All language subtitles for Akingcoalll

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,436 --> 00:00:03,220 Viewers like you make this program possible. 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:03,351 --> 00:00:05,135 Support your local PBS station. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:32,815 --> 00:00:35,687 [wind blowing] 6 00:00:40,344 --> 00:00:43,043 [birds chirping] 7 00:00:53,009 --> 00:00:55,794 [soft percussive music] 8 00:00:55,925 --> 00:01:02,888 9 00:01:14,552 --> 00:01:16,424 [thunder rumbles] 10 00:01:16,554 --> 00:01:19,209 narrator: Paw Paw always said 11 00:01:19,340 --> 00:01:22,908 that every new beginning starts with an end. 12 00:01:25,128 --> 00:01:27,130 It's been true for us, 13 00:01:27,261 --> 00:01:30,177 living our lives here in this place, 14 00:01:30,307 --> 00:01:33,180 a place of mountains and myths. 15 00:01:33,310 --> 00:01:36,487 16 00:01:36,618 --> 00:01:40,752 Some think place matters less today 17 00:01:40,883 --> 00:01:46,106 in a world where people, things, thoughts... 18 00:01:46,236 --> 00:01:49,935 move from here to there, 19 00:01:50,066 --> 00:01:52,286 unburdened by geography. 20 00:01:56,507 --> 00:01:58,466 But here, 21 00:01:58,596 --> 00:02:02,252 we know that our bodies are only ever in one place. 22 00:02:02,383 --> 00:02:06,561 23 00:02:06,691 --> 00:02:08,911 [engine revs] 24 00:02:09,041 --> 00:02:10,521 I grew up here. 25 00:02:10,652 --> 00:02:12,436 Four seasons. 26 00:02:12,567 --> 00:02:14,221 Every year. 27 00:02:15,787 --> 00:02:18,312 Maybe you've heard a story or two about us. 28 00:02:19,922 --> 00:02:23,055 Well, this story is about what it's like to live under. 29 00:02:23,186 --> 00:02:29,105 30 00:02:33,196 --> 00:02:34,545 - Got more food for you. 31 00:02:34,676 --> 00:02:37,331 Coal drop coming up here-- very, very shortly. 32 00:02:37,461 --> 00:02:38,984 So stick around for that. 33 00:02:40,595 --> 00:02:41,944 All right, here we go. 34 00:02:43,032 --> 00:02:46,253 58, 57, 56, 35 00:02:46,383 --> 00:02:51,780 55, 54, 53, 52, 51, 36 00:02:51,910 --> 00:02:55,523 [crowd counting along] 13, 12, 11, 10, 37 00:02:55,653 --> 00:02:59,918 nine, eight, seven, six, 38 00:03:00,049 --> 00:03:04,488 five, four, three, two, one. 39 00:03:04,619 --> 00:03:06,795 - Happy New Year! [cheering] 40 00:03:06,925 --> 00:03:08,362 [noisemakers tooting] 41 00:03:08,492 --> 00:03:11,060 [fireworks exploding] 42 00:03:12,670 --> 00:03:14,759 [cheering] 43 00:03:14,890 --> 00:03:17,458 ["Auld Lang Syne" playing] 44 00:03:17,588 --> 00:03:21,549 ♪ 45 00:03:21,679 --> 00:03:24,508 [fireworks boom and crackle] 46 00:03:28,164 --> 00:03:29,861 - That thing's hard to turn. Alex. 47 00:03:29,992 --> 00:03:31,254 That's what we live on top of. 48 00:03:31,385 --> 00:03:33,517 That's the ground. 49 00:03:33,648 --> 00:03:35,171 That's what this town's made of. 50 00:03:36,303 --> 00:03:37,869 - Spin it, Alex. 51 00:03:40,481 --> 00:03:43,223 [airy ambient music] 52 00:03:43,353 --> 00:03:45,094 53 00:03:45,225 --> 00:03:48,576 [barge horn blows] 54 00:03:48,706 --> 00:03:51,187 narrator: As far back as I can remember, 55 00:03:51,318 --> 00:03:54,103 coal has been leaving this place 56 00:03:54,234 --> 00:03:57,889 on barges, trucks, and trains. 57 00:04:00,501 --> 00:04:03,199 These mountains have tons and tons of coal. 58 00:04:04,722 --> 00:04:06,376 More than we can ever get to. 59 00:04:06,507 --> 00:04:10,075 [horn blaring] 60 00:04:19,955 --> 00:04:21,696 radio announcer: West Virginia is a state that 61 00:04:21,826 --> 00:04:24,089 relies heavily on fossil fuels, 62 00:04:24,220 --> 00:04:25,961 natural gas, and coal. 63 00:04:26,091 --> 00:04:27,092 Coal's not even what it used to be, 64 00:04:27,223 --> 00:04:28,616 but it's still very important. 65 00:04:28,746 --> 00:04:30,705 Coal prices are very high right now. 66 00:04:30,835 --> 00:04:32,968 Natural gas prices are very high, so-- 67 00:04:33,098 --> 00:04:35,971 and West Virginia is ground zero 68 00:04:36,101 --> 00:04:38,365 in this global struggle, frankly, 69 00:04:38,495 --> 00:04:40,802 over what the energy future will be 70 00:04:40,932 --> 00:04:42,499 because of our coal and natural gases. 71 00:04:42,630 --> 00:04:43,457 We're sitting on some of the largest natural gas reserves 72 00:04:43,587 --> 00:04:45,023 in the world. 73 00:04:45,154 --> 00:04:47,765 [continuing indistinctly] 74 00:04:52,553 --> 00:04:54,816 [coins clink] 75 00:04:54,946 --> 00:04:56,296 cashier: $1.64 is your change, 76 00:04:56,426 --> 00:04:57,601 and you have a very good day. 77 00:04:57,732 --> 00:04:59,560 - You too, thank you. - Thank you. 78 00:05:01,344 --> 00:05:03,651 narrator: I don't remember the day that I learned 79 00:05:03,781 --> 00:05:05,740 I lived under King Coal. 80 00:05:05,870 --> 00:05:08,699 [birds chirp] 81 00:05:10,222 --> 00:05:11,615 She won't either. 82 00:05:13,356 --> 00:05:16,185 I remember going on field trips to the mines. 83 00:05:19,275 --> 00:05:22,539 I remember humming along to "Coal Miner's Daughter." 84 00:05:22,670 --> 00:05:25,281 singer: ♪ Well, I was borned a coal miner's daughter ♪ 85 00:05:25,412 --> 00:05:27,283 [Loretta Lynn's "Coal Miner's Daughter"] 86 00:05:27,414 --> 00:05:29,154 narrator: Welling up with pride, 87 00:05:29,285 --> 00:05:32,070 feeling Loretta had written it just for me. 88 00:05:37,293 --> 00:05:40,165 I remember learning that if I said anything bad 89 00:05:40,296 --> 00:05:42,864 about the King, 90 00:05:42,994 --> 00:05:45,649 I was betraying my loved ones. 91 00:05:45,780 --> 00:05:48,609 [airy harmonica notes] 92 00:05:50,828 --> 00:05:55,267 That's when I learned the tension 93 00:05:55,398 --> 00:05:58,575 between loyalty and truth. 94 00:06:01,448 --> 00:06:02,884 I learned... 95 00:06:03,014 --> 00:06:04,755 [boat horn blaring] 96 00:06:06,714 --> 00:06:08,106 To be quiet. 97 00:06:10,108 --> 00:06:11,719 I'm still learning. 98 00:06:11,849 --> 00:06:14,678 [soft percussive music] 99 00:06:14,809 --> 00:06:20,249 100 00:06:20,380 --> 00:06:23,165 Coal is ancient, formed of dead things 101 00:06:23,295 --> 00:06:25,036 that lived long ago. 102 00:06:28,823 --> 00:06:32,174 The King was formed by our desire for more. 103 00:06:37,484 --> 00:06:40,138 For most, coal is a dirty polluter, 104 00:06:40,269 --> 00:06:42,358 an unglamorous black rock. 105 00:06:46,580 --> 00:06:49,931 But for those of us who grew up with it, 106 00:06:50,061 --> 00:06:52,455 coal is intrinsic. 107 00:06:52,586 --> 00:06:53,978 miner: Y'all help me out on this one. 108 00:06:54,109 --> 00:06:56,633 "I was born one morning when it was drizzling rain." 109 00:06:56,764 --> 00:06:58,243 children: I was born one morning 110 00:06:58,374 --> 00:07:00,158 when it was drizzling rain. 111 00:07:00,289 --> 00:07:02,639 - "I picked up my shovel and I walked to the mines." 112 00:07:02,770 --> 00:07:03,988 children: I picked up my shovel 113 00:07:04,119 --> 00:07:05,686 and I walked to the mines. 114 00:07:05,816 --> 00:07:08,515 - "I loaded 16 ton of number nine coal." 115 00:07:08,645 --> 00:07:12,083 children: I loaded 16 ton of number nine coal. 116 00:07:12,214 --> 00:07:14,956 - "And the straw boss said 'Well, bless my soul.'" 117 00:07:15,086 --> 00:07:18,089 children: And the straw boss said "Well, bless my soul." 118 00:07:18,220 --> 00:07:20,091 Saint Peter, don't you call me. 119 00:07:20,222 --> 00:07:21,876 miner: "'Cause I can't go." 120 00:07:22,006 --> 00:07:23,443 children: 'Cause I can't go. 121 00:07:23,573 --> 00:07:25,227 miner: "I owe my soul." 122 00:07:25,357 --> 00:07:26,794 children: I owe my soul. 123 00:07:26,924 --> 00:07:28,317 - "To the company store." 124 00:07:28,448 --> 00:07:30,711 children: To the company store. 125 00:07:30,841 --> 00:07:32,539 - We go down about 600 feet. 126 00:07:32,669 --> 00:07:34,323 You go down, it's got tracks 127 00:07:34,454 --> 00:07:36,499 and metal mantrip cars you ride in 128 00:07:36,630 --> 00:07:37,979 that takes you to these sections. 129 00:07:38,109 --> 00:07:40,024 The mines have been worked on about 70 years. 130 00:07:40,155 --> 00:07:42,766 So it was real, real deep, but it's real good coal 131 00:07:42,897 --> 00:07:44,420 for making steel. 132 00:07:44,551 --> 00:07:46,422 It's the most dangerous job in the coal mines, 133 00:07:46,553 --> 00:07:48,555 and it pays top dollar 'cause you go down at a place, 134 00:07:48,685 --> 00:07:50,470 and there's a place about as big as this room, 135 00:07:50,600 --> 00:07:52,123 and I was sitting towards the back of my machine, 136 00:07:52,254 --> 00:07:53,516 and I romped down on it. 137 00:07:53,647 --> 00:07:54,996 I'm gonna go out and get me a load. 138 00:07:55,126 --> 00:07:56,127 And I romped down on it 139 00:07:56,258 --> 00:07:57,433 and getting ready to swing out there 140 00:07:57,564 --> 00:07:59,304 to get me a load, and whoo! 141 00:07:59,435 --> 00:08:01,306 A big methane explosion happened, 142 00:08:01,437 --> 00:08:03,221 and it come right in front of me. 143 00:08:03,352 --> 00:08:05,920 Man, two more seconds, and I would have been right 144 00:08:06,050 --> 00:08:07,443 into that thing, and I hear if a miner gets 145 00:08:07,574 --> 00:08:09,271 caught in a methane explosion, 146 00:08:09,401 --> 00:08:12,013 it'll burn all the skin off your body. 147 00:08:12,143 --> 00:08:13,797 Eyeballs out of your socket, and most likely, 148 00:08:13,928 --> 00:08:16,800 you're going to be body parts. 149 00:08:16,931 --> 00:08:19,499 Oh my goodness. Yes, sir, ma'am? 150 00:08:19,629 --> 00:08:21,849 child: You're very lucky that you didn't get killed. 151 00:08:21,979 --> 00:08:23,851 - Yes. Yes, ma'am? 152 00:08:23,981 --> 00:08:25,243 - Do you miss being a coal miner? 153 00:08:25,374 --> 00:08:27,028 - Yes, I do. Yes, sir? 154 00:08:27,158 --> 00:08:29,160 One more question. 155 00:08:29,291 --> 00:08:31,423 - What is that? - That's coal. 156 00:08:31,554 --> 00:08:32,599 That's what real coal feels like. 157 00:08:32,729 --> 00:08:33,774 - Can I feel it? 158 00:08:33,904 --> 00:08:35,166 - Yeah, you can touch it. 159 00:08:35,297 --> 00:08:36,559 children: Whoa! 160 00:08:36,690 --> 00:08:37,952 child: It feels like diamonds! 161 00:08:38,082 --> 00:08:39,301 miner: Feel it, yes. 162 00:08:39,431 --> 00:08:40,607 child: How do you know what diamonds feel like? 163 00:08:40,737 --> 00:08:42,870 [indistinct chatter] 164 00:08:45,612 --> 00:08:48,789 [horn blaring] 165 00:08:50,312 --> 00:08:53,881 [soft ambient music] 166 00:08:54,011 --> 00:08:57,188 narrator: The King owns everything-- 167 00:08:57,319 --> 00:09:00,496 the land, the coal... 168 00:09:00,627 --> 00:09:04,152 our hours. 169 00:09:04,282 --> 00:09:07,721 Truth is, the King isn't alive today, 170 00:09:07,851 --> 00:09:09,549 not like he was. 171 00:09:09,679 --> 00:09:12,377 172 00:09:12,508 --> 00:09:15,816 But he's not dead, either. 173 00:09:15,946 --> 00:09:19,080 I guess you could say he's a ghost. 174 00:09:19,210 --> 00:09:22,083 [eerie tones] 175 00:09:24,607 --> 00:09:28,002 Over the years, support for the king has waned. 176 00:09:29,177 --> 00:09:32,746 So he's found his way into other parts of our life. 177 00:09:32,876 --> 00:09:35,183 priest: Father, we thank you for this rich resource 178 00:09:35,313 --> 00:09:36,750 that we celebrate. 179 00:09:36,880 --> 00:09:39,491 Bless West Virginia and Kentucky, 180 00:09:39,622 --> 00:09:42,451 and God bless the United States of America. 181 00:09:42,582 --> 00:09:44,671 In Jesus' name, we pray when we all say... 182 00:09:44,801 --> 00:09:46,237 all: Amen. 183 00:09:46,368 --> 00:09:49,545 [siren wailing] 184 00:09:52,461 --> 00:09:54,942 [indistinct chatter] 185 00:10:09,652 --> 00:10:11,523 [laughter] 186 00:10:11,654 --> 00:10:14,570 [shovel scrapes] 187 00:10:17,617 --> 00:10:19,140 narrator: For nearly a century, 188 00:10:19,270 --> 00:10:24,145 we've been told this place is nothing without a king. 189 00:10:24,275 --> 00:10:27,191 [shovel scrapes] 190 00:10:37,593 --> 00:10:40,465 All we ever wanted was a way to make a livin'. 191 00:10:45,993 --> 00:10:47,777 [shovel scrapes] 192 00:10:47,908 --> 00:10:49,736 - Well done. 193 00:10:49,866 --> 00:10:54,349 [spectators applaud] 194 00:10:54,915 --> 00:10:59,659 [train hums and chugs] 195 00:11:06,230 --> 00:11:08,406 [children laughing] 196 00:11:08,537 --> 00:11:10,104 [train whistles] 197 00:11:11,975 --> 00:11:15,109 Gabby: I've got costumes of like different princesses. 198 00:11:15,239 --> 00:11:17,241 Lanie: I used to hate princesses when I was little. 199 00:11:17,372 --> 00:11:19,722 - I was convinced that Minnie Mouse was a princess. 200 00:11:19,853 --> 00:11:20,941 Convinced. 201 00:11:21,071 --> 00:11:22,856 Let's not make more work for ourselves. 202 00:11:22,986 --> 00:11:24,640 Lanie: Well, I have an idea. 203 00:11:26,642 --> 00:11:29,079 Gabby: This can't be more than three minutes. 204 00:11:30,037 --> 00:11:32,082 I'm very over the top. So, this is gonna be tricky. 205 00:11:32,953 --> 00:11:34,258 - Coking. 206 00:11:34,389 --> 00:11:36,826 - It says power generation, smithing. 207 00:11:36,957 --> 00:11:38,915 - Cooking coal. 208 00:11:39,307 --> 00:11:42,092 And smithing. 209 00:11:42,702 --> 00:11:44,921 - Fertilizer and steam power generation. 210 00:11:45,052 --> 00:11:46,836 - Wait, where do you see that at? 211 00:11:48,446 --> 00:11:49,360 Oh, yeah. 212 00:11:50,405 --> 00:11:51,667 I did not see that. 213 00:11:53,974 --> 00:11:55,453 - Percent of... 214 00:11:57,586 --> 00:11:59,327 You own bituminous coal. 215 00:11:59,936 --> 00:12:00,981 Or whatever it's called. 216 00:12:01,111 --> 00:12:02,243 - Is coal important to your family? 217 00:12:05,202 --> 00:12:06,203 - I don't know. 218 00:12:09,990 --> 00:12:10,991 Is it to your family? 219 00:12:11,121 --> 00:12:12,079 - Yes. 220 00:12:15,169 --> 00:12:16,213 - I don't know. 221 00:12:16,474 --> 00:12:17,737 I like this. 222 00:12:18,738 --> 00:12:20,652 I like the sparkly border. 223 00:12:20,783 --> 00:12:23,568 After we glue all this on, after we glue these two on, 224 00:12:23,699 --> 00:12:24,918 do you just want to go ahead and put, like, 225 00:12:25,048 --> 00:12:26,397 coal project or something? - Yeah. 226 00:12:31,011 --> 00:12:32,055 Gabby: Bituminous. 227 00:12:32,186 --> 00:12:33,840 Bituminous. 228 00:12:33,970 --> 00:12:36,233 Siri: Here's what I found from thoughtco.com. 229 00:12:36,364 --> 00:12:38,496 The pronunciation of bituminous is bit-amen 230 00:12:38,627 --> 00:12:41,195 in British-English and bi-tumen in North America. 231 00:12:41,325 --> 00:12:42,979 - Bituminous. 232 00:12:43,110 --> 00:12:45,199 both: Bituminous, bituminous, bituminous, bituminous. 233 00:13:04,827 --> 00:13:07,569 [soft country music playing] 234 00:13:07,699 --> 00:13:10,615 [indistinct singing] 235 00:13:10,746 --> 00:13:17,666 ♪ 236 00:13:26,414 --> 00:13:28,503 narrator: Every day, the same song plays. 237 00:13:30,418 --> 00:13:32,550 We dance to the beat of the king's drum. 238 00:13:33,900 --> 00:13:37,033 [distant chatter] 239 00:13:45,302 --> 00:13:46,869 announcer: Ladies and gentlemen, 240 00:13:47,000 --> 00:13:51,482 welcome to the 66th Annual Bituminous Coal Queen Pageant. 241 00:13:52,440 --> 00:13:55,095 Tonight, you will see 12 young ladies 242 00:13:55,225 --> 00:13:57,314 representing their local school district, 243 00:13:57,445 --> 00:14:00,013 all vying for the coveted crown 244 00:14:00,143 --> 00:14:03,190 worn by so many successful queens before them. 245 00:14:04,321 --> 00:14:07,716 Please welcome candidate number one. 246 00:14:07,847 --> 00:14:12,373 She would like to dedicate this dance to all the coal miners 247 00:14:12,503 --> 00:14:14,679 that have lost their lives in the mines, 248 00:14:14,810 --> 00:14:18,074 and to let them know we won't forget about them. 249 00:14:18,205 --> 00:14:20,468 We appreciate all that they've done 250 00:14:20,598 --> 00:14:23,558 and their work will never go unnoticed. 251 00:14:23,688 --> 00:14:26,953 Ladies and gentlemen, candidate number one. 252 00:14:27,083 --> 00:14:28,389 [audience applauds] 253 00:14:28,519 --> 00:14:30,478 [upbeat pop music] 254 00:14:30,608 --> 00:14:33,524 singer: ♪ It's time to start remembering dreams ♪ 255 00:14:33,655 --> 00:14:37,006 ♪ Lift your eyes, see the things unseen ♪ 256 00:14:37,137 --> 00:14:39,966 ♪ Remember who you wanna be 257 00:14:40,096 --> 00:14:43,273 ♪ Let the light hit your eyes ♪ 258 00:14:43,404 --> 00:14:46,624 ♪ Let out the beauty that's been trapped inside ♪ 259 00:14:46,755 --> 00:14:49,323 ♪ Let 'em know that you're not gonna hide ♪ 260 00:14:49,453 --> 00:14:51,281 - I would encourage other young ladies 261 00:14:51,412 --> 00:14:54,371 to participate in this pageant by welcoming them 262 00:14:54,502 --> 00:14:57,461 and their families into the King Coal Association. 263 00:14:57,592 --> 00:15:01,074 My goal is to share my love of coal with younger girls 264 00:15:01,204 --> 00:15:03,380 as I would love to be a leader for them, 265 00:15:03,511 --> 00:15:06,209 as I myself have looked up to many past coal queens. 266 00:15:06,340 --> 00:15:07,863 - We are representing 267 00:15:07,994 --> 00:15:10,300 Southwestern Pennsylvania's economy, 268 00:15:10,431 --> 00:15:13,129 the community, our history. 269 00:15:13,260 --> 00:15:16,263 I challenge you to go out and ask your parents 270 00:15:16,393 --> 00:15:18,178 or your grandparents if anyone in your family 271 00:15:18,308 --> 00:15:20,920 has ever worked in the coal mining industry. 272 00:15:21,050 --> 00:15:22,965 And if they have, I think you'll be pleasantly surprised 273 00:15:23,096 --> 00:15:24,488 by some of the stories you hear. 274 00:15:25,576 --> 00:15:27,317 [audience cheers and applauds] 275 00:15:27,448 --> 00:15:31,713 - Thank you, candidate number 12. 276 00:15:31,843 --> 00:15:33,410 [audience cheers and applauds] 277 00:15:34,324 --> 00:15:36,065 [owl hoots] 278 00:15:36,196 --> 00:15:37,893 [crickets chirp] 279 00:15:38,024 --> 00:15:40,374 [coyote howls] 280 00:15:45,857 --> 00:15:48,512 [engine revs] 281 00:15:50,906 --> 00:15:53,430 [brakes squeal] 282 00:15:54,954 --> 00:15:57,826 [water splashes] 283 00:15:59,784 --> 00:16:02,526 narrator: I come from three generations of miners. 284 00:16:03,092 --> 00:16:05,094 My brother, the fourth generation. 285 00:16:07,967 --> 00:16:10,012 Paw Paw used to tell me about the mines. 286 00:16:11,013 --> 00:16:12,928 How you gotta control all the elements. 287 00:16:13,059 --> 00:16:14,582 Earth, air. 288 00:16:14,712 --> 00:16:16,410 Fire, water. 289 00:16:16,540 --> 00:16:18,542 All the things that try to kill you. 290 00:16:18,673 --> 00:16:20,414 Crush, suffocate. 291 00:16:20,544 --> 00:16:21,981 Burn, drown. 292 00:16:27,595 --> 00:16:31,077 He says going underground is like going to space. 293 00:16:32,252 --> 00:16:34,689 Going somewhere where you're the first person 294 00:16:34,819 --> 00:16:36,473 to touch that piece of earth. 295 00:16:45,395 --> 00:16:47,484 [indistinct chatter] 296 00:16:56,406 --> 00:16:59,192 [machines whirring] 297 00:17:01,411 --> 00:17:03,761 [air hisses] 298 00:17:06,721 --> 00:17:10,029 [machinery whirs and hums] 299 00:17:14,207 --> 00:17:16,252 [rumbling] 300 00:17:17,297 --> 00:17:20,735 [rock crumbles and crunches] 301 00:17:43,279 --> 00:17:45,455 [machinery whirs and hums] 302 00:17:45,586 --> 00:17:48,110 [rock crumbles and crunches] 303 00:17:56,336 --> 00:17:58,077 [crow cawing] 304 00:18:00,470 --> 00:18:03,212 [birds chirping] 305 00:18:29,717 --> 00:18:31,806 One day, when I was little, 306 00:18:31,936 --> 00:18:33,416 I tapped my Paw Paw on the back, 307 00:18:34,939 --> 00:18:36,680 and he just about jumped out of his skin. 308 00:18:38,204 --> 00:18:39,683 He turned around so quick. 309 00:18:40,989 --> 00:18:42,686 Face, white as a ghost. 310 00:18:44,688 --> 00:18:46,081 "Don't sneak up on me." 311 00:18:47,256 --> 00:18:48,170 He said, gently. 312 00:18:51,652 --> 00:18:55,438 I learned that day that most miners live closer to death. 313 00:18:57,571 --> 00:19:00,400 That they're more like spiders or birds. 314 00:19:01,836 --> 00:19:06,319 That their bodies are more attuned to the sounds, smells, 315 00:19:06,449 --> 00:19:08,016 and vibrations that can kill them. 316 00:19:11,541 --> 00:19:14,153 Those of us who don't work underground 317 00:19:14,283 --> 00:19:15,850 don't have these magic powers. 318 00:19:16,633 --> 00:19:19,070 [pensive music] 319 00:19:19,201 --> 00:19:22,770 320 00:19:22,900 --> 00:19:26,687 [birds chirp] 321 00:19:26,817 --> 00:19:29,907 There's not many miners left today. 322 00:19:30,038 --> 00:19:32,171 Fewer than 12,000 in West Virginia. 323 00:19:35,826 --> 00:19:39,003 But the miner's identity is one that gets embedded 324 00:19:39,134 --> 00:19:42,442 in their bodies and their souls. 325 00:19:54,454 --> 00:19:57,196 tattooist: Once you break for 15 or 20 minutes or whatever, 326 00:19:57,326 --> 00:19:59,807 and your skin just kinda starts getting comfortable, 327 00:19:59,937 --> 00:20:02,984 the threshold goes away, and then it hurts. 328 00:20:08,729 --> 00:20:12,080 I've almost got the stencil ready, 329 00:20:12,211 --> 00:20:14,778 so we'll be setting up and tattooing shortly. 330 00:20:17,912 --> 00:20:20,610 [tattoo gun buzzes] 331 00:20:20,741 --> 00:20:22,438 So, your dad was a miner too, right? 332 00:20:22,569 --> 00:20:23,613 - Yeah. 333 00:20:23,744 --> 00:20:25,311 - Was your grandpa a miner too? 334 00:20:25,441 --> 00:20:28,052 - My dad's dad started in-- in the '20s. 335 00:20:28,183 --> 00:20:29,402 - Yeah. - You know. 336 00:20:29,532 --> 00:20:30,838 So I mean, that was back in the-- 337 00:20:30,968 --> 00:20:32,318 - That's back when everybody was a coal miner. 338 00:20:32,448 --> 00:20:35,146 - Yeah, 8 to 80. 339 00:20:35,277 --> 00:20:36,365 Blind, crippled, or crazy, ain't it? 340 00:20:36,496 --> 00:20:38,019 - Yeah. 341 00:20:38,149 --> 00:20:39,325 If you can ask for the job, you got it. 342 00:20:39,455 --> 00:20:40,413 - Yeah. 343 00:20:43,720 --> 00:20:45,505 - My first day in, I had a rib fall on me. 344 00:20:45,635 --> 00:20:47,724 Second day in, I spent the whole shift dragging hoses 345 00:20:47,855 --> 00:20:49,639 out of three feet of water. 346 00:20:49,770 --> 00:20:52,686 And then my third day in, I seen a roof collapse 347 00:20:52,816 --> 00:20:54,383 as big as the power center. 348 00:20:54,514 --> 00:20:56,733 And I was just like-- it shook me. 349 00:20:56,864 --> 00:20:58,039 You know? - And that was it? 350 00:20:58,169 --> 00:20:59,649 - And that was it, and I quit. 351 00:20:59,780 --> 00:21:01,172 And then, like, later on, I got to thinking about it, 352 00:21:01,303 --> 00:21:02,565 I was like, you know, it's-- 353 00:21:02,696 --> 00:21:04,132 I don't want to say that that stuff's common, 354 00:21:04,263 --> 00:21:05,960 but that stuff-- 355 00:21:06,090 --> 00:21:08,615 your average experienced coal miner has 356 00:21:08,745 --> 00:21:11,531 a lot of knowledge about that stuff, and how to-- 357 00:21:11,661 --> 00:21:13,881 you know how to act around it, you know how to treat it 358 00:21:14,011 --> 00:21:15,317 and handle it and whatnot. 359 00:21:15,448 --> 00:21:16,536 And it doesn't really bother you as much 360 00:21:16,666 --> 00:21:18,755 'cause you understand what's going on 361 00:21:18,886 --> 00:21:20,366 and why it happened and stuff. 362 00:21:20,496 --> 00:21:22,542 And I didn't, and I was scared to death, and I quit. 363 00:21:22,672 --> 00:21:24,370 But I did get to fall asleep in the coal mines, 364 00:21:24,500 --> 00:21:26,197 and that's an experience I'll never forget. 365 00:21:26,328 --> 00:21:28,591 - Mark it off the bucket list? - Yes, it was worth it. 366 00:21:28,722 --> 00:21:30,158 It was so worth it. 367 00:21:32,421 --> 00:21:34,075 - I've seen some doozies. 368 00:21:37,818 --> 00:21:39,428 - Have you ever been involved in 369 00:21:39,559 --> 00:21:41,865 or seen major mine accidents? 370 00:21:41,996 --> 00:21:44,390 - I've known a few. 371 00:21:44,520 --> 00:21:45,608 Yeah. 372 00:21:47,741 --> 00:21:52,615 It's about an 800-plus-foot hole, 373 00:21:52,746 --> 00:21:54,356 20 feet 'round, 374 00:21:54,487 --> 00:21:57,446 and they were cutting and welding on it. 375 00:21:57,577 --> 00:21:59,840 You know, which he was cutting at that time, 376 00:21:59,970 --> 00:22:03,844 and some slag fell off. 377 00:22:03,974 --> 00:22:08,152 And when it come down, it caught a pocket of methane. 378 00:22:10,503 --> 00:22:13,897 And it--the percussion of it blew out a chain link fence. 379 00:22:16,117 --> 00:22:20,121 But--and then they said that it melted the glass-- 380 00:22:20,251 --> 00:22:24,386 his glasses frame to his-- um, to his face. 381 00:22:24,517 --> 00:22:25,866 - Oh, my God. 382 00:22:28,651 --> 00:22:30,740 That creates the kind of bond that you don't 383 00:22:30,871 --> 00:22:32,742 just make with any coworker. - No. 384 00:22:32,873 --> 00:22:34,962 - But coal mining, you go underground 385 00:22:35,092 --> 00:22:36,659 and sacrifice your life. 386 00:22:36,790 --> 00:22:39,445 You sweat and bleed and work. 387 00:22:39,575 --> 00:22:41,142 - Oh, yeah. I mean, it's-- 388 00:22:41,272 --> 00:22:43,013 - A typical friendship. - It's family. 389 00:22:43,144 --> 00:22:46,669 And you literally spend more time at work with them guys 390 00:22:46,800 --> 00:22:47,975 than you do with your family. 391 00:22:48,105 --> 00:22:49,324 - Right. - Yeah. 392 00:22:51,195 --> 00:22:52,414 - It's going to look good. 393 00:22:54,503 --> 00:22:55,374 - Yeah. 394 00:22:56,940 --> 00:22:59,465 [birds chirp] 395 00:23:00,814 --> 00:23:03,077 [engine revs] 396 00:23:03,207 --> 00:23:05,427 [truck roars] 397 00:23:05,558 --> 00:23:08,125 [birds chirp] 398 00:23:10,389 --> 00:23:13,217 person: The fall of the Roman Empire. 399 00:23:15,829 --> 00:23:17,526 - I don't know how to say that. 400 00:23:20,137 --> 00:23:21,356 Basilosaurus. 401 00:23:21,487 --> 00:23:23,402 - You know what? We're calling you Bernie. 402 00:23:23,532 --> 00:23:25,969 He's Bernie and then he's Edward. 403 00:23:28,276 --> 00:23:29,538 - Tri-cer-op-a-sis. 404 00:23:29,669 --> 00:23:31,540 Tri-cer-ah-tops. 405 00:23:31,671 --> 00:23:33,499 Tricer-a-tops. I don't know. 406 00:23:33,629 --> 00:23:35,239 Tra--tri-cera-tops. 407 00:23:35,370 --> 00:23:37,067 - Ceratops. - Triceratops. 408 00:23:37,198 --> 00:23:39,592 Triceratops, triceratops. 409 00:23:39,722 --> 00:23:42,421 - ♪ Triceratops 410 00:23:45,815 --> 00:23:48,122 person: Welcome to the Stratavator. 411 00:23:48,252 --> 00:23:51,908 Now, all of this stuff used to be trees, 412 00:23:52,039 --> 00:23:53,954 and green leaves and ferns. 413 00:23:54,084 --> 00:23:55,695 Oh, no kidding. 414 00:23:55,825 --> 00:23:57,697 Pittsburgh used to look like that tropical forest 415 00:23:57,827 --> 00:24:00,439 up in the exhibit hall, 300 million years ago. 416 00:24:00,569 --> 00:24:02,049 I'll show you. 417 00:24:02,179 --> 00:24:04,138 To make one foot of coal, 418 00:24:04,268 --> 00:24:08,403 it takes 20 to 40 feet of dead logs and leaves and things, 419 00:24:08,534 --> 00:24:12,233 all piled up and then mashed down real hard, 420 00:24:12,363 --> 00:24:13,974 with a lot of heat for millions 421 00:24:14,104 --> 00:24:15,715 and millions of years. 422 00:24:15,845 --> 00:24:17,499 Here, take it closer look. 423 00:24:18,761 --> 00:24:20,284 See? 424 00:24:20,415 --> 00:24:23,244 You can still see some of the plants in the coal! 425 00:24:23,374 --> 00:24:26,160 - Oh, wow. - This is enlarged 800 times. 426 00:24:26,290 --> 00:24:27,988 Those yellow shapes are spores 427 00:24:28,118 --> 00:24:30,251 and grains of plant resonant cuticle. 428 00:24:30,381 --> 00:24:32,471 The red is wood and bark. [chuckles] 429 00:24:32,601 --> 00:24:33,907 Looks like art, doesn't it? 430 00:24:34,037 --> 00:24:36,300 Well, I guess it kinda is. 431 00:24:36,431 --> 00:24:37,780 [gentle music] 432 00:24:37,911 --> 00:24:39,652 - Whoa. - What is up there? 433 00:24:39,782 --> 00:24:42,306 Gabby: I don't know, but I see, like, wings. 434 00:24:42,437 --> 00:24:44,831 It's like a huge dragonfly. 435 00:24:44,961 --> 00:24:48,835 narrator: In the beginning, this place was wild. 436 00:24:53,970 --> 00:24:56,320 A rugged chain of mountains-- 437 00:24:56,451 --> 00:24:59,280 Blue Ridges, Cumberlands, and Alleghenies. 438 00:25:01,587 --> 00:25:05,286 Rare orchids, ferns, and wild lilies. 439 00:25:06,809 --> 00:25:09,725 Bear, elk, and falcon. 440 00:25:09,856 --> 00:25:13,816 [bird calling] 441 00:25:13,947 --> 00:25:16,645 Land tended by the Shawnee, 442 00:25:16,776 --> 00:25:19,474 Haudenosaunee, and Cherokee. 443 00:25:21,607 --> 00:25:24,348 Many others before and in between. 444 00:25:24,479 --> 00:25:27,221 445 00:25:27,351 --> 00:25:30,267 [water roars] 446 00:25:30,398 --> 00:25:32,182 447 00:25:32,313 --> 00:25:35,185 Waters deep and old. 448 00:25:37,579 --> 00:25:39,755 Waters that brought in outsiders. 449 00:25:41,452 --> 00:25:42,976 [birds chirp] 450 00:25:43,106 --> 00:25:45,805 That's when a guy named John came floating 451 00:25:45,935 --> 00:25:48,590 on a boat he made out of bison that he killed 452 00:25:48,721 --> 00:25:51,550 along the banks of this river... 453 00:25:55,031 --> 00:25:58,034 Ironically named the New River, 454 00:25:59,253 --> 00:26:01,951 as it's the second oldest river in the world. 455 00:26:05,781 --> 00:26:08,741 This place is old. 456 00:26:08,871 --> 00:26:10,960 Older than you. 457 00:26:11,091 --> 00:26:13,223 Older than me. 458 00:26:13,354 --> 00:26:15,095 Older than the king. 459 00:26:15,225 --> 00:26:17,967 [train horn blows] 460 00:26:21,188 --> 00:26:25,584 Then John traveled on foot until he found himself here. 461 00:26:31,198 --> 00:26:35,028 The Lenape called this river Walhondecepe. 462 00:26:37,117 --> 00:26:38,945 It was on the smaller river 463 00:26:40,816 --> 00:26:44,559 that John spotted something dark and powerful. 464 00:26:47,170 --> 00:26:49,608 Coal sitting on the banks. 465 00:26:51,653 --> 00:26:54,787 So he renamed the river Coal River. 466 00:26:54,917 --> 00:26:57,703 [dark percussive music] 467 00:26:57,833 --> 00:27:00,706 468 00:27:00,836 --> 00:27:02,925 And any dream that river had dreamt 469 00:27:03,056 --> 00:27:05,624 before that day was lost. 470 00:27:05,754 --> 00:27:12,674 471 00:27:22,379 --> 00:27:23,946 Gabby: It's a big pothole. 472 00:27:24,077 --> 00:27:25,078 - Yeah. 473 00:27:29,909 --> 00:27:31,954 - All this coal is huge. 474 00:27:32,085 --> 00:27:34,435 - Yeah, but it's not big pieces. 475 00:27:34,565 --> 00:27:35,741 Looks like dust. 476 00:27:35,871 --> 00:27:37,307 - Yeah. - Black dust. 477 00:27:40,049 --> 00:27:41,877 It starts like this. So, you go down. 478 00:27:43,618 --> 00:27:44,924 Up. 479 00:27:45,054 --> 00:27:46,447 Scoop. 480 00:27:46,577 --> 00:27:47,927 Here. 481 00:27:48,057 --> 00:27:48,928 You go step. 482 00:27:50,407 --> 00:27:51,844 Back. 483 00:27:51,974 --> 00:27:53,193 And step again. 484 00:27:54,455 --> 00:27:56,500 Then you just turn around and go up. 485 00:27:57,284 --> 00:27:58,198 Yeah. 486 00:27:58,328 --> 00:27:59,242 Just go up. 487 00:28:00,635 --> 00:28:03,159 And you bring your hands through. 488 00:28:05,335 --> 00:28:08,425 Then you grab something, and then you throw it. 489 00:28:08,556 --> 00:28:11,428 [soft inquisitive music] 490 00:28:11,559 --> 00:28:12,691 491 00:28:12,821 --> 00:28:13,779 Up. 492 00:28:13,909 --> 00:28:16,129 [hands clap] 493 00:28:16,259 --> 00:28:17,347 494 00:28:18,087 --> 00:28:18,958 Turn. 495 00:28:20,263 --> 00:28:21,482 Yay. - Yay. 496 00:28:21,612 --> 00:28:24,572 497 00:28:26,792 --> 00:28:29,882 [warm music continues] 498 00:28:39,674 --> 00:28:42,546 [unsettling music] 499 00:28:42,677 --> 00:28:48,639 500 00:28:56,299 --> 00:28:58,954 [water drips] 501 00:28:59,085 --> 00:29:00,782 [rumbling] 502 00:29:00,913 --> 00:29:03,306 [water drips] 503 00:29:16,319 --> 00:29:19,192 [birds chirping] 504 00:30:02,626 --> 00:30:06,239 [crackling] [rumbling] 505 00:30:06,369 --> 00:30:08,632 [dark music] 506 00:30:08,763 --> 00:30:13,289 507 00:30:14,638 --> 00:30:16,249 [crackling] 508 00:30:16,902 --> 00:30:18,860 [faint rumbling] 509 00:30:24,126 --> 00:30:25,345 [soft percussive music] 510 00:30:25,475 --> 00:30:26,999 [engine revs] 511 00:30:27,129 --> 00:30:30,176 512 00:30:36,747 --> 00:30:38,793 narrator: Everyone has their own story here. 513 00:30:43,406 --> 00:30:45,452 For some, the king has provided. 514 00:30:47,802 --> 00:30:49,760 For others, he's stolen. 515 00:30:51,458 --> 00:30:53,286 For some, he's given pride. 516 00:30:54,983 --> 00:30:56,811 For others, he's brought shame. 517 00:31:00,249 --> 00:31:02,034 The land tells the story of the king, too. 518 00:31:06,995 --> 00:31:09,476 This football field was once a mountain. 519 00:31:11,521 --> 00:31:13,741 A mountain that became a mine. 520 00:31:14,742 --> 00:31:17,310 A mine where this piece of coal was cut. 521 00:31:17,440 --> 00:31:19,965 [indistinct chatter] 522 00:31:22,445 --> 00:31:23,882 [crowd cheering] 523 00:31:24,012 --> 00:31:26,188 [spectators cheer] 524 00:31:26,319 --> 00:31:27,842 player: Let's go! 525 00:31:29,452 --> 00:31:32,281 [spectators cheer] 526 00:31:32,412 --> 00:31:36,807 [lively percussive music playing] 527 00:31:36,938 --> 00:31:38,897 528 00:31:43,075 --> 00:31:45,904 [spectators cheer] 529 00:31:47,949 --> 00:31:50,865 [cheerleaders chant] 530 00:31:52,606 --> 00:31:54,738 [spectators chant] 531 00:31:54,869 --> 00:31:56,088 announcer: Ladies and gentlemen, 532 00:31:56,218 --> 00:31:57,785 before we begin the third quarter of tonight's game, 533 00:31:57,916 --> 00:31:59,395 we would like to take a moment to pause 534 00:31:59,526 --> 00:32:01,832 and honor the real coal miners who we play for, 535 00:32:01,963 --> 00:32:03,878 each and every night. 536 00:32:04,009 --> 00:32:06,315 With tonight being coal miner appreciation night, 537 00:32:06,446 --> 00:32:08,970 we would like for all real life coal miners in the bleachers 538 00:32:09,101 --> 00:32:10,798 to please stand and wave to the crowd 539 00:32:10,929 --> 00:32:12,843 as we thank and honor you. 540 00:32:12,974 --> 00:32:14,845 You've sacrificed so much 541 00:32:14,976 --> 00:32:17,370 for the Mingo Central football team 542 00:32:17,500 --> 00:32:19,676 and we are proud to represent you each and every Friday 543 00:32:19,807 --> 00:32:21,113 night on the football field 544 00:32:21,243 --> 00:32:23,637 as we celebrate the legacy of coal. 545 00:32:23,767 --> 00:32:24,855 Thank you! 546 00:32:24,986 --> 00:32:26,161 - Go Massey! 547 00:32:26,945 --> 00:32:28,120 Go Massey! 548 00:32:28,250 --> 00:32:31,210 549 00:32:31,340 --> 00:32:34,909 [percussive music continues] 550 00:32:36,519 --> 00:32:39,479 [bell tolling] 551 00:32:48,009 --> 00:32:50,229 [crow caws] 552 00:32:52,535 --> 00:32:55,060 [traffic hums] 553 00:32:58,063 --> 00:33:00,804 - I'm the kind of person that likes to plan out everything 554 00:33:00,935 --> 00:33:02,415 before I do it. 555 00:33:02,545 --> 00:33:03,807 I mean, I'm not saying it ever works, 556 00:33:03,938 --> 00:33:05,461 I'm just saying I just like to. 557 00:33:05,592 --> 00:33:07,376 - I just do it, most of the time. 558 00:33:18,561 --> 00:33:20,433 I'm almost done, then we can do yours. 559 00:33:23,305 --> 00:33:25,046 Gabby: What do you wanna do when you grow up? 560 00:33:26,265 --> 00:33:29,703 - Thought about being the FBI. 561 00:33:31,966 --> 00:33:34,186 But I think I wanna be a nurse. 562 00:33:34,316 --> 00:33:35,926 What do you wanna be? 563 00:33:36,057 --> 00:33:37,711 - I kind of wanna like 564 00:33:38,755 --> 00:33:41,976 get a scholarship for dancing to like a college 565 00:33:42,107 --> 00:33:45,936 and then like study law or get my doctorate, 566 00:33:46,067 --> 00:33:50,028 and then dance at hopefully New York City Ballet. 567 00:33:50,158 --> 00:33:51,420 Like dance there. 568 00:33:51,551 --> 00:33:54,597 And then, 569 00:33:54,728 --> 00:33:56,643 just when I get too old to do that, 570 00:33:56,773 --> 00:33:58,340 or when my body just can't take it anymore, 571 00:33:58,471 --> 00:33:59,907 I'll probably just... 572 00:34:02,562 --> 00:34:05,304 I'll probably just use my doctorate or law degree 573 00:34:06,696 --> 00:34:08,437 to work someplace. 574 00:34:08,568 --> 00:34:10,396 Lanie: Yeah. 575 00:34:14,182 --> 00:34:17,055 narrator: I've grown up in the frail days of our king, 576 00:34:17,185 --> 00:34:19,492 but there was a time when he was strong. 577 00:34:20,188 --> 00:34:22,364 [soft percussive music] 578 00:34:22,495 --> 00:34:23,539 579 00:34:23,670 --> 00:34:26,020 It's the late 1930s. 580 00:34:26,977 --> 00:34:28,762 140,000 people, 581 00:34:28,892 --> 00:34:31,417 White, Black, Native, and immigrant, 582 00:34:31,547 --> 00:34:33,680 work deep underground in West Virginia. 583 00:34:35,203 --> 00:34:37,292 My family is among them. 584 00:34:39,338 --> 00:34:42,036 Some miners' families live in company towns, 585 00:34:42,167 --> 00:34:45,779 shop at company stores with company currency. 586 00:34:47,389 --> 00:34:50,218 Every day, the millions of tons of coal we mine 587 00:34:50,349 --> 00:34:52,046 leaves these hills. 588 00:34:54,048 --> 00:34:55,919 We stay here. 589 00:34:56,050 --> 00:34:59,401 [gentle ethereal music] 590 00:34:59,532 --> 00:35:02,491 591 00:35:02,622 --> 00:35:06,060 The king's men give us seeds to grow these flowers. 592 00:35:07,714 --> 00:35:09,542 They film this footage... 593 00:35:12,632 --> 00:35:16,505 To show that our soot-covered lives can be beautiful. 594 00:35:23,077 --> 00:35:26,211 On the Sabbath, we sit in the shade of the Mingo Oak, 595 00:35:29,214 --> 00:35:31,216 the world's largest white oak. 596 00:35:34,088 --> 00:35:36,786 At 577 years old, 597 00:35:36,917 --> 00:35:40,138 she stands 145 feet tall. 598 00:35:40,268 --> 00:35:42,270 25 feet around. 599 00:35:42,401 --> 00:35:44,838 Her limbs spread 96 feet wide. 600 00:35:47,884 --> 00:35:50,670 But this spring, her bare branches don't bud. 601 00:35:52,933 --> 00:35:55,240 The king's men say that a fungus killed her. 602 00:35:56,415 --> 00:35:58,547 [dark music] 603 00:35:58,678 --> 00:36:02,725 The people who gather on her dying day know otherwise. 604 00:36:05,554 --> 00:36:07,600 [axes thud] 605 00:36:07,730 --> 00:36:11,778 She suffocated from the fumes of a burning coal waste pile. 606 00:36:14,911 --> 00:36:16,652 [tree creaks] 607 00:36:16,783 --> 00:36:19,133 As the Mingo Oak hits the ground, 608 00:36:19,264 --> 00:36:20,743 the king's song gets louder. 609 00:36:22,267 --> 00:36:24,007 [tree thumps] 610 00:36:24,138 --> 00:36:25,618 The beating of the drum. [dark percussive music] 611 00:36:25,748 --> 00:36:27,620 Coal, coal. 612 00:36:27,750 --> 00:36:29,448 Coal. 613 00:36:29,578 --> 00:36:36,368 614 00:36:38,979 --> 00:36:42,200 As if there is no other music in the world. 615 00:37:18,323 --> 00:37:22,936 At the end of the day, when Paw Paw was done digging coal, 616 00:37:23,066 --> 00:37:25,504 he dug graves. 617 00:37:25,634 --> 00:37:27,593 Still does, today. 618 00:37:27,723 --> 00:37:28,898 Paw Paw: Yeah. Let's see. 619 00:37:32,815 --> 00:37:35,209 Lorraine. No, that's Miller. 620 00:37:35,340 --> 00:37:36,602 narrator: He keeps a record 621 00:37:36,732 --> 00:37:38,604 of where all the bones are buried. 622 00:37:43,609 --> 00:37:46,960 Growing up, he taught me the burial rituals of the past. 623 00:37:50,137 --> 00:37:52,008 Rituals to pay respect, 624 00:37:53,096 --> 00:37:55,403 so that ghosts don't get trapped in this world, 625 00:37:57,449 --> 00:37:59,581 and we don't get trapped in our grief. 626 00:37:59,712 --> 00:38:01,757 [water drips] 627 00:38:01,888 --> 00:38:04,194 [gentle music] 628 00:38:04,325 --> 00:38:07,589 629 00:38:08,590 --> 00:38:11,114 Sometimes I wonder... 630 00:38:12,507 --> 00:38:14,509 if our king's ghost is trapped here. 631 00:38:15,902 --> 00:38:20,863 632 00:38:38,185 --> 00:38:41,231 [birds chirp] [crickets chirp] 633 00:38:41,362 --> 00:38:43,495 We're a haunted people. 634 00:38:49,457 --> 00:38:51,372 We look to the birds. 635 00:38:53,156 --> 00:38:55,898 A red bird: someone is visiting you from heaven. 636 00:38:58,379 --> 00:39:01,687 A bobwhite calls: 637 00:39:01,817 --> 00:39:04,472 he's praying for rain. 638 00:39:16,310 --> 00:39:20,836 A bird flies into your window: 639 00:39:20,967 --> 00:39:23,056 death is coming. 640 00:39:23,186 --> 00:39:25,711 [eerie tones] 641 00:39:28,888 --> 00:39:31,847 speaker: Good evening, everyone! 642 00:39:31,978 --> 00:39:34,154 [audience cheers] 643 00:39:34,284 --> 00:39:37,810 We'd like to welcome you to our 28th annual 644 00:39:37,940 --> 00:39:39,812 West Virginia Coal Festival. 645 00:39:40,856 --> 00:39:43,293 [applause] 646 00:39:45,034 --> 00:39:49,561 Men and women who go down into the mines 647 00:39:49,691 --> 00:39:54,392 do so in pursuit of the American dream. 648 00:39:54,522 --> 00:39:59,701 To have a roof over their head, food on their table, 649 00:39:59,832 --> 00:40:02,661 and hope for their children. 650 00:40:02,791 --> 00:40:06,578 - Keep in mind that people have given their lives, 651 00:40:06,708 --> 00:40:09,537 lost their lives in the coal industry. 652 00:40:09,668 --> 00:40:11,321 The five we have here today... 653 00:40:11,452 --> 00:40:14,803 narrator: Another day, another bird. 654 00:40:14,934 --> 00:40:20,853 655 00:40:27,076 --> 00:40:30,210 speaker: The next one is Timothy Kay Collins. 656 00:40:30,340 --> 00:40:33,735 narrator: Under the King's reign, death stays close. 657 00:40:33,866 --> 00:40:35,389 speaker: August 11th. 658 00:40:35,520 --> 00:40:37,652 [continues indistinctly] 659 00:40:38,958 --> 00:40:43,092 narrator: So we fly like owls between the worlds. 660 00:40:43,223 --> 00:40:49,185 661 00:41:12,252 --> 00:41:18,214 662 00:41:23,219 --> 00:41:25,570 speaker: 44 years of age. 663 00:41:25,700 --> 00:41:28,964 January the 14th, 2022. 664 00:41:29,922 --> 00:41:31,314 From Marshall County. 665 00:41:33,360 --> 00:41:36,363 Mr. Steven H. Havley. 666 00:41:37,364 --> 00:41:39,497 52 years of age. 667 00:41:40,715 --> 00:41:44,240 February the 28th, 2022. 668 00:41:45,372 --> 00:41:46,591 McDowell County. 669 00:41:49,289 --> 00:41:52,945 If there are other coal miners in the attendance 670 00:41:54,294 --> 00:41:56,514 that would like to join behind these people 671 00:41:56,644 --> 00:42:00,474 who are carrying the crosses, please feel free to do so. 672 00:42:02,128 --> 00:42:05,174 You are the salt of the earth. 673 00:42:12,138 --> 00:42:13,487 Lanie: Thank you. 674 00:42:13,618 --> 00:42:14,967 Okay, we got it. 675 00:42:15,097 --> 00:42:16,272 Gabby: Okay. 676 00:42:18,971 --> 00:42:21,495 Great, now I only have $2 left. 677 00:42:21,626 --> 00:42:23,366 speaker: Are there any family members who want to come up 678 00:42:23,497 --> 00:42:26,587 and have a picture made with Mr. King Coal? 679 00:42:28,981 --> 00:42:30,286 - Oh, no. 680 00:42:30,417 --> 00:42:32,375 - Hey. You got this. 681 00:42:32,506 --> 00:42:33,594 - I don't think I got it. 682 00:42:34,639 --> 00:42:36,684 That's sad. 683 00:42:37,990 --> 00:42:40,470 Okay. 684 00:42:40,601 --> 00:42:42,255 [Gabby gasps] Two fish. 685 00:42:43,386 --> 00:42:44,910 Lanie: Thank you. 686 00:42:49,044 --> 00:42:52,221 Okay, so, I think it's probably dead. 687 00:42:52,352 --> 00:42:53,919 - Yeah. 688 00:42:54,049 --> 00:42:55,964 I kinda feel bad for those small little fish in there. 689 00:42:56,095 --> 00:42:57,966 Lanie: There's a whole bucket full of 'em. 690 00:42:59,141 --> 00:43:01,535 [both giggle] 691 00:43:01,666 --> 00:43:04,494 Should we go ride a ride? - Yeah, let's do... 692 00:43:04,625 --> 00:43:07,193 Whoo! 693 00:43:07,323 --> 00:43:09,108 - Oh, Lord. 694 00:43:09,238 --> 00:43:10,457 Gabby: Oh, this is fun. 695 00:43:10,588 --> 00:43:13,416 [laughter] 696 00:43:14,200 --> 00:43:16,202 [riders scream] 697 00:43:17,377 --> 00:43:21,294 [machinery rumbles and clunks] 698 00:43:21,424 --> 00:43:23,905 [metal groans] 699 00:43:41,357 --> 00:43:43,098 child: "His hands are dirty, his face is too. 700 00:43:43,229 --> 00:43:45,274 His back is bent over to see it through. 701 00:43:45,405 --> 00:43:46,972 Hours go by with no time to spare. 702 00:43:47,102 --> 00:43:49,278 Daddy in the coal mine with safety and care. 703 00:43:49,409 --> 00:43:51,280 As his shift comes to an end, 704 00:43:51,411 --> 00:43:53,282 he looks at the work he has done, 705 00:43:53,413 --> 00:43:54,588 and closes his eyes and says, 706 00:43:54,719 --> 00:43:56,285 'Thank you, Lord, for a safe day. 707 00:43:56,416 --> 00:43:58,810 'Now let's catch our ride to the top 708 00:43:58,940 --> 00:44:02,074 where our home will be our next stop.' 709 00:44:02,204 --> 00:44:04,685 And that's my daddy and I'm a coal miner's daughter." 710 00:44:05,643 --> 00:44:08,384 [electronic video game music] 711 00:44:08,515 --> 00:44:12,084 712 00:44:19,569 --> 00:44:23,312 - I did some research and found out that they used canaries 713 00:44:23,443 --> 00:44:25,619 in the coal mines until 1986, 714 00:44:25,750 --> 00:44:28,535 and I knew background with coding, 715 00:44:28,666 --> 00:44:31,625 and "Flappy Bird" was a popular game. 716 00:44:31,756 --> 00:44:36,195 So I put two and two together and we got "Canary Chaos." 717 00:44:40,416 --> 00:44:41,766 Gabby: Insurrection? 718 00:44:41,896 --> 00:44:43,419 Lanie: "Insurrection in the United States 719 00:44:43,550 --> 00:44:45,378 since the Civil War." 720 00:44:45,508 --> 00:44:47,597 Gabby: "Miners in Southern West Virginia 721 00:44:47,728 --> 00:44:50,731 "working in dangerous working conditions underground 722 00:44:50,862 --> 00:44:53,299 fought for their right to form a union." 723 00:44:55,083 --> 00:44:57,042 Lanie: "Battle of Blair Mountain, 1921." 724 00:45:04,092 --> 00:45:06,878 [train horn blows] 725 00:45:17,497 --> 00:45:18,454 unionists: Ain't got no soul! 726 00:45:18,585 --> 00:45:19,542 Warrior Met Coal... 727 00:45:19,673 --> 00:45:20,979 Ain't got no soul! 728 00:45:21,109 --> 00:45:23,068 - Warrior Met Coal... all: Ain't got no soul! 729 00:45:23,721 --> 00:45:25,548 - Warrior Met Coal... all: Ain't got no soul! 730 00:45:26,201 --> 00:45:28,073 - Warrior Met Coal... all: Ain't got no soul! 731 00:45:28,595 --> 00:45:30,423 - Warrior Met Coal... all: Ain't got no soul! 732 00:45:31,076 --> 00:45:32,860 - Warrior Met Coal... all: Ain't got no soul! 733 00:45:32,991 --> 00:45:35,036 [traffic roars] 734 00:45:37,473 --> 00:45:40,563 unionist: Some historians, when they record the history 735 00:45:40,694 --> 00:45:42,304 of coal mining back in the '20s, 736 00:45:42,435 --> 00:45:44,567 they say miners were safer 737 00:45:44,698 --> 00:45:46,308 on the front lines in World War I 738 00:45:46,439 --> 00:45:49,137 than they were in the coal mines of West Virginia. 739 00:45:51,487 --> 00:45:53,794 [truck roars] 740 00:45:59,147 --> 00:46:01,106 They might have been working 16 hours a day, 741 00:46:01,236 --> 00:46:03,021 seven days a week, and not make any money 742 00:46:03,151 --> 00:46:04,936 and bring any money home. 743 00:46:05,066 --> 00:46:07,155 This is not taught in our history books. 744 00:46:07,286 --> 00:46:11,769 This is something that took place that led, quite frankly, 745 00:46:11,899 --> 00:46:15,903 to organizing not only West Virginia but across the country. 746 00:46:16,034 --> 00:46:17,949 This was 1921. 747 00:46:18,079 --> 00:46:19,864 By 1935, the United Mine Workers Union 748 00:46:19,994 --> 00:46:23,041 was the largest union in in the United States. 749 00:46:23,171 --> 00:46:25,695 From there, we built the auto workers, we did, 750 00:46:25,826 --> 00:46:27,610 had steel workers, rubber workers, 751 00:46:27,741 --> 00:46:31,092 textile workers, the CIO, and the middle class was born. 752 00:46:31,223 --> 00:46:34,835 So, in some ways, this march led to the middle class, 753 00:46:34,966 --> 00:46:37,098 and if people enjoy vacations, time off, 754 00:46:37,229 --> 00:46:42,103 healthcare, pensions, and health and safety laws, 755 00:46:42,234 --> 00:46:44,714 black lung benefits, it all started right here. 756 00:46:47,369 --> 00:46:50,068 [people chatter] 757 00:46:50,198 --> 00:46:52,287 We're gonna be marching in the footsteps 758 00:46:52,418 --> 00:46:55,769 of 10,000 coal miners. 759 00:46:55,900 --> 00:46:57,902 And this is historic because it was the largest 760 00:46:58,032 --> 00:47:01,601 armed insurrection in the history of the United States, 761 00:47:01,731 --> 00:47:04,473 other than the Civil War. 762 00:47:04,604 --> 00:47:07,041 They knew they were gonna be facing machine guns 763 00:47:07,172 --> 00:47:08,564 on Blair Mountain. 764 00:47:08,695 --> 00:47:11,480 When they got there, an all-out war started, 765 00:47:11,611 --> 00:47:13,526 but the union didn't die. 766 00:47:13,656 --> 00:47:15,745 And 14 years later, the CIO was born. 767 00:47:15,876 --> 00:47:18,966 Steel workers, rubber workers, textile workers, 768 00:47:20,663 --> 00:47:23,536 communication workers, all owe something 769 00:47:23,666 --> 00:47:25,799 to the people who marched here. 770 00:47:25,930 --> 00:47:28,193 So, today, we are going to recreate that. 771 00:47:31,979 --> 00:47:33,328 How you doing over there? 772 00:47:35,940 --> 00:47:37,202 Good, good, good. 773 00:47:43,425 --> 00:47:45,819 [truck roars] 774 00:47:59,311 --> 00:48:01,748 [birds chirp] 775 00:48:14,413 --> 00:48:16,371 - Granddaddy Buck started working in the mines 776 00:48:16,502 --> 00:48:18,721 when he was, like, 13 years old. 777 00:48:18,852 --> 00:48:22,334 Paw Paw worked in the mine for, like, 30-some years. 778 00:48:22,464 --> 00:48:24,249 - Really? - Mm-hmm. 779 00:48:24,379 --> 00:48:27,339 And Granddaddy Buck got hurt in the mines. 780 00:48:27,469 --> 00:48:30,777 A piece of slate fell from the roof, 781 00:48:30,908 --> 00:48:35,086 which is a large piece of coal, flat coal. 782 00:48:35,216 --> 00:48:39,829 It fell from the roof and landed on his back. 783 00:48:39,960 --> 00:48:42,267 And he wasn't able to go back working in the mines 784 00:48:42,397 --> 00:48:43,833 after he rehabbed. 785 00:48:43,964 --> 00:48:45,400 - Really? - Mm-hmm. 786 00:48:45,531 --> 00:48:48,621 So you know, he-- 787 00:48:48,751 --> 00:48:50,362 - Did he just retire from the mines? 788 00:48:50,492 --> 00:48:53,539 - He just left the mines. 789 00:48:53,669 --> 00:48:55,149 I mean, he couldn't retire 790 00:48:55,280 --> 00:48:57,238 because he didn't have enough years. 791 00:48:57,369 --> 00:48:59,806 Didn't have enough months, let's put it that way. 792 00:48:59,937 --> 00:49:01,851 Because he was, like, six months 793 00:49:01,982 --> 00:49:03,810 from having 20 years, 794 00:49:03,941 --> 00:49:06,073 and at 20 years, you can retire. 795 00:49:06,204 --> 00:49:09,163 And so he just left the mines. 796 00:49:09,294 --> 00:49:13,341 And there was, you know, no other options for him, 797 00:49:13,472 --> 00:49:16,257 as far as getting a retirement. 798 00:49:16,388 --> 00:49:19,521 There was no one out there to help him fight for it. 799 00:49:19,652 --> 00:49:23,395 It's sad to say the union didn't fight for Black miners 800 00:49:23,525 --> 00:49:25,875 like they did white miners. 801 00:49:26,006 --> 00:49:27,834 So that was the difference. 802 00:49:29,270 --> 00:49:32,926 This area were mostly Blacks, 803 00:49:33,057 --> 00:49:36,669 and we all knew each other. 804 00:49:40,281 --> 00:49:43,023 I remember going blackberry picking. 805 00:49:43,154 --> 00:49:44,938 Grandma Mildred used to make some of the best 806 00:49:45,069 --> 00:49:48,507 blackberry cobblers in the world. 807 00:49:48,637 --> 00:49:52,163 The Harrisons had grape vines in their yards. 808 00:49:53,599 --> 00:49:56,515 And we used to pick grapes, and Granny Rose used to make 809 00:49:56,645 --> 00:49:58,169 some of the best grape jelly. 810 00:50:05,306 --> 00:50:08,614 Right now, it's just wilderness. 811 00:50:16,361 --> 00:50:19,190 I guess you can't take my memories from me, 812 00:50:19,320 --> 00:50:20,974 the good memories. 813 00:50:27,676 --> 00:50:30,723 [distant engine revs] 814 00:50:42,256 --> 00:50:45,129 - I'm riding along with people, I say, look at yonder. 815 00:50:45,259 --> 00:50:49,263 Yonder is the most beautiful scene that I've ever saw. 816 00:50:49,394 --> 00:50:52,005 I see the technicolor of the mountains. 817 00:50:55,965 --> 00:50:57,967 We wonder how long it'll last. 818 00:50:59,621 --> 00:51:02,276 We wonder how long we can hold our peace. 819 00:51:04,017 --> 00:51:06,802 We wonder how long we can sit 820 00:51:06,933 --> 00:51:10,763 and look and watch the greediness of people. 821 00:51:10,893 --> 00:51:17,117 For the almighty dollar come in and destroy 822 00:51:17,248 --> 00:51:22,166 all things that was created for man. 823 00:51:22,296 --> 00:51:25,386 They are taking out the things that God 824 00:51:25,517 --> 00:51:28,259 provided and put forth for us. 825 00:51:28,389 --> 00:51:32,306 They're taking it out, and they're leaving us nothing. 826 00:51:34,613 --> 00:51:37,181 [horn blares] 827 00:51:37,311 --> 00:51:40,184 [contemplative music] 828 00:51:40,314 --> 00:51:46,146 829 00:51:55,242 --> 00:51:56,722 - [TV Presenter] For over half a century, 830 00:51:56,852 --> 00:52:00,421 Central Appalachian coal has supported American industry. 831 00:52:00,552 --> 00:52:04,773 1966 alone, almost $900 million worth of coal was extracted. 832 00:52:05,948 --> 00:52:07,646 But the wealth underground 833 00:52:07,776 --> 00:52:09,561 is rarely reflected above ground. 834 00:52:11,650 --> 00:52:13,086 narrator: Around this time, 835 00:52:13,217 --> 00:52:15,784 the king starts mining the tops of mountains. 836 00:52:15,915 --> 00:52:17,612 Machines replace men. 837 00:52:18,700 --> 00:52:20,398 - There's no jobs back home. 838 00:52:20,528 --> 00:52:23,314 Yeah, you can get a job as an oil layer, 839 00:52:23,444 --> 00:52:24,837 as a truck driver. 840 00:52:24,967 --> 00:52:26,447 But what it pay? 841 00:52:26,578 --> 00:52:28,232 $20 a week. 842 00:52:28,362 --> 00:52:30,364 Do you think I could feed my family on $20 a week? 843 00:52:32,801 --> 00:52:35,804 - You see, in the economy of the United States of America, 844 00:52:35,935 --> 00:52:38,285 we stand number 12 in wealth. 845 00:52:38,416 --> 00:52:40,244 The state of West Virginia does. 846 00:52:40,374 --> 00:52:43,725 But all of our natural resources and our great minerals 847 00:52:43,856 --> 00:52:46,250 is owned by people that lives in other states. 848 00:52:48,948 --> 00:52:51,385 narrator: From 1950 to 1970, 849 00:52:51,516 --> 00:52:55,824 700,000 people leave the West Virginia hills. 850 00:52:55,955 --> 00:52:59,045 But some stay and weather the booms and busts. 851 00:53:03,223 --> 00:53:04,659 person: When a group of people, 852 00:53:04,790 --> 00:53:08,837 a number of people sticks together, 853 00:53:08,968 --> 00:53:12,014 you can't do nothing with 'em. 854 00:53:12,145 --> 00:53:15,583 speaker: Recently, some of the people here got together 855 00:53:15,714 --> 00:53:17,846 and agreed that they wanted to raise some money 856 00:53:17,977 --> 00:53:19,544 to help in the community. 857 00:53:19,674 --> 00:53:22,982 This looks like a small beginning or a small thing, 858 00:53:23,112 --> 00:53:26,812 but for the mountains, it's awfully important 859 00:53:26,942 --> 00:53:29,554 because the people decided that no big shot 860 00:53:29,684 --> 00:53:32,383 or no federal government is really gonna help 'em. 861 00:53:32,513 --> 00:53:34,907 If anything's done, they'll have to do it themselves. 862 00:53:35,037 --> 00:53:37,866 [soft music] 863 00:53:37,997 --> 00:53:41,305 864 00:53:41,435 --> 00:53:43,263 narrator: In order for us to stay, 865 00:53:43,394 --> 00:53:45,874 and for my dad to keep his job, 866 00:53:46,005 --> 00:53:47,876 we moved around the coal fields 867 00:53:48,007 --> 00:53:50,052 seven times in 12 years. 868 00:53:52,490 --> 00:53:53,665 It's what the king demanded. 869 00:54:07,505 --> 00:54:10,377 [paper bag rustles] 870 00:54:23,738 --> 00:54:26,350 [birds calling] 871 00:54:26,480 --> 00:54:29,004 [soft ambient music] 872 00:54:29,135 --> 00:54:30,397 873 00:54:30,528 --> 00:54:31,529 [yelps] 874 00:54:31,659 --> 00:54:33,661 [indistinct speech] 875 00:54:36,447 --> 00:54:38,362 - This is another medicinal plant. 876 00:54:38,492 --> 00:54:40,538 - Can I have it? - Yeah. 877 00:54:40,668 --> 00:54:42,801 Do you know what this one's called? 878 00:54:42,931 --> 00:54:44,585 Do you remember? - No. 879 00:54:44,716 --> 00:54:46,370 - This one's called heal-all. 880 00:54:46,500 --> 00:54:48,241 If you're not feeling good, you got a tummy ache, 881 00:54:48,372 --> 00:54:50,069 you can make tea and drink it. 882 00:54:50,199 --> 00:54:52,680 If you got a wound, you can chew it up 883 00:54:52,811 --> 00:54:55,683 and spit it out on your wound, and it'll help keep it clean 884 00:54:55,814 --> 00:54:58,295 and keep the germs from causing an infection. 885 00:55:00,384 --> 00:55:01,559 It's kind of good for everything. 886 00:55:01,689 --> 00:55:03,038 child: And they're delicious to eat. 887 00:55:03,169 --> 00:55:05,693 - They're one of the last flowers before winter. 888 00:55:05,824 --> 00:55:07,782 [clapping] Here, sheep, sheep, sheep, sheep! 889 00:55:07,913 --> 00:55:10,219 Here, sheep, sheep, sheep, sheep, sheep, sheep, sheep. 890 00:55:10,350 --> 00:55:12,352 Sit. 891 00:55:12,483 --> 00:55:14,746 [clapping] Sheep, sheep, sheep, sheep! 892 00:55:14,876 --> 00:55:16,182 Sheep, sheep, sheep, sheep. 893 00:55:16,313 --> 00:55:18,358 child: Sit, Bubba. 894 00:55:18,489 --> 00:55:20,534 - Here, sheep, sheep, sheep, sheep! 895 00:55:20,665 --> 00:55:22,014 [sheep bleats] 896 00:55:22,144 --> 00:55:24,669 [gentle music] 897 00:55:24,799 --> 00:55:26,497 Here, sheep, sheep, sheep, sheep! 898 00:55:27,411 --> 00:55:34,331 899 00:55:40,598 --> 00:55:44,341 [crackling] [water trickles] 900 00:56:00,400 --> 00:56:02,141 - Remember it gets caught in the banks a lot, too. 901 00:56:02,271 --> 00:56:04,970 So, look for it in the banks. 902 00:56:12,194 --> 00:56:13,457 Nice part is it's a different color 903 00:56:13,587 --> 00:56:14,719 than everything else, huh? 904 00:56:15,807 --> 00:56:17,112 And it's free! 905 00:56:17,243 --> 00:56:18,375 It just comes right outta the mountains for us. 906 00:56:18,505 --> 00:56:20,028 Here's a little piece right there. 907 00:56:21,029 --> 00:56:21,943 - Is this coal? 908 00:56:23,118 --> 00:56:24,119 - Let's see here. 909 00:56:24,250 --> 00:56:25,251 Yes. 910 00:56:26,078 --> 00:56:27,688 Thank you very much. 911 00:56:27,819 --> 00:56:29,429 - You're welcome. - Yeah, that's it. 912 00:56:32,432 --> 00:56:33,825 Oh. 913 00:56:33,955 --> 00:56:35,304 Man, river running down the mountains 914 00:56:35,435 --> 00:56:37,045 just sets your energy right. 915 00:56:40,832 --> 00:56:43,661 [water splashes] 916 00:56:47,229 --> 00:56:49,406 narrator: They call it the resource curse, you know? 917 00:56:51,320 --> 00:56:54,193 The value of this place, measured only by the ton. 918 00:56:55,324 --> 00:56:58,110 [water splashes] 919 00:56:58,240 --> 00:57:01,243 [gentle music] 920 00:57:01,374 --> 00:57:05,073 Sometimes I wonder if we'll ever break this curse. 921 00:57:05,204 --> 00:57:07,772 [hammers clack] 922 00:57:09,164 --> 00:57:11,689 [hammer thuds] 923 00:57:14,343 --> 00:57:16,868 [coal crashes] 924 00:57:25,790 --> 00:57:28,967 These days, we no longer all believe in the King's powers. 925 00:57:33,580 --> 00:57:36,540 So we look for other ways we can be proud. 926 00:57:36,670 --> 00:57:42,371 927 00:57:42,502 --> 00:57:44,199 Paw Paw once told me about a place 928 00:57:44,330 --> 00:57:46,158 forged in the mountains... 929 00:57:54,035 --> 00:57:57,952 Where all stories are kept safe 930 00:57:58,083 --> 00:58:01,608 until the day when they can be heard again. 931 00:58:01,739 --> 00:58:04,524 [lively fiddle music] 932 00:58:04,655 --> 00:58:10,574 ♪ 933 00:58:15,883 --> 00:58:18,973 [distant fiddle music] 934 00:58:23,630 --> 00:58:26,154 [peaceful music] 935 00:58:26,285 --> 00:58:30,550 936 00:58:32,683 --> 00:58:34,293 There have always been those of us 937 00:58:36,774 --> 00:58:37,688 who travel, 938 00:58:39,080 --> 00:58:41,300 in and out of the kingdom, 939 00:58:43,998 --> 00:58:45,173 looking for stories 940 00:58:47,001 --> 00:58:48,916 that keep us alive. 941 00:58:49,047 --> 00:58:56,010 942 00:59:07,065 --> 00:59:09,458 [wind howls] 943 00:59:14,072 --> 00:59:16,683 [water splashes] 944 00:59:42,100 --> 00:59:44,624 [bird warbling] 945 00:59:46,495 --> 00:59:49,934 [peaceful music continues] 946 00:59:56,680 --> 00:59:59,770 Long ago, this region was defined by our geography. 947 01:00:03,121 --> 01:00:04,601 These mountains. 948 01:00:08,692 --> 01:00:10,128 Then by our geology. 949 01:00:12,391 --> 01:00:14,088 Coal. 950 01:00:16,395 --> 01:00:17,875 We were formed by these things. 951 01:00:21,400 --> 01:00:23,402 And now? 952 01:00:23,532 --> 01:00:25,752 [birds chirp] 953 01:00:25,883 --> 01:00:28,363 [distant singing] 954 01:00:28,494 --> 01:00:31,932 955 01:00:36,720 --> 01:00:39,810 [distant singing] 956 01:00:39,940 --> 01:00:42,464 - ♪ Old King Coal called for his bowl ♪ 957 01:00:42,595 --> 01:00:45,032 ♪ Called for his drummers three ♪ 958 01:00:45,163 --> 01:00:46,643 ♪ But none of the drummers 959 01:00:46,773 --> 01:00:49,036 narrator: The king could never hold all our dreams. 960 01:00:52,779 --> 01:00:57,871 ♪ 961 01:00:59,830 --> 01:01:02,180 What dreams will the Coal River dream? 962 01:01:06,097 --> 01:01:08,534 [birds chirp] 963 01:01:12,930 --> 01:01:15,628 [distant chatter] 964 01:01:16,760 --> 01:01:19,066 - Mmm. This smells sweet. 965 01:01:20,111 --> 01:01:21,503 Oh, cool. 966 01:01:21,634 --> 01:01:23,244 person: This is a fun one that... 967 01:01:23,375 --> 01:01:25,943 [indistinct chatter] 968 01:01:29,163 --> 01:01:34,647 ♪ 969 01:01:36,910 --> 01:01:39,739 [indistinct chatter] 970 01:01:39,870 --> 01:01:45,789 ♪ 971 01:01:55,233 --> 01:01:58,323 narrator: Who are we, without a king? 972 01:01:59,193 --> 01:02:01,630 - Shuffle one, shuffle two, shuffle three, 973 01:02:01,761 --> 01:02:06,113 shuffle four, and one and two and three and four. 974 01:02:06,244 --> 01:02:09,987 [peaceful music] 975 01:02:10,117 --> 01:02:16,820 976 01:02:29,441 --> 01:02:32,096 [animals chittering] 977 01:03:19,665 --> 01:03:22,102 narrator: The king's ghost will haunt our dreams, 978 01:03:23,277 --> 01:03:24,583 unless we say goodbye. 979 01:03:31,546 --> 01:03:34,245 We look to the old timers to guide the way. 980 01:03:40,729 --> 01:03:41,948 The burial rituals. 981 01:03:51,653 --> 01:03:55,005 [watch ticks rhythmically] 982 01:03:57,485 --> 01:03:59,096 [ominous thump] 983 01:03:59,226 --> 01:04:01,315 [distant crackling] 984 01:04:01,446 --> 01:04:02,708 Stop the clocks. 985 01:04:07,104 --> 01:04:08,583 [eerie tone] 986 01:04:08,714 --> 01:04:10,759 [distant crackling] 987 01:04:10,890 --> 01:04:12,892 Turn the mirrors. 988 01:04:13,284 --> 01:04:15,852 [mirror creaks] 989 01:04:16,591 --> 01:04:18,158 [ominous thump] 990 01:04:18,289 --> 01:04:21,161 [distant crackling] 991 01:04:24,556 --> 01:04:26,079 Open the windows. 992 01:04:26,210 --> 01:04:28,125 [ominous thump] 993 01:04:28,255 --> 01:04:30,475 [distant crackling] [church bell tolls] 994 01:04:30,605 --> 01:04:31,824 Toll the bells. 995 01:04:31,955 --> 01:04:36,742 [church bell tolls] [wind blows] 996 01:04:36,873 --> 01:04:41,660 [thunder rumbles] [church bell tolls] 997 01:04:45,490 --> 01:04:47,666 [leaves rustle] 998 01:04:47,796 --> 01:04:50,495 [thunder rumbles] 999 01:04:52,105 --> 01:04:55,108 [church bell tolls] 1000 01:04:59,765 --> 01:05:02,072 [church bell tolls] 1001 01:05:03,334 --> 01:05:06,990 [leaves rustle] [thunder rumbles] 1002 01:05:07,425 --> 01:05:09,818 [thunder booms] 1003 01:05:09,949 --> 01:05:11,864 [soft ambient music] 1004 01:05:11,995 --> 01:05:14,911 1005 01:05:16,521 --> 01:05:17,826 Build the casket. 1006 01:05:19,872 --> 01:05:25,834 ♪ 1007 01:05:29,360 --> 01:05:31,840 [metal clinks] 1008 01:05:35,061 --> 01:05:37,585 [chains rattle] 1009 01:05:54,080 --> 01:05:55,647 [machine whirring] 1010 01:05:55,777 --> 01:05:56,778 [wood clunks] 1011 01:06:09,269 --> 01:06:11,968 [saw blade whirs] 1012 01:06:15,319 --> 01:06:18,104 [saw blade buzzes] 1013 01:06:26,808 --> 01:06:29,202 [birds chirp] 1014 01:06:33,119 --> 01:06:35,861 [handsaw scrapes] 1015 01:06:36,514 --> 01:06:40,213 1016 01:06:41,432 --> 01:06:43,869 [hammer thuds] 1017 01:06:52,182 --> 01:06:54,706 [thunder rumbles] 1018 01:06:54,836 --> 01:06:57,752 [drums beating] 1019 01:06:57,883 --> 01:06:59,493 1020 01:06:59,624 --> 01:07:01,800 The King brought us together. 1021 01:07:04,716 --> 01:07:06,500 And together, we say goodbye. 1022 01:07:08,328 --> 01:07:09,590 1023 01:07:09,721 --> 01:07:14,030 [percussive marching music continues] 1024 01:07:28,218 --> 01:07:31,438 [percussive marching music continues] 1025 01:07:31,569 --> 01:07:34,267 [thunder rumbles] 1026 01:07:38,967 --> 01:07:40,795 [rain patters] 1027 01:07:40,926 --> 01:07:44,147 [percussive music continues] 1028 01:07:44,886 --> 01:07:47,889 speaker: Coal, for those of us who came up with it, 1029 01:07:49,587 --> 01:07:51,458 is intrinsic. 1030 01:07:51,589 --> 01:07:54,505 It's one of those things that once it's in your bloodstream, 1031 01:07:54,635 --> 01:07:58,987 subconsciously permeates and informs the rest of your life. 1032 01:07:59,118 --> 01:08:01,512 It becomes the reference point. 1033 01:08:01,642 --> 01:08:04,863 You know how brilliantly blue your daddy's eyes are 1034 01:08:04,993 --> 01:08:07,692 because you've seen them matted and framed 1035 01:08:07,822 --> 01:08:10,129 by shutters of coal dust. 1036 01:08:10,260 --> 01:08:13,959 For all the language and stories around it, 1037 01:08:14,090 --> 01:08:18,006 coal itself resists both titles of villain and savior. 1038 01:08:19,617 --> 01:08:22,620 It is not dirty or clean. It is elemental. 1039 01:08:22,750 --> 01:08:26,145 And thereby, innocent of malice or greed, 1040 01:08:26,276 --> 01:08:30,062 and reflects only the nature by which it has been engaged. 1041 01:08:31,150 --> 01:08:34,153 I came up knowing I was born in an extraction state. 1042 01:08:34,284 --> 01:08:38,549 First, it was the coal, the gas, the trees. 1043 01:08:38,679 --> 01:08:40,942 And now they've come to mine the memories. 1044 01:08:42,161 --> 01:08:43,075 The moments. 1045 01:08:44,207 --> 01:08:45,425 Mine the magic. 1046 01:08:45,556 --> 01:08:46,774 [thunder rumbles] 1047 01:08:46,905 --> 01:08:48,472 Something to keep the fires burning. 1048 01:08:48,602 --> 01:08:49,560 - Amen. 1049 01:08:51,344 --> 01:08:54,173 - I think about the paradox of pride and remorse. 1050 01:08:55,174 --> 01:08:58,612 How my daddy was proud to do what needed to be done 1051 01:08:58,743 --> 01:09:01,311 to work the mines and provide for our family. 1052 01:09:03,443 --> 01:09:05,967 I learned that you can be proud of your life 1053 01:09:06,098 --> 01:09:08,187 and want better for them that come after you. 1054 01:09:09,188 --> 01:09:10,450 I am still learning. 1055 01:09:12,148 --> 01:09:14,933 [percussive marching music] 1056 01:09:15,063 --> 01:09:21,200 ♪ 1057 01:09:23,246 --> 01:09:26,684 - ♪ Won't you lay King Coal down ♪ 1058 01:09:26,814 --> 01:09:29,730 ♪ In the cold, cold ground 1059 01:09:29,861 --> 01:09:34,822 all: ♪ Beneath the linden tree 1060 01:09:34,953 --> 01:09:39,827 - ♪ Shake the coal dust cloud off my funeral shroud ♪ 1061 01:09:40,567 --> 01:09:45,572 all: ♪ Beneath the linden tree ♪ 1062 01:09:45,703 --> 01:09:50,664 - ♪ From my black-baked lungs, may my spirit be sprung ♪ 1063 01:09:51,274 --> 01:09:55,974 all: ♪ Beneath the linden tree ♪ 1064 01:09:56,104 --> 01:10:00,979 - ♪ King Coal had my body, but heaven has my soul ♪ 1065 01:10:01,632 --> 01:10:06,506 all: ♪ Beneath the linden tree ♪ 1066 01:10:06,637 --> 01:10:11,642 - ♪ King Coal don't own any piece of my bones ♪ 1067 01:10:11,990 --> 01:10:16,473 all: ♪ Beneath the linden tree ♪ 1068 01:10:16,603 --> 01:10:21,652 - ♪ Like a good old song, his ghost is never gone ♪ 1069 01:10:21,782 --> 01:10:27,048 all: ♪ Beneath the linden tree 1070 01:10:27,353 --> 01:10:31,792 ♪ Beneath the linden tree ♪ 1071 01:10:32,358 --> 01:10:37,842 ♪ Beneath the linden tree ♪ 1072 01:10:43,326 --> 01:10:46,024 [thunder rumbles] 1073 01:10:49,897 --> 01:10:52,335 [eerie tones] 1074 01:10:52,465 --> 01:10:55,512 [flames crackle] 1075 01:10:55,642 --> 01:10:58,819 [dark meditative music] 1076 01:11:01,866 --> 01:11:04,651 [ominous music] 1077 01:11:04,782 --> 01:11:10,353 1078 01:11:10,483 --> 01:11:12,616 [fire crackling] 1079 01:11:19,318 --> 01:11:25,281 1080 01:11:28,022 --> 01:11:30,677 [flames crackle] 1081 01:11:32,940 --> 01:11:35,856 [drum beating softly] 1082 01:11:35,987 --> 01:11:41,906 1083 01:11:54,222 --> 01:11:57,225 [birds chirping] 1084 01:11:57,356 --> 01:12:00,141 [soft hopeful music] 1085 01:12:00,272 --> 01:12:06,234 1086 01:12:29,910 --> 01:12:33,349 [shoes clack rhythmically] 1087 01:12:36,743 --> 01:12:42,619 1088 01:13:00,332 --> 01:13:01,551 [shaky breath] 1089 01:13:01,681 --> 01:13:02,900 [gasp] 1090 01:13:04,292 --> 01:13:08,384 narrator: If you're hearing this, seeing this, 1091 01:13:08,514 --> 01:13:10,734 know 1092 01:13:10,864 --> 01:13:14,259 this place knows how to dream. 1093 01:13:14,390 --> 01:13:18,306 [insects chirring] 73774

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.