:10,648 He said, "You better take me, Mr. Lemon, because I just shot Barney Quill." 1299 01:26:10,733 --> 01:26:13,985 I told him to go back to his trailer and that I would call the state police. 1300 01:26:14,069 --> 01:26:17,905 How did Lieutenant Manion appear to you when he asked you to take him? 1301 01:26:17,990 --> 01:26:21,659 He said what he had to say and did what I told him. There wasn't any fuss. 1302 01:26:21,744 --> 01:26:24,829 Did he appear to you to be, as far as you could tell... 1303 01:26:24,913 --> 01:26:27,582 in complete possession of his faculties? 1304 01:26:27,666 --> 01:26:29,834 As far as I could tell, yes, sir. 1305 01:26:31,503 --> 01:26:33,421 Take the witness. 1306 01:26:33,505 --> 01:26:36,924 Mr. Lemon, did you go to the Manions' trailer? 1307 01:26:37,009 --> 01:26:38,051 Yes, sir. 1308 01:26:38,135 --> 01:26:40,053 Did you see Mrs. Manion at the trailer? 1309 01:26:40,137 --> 01:26:43,097 - Yes, sir. - What was her appearance? 1310 01:26:43,682 --> 01:26:46,309 She was a mess. 1311 01:26:46,393 --> 01:26:48,603 Objection. No evidence has been introduced... 1312 01:26:48,687 --> 01:26:51,606 to make Mrs. Manion's appearance relevant to this case. 1313 01:26:51,690 --> 01:26:55,234 Well, no evidence has been introduced to make Barney Quill's appearance relevant... 1314 01:26:55,319 --> 01:26:57,403 but you didn't object to the question then. 1315 01:26:57,488 --> 01:27:01,240 Is that because you know that Barney Quill bathed and changed and cooled off... 1316 01:27:01,325 --> 01:27:03,868 after he raped and beat hell out of this poor woman? 1317 01:27:03,952 --> 01:27:07,330 Your Honor, everybody in this court is being tried except Frederick Manion! 1318 01:27:07,456 --> 01:27:10,625 I must protest - - Now listen! This is a cross-examination in a murder case! 1319 01:27:10,709 --> 01:27:13,711 It's not a high school debate! What are you and Dancer trying to do? 1320 01:27:13,796 --> 01:27:16,130 Railroad this soldier into the clink? 1321 01:27:16,215 --> 01:27:18,883 Mr. Biegler, you are an experienced attorney... 1322 01:27:18,967 --> 01:27:21,719 and you know better than to make such an outburst. 1323 01:27:21,804 --> 01:27:24,680 I will not tolerate intemperance of this sort. 1324 01:27:24,765 --> 01:27:28,017 If you once again try the patience of this court... 1325 01:27:28,102 --> 01:27:30,520 I shall hold you in contempt. 1326 01:27:31,730 --> 01:27:33,147 Sorry. 1327 01:27:33,941 --> 01:27:35,817 Your Honor... 1328 01:27:35,901 --> 01:27:39,487 I apologize, and it won't happen again. 1329 01:27:39,571 --> 01:27:44,283 The witness's answer will be stricken, and the jury will disregard the answer. 1330 01:27:44,827 --> 01:27:48,579 - Now you may proceed, Mr. Biegler. - Yes, sir. 1331 01:27:49,456 --> 01:27:51,416 Mr. Lemon... 1332 01:27:51,500 --> 01:27:54,752 on the night when Lieutenant Manion awakened you and turned himself in... 1333 01:27:54,837 --> 01:27:56,754 had you been awakened before? 1334 01:27:56,839 --> 01:27:59,841 - Had anything else disturbed your slumbers? - No, sir. 1335 01:27:59,925 --> 01:28:04,345 - There were no soldiers singing? - No, sir. Not in my park after 10:00. 1336 01:28:04,430 --> 01:28:08,599 - There were no women screaming? - Well, those screams were down by the gate. 1337 01:28:08,684 --> 01:28:10,309 Objection! Objection! 1338 01:28:10,394 --> 01:28:13,396 I see no reason for objecting yet, Mr. Lodwick. 1339 01:28:13,480 --> 01:28:16,649 Tell us about those screams, Mr. Lemon. 1340 01:28:16,733 --> 01:28:20,194 I didn't hear 'em myself. There were some tourists from Ohio in the park... 1341 01:28:20,279 --> 01:28:22,613 and they heard 'em and told me about it the next day. 1342 01:28:22,698 --> 01:28:26,742 - Now, Mr. Lodwick. - This testimony is incompetent, hearsay... 1343 01:28:26,827 --> 01:28:29,787 irrelevant, immaterial, inconclusive - 1344 01:28:29,872 --> 01:28:32,290 Yeah, well, that's too much for me. 1345 01:28:32,374 --> 01:28:34,792 - The witness is yours, Mr. Lodwick. - Huh? 1346 01:28:34,877 --> 01:28:37,628 Oh, uh, uh, no questions. 1347 01:28:38,255 --> 01:28:40,339 The witness may step down. 1348 01:28:40,424 --> 01:28:43,134 - Call your next witness. - Um - 1349 01:28:44,303 --> 01:28:46,554 Detective Sergeant James Durgo. 1350 01:28:48,390 --> 01:28:50,641 - Hi, Polly. - Hi, Jim. Come here. 1351 01:28:52,686 --> 01:28:55,480 As soon as we break, you'd better phone that army psychiatrist. 1352 01:28:55,564 --> 01:28:58,399 - Tell him to be here day after tomorrow. - Will do. 1353 01:28:58,484 --> 01:29:01,736 Will you please tell me where Parnell has gone? 1354 01:29:01,820 --> 01:29:03,738 Won't do. 1355 01:29:03,822 --> 01:29:05,448 You're fired. 1356 01:29:06,492 --> 01:29:08,868 You can't fire me till you pay me. 1357 01:29:08,952 --> 01:29:11,245 Detective Sergeant James Durgo, state police. 1358 01:29:11,330 --> 01:29:14,248 Were you called to Thunder Bay by Deputy Sheriff Lemon of Thunder Bay... 1359 01:29:14,333 --> 01:29:16,667 on the night that Barney Quill was shot and killed? 1360 01:29:16,752 --> 01:29:20,755 Yes, sir, I was. My companion officer and I were the first to be called in on the case. 1361 01:29:20,839 --> 01:29:24,425 Sergeant Durgo, when you arrived at the Manion trailer, who was there? 1362 01:29:24,510 --> 01:29:26,844 Lieutenant Manion and his wife were there. 1363 01:29:26,929 --> 01:29:29,180 What did Lieutenant Manion say to you? 1364 01:29:30,265 --> 01:29:33,601 He said that his wife had had some trouble with Barney Quill - 1365 01:29:33,685 --> 01:29:36,395 that he had gone to the tavern and shot Quill. 1366 01:29:36,480 --> 01:29:39,815 He asked us whether Quill was dead or not. We told him he was. 1367 01:29:39,900 --> 01:29:42,902 How did Lieutenant Manion take this information? 1368 01:29:42,986 --> 01:29:46,656 - He didn't seem surprised. - What did you do then, Sergeant Durgo? 1369 01:29:46,740 --> 01:29:48,658 I asked for the gun he'd used. 1370 01:29:48,742 --> 01:29:52,870 Did you take Lieutenant Manion to the county jail here in Iron City on that same night? 1371 01:29:52,955 --> 01:29:55,748 Yes, sir. We drove the lieutenant down with his wife. 1372 01:29:55,832 --> 01:30:00,795 On the drive to Iron City, did the lieutenant talk further about the shooting? 1373 01:30:00,879 --> 01:30:04,632 He remarked that if he had the whole thing to do over again, he'd still do it. 1374 01:30:04,716 --> 01:30:08,469 During all this - at the trailer, the drive to Iron City - 1375 01:30:08,554 --> 01:30:10,429 how did Lieutenant Manion appear to you? 1376 01:30:11,682 --> 01:30:15,059 He was very quiet most of the time. Seemed clearheaded. 1377 01:30:15,143 --> 01:30:19,438 As far as you could tell, would you say that he was in complete possession of his faculties? 1378 01:30:19,523 --> 01:30:22,233 - Seemed so to me. - Your witness. 1379 01:30:22,317 --> 01:30:27,113 Sergeant Durgo, you testified that Lieutenant Manion told you that he shot Barney Quill... 1380 01:30:27,197 --> 01:30:31,534 after he learned that his wife had had some trouble with Quill. 1381 01:30:31,618 --> 01:30:35,079 Now, were these the words Lieutenant Manion used? "Some trouble"? 1382 01:30:35,163 --> 01:30:37,498 No, sir. Those were my words, not his. 1383 01:30:37,583 --> 01:30:40,501 And was it your notion to come here and use your own words? 1384 01:30:40,586 --> 01:30:42,503 No, sir. It was not. 1385 01:30:42,588 --> 01:30:47,842 And was the suggestion to call it "some trouble" made by somebody here in this courtroom? 1386 01:30:49,553 --> 01:30:52,013 Yes, sir, it was. 1387 01:30:52,097 --> 01:30:54,348 All right, Sergeant. Now, would you tell the court... 1388 01:30:54,433 --> 01:30:56,809 what words Lieutenant Manion actually used... 1389 01:30:56,893 --> 01:30:59,103 to describe the trouble his wife had had? 1390 01:30:59,187 --> 01:31:01,856 Objection, Your Honor. We've been over this before. 1391 01:31:01,940 --> 01:31:05,026 This information would not be relevant to any issues before the court. 1392 01:31:05,110 --> 01:31:07,028 This statement concerning some trouble... 1393 01:31:07,112 --> 01:31:10,823 was brought out during the direct examination of Sergeant Durgo. 1394 01:31:10,907 --> 01:31:16,203 Up to now you've adroitly restricted all testimony as far as Laura Manion's concerned. 1395 01:31:16,288 --> 01:31:19,790 All right. The cat's out of the bag. It's fair game for me to chase it. 1396 01:31:19,875 --> 01:31:22,960 This is a sore point, Mr. Biegler, and it's getting sorer. 1397 01:31:23,045 --> 01:31:24,962 I'd like to hear from the prosecution. 1398 01:31:25,047 --> 01:31:30,009 The burden is on the defense to prove temporary insanity at the time of the shooting. 1399 01:31:30,093 --> 01:31:34,263 Now, if the reason for the alleged insanity is important to this case... 1400 01:31:34,348 --> 01:31:36,891 then that is a matter for a competent witness... 1401 01:31:36,975 --> 01:31:39,769 an expert on the subject of the human mind. 1402 01:31:40,812 --> 01:31:43,314 What the defense is trying to do... 1403 01:31:43,398 --> 01:31:46,233 is introduce some sensational material... 1404 01:31:46,318 --> 01:31:48,986 for the purposes of obscuring the real issues. 1405 01:31:50,447 --> 01:31:55,076 Your Honor, how can the jury accurately estimate the testimony being given here... 1406 01:31:55,160 --> 01:31:58,621 unless they first know the reason behind this whole trial - 1407 01:31:58,705 --> 01:32:01,582 why Lieutenant Manion shot Barney Quill. 1408 01:32:01,667 --> 01:32:05,753 Now, the prosecution would like to separate the motive from the act. 1409 01:32:05,837 --> 01:32:10,758 Well, that's like trying to take the core from an apple without breaking the skin. 1410 01:32:10,842 --> 01:32:15,763 The core of our defense is that the defendant's temporary insanity... 1411 01:32:15,847 --> 01:32:19,141 was triggered by this so-called trouble with Quill. 1412 01:32:19,226 --> 01:32:21,352 And I beg the court - 1413 01:32:21,436 --> 01:32:25,940 I beg the court to let me cut into the apple. 1414 01:32:27,859 --> 01:32:30,236 Our objection still stands, Your Honor. 1415 01:32:44,751 --> 01:32:46,627 Objection overruled. 1416 01:32:53,176 --> 01:32:56,804 Sergeant Durgo, tell the court... 1417 01:32:56,888 --> 01:33:00,933 how Lieutenant Manion described the trouble his wife had with Barney Quill. 1418 01:33:01,017 --> 01:33:04,437 He told us that Quill had raped his wife. 1419 01:33:04,521 --> 01:33:08,941 Now, can you recall generally what Lieutenant Manion told you about this rape? 1420 01:33:09,526 --> 01:33:13,696 Yes, sir. He said he'd been asleep since right after dinner. 1421 01:33:13,780 --> 01:33:17,867 That he was waked up by some noise. Screams, he thought. 1422 01:33:17,951 --> 01:33:21,537 That he got up, opened the trailer door and went outside. 1423 01:33:22,080 --> 01:33:25,166 His wife came running out of the dark and fell into his arms. 1424 01:33:25,250 --> 01:33:28,502 You saw his wife in the trailer. How'd she look? 1425 01:33:28,587 --> 01:33:31,672 She was a little hysterical. She'd been pretty badly beaten up. 1426 01:33:31,757 --> 01:33:34,550 She had big black bruises over her face and her arms. 1427 01:33:34,634 --> 01:33:38,471 - Did Mrs. Manion tell you about this rape and beating? - She did. 1428 01:33:38,597 --> 01:33:42,141 - And did she take you to the place where it had happened? - Yes, sir. The next morning. 1429 01:33:42,225 --> 01:33:45,686 And did you find anything there? Any sort of evidence pertaining to the story... 1430 01:33:45,771 --> 01:33:48,189 that Mrs. Manion had told you? 1431 01:33:48,273 --> 01:33:53,027 On the lane in the woods we found some tire tracks and some dog tracks... 1432 01:33:53,111 --> 01:33:56,822 and a leather case with some horn-rimmed glasses inside. 1433 01:33:57,783 --> 01:33:59,950 We also looked for... 1434 01:34:00,035 --> 01:34:03,662 a certain undergarment of Mrs. Manion's, but we didn't find it. 1435 01:34:03,747 --> 01:34:06,540 Will the attorneys for both sides approach the bench, please? 1436 01:34:10,587 --> 01:34:14,632 Mr. Biegler, you finally got your rape into the case... 1437 01:34:14,716 --> 01:34:18,552 and I think all the details should now be made clear to the jury. 1438 01:34:18,637 --> 01:34:22,556 - Do you agree, Mr. Lodwick? - Absolutely. 1439 01:34:22,641 --> 01:34:26,018 What exactly was the undergarment just referred to? 1440 01:34:26,102 --> 01:34:27,812 Panties, Your Honor. 1441 01:34:27,896 --> 01:34:31,607 - Do you expect this subject to come up again? - Yes, sir. 1442 01:34:31,691 --> 01:34:36,028 There's a certain light connotation attached to the word "panties." 1443 01:34:36,112 --> 01:34:38,155 Can we find another name for them? 1444 01:34:38,240 --> 01:34:42,201 - I never heard my wife call 'em anything else. - Mr. Biegler? 1445 01:34:42,285 --> 01:34:47,081 - I'm a bachelor, Your Honor. - That's a great help. Mr. Dancer? 1446 01:34:47,165 --> 01:34:52,002 When I was overseas during the war, Your Honor, I - I learned a French word. 1447 01:34:52,087 --> 01:34:56,465 - I'm afraid that it might be slightly suggestive. - Most French words are. 1448 01:34:56,550 --> 01:34:59,593 All right, gentlemen. Back to your places. 1449 01:35:00,303 --> 01:35:04,974 For the benefit of the jury, but more especially for the spectators... 1450 01:35:05,058 --> 01:35:08,853 the undergarment referred to in the testimony was, to be exact... 1451 01:35:08,937 --> 01:35:10,855 Mrs. Manion's panties. 1452 01:35:14,192 --> 01:35:18,779 I wanted you to get your snickering over and done with. 1453 01:35:18,864 --> 01:35:23,117 This pair of panties will be mentioned again in the course of this trial... 1454 01:35:23,201 --> 01:35:25,703 and when it happens, there will not be one laugh... 1455 01:35:25,787 --> 01:35:27,705 one snicker, one giggle... 1456 01:35:27,789 --> 01:35:30,916 or even one smirk in my courtroom. 1457 01:35:31,001 --> 01:35:34,628 There isn't anything comic about a pair of panties... 1458 01:35:34,713 --> 01:35:38,132 which figure in the violent death of one man... 1459 01:35:38,216 --> 01:35:41,802 and the possible incarceration of another. 1460 01:35:42,345 --> 01:35:44,388 Proceed, Mr. Biegler. 1461 01:35:44,472 --> 01:35:47,141 - Did you give Mrs. Manion a lie detector test? - Objection. 1462 01:35:47,225 --> 01:35:50,019 A polygraph test is inadmissible evidence in our courts. 1463 01:35:50,103 --> 01:35:53,522 I only asked if he gave the test. I didn't ask the results. 1464 01:35:53,607 --> 01:35:55,608 He may answer that. 1465 01:35:55,692 --> 01:35:58,694 I gave her a lie detector test at her request. 1466 01:35:58,778 --> 01:36:03,073 - After all this investigation, did you believe Mrs. Manion? - I did. 1467 01:36:03,158 --> 01:36:06,535 - Even after the lie detector test? - Your Honor, I object to that question! 1468 01:36:06,620 --> 01:36:10,706 It constitutes flagrant, sneaking subterfuge on the part of the defense counsel. 1469 01:36:10,790 --> 01:36:14,501 Objection sustained. Ladies and gentlemen of the jury... 1470 01:36:14,586 --> 01:36:18,464 a polygraph or lie detector test is not admissible in evidence... 1471 01:36:18,548 --> 01:36:20,925 because no one has ever been quite sure... 1472 01:36:21,009 --> 01:36:24,970 that some people couldn't lie to a lie detector and get away with it. 1473 01:36:25,055 --> 01:36:29,141 - Go ahead, Mr. Biegler. - In any case, Sergeant Durgo, you, yourself... 1474 01:36:29,225 --> 01:36:33,562 in your own heart and mind are quite convinced of Mrs. Manion's honesty. 1475 01:36:33,647 --> 01:36:36,065 - Yes, sir. - That's all. 1476 01:36:37,567 --> 01:36:39,568 Just a moment. 1477 01:36:39,653 --> 01:36:41,153 Yes, of course. 1478 01:36:42,822 --> 01:36:47,701 Sergeant Durgo, did you look for the panties elsewhere than the lane in the woods? 1479 01:36:47,786 --> 01:36:50,621 We looked in Barney Quill's car and his room in the hotel. 1480 01:36:50,705 --> 01:36:52,665 We didn't find the panties. 1481 01:36:52,749 --> 01:36:56,168 Do you know why Mrs. Manion requested a lie detector test? 1482 01:36:56,252 --> 01:36:58,337 - I know what she said. - What was that? 1483 01:36:58,421 --> 01:37:00,441 She said she wanted everybody to believe her story... 1484 01:37:00,465 --> 01:37:02,383 because she knew it would help her husband. 1485 01:37:02,467 --> 01:37:04,051 Was that the only reason she gave? 1486 01:37:04,135 --> 01:37:08,305 She said she'd already sworn to her husband. She wanted everybody else to believe it too. 1487 01:37:08,390 --> 01:37:10,557 One moment, please, Your Honor. 1488 01:37:14,187 --> 01:37:16,814 Ask him in what manner she swore. 1489 01:37:16,898 --> 01:37:20,150 Did Mrs. Manion say how she had sworn to her husband? 1490 01:37:20,235 --> 01:37:23,862 Yes, sir. She said she'd sworn on a rosary. 1491 01:37:24,572 --> 01:37:28,659 Sergeant, this lane in the woods - What's it used for? Where does it go? 1492 01:37:29,202 --> 01:37:32,329 Used to be a logging road. Doesn't go anyplace. Just stops. 1493 01:37:32,414 --> 01:37:34,331 Who uses it now? 1494 01:37:34,416 --> 01:37:38,252 - I think it's a road kids drive down to park. - You mean it's a lovers' lane. 1495 01:37:38,336 --> 01:37:40,921 - I think so. Yes, sir. - The witness is yours, Mr. Biegler. 1496 01:37:41,006 --> 01:37:43,924 - No more questions. - The witness may step down. 1497 01:37:44,009 --> 01:37:48,178 In view of the evidence concerning rape which Your Honor has ruled admissible... 1498 01:37:48,263 --> 01:37:51,557 the prosecution asks for a 30-minute recess in order that we may bring in... 1499 01:37:51,641 --> 01:37:53,767 another witness whom we had not anticipated using. 1500 01:37:53,852 --> 01:37:57,688 - All right. We'll take a 30-minute recess. - Recess. 1501 01:38:04,904 --> 01:38:07,239 Why didn't you tell me about that rosary? 1502 01:38:08,533 --> 01:38:10,617 We forgot it. 1503 01:38:10,702 --> 01:38:14,830 We didn't forget it. Manny said maybe we shouldn't tell that again. 1504 01:38:15,707 --> 01:38:19,376 It might have looked like something else. Like I-I didn't believe her. 1505 01:38:20,795 --> 01:38:22,713 How much more didn't you tell me? 1506 01:38:22,797 --> 01:38:25,966 Everything else. We told you everything else. 1507 01:38:26,051 --> 01:38:27,968 Is that right, Laura? 1508 01:38:28,053 --> 01:38:30,137 Oh, yes. Everything else. 1509 01:38:30,221 --> 01:38:32,473 All right. Now get this, both of ya. 1510 01:38:32,557 --> 01:38:35,768 When you get up on that stand, I want you to tell the truth. 1511 01:38:36,478 --> 01:38:38,812 I don't want you to tell anything but the truth. 1512 01:38:38,897 --> 01:38:44,109 Don't try and lie. Don't try and conceal anything, or you'll get skinned alive. 1513 01:38:44,194 --> 01:38:46,361 This fellow Dancer's gonna move in. 1514 01:39:07,300 --> 01:39:10,844 Dr. Dompierre, did you have occasion to come to the county jail... 1515 01:39:10,929 --> 01:39:13,388 on the night of August the 15th of this year? 1516 01:39:13,473 --> 01:39:16,016 - I did. - Who called you to the jail? 1517 01:39:16,101 --> 01:39:19,561 - The police authorities. - What did they want you to do? 1518 01:39:19,646 --> 01:39:22,439 They wanted me to make a test for the presence of sperm... 1519 01:39:22,524 --> 01:39:25,192 on the person of a Mrs. Frederick Manion. 1520 01:39:25,276 --> 01:39:29,029 - I made the test. - In making this test, what was your conclusion? 1521 01:39:29,114 --> 01:39:32,407 - Negative. There was none. - Your witness, Mr. Biegler. 1522 01:39:33,618 --> 01:39:35,536 Doctor, in making these tests... 1523 01:39:35,620 --> 01:39:38,372 did you notice any bruises or marks on Mrs. Manion at that time? 1524 01:39:38,456 --> 01:39:39,665 I did. 1525 01:39:39,749 --> 01:39:42,084 Were you asked to determine the reason for these bruises? 1526 01:39:42,168 --> 01:39:43,669 I was not. 1527 01:39:43,753 --> 01:39:46,672 Where did you do the laboratory work on your test for sperm? 1528 01:39:46,756 --> 01:39:49,049 Saint Margaret's hospital in this city. 1529 01:39:49,134 --> 01:39:53,220 - Who worked up the slides for you? - A technician at the hospital. 1530 01:39:53,304 --> 01:39:56,723 Well, wouldn't it have been better to have these slides worked up... 1531 01:39:56,808 --> 01:39:59,518 by a pathologist or an expert in this field? 1532 01:39:59,602 --> 01:40:02,104 Well, yes, but the police were in a hurry... 1533 01:40:02,188 --> 01:40:05,232 and I happened to know this young fella came on at 7:00 in the morning. 1534 01:40:05,316 --> 01:40:08,026 Wouldn't it have been especially better to wait for the expert... 1535 01:40:08,111 --> 01:40:10,904 if the possible question of rape hung on the result? 1536 01:40:10,989 --> 01:40:13,532 - It would have been. - Now, Doctor, in the newspaper... 1537 01:40:13,616 --> 01:40:17,536 on the evening of August the 16th, it was stated that you found no evidence of rape. 1538 01:40:17,620 --> 01:40:20,998 - Is that true? - It is not true. I made no such statement. 1539 01:40:21,082 --> 01:40:24,918 But did you form an opinion as to whether Mrs. Manion had been raped? 1540 01:40:25,003 --> 01:40:27,254 - No. - Why didn't you form an opinion? 1541 01:40:27,338 --> 01:40:31,592 It's impossible to tell if a mature, married woman has been raped. 1542 01:40:31,676 --> 01:40:34,136 - That's all. - Doctor... 1543 01:40:34,220 --> 01:40:37,890 did you have an opinion about whether or not she'd had any recent relations with a man? 1544 01:40:37,974 --> 01:40:40,684 Insofar as no sperm was present... 1545 01:40:40,768 --> 01:40:43,729 it didn't appear that she had had recent relations with a man. 1546 01:40:43,813 --> 01:40:46,481 - That's all. - Just one more question, Doctor. 1547 01:40:46,566 --> 01:40:48,775 The fact that no evidence was present in her body... 1548 01:40:48,860 --> 01:40:51,111 does not mean that she was not raped, does it? 1549 01:40:51,196 --> 01:40:52,696 No. 1550 01:40:52,780 --> 01:40:55,282 Do you know what constitutes rape under the law? 1551 01:40:55,366 --> 01:40:56,825 Yes, sir. 1552 01:40:56,910 --> 01:40:59,119 Violation is sufficient for rape. 1553 01:40:59,204 --> 01:41:01,205 There need not be a completion. 1554 01:41:01,289 --> 01:41:03,957 - No further questions. - The witness may step down. 1555 01:41:04,042 --> 01:41:07,211 The People recall Alphonse Paquette to the stand. 1556 01:41:07,295 --> 01:41:11,256 Your Honor, since counsel for the defense has forced the question of rape... 1557 01:41:11,341 --> 01:41:14,551 it becomes necessary to take this additional testimony from Mr. Paquette. 1558 01:41:14,636 --> 01:41:16,929 You're still under oath, Mr. Paquette. 1559 01:41:17,430 --> 01:41:19,014 Mr. Paquette... 1560 01:41:20,725 --> 01:41:23,894 would you take a look at Mrs. Manion, seated there behind the defense table? 1561 01:41:23,978 --> 01:41:26,207 Was she dressed in this manner on the night of the shooting? 1562 01:41:26,231 --> 01:41:28,065 - No. - How was she dressed? 1563 01:41:28,149 --> 01:41:31,735 She had on a real tight skirt and sweater kind of thing. 1564 01:41:31,819 --> 01:41:36,281 Sort of glued on. She was wearing a pair of red shoes with high heels. 1565 01:41:36,366 --> 01:41:39,785 - Was she wearing hose? - No. She was bare legged. 1566 01:41:39,869 --> 01:41:42,371 - Was she wearing a hat? - No. 1567 01:41:42,455 --> 01:41:46,583 Um, Mr. Paquette, what kind of hair does Mrs. Manion have under that hat? 1568 01:41:46,668 --> 01:41:49,962 Well, we'd be very happy to show the court Mrs. Manion's hair. 1569 01:41:50,046 --> 01:41:53,507 Mrs. Manion, would you take off your hat, please? 1570 01:41:58,054 --> 01:42:00,138 Thank you, Mr. Biegler. 1571 01:42:00,765 --> 01:42:03,809 Mr. Paquette, was she wearing glasses that night? 1572 01:42:04,435 --> 01:42:06,561 I think she was when she played pinball. 1573 01:42:06,646 --> 01:42:11,400 Considering the tight skirt and the tight sweater and the bare legs... 1574 01:42:11,484 --> 01:42:14,194 - what was the result in her appearance? - Well - 1575 01:42:14,279 --> 01:42:18,865 Would you say that Mrs. Manion's appearance was deliberately voluptuous and enticing? 1576 01:42:18,950 --> 01:42:20,867 You could pretty much see everything she had. 1577 01:42:20,952 --> 01:42:24,663 Your Honor, the defense will concede that Mrs. Manion, when dressed informally... 1578 01:42:24,747 --> 01:42:27,207 is an astonishingly beautiful woman. 1579 01:42:27,292 --> 01:42:30,127 And we - Well, Mrs. Manion, stand up, please. Will you? 1580 01:42:30,211 --> 01:42:32,212 As a matter of fact - Take your glasses off. 1581 01:42:32,297 --> 01:42:34,715 As a matter of fact, it's pretty easy to understand... 1582 01:42:34,799 --> 01:42:36,967 why her husband became temporarily deranged... 1583 01:42:37,051 --> 01:42:40,387 when he saw such beauty bruised and torn by a beast. 1584 01:42:40,471 --> 01:42:42,723 Your Honor, I protest. 1585 01:42:42,807 --> 01:42:44,808 Mr. Biegler is perhaps the least disciplined... 1586 01:42:44,892 --> 01:42:48,312 and the most completely out-of-order attorney I've ever seen in a courtroom. 1587 01:42:48,396 --> 01:42:51,189 The jury will ignore Mr. Biegler's oration. 1588 01:42:53,568 --> 01:42:57,487 Uh, was Mrs. Manion drinking heavily that night? 1589 01:42:58,156 --> 01:43:02,075 I sold her six drinks myself, and then Barney came over and got some more for her. 1590 01:43:02,160 --> 01:43:04,995 - I don't remember how many. - Would you say that she was tight? 1591 01:43:05,079 --> 01:43:08,248 - Oh, she was high, all right. - What did she do to make you think she was high? 1592 01:43:08,333 --> 01:43:11,460 Well, she took off her shoes and went barefooted, and... 1593 01:43:11,544 --> 01:43:15,589 when she played pinball she'd kind of swish around to give the machine English. 1594 01:43:15,673 --> 01:43:20,260 - You mean she was flipping her hips around. - Yeah. 1595 01:43:20,345 --> 01:43:22,262 Anything else? 1596 01:43:22,347 --> 01:43:26,433 Well, when she made a good score, she jumped up and down and squealed like women do. 1597 01:43:26,517 --> 01:43:30,228 She was playing pinball with Barney Quill that night, wasn't she? 1598 01:43:30,313 --> 01:43:32,606 - Yes, sir. - What was her attitude toward Barney Quill? 1599 01:43:32,690 --> 01:43:34,608 Friendly, I guess you could call it. 1600 01:43:34,692 --> 01:43:36,670 - More than friendly, would you say? - I thought so. 1601 01:43:36,694 --> 01:43:38,695 Why did you think so? 1602 01:43:39,572 --> 01:43:44,534 Well, she - she'd kind of lean on him, and a couple of times she bumped him with her hip. 1603 01:43:46,162 --> 01:43:50,290 Uh, would you say that Mrs. Manion was making a play for Barney Quill? 1604 01:43:50,875 --> 01:43:54,127 Objection. That calls for an assumption on the part of the witness, Your Honor. 1605 01:43:54,212 --> 01:43:56,505 I withdraw the question. Would you say that, uh... 1606 01:43:56,589 --> 01:43:59,299 Mrs. Manion was free and easy with Barney Quill? 1607 01:43:59,384 --> 01:44:01,551 - I would. - Your witness, Mr. Biegler. 1608 01:44:01,636 --> 01:44:04,846 Mr. Paquette, the attorney for the People asked you... 1609 01:44:04,931 --> 01:44:09,601 if Mrs. Manion was tight, and you said that she was high. 1610 01:44:09,685 --> 01:44:13,730 Now, speaking as a bartender, what's the distinction between the two? 1611 01:44:13,815 --> 01:44:16,775 - I don't think I understand. - Well, I mean... 1612 01:44:16,859 --> 01:44:21,154 when we say a person's tight, we usually mean that they're a little stupid with the drink. 1613 01:44:21,239 --> 01:44:24,241 - Isn't that so? - I guess that's about it. Yes. 1614 01:44:24,325 --> 01:44:27,577 And if they're high, they're gay and enjoying themselves. 1615 01:44:27,662 --> 01:44:30,831 - Yes. - In other words, Mrs. Manion was happy. 1616 01:44:30,915 --> 01:44:33,917 Well, now, is there anything wrong with being happy in Thunder Bay lnn? 1617 01:44:34,001 --> 01:44:37,879 - No. - Thunder Bay itself is a resort, isn't it? 1618 01:44:37,964 --> 01:44:41,049 - Swimming, fishing, that sort of thing? - Yes. 1619 01:44:41,134 --> 01:44:44,553 Is there anything unusual about seeing a barefooted woman in Thunder Bay? 1620 01:44:44,637 --> 01:44:48,181 - No. - So Mrs. Manion's taking her shoes off in Thunder Bay... 1621 01:44:48,266 --> 01:44:51,184 that doesn't necessarily mean that she was being unladylike, does it? 1622 01:44:51,269 --> 01:44:53,186 - I guess not. - Yes or no? 1623 01:44:53,271 --> 01:44:54,771 No! 1624 01:44:56,274 --> 01:44:59,192 Now, you testified... 1625 01:44:59,277 --> 01:45:03,530 that Mrs. Manion was squealing and jumping up and down and - 1626 01:45:04,490 --> 01:45:07,242 and swishing her - I think that was the expression you used - 1627 01:45:07,326 --> 01:45:09,411 swishing her hips around the pinball machine. 1628 01:45:09,495 --> 01:45:12,998 Now, was she creating a disturbance? Was she attracting a crowd? 1629 01:45:13,082 --> 01:45:15,000 - No. - Were all the men at the bar - 1630 01:45:15,084 --> 01:45:17,062 Were they all standing around watching Mrs. Manion? 1631 01:45:17,086 --> 01:45:19,254 - No. - But you were very conscious of Mrs. Manion. 1632 01:45:19,338 --> 01:45:22,257 You were conscious enough so that you can tell us all about her actions. 1633 01:45:22,341 --> 01:45:25,141 - Yes. - And certainly Barney Quill, he was conscious of Mrs. Manion... 1634 01:45:25,178 --> 01:45:28,054 because he was playing pinball with Mrs. Manion, wouldn't you say so? 1635 01:45:28,139 --> 01:45:31,433 - Yes. - So it seems that only you and Barney Quill... 1636 01:45:31,517 --> 01:45:35,562 were acutely aware of Mrs. Manion and her actions and her appearance. 1637 01:45:35,646 --> 01:45:38,500 And maybe good old Barney, when he came up to get some drinks from you... 1638 01:45:38,524 --> 01:45:43,195 maybe he winked and said, "Alphonse, I'm gonna take this babe out and rape her." 1639 01:45:43,279 --> 01:45:46,781 - No! No, he didn't. - Yeah, and maybe you said, "Do it once for me, boss!" 1640 01:45:46,866 --> 01:45:49,910 Objection, objection. Those are not questions. Counsel is attacking - 1641 01:45:49,994 --> 01:45:52,162 No more questions! 1642 01:45:52,246 --> 01:45:56,249 The court's had about all of this dogfight it can take for one day... 1643 01:45:56,334 --> 01:45:59,836 and I'm sure the jury is equally tired and hungry. 1644 01:45:59,921 --> 01:46:03,715 Tomorrow the defense takes over, and with expedition, prayer... 1645 01:46:03,799 --> 01:46:06,259 and a little self-discipline on the part of counsel... 1646 01:46:06,344 --> 01:46:09,054 perhaps we can reach an end by Saturday night. 1647 01:46:09,138 --> 01:46:12,015 Will you adjourn court? 1648 01:46:12,099 --> 01:46:17,187 Hear ye, hear ye, hear ye. This court stands adjourned until 9:00 tomorrow morning. 1649 01:46:57,895 --> 01:47:01,398 He's banged up a little, but there doesn't seem to be anything else. 1650 01:47:01,482 --> 01:47:03,525 We'd like to watch him for a day or so. 1651 01:47:04,193 --> 01:47:08,363 - How much damage did he do? - Wrecked a gate and a barn door. 1652 01:47:09,657 --> 01:47:12,075 And he hasn't got a driver's license. 1653 01:47:13,119 --> 01:47:16,871 He'll have to appear in the J.P. court when he's able. 1654 01:47:16,956 --> 01:47:20,959 - The old fool. - Speak kindly of the dead. 1655 01:47:21,043 --> 01:47:23,962 - Do you mind if I have a minute with the corpse? - Sure, Polly. 1656 01:47:28,259 --> 01:47:31,177 Now, was it worth trying to kill yourself... 1657 01:47:31,262 --> 01:47:33,597 for whatever it is you've been up to? 1658 01:47:34,265 --> 01:47:36,182 How's the trial goin'? 1659 01:47:36,267 --> 01:47:39,644 Well, I'm making a lot of noise. Dancer's racking up all the points. 1660 01:47:39,729 --> 01:47:42,272 No, but come on. Now, where have you been? 1661 01:47:43,357 --> 01:47:47,527 Quill hired Mary Pilant up north of the Sault Sainte Marie. 1662 01:47:47,612 --> 01:47:51,948 Struck me funny he'd go all the way up there to hire somebody just to work for him. 1663 01:47:52,033 --> 01:47:53,992 I been up there nosin' around. 1664 01:47:54,076 --> 01:47:56,244 Well, did you find anything useful? 1665 01:47:56,329 --> 01:47:59,205 Not until I looked up her birth certificate. 1666 01:47:59,290 --> 01:48:04,753 Born Blind River, Ontario, 1934, out of wedlock. 1667 01:48:04,837 --> 01:48:09,257 Mother was a waitress: Simone Pilant. 1668 01:48:09,342 --> 01:48:13,637 Father was a lumberjack. Name: Barney Quill. 1669 01:48:21,103 --> 01:48:23,563 Say, I'd like to see Miss Mary Pilant. 1670 01:48:24,148 --> 01:48:27,192 - It's late, mister. - I know. I know. This is important. 1671 01:48:27,276 --> 01:48:29,444 - Real important? - Real important. 1672 01:48:32,198 --> 01:48:34,574 Yes? 1673 01:48:34,659 --> 01:48:38,620 Miss Pilant, sorry if I woke you up. There's a guy to see you. Says it's real important. 1674 01:48:38,704 --> 01:48:40,246 - What's your, uh - - Paul Biegler. 1675 01:48:40,331 --> 01:48:42,707 - Biegler. - I don't wish to see him. 1676 01:48:42,792 --> 01:48:45,043 Okay. 1677 01:48:45,127 --> 01:48:47,295 She, uh, said it's not important enough. 1678 01:48:47,380 --> 01:48:51,508 All right. Now you call her back and tell her I mentioned Blind River, Ontario. 1679 01:48:51,592 --> 01:48:53,510 I'll be in the bar. 1680 01:49:09,652 --> 01:49:11,444 Evening, Alphonse. 1681 01:49:11,529 --> 01:49:13,863 Drinking, Mr. Biegler, or just snooping? 1682 01:49:13,948 --> 01:49:15,865 Well, I think I'll try a little of both. 1683 01:49:15,950 --> 01:49:18,368 What do you say we start out with a beer? 1684 01:49:23,082 --> 01:49:25,250 On the house, and that's all you get. 1685 01:49:25,334 --> 01:49:27,961 A beer. No questions, no answers. 1686 01:49:28,045 --> 01:49:30,630 I'm just a lawyer trying to do my job. 1687 01:49:30,715 --> 01:49:32,632 What are you so afraid of, Al? 1688 01:49:35,886 --> 01:49:37,929 Will you sit over there, please? 1689 01:49:43,894 --> 01:49:45,812 Miss Pilant, I owe you an apology. 1690 01:49:45,896 --> 01:49:48,148 I was a little rough when I was out here before. 1691 01:49:49,400 --> 01:49:51,568 I didn't know that Barney Quill was your father. 1692 01:49:51,652 --> 01:49:54,487 - You didn't come here just to apologize. - No. No. 1693 01:49:54,572 --> 01:49:56,489 But the apology was part of it. 1694 01:49:56,574 --> 01:50:00,577 To tell the truth, I sort of hoped maybe it would thaw you out a bit. 1695 01:50:01,287 --> 01:50:05,123 All I want you to do is just listen to me. Just for a few minutes. 1696 01:50:05,708 --> 01:50:10,378 Now, I need some strong evidence to back up Laura Manion's story about the rape. 1697 01:50:10,463 --> 01:50:13,882 The prosecution's gonna attack that story pretty hard. 1698 01:50:13,966 --> 01:50:16,593 And if - if the jury thinks she's lying... 1699 01:50:16,677 --> 01:50:19,763 well, that could turn the decision against Manion, you see. 1700 01:50:19,847 --> 01:50:24,517 Well, isn't she lying? Barney didn't do what she said he did. He couldn't have. 1701 01:50:25,144 --> 01:50:28,772 - What did you know about your father? - All I needed to know. 1702 01:50:28,856 --> 01:50:32,859 He took care of me and of my mother for as long as she lived. 1703 01:50:32,943 --> 01:50:36,196 He was always there when I needed him. 1704 01:50:36,280 --> 01:50:38,531 That's what I know about my father, Mr. Biegler. 1705 01:50:38,616 --> 01:50:41,201 Will that back up Laura Manion's story? 1706 01:50:41,285 --> 01:50:44,370 Miss Pilant, I don't want to get at you. I don't want to hurt you. 1707 01:50:44,455 --> 01:50:46,664 I appreciate your affection for your father... 1708 01:50:46,749 --> 01:50:49,793 but - but as a lawyer I've had to learn... 1709 01:50:49,877 --> 01:50:52,629 that people aren't just good or just bad. 1710 01:50:52,713 --> 01:50:54,881 But people are many things. 1711 01:50:54,965 --> 01:50:58,176 And I kind of have a feeling that Barney Quill was many things. 1712 01:50:58,260 --> 01:51:01,554 - I don't want to hear that. - No, no, please. Please now, hear me out. 1713 01:51:01,639 --> 01:51:05,558 I believe that Barney told Al Paquette what happened that night... 1714 01:51:05,643 --> 01:51:08,895 and he told him to go to this window and wait for Manion. 1715 01:51:08,979 --> 01:51:13,650 Barney stayed behind the bar next to a gun rack, just waiting. 1716 01:51:13,734 --> 01:51:17,028 Manion came in and fired the minute he got inside that door... 1717 01:51:17,112 --> 01:51:19,906 and the first shot went right through Barney's heart. 1718 01:51:19,990 --> 01:51:22,325 Now, here's what I want you to do. 1719 01:51:22,409 --> 01:51:26,871 I want you to try to persuade Al to come to the court as a defense witness... 1720 01:51:26,956 --> 01:51:30,083 and tell the court exactly what Barney told him that night. 1721 01:51:30,167 --> 01:51:33,086 That he'd raped and assaulted Mrs. Manion. 1722 01:51:33,170 --> 01:51:35,755 Al wouldn't conceal a thing like that. 1723 01:51:35,840 --> 01:51:37,882 Why wouldn't he tell it, if it were true? 1724 01:51:37,967 --> 01:51:41,219 I don't know. I don't know. But I know this. 1725 01:51:41,303 --> 01:51:44,764 Everybody loves something or someone. 1726 01:51:44,849 --> 01:51:46,808 Me, I love fishing... 1727 01:51:46,892 --> 01:51:49,102 and an old guy by the name of Parnell. 1728 01:51:49,186 --> 01:51:52,730 Manion loves his freedom. He'd like to have a little more of it. 1729 01:51:52,815 --> 01:51:56,442 Barney loved you. Maybe so does Al. 1730 01:51:57,111 --> 01:52:00,029 I wouldn't blame him. But he doesn't want to hurt you. 1731 01:52:00,114 --> 01:52:02,907 He doesn't want you to know the truth about Barney... 1732 01:52:02,992 --> 01:52:04,951 that he could be dangerous and brutal. 1733 01:52:05,035 --> 01:52:09,247 Now, if you'd just ask Al. If you could just ask him right straight out. 1734 01:52:09,957 --> 01:52:11,249 Al? 1735 01:52:19,592 --> 01:52:23,386 Al, Mr. Biegler knows that Barney was my father. 1736 01:52:24,722 --> 01:52:27,807 He thinks you know something about the night my father was killed... 1737 01:52:27,892 --> 01:52:30,310 something you won't tell. 1738 01:52:30,394 --> 01:52:33,021 Lawyer, I told you once, and I'll tell you again. 1739 01:52:33,105 --> 01:52:35,899 - No questions, no answers. - Wait, Al. 1740 01:52:38,569 --> 01:52:40,987 Did my father rape Mrs. Manion? 1741 01:52:42,072 --> 01:52:43,990 Barney wouldn't hurt a woman. 1742 01:52:45,868 --> 01:52:49,245 Is there any reason you wouldn't tell me the truth about that, Al? 1743 01:52:50,414 --> 01:52:52,373 What reason? 1744 01:52:58,589 --> 01:53:01,132 - Anything else, Mr. Biegler? - No. 1745 01:53:01,216 --> 01:53:04,093 I'm gonna leave a pass for you and Al at the trial. 1746 01:53:04,178 --> 01:53:07,263 You might like to watch Lieutenant Manion get convicted. 1747 01:53:07,848 --> 01:53:09,993 You gonna spread it around about Mary being Barney's kid? 1748 01:53:10,017 --> 01:53:12,268 No, I'm not gonna spread it around, Al. 1749 01:53:12,353 --> 01:53:15,605 Thank you for the beer. Good night, Miss Pilant. 1750 01:53:19,693 --> 01:53:22,445 All right, now let's get at this rosary thing. 1751 01:53:22,529 --> 01:53:25,782 Now, it's been testified that your wife swore to you on a rosary... 1752 01:53:25,866 --> 01:53:28,618 that she'd been raped by Barney Quill. 1753 01:53:28,702 --> 01:53:31,162 Did you ask your wife to swear on a rosary? 1754 01:53:32,206 --> 01:53:35,375 My wife was hysterical. She wasn't making much sense. 1755 01:53:35,459 --> 01:53:38,628 I thought if I asked her to take an oath on a rosary... 1756 01:53:38,712 --> 01:53:41,464 it might serve to calm her, make her think more clearly. 1757 01:53:41,548 --> 01:53:43,466 Did the rosary help? 1758 01:53:43,550 --> 01:53:45,969 She was able to tell me in detail what had happened. 1759 01:53:46,053 --> 01:53:47,971 All right. Go on from there now. 1760 01:53:48,055 --> 01:53:50,306 What did you do then, Lieutenant? 1761 01:53:50,391 --> 01:53:53,977 Well, I - I had her lie on the bed... 1762 01:53:54,061 --> 01:53:57,981 and I got some cold cloths for her head. 1763 01:53:58,065 --> 01:54:01,985 And, uh - Oh, yes. I gave her a drink of brandy. 1764 01:54:04,238 --> 01:54:06,155 After a while she became calm... 1765 01:54:06,240 --> 01:54:08,825 seemed to go to sleep. 1766 01:54:08,909 --> 01:54:13,496 Then I went to the closet, I got my gun, and I loaded it. 1767 01:54:13,580 --> 01:54:17,458 - Was it in your mind to kill Barney Quill? - No. 1768 01:54:17,543 --> 01:54:20,920 Well, then why did you go to the closet and get your gun and load it? 1769 01:54:21,005 --> 01:54:24,507 Well, I-I-I knew I had to go to Quill's place. I thought I might need it. 1770 01:54:24,591 --> 01:54:26,342 Why? 1771 01:54:26,427 --> 01:54:29,178 I knew Mr. Quill kept guns behind the bar. 1772 01:54:29,263 --> 01:54:31,180 I was afraid he might shoot me. 1773 01:54:31,265 --> 01:54:34,642 Might shoot you if you did what? What were you gonna do? 1774 01:54:35,686 --> 01:54:38,104 I'm not sure. 1775 01:54:38,188 --> 01:54:41,024 I remember having some idea... 1776 01:54:41,108 --> 01:54:43,359 of finding him... 1777 01:54:43,444 --> 01:54:46,362 and holding him while I called the police. 1778 01:54:46,447 --> 01:54:48,448 Well, that Mr. - what's his name - 1779 01:54:48,532 --> 01:54:51,409 Mr. Lemon, right at the tourist court there, he was a deputy sheriff. 1780 01:54:51,493 --> 01:54:53,411 Why didn't you get him to go with you? 1781 01:54:54,246 --> 01:54:58,374 Maybe because he always seemed to be just the old caretaker of the park. 1782 01:54:59,793 --> 01:55:03,504 Maybe because I wasn't thinking about anything too clearly... 1783 01:55:03,589 --> 01:55:05,548 except finding Barney Quill. 1784 01:55:05,632 --> 01:55:09,302 Why didn't you go to a telephone, call the state police before you went to the bar? 1785 01:55:09,386 --> 01:55:11,554 I don't know. 1786 01:55:11,638 --> 01:55:13,890 I was in sort of a daze. 1787 01:55:14,975 --> 01:55:17,935 It was a horrible thing to see what had been done to my wife. 1788 01:55:18,020 --> 01:55:20,229 Now, you say you were in a sort of a daze. 1789 01:55:20,314 --> 01:55:23,733 When you got to the bar, did you see that the bar was crowded? 1790 01:55:24,485 --> 01:55:26,402 I - 1791 01:55:26,487 --> 01:55:29,030 I didn't see anyone at the bar... 1792 01:55:29,823 --> 01:55:31,908 except Barney Quill. 1793 01:55:31,992 --> 01:55:33,910 He was the only person I saw. 1794 01:55:33,994 --> 01:55:35,995 What was he doing? 1795 01:55:36,663 --> 01:55:40,458 I think he was just standing there behind the bar. 1796 01:55:40,542 --> 01:55:44,545 Well, now, did he make a threatening move to get a gun? 1797 01:55:44,630 --> 01:55:46,172 I don't know. 1798 01:55:46,757 --> 01:55:48,382 He may have. I don't know. 1799 01:55:48,467 --> 01:55:50,927 All right. Now, you say you went there to find him... 1800 01:55:51,011 --> 01:55:53,096 to hold him for the police. 1801 01:55:53,180 --> 01:55:55,098 Why did you shoot him? 1802 01:55:57,184 --> 01:55:59,519 I don't remember shooting him. 1803 01:56:00,104 --> 01:56:01,938 Now, when you left the bar... 1804 01:56:02,022 --> 01:56:04,783 do you remember Alphonse Paquette coming up to you and stopping you... 1805 01:56:04,858 --> 01:56:06,943 and saying, "You'd better not run away from this"... 1806 01:56:07,027 --> 01:56:10,696 and your reply, "Do you want some too, buster?" 1807 01:56:10,781 --> 01:56:12,281 Remember that? 1808 01:56:12,991 --> 01:56:15,284 I-I seem to have a vague recollection... 1809 01:56:15,369 --> 01:56:17,286 of somebody speaking to me... 1810 01:56:18,872 --> 01:56:22,375 but I don't remember what I said or what was said to me. 1811 01:56:22,459 --> 01:56:25,378 When did you realize that you had shot Quill? 1812 01:56:28,048 --> 01:56:30,466 I was - I was getting a drink of water. 1813 01:56:30,551 --> 01:56:33,469 I remember my throat was so dry it hurt. 1814 01:56:35,055 --> 01:56:37,473 And when I put the glass down, I saw the gun... 1815 01:56:37,558 --> 01:56:39,976 on the kitchen sink beside the tap. 1816 01:56:41,061 --> 01:56:43,062 I noticed the gun was empty. 1817 01:56:44,148 --> 01:56:46,816 Now I'd like you to show the court and jury... 1818 01:56:46,900 --> 01:56:48,484 just, uh - 1819 01:56:49,444 --> 01:56:51,988 just how you knew this gun was empty. 1820 01:56:52,072 --> 01:56:54,490 Well, this gadget here... 1821 01:56:54,575 --> 01:56:57,869 when it sticks up, you know the last round's been fired. 1822 01:56:58,579 --> 01:57:01,664 Lieutenant Manion, on the night of the shooting... 1823 01:57:01,748 --> 01:57:03,666 did you love your wife? 1824 01:57:03,750 --> 01:57:07,128 - Yes, sir. - Do you still love her? 1825 01:57:10,591 --> 01:57:12,425 Very much. 1826 01:57:13,177 --> 01:57:15,219 The witness is yours, Mr. Dancer. 1827 01:57:15,304 --> 01:57:17,180 Lieutenant Manion... 1828 01:57:18,432 --> 01:57:20,683 how many men have you killed? 1829 01:57:20,767 --> 01:57:22,685 Now wait a minute. 1830 01:57:23,353 --> 01:57:26,689 Your Honor, a man's war record - in Lieutenant Manion's case, a great record - 1831 01:57:26,773 --> 01:57:28,691 certainly shouldn't be used against him. 1832 01:57:28,775 --> 01:57:31,694 Your Honor, I'm as patriotic as the next man... 1833 01:57:31,778 --> 01:57:36,532 but the simple truth is, war can condition a man to killing other men. 1834 01:57:36,617 --> 01:57:39,368 I simply want to determine how conditioned the lieutenant may be... 1835 01:57:39,453 --> 01:57:42,955 to the use of firearms on other human beings. 1836 01:57:43,040 --> 01:57:44,957 I don't quite like the question, Mr. Biegler... 1837 01:57:45,042 --> 01:57:47,043 but I don't see how I can exclude it. 1838 01:57:47,127 --> 01:57:49,045 Let him answer. 1839 01:57:49,129 --> 01:57:52,381 I know I killed at least four men in Korea... 1840 01:57:52,466 --> 01:57:54,383 three with a hand grenade... 1841 01:57:54,468 --> 01:57:56,719 and one with my service automatic. 1842 01:57:56,803 --> 01:58:00,556 I may have killed others. A soldier doesn't always know. 1843 01:58:00,641 --> 01:58:02,892 Now, Lieutenant, in these acts of killing... 1844 01:58:02,976 --> 01:58:04,894 did you ever have a lapse of memory... 1845 01:58:04,978 --> 01:58:07,563 - such as you had when you killed Barney Quill? - No, sir. 1846 01:58:07,648 --> 01:58:10,066 Did you ever have a lapse of memory during battle? 1847 01:58:10,150 --> 01:58:12,568 - No, sir. - Were you ever submitted to a constant barrage... 1848 01:58:12,653 --> 01:58:14,570 constantly in a sweat for many hours... 1849 01:58:14,655 --> 01:58:16,775 - constantly under attack, or attacking? - Many times. 1850 01:58:16,823 --> 01:58:18,801 Were you ever treated for shell shock, battle fatigue... 1851 01:58:18,825 --> 01:58:20,910 - or any war neurosis or psychosis? - No, sir. 1852 01:58:20,994 --> 01:58:25,248 Did you ever experience any unusual mental state during the war? 1853 01:58:25,332 --> 01:58:28,084 - Well, I do remember having one great urge. - What was that? 1854 01:58:28,168 --> 01:58:31,587 To get the hell out and go home. 1855 01:58:31,672 --> 01:58:35,925 You would do well to consider the seriousness of the situation you are in. 1856 01:58:36,009 --> 01:58:39,095 - I'm sorry, Your Honor. - I sympathize with the lieutenant. 1857 01:58:39,179 --> 01:58:43,099 I expect he has the same feeling about getting out of jail. 1858 01:58:43,183 --> 01:58:46,329 But the main point here, Lieutenant, is that at no time during your war service... 1859 01:58:46,353 --> 01:58:48,271 did you have a record of mental disturbance. 1860 01:58:48,355 --> 01:58:50,500 You were always in complete possession of your faculties. 1861 01:58:50,524 --> 01:58:53,109 Yes, sir, that's right. 1862 01:58:53,193 --> 01:58:55,778 - No more questions. - No redirect, Your Honor. 1863 01:58:55,862 --> 01:58:58,447 Step down, please. Call your next witness. 1864 01:58:58,532 --> 01:59:01,117 We call Laura Manion to the stand. 1865 01:59:13,213 --> 01:59:16,132 - Up these stairs and to the right. - Thank you. 1866 01:59:22,639 --> 01:59:25,099 Now, how long after you told your husband what had happened... 1867 01:59:25,183 --> 01:59:27,435 did he leave the trailer? 1868 01:59:27,519 --> 01:59:29,603 I don't know exactly. 1869 01:59:29,688 --> 01:59:31,605 Everything was kind of fuzzy. I - 1870 01:59:31,690 --> 01:59:34,108 I was faint, and I lay down on the bed. 1871 01:59:34,192 --> 01:59:36,277 He sat beside me. 1872 01:59:36,361 --> 01:59:39,447 I vaguely remember his getting up and going out. 1873 01:59:39,531 --> 01:59:42,116 I remember wondering if he was going for a doctor. 1874 01:59:42,200 --> 01:59:44,368 And then he came back in. 1875 01:59:44,453 --> 01:59:46,973 It seemed like just a few seconds, but it must have been longer. 1876 01:59:47,039 --> 01:59:49,248 I must have gone to sleep. 1877 01:59:50,000 --> 01:59:52,626 When he came back in, he sat on the bed... 1878 01:59:52,711 --> 01:59:54,920 and he had a gun in his hand. 1879 01:59:55,005 --> 01:59:58,090 And I said, "What are you going to do?" 1880 01:59:58,175 --> 02:00:01,135 And he said, "I think I've already done it. 1881 02:00:01,219 --> 02:00:03,304 I think I've killed Barney Quill." 1882 02:00:03,388 --> 02:00:06,807 Are you sure he didn't say "I've killed Barney Quill"? 1883 02:00:06,892 --> 02:00:09,477 No, I - I remember distinctly. 1884 02:00:09,561 --> 02:00:11,479 "I think I've killed Barney Quill." 1885 02:00:11,563 --> 02:00:13,647 Then what did you do? 1886 02:00:13,732 --> 02:00:18,152 I put my arms around him and began to cry and - 1887 02:00:18,236 --> 02:00:20,988 and I said, "You'd better go to Mr. Lemon." 1888 02:00:21,073 --> 02:00:22,990 And my husband said, "I forgot about that." 1889 02:00:23,075 --> 02:00:25,993 What did he mean? Forgot about what? 1890 02:00:26,078 --> 02:00:29,163 Well, he meant that he'd forgotten Mr. Lemon was a deputy sheriff. 1891 02:00:29,247 --> 02:00:32,875 And he said, "Yes, I'll go turn myself in to Mr. Lemon." 1892 02:00:32,959 --> 02:00:37,171 Yes, I see. Your Honor, I have no other direct questions at this time... 1893 02:00:37,255 --> 02:00:39,840 but since I'm sure it's difficult to visualize... 1894 02:00:39,925 --> 02:00:43,010 the part a little dog played on this night... 1895 02:00:43,095 --> 02:00:47,014 I should like a few minutes to show the court this remarkable little animal. 1896 02:00:47,099 --> 02:00:49,016 Do the People object? 1897 02:00:49,101 --> 02:00:51,018 I'm sure if we raise an objection, Your Honor... 1898 02:00:51,103 --> 02:00:54,397 Mr. Biegler will declare that we're haters of all small, furry animals. 1899 02:00:54,481 --> 02:00:58,359 A creature that cannot talk will be a welcome relief. 1900 02:00:58,443 --> 02:01:00,694 Bring in the dog. 1901 02:01:00,779 --> 02:01:05,324 Thank you, sir. Will the, uh, deputy bring in the dog, please. 1902 02:01:18,463 --> 02:01:20,756 Uh, you can put him right there. 1903 02:01:21,925 --> 02:01:23,843 Fine. Here, Muff! Here, Muff! Come on! 1904 02:01:23,927 --> 02:01:25,845 Come on! Come on! Come on! Come on! 1905 02:01:25,929 --> 02:01:27,930 That's a boy. 1906 02:01:28,598 --> 02:01:32,268 And now I'll ask Mrs. Manion to bring a flashlight for the dog. 1907 02:01:43,321 --> 02:01:47,783 Now, I ask the court to notice that the dog turned on the light. 1908 02:01:56,793 --> 02:01:59,545 Well, it's easy to see that Muff doesn't know who his enemies are. 1909 02:01:59,629 --> 02:02:01,755 Remove the dog, please. 1910 02:02:01,840 --> 02:02:03,757 - Yes, sir. - The witness will resume the stand. 1911 02:02:03,842 --> 02:02:06,969 Here we go, Muff. All right. 1912 02:02:08,346 --> 02:02:12,600 Mrs. Manion, may I congratulate you on your well-trained pet. 1913 02:02:12,684 --> 02:02:14,602 May I also say that I'm pleased to see... 1914 02:02:14,686 --> 02:02:17,938 you are not today hiding your lovely hair under a hat. 1915 02:02:18,023 --> 02:02:21,942 Your Honor, is the assistant attorney general from Lansing pitching woo... 1916 02:02:22,027 --> 02:02:24,320 or is he going to cross-examine? 1917 02:02:24,404 --> 02:02:25,946 Let's get on with it. 1918 02:02:26,031 --> 02:02:28,342 Mrs. Manion, what was your occupation before you were married? 1919 02:02:28,366 --> 02:02:31,368 - Housewife. - Oh, then you've been married before? 1920 02:02:31,453 --> 02:02:36,081 - Yes, once. - I suppose your first husband, uh, died, hmm? 1921 02:02:36,166 --> 02:02:37,166 No. 1922 02:02:37,250 --> 02:02:39,793 Did you divorce your first husband to marry Lieutenant Manion? 1923 02:02:39,878 --> 02:02:42,523 Your Honor, if counsel wants to know the grounds for Mrs. Manion's divorce... 1924 02:02:42,547 --> 02:02:44,089 let him ask that question. 1925 02:02:44,174 --> 02:02:45,985 What were the grounds for divorce, Mrs. Manion? 1926 02:02:46,009 --> 02:02:49,637 - Mental cruelty. - Naturally. And how long after your divorce... 1927 02:02:49,721 --> 02:02:51,931 was it that you married Lieutenant Manion? 1928 02:02:52,015 --> 02:02:53,724 Uh, I'm not sure. 1929 02:02:53,808 --> 02:02:56,810 May I refresh the witness's memory for Mr. Dancer? 1930 02:02:56,895 --> 02:02:58,812 - By all means. - I believe she told me... 1931 02:02:58,897 --> 02:03:02,316 that they were married three days after the divorce. 1932 02:03:02,400 --> 02:03:04,652 Thank you, Mr. Biegler. Is that correct, Mrs. Manion? 1933 02:03:04,736 --> 02:03:06,195 Yes. 1934 02:03:06,279 --> 02:03:08,906 Then unless yours was a whirlwind courtship... 1935 02:03:08,990 --> 02:03:11,177 you must have known Lieutenant Manion before your divorce. 1936 02:03:11,201 --> 02:03:13,160 - Did you? - Yes. 1937 02:03:14,120 --> 02:03:17,831 Mrs. Manion, what is your - religious affiliation? 1938 02:03:17,916 --> 02:03:19,833 I'm a Catholic. 1939 02:03:19,918 --> 02:03:23,212 - Catholic in good standing? - Well, no. The divorce, you know. 1940 02:03:23,296 --> 02:03:26,173 You mean you were excommunicated because of the divorce and remarriage? 1941 02:03:26,258 --> 02:03:27,383 Yes. 1942 02:03:27,968 --> 02:03:31,637 Mrs. Manion, wouldn't you say that a Catholic who can blithely ignore... 1943 02:03:31,721 --> 02:03:34,181 one of the cardinal rules of her church... 1944 02:03:34,266 --> 02:03:37,518 could also easily ignore an oath taken on one of its artifacts... 1945 02:03:37,602 --> 02:03:40,062 say, an oath taken on a rosary? 1946 02:03:41,273 --> 02:03:43,899 I-I-I don't think that's true. 1947 02:03:43,984 --> 02:03:47,361 But wouldn't you think there'd be some doubt about the integrity of such a person? 1948 02:03:48,071 --> 02:03:50,072 I don't know. Uh - 1949 02:03:50,156 --> 02:03:52,700 All I know is the rosary means something to me. 1950 02:03:53,243 --> 02:03:57,371 I see. Well, I'll pass on to something else. 1951 02:03:57,455 --> 02:04:00,207 Mrs. Manion, you testified that your husband came home late... 1952 02:04:00,292 --> 02:04:02,042 from his work on the night of the shooting. 1953 02:04:02,127 --> 02:04:04,044 Were you a little angry about his being late? 1954 02:04:04,129 --> 02:04:06,380 Well, I-I - I guess I was a little put out. 1955 02:04:06,464 --> 02:04:09,383 - Did you have an argument? - Not much. A little. 1956 02:04:09,467 --> 02:04:11,552 When you left the trailer to go to the inn... 1957 02:04:11,636 --> 02:04:13,512 did your husband know you were going? 1958 02:04:13,597 --> 02:04:15,097 He was asleep. 1959 02:04:15,181 --> 02:04:17,285 Was part of your reason for going without his knowledge... 1960 02:04:17,309 --> 02:04:19,602 because you were, uh, vexed? 1961 02:04:20,562 --> 02:04:23,731 Well, I'd been ironing all day and I - 1962 02:04:24,482 --> 02:04:27,568 - Yes, I guess that's true. - Your Honor, the counsel has deliberately... 1963 02:04:27,652 --> 02:04:29,278 cut off my view of the witness. 1964 02:04:29,362 --> 02:04:30,863 I'm sorry, Mr. Biegler. 1965 02:04:30,947 --> 02:04:33,217 I wouldn't want to interfere with your signals to Mrs. Manion. 1966 02:04:33,241 --> 02:04:35,576 I object to the implication I was signaling the witness. 1967 02:04:35,660 --> 02:04:38,579 This is the shabbiest courtroom trick I've ever seen. 1968 02:04:38,663 --> 02:04:40,581 You haven't lived, Mr. Biegler. 1969 02:04:40,665 --> 02:04:43,042 Your Honor, I ask the court to rule on my objection. 1970 02:04:43,126 --> 02:04:45,419 Mr. Dancer, will you be careful not to place yourself... 1971 02:04:45,503 --> 02:04:47,796 between Mr. Biegler and his witness. 1972 02:04:47,881 --> 02:04:51,425 Of course, Your Honor. Anything else, Mr. Biegler? 1973 02:04:51,509 --> 02:04:53,427 You do it once more, I'll punt you... 1974 02:04:53,511 --> 02:04:56,055 all the way out into the middle of Lake Superior. 1975 02:04:56,139 --> 02:04:59,475 Gentlemen, gentlemen. 1976 02:04:59,559 --> 02:05:01,852 This rowing has got to stop. 1977 02:05:01,936 --> 02:05:05,939 The next one of you that speaks out of turn will have me to deal with. 1978 02:05:06,024 --> 02:05:08,150 Now get on with your cross-examination. 1979 02:05:08,234 --> 02:05:11,487 Would you have gone to the inn if your husband had, uh, been awake? 1980 02:05:11,571 --> 02:05:14,990 - He probably would have gone with me. - But would you have gone alone? 1981 02:05:15,075 --> 02:05:18,661 - Not if he didn't want me to. - Would he have not wanted you to? 1982 02:05:19,329 --> 02:05:22,039 I'm not sure. I - I don't know how to answer that. 1983 02:05:22,123 --> 02:05:24,166 Well, had you ever gone to the Thunder Bay lnn... 1984 02:05:24,250 --> 02:05:27,378 or elsewhere in Thunder Bay alone at night? 1985 02:05:27,879 --> 02:05:31,090 - Yes, sometimes. - Did your husband know you were going? 1986 02:05:31,966 --> 02:05:34,134 Not always. He goes to sleep early and - 1987 02:05:34,219 --> 02:05:37,096 and sometimes I'm restless. 1988 02:05:37,180 --> 02:05:39,306 Where did you go on these occasions? 1989 02:05:39,391 --> 02:05:43,185 Oh, I'd take a walk by the lake or went to the bingo place. 1990 02:05:43,269 --> 02:05:46,689 - Maybe to the inn. - You ever go to meet another man? 1991 02:05:47,232 --> 02:05:49,483 No, I didn't. I never did that. 1992 02:05:50,026 --> 02:05:53,821 You mean to say, Mrs. Manion, a lovely woman like yourself, attractive to men... 1993 02:05:53,905 --> 02:05:55,948 lonely, restless, that you never once - 1994 02:05:56,032 --> 02:05:59,053 Objection, Your Honor! The witness has answered the question about other men. 1995 02:05:59,077 --> 02:06:01,829 Counsel is now making a veiled suggestion to the jury. 1996 02:06:01,913 --> 02:06:03,997 I withdraw the question. 1997 02:06:04,082 --> 02:06:08,544 Now, Mrs. Manion, on these occasional excursions into the night... 1998 02:06:08,628 --> 02:06:11,130 did you always go and return home alone? 1999 02:06:11,214 --> 02:06:12,756 Of course. 2000 02:06:12,841 --> 02:06:16,343 Mrs. Manion, you testified that the reason you got into Barney Quill's car... 2001 02:06:16,428 --> 02:06:18,679 was because you were afraid to go home alone. 2002 02:06:18,763 --> 02:06:20,931 Why were you so frightened on this particular night? 2003 02:06:21,891 --> 02:06:25,477 I said that it was because he told me bears had been seen around. 2004 02:06:26,062 --> 02:06:30,315 Was this the first time you'd heard that bears came around Thunder Bay to pick up scraps? 2005 02:06:30,400 --> 02:06:32,735 - No. - Had you seen the bears before? 2006 02:06:32,819 --> 02:06:33,986 Yes. 2007 02:06:34,070 --> 02:06:36,530 Oh, this was just the first time you were afraid of them? 2008 02:06:36,614 --> 02:06:38,741 No, I was always afraid of them. 2009 02:06:38,825 --> 02:06:41,106 Oh, this was just the first time you were enough afraid... 2010 02:06:41,161 --> 02:06:44,204 to allow a man to take you home from one of your evening prowls? 2011 02:06:44,289 --> 02:06:47,875 Objection! The use of the word "prowl" is meant to mislead the jury. 2012 02:06:47,959 --> 02:06:50,043 - Sustained. - I apologize. 2013 02:06:50,128 --> 02:06:54,131 Mrs. Manion, I didn't mean to imply that you were a huntress. 2014 02:06:54,215 --> 02:06:56,235 Was this the first time that you were enough afraid... 2015 02:06:56,259 --> 02:06:59,595 to allow a man to take you home from one of your evening walks? 2016 02:07:00,305 --> 02:07:03,140 Well, it - it wasn't just that. 2017 02:07:03,224 --> 02:07:05,100 - It was - - Oh, come now, Mrs. Manion. 2018 02:07:05,185 --> 02:07:08,080 You should be able to answer that straight off. That's a simple enough question. 2019 02:07:08,104 --> 02:07:10,272 Your Honor, how can the witness answer straight off... 2020 02:07:10,356 --> 02:07:12,691 when the counsel keeps interrupting the answer? 2021 02:07:12,776 --> 02:07:15,903 The witness seemed a little slow to me, Mr. Biegler. 2022 02:07:15,987 --> 02:07:18,906 However, let her complete her answers before you interrupt. 2023 02:07:18,990 --> 02:07:21,742 Of course, Your Honor. In any case, Mr. Biegler's objection... 2024 02:07:21,826 --> 02:07:24,764 has given Mrs. Manion sufficient time to think of an answer to my question. 2025 02:07:24,788 --> 02:07:26,747 You've thought of one, haven't you, Mrs. Manion? 2026 02:07:26,831 --> 02:07:30,083 What I was going to say was that I didn't want to offend Mr. Quill... 2027 02:07:30,168 --> 02:07:33,420 by making him think that I was afraid of him or didn't like him. 2028 02:07:33,505 --> 02:07:37,216 He'd been very pleasant to my husband and me when we'd been in his bar. 2029 02:07:37,300 --> 02:07:40,928 - That's very good, Mrs. Manion. Very good indeed. - Your Honor, please. 2030 02:07:41,012 --> 02:07:45,432 The attorney for the People will reserve his comments for the arguments. 2031 02:07:45,517 --> 02:07:47,976 I will ask you this question, Mrs. Manion. 2032 02:07:48,561 --> 02:07:53,690 Was this the first time you had been in Barney Quill's car at night? 2033 02:07:56,653 --> 02:07:59,154 Mrs. Manion, did you hear the question? 2034 02:07:59,697 --> 02:08:01,281 Yes, I heard. 2035 02:08:02,033 --> 02:08:04,326 Yes, it was the first time. 2036 02:08:05,036 --> 02:08:07,871 Would you raise your voice a little, Mrs. Manion? 2037 02:08:07,956 --> 02:08:10,666 I said it was the first time. 2038 02:08:11,751 --> 02:08:16,129 Now, Mrs. Manion, I'm quite concerned about the lost panties. 2039 02:08:16,214 --> 02:08:19,007 Would you describe this article of clothing to the court, please? 2040 02:08:20,802 --> 02:08:23,470 They were nylon and had lace up the sides. 2041 02:08:23,555 --> 02:08:25,973 There was a label in them of the place I got them - 2042 02:08:26,057 --> 02:08:27,975 the Smart Shop, in Phoenix, Arizona. 2043 02:08:28,059 --> 02:08:29,977 What was the color of the panties? 2044 02:08:30,061 --> 02:08:31,979 - I believe white. - You believe? 2045 02:08:32,063 --> 02:08:34,982 - I have white and pink. They may have been pink. - You're not sure? 2046 02:08:35,066 --> 02:08:37,986 Haven't you checked your lingerie to see which pair of panties is missing? 2047 02:08:38,027 --> 02:08:39,027 No. 2048 02:08:39,112 --> 02:08:41,006 When your husband came home late from his work... 2049 02:08:41,030 --> 02:08:44,324 and you had this little spat, were you already dressed to go out? 2050 02:08:44,409 --> 02:08:46,243 - No. - When did you dress? 2051 02:08:46,327 --> 02:08:48,036 After dinner, when he was asleep. 2052 02:08:48,121 --> 02:08:51,206 It's been stated here that you were bare legged in the bar. Is that true? 2053 02:08:51,291 --> 02:08:52,332 Yes. 2054 02:08:52,417 --> 02:08:55,229 In your anger at your husband and your haste to get out of the trailer... 2055 02:08:55,253 --> 02:08:57,439 - perhaps you didn't put on any panties either? - Objection. 2056 02:08:57,463 --> 02:08:59,882 The witness has already testified as to what she was wearing. 2057 02:08:59,966 --> 02:09:02,509 - Sustained. - Do you always wear panties, Mrs. Manion? 2058 02:09:02,594 --> 02:09:05,345 Now, Your Honor, I object to this line of questioning. 2059 02:09:05,430 --> 02:09:08,307 It's immaterial what Mrs. Manion does all the time. 2060 02:09:08,391 --> 02:09:10,631 On the night she was attacked, she was wearing panties... 2061 02:09:10,685 --> 02:09:12,311 and that's all we're concerned with. 2062 02:09:12,395 --> 02:09:14,855 Your Honor, Mrs. Manion seems a little bit uncertain... 2063 02:09:14,939 --> 02:09:17,065 about what kind of panties she was wearing... 2064 02:09:17,150 --> 02:09:19,067 and since these panties have not been found... 2065 02:09:19,152 --> 02:09:22,905 I submit that it's possible she wasn't wearing any and has forgotten. 2066 02:09:22,989 --> 02:09:26,408 - That's all I'm trying to get at. - You may answer, Mrs. Manion. 2067 02:09:27,493 --> 02:09:29,745 Do you always wear panties? 2068 02:09:30,830 --> 02:09:32,497 No. 2069 02:09:32,582 --> 02:09:35,584 On what occasions don't you wear them? When you go out alone at night? 2070 02:09:35,668 --> 02:09:39,588 Oh, no, no. Objection. He says he's going after one thing, then he goes after another. 2071 02:09:39,672 --> 02:09:41,548 I'll sustain the objection. 2072 02:09:41,633 --> 02:09:45,260 Strike out the last two questions and Mrs. Manion's answer. 2073 02:09:45,345 --> 02:09:48,096 Now, Mr. Dancer, get off the panties. 2074 02:09:48,181 --> 02:09:51,767 - You've done enough damage. - Yes, Your Honor. 2075 02:09:51,851 --> 02:09:55,771 Mrs. Manion, is your husband a jealous man? 2076 02:09:56,314 --> 02:09:59,441 - He loves me. - I'm sure of that, but is he excessively jealous? 2077 02:09:59,525 --> 02:10:02,277 Your Honor, how can the witness answer that question? 2078 02:10:02,362 --> 02:10:04,446 What's the norm of jealousy? 2079 02:10:04,530 --> 02:10:07,532 Can you put your question a little differently, Mr. Dancer? 2080 02:10:07,617 --> 02:10:09,660 Has your husband ever struck you in a jealous rage? 2081 02:10:09,744 --> 02:10:13,830 No. Your Honor, I think Mr. Dancer's fishing now. What's the relevancy of this question? 2082 02:10:13,915 --> 02:10:15,995 Your Honor, the shoe is squeezing Mr. Biegler's foot. 2083 02:10:16,042 --> 02:10:18,251 In his own words, this is not a high school debate... 2084 02:10:18,336 --> 02:10:20,295 this is a cross-examination in a murder trial. 2085 02:10:20,380 --> 02:10:22,297 Proceed, Mr. Dancer. 2086 02:10:23,883 --> 02:10:25,634 Mrs. Manion... 2087 02:10:26,719 --> 02:10:29,805 did you ever go out socially in Thunder Bay? 2088 02:10:29,889 --> 02:10:31,807 Yes, a few times. 2089 02:10:31,891 --> 02:10:33,976 When your husband's outfit moved to Thunder Bay... 2090 02:10:34,060 --> 02:10:36,019 didn't Barney Quill throw a cocktail party... 2091 02:10:36,104 --> 02:10:38,480 - for the officers and their wives? - Yes. 2092 02:10:38,564 --> 02:10:41,817 Didn't your husband strike a young second lieutenant at this party? 2093 02:10:43,569 --> 02:10:45,862 There was a little scuffle. It wasn't much. 2094 02:10:45,947 --> 02:10:48,949 - What was it about? - I'm not sure I remember. 2095 02:10:49,033 --> 02:10:53,203 - Were you too drunk to remember? - No, I was not. 2096 02:10:54,247 --> 02:10:57,124 I-I-I think it was because the lieutenant... 2097 02:10:57,208 --> 02:11:00,293 was cutting in too much when I was dancing with my husband. 2098 02:11:00,378 --> 02:11:02,546 And shortly afterwards, on the veranda of the inn... 2099 02:11:02,630 --> 02:11:05,966 didn't your husband slap you hard enough so that you fell against the wall? 2100 02:11:07,176 --> 02:11:11,138 - Well, h-he was drinking. - Wasn't this a jealous rage? 2101 02:11:11,889 --> 02:11:14,641 - I don't know! - Do you remember why he struck you? 2102 02:11:14,726 --> 02:11:16,643 - Yes. - Wasn't he enraged at you... 2103 02:11:16,728 --> 02:11:19,146 because he thought you'd encouraged this young lieutenant? 2104 02:11:19,230 --> 02:11:21,148 He might have thought so. 2105 02:11:21,232 --> 02:11:23,252 Mrs. Manion, there are witnesses to this whole affair. 2106 02:11:23,276 --> 02:11:25,485 I'll ask you again. Wasn't this a jealous rage? 2107 02:11:25,570 --> 02:11:28,030 I guess you could call it that. 2108 02:11:29,240 --> 02:11:31,199 Now I'll ask you... 2109 02:11:32,910 --> 02:11:37,164 on the night of the shooting, what did you swear? 2110 02:11:37,248 --> 02:11:39,708 What oath did you take on the rosary? 2111 02:11:40,752 --> 02:11:43,336 It was about Barney Quill raping me. 2112 02:11:43,421 --> 02:11:46,465 Why did you swear on the rosary that he raped you? 2113 02:11:47,008 --> 02:11:49,593 For the reason that my husband said - because I was hysterical. 2114 02:11:49,677 --> 02:11:51,717 That was the reason he gave for asking you to swear. 2115 02:11:51,763 --> 02:11:53,741 - What was your reason for swearing? - So he'd believe me. 2116 02:11:53,765 --> 02:11:55,682 - Why shouldn't he believe you? - Objection. 2117 02:11:55,767 --> 02:11:58,048 The reason for the use of the rosary has been established. 2118 02:11:58,102 --> 02:12:03,273 - These questions are immaterial. - No, I think I'll take the answer, Mr. Biegler. 2119 02:12:03,357 --> 02:12:05,192 I'll ask you again, Mrs. Manion. 2120 02:12:05,276 --> 02:12:07,402 Why shouldn't he believe you? 2121 02:12:08,738 --> 02:12:10,697 Because I wasn't making much sense. 2122 02:12:10,782 --> 02:12:12,824 Did he think you'd lie about a thing like that? 2123 02:12:12,909 --> 02:12:16,369 Objection, Your Honor! Lieutenant Manion has already testified as to what he thought. 2124 02:12:16,454 --> 02:12:20,082 - Sustained. - Did your husband strike you that night? 2125 02:12:20,750 --> 02:12:22,918 Did he hit you that night? 2126 02:12:25,171 --> 02:12:27,214 Well, he - he - 2127 02:12:27,298 --> 02:12:30,842 He may have slapped me because I was hysterical. 2128 02:12:30,927 --> 02:12:33,553 And didn't you swear to a lie to keep him from hitting you again? 2129 02:12:33,638 --> 02:12:35,263 No! No, I didn't. I did not. 2130 02:12:35,348 --> 02:12:37,659 Hadn't he already beaten you up at the gate when he caught you... 2131 02:12:37,683 --> 02:12:40,120 - coming home from lovers' lane with Barney Quill? - Objection! Objection! 2132 02:12:40,144 --> 02:12:42,896 The witness has already testified she was beaten by Barney Quill. 2133 02:12:42,980 --> 02:12:45,065 Quiet, quiet. 2134 02:12:45,149 --> 02:12:47,901 No more questions. 2135 02:12:47,985 --> 02:12:50,570 I think the witness has had enough, Your Honor. 2136 02:12:50,655 --> 02:12:53,740 The witness may step down. We'll recess for lunch. 2137 02:12:55,993 --> 02:12:58,245 Recess until 1:00. 2138 02:13:00,957 --> 02:13:02,874 Sorry, baby. You were fine. 2139 02:13:36,367 --> 02:13:38,285 Dr. Smith? 2140 02:13:38,369 --> 02:13:40,287 I've come to meet you, sir. 2141 02:13:40,371 --> 02:13:42,789 - My name is - - I'm sorry. You've made a mistake. 2142 02:13:42,874 --> 02:13:45,959 Maybe I'm the one you're looking for. Are you Mr. Biegler? 2143 02:13:46,043 --> 02:13:48,378 No, I'm his associate in the case. 2144 02:13:48,921 --> 02:13:51,631 - Don't tell me you're Dr. Smith. - That's me. 2145 02:13:51,716 --> 02:13:56,303 - The army psychiatrist? - Maybe you expected me to be in uniform. 2146 02:13:56,387 --> 02:13:58,305 No. Well... 2147 02:13:58,389 --> 02:14:01,141 I didn't expect anybody so young. 2148 02:14:01,225 --> 02:14:03,143 I'm 40. 2149 02:14:03,227 --> 02:14:08,148 I sort of hoped you'd, uh, have a beard and wear a monocle. 2150 02:14:08,232 --> 02:14:10,192 Oh, I see. 2151 02:14:10,818 --> 02:14:15,572 - That better? - It helps. You're on the stand this afternoon. 2152 02:14:18,075 --> 02:14:19,993 Doctor, have you formed an opinion... 2153 02:14:20,077 --> 02:14:22,055 as to Frederick Manion's mental and emotional state... 2154 02:14:22,079 --> 02:14:23,997 at the time he killed Barney Quill? 2155 02:14:24,081 --> 02:14:25,999 - I have. - And what is that opinion? 2156 02:14:26,083 --> 02:14:28,835 He was temporarily insane at the time of the shooting. 2157 02:14:28,920 --> 02:14:30,837 At the time of the shooting, do you believe... 2158 02:14:30,922 --> 02:14:33,340 he was able to distinguish right from wrong? 2159 02:14:33,424 --> 02:14:36,343 He may or may not have been. It doesn't make too much difference. 2160 02:14:36,427 --> 02:14:39,512 All right. Now, Doctor, as clearly as you can... 2161 02:14:39,597 --> 02:14:43,475 will you explain Frederick Manion's temporary insanity. 2162 02:14:43,559 --> 02:14:46,478 It is known as dissociative reaction - 2163 02:14:46,562 --> 02:14:51,191 a psychic shock which creates an almost overwhelming tension... 2164 02:14:51,275 --> 02:14:54,527 which the person in shock must alleviate. 2165 02:14:54,612 --> 02:14:57,030 In Lieutenant Manion's case - a soldier - 2166 02:14:57,114 --> 02:14:59,866 it is only natural that he would turn to action. 2167 02:14:59,951 --> 02:15:03,703 Only direct, simple action against Barney Quill... 2168 02:15:03,788 --> 02:15:06,289 would relieve this unbearable tension. 2169 02:15:06,374 --> 02:15:09,501 This is not too uncommon. For example, in combat... 2170 02:15:09,585 --> 02:15:12,963 some of the more remarkable heroics take place in this state of mind. 2171 02:15:13,047 --> 02:15:17,175 Is there another name for dissociative reaction, one we might be more likely to recognize? 2172 02:15:17,260 --> 02:15:20,595 Yes, it has been known as "irresistible impulse." 2173 02:15:20,680 --> 02:15:23,723 Now, Doctor, a man in the grip of irresistible impulse - 2174 02:15:23,808 --> 02:15:26,226 would he be likely to go to his neighbor for advice... 2175 02:15:26,310 --> 02:15:29,187 or call up the police to come to his aid? 2176 02:15:29,272 --> 02:15:32,899 - Completely incompatible. - Yes. But our man was able to think... 2177 02:15:32,984 --> 02:15:35,277 of going and taking out a gun and loading it... 2178 02:15:35,361 --> 02:15:37,362 before setting out to find Quill. 2179 02:15:37,446 --> 02:15:39,281 Well, that was his conscious mind working. 2180 02:15:39,365 --> 02:15:41,866 But if no gun had been available, he would have gone anyway. 2181 02:15:41,951 --> 02:15:45,412 How would a man look in the grip of dissociative reaction? 2182 02:15:45,496 --> 02:15:49,749 He might appear to be deadly calm, fiercely deliberate. 2183 02:15:49,834 --> 02:15:52,794 Mm-hmm. Would you describe his behavior as being... 2184 02:15:52,878 --> 02:15:55,338 like a mailman delivering the mail? 2185 02:15:55,423 --> 02:15:59,634 That's not bad. Like a mailman, he would have a job to do, and he would do it. 2186 02:16:00,970 --> 02:16:02,053 Your witness. 2187 02:16:02,138 --> 02:16:06,057 Doctor, did you find any psychosis in Frederick Manion? 2188 02:16:06,142 --> 02:16:07,350 I did not. 2189 02:16:07,435 --> 02:16:10,437 - Any neuroses? - I found no history of neuroses. 2190 02:16:10,521 --> 02:16:14,107 - Any history of, uh, delusion? - None. 2191 02:16:14,191 --> 02:16:16,276 - Loss of memory? - Not before this instance. 2192 02:16:16,360 --> 02:16:20,780 Hey. Can you spot Mary Pilant? 2193 02:16:20,865 --> 02:16:22,949 She didn't come back after lunch. 2194 02:16:23,034 --> 02:16:25,785 I think you'd better give up on that one. 2195 02:16:25,870 --> 02:16:27,746 Doctor, you stated that the defendant... 2196 02:16:27,830 --> 02:16:31,750 might or might not have been able to distinguish the difference between right and wrong... 2197 02:16:31,834 --> 02:16:33,520 but that it wouldn't have made much difference. 2198 02:16:33,544 --> 02:16:35,920 - Am I right? Is that what you said? - Approximately, yes. 2199 02:16:36,005 --> 02:16:37,922 Did you mean that at the time of the shooting... 2200 02:16:38,007 --> 02:16:39,985 he could have known the difference between right and wrong? 2201 02:16:40,009 --> 02:16:41,801 He might have, yes. 2202 02:16:41,886 --> 02:16:46,473 Dr. Smith, if the defendant could have known what he was doing... 2203 02:16:46,557 --> 02:16:48,475 and could have known that it was wrong... 2204 02:16:48,559 --> 02:16:51,603 how can you come here and testify that he was legally insane? 2205 02:16:51,687 --> 02:16:53,772 I'm not saying he was legally insane. 2206 02:16:53,856 --> 02:16:55,774 I'm saying that in his mental condition... 2207 02:16:55,858 --> 02:16:58,503 it would not have made any difference whether he knew right from wrong. 2208 02:16:58,527 --> 02:17:00,528 He would still have shot Quill. 2209 02:17:01,572 --> 02:17:04,157 Dr. Smith, are you willing... 2210 02:17:04,241 --> 02:17:07,660 to rest your testimony in this case on this opinion? 2211 02:17:07,745 --> 02:17:09,704 Yes, I am. 2212 02:17:10,915 --> 02:17:13,333 Your Honor, I'd like to ask for a short recess. 2213 02:17:13,417 --> 02:17:15,377 The attorneys for the People would like to meet... 2214 02:17:15,419 --> 02:17:17,779 - with Mr. Biegler and the court in chambers. - Mr. Biegler? 2215 02:17:18,297 --> 02:17:20,131 Glad to oblige, Your Honor. 2216 02:17:20,216 --> 02:17:23,218 Short recess. Jury will remain. 2217 02:17:34,772 --> 02:17:36,856 Someday I'm going to horrify tradition... 2218 02:17:36,941 --> 02:17:42,695 and lay a dense blue cloud of tobacco smoke in that hallowed courtroom. 2219 02:17:42,780 --> 02:17:44,989 What's on your mind, Mr. Dancer? 2220 02:17:45,074 --> 02:17:46,991 Your Honor, in view of Dr. Smith's testimony... 2221 02:17:47,076 --> 02:17:49,536 I thought perhaps the defense might like to change their plea. 2222 02:17:49,620 --> 02:17:52,372 - Change it to what? - Guilty, of course. 2223 02:17:52,456 --> 02:17:55,208 - No, we'll still go for broke. - Hell, Polly. 2224 02:17:55,292 --> 02:17:57,604 You know a guy's not considered legally nuts in Michigan... 2225 02:17:57,628 --> 02:17:59,546 unless he didn't know right from wrong. 2226 02:17:59,630 --> 02:18:04,008 - Why don't you come on and get this over with? - Your Honor, would you turn to page 486? 2227 02:18:04,093 --> 02:18:05,718 What's that? 2228 02:18:05,803 --> 02:18:08,471 Appears to be a law book, Mr. Lodwick. 2229 02:18:09,807 --> 02:18:11,724 Oh, I'm sorry, Your Honor. 2230 02:18:11,809 --> 02:18:14,894 I make those things to help me think sometimes. 2231 02:18:14,979 --> 02:18:17,313 - For perch? - No, that one's for frog. 2232 02:18:17,398 --> 02:18:19,357 What case is he citing, Judge? 2233 02:18:19,442 --> 02:18:23,403 - We gig frogs down in my part of the country. - Yeah, well, it's the same up here. 2234 02:18:23,487 --> 02:18:26,239 I'm a trout man myself, but this is a new wrinkle I'm gonna try. 2235 02:18:26,323 --> 02:18:28,533 They do it a lot down in the bayous down south. 2236 02:18:28,617 --> 02:18:30,535 The idea - they get a great big long pole... 2237 02:18:30,619 --> 02:18:35,123 and about a ten-pound line, just sort of drift along a high bank in a boat. 2238 02:18:35,207 --> 02:18:38,084 Then you see that great big old bullfrog in a crevice... 2239 02:18:38,169 --> 02:18:41,087 and you sort of float this along in front of him. 2240 02:18:41,172 --> 02:18:44,090 Pop! That old tongue of his snaps out and - 2241 02:18:44,175 --> 02:18:46,759 - You've got frog's legs for supper. - Well, I'll be darned. 2242 02:18:46,844 --> 02:18:51,097 - Why don't you keep it? Try it sometime. - Thanks. I will. 2243 02:18:51,182 --> 02:18:53,308 486. 2244 02:18:54,560 --> 02:18:58,897 - What is it, Your Honor? - People versus Durfee, 1886. 2245 02:18:59,523 --> 02:19:01,274 Looks like a precedent. 2246 02:19:01,358 --> 02:19:03,735 Would you like to read it, Mr. Dancer? 2247 02:19:04,695 --> 02:19:06,613 No, thank you, Your Honor. 2248 02:19:06,697 --> 02:19:08,823 I think I recall the case. 2249 02:19:09,366 --> 02:19:13,828 We're, uh, hooked... like the frog. 2250 02:19:16,373 --> 02:19:19,959 Dr. Harcourt, where did you receive your university training? 2251 02:19:20,044 --> 02:19:21,961 Johns Hopkins, in Baltimore, Maryland. 2252 02:19:22,046 --> 02:19:24,255 And where do you practice now? 2253 02:19:24,340 --> 02:19:27,967 I'm the medical superintendent of the Bonder State Hospital for the lnsane. 2254 02:19:28,052 --> 02:19:33,139 It's been stated here that dissociative reaction, or irresistible impulse... 2255 02:19:33,224 --> 02:19:36,142 is not uncommon among soldiers in combat. 2256 02:19:36,227 --> 02:19:38,811 - Do you agree with that statement? - I do... 2257 02:19:38,896 --> 02:19:40,813 but not as it was put by Dr. Smith. 2258 02:19:40,898 --> 02:19:44,817 - Where would you depart from Dr. Smith? - Well, dissociative reaction... 2259 02:19:44,902 --> 02:19:48,821 is not something that comes out of the blue and disappears as quickly. 2260 02:19:48,906 --> 02:19:52,992 It can only occur - even among soldiers in combat - 2261 02:19:53,077 --> 02:19:56,996 if the individual has a psychoneurotic condition of long standing. 2262 02:19:57,081 --> 02:20:00,833 It's been testified here that a psychiatric examination of the defendant... 2263 02:20:00,918 --> 02:20:03,503 showed no, um, evidence of neuroses... 2264 02:20:03,587 --> 02:20:06,005 and no history of dissociative reaction. 2265 02:20:06,090 --> 02:20:08,007 You've further heard it testified... 2266 02:20:08,092 --> 02:20:12,845 that the defendant's behavior on the night of the shooting was cool and direct. 2267 02:20:12,930 --> 02:20:16,516 - As an observer, do you remember this testimony? - Yes. 2268 02:20:16,600 --> 02:20:18,518 From this, have you formed an opinion... 2269 02:20:18,602 --> 02:20:21,354 about the defendant's sanity on the night of the shooting? 2270 02:20:21,438 --> 02:20:25,858 Yes. I'm of the opinion that he was in sufficient possession of his faculties... 2271 02:20:25,943 --> 02:20:28,695 so that he was not dominated by his unconscious mind. 2272 02:20:28,779 --> 02:20:32,365 In other words, he was not in the grip of irresistible impulse? 2273 02:20:32,449 --> 02:20:35,178 - In my opinion, he was not. - Thank you, Doctor. Your witness, Mr. Biegler. 2274 02:20:35,202 --> 02:20:38,204 Dr. Harcourt, psychiatry is an effort to probe... 2275 02:20:38,289 --> 02:20:41,040 into the dark, undiscovered world of the mind. 2276 02:20:41,125 --> 02:20:44,544 And in there, the world might be round, it could be square. 2277 02:20:44,628 --> 02:20:47,505 Your opinion could be wrong. Dr. Smith's opinion could be right. 2278 02:20:47,590 --> 02:20:51,050 - Isn't that true? - I'd be a poor doctor if I didn't agree with that... 2279 02:20:51,135 --> 02:20:54,554 but I believe my opinion to be right. 2280 02:20:54,638 --> 02:20:56,931 Now, do you think you might have changed your opinion... 2281 02:20:57,016 --> 02:20:59,934 if you had examined the defendant, as Dr. Smith did? 2282 02:21:00,603 --> 02:21:02,186 I don't believe so. 2283 02:21:02,271 --> 02:21:05,356 But Dr. Smith's opinion was made under better circumstances, wasn't it? 2284 02:21:05,441 --> 02:21:08,484 If you mean that he was able to examine the man, yes. 2285 02:21:08,569 --> 02:21:10,403 Yeah. Well, thank you, Doctor. 2286 02:21:10,487 --> 02:21:13,740 That's all, Dr. Harcourt. Is there more rebuttal? 2287 02:21:13,824 --> 02:21:16,075 We're over a barrel, Mitch. 2288 02:21:16,160 --> 02:21:18,286 We have to use him. 2289 02:21:18,829 --> 02:21:21,372 We call Duane Miller to the stand. 2290 02:21:21,457 --> 02:21:23,625 Will the sheriff please bring in the witness? 2291 02:21:30,007 --> 02:21:31,966 What can he tell? 2292 02:21:32,676 --> 02:21:34,177 Nothing. 2293 02:21:35,179 --> 02:21:37,138 He can't tell anything. 2294 02:21:47,941 --> 02:21:51,254 Raise your right hand. Do you solemnly swear the testimony you shall give in this cause... 2295 02:21:51,278 --> 02:21:54,822 shall be the truth, the whole truth and nothing but the truth, so help you God? 2296 02:21:54,907 --> 02:21:56,491 I do. 2297 02:21:58,202 --> 02:22:01,120 - Would you state your name, please. - Duane Miller. 2298 02:22:01,205 --> 02:22:04,791 - Most folks call me Duke. - Where do you presently reside, Mr. Miller? 2299 02:22:04,875 --> 02:22:06,793 Across the alley in the jail. 2300 02:22:06,877 --> 02:22:08,711 You know the defendant, Frederick Manion? 2301 02:22:08,796 --> 02:22:12,215 Yeah, I got to know him in the past few weeks. His cell's right next to mine. 2302 02:22:12,299 --> 02:22:14,717 When was the last conversation you had with the lieutenant? 2303 02:22:14,802 --> 02:22:18,513 Except for "hello" this morning, the last time was last night. 2304 02:22:18,597 --> 02:22:22,016 - Did you discuss his trial last night? - Yeah, some. 2305 02:22:22,101 --> 02:22:25,353 Would you tell the court what Lieutenant Manion had to say about the trial? 2306 02:22:25,437 --> 02:22:29,023 Well, I said, uh, "Things looking up, Lieutenant?" 2307 02:22:29,108 --> 02:22:32,026 And he said, "I got it made, buster." 2308 02:22:32,111 --> 02:22:36,364 He said, "I fooled my lawyer. I fooled that headshrinker. 2309 02:22:36,448 --> 02:22:39,158 I'm gonna fool that bunch of corn cobbers on the jury." 2310 02:22:39,243 --> 02:22:42,161 You're a liar! You're a lousy, stinkin' liar! 2311 02:22:42,246 --> 02:22:44,247 Come on. Come on. 2312 02:22:44,331 --> 02:22:45,873 Take it easy. 2313 02:22:46,834 --> 02:22:49,836 I apologize for my client, Your Honor. 2314 02:22:49,920 --> 02:22:51,838 Yet his outburst is almost excusable... 2315 02:22:51,922 --> 02:22:54,841 since the prosecution has seen fit to put a felon on the stand... 2316 02:22:54,925 --> 02:22:57,218 to testify against an officer in the United States Army. 2317 02:22:57,302 --> 02:23:01,931 Your Honor, I don't know who is the worse offender, Manion or his lawyer. 2318 02:23:02,015 --> 02:23:04,016 We're close to the end. 2319 02:23:04,101 --> 02:23:09,731 In the name of heaven, let's have peace and courtesy for these last few hours. 2320 02:23:09,815 --> 02:23:14,861 Mr. Dancer, you will continue your interrogation without comment. 2321 02:23:14,945 --> 02:23:17,864 Mr. Biegler, you will not sound off at every opportunity... 2322 02:23:17,948 --> 02:23:21,033 and the defendant will remain seated in his chair and keep his mouth shut. 2323 02:23:21,118 --> 02:23:23,536 - Now go ahead. - Mr. Miller... 2324 02:23:23,620 --> 02:23:26,205 are you certain that Lieutenant Manion said... 2325 02:23:26,290 --> 02:23:29,709 - "I've got it made, buster"? - That's what he said. 2326 02:23:29,793 --> 02:23:31,878 Mr. Miller, did Lieutenant Manion say anything else? 2327 02:23:31,962 --> 02:23:34,046 Yes, sir. He said when he got out... 2328 02:23:34,131 --> 02:23:38,593 the first thing he was gonna do was to kick that bitch from here to kingdom come. 2329 02:23:39,845 --> 02:23:42,638 - To whom was he referring? - To his wife. 2330 02:23:43,599 --> 02:23:45,266 Your witness, Mr. Biegler. 2331 02:23:46,101 --> 02:23:47,894 What are you in jail for, Mr. Miller? 2332 02:23:47,978 --> 02:23:50,563 Arson. I copped out, and I'm waiting for a sentence. 2333 02:23:50,647 --> 02:23:52,857 And how many other offenses have you committed? 2334 02:23:52,941 --> 02:23:56,277 Well, I was in reform school when I was a kid, but that's all. 2335 02:23:56,820 --> 02:23:59,405 Your Honor, I'd like to see this man's criminal record. 2336 02:23:59,490 --> 02:24:01,532 Do you have his record, Mr. Lodwick? 2337 02:24:01,617 --> 02:24:03,117 Yes, sir. 2338 02:24:03,827 --> 02:24:05,787 Here it is. 2339 02:24:08,332 --> 02:24:10,310 Well, your record here shows you've been in prison... 2340 02:24:10,334 --> 02:24:13,127 six times in three different states. 2341 02:24:13,837 --> 02:24:15,755 You were in three times for arson... 2342 02:24:15,839 --> 02:24:19,550 twice for assault with a deadly weapon, once for larceny. 2343 02:24:20,344 --> 02:24:24,430 Yeah. Also shows you've done short stretches in four city jails... 2344 02:24:24,515 --> 02:24:28,267 on charges of indecent exposure, window peeping... 2345 02:24:28,352 --> 02:24:31,562 perjury and disorderly conduct. 2346 02:24:32,356 --> 02:24:34,398 Is this your true record? 2347 02:24:35,025 --> 02:24:37,109 Them things are never right. 2348 02:24:37,194 --> 02:24:40,446 How did you get the ear of the prosecution in order to tell them... 2349 02:24:40,531 --> 02:24:42,949 about this conversation you had with Lieutenant Manion? 2350 02:24:43,033 --> 02:24:45,993 - The D.A. was taking us to his office. - Taking who to his office? 2351 02:24:46,078 --> 02:24:49,288 - Us prisoners in the jail. - He take you all at once, or one at a time? 2352 02:24:49,373 --> 02:24:51,290 One at a time. 2353 02:24:51,375 --> 02:24:53,626 Him and that other lawyer took us to his office... 2354 02:24:53,710 --> 02:24:56,462 and asked us questions about Lieutenant Manion. 2355 02:24:56,547 --> 02:24:58,942 Were you promised a lighter sentence if you came over here... 2356 02:24:58,966 --> 02:25:01,592 - and went on the witness stand? - Your Honor, the People object - 2357 02:25:01,677 --> 02:25:03,302 Overruled. Answer the question. 2358 02:25:03,387 --> 02:25:05,365 - I wasn't promised anything. - Oh, you just thought... 2359 02:25:05,389 --> 02:25:08,975 it would help your own troubles if you dreamed up this story to please the D.A.? 2360 02:25:09,059 --> 02:25:12,038 - I didn't dream up nothin'. - You're sure that's what Lieutenant Manion said? 2361 02:25:12,062 --> 02:25:15,314 - Yeah, I'm sure. - Just as sure as you were about your criminal record? 2362 02:25:15,399 --> 02:25:18,526 Well, I guess I kind of goofed on that one. 2363 02:25:20,404 --> 02:25:25,658 Your Honor, I don't feel I can dignify this creature with any more questions. 2364 02:25:25,742 --> 02:25:27,785 Take the witness away. 2365 02:25:27,870 --> 02:25:30,329 Mr. Biegler, would you like a conference with your client? 2366 02:25:30,414 --> 02:25:33,499 I can see how the last witness was quite a surprise. 2367 02:25:33,584 --> 02:25:36,002 No, Your Honor. We don't need a conference. 2368 02:25:36,086 --> 02:25:38,880 I'll recall Lieutenant Manion to the stand right now. 2369 02:25:46,930 --> 02:25:50,391 Now you've heard the testimony of this Miller. 2370 02:25:51,101 --> 02:25:52,852 Is any part of it true? 2371 02:25:52,936 --> 02:25:54,437 None. 2372 02:25:54,938 --> 02:25:59,442 Lieutenant, do you have any idea why he might come here with a tale like that? 2373 02:25:59,526 --> 02:26:01,068 No, sir. 2374 02:26:02,779 --> 02:26:05,031 Have you ever talked with this man? 2375 02:26:05,115 --> 02:26:06,532 Yes. 2376 02:26:07,075 --> 02:26:08,826 And what did you talk about? 2377 02:26:10,787 --> 02:26:12,872 Nothing important. 2378 02:26:12,956 --> 02:26:16,751 Certainly nothing - nothing about my personal life or my feelings. 2379 02:26:17,461 --> 02:26:19,045 That's all I wanted to know. 2380 02:26:19,129 --> 02:26:20,796 Lieutenant Manion... 2381 02:26:21,798 --> 02:26:24,717 have you ever had any sort of... 2382 02:26:24,801 --> 02:26:27,261 trouble with, uh, Miller? 2383 02:26:28,221 --> 02:26:31,015 I don't know. What do you mean? An argument? Something like that? 2384 02:26:31,099 --> 02:26:35,603 Well, did you ever, um, attack Miller - physically attack him? 2385 02:26:36,229 --> 02:26:38,773 Your lawyer can't answer the question for you, Lieutenant. 2386 02:26:38,857 --> 02:26:40,775 Did you ever physically attack Miller? 2387 02:26:40,859 --> 02:26:43,444 Well, I wouldn't call it an attack exactly. 2388 02:26:43,528 --> 02:26:46,614 - I pushed his head against the bars one day. - Why? 2389 02:26:46,698 --> 02:26:48,783 He said something ugly about my wife. 2390 02:26:48,867 --> 02:26:52,495 And do you remember, uh, pushing or bumping his head against the bars? 2391 02:26:52,579 --> 02:26:54,747 Well, sure. I just told you. 2392 02:26:54,831 --> 02:26:57,124 Then this was not dissociative reaction? 2393 02:26:57,209 --> 02:26:59,961 - The defendant isn't qualified to answer that. - Sustained. 2394 02:27:00,045 --> 02:27:03,798 Lieutenant Manion, wasn't your action against Barney Quill... 2395 02:27:03,882 --> 02:27:05,800 much the same as your action against Miller... 2396 02:27:05,884 --> 02:27:09,470 and against the lieutenant that you struck at the cocktail party - 2397 02:27:09,554 --> 02:27:13,975 all in the heat of anger, with a willful, conscious desire to hurt or kill? 2398 02:27:14,059 --> 02:27:16,644 I don't remember my action against Quill. 2399 02:27:17,729 --> 02:27:21,315 How long had you known your wife was running around with Barney Quill? 2400 02:27:22,734 --> 02:27:24,735 I never knew anything like that. 2401 02:27:25,696 --> 02:27:27,321 I trust my wife. 2402 02:27:28,156 --> 02:27:30,992 I suppose you just beat her up occasionally just for the fun of it. 2403 02:27:31,076 --> 02:27:34,495 Nothing has been established to permit a question like that. 2404 02:27:34,579 --> 02:27:36,891 He keeps implying things without ever getting to the point. 2405 02:27:36,915 --> 02:27:40,167 Let him ask the lieutenant, did he ever beat his wife. 2406 02:27:40,252 --> 02:27:42,211 I'll sustain the objection. 2407 02:27:42,295 --> 02:27:45,172 Would you like to rephrase your question, Mr. Dancer? 2408 02:27:46,425 --> 02:27:48,342 No, thank you, Your Honor. 2409 02:27:48,927 --> 02:27:50,845 I've finished. 2410 02:27:50,929 --> 02:27:54,932 Well, then I'll ask him. Did you, Lieutenant Manion, ever beat your wife - 2411 02:27:55,017 --> 02:27:57,268 on the night of the shooting, or at any other time? 2412 02:27:57,352 --> 02:27:59,353 - No, sir. - Is there any doubt in your mind... 2413 02:27:59,438 --> 02:28:01,731 that Barney Quill raped Mrs. Manion? 2414 02:28:01,815 --> 02:28:03,274 - No, sir. - That's all. 2415 02:28:03,358 --> 02:28:05,359 Step down, Lieutenant. 2416 02:28:11,533 --> 02:28:14,035 - Are we hurt? - We're hurt bad. 2417 02:28:14,119 --> 02:28:16,037 Paul. 2418 02:28:19,624 --> 02:28:21,584 Your Honor, I know time is very pressing. 2419 02:28:21,668 --> 02:28:23,586 I don't want to ask for a recess. 2420 02:28:23,670 --> 02:28:25,713 I would like to leave the courtroom for a moment. 2421 02:28:25,797 --> 02:28:28,382 If it's important, we can be at ease for a minute. 2422 02:28:28,467 --> 02:28:29,967 Thank you, sir. 2423 02:28:31,136 --> 02:28:33,387 This is highly irregular, Your Honor. 2424 02:28:33,472 --> 02:28:36,557 Well, there's no reason to make a federal case out of it. 2425 02:28:47,444 --> 02:28:49,361 Thank you very much, Your Honor. 2426 02:28:49,446 --> 02:28:51,530 We now have another rebuttal witness. 2427 02:28:51,615 --> 02:28:53,699 The defense calls Mary Pilant to the stand. 2428 02:28:53,784 --> 02:28:55,868 Your Honor, we must protest this whole affair. 2429 02:28:55,952 --> 02:28:58,871 The noble defense attorney rushes out to a secret conference... 2430 02:28:58,955 --> 02:29:01,999 and now the last-minute witness is being brought dramatically down the aisle. 2431 02:29:02,084 --> 02:29:05,336 The whole thing has obviously been rigged to unduly excite the jury. 2432 02:29:05,420 --> 02:29:07,580 It's just another one of Mr. Biegler's cornball tricks. 2433 02:29:07,631 --> 02:29:10,883 Your Honor, I don't blame Mr. Dancer for feeling put upon. 2434 02:29:10,967 --> 02:29:13,886 I'm just a humble country lawyer trying to do the best I can... 2435 02:29:13,970 --> 02:29:17,598 against this brilliant prosecutor from the big city of Lansing. 2436 02:29:17,682 --> 02:29:19,433 Swear the witness. 2437 02:29:19,976 --> 02:29:21,894 Raise your right hand, please. 2438 02:29:21,978 --> 02:29:24,457 You do solemnly swear the testimony you shall give in this cause... 2439 02:29:24,481 --> 02:29:27,900 shall be the truth, the whole truth and nothing but the truth, so help you God? 2440 02:29:27,984 --> 02:29:29,944 - I do. - Sit down, please. 2441 02:29:32,697 --> 02:29:34,406 Where do you live, Miss Pilant? 2442 02:29:34,491 --> 02:29:36,367 At the Thunder Bay lnn, in Thunder Bay. 2443 02:29:36,451 --> 02:29:39,578 - And how long have you lived there? - For two years. 2444 02:29:39,663 --> 02:29:42,498 - And what's your profession? - I manage the inn. 2445 02:29:42,582 --> 02:29:47,086 Now, Miss Pilant, how is the laundry handled at Thunder Bay lnn? 2446 02:29:47,170 --> 02:29:49,088 It's chuted down to the laundry room. 2447 02:29:49,172 --> 02:29:51,924 Where is the location of that chute on the second floor? 2448 02:29:52,008 --> 02:29:55,594 - Between room 42 and 43. - Who lives in those rooms? 2449 02:29:55,679 --> 02:29:59,431 I live in 42. Mr. Quill lived in 43. 2450 02:29:59,516 --> 02:30:02,101 Now, would Mr. Quill, coming up from the lobby... 2451 02:30:02,185 --> 02:30:06,230 have to pass by the mouth of that chute on the way to his room? 2452 02:30:06,314 --> 02:30:06,981 Yes. 2453 02:30:07,065 --> 02:30:10,568 Would it be very easy for him to drop something into that chute as he passed by? 2454 02:30:10,652 --> 02:30:11,652 Yes. 2455 02:30:11,695 --> 02:30:15,364 Have you ever had occasion to go down into the laundry at any time? 2456 02:30:15,448 --> 02:30:18,993 Yes. Part of my job is to sort various pieces of laundry... 2457 02:30:19,077 --> 02:30:21,453 as they come out of the wash-and-dry machine. 2458 02:30:21,538 --> 02:30:23,455 Would you tell the court what you found... 2459 02:30:23,540 --> 02:30:26,959 among those pieces of laundry on the day after Mr. Quill was killed? 2460 02:30:27,043 --> 02:30:29,295 I found a pair of women's panties. 2461 02:30:29,379 --> 02:30:32,673 - What did you do with them? - I threw them in the rag bin. 2462 02:30:32,757 --> 02:30:36,135 When did you learn the significance of those panties? 2463 02:30:36,219 --> 02:30:38,596 Here. This morning in the courtroom. 2464 02:30:38,680 --> 02:30:41,307 And then you went home and got them out of the rag bin? 2465 02:30:41,391 --> 02:30:43,142 - Yes. - Did you bring them with you? 2466 02:30:43,226 --> 02:30:44,727 Yes. 2467 02:30:46,730 --> 02:30:50,149 I offer this article of lingerie... 2468 02:30:50,233 --> 02:30:52,651 as exhibit number one for the defense. 2469 02:30:52,736 --> 02:30:56,363 They're white, they have lace up the side... 2470 02:30:57,407 --> 02:30:59,325 and they're badly torn... 2471 02:30:59,409 --> 02:31:03,162 as if they'd been ripped apart by powerful hands. 2472 02:31:03,246 --> 02:31:05,206 The label reads... 2473 02:31:06,416 --> 02:31:09,418 "Smart Shop, Phoenix, Arizona." 2474 02:31:09,502 --> 02:31:12,755 If there is no objection, the exhibit will be received in evidence. 2475 02:31:12,839 --> 02:31:13,839 That's all, Miss Pilant. 2476 02:31:13,924 --> 02:31:17,320 Did you ever talk to Mr. Lodwick, the prosecuting attorney, about the death of Barney Quill? 2477 02:31:17,344 --> 02:31:20,763 Yes. He came to the hotel several times after Mr. Quill was killed. 2478 02:31:20,847 --> 02:31:24,183 Did you tell Mr. Lodwick that you didn't believe Barney Quill had raped Mrs. Manion? 2479 02:31:24,267 --> 02:31:26,310 - Yes, I told him that. - Now, Miss Pilant... 2480 02:31:26,394 --> 02:31:28,554 did you ever talk to Mr. Biegler, the defense attorney? 2481 02:31:28,605 --> 02:31:29,313 Yes. 2482 02:31:29,397 --> 02:31:31,792 - Was this also in connection with the shooting of Quill? - Yes. 2483 02:31:31,816 --> 02:31:34,378 Did you tell him you didn't believe Barney Quill had raped Mrs. Manion? 2484 02:31:34,402 --> 02:31:36,422 - Yes. - How many times did you talk to Mr. Biegler? 2485 02:31:36,446 --> 02:31:38,364 - Twice. - When was the last time? 2486 02:31:38,448 --> 02:31:40,866 - Last night. - And have you now changed your mind? 2487 02:31:40,951 --> 02:31:43,535 Do you now believe Barney Quill raped Mrs. Manion? 2488 02:31:43,620 --> 02:31:46,205 I - I don't know now. I think he might have. 2489 02:31:46,289 --> 02:31:48,207 When did you change your mind? Last night? 2490 02:31:48,291 --> 02:31:50,209 No. No, it was here, this morning. 2491 02:31:50,293 --> 02:31:52,373 When were you given the panties? Was that last night? 2492 02:31:52,420 --> 02:31:56,674 - Now wait a minute! Now just wait a minute. - Use the proper form of objection, Mr. Biegler. 2493 02:31:56,758 --> 02:31:58,718 No, on second thought, I don't object, Your Honor. 2494 02:31:58,802 --> 02:32:00,844 I'd like the jury to hear her answer. 2495 02:32:00,929 --> 02:32:03,222 - The witness may answer. - No. 2496 02:32:03,306 --> 02:32:05,933 I was not given the panties, last night or at any other time. 2497 02:32:06,017 --> 02:32:07,977 I found them exactly as I said. 2498 02:32:08,061 --> 02:32:11,123 Do you know for a fact that Barney Quill dropped the panties down the chute... 2499 02:32:11,147 --> 02:32:13,065 - or did you just assume it? - I assumed it. 2500 02:32:13,149 --> 02:32:15,836 Had you thought that perhaps someone else might have put the panties there - 2501 02:32:15,860 --> 02:32:18,798 - someone who wanted them found in the laundry? - I hadn't thought of that. 2502 02:32:18,822 --> 02:32:23,242 Mm-hmm. And in the grip of what Mr. Biegler might call irresistible impulse... 2503 02:32:23,326 --> 02:32:25,244 you rushed in here with the panties... 2504 02:32:25,328 --> 02:32:27,807 because you wanted to crucify the character of the dead Barney Quill. 2505 02:32:27,831 --> 02:32:29,915 - Isn't that true? - No. I thought it was my duty. 2506 02:32:30,000 --> 02:32:32,876 - Your pride was hurt, wasn't it? - I don't know what you mean. 2507 02:32:32,961 --> 02:32:34,841 Your Honor, he's trying to confuse the witness. 2508 02:32:34,921 --> 02:32:37,172 Let him ask her a question she can understand. 2509 02:32:37,257 --> 02:32:41,135 Yes, Mr. Dancer, I myself would like to know what you're driving at. 2510 02:32:41,219 --> 02:32:44,471 Miss Pilant, when you found the panties... 2511 02:32:44,556 --> 02:32:48,142 was your first thought that Barney Quill might have raped Mrs. Manion... 2512 02:32:48,226 --> 02:32:52,062 or was it that he might have been stepping out with Mrs. Manion? 2513 02:32:52,147 --> 02:32:54,189 What does he mean? I don't know what he means. 2514 02:32:54,274 --> 02:32:56,317 Mr. Dancer, once again I must ask you... 2515 02:32:56,401 --> 02:32:59,153 to put straight questions to the witness. 2516 02:32:59,237 --> 02:33:01,572 Here is a straight question, Your Honor. 2517 02:33:02,407 --> 02:33:06,910 - Miss Pilant, were you Barney Quill's mistress? - No! No, I was not! 2518 02:33:06,995 --> 02:33:09,598 You know it's common knowledge in Thunder Bay you were living with Quill? 2519 02:33:09,622 --> 02:33:11,457 That's not true! Barney Quill was - 2520 02:33:11,541 --> 02:33:13,834 Was what, Miss Pilant? 2521 02:33:13,918 --> 02:33:16,170 Barney Quill was what, Miss Pilant? 2522 02:33:18,089 --> 02:33:20,174 Barney Quill was my father. 2523 02:33:32,270 --> 02:33:34,188 No more questions, Your Honor. 2524 02:33:34,272 --> 02:33:36,357 That's all for me. 2525 02:33:37,233 --> 02:33:39,526 The witness may step down. 2526 02:33:39,611 --> 02:33:41,528 We will recess for 15 minutes... 2527 02:33:41,613 --> 02:33:44,698 after which we will hear the closing arguments. 2528 02:33:44,783 --> 02:33:49,036 If possible, I would like to charge the jury before nightfall. 2529 02:34:04,469 --> 02:34:06,887 Think they're gonna stay out all night? 2530 02:34:21,986 --> 02:34:24,613 Can't somebody say something? 2531 02:34:26,491 --> 02:34:28,909 What do you want me to say, Maida, darling? 2532 02:34:28,993 --> 02:34:31,078 Tell me we're gonna win. 2533 02:34:32,414 --> 02:34:36,250 I'm counting on getting that promissory note from the lieutenant. 2534 02:34:36,334 --> 02:34:38,252 I hope we can borrow some money on it. 2535 02:34:38,336 --> 02:34:40,754 I need a new typewriter. 2536 02:34:40,839 --> 02:34:44,258 Half the time the "P" and the "F" don't strike on mine. 2537 02:34:44,843 --> 02:34:49,471 "Party of the first part" sometimes comes out "arty of the irst art." 2538 02:34:50,306 --> 02:34:53,016 Doesn't make sense. It's embarrassing. 2539 02:34:53,101 --> 02:34:55,436 "Arty of the irst art"? 2540 02:34:55,520 --> 02:34:57,604 I kind of like that. 2541 02:34:57,689 --> 02:34:59,606 It has a ring to it. 2542 02:35:02,694 --> 02:35:05,779 Twelve people go off into a room. 2543 02:35:06,948 --> 02:35:11,118 Twelve different minds, 12 different hearts... 2544 02:35:11,202 --> 02:35:14,037 from 12 different walks of life. 2545 02:35:14,706 --> 02:35:18,459 Twelve sets of eyes, ears, shapes and sizes. 2546 02:35:19,127 --> 02:35:21,462 And these 12 people... 2547 02:35:21,546 --> 02:35:24,631 are asked to judge another human being... 2548 02:35:24,716 --> 02:35:28,218 as different from them as they are from each other. 2549 02:35:28,303 --> 02:35:33,307 And in their judgment they must become of one mind - unanimous. 2550 02:35:35,018 --> 02:35:39,354 It's one of the miracles of man's disorganized soul that they can do it. 2551 02:35:39,981 --> 02:35:42,483 And in most instances, do it right well. 2552 02:35:44,235 --> 02:35:47,196 God bless juries. 2553 02:35:48,448 --> 02:35:51,158 I don't know what I'd do if I were on that jury. 2554 02:35:54,746 --> 02:35:57,289 I really don't know. 2555 02:35:58,166 --> 02:35:59,333 Do you? 2556 02:36:03,922 --> 02:36:06,006 I loved that, Polly. 2557 02:36:06,090 --> 02:36:09,218 I loved that "humble country lawyer" bit. 2558 02:36:09,302 --> 02:36:12,679 You had Mr. Dancer dancing. 2559 02:36:13,431 --> 02:36:15,182 I'm afraid he got in the last dance. 2560 02:36:15,266 --> 02:36:17,726 That's the best summary I've ever heard in a courtroom. 2561 02:36:17,810 --> 02:36:20,354 I liked yours much better, Polly. 2562 02:36:25,443 --> 02:36:27,361 Do you have to play that stuff? 2563 02:36:27,445 --> 02:36:30,697 Can't you play "Danny Boy," or "Sweet lsle of lnnisfree"? 2564 02:36:44,796 --> 02:36:46,713 Paul Biegler's office. 2565 02:36:46,798 --> 02:36:48,882 Yes, sir. Right away. 2566 02:36:48,967 --> 02:36:50,884 They're ready. 2567 02:37:00,645 --> 02:37:02,563 Hey, sweetie! 2568 02:37:03,815 --> 02:37:06,066 Go on, go on. 2569 02:37:06,150 --> 02:37:08,902 - The jury's coming in. - Yeah, I heard. 2570 02:37:08,987 --> 02:37:12,072 You can tell my lovin' husband I'll be waiting in the car. 2571 02:37:12,156 --> 02:37:14,575 - You're sure he's gonna come out? - Oh, sure. 2572 02:37:14,659 --> 02:37:16,577 He's lucky. 2573 02:37:16,661 --> 02:37:18,912 Some people have all the luck. 2574 02:37:18,997 --> 02:37:23,250 You can tell him I'm waiting to get kicked to kingdom come. 2575 02:37:23,334 --> 02:37:27,087 Oh. Hey, sweetie, I have a souvenir for you. 2576 02:37:29,340 --> 02:37:33,093 Well, now, you better keep that. You might need it again sometime. 2577 02:37:33,177 --> 02:37:36,430 - You never know. - No, you don't, do you? 2578 02:37:36,514 --> 02:37:38,432 Oh, I like you, Polly. 2579 02:37:45,398 --> 02:37:49,192 I warn all those present not to interrupt the taking of the verdict. 2580 02:37:49,277 --> 02:37:51,945 I will stop the proceedings and clear the courtroom... 2581 02:37:52,030 --> 02:37:54,448 if there is any demonstration. 2582 02:38:03,207 --> 02:38:04,791 Proceed, Mr. Clerk. 2583 02:38:05,376 --> 02:38:09,546 Members of the jury, have you agreed upon a verdict, and if so, who will speak for you? 2584 02:38:09,631 --> 02:38:11,548 We have. I'm the foreman. 2585 02:38:11,633 --> 02:38:13,467 The defendant will rise. 2586 02:38:15,887 --> 02:38:17,804 What is your verdict? 2587 02:38:17,889 --> 02:38:20,641 We find the defendant not guilty by reason of insanity. 2588 02:38:26,898 --> 02:38:29,149 Maida gave you that promissory note, didn't she? 2589 02:38:29,233 --> 02:38:32,819 Right here, ready to be signed by our happy client. 2590 02:38:32,904 --> 02:38:36,823 You know, I used to think the world looked better through a glass of whiskey. 2591 02:38:36,908 --> 02:38:38,992 It doesn't. 2592 02:38:39,077 --> 02:38:40,994 I think I'll keep it this way. 2593 02:38:41,079 --> 02:38:42,579 Looks nice. 2594 02:38:43,247 --> 02:38:45,999 Well, I got one good thing out of this case - 2595 02:38:47,001 --> 02:38:50,295 a new law partner, if it's all right with him. 2596 02:38:50,922 --> 02:38:54,675 He'd be mighty proud to have his name on a shingle with yours. 2597 02:39:24,455 --> 02:39:26,767 I guess you're looking for Lieutenant Manion, aren't you, Mr. Biegler? 2598 02:39:26,791 --> 02:39:29,376 - Yeah. - He gave me this note for you. 2599 02:39:31,295 --> 02:39:34,798 Felt real sorry for Mrs. Manion. She was crying. 2600 02:39:35,299 --> 02:39:37,217 Left a mess, didn't they? 2601 02:39:37,301 --> 02:39:39,219 Well, we'd better get busy here. 2602 02:39:39,303 --> 02:39:43,056 "Dear Mr. Biegler. So sorry, but I had to leave suddenly. 2603 02:39:43,141 --> 02:39:47,728 I was seized by an irresistible impulse. Frederick Manion." 2604 02:39:49,063 --> 02:39:51,732 Now, how in the world are we gonna face Maida? 2605 02:39:52,817 --> 02:39:54,735 Gin. 2606 02:39:54,819 --> 02:39:57,237 I knew there was something wrong with that guy. 2607 02:39:57,321 --> 02:40:00,073 Never saw a gin drinker yet you could trust. 2608 02:40:01,159 --> 02:40:04,244 Well, partner, what do you say we go and see our first client? 2609 02:40:04,328 --> 02:40:06,413 - Who might that be? - Mary Pilant. 2610 02:40:06,497 --> 02:40:08,915 We're gonna administer Barney Quill's estate. 2611 02:40:09,000 --> 02:40:12,586 Now that's what I call poetic justice for everybody. 2612 02:40:14,338 --> 02:40:15,839 Yeah. 229009

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.