All language subtitles for 1 Twitches.20 eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,638 --> 00:00:09,540 The Darkness raged across the magical land of Coventry, 2 00:00:09,609 --> 00:00:12,407 overpowering the forces of light. 3 00:00:13,413 --> 00:00:17,747 The twin daughters of the sun and the moon were born on Halloween, 4 00:00:17,817 --> 00:00:20,183 and so was a new hope. 5 00:00:20,253 --> 00:00:25,520 The prophecy says that only the twin witches can restore Coventry's light, 6 00:00:25,592 --> 00:00:30,291 but can they escape the Darkness on the very day of their birth? 7 00:00:48,281 --> 00:00:52,308 - The children are still alive. - We must hide them. I'll take Apolla. 8 00:00:52,385 --> 00:00:55,149 - I'll take Artemis. - Watch it. Support the head. 9 00:00:55,221 --> 00:00:58,054 - I'm supporting it. - Hurry! 10 00:00:59,993 --> 00:01:01,654 Our fate is in their hands now. 11 00:01:01,728 --> 00:01:03,992 - Actually, it's in our hands. - What? 12 00:01:04,064 --> 00:01:07,363 If they're our fate, and they're in our hands, technically... 13 00:01:07,434 --> 00:01:10,335 Would you go? The Darkness won't rest until it finds them. 14 00:01:10,403 --> 00:01:12,769 - I'll meet you in another dimension. - Right. 15 00:01:12,839 --> 00:01:16,775 - The twins aren't safe together. - Are we going to the purple dimension or... 16 00:01:16,843 --> 00:01:18,401 Just run! 17 00:01:33,326 --> 00:01:35,851 You'll be safe here, little one. 18 00:01:48,842 --> 00:01:52,437 All we can do now is hope that Karsh got away. 19 00:01:59,586 --> 00:02:03,249 We're gonna be OK, Artemis. Portal, open! 20 00:02:09,095 --> 00:02:13,464 It's OK, little one. We're going to be safe. I don't think we were followed. 21 00:02:15,435 --> 00:02:19,098 Dude, sorry. Uh, trick or treat. 22 00:02:19,172 --> 00:02:20,901 Yeah. 23 00:02:20,974 --> 00:02:22,566 OK. 24 00:02:25,979 --> 00:02:31,144 Don't worry, Artemis. You'll soon get used to their strange ways. 25 00:03:46,159 --> 00:03:48,753 Surprise! Gotcha. 26 00:03:49,596 --> 00:03:51,757 One day, I'm gonna stick your head in the cake. 27 00:03:51,831 --> 00:03:54,356 I told you we wouldn't be able to surprise her. 28 00:03:54,434 --> 00:03:57,961 As long as the sun's up, she's up. Happy birthday, Camryn! 29 00:03:58,037 --> 00:04:00,631 - Thanks, Mom. - Oh, you're welcome. 30 00:04:00,707 --> 00:04:05,235 So, what do you want to do today? Today's all about you, honey. 31 00:04:05,311 --> 00:04:08,747 Which is not that different from yesterday or the day before that. 32 00:04:08,815 --> 00:04:10,874 As it should be! 33 00:04:10,950 --> 00:04:13,748 I can't believe it took you 21 years to figure that out. 34 00:04:13,820 --> 00:04:15,651 Love you, babes. 35 00:04:15,722 --> 00:04:21,092 Oh, Cami, this is beautiful. Look, David, she's doing a self-portrait. 36 00:04:21,160 --> 00:04:25,824 I really don't know if it is or not. She looks like me. Just doesn't feel like me. 37 00:04:25,898 --> 00:04:28,833 It couldn't be you, because she's not talking. 38 00:04:28,901 --> 00:04:30,391 Dad! I'm gonna kick you. 39 00:04:30,470 --> 00:04:35,237 Oh, the two of you, I swear. No frosting on the wallpaper! 40 00:04:35,308 --> 00:04:37,469 In our dreams, girl! 41 00:04:45,985 --> 00:04:47,111 Rarr! 42 00:04:47,720 --> 00:04:49,278 Surprise! 43 00:04:49,355 --> 00:04:52,449 You can't be a princess for Halloween like every other little girl? 44 00:04:52,525 --> 00:04:54,083 Hey, hey, hey, hey. 45 00:04:54,160 --> 00:04:59,894 You were supposed to surprise her, not scare her half to death. 46 00:04:59,966 --> 00:05:01,331 Sorry, sis. 47 00:05:01,401 --> 00:05:04,097 Happy birthday. 48 00:05:04,170 --> 00:05:07,298 We're serving you breakfast-on-couch to celebrate. 49 00:05:07,373 --> 00:05:12,401 I made it. Strawberry yogurt, cereal and candy corn. 50 00:05:12,478 --> 00:05:14,105 Aw. 51 00:05:14,180 --> 00:05:17,479 - Thanks for remembering. - My mom says she will see you tonight. 52 00:05:17,550 --> 00:05:21,384 She was afraid that she would miss her bus if she waited for you to wake up. 53 00:05:21,454 --> 00:05:22,887 Oh, I'm sorry. 54 00:05:22,955 --> 00:05:26,516 I was writing in my journal, and before I knew it, it was after midnight. 55 00:05:26,592 --> 00:05:29,584 I don't know when you sleep. Your mom always says... 56 00:05:29,662 --> 00:05:33,462 Like my mom always said, she thinks I'm part werewolf. 57 00:05:34,367 --> 00:05:37,427 If the moon's up, then I'm up. 58 00:05:38,404 --> 00:05:40,429 - Do you miss your mom? - Nicole. 59 00:05:40,506 --> 00:05:42,133 What? 60 00:05:44,344 --> 00:05:47,836 Yeah, I really do. Thanks for asking. 61 00:05:49,015 --> 00:05:51,108 Oh, man, I gotta get outta here. 62 00:05:51,184 --> 00:05:55,678 - Ooh, you got big b-day plans? - Finding a job. 63 00:05:55,755 --> 00:05:58,246 This is really good. 64 00:05:58,324 --> 00:06:01,020 Thanks, Alex. Happy birthday. 65 00:06:14,374 --> 00:06:16,137 I'm OK. 66 00:06:16,976 --> 00:06:20,377 - I want to do something different. - Be different tomorrow. 67 00:06:20,446 --> 00:06:24,041 The caterers are coming at 12, and you've got a hundred guests coming 68 00:06:24,117 --> 00:06:26,278 for your Halloween birthday ball. 69 00:06:26,352 --> 00:06:29,685 I don't mean the party, Mom. I mean my life. 70 00:06:31,157 --> 00:06:34,558 - Out! - Out? Wha... Out? That wasn't out. 71 00:06:34,627 --> 00:06:37,255 That was out. It was out. 72 00:06:37,330 --> 00:06:40,265 What is wrong with your life? 73 00:06:41,234 --> 00:06:43,327 Nothing, it's just... 74 00:06:43,403 --> 00:06:48,067 I'm 21. I keep feeling like something special is supposed to happen. 75 00:06:48,141 --> 00:06:51,269 And beating your father six/love isn't special enough? 76 00:06:51,344 --> 00:06:53,505 Oh, my goodness! 77 00:06:55,148 --> 00:06:58,117 - Please. I do that every day. - Oh. 78 00:06:58,184 --> 00:06:59,651 I'll get it! 79 00:06:59,719 --> 00:07:02,620 Get what? I didn't hear any phone ring. 80 00:07:02,688 --> 00:07:04,952 Thanks. 81 00:07:05,024 --> 00:07:06,048 Hi, Beth. 82 00:07:06,125 --> 00:07:08,252 I can't figure out how she does that. 83 00:07:08,327 --> 00:07:11,819 Probably the same way she figures out everything we do is uncool. 84 00:07:11,898 --> 00:07:13,297 Look, I am not uncool. 85 00:07:13,366 --> 00:07:16,096 Yeah, Dad's trying to play tennis again. 86 00:07:16,169 --> 00:07:19,627 - My face was real hot, that's all. - You could've warned me. 87 00:07:19,705 --> 00:07:21,400 Watch this, baby. 88 00:07:22,108 --> 00:07:23,166 Oh! 89 00:07:23,242 --> 00:07:25,767 - You OK? - I'm cool. 90 00:07:33,085 --> 00:07:34,746 - Hey, girlie-girl. - Hello. 91 00:07:39,392 --> 00:07:42,884 Nothing cool about my job, but I will ask my manager again if you want. 92 00:07:42,962 --> 00:07:46,921 It's OK. Sharing a bathroom and a deep fryer? Not the best idea. 93 00:07:46,999 --> 00:07:49,695 You want to do this today? It's your birthday. 94 00:07:49,769 --> 00:07:51,930 Don't you want to do something special? 95 00:07:52,004 --> 00:07:56,373 Well, friends with no place to live don't have time for special. 96 00:07:56,442 --> 00:07:58,842 You're not about to break into a chorus of "Hard Knock Life"? 97 00:07:58,911 --> 00:08:01,675 Sorry. I was shooting for plucky-yet-earnest. 98 00:08:01,747 --> 00:08:02,771 You missed. 99 00:08:02,849 --> 00:08:05,443 What if I changed my hair and got a scruffy little dog? 100 00:08:05,518 --> 00:08:08,885 It'd help, but it's still a ridiculous conversation. 101 00:08:08,955 --> 00:08:12,220 You can live with us as long as you want to. You're like family. 102 00:08:12,291 --> 00:08:15,818 - "Like" being the operative word. - Seriously, what is your problem? 103 00:08:15,895 --> 00:08:20,491 I don't know. Ever since I woke up, I feel like something horrible is gonna happen. 104 00:08:20,566 --> 00:08:23,057 It's your birthday. Nothing horrible will happen. 105 00:08:23,135 --> 00:08:26,229 Like I said, it's just a feeling. 106 00:08:26,305 --> 00:08:28,865 - Tell your mom I said hi. - My mom? Why would I... 107 00:08:31,143 --> 00:08:35,603 It's extraordinary. You definitely are someone who has the powers to... 108 00:08:35,681 --> 00:08:37,774 Hi, Mom. 109 00:08:37,850 --> 00:08:39,477 Alex says hi. 110 00:08:45,424 --> 00:08:48,393 It's just a feeling. I can't really describe it. 111 00:08:48,461 --> 00:08:51,157 You mean like when you thought you'd be prom queen? 112 00:08:51,230 --> 00:08:54,893 Exactly. Only better. 113 00:08:54,967 --> 00:08:56,798 Oh, OK. Kids are safe. Punch it. 114 00:08:56,869 --> 00:08:58,598 OK. 115 00:08:58,671 --> 00:09:01,299 What made you, um... Ooh, nice car. 116 00:09:02,108 --> 00:09:04,770 What do you think it is? What do you think will happen? 117 00:09:04,844 --> 00:09:06,471 I really don't know. 118 00:09:06,546 --> 00:09:09,515 If you don't know, how do you know it hasn't happened already? 119 00:09:09,582 --> 00:09:13,074 Because it's going to be something life-changing. 120 00:09:13,152 --> 00:09:15,177 Like getting a bad pedicure? 121 00:09:15,254 --> 00:09:17,347 What? That is life-changing. 122 00:09:17,423 --> 00:09:20,415 Remember when it happened to me? I couldn't wear sandals. 123 00:09:20,493 --> 00:09:23,360 I just have to keep my senses open, you know? 124 00:09:23,429 --> 00:09:26,626 Be super-aware of my surroundings. 125 00:09:28,634 --> 00:09:29,896 - Look! - What? 126 00:09:29,969 --> 00:09:32,563 My favorite store is having a sale! 127 00:09:35,074 --> 00:09:38,202 - Now, this is what I call life-changing. - Oh, yeah. 128 00:09:46,719 --> 00:09:48,311 I'm goin' in. 129 00:09:48,387 --> 00:09:51,788 That's OK. If you want to look at shoes, I'll meet you back here in 20. 130 00:09:51,857 --> 00:09:54,189 How did you know I wanted to go look at shoes? 131 00:09:54,260 --> 00:09:56,751 - Because you just said it. - No, I didn't. 132 00:09:56,829 --> 00:09:59,798 - Yes, you did. - No, I didn't. 133 00:09:59,865 --> 00:10:02,425 Oh, my gosh. You are so ready. 134 00:10:02,501 --> 00:10:06,028 I could just... Oh, no, but I won't. Although I... No. 135 00:10:06,105 --> 00:10:09,563 How weird would that be, right? OK. Good luck. 136 00:10:09,642 --> 00:10:11,269 Excuse me. 137 00:10:11,911 --> 00:10:15,074 Uh, thanks. Meet you back here. 138 00:10:19,185 --> 00:10:21,517 - Way to play it cool. - Well, I'm sorry. 139 00:10:21,587 --> 00:10:24,715 After all these years of you telling me not to interfere... 140 00:10:24,790 --> 00:10:28,453 It's not interference. It's destiny. 141 00:10:48,414 --> 00:10:49,847 Kazaam! 142 00:10:53,219 --> 00:10:54,880 What? 143 00:10:57,823 --> 00:11:01,452 - Subtle. - Well, she can be a little... 144 00:11:02,628 --> 00:11:05,529 She can be a little stubborn. 145 00:11:05,598 --> 00:11:10,797 - You really raised your voice at me there. - I'm sorry. It's just you get under... 146 00:11:17,209 --> 00:11:18,801 Oh... 147 00:11:19,612 --> 00:11:22,172 That looks so cute on you. 148 00:11:22,248 --> 00:11:25,183 Hi. I saw your sign in the window and... 149 00:11:25,251 --> 00:11:28,379 Here's that size two you were looking for. 150 00:11:30,489 --> 00:11:33,287 I, uh, wanted to apply for a job. 151 00:11:33,359 --> 00:11:37,659 Well, it looks like you're gonna need one. That dress is $600. 152 00:11:37,730 --> 00:11:40,756 $600? For this? 153 00:11:40,833 --> 00:11:46,965 That's ridiculous... ly cheap for a dress of this fine quality. 154 00:11:47,039 --> 00:11:49,098 Oh, nice save. 155 00:11:49,175 --> 00:11:51,541 Thanks. I've been looking all over for that. 156 00:11:51,610 --> 00:11:53,601 Wait, what? 157 00:11:58,751 --> 00:12:02,847 Look, uh, I'm not gonna lie to you and tell you I've done this before, 158 00:12:02,922 --> 00:12:08,053 but I am a hard worker, a fast learner, and I really, really need a job. 159 00:12:08,127 --> 00:12:10,618 Honesty. Impressive. 160 00:12:10,696 --> 00:12:15,190 Unfortunately, it's valued everywhere but in fashion and sales. Sorry. 161 00:12:15,267 --> 00:12:17,758 I'm sure you'll find something. 162 00:12:17,837 --> 00:12:19,998 I understand. Thanks, anyway. 163 00:12:25,778 --> 00:12:28,178 Oh, my gosh. 164 00:12:28,247 --> 00:12:32,115 I love your shoes! They are, like, so cute! 165 00:12:32,184 --> 00:12:34,345 Thanks. I just got them at... 166 00:12:37,056 --> 00:12:38,250 OK. 167 00:12:38,324 --> 00:12:42,226 We'll see how it goes. Apparently, we're desperate. 168 00:12:42,294 --> 00:12:45,889 You can re-rack those clothes and clean out the dressing room. 169 00:12:45,965 --> 00:12:47,523 Oh, thanks. 170 00:12:48,701 --> 00:12:51,465 Oh, and I really do love your shoes. 171 00:12:51,537 --> 00:12:54,904 - Not as much as I love your jeans. - Oh, thank you! 172 00:12:56,375 --> 00:12:58,866 More. 173 00:12:58,944 --> 00:13:01,344 Messy people. Gosh! Ugh. 174 00:13:07,853 --> 00:13:10,549 Oh, sorry. Here. I'll get it. 175 00:13:14,026 --> 00:13:15,823 Yes! Yes! 176 00:13:16,529 --> 00:13:18,190 - Yes! - What's going on? 177 00:13:18,264 --> 00:13:22,257 This is it! This is it. I knew something was gonna happen today. 178 00:13:22,334 --> 00:13:24,962 - Why do you look like me? - I don't know, but isn't it cool? 179 00:13:25,037 --> 00:13:27,631 - No! - It's like we're twins. 180 00:13:28,374 --> 00:13:30,740 What if we are twins? Maybe we're sisters. 181 00:13:30,810 --> 00:13:34,371 - Stay away from me. We're not sisters. - Why not? We could be. 182 00:13:34,446 --> 00:13:38,143 Maybe we were adopted at birth. I was adopted. Were you? Of course you were. 183 00:13:38,217 --> 00:13:41,118 Our mother wouldn't have given up just one. What if she did? 184 00:13:41,187 --> 00:13:43,155 - Tragic. - What are you talking about? 185 00:13:43,222 --> 00:13:46,453 I knew something would happen today, but I couldn't have guessed. 186 00:13:46,525 --> 00:13:48,618 I could have, but I would have been wrong. 187 00:13:48,694 --> 00:13:52,994 Though I am usually a really good guesser. It's your birthday today, isn't it? 188 00:13:53,065 --> 00:13:58,002 - How did you know that? - It's my birthday, too. See? We are twins! 189 00:13:58,671 --> 00:14:01,970 Wait. Oh, this isn't happening! This is too weird! 190 00:14:03,142 --> 00:14:05,303 Wait! 191 00:14:05,377 --> 00:14:07,140 Stop! 192 00:14:07,947 --> 00:14:09,505 Stop! 193 00:14:21,527 --> 00:14:23,927 OK, now, that was weird. 194 00:14:26,866 --> 00:14:29,130 Finally. 195 00:14:29,201 --> 00:14:31,362 After all these years. 196 00:14:32,738 --> 00:14:35,798 What's done is done. There's no turning back now. 197 00:14:35,875 --> 00:14:38,969 And Coventry? Do you think they know what we did? 198 00:14:39,044 --> 00:14:41,308 Mm-hmm. 199 00:14:41,380 --> 00:14:42,870 They know. 200 00:14:42,948 --> 00:14:44,973 Are we in trouble? 201 00:14:58,264 --> 00:15:00,391 Thantos! 202 00:15:11,010 --> 00:15:12,910 Thantos! 203 00:15:15,881 --> 00:15:17,712 Thantos! 204 00:15:31,931 --> 00:15:34,456 Thantos. 205 00:15:34,533 --> 00:15:36,398 What is it? What's wrong? 206 00:15:36,468 --> 00:15:39,699 Apolla and Artemis. They're alive. 207 00:15:41,507 --> 00:15:46,570 Miranda, no. Not after all these years. Please don't start this again. 208 00:15:46,645 --> 00:15:50,445 Thantos, I felt it in my soul. 209 00:15:51,083 --> 00:15:52,710 Look. 210 00:15:55,254 --> 00:15:58,917 They're alive. And they're together. 211 00:15:58,991 --> 00:16:00,925 Can you believe it? 212 00:16:04,463 --> 00:16:07,762 - If that's true... - It's true. 213 00:16:07,833 --> 00:16:12,236 Then we can assume that we're not the only ones who know. They're in danger. 214 00:16:12,304 --> 00:16:15,671 - We have to find them before... - Before the Darkness does. 215 00:16:15,741 --> 00:16:19,302 - I know. We've gotta go. We've gotta... - No. 216 00:16:19,378 --> 00:16:22,279 We can't risk losing you, too. 217 00:16:22,348 --> 00:16:26,011 I'll go. I'll find them, and I'll bring them home. 218 00:16:33,726 --> 00:16:36,126 I cannot believe you'd think I'd steal this. 219 00:16:36,195 --> 00:16:40,291 It's not even that cute, though it does fit me like a glove. 220 00:16:40,366 --> 00:16:43,563 And just so we're clear, you're fired. 221 00:16:45,604 --> 00:16:48,198 I am so never shopping here again. 222 00:16:50,476 --> 00:16:53,001 - Nice windows, by the way. - Oh, thanks. 223 00:16:54,847 --> 00:16:59,113 Wait! You're mad at me. I can tell. I mean, we're sisters after all. 224 00:16:59,184 --> 00:17:02,620 Would you please quit saying that? OK, maybe we're sisters, 225 00:17:02,688 --> 00:17:05,782 and yes, today is my birthday. But I don't know. 226 00:17:05,858 --> 00:17:07,792 This is, uh... This can't be. 227 00:17:07,860 --> 00:17:10,328 You knew something was gonna happen today, too? 228 00:17:10,396 --> 00:17:12,728 - Yes, but I thought... - Hi, Cami. 229 00:17:12,798 --> 00:17:14,789 Oh, hey, Cami. 230 00:17:18,270 --> 00:17:21,000 OK, OK. You people have got to quit screaming. 231 00:17:21,073 --> 00:17:25,874 - Oh, my gosh. She looks exactly like you. - I know! Isn't it great? I got a twin. 232 00:17:25,944 --> 00:17:28,606 That is so cool. I want a long-lost twin. 233 00:17:28,680 --> 00:17:33,014 You better hurry, 'cause there's only a few of us left. Can we get outta here? 234 00:17:33,085 --> 00:17:35,076 See you later. We've... What's your name? 235 00:17:35,154 --> 00:17:37,987 - Alex. - Cute. I like it. 236 00:17:38,057 --> 00:17:41,185 Alex and I have a lot of bonding and stuff to do. Kisses. 237 00:17:41,960 --> 00:17:42,949 Wait! 238 00:17:43,028 --> 00:17:44,552 Ohh! 239 00:17:46,498 --> 00:17:49,228 I can't believe you thought meeting me would be horrible. 240 00:17:49,301 --> 00:17:52,327 I didn't know I was going to meet you. I thought that... 241 00:17:52,404 --> 00:17:57,865 Alex. I love that name. I so could get used to that. That is so cute. 242 00:17:57,943 --> 00:18:01,606 - This is your car? - Yeah. It was a birthday present. 243 00:18:01,680 --> 00:18:04,547 - And you just got it today? - Don't be ridiculous. 244 00:18:04,616 --> 00:18:07,244 It was a 16th birthday present. 245 00:18:07,319 --> 00:18:09,583 OK. 246 00:18:18,330 --> 00:18:19,922 Better? 247 00:18:19,998 --> 00:18:22,432 Yeah, thanks. 248 00:18:24,069 --> 00:18:27,038 Could you please quit staring at me? 249 00:18:27,106 --> 00:18:32,908 I don't know why you're so upset. I think it's one of the most amazing things ever. 250 00:18:34,246 --> 00:18:37,773 Oh, no. Didn't your parents tell you that you were adopted? 251 00:18:37,850 --> 00:18:41,342 I only ever had a mom. And, yes, she did. 252 00:18:42,821 --> 00:18:45,119 She died three months ago. 253 00:18:48,327 --> 00:18:50,955 I'm so sorry. 254 00:19:03,809 --> 00:19:06,642 This is so cool! 255 00:19:11,049 --> 00:19:14,416 Ramey and Jenna are twins and nothing happens when their hands touch. 256 00:19:14,486 --> 00:19:16,511 Same with Erin and Taryn Krieger. 257 00:19:16,588 --> 00:19:19,648 I know a lot of twins, so I don't think it's a twin thing. 258 00:19:19,725 --> 00:19:22,922 Of course it's not. You think all twins have magical powers? 259 00:19:22,995 --> 00:19:26,294 No, I'm saying they don't. Sheesh, were you born first? 260 00:19:26,365 --> 00:19:29,857 - Because you can be very, very bossy. - Me? 261 00:19:29,935 --> 00:19:32,927 So, do you think we have magical powers? 262 00:19:34,006 --> 00:19:37,100 I'm driving in a Porsche with my twin sister. 263 00:19:37,176 --> 00:19:40,873 Magic truly seems to be the logical explanation. 264 00:19:43,015 --> 00:19:44,880 - Let's try it again. - Are you kidding? 265 00:19:44,950 --> 00:19:49,080 Come on! We're both relaxed. We can't just ignore it. 266 00:19:53,158 --> 00:19:54,853 All right. 267 00:19:58,297 --> 00:20:03,735 That's exactly what I wanted to happen! Could you not look more adorable in that? 268 00:20:03,802 --> 00:20:05,963 I have such good taste. 269 00:20:06,038 --> 00:20:08,029 Hold it. 270 00:20:10,309 --> 00:20:11,606 Now. 271 00:20:15,948 --> 00:20:17,472 - Oh! - Yee! 272 00:20:17,549 --> 00:20:18,709 That's gotta hurt. 273 00:20:37,936 --> 00:20:40,427 This is your house? 274 00:20:44,643 --> 00:20:46,770 This is the inside of your house? 275 00:20:47,446 --> 00:20:51,177 I'd really wish you'd quit saying that. Mom! Dad! 276 00:20:51,250 --> 00:20:52,774 No, Cam. 277 00:20:52,851 --> 00:20:55,718 No! I don't want to meet your parents yet. 278 00:20:55,787 --> 00:20:59,188 Please, can we just figure out what's going on first? 279 00:20:59,258 --> 00:21:03,126 - What's there to figure out? - Camryn, your parents aren't home. 280 00:21:03,195 --> 00:21:04,890 Look. 281 00:21:04,963 --> 00:21:06,794 Hi. 282 00:21:06,865 --> 00:21:11,131 Swell. Now there's two of you to track mud up and down the stairs. 283 00:21:14,273 --> 00:21:15,638 Come on. 284 00:21:18,844 --> 00:21:19,833 Wait! 285 00:21:25,350 --> 00:21:26,874 This is your... 286 00:21:26,952 --> 00:21:29,011 I mean, cute. 287 00:21:29,087 --> 00:21:33,786 Must be great if you ever want to have 200 people over for a slumber party. 288 00:21:33,859 --> 00:21:37,124 I don't know where to start. We have so much to learn about each other. 289 00:21:37,195 --> 00:21:41,325 Oh, I know! Maybe we can use our powers to do some kind of magical mind... 290 00:21:41,400 --> 00:21:45,860 This time, I mean it. Stay away from me. The last thing I need is my head flying off. 291 00:21:45,937 --> 00:21:49,566 I'll show you some old photo albums, give you a sense of what I'm about. 292 00:21:49,641 --> 00:21:52,166 I think I've got a pretty good sense, thanks. 293 00:21:52,244 --> 00:21:53,233 Oh! 294 00:21:53,312 --> 00:21:55,303 They're in the dresser. 295 00:21:56,381 --> 00:21:59,839 - What's the matter? - I wonder if can do magic on my own. 296 00:21:59,918 --> 00:22:04,287 - Don't you think you'd know that? - Well, I've never actually tried it, OK? 297 00:22:04,356 --> 00:22:05,914 Have you? 298 00:22:05,991 --> 00:22:07,549 No. 299 00:22:09,294 --> 00:22:11,194 Drawer, open. 300 00:22:14,466 --> 00:22:15,626 OK, OK. 301 00:22:15,701 --> 00:22:19,967 Now you help me do the rest. It obviously works better when we do it together. 302 00:22:20,972 --> 00:22:26,274 I thought you wanted to figure this out. We won't able to control it if we don't practice. 303 00:22:26,345 --> 00:22:28,006 OK. 304 00:22:29,681 --> 00:22:31,308 Drawer, open. 305 00:22:36,321 --> 00:22:38,482 Good call on the head thing. 306 00:22:42,127 --> 00:22:46,029 And even worse, I don't even think my scrapbooks are in here. 307 00:22:56,541 --> 00:22:57,838 Oh! 308 00:22:57,909 --> 00:23:00,844 Here are those dance tights I was looking for. 309 00:23:00,912 --> 00:23:04,040 - Did you do all of these? - Yeah. 310 00:23:04,116 --> 00:23:07,984 I'm an art major. It's just something I've always done. 311 00:23:08,053 --> 00:23:10,544 - You're really good. - Thanks. 312 00:23:11,757 --> 00:23:14,692 - Is that me? - I don't know. 313 00:23:14,760 --> 00:23:20,198 - I thought it was a self-portrait, but... - But she's wearing my amulet. 314 00:23:22,100 --> 00:23:25,592 - How did you know about that? - I don't know. 315 00:23:25,670 --> 00:23:30,539 Sometimes you just see things. I always thought I was imagining it. 316 00:23:30,609 --> 00:23:33,339 Wait! They're in the closet. 317 00:23:35,013 --> 00:23:37,573 Who is this? 318 00:23:37,649 --> 00:23:41,745 I don't know, but I draw her a lot. Pretty, huh? 319 00:23:41,820 --> 00:23:43,515 Very. 320 00:23:47,058 --> 00:23:50,425 - I feel like I know her. - Me too. 321 00:23:52,264 --> 00:23:54,858 Who put all this junk in here anyway? 322 00:23:54,933 --> 00:23:57,925 Hey, Alex, can you please check in the other closet? 323 00:23:58,003 --> 00:24:00,938 I know they're in my room somewhere. 324 00:24:01,006 --> 00:24:03,736 She's got two closets? 325 00:24:03,809 --> 00:24:07,836 I share a drawer with a phonebook, and she's got two... 326 00:24:08,513 --> 00:24:10,105 closets. 327 00:24:11,249 --> 00:24:15,117 And just when I thought my day couldn't get any stranger. 328 00:24:15,187 --> 00:24:17,417 I found them way in the... 329 00:24:17,489 --> 00:24:19,218 This is not my closet. 330 00:24:19,291 --> 00:24:22,488 In a weird way, I'm kind of relieved to hear that. 331 00:24:40,846 --> 00:24:42,837 This may sound spooky... 332 00:24:43,548 --> 00:24:47,507 but it's kind of like I've been here before. 333 00:24:49,421 --> 00:24:51,889 How is that possible? 334 00:24:51,957 --> 00:24:57,088 You've been here in your dreams many times before, Camryn. 335 00:25:05,770 --> 00:25:09,934 You have the gift of sight. Yep, you sure do. 336 00:25:10,008 --> 00:25:12,806 Oh, I can't stand it. Come here! 337 00:25:14,212 --> 00:25:16,407 - You know her? - Uh-uh. 338 00:25:16,481 --> 00:25:20,508 Just as you know me, Alex. Never seen, but always there. 339 00:25:20,585 --> 00:25:23,679 Silently watching over you, making sure no harm comes your way. 340 00:25:23,755 --> 00:25:26,553 Though, if I had my way, you'd never skin a knee, 341 00:25:26,625 --> 00:25:28,957 but you-know-who here was always, 342 00:25:29,027 --> 00:25:33,589 "Keep your distance. Don't interfere. Shut up, woman, you're giving me a headache." 343 00:25:33,665 --> 00:25:36,759 Yes, much like you are right now. 344 00:25:38,069 --> 00:25:40,560 - Who are you? - I am Karsh and this is Ileana, 345 00:25:40,639 --> 00:25:43,267 your protectors and your father's humble servants. 346 00:25:43,341 --> 00:25:45,571 - Our father? - Is he here? 347 00:25:45,644 --> 00:25:48,135 You had to go and bring that up. 348 00:25:48,213 --> 00:25:52,013 No. Um, he's, um... 349 00:25:52,083 --> 00:25:56,679 Well, he died the day you were born. There, I said it. 350 00:25:56,755 --> 00:25:59,724 Come. Let's move over here, where it's quieter. 351 00:25:59,791 --> 00:26:01,850 Quieter? What? 352 00:26:02,661 --> 00:26:05,789 It was your father who asked us to watch out for you. 353 00:26:05,864 --> 00:26:08,128 - But where are... - Shh! 354 00:26:08,199 --> 00:26:11,600 - Where are we? - Why don't you ask your sister? 355 00:26:12,604 --> 00:26:15,471 - We're in Coventry, aren't we? - Coventry? 356 00:26:15,540 --> 00:26:17,508 What's Coven... try. 357 00:26:17,576 --> 00:26:20,101 A land of make-believe I wrote about when I was a kid. 358 00:26:20,178 --> 00:26:23,341 - Alex has the gift of knowing. - It doesn't really exist. 359 00:26:23,415 --> 00:26:26,043 Oh, the world has infinite dimensions. 360 00:26:26,117 --> 00:26:30,816 Well, nine... maybe nine and a half. But none is more real than another. 361 00:26:30,889 --> 00:26:32,880 This is ours and yours. 362 00:26:32,958 --> 00:26:35,552 Wait. You called yourselves our protectors. 363 00:26:35,627 --> 00:26:37,094 Shh-shh! 364 00:26:37,162 --> 00:26:41,223 - Protecting us from what? - Just go ahead and tell 'em. 365 00:26:41,299 --> 00:26:43,733 - The Darkness. - Eh? 366 00:26:43,802 --> 00:26:46,134 The Darkness. 367 00:26:46,204 --> 00:26:49,139 - So that's true, too. - What's true? What are you... 368 00:26:49,207 --> 00:26:50,731 Shh! 369 00:26:50,809 --> 00:26:55,303 What are you guys talking about? Wait. What happened to our mother? 370 00:26:55,380 --> 00:26:58,872 - Short attention span. - Yes, I'm beginning to notice. 371 00:26:58,950 --> 00:27:02,147 - Your mother is very much alive. - That's great. 372 00:27:02,220 --> 00:27:04,882 Did you hear that, Alex? 373 00:27:04,956 --> 00:27:07,117 - For 21... - Yeah, I know. 374 00:27:08,460 --> 00:27:11,588 For 21 long years, we have waited for this day. 375 00:27:11,663 --> 00:27:15,929 - The future of Coventry is in your hands. - Our hands? Why is it in... 376 00:27:16,001 --> 00:27:17,366 Shh! 377 00:27:17,435 --> 00:27:19,995 Of course we'll do everything we can to help. 378 00:27:20,071 --> 00:27:22,733 No way. Forget it. I don't want any part of this. 379 00:27:22,807 --> 00:27:26,243 - Alex... - I know how the story ends, remember? 380 00:27:26,311 --> 00:27:28,336 - Alex, please... - Wait! 381 00:27:29,314 --> 00:27:31,874 Don't take it personally. Running off is her thing. 382 00:27:31,950 --> 00:27:35,909 Just stay here. I'll be right back. Talk amongst yourselves. 383 00:27:39,157 --> 00:27:41,125 So sweet. 384 00:27:41,192 --> 00:27:45,526 I wonder if we should have mentioned they're marked for death. 385 00:27:45,597 --> 00:27:48,327 - Why would we tell them that? - I don't know. 386 00:28:02,714 --> 00:28:05,945 Alex! What do you think you're doing? 387 00:28:06,017 --> 00:28:09,680 There is a magical fairy-tale life in my closet, and you're putting on your jacket? 388 00:28:09,754 --> 00:28:12,882 There's nothing magical or fairy tale about that place. 389 00:28:12,957 --> 00:28:18,589 You have got to get out more, because that is as magical and fairy tale as it gets. 390 00:28:18,663 --> 00:28:20,824 Could one of you please come out? 391 00:28:26,137 --> 00:28:28,230 They promised. 392 00:28:28,306 --> 00:28:30,069 Look. 393 00:28:30,141 --> 00:28:33,235 This is why it seems so familiar. 394 00:28:34,546 --> 00:28:39,415 I drew these two or three years ago. I wonder if all of these are of Coventry? 395 00:28:44,789 --> 00:28:46,313 Let's hope not. 396 00:28:46,391 --> 00:28:49,258 I swear, you are the only person in the whole world 397 00:28:49,327 --> 00:28:52,785 who can make finding a twin and discovering magical powers negative. 398 00:28:52,864 --> 00:28:55,958 I'm sorry, but knowing that it's real, seeing it... 399 00:28:56,034 --> 00:28:59,094 I never imagined that this is what it looked like. 400 00:28:59,170 --> 00:29:00,797 Alex, come on. 401 00:29:00,872 --> 00:29:03,534 If what I wrote is actually true, 402 00:29:04,275 --> 00:29:08,644 then our father didn't just die the day we were born. 403 00:29:08,713 --> 00:29:12,911 He was killed, trying to protect us. 404 00:29:12,984 --> 00:29:16,112 Us? Who would want to harm us? 405 00:29:26,064 --> 00:29:29,033 - Don't mess up my kitchen. - Yes, ma'am. 406 00:29:40,111 --> 00:29:44,275 Oh, come on. Now you're gonna tell me that this Darkness - 407 00:29:44,349 --> 00:29:46,510 lame name, by the way - is out to get us. 408 00:29:46,584 --> 00:29:51,544 Well, guess what. I haven't been afraid of the dark since I was, like, seven. 409 00:29:51,623 --> 00:29:56,492 Alex! If people are in trouble, if our mother needs us... 410 00:29:56,561 --> 00:29:59,428 I already have... 411 00:29:59,497 --> 00:30:01,294 had a mother. 412 00:30:01,366 --> 00:30:04,028 I didn't say you didn't. 413 00:30:05,303 --> 00:30:08,363 Alex, you can't just walk away from me. 414 00:30:09,107 --> 00:30:12,099 We just found each other. 415 00:30:12,177 --> 00:30:14,611 We're sisters. 416 00:30:16,481 --> 00:30:19,314 Weird, freaky, magical sisters. 417 00:30:21,586 --> 00:30:23,850 But you're right. 418 00:30:23,922 --> 00:30:26,482 Whatever this is... 419 00:30:26,558 --> 00:30:28,992 we're in this together. 420 00:30:39,771 --> 00:30:42,262 Mrs. Barnes! 421 00:30:52,517 --> 00:30:54,314 - Let's go. - Are you sure? 422 00:30:54,385 --> 00:30:57,513 Totally. No one will even notice I'm gone. 423 00:30:59,357 --> 00:31:01,450 Mrs. Barnes! 424 00:31:30,455 --> 00:31:33,083 I really don't care how dangerous it is. 425 00:31:33,157 --> 00:31:38,254 I want them found, and I want them found now. I'll do it myself if I have to. 426 00:31:38,329 --> 00:31:40,854 Perhaps you should. Leave Coventry. 427 00:31:40,932 --> 00:31:44,834 Leave your people defenseless against the Darkness. 428 00:31:44,903 --> 00:31:46,427 I... 429 00:31:47,071 --> 00:31:48,368 I'm just... 430 00:31:50,008 --> 00:31:52,067 I'm sorry. 431 00:31:52,143 --> 00:31:56,375 Now that I know my daughters are out there... They need me. 432 00:31:57,548 --> 00:31:59,573 We all need you. 433 00:31:59,651 --> 00:32:01,380 Some of us... 434 00:32:02,353 --> 00:32:04,344 more than others. 435 00:32:06,658 --> 00:32:08,489 Please be patient with me. 436 00:32:08,559 --> 00:32:13,223 The more the two of them use their magic, the easier it'll be to find them. 437 00:32:20,705 --> 00:32:23,230 If they actually want to be found. 438 00:32:25,376 --> 00:32:27,606 Over 20 years? 439 00:32:27,679 --> 00:32:30,546 Long time to stay hidden. 440 00:32:30,615 --> 00:32:34,483 What if this is a trap to draw you out of Coventry? 441 00:32:34,552 --> 00:32:36,918 Think about it. 442 00:32:36,988 --> 00:32:39,422 I'm not going to think about it. 443 00:32:39,490 --> 00:32:43,790 All I'm thinking about is that my daughters are alive and out there somewhere. 444 00:32:43,861 --> 00:32:46,091 How have they been surviving all these years? 445 00:32:46,164 --> 00:32:49,258 There's a real chance they might be in league with the Darkness. 446 00:32:49,334 --> 00:32:50,699 No! 447 00:32:50,768 --> 00:32:53,293 Someone has been protecting them. 448 00:32:53,371 --> 00:32:56,465 What were my brother's servants' names? Ileana and Karsh? 449 00:32:56,541 --> 00:33:01,843 You know they were killed in the battle that night with Aron, my husband, your brother. 450 00:33:01,913 --> 00:33:04,313 Heroes, I have no doubt. 451 00:33:04,382 --> 00:33:07,909 But like the girls, their bodies never were found, were they? 452 00:33:07,986 --> 00:33:10,386 - I'm not listening to this. - Miranda... 453 00:33:10,455 --> 00:33:14,357 If the girls survived, it's because Aron sacrificed himself to give them his power. 454 00:33:14,425 --> 00:33:19,362 Miranda, believe me, even though I have never laid eyes on your daughters, 455 00:33:19,430 --> 00:33:21,921 I already love them as if they were my own. 456 00:33:22,000 --> 00:33:25,333 They could be the saviors of Coventry, and could restore the light. 457 00:33:25,403 --> 00:33:28,566 Whoever controls them controls our fate. 458 00:33:29,440 --> 00:33:31,772 Find them. 459 00:33:31,843 --> 00:33:33,174 Please. 460 00:33:36,481 --> 00:33:38,472 I intend to. 461 00:33:41,319 --> 00:33:45,255 - Let's go have a look at my journals. - And see where my twin sister lives. 462 00:33:46,891 --> 00:33:49,553 - This is your house? - Uh-huh. 463 00:33:52,430 --> 00:33:53,954 This is your bathroom? 464 00:33:54,032 --> 00:33:56,796 You're right. That really is annoying. 465 00:33:56,868 --> 00:34:02,898 Sorry. It's just... I guess we've really lived different lives. 466 00:34:02,974 --> 00:34:05,841 You think? But you can ease back on the guilt meter. 467 00:34:05,910 --> 00:34:11,246 - I wouldn't trade mine for anything. - I so wasn't thinking that, I swear. 468 00:34:11,315 --> 00:34:15,547 This is it. The history of Coventry Island, 469 00:34:15,620 --> 00:34:19,056 written between 12am to 4am, when I couldn't sleep. 470 00:34:20,291 --> 00:34:23,089 When the moon is up. 471 00:34:23,161 --> 00:34:27,257 I always draw first thing in the morning when the sun rises. 472 00:34:27,331 --> 00:34:31,893 Whenever I wake up, I can picture it, as if I've actually been there. 473 00:34:31,969 --> 00:34:34,028 This is crazy, right? 474 00:34:34,138 --> 00:34:38,973 My gosh! This is the coolest thing to ever happen to me! How much fun is this crazy? 475 00:34:39,043 --> 00:34:41,273 But, yeah, definitely crazy. 476 00:34:41,879 --> 00:34:46,839 Wow. Different lives and way different ideas of fun. 477 00:34:48,186 --> 00:34:50,552 It's my mom. 478 00:34:50,621 --> 00:34:52,316 - Mom? - Hi, honey. 479 00:34:52,390 --> 00:34:55,359 - You won't believe what happened! - What happened? 480 00:34:55,426 --> 00:34:56,916 What's the matter with you? 481 00:34:56,994 --> 00:34:59,724 This isn't the kind of thing you blurt out to your mom. 482 00:34:59,797 --> 00:35:02,027 It's OK. She's a really cool mom. 483 00:35:02,100 --> 00:35:05,763 "Hi, Mom. I just met my twin, and we're in search of our biological mother 484 00:35:05,837 --> 00:35:07,464 who lives in a magical dimension. 485 00:35:07,538 --> 00:35:10,029 And something called the Darkness is out to get us." 486 00:35:10,108 --> 00:35:11,769 No mom is that cool. 487 00:35:11,843 --> 00:35:13,777 - Hello? - Fine. 488 00:35:13,845 --> 00:35:15,506 Sorry. What? 489 00:35:15,580 --> 00:35:19,846 Oh, you're not gonna believe the shoes I found for tonight. 490 00:35:19,917 --> 00:35:21,976 - Excellent. - You happy? 491 00:35:27,291 --> 00:35:29,282 Whoa! 492 00:35:29,360 --> 00:35:36,459 That alarm sounds like, "boop boop," when usually they're like, "beep-oo-beep-oo!" 493 00:35:37,435 --> 00:35:41,701 We don't have much time. So what I suggest we do is... 494 00:35:51,249 --> 00:35:52,716 That's why I'm calling. 495 00:35:52,783 --> 00:35:57,015 Just wanted to give you a little bit of a heads-up about the party. 496 00:35:57,088 --> 00:35:59,318 We've had a problem with the florist. 497 00:35:59,390 --> 00:36:03,690 They've taken the Halloween theme to a bit of an extreme. 498 00:36:03,761 --> 00:36:08,858 That's OK. Don't worry, it'll be fine, Mom. I'm gonna bring a new friend with me. 499 00:36:08,933 --> 00:36:12,562 - Her name is Alex. You'll really like her. - The more the merrier. 500 00:36:12,637 --> 00:36:15,367 - OK, love you. Bye. - Love you, too. Bye. 501 00:36:15,439 --> 00:36:20,035 What? You can't not come to your own sister's birthday party. 502 00:36:20,111 --> 00:36:21,203 You're impossible. 503 00:36:21,279 --> 00:36:25,238 Well, being impossible is one of my best qualities. 504 00:36:25,316 --> 00:36:27,910 Let's just get out of here, OK? 505 00:36:30,621 --> 00:36:34,113 - You know, a dash... - Don't even think about it. 506 00:36:37,995 --> 00:36:39,986 Hey! 507 00:36:42,099 --> 00:36:43,191 They're gone! 508 00:36:44,602 --> 00:36:47,662 - Sorry? - What? That was a really thick wall. 509 00:36:47,738 --> 00:36:49,000 Come again? 510 00:36:49,073 --> 00:36:53,635 I went through some 70s wallpaper that's gonna emotionally scar me for life. 511 00:36:56,480 --> 00:36:59,449 Apolla? Why did you call me Apolla? 512 00:36:59,517 --> 00:37:04,648 If you don't like it, take it up with our mom. At least you weren't saddled with "Artemis." 513 00:37:04,722 --> 00:37:07,555 Didn't you find it weird that you wrote about twin sisters? 514 00:37:07,625 --> 00:37:09,217 Well, it was my escape. 515 00:37:09,293 --> 00:37:11,727 My mom read it once, and I think she felt hurt 516 00:37:11,796 --> 00:37:16,790 because I was always writing about this beautiful mother with magical powers. 517 00:37:16,867 --> 00:37:21,736 She thought I was trying to make her feel bad because we lived in this awful trailer 518 00:37:21,806 --> 00:37:23,501 while she went to grad school. 519 00:37:23,574 --> 00:37:27,066 Every kid wishes for something magical and wonderful to happen. 520 00:37:27,144 --> 00:37:29,271 I always wanted to be a princess. 521 00:37:29,347 --> 00:37:31,611 You kind of are. 522 00:37:31,682 --> 00:37:35,118 My point - it doesn't mean that you didn't love your mom. 523 00:37:35,186 --> 00:37:39,213 I know, thanks. But Coventry wasn't always that wonderful. 524 00:37:39,290 --> 00:37:44,489 When we were born, they were in the midst of a horrible war with the Darkness. 525 00:37:48,466 --> 00:37:52,300 It destroyed everything in its path, devouring the light 526 00:37:52,370 --> 00:37:57,637 and stealing the souls of those unlucky enough to fall into its grasp. 527 00:38:01,812 --> 00:38:07,546 Only our parents' combined power was able to keep it at bay until we came along. 528 00:38:07,618 --> 00:38:12,419 As our mother gave birth, our father, Aron, the leader of the forces of light, 529 00:38:12,490 --> 00:38:14,219 was forced to fight alone. 530 00:38:14,292 --> 00:38:18,023 But the Darkness now had the advantage it needed. 531 00:38:21,299 --> 00:38:23,324 His only thought was about saving us. 532 00:38:23,401 --> 00:38:28,532 At that moment, he gave us every drop of power he had left. 533 00:38:43,888 --> 00:38:49,224 Then the Darkness came for us, but when he tried to touch us, something happened. 534 00:39:07,912 --> 00:39:11,712 Way to go, us! Props for being only one day old. 535 00:39:17,588 --> 00:39:21,046 I don't know exactly what happened after that. I guess I do now. 536 00:39:21,125 --> 00:39:24,526 Creepy One and Creepy Two dumped us at a local hospital, 537 00:39:24,595 --> 00:39:28,554 and here we lived more or less happily for the last 21 years. 538 00:39:28,632 --> 00:39:31,931 So you don't know what happened to our mom Miranda? 539 00:39:32,002 --> 00:39:34,027 You think that's her name, right? 540 00:39:34,105 --> 00:39:36,869 That's what I named the woman in the pictures I drew. 541 00:39:36,941 --> 00:39:39,569 Guess we had to get our good looks from somewhere. 542 00:39:39,643 --> 00:39:43,545 I wrote a ton of stories about her. She married our uncle. 543 00:39:43,614 --> 00:39:47,015 She never stopped hoping we were alive. 544 00:39:47,084 --> 00:39:51,851 But I always got the idea that she was trapped and needed our help. 545 00:39:51,922 --> 00:39:55,824 In my fantasy, I was always the one to rescue her. 546 00:39:55,893 --> 00:39:57,451 Where was I? 547 00:39:57,528 --> 00:39:59,428 Shopping. 548 00:39:59,497 --> 00:40:01,829 Fair enough. 549 00:40:10,674 --> 00:40:16,237 OK, we got two doubles, extra sauce, extra cheese, light mayo, no pickles. 550 00:40:16,313 --> 00:40:19,111 Ugh! I hate pickles. 551 00:40:19,183 --> 00:40:21,083 Wow. You guys really are related. 552 00:40:22,353 --> 00:40:26,687 I told you to do something special for your birthday, but not go out and get a twin. 553 00:40:26,757 --> 00:40:30,249 - Isn't it amazing? - Yeah, it's amazing. 554 00:40:32,797 --> 00:40:36,893 My manager thinks you should fill out an application. We have some openings. 555 00:40:36,967 --> 00:40:39,697 Oh, great. Thanks. 556 00:40:39,770 --> 00:40:43,638 OK, well, I'll just see you back at the apartment. 557 00:40:44,975 --> 00:40:47,705 Lucinda here is my best friend in the whole world. 558 00:40:47,778 --> 00:40:50,576 - We're like sisters. - "Like" being the operative word. 559 00:40:50,648 --> 00:40:54,812 Do you want to crash a party tonight? It's over in Waverly. 560 00:40:54,885 --> 00:40:58,048 Waverly? Very nice. 561 00:40:58,122 --> 00:41:01,614 There is nothing wrong living in a planned and gated community. 562 00:41:01,692 --> 00:41:04,559 - We didn't say that. Did we? - No. 563 00:41:06,797 --> 00:41:11,700 - You're horrible. - Being horrible is one of my best qualities. 564 00:41:11,769 --> 00:41:15,068 What is this? It's a bunch of weird little rhymes. 565 00:41:15,139 --> 00:41:18,700 Well, in a magical land, you need magical spells. 566 00:41:18,776 --> 00:41:23,577 - But trust me, they don't work. - Have you tried them? Lately? 567 00:41:23,647 --> 00:41:27,481 "To make an object disappear, tap it twice and say, 'Oh, dear."' 568 00:41:27,551 --> 00:41:32,079 What? I was seven when I wrote that. Give me some credit that it even rhymes. 569 00:41:32,156 --> 00:41:34,317 I told you, they're not real spells. 570 00:41:34,391 --> 00:41:36,382 Let's try it. 571 00:41:38,662 --> 00:41:43,429 To make an object disappear, tap it twice and say, "Oh, dear." 572 00:41:45,236 --> 00:41:46,794 Oh! 573 00:41:47,738 --> 00:41:48,762 Ugh! 574 00:41:48,839 --> 00:41:50,773 Hey, it was your spell. 575 00:41:50,841 --> 00:41:53,867 Hello? Hey! Hey! Yeah, how you doing? 576 00:41:53,944 --> 00:41:57,710 Yeah, no problem. We can talk. Yeah, I'm just eating. Yeah, I know. 577 00:41:57,781 --> 00:42:00,978 Yeah, can you believe that guy? And then he moves to Waverly. 578 00:42:01,051 --> 00:42:04,612 What a jerk. Yeah, I just saw the doctor. 579 00:42:04,688 --> 00:42:07,486 - Wish we had a spell for that. - Who says we don't? 580 00:42:07,558 --> 00:42:10,118 Like I said, I just make them up. 581 00:42:10,794 --> 00:42:13,092 You know, I went over there last night... 582 00:42:13,163 --> 00:42:16,064 Because you're so loud and rude... 583 00:42:16,133 --> 00:42:18,499 It's time to have some fun with food. 584 00:42:20,538 --> 00:42:23,996 And now you're going, "Doo doo doo doo..." 585 00:42:29,947 --> 00:42:31,938 I got to go. 586 00:42:36,954 --> 00:42:38,979 Twitches! I thought about that all day! 587 00:42:39,056 --> 00:42:40,751 - Twin... - Witches. 588 00:42:40,824 --> 00:42:42,917 Exactly! 589 00:42:42,993 --> 00:42:44,927 - Let's look at some more spells. - OK. 590 00:42:50,501 --> 00:42:54,437 You got a little something on your face there. 591 00:42:54,505 --> 00:42:59,033 That spell was a little scattershot. Oh, well. They'll get better. 592 00:42:59,109 --> 00:43:01,077 This pasta's amazing. 593 00:43:06,517 --> 00:43:08,917 Pumpkins lacking style and grace... 594 00:43:08,986 --> 00:43:11,682 Put a smile upon their face. 595 00:43:24,301 --> 00:43:25,791 Yes! 596 00:43:39,183 --> 00:43:43,745 That's a nice color on you. It really brings out your eyes. 597 00:43:48,092 --> 00:43:50,617 Hey, baby! Want to meet a real man? 598 00:43:52,129 --> 00:43:53,994 Jog this way. 599 00:43:54,064 --> 00:43:55,588 Hey, lad... 600 00:43:55,666 --> 00:43:58,100 What... Hey, what... 601 00:43:59,169 --> 00:44:02,138 - I look pretty good. - You look ridiculous. 602 00:44:02,206 --> 00:44:05,004 Hey, blue's not my color! 603 00:44:07,111 --> 00:44:09,170 - What happened? - I don't know. 604 00:44:09,246 --> 00:44:13,478 The spell must have bounced off them and then hit me. Just unspell me! 605 00:44:13,550 --> 00:44:14,983 Um... 606 00:44:15,052 --> 00:44:18,613 Spell that made Karsh this way, take the monkey's... 607 00:44:18,689 --> 00:44:21,920 I'm not a monkey. It's a gorilla. You can tell by the color of the fur. 608 00:44:21,992 --> 00:44:24,119 Well, I'm not Jane Goodall. 609 00:44:36,507 --> 00:44:40,273 - Let's try another fun spell. - Cool, let's try it. 610 00:44:40,344 --> 00:44:43,643 Apparently, they don't understand the gravity of the situation. 611 00:44:43,714 --> 00:44:48,117 Honestly, would you give it a rest? They've been separated their whole lives. 612 00:44:48,185 --> 00:44:51,621 Even the prophecy says, "The two must learn to act as one." 613 00:44:51,689 --> 00:44:56,149 Yes! But the two are tap-dancing on my last good nerve. 614 00:44:59,763 --> 00:45:02,493 The Darkness is growing stronger. 615 00:45:02,566 --> 00:45:04,158 Oh, oh! 616 00:45:05,169 --> 00:45:07,535 I always wanted a sister. 617 00:45:16,146 --> 00:45:17,477 - Do you think I could... - No. 618 00:45:17,548 --> 00:45:20,517 - Take it for a drive? - Stop asking. 619 00:45:24,822 --> 00:45:26,483 Now, let me handle this. 620 00:45:26,557 --> 00:45:29,219 Ugh! Oh! Ohh! 621 00:45:29,293 --> 00:45:31,386 Karsh, what's happening? 622 00:45:31,462 --> 00:45:33,862 - It's here. - It's here? 623 00:45:33,931 --> 00:45:37,264 No, it's not here! It's here, like in a general sense. 624 00:45:37,334 --> 00:45:40,667 - I don't follow. - What aren't you following? It's here! 625 00:45:40,738 --> 00:45:43,400 Oh, that's scary! What are we gonna do about that? 626 00:45:43,474 --> 00:45:46,102 Well, I'm thinking of a plan. 627 00:45:47,044 --> 00:45:48,773 - Have you thought of one? - No! 628 00:45:48,846 --> 00:45:53,374 I was really hoping Nicole would be home. It would totally freak her out to see you. 629 00:45:53,450 --> 00:45:56,908 And since she lives to freak me out, that would be a good thing. 630 00:45:56,987 --> 00:45:58,978 Hey, I don't suppose you actually know 631 00:45:59,056 --> 00:46:02,548 how to find the door to Coventry and start trying to find our mother? 632 00:46:02,626 --> 00:46:06,392 Well, I think there's some portal spell or something. 633 00:46:07,231 --> 00:46:10,564 I used to draw shimmering gates. I wonder if that's the way in. 634 00:46:10,634 --> 00:46:13,034 Oh, I'm not going anywhere near that place 635 00:46:13,103 --> 00:46:15,298 until we're sure we can defeat the Darkness. 636 00:46:15,372 --> 00:46:18,535 Would you get real. It wouldn't stand a chance against us. 637 00:46:18,609 --> 00:46:21,134 Have you not seen what we can do? 638 00:46:21,211 --> 00:46:24,703 I pity the poor ghoulie-ghoulie that tries to take us out. 639 00:46:26,884 --> 00:46:28,112 Alex! 640 00:46:28,886 --> 00:46:30,319 Alex! 641 00:46:34,224 --> 00:46:35,282 Alex! 642 00:46:35,359 --> 00:46:37,827 Come on, this way! 643 00:46:40,397 --> 00:46:42,558 Stay away from me! 644 00:46:47,838 --> 00:46:49,533 - Alex! - Cam! 645 00:46:49,606 --> 00:46:51,665 Here, take my hand! 646 00:46:53,310 --> 00:46:55,175 Get off me. 647 00:47:02,653 --> 00:47:05,417 - Hurry up! - I'm hurrying! 648 00:47:05,489 --> 00:47:07,150 In here! 649 00:47:10,761 --> 00:47:11,750 What was that? 650 00:47:11,829 --> 00:47:14,662 What do you think? "Pity the poor ghoulie-ghoulie"? 651 00:47:14,731 --> 00:47:18,792 - Like you didn't run for the nearest exit. - Excuse me? If it wasn't for me... 652 00:47:18,869 --> 00:47:21,667 Girls, girls! 653 00:47:21,738 --> 00:47:26,175 This is not the time for fighting. You should consider yourselves lucky to be alive. 654 00:47:26,243 --> 00:47:28,404 Even money said you wouldn't make it. 655 00:47:28,478 --> 00:47:31,140 Lucky to be a... Lucky to be... 656 00:47:31,215 --> 00:47:33,911 No! This was supposed to be fun! 657 00:47:33,984 --> 00:47:37,977 You know, magic and sparkles, castles and unicorns. 658 00:47:38,655 --> 00:47:42,489 And now we're lucky to be alive? So not what I signed up for! 659 00:47:42,559 --> 00:47:44,083 Yeah. OK. 660 00:47:44,161 --> 00:47:47,221 - We're gonna go. - We're just heading out. 661 00:47:48,932 --> 00:47:51,765 - Hey! Come back! - Where did they go? 662 00:47:51,835 --> 00:47:53,530 I'm not through with you! 663 00:47:54,771 --> 00:47:57,501 I feel bad. We shouldn't have left them there. 664 00:47:57,574 --> 00:47:59,769 - Well... - Hey! 665 00:47:59,843 --> 00:48:02,334 Where were you, Mr. and Miss No-Help-At-All? 666 00:48:02,412 --> 00:48:05,745 You're the ones who started this. You were supposed to protect us. 667 00:48:05,816 --> 00:48:09,149 Our powers are minimal in your dimension. Our apologies. 668 00:48:09,219 --> 00:48:13,349 God forbid we get any credit for the last 21 years. You're welcome. 669 00:48:13,423 --> 00:48:17,154 But better late than never, right? At least you showed up when you did. 670 00:48:17,227 --> 00:48:19,388 As much as he'd like to take credit, 671 00:48:19,463 --> 00:48:22,990 you actually opened the door to Coventry yourself. 672 00:48:23,066 --> 00:48:25,660 I did? But... 673 00:48:25,736 --> 00:48:28,227 - Really? - Really. 674 00:48:28,305 --> 00:48:31,934 Wow. All I remember thinking was Cam and I had to get away. 675 00:48:32,009 --> 00:48:35,274 Yes, but you trusted your powers and you trusted yourself. 676 00:48:35,345 --> 00:48:37,905 You truly are the daughters of Aron. 677 00:48:37,981 --> 00:48:41,314 There can be no doubt when confronting the Darkness next time. 678 00:48:41,385 --> 00:48:42,716 - The next time? - Mm-hmm. 679 00:48:42,786 --> 00:48:44,686 Uh-uh. No way. Forget it. 680 00:48:44,755 --> 00:48:47,417 There isn't gonna be a next time. I'm done. 681 00:48:47,491 --> 00:48:49,959 I'm afraid there's no turning back now. 682 00:48:50,027 --> 00:48:54,464 Yeah? Watch me. I've got a birthday party in an hour, and I don't plan on missing it. 683 00:48:54,531 --> 00:48:57,022 This one or the next 60 or 70 of them, either. 684 00:48:57,100 --> 00:49:00,467 Camryn, I know you're upset, but you have to remember, 685 00:49:00,537 --> 00:49:03,301 you confronted the Darkness before and won. 686 00:49:03,373 --> 00:49:06,536 You mean when I was a baby? I was one day old! 687 00:49:06,610 --> 00:49:09,602 All I did was scream, wet myself and think, "What is going on?" 688 00:49:09,680 --> 00:49:13,241 Other than acquiring bladder control, things haven't changed much. 689 00:49:13,317 --> 00:49:16,912 You can have your magic back. I'm going home. 690 00:49:19,222 --> 00:49:20,246 Cam! 691 00:49:20,324 --> 00:49:24,522 - Do we have a plan B? - We're way past plan B. It's more like D. 692 00:49:24,594 --> 00:49:25,583 Yeah. 693 00:49:27,331 --> 00:49:31,131 Whatever happened to, "We're sisters. We're in this together"? 694 00:49:31,201 --> 00:49:34,898 We'll always be sisters. Alex, please. 695 00:49:34,972 --> 00:49:40,000 I can't believe you think staying here, doing this, fighting this thing is a good idea. 696 00:49:40,077 --> 00:49:45,276 No, but finding our mother is. Meeting her, helping her. 697 00:49:45,349 --> 00:49:49,615 You've drawn pictures of her your whole life. Don't you wanna see her? 698 00:49:49,686 --> 00:49:52,519 - We can't do this! - Yes, we can! 699 00:49:52,589 --> 00:49:58,585 If we do it together. Don't you feel it when we put our hands together? 700 00:49:58,662 --> 00:50:00,357 We're invincible. 701 00:50:00,430 --> 00:50:03,331 No, we're not. 702 00:50:03,400 --> 00:50:07,837 That's how I feel when I'm at home, when I'm with my parents, not here. 703 00:50:07,904 --> 00:50:09,337 Don't you get it? 704 00:50:09,406 --> 00:50:12,671 Until they showed up, nothing bad has ever happened to me. 705 00:50:12,743 --> 00:50:14,404 Oh, I get it. 706 00:50:14,478 --> 00:50:19,006 Funny thing is, this still isn't the worst thing that's ever happened to me. 707 00:50:19,082 --> 00:50:23,109 I'm sorry, but it's not my fault. 708 00:50:23,186 --> 00:50:26,019 I'm not trying to replace my mom! 709 00:50:27,958 --> 00:50:30,449 I know. 710 00:50:35,298 --> 00:50:36,856 Can I go home now? 711 00:50:36,933 --> 00:50:41,529 Well, the Darkness is gone. It can't remain long in your world, so... 712 00:50:42,973 --> 00:50:44,235 Cam, wait! 713 00:50:54,284 --> 00:50:56,479 I never get tired of that. 714 00:50:56,553 --> 00:50:58,953 - I do. - Really? 715 00:50:59,022 --> 00:51:02,685 - You do it all the time at parties... - Why didn't you say something? 716 00:51:02,759 --> 00:51:03,851 Well, I just... 717 00:51:05,328 --> 00:51:07,091 Camryn! 718 00:51:08,465 --> 00:51:09,591 Hey! 719 00:51:11,201 --> 00:51:13,601 I thought running out was my thing. 720 00:51:13,670 --> 00:51:18,266 I guess it's something else we have in common. Be careful. 721 00:51:47,471 --> 00:51:50,702 Camryn Barnes, where have you been? I know it's your birthday, 722 00:51:50,774 --> 00:51:54,801 but showing up 20 minutes before a party in your honor is rude, disrespectful... 723 00:51:54,878 --> 00:51:59,679 Oh, I'm sorry! I love you, I love you! You're perfect parents, and I don't deserve you! 724 00:51:59,749 --> 00:52:03,185 Thank you for never letting anything bad ever happen to me! 725 00:52:03,253 --> 00:52:05,813 You're welcome. 726 00:52:05,889 --> 00:52:07,880 I love you, Daddy. 727 00:52:09,993 --> 00:52:12,587 And just what was all that? 728 00:52:13,663 --> 00:52:16,723 I have no idea. I don't know if I've just been played, 729 00:52:16,800 --> 00:52:21,669 or that's just one of those moments that makes parenting all worthwhile. 730 00:52:21,738 --> 00:52:23,763 - Oh, honey. - Mm. 731 00:52:25,041 --> 00:52:27,066 You've just been played. 732 00:52:28,411 --> 00:52:29,435 Yeah. 733 00:53:38,582 --> 00:53:41,176 David, you promised no breakdancing. 734 00:53:41,251 --> 00:53:44,277 I'm not. I slipped. I'll see ya later! 735 00:53:56,333 --> 00:54:00,269 Oh, finally! Our birthday princess has arrived. 736 00:54:00,337 --> 00:54:04,740 I'm not a princess. Why does everybody keep calling me that? 737 00:54:04,808 --> 00:54:08,141 Um, because you're dressed like a princess. 738 00:54:08,211 --> 00:54:09,439 Oh. 739 00:54:09,512 --> 00:54:12,174 Right. Sorry. 740 00:54:12,249 --> 00:54:16,481 Cranky little princess, but a princess nevertheless. 741 00:54:18,088 --> 00:54:22,525 So, where is the twin? I have been dying to hear all the details. 742 00:54:22,592 --> 00:54:26,722 And don't worry. I haven't told a soul. I figured you'd want it to be a surprise. 743 00:54:26,796 --> 00:54:30,892 Hey, Cami! Where's your new sister? Twins, huh? Way cool! 744 00:54:30,967 --> 00:54:34,494 Zo, I specifically told you not to say anything. 745 00:54:34,571 --> 00:54:36,664 Some people just cannot be trusted. 746 00:54:36,740 --> 00:54:39,300 No, it's OK. I don't even think she's coming. 747 00:54:39,376 --> 00:54:41,207 What? Why? 748 00:54:41,278 --> 00:54:43,576 Turns out we didn't have that much in common. 749 00:54:43,647 --> 00:54:47,048 Really? I mean, aside from those horrible jeans. 750 00:54:47,117 --> 00:54:50,177 And that hair. Don't get me started. I thought she was brainy. 751 00:54:50,253 --> 00:54:53,586 - You two seemed totally alike. - I don't know. Maybe. 752 00:54:53,657 --> 00:54:55,716 Only on the outside, I guess. 753 00:54:55,792 --> 00:54:57,623 Oh. I'm sorry. 754 00:54:57,694 --> 00:55:00,458 What, is she, like, kind of vapid and shallow? 755 00:55:00,530 --> 00:55:03,897 No. Me. I'm the vapid and shallow one. 756 00:55:03,967 --> 00:55:07,664 What? Cami! You are not vapid and shallow. OK? 757 00:55:07,737 --> 00:55:10,900 Trust me, I cannot stand people like that, so I would tell you. 758 00:55:10,974 --> 00:55:15,206 It's not wrong to love your life and want to keep it exactly the way it is, is it? 759 00:55:15,278 --> 00:55:18,338 - No. - Even if it might hurt someone else's? 760 00:55:18,415 --> 00:55:22,374 OK, not an ethics class. Like, this is a party. 761 00:55:22,452 --> 00:55:25,421 Your only problem - you think too much. 762 00:55:25,488 --> 00:55:28,616 Fortunately, I know the number one way to get over that - 763 00:55:28,692 --> 00:55:30,717 dancing and shameless flirting. 764 00:55:30,794 --> 00:55:32,318 That's two ways. 765 00:55:32,395 --> 00:55:35,489 Well, not if you do them both at the same time. 766 00:55:36,533 --> 00:55:39,764 Hey, Zorro, feel like dancing with a princess? 767 00:55:39,836 --> 00:55:42,669 - Beth! You... - I would love to... 768 00:55:42,739 --> 00:55:44,866 Would you like to dance? 769 00:55:44,941 --> 00:55:46,431 Sure. 770 00:55:46,509 --> 00:55:50,240 And I better hear some coquettish giggling out of you, missy. 771 00:55:51,815 --> 00:55:52,975 Hi. 772 00:55:53,049 --> 00:55:56,382 Huh. I swear. A best friend's work is never done. 773 00:55:58,755 --> 00:56:02,452 What? Why would you do that? You just double dipped! 774 00:56:02,525 --> 00:56:06,222 - Oh. I'm sorry. - Well, now you've ruined the whole bowl. 775 00:56:06,296 --> 00:56:07,388 Please, just... 776 00:56:07,464 --> 00:56:09,125 - Right. - Disgusting. 777 00:56:14,904 --> 00:56:17,532 - Come on, you guys! - Come on, hurry up! 778 00:56:17,607 --> 00:56:19,302 - Watch it. - Hurry up. 779 00:56:19,376 --> 00:56:21,367 Trick or treat! 780 00:56:25,749 --> 00:56:28,309 Are you finished? 781 00:56:28,385 --> 00:56:29,818 What? 782 00:56:30,520 --> 00:56:35,048 Yeah. It was great. I'm really not that hungry, thanks. 783 00:56:35,125 --> 00:56:38,094 - Come on, Mom! - I'm taking her out for one last pass. 784 00:56:38,161 --> 00:56:41,289 There's some people on the block she hasn't shaken down yet. 785 00:56:41,364 --> 00:56:44,094 - Thanks again for dinner, Mrs. Delagadio. - No problem. 786 00:56:44,167 --> 00:56:46,032 Happy birthday. Rah! 787 00:56:46,102 --> 00:56:48,161 Thanks. Rarr! 788 00:56:52,041 --> 00:56:54,771 So, should I be putting on my party clothes 789 00:56:54,844 --> 00:56:58,871 and seeing if Waverly even, like, has a bus stop? 790 00:56:58,948 --> 00:57:02,213 I think that party is gonna have to happen without us. 791 00:57:02,285 --> 00:57:04,776 Well, without me, at least. 792 00:57:04,854 --> 00:57:08,346 Why? What's the matter? No love in Twin Town? 793 00:57:08,425 --> 00:57:12,293 - Something like that. - What happened? 794 00:57:12,362 --> 00:57:16,458 When I saw you guys this afternoon, you looked like you were best friends, 795 00:57:16,533 --> 00:57:20,299 like you'd known each other your whole lives. Couldn't have been that bad. 796 00:57:20,370 --> 00:57:22,804 I don't know. She's... 797 00:57:24,340 --> 00:57:27,571 Never mind. You would so not understand. 798 00:57:27,644 --> 00:57:32,104 Right, 'cause I only have three sisters, and I've only known you my entire life, so... 799 00:57:32,182 --> 00:57:35,208 Do you have any other flavor besides sarcastic? 800 00:57:35,285 --> 00:57:37,651 No. 801 00:57:37,720 --> 00:57:41,918 I don't know why, but I thought I could trust her. 802 00:57:41,991 --> 00:57:45,154 I thought we were in this together, and she'd be there for me. 803 00:57:45,228 --> 00:57:49,130 That's an awful lot of expectation on a six-hour relationship. 804 00:57:49,199 --> 00:57:51,064 But no such luck. 805 00:57:51,134 --> 00:57:54,661 The only person I can ever count on in my life is me. 806 00:57:54,737 --> 00:57:58,298 Wow. You know, that's kind of a sucker punch 807 00:57:58,374 --> 00:58:02,333 for somebody who just made you a birthday cake. 808 00:58:05,181 --> 00:58:07,843 - It's a hard knock life? - Whatever. 809 00:58:09,586 --> 00:58:11,918 Lucinda! 810 00:58:12,889 --> 00:58:14,584 Ohh! 811 00:58:17,527 --> 00:58:20,792 What does she know? It is too always up to me. 812 00:58:20,864 --> 00:58:23,355 I've got all the forces of darkness out to get me, 813 00:58:23,433 --> 00:58:25,993 my protectors are nowhere to be found, 814 00:58:26,069 --> 00:58:28,469 my so-called sister is dancing the night away. 815 00:58:28,538 --> 00:58:31,632 I am not just gonna sit here! 816 00:58:34,244 --> 00:58:36,974 But I don't have to. 817 00:58:37,046 --> 00:58:40,743 I opened the door to Coventry before, so I can do it again. 818 00:58:40,817 --> 00:58:42,648 I'm the daughter of Aron. 819 00:58:42,719 --> 00:58:46,621 All right, I just have to believe in myself and trust my powers. 820 00:58:46,689 --> 00:58:49,783 Believe in myself and trust my powers. OK. 821 00:58:49,859 --> 00:58:51,884 All right, Alex. Whoo! 822 00:58:51,961 --> 00:58:55,988 You can do this! Just focus. 823 00:58:58,568 --> 00:59:04,598 Time for mother and daughter to reunite, open the gates to Coventry tonight. 824 00:59:07,777 --> 00:59:13,113 Thanks. If I'm not going to a party, I'd at least like to hang out in my own room. 825 00:59:19,522 --> 00:59:22,787 OK. Trust my powers, trust my powers. 826 00:59:22,859 --> 00:59:26,260 Of course, eight hours ago, I didn't know I had powers. 827 00:59:26,329 --> 00:59:29,696 All right. No rhymes, just thoughts. 828 00:59:35,238 --> 00:59:36,830 To Coventry. 829 00:59:44,614 --> 00:59:47,481 Yes! Yes! 830 00:59:47,550 --> 00:59:50,917 I knew I could do it! I knew I could open... 831 00:59:51,554 --> 00:59:54,284 Where the heck am I? 832 01:00:04,267 --> 01:00:06,030 Who's there? 833 01:00:09,005 --> 01:00:11,530 She's behind the pillar. 834 01:00:12,275 --> 01:00:14,072 Thanks. 835 01:00:25,822 --> 01:00:27,813 Artemis? 836 01:00:29,025 --> 01:00:32,119 I kind of go by "Alex" now, but... 837 01:00:33,630 --> 01:00:35,598 Yeah, it's me. 838 01:00:38,835 --> 01:00:41,065 Hi. Mom? 839 01:00:44,173 --> 01:00:46,334 You're alive. 840 01:00:47,810 --> 01:00:50,404 I can't believe it. 841 01:00:59,122 --> 01:01:03,456 Every day, for 21 years, I never stopped. 842 01:01:03,526 --> 01:01:05,517 I always hoped. 843 01:01:06,829 --> 01:01:10,765 How did you finally find me? How did you get here? 844 01:01:10,833 --> 01:01:13,301 Well, I, uh... 845 01:01:14,203 --> 01:01:17,104 The usual way, magic. 846 01:01:18,274 --> 01:01:20,868 Oh, Artemis, I am so sorry. 847 01:01:20,943 --> 01:01:26,381 Don't be. You couldn't have known. You did what you had to do. 848 01:01:26,449 --> 01:01:29,247 Coventry wouldn't exist without you. 849 01:01:29,318 --> 01:01:32,082 How could you possibly know that? 850 01:01:34,524 --> 01:01:36,958 But you do, don't you? 851 01:01:38,061 --> 01:01:40,222 You have the gift. 852 01:01:41,397 --> 01:01:44,525 I can't believe you're really here. 853 01:01:49,472 --> 01:01:50,905 Alex? 854 01:01:50,973 --> 01:01:56,070 Alex, I'm sorry. I was just being my usual petty and jealous self. 855 01:01:56,145 --> 01:01:59,444 Why shouldn't you be excited about finding your sister? 856 01:01:59,515 --> 01:02:01,881 Even one you never knew you had. 857 01:02:02,785 --> 01:02:07,347 I'm sorry it didn't go the way you wanted it to, but I wouldn't give up. 858 01:02:07,423 --> 01:02:10,517 I think you should talk to her. 859 01:02:12,195 --> 01:02:16,359 I really think we should go to that party. It'll be fun. 860 01:02:16,432 --> 01:02:21,802 We can mock people mercilessly. Come on. You know you love doing that. 861 01:02:22,772 --> 01:02:24,171 Alex? 862 01:02:25,141 --> 01:02:27,132 Alex? 863 01:02:29,145 --> 01:02:34,276 Oh, you did not go to Waverly without me. You are so lucky it's your birthday. 864 01:02:38,421 --> 01:02:43,154 Where's Apolla? Why isn't she with you? Is she all right? 865 01:02:43,226 --> 01:02:46,161 She's fine. She's... 866 01:02:47,430 --> 01:02:50,695 She's with her family. 867 01:02:50,767 --> 01:02:52,860 I understand. 868 01:02:52,935 --> 01:02:58,874 But when you do meet her, she kind of prefers that people call her Camryn. 869 01:02:58,941 --> 01:03:03,435 Though you could probably get away with "Cam" or "Cami." 870 01:03:03,513 --> 01:03:05,606 And your family? 871 01:03:07,116 --> 01:03:11,917 Well, you are obviously a young woman who has had a great deal of love in her life. 872 01:03:11,988 --> 01:03:14,582 And for that, I am truly grateful. 873 01:03:17,126 --> 01:03:21,586 I had a wonderful mother, and Ileana and Karsh watching over me. 874 01:03:21,664 --> 01:03:26,863 Ileana and Karsh? I should have known. 875 01:03:26,936 --> 01:03:29,666 - They're good guys, right? - The best. 876 01:03:29,739 --> 01:03:32,105 And they were right to take you away. 877 01:03:32,175 --> 01:03:35,042 Coventry would not have been a very safe place 878 01:03:35,111 --> 01:03:38,080 for two such young and powerful witches. 879 01:03:39,448 --> 01:03:43,350 But you're here now, and that's all that matters. 880 01:03:43,419 --> 01:03:46,320 And together we can face anything. 881 01:03:47,190 --> 01:03:49,181 Anything? 882 01:03:52,995 --> 01:03:58,797 The Darkness seems to be growing stronger every day, 883 01:03:58,868 --> 01:04:01,428 but the daughter of Aron has returned, 884 01:04:01,504 --> 01:04:05,907 and the light will be restored to every corner of the land. 885 01:04:05,975 --> 01:04:10,639 - Everybody's counting on me? - Well, you and your sister. 886 01:04:12,248 --> 01:04:16,981 But don't worry. You have the power. 887 01:04:20,590 --> 01:04:23,525 Happy birthday! 888 01:04:25,394 --> 01:04:28,659 - Happy birthday, honey. - Happy birthday. 889 01:04:40,643 --> 01:04:44,704 Why hasn't it come yet? She's at her weakest when the sun is down. 890 01:04:44,780 --> 01:04:48,113 Be patient. The moment has to be precise. 891 01:04:51,320 --> 01:04:54,551 What? I'm building up my strength. 892 01:04:55,091 --> 01:04:57,821 And just where exactly do you think you're going? 893 01:04:57,894 --> 01:05:00,920 I thought you and Zorro were getting to know each other. 894 01:05:00,997 --> 01:05:04,296 I'm really not in the mood to do any swashbuckling. 895 01:05:04,367 --> 01:05:08,895 Cami, what is wrong? This is truly the perfect party. 896 01:05:08,971 --> 01:05:13,635 Except for that awful disco medley, but everybody's having a really great time. 897 01:05:13,709 --> 01:05:16,735 - Why aren't you? - I am having a great time. 898 01:05:16,812 --> 01:05:19,679 Good time. OK time. 899 01:05:19,749 --> 01:05:23,185 I'm fine, really. I just have a lot on my mind, that's all. 900 01:05:23,252 --> 01:05:26,449 I'm sure it's nothing that can't wait until tomorrow. 901 01:05:26,522 --> 01:05:28,114 Today is all about you. 902 01:05:28,190 --> 01:05:33,150 Which means it's not that much different from yesterday or the day before that. 903 01:05:33,229 --> 01:05:36,426 Just give me five minutes. I promise I'll be better. 904 01:05:36,499 --> 01:05:39,491 OK, fine. Five minutes. 905 01:05:39,568 --> 01:05:44,096 But if you're not back, we are gonna start opening your presents without you. 906 01:05:48,277 --> 01:05:51,508 - What is it, boy trouble? - Unlikely. 907 01:05:51,580 --> 01:05:53,707 Wardrobe malfunction? 908 01:05:54,583 --> 01:05:57,848 Then what's wrong? 909 01:05:57,920 --> 01:06:00,354 Let's see what I can find out. 910 01:06:01,991 --> 01:06:07,088 OK, I'm a sensitive man. I'm your father. I can do this. 911 01:06:07,163 --> 01:06:13,261 I've read all the books. This is what I've trained for. This is the moment. OK. 912 01:06:15,638 --> 01:06:19,938 You... you can do it, honey. Yes, you can. 913 01:06:30,319 --> 01:06:32,685 Wow. 914 01:06:32,755 --> 01:06:35,952 No one can blame you for being distracted. 915 01:06:36,792 --> 01:06:41,092 Beth talked to me. You really have had quite the day. 916 01:06:41,163 --> 01:06:42,425 - This girl... - Alex. 917 01:06:42,498 --> 01:06:47,834 Alex. Are you sure she's your sister and not just somebody who looks a lot like you? 918 01:06:47,903 --> 01:06:51,339 Mom, we're sisters. Trust me. 919 01:06:52,441 --> 01:06:55,171 - Well, I think that's pretty wonderful. - So do I. 920 01:06:55,244 --> 01:06:58,111 So, why isn't she here? 921 01:06:58,180 --> 01:07:01,547 That's complicated. 922 01:07:01,617 --> 01:07:04,108 There's, well... 923 01:07:04,920 --> 01:07:09,687 She really wanted to find our birth mother, 924 01:07:09,759 --> 01:07:12,956 and I'm happy here. 925 01:07:14,296 --> 01:07:19,700 Camryn Elizabeth, is this about me? Are you afraid of hurting my feelings? 926 01:07:20,870 --> 01:07:22,929 - No. - Good. 927 01:07:23,005 --> 01:07:26,873 Because you have no reason to feel that way. 928 01:07:26,942 --> 01:07:31,402 If there's anything that I know, it's that love is infinite. 929 01:07:31,480 --> 01:07:34,916 You can always make more when you need it. 930 01:07:34,984 --> 01:07:38,351 And just because you wanna give some to somebody else 931 01:07:38,421 --> 01:07:42,152 doesn't mean that you'll take any away from me. 932 01:07:42,224 --> 01:07:43,919 Mom! 933 01:07:43,993 --> 01:07:47,121 - I love you! - I love you, too. 934 01:07:47,196 --> 01:07:49,357 See what I mean? 935 01:07:50,066 --> 01:07:53,229 Now, what do you say we head back up to the party? 936 01:07:53,302 --> 01:07:57,363 It's getting late, and your father hasn't even started embarrassing you yet. 937 01:07:57,440 --> 01:07:59,499 There's, uh, more. 938 01:08:00,910 --> 01:08:03,538 More than a twin sister? 939 01:08:03,612 --> 01:08:05,204 Well... 940 01:08:06,649 --> 01:08:09,140 Alex and I aren't from here. 941 01:08:09,218 --> 01:08:12,278 And I don't mean just here-here. 942 01:08:13,022 --> 01:08:16,287 I mean, this dimension, here. 943 01:08:17,726 --> 01:08:19,591 Come again? 944 01:08:22,098 --> 01:08:27,092 We're actually from this whole other... Well, I don't actually know what it is. 945 01:08:27,169 --> 01:08:31,731 But when we were born, there was this war going on, and our father was killed. 946 01:08:31,807 --> 01:08:34,469 Our protectors hid us from the Darkness, but it's found us, 947 01:08:34,543 --> 01:08:38,980 and it won't stop until it destroys everything and sucks all the life out of the universe. 948 01:08:39,048 --> 01:08:41,949 - Is that it? - Did I mention we have magical powers? 949 01:08:42,017 --> 01:08:44,815 Oh, Cami, where is all this coming from? 950 01:08:44,887 --> 01:08:48,550 I haven't heard you talk like this since you were a little girl. 951 01:08:48,624 --> 01:08:50,990 Did I tell you this before? 952 01:08:52,394 --> 01:08:56,421 You used to wake up screaming, just from the most frightening dreams, 953 01:08:56,499 --> 01:09:01,232 and it was always about this darkness coming to get you. 954 01:09:01,303 --> 01:09:06,104 - Oh, and that face you used to draw. - I used to draw faces? 955 01:09:06,175 --> 01:09:10,509 Coming out of the darkness. It's no wonder you were scared. 956 01:09:10,579 --> 01:09:13,514 They were horrible and slightly disturbing drawings, 957 01:09:13,582 --> 01:09:19,487 although your father thought that they had an early Edvard Munch quality about them. 958 01:09:19,555 --> 01:09:23,685 A face coming out of the Darkness? Do you remember what it looked like? 959 01:09:23,759 --> 01:09:26,159 Don't ask me. It was your imagination. 960 01:09:26,228 --> 01:09:30,722 Although I'm sure we saved it in one of your scrapbooks upstairs. 961 01:09:30,799 --> 01:09:32,357 Cami! 962 01:10:00,796 --> 01:10:03,264 Miranda. 963 01:10:03,332 --> 01:10:08,793 Miranda. You're here. I was so worried I hadn't gotten there in time. I... 964 01:10:10,172 --> 01:10:13,539 - I would have never forgiven myself. - Artemis... 965 01:10:13,609 --> 01:10:16,737 This is Thantos, your father's brother. 966 01:10:17,913 --> 01:10:18,902 Ohh! 967 01:10:20,716 --> 01:10:25,346 Thantos fought with your father in the war and was wounded. 968 01:10:25,421 --> 01:10:28,481 Well, you're not here a moment too soon. 969 01:10:28,557 --> 01:10:30,855 The Darkness has overcome the north gate. 970 01:10:30,926 --> 01:10:33,053 It's here? It's in the castle? 971 01:10:33,128 --> 01:10:37,531 Not for long. I told you to trust the prophecy. Just as we were losing hope. 972 01:10:37,600 --> 01:10:41,627 Apolla's not with her. You have to go and find her and bring her back to us. 973 01:10:41,704 --> 01:10:45,231 She's not here? Is she all right? Did something happen? 974 01:10:45,307 --> 01:10:48,105 Let's just say she has issues. 975 01:10:48,177 --> 01:10:51,078 Artemis will tell you where she is. I'll deal with the north gate. 976 01:10:51,146 --> 01:10:53,706 We must hurry. We don't have much time. 977 01:10:53,782 --> 01:10:55,374 Why? What's wrong? 978 01:10:56,619 --> 01:11:01,420 Without you, your sister is practically defenseless against the Darkness. 979 01:11:01,490 --> 01:11:06,655 What? No! I never would've left her if I'd known that. 980 01:11:06,729 --> 01:11:10,130 She thought the Darkness would leave her alone if she stayed away. 981 01:11:10,199 --> 01:11:13,794 Well, I'm sorry, but now that the Darkness knows that you exist, 982 01:11:13,869 --> 01:11:15,894 it will never leave you alone. 983 01:11:15,971 --> 01:11:18,804 There's only one answer - total defeat. 984 01:11:20,643 --> 01:11:21,803 Wait here. 985 01:11:46,835 --> 01:11:49,235 Wha... 986 01:11:49,305 --> 01:11:51,296 I'm not cleanin' that up! 987 01:11:52,241 --> 01:11:54,266 Ohh! 988 01:11:59,815 --> 01:12:01,612 - Camryn? - Lucinda? 989 01:12:01,684 --> 01:12:04,152 Wow. You two look so much alike I had to guess, 990 01:12:04,219 --> 01:12:07,347 though I was pretty sure you weren't Alex. 991 01:12:07,423 --> 01:12:10,551 - Is she here? - Guess not. Maybe she changed her mind. 992 01:12:10,626 --> 01:12:13,823 And just so you know, security at the front gate? Not so great. 993 01:12:13,896 --> 01:12:18,060 Well, stay. Eat, dance, enjoy. I'll be right back. 994 01:12:18,133 --> 01:12:20,192 Hey, um... 995 01:12:20,903 --> 01:12:24,930 I really think you and Alex need to talk. You two are good together. 996 01:12:25,007 --> 01:12:27,669 Thanks. Let's just hope we get the chance. 997 01:12:41,623 --> 01:12:44,956 No, not here. Not my friends. 998 01:12:50,666 --> 01:12:53,601 - I have no idea. - Stop! We've gotta get you out of here. 999 01:12:53,669 --> 01:12:58,572 - No! Everybody, they're in danger. - No, trust me, it's you that he wants. 1000 01:12:59,708 --> 01:13:04,805 We've gotta get you to Coventry. It's the only place where you might be safe. 1001 01:13:09,551 --> 01:13:11,041 Front door! 1002 01:13:13,822 --> 01:13:15,722 The door won't hold for long. 1003 01:13:15,791 --> 01:13:19,818 Up here! I've opened a portal in the bedroom. 1004 01:13:19,895 --> 01:13:21,988 Karsh, wait! Where are you going? 1005 01:13:22,064 --> 01:13:24,362 - Go. I'll fend it off as long as I can. - No! 1006 01:13:24,433 --> 01:13:26,697 Hurry! Just go, please! 1007 01:13:28,871 --> 01:13:30,566 - Be strong. OK? - Yeah. 1008 01:13:32,708 --> 01:13:35,836 - You're a couple? - Off and on again for the last 21 years. 1009 01:13:35,911 --> 01:13:39,403 - We met at this party of a friend's... - Just go! 1010 01:13:45,554 --> 01:13:48,580 Go! Hurry! You don't have much time! 1011 01:13:48,657 --> 01:13:50,022 Aah! 1012 01:13:51,160 --> 01:13:52,821 Karsh! 1013 01:14:06,175 --> 01:14:08,973 - What's happening? - I don't know! I don't care! 1014 01:14:09,044 --> 01:14:10,170 My baby needs me! 1015 01:14:10,245 --> 01:14:11,234 Emily! 1016 01:14:17,386 --> 01:14:22,050 Leave me alone! I don't want my powers! I don't want to be a princess! 1017 01:14:23,926 --> 01:14:27,327 - Camryn! - No! Mom, don't come in here! 1018 01:14:27,396 --> 01:14:29,387 It's too late... 1019 01:14:35,737 --> 01:14:37,466 Camryn! 1020 01:14:38,373 --> 01:14:41,433 - What in the world is going on here? - How did you do that? 1021 01:14:41,510 --> 01:14:43,910 - You have magical powers? - Not that I know of. 1022 01:14:43,979 --> 01:14:46,072 Everything you've said is true! 1023 01:14:46,148 --> 01:14:49,675 - Please, someone tell me what's going on. - Later, Daddy. 1024 01:14:49,751 --> 01:14:52,845 Right now, there's something I have to do. 1025 01:14:52,921 --> 01:14:56,049 Nobody messes with my family and friends and gets away with it. 1026 01:14:56,124 --> 01:14:58,115 I'm going to Coventry. 1027 01:15:02,397 --> 01:15:04,388 Maybe it's the other one. 1028 01:15:33,395 --> 01:15:35,863 Miranda. 1029 01:15:35,931 --> 01:15:38,126 Miranda, I'm so sorry. 1030 01:15:38,200 --> 01:15:40,828 What happened? Did you find her? 1031 01:15:40,903 --> 01:15:44,964 Found her and barely escaped with my life. Our worst fear has been realized. 1032 01:15:45,040 --> 01:15:48,999 She is being controlled by the Darkness. We must seal the castle against her. 1033 01:15:49,077 --> 01:15:51,545 You can't do that. 1034 01:15:51,613 --> 01:15:55,049 - I'm sorry, but it's our only option. - No. 1035 01:15:55,117 --> 01:15:58,052 You can't do that because she's already here. 1036 01:15:58,120 --> 01:16:00,315 Nice try. 1037 01:16:00,389 --> 01:16:02,880 I beat you here by a good five minutes. 1038 01:16:05,661 --> 01:16:08,323 Apolla, I'm so relieved. 1039 01:16:08,397 --> 01:16:10,865 Whatever, loser. 1040 01:16:13,268 --> 01:16:18,433 Forgive me. When I got to your house and was attacked, I just assumed... 1041 01:16:19,107 --> 01:16:22,042 - Nice job, sis. - Question, Thantos. 1042 01:16:22,110 --> 01:16:27,480 If you'd never laid eyes on the girls before, how did Apolla draw a picture of your face 1043 01:16:27,549 --> 01:16:30,916 coming out of the Darkness the night Aron died? 1044 01:16:34,489 --> 01:16:37,185 And not a bad likeness, either. 1045 01:16:40,162 --> 01:16:42,858 What's going on here? The Darkness is at the gates 1046 01:16:42,931 --> 01:16:46,890 and you're wasting time questioning me about some silly drawing? 1047 01:16:46,969 --> 01:16:49,403 Forgive me, but we have more pressing issues. 1048 01:16:49,471 --> 01:16:50,699 Sit down. 1049 01:16:50,772 --> 01:16:52,467 Ohh! 1050 01:17:03,752 --> 01:17:05,379 All right, Mom! 1051 01:17:05,454 --> 01:17:08,719 - Miranda, the Darkness... - Will do nothing without you. 1052 01:17:08,790 --> 01:17:11,486 You killed our father and tried to kill us. 1053 01:17:11,560 --> 01:17:15,826 No! No, that's not true. Miranda, please. My own brother? 1054 01:17:15,897 --> 01:17:20,095 I would never harm anyone. If you want to know the truth, just look into my eyes. 1055 01:17:20,168 --> 01:17:23,137 We'd rather see the palms of your hands. 1056 01:17:38,420 --> 01:17:41,856 The daughters of Aron have truly returned. 1057 01:17:41,923 --> 01:17:46,257 You defeated me once. Why wouldn't I think that you wouldn't again? 1058 01:17:46,328 --> 01:17:47,522 Your own brother. 1059 01:17:47,596 --> 01:17:52,363 He had everything and appreciated nothing. He had the power, Coventry, you. 1060 01:17:52,434 --> 01:17:55,096 I gave you back your strength. 1061 01:17:55,170 --> 01:17:59,368 I thought we were fighting together to restore the light to our beloved land. 1062 01:17:59,441 --> 01:18:03,002 But all the time, you were using me, draining my powers. 1063 01:18:03,078 --> 01:18:06,514 Miranda, please. I love you. 1064 01:18:08,050 --> 01:18:11,542 You can't repair all the lives that you've destroyed, 1065 01:18:11,620 --> 01:18:15,078 but you will return all the souls that you have taken. 1066 01:18:15,157 --> 01:18:18,524 Oh, I'm afraid I'm not gonna be able to do that. 1067 01:18:19,127 --> 01:18:22,961 I don't think you have a choice. It's over, Thantos. 1068 01:18:24,933 --> 01:18:29,302 On the contrary. This is only just the beginning. 1069 01:18:38,346 --> 01:18:40,337 Stay back. 1070 01:18:52,961 --> 01:18:55,452 My powers. 1071 01:18:55,530 --> 01:18:57,521 Gone. 1072 01:18:59,134 --> 01:19:02,035 The light of Coventry is going out. 1073 01:19:04,539 --> 01:19:07,007 Sadly, you have nothing left. 1074 01:19:07,609 --> 01:19:09,543 That's not true. She has us. 1075 01:19:09,611 --> 01:19:13,342 Thank you. I stand corrected. Sadly, they're all you have left. 1076 01:19:13,415 --> 01:19:15,383 Is he just asking to get slapped? 1077 01:19:15,450 --> 01:19:19,750 Well, I hate long goodbyes, especially when it's been coming for 21 years. 1078 01:19:19,821 --> 01:19:23,882 You'll never win. The light will always find a way. 1079 01:19:26,161 --> 01:19:28,152 Mm, think so? 1080 01:19:39,708 --> 01:19:41,869 Mom! No! 1081 01:19:49,851 --> 01:19:51,910 - Alex! Alex! - Camryn! 1082 01:19:51,987 --> 01:19:52,976 What's happening? 1083 01:19:53,054 --> 01:19:55,488 - Alex! - Camryn! 1084 01:19:55,557 --> 01:19:57,923 Give me your hands. 1085 01:19:59,127 --> 01:20:03,587 - Think about the light. Stay focused. - I'm focused. 1086 01:20:06,334 --> 01:20:07,062 Alex! 1087 01:20:07,569 --> 01:20:09,662 - Alex! - Focus. 1088 01:20:09,738 --> 01:20:12,229 We can do this. We did it before. 1089 01:20:12,307 --> 01:20:14,901 - I know, but how? - Concentrate! 1090 01:20:19,581 --> 01:20:23,210 - I'm sorry I ran out on you. - I'm sorry I let you down. 1091 01:20:23,285 --> 01:20:25,310 You didn't let me down. 1092 01:20:26,721 --> 01:20:29,588 Your power is no match for mine. 1093 01:20:35,063 --> 01:20:38,794 - Think light, think light, think light. - I'm trying! 1094 01:20:38,867 --> 01:20:43,031 It can't be that hard. My mom, my mom. 1095 01:20:44,272 --> 01:20:48,709 She didn't think of the light when she saved me. She thought about me. 1096 01:20:48,777 --> 01:20:50,802 She thought about love! 1097 01:20:50,879 --> 01:20:54,337 The opposite of darkness isn't light. It's love! 1098 01:20:54,416 --> 01:20:57,579 - Aron's love saved us when we were born. - Think about love. 1099 01:20:57,652 --> 01:20:59,950 Only about love! 1100 01:21:13,869 --> 01:21:15,131 Yes! That's it. 1101 01:21:15,203 --> 01:21:18,502 - Darkness will win. - No! 1102 01:21:18,573 --> 01:21:21,974 Love is infinite. We can make as much as we want. 1103 01:21:22,811 --> 01:21:26,406 Who do you love most in the whole world? 1104 01:21:27,816 --> 01:21:29,078 My mom. 1105 01:21:34,122 --> 01:21:35,885 My parents. 1106 01:21:35,957 --> 01:21:38,687 - Lucinda! Nicole! - Beth! 1107 01:21:40,495 --> 01:21:43,931 - My friends, my grandparents. - Miranda. 1108 01:21:43,999 --> 01:21:46,490 Ileana. Karsh. 1109 01:21:50,705 --> 01:21:52,696 My sister. 1110 01:21:53,475 --> 01:21:54,703 My sister. 1111 01:22:01,349 --> 01:22:03,874 No! 1112 01:22:31,546 --> 01:22:32,979 We did it! 1113 01:22:36,318 --> 01:22:39,116 Mom! Mom! 1114 01:22:40,021 --> 01:22:42,649 Oh, I knew you had the power. 1115 01:22:43,458 --> 01:22:45,449 Whoa! 1116 01:22:50,398 --> 01:22:51,660 Hah! Hah! 1117 01:22:51,733 --> 01:22:54,531 Well, you certainly took your sweet time about it. 1118 01:22:54,602 --> 01:22:57,969 - He means thank you. - Please don't tell people what I mean. 1119 01:22:58,039 --> 01:23:01,440 If I had meant thank you, I would have said thank you. 1120 01:23:01,509 --> 01:23:06,640 I think having his soul sucked out of him has left somebody a little bit cranky. 1121 01:23:06,715 --> 01:23:09,309 - I am not cranky. - You're cranky. 1122 01:23:09,384 --> 01:23:13,445 - Can we talk about this later? - You can say anything in front of the girls. 1123 01:23:13,521 --> 01:23:16,922 - OK, well, let's have it out, then. - OK. You snore. 1124 01:23:16,992 --> 01:23:18,983 OK, fine... 1125 01:23:28,370 --> 01:23:29,962 Cake? 1126 01:23:32,240 --> 01:23:33,229 Uh... 1127 01:23:33,308 --> 01:23:37,404 Camryn, I keep waiting for someone to say, "I gotcha." 1128 01:23:37,479 --> 01:23:40,107 - Not this time. - Yep. 1129 01:23:41,483 --> 01:23:47,718 There is nothing to discuss. We are not staying in this dimension. 1130 01:23:47,789 --> 01:23:51,691 Nothing huge. Just something big enough so the girls can come and stay. 1131 01:23:51,760 --> 01:23:54,194 - Why are you still discussing? - Oh. 1132 01:23:54,262 --> 01:23:56,389 You're gonna want a yard and maybe a pool. 1133 01:23:56,464 --> 01:24:00,400 - We are not getting a pool. - Oh, a pool would be lovely. 1134 01:24:00,468 --> 01:24:02,095 Fine. No pool. 1135 01:24:02,170 --> 01:24:06,402 - We are not staying in this dimension. - This dimension has chicken wings. 1136 01:24:06,474 --> 01:24:08,840 Yes, but it is too expensive, 1137 01:24:08,910 --> 01:24:14,371 which is why I'm suggesting we move to a more affordable dimension. 1138 01:24:15,517 --> 01:24:18,179 Chicken wings are only ten cents a wing on Wednesdays. 1139 01:24:18,253 --> 01:24:20,483 Can I just have my cake, please? 1140 01:24:21,356 --> 01:24:25,554 Surprised? Oh, yes. But I always knew our little girl was special. 1141 01:24:25,627 --> 01:24:27,891 You're about to find out how special she is. 1142 01:24:27,962 --> 01:24:30,328 Just a nice way of saying she's a pain in the... 1143 01:24:30,398 --> 01:24:32,195 Gotcha! 1144 01:24:36,004 --> 01:24:37,995 Does this really look bad? 1145 01:24:42,277 --> 01:24:44,268 - Hey, girlie. - Hey. 1146 01:24:47,949 --> 01:24:50,975 - What are you smiling about? - See? 1147 01:24:51,052 --> 01:24:54,920 I knew something wonderful was gonna happen today. 92427

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.