Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,019 --> 00:00:46,105
America is an irradiated wasteland.
2
00:00:47,899 --> 00:00:49,817
Within it lies a city.
3
00:00:51,778 --> 00:00:54,697
Outside the boundary walls a desert.
4
00:00:54,989 --> 00:00:56,741
A cursed earth.
5
00:00:58,243 --> 00:01:01,579
Inside the walls a cursed city,
6
00:01:01,829 --> 00:01:05,166
stretching from Boston to Washington, D. C.
7
00:01:06,334 --> 00:01:09,003
An unbroken concrete landscape.
8
00:01:10,755 --> 00:01:15,176
800 million people
living in the ruin of the old world
9
00:01:15,843 --> 00:01:18,513
and the mega structures of the new one.
10
00:01:20,848 --> 00:01:24,185
Mega blocks. Mega highways.
11
00:01:25,561 --> 00:01:27,522
Mega City One.
12
00:01:36,281 --> 00:01:39,367
Convulsing. Choking.
13
00:01:41,953 --> 00:01:44,372
Breaking under its own weight.
14
00:01:48,543 --> 00:01:51,212
Citizens in fear of the street.
15
00:01:51,713 --> 00:01:55,383
The gun. The gang.
16
00:01:59,762 --> 00:02:03,099
Only one thing
fighting for order in the chaos,
17
00:02:04,392 --> 00:02:07,228
the men and women of the Hall of Justice.
18
00:02:11,524 --> 00:02:12,900
Juries.
19
00:02:15,069 --> 00:02:16,571
Executioners.
20
00:02:19,365 --> 00:02:20,408
Judges.
21
00:02:29,751 --> 00:02:34,255
Responders needed at a square at 1117.
Code 10-10.
22
00:02:34,380 --> 00:02:36,382
Leisure complex. Shots fired.
23
00:02:36,466 --> 00:02:39,469
Out of vehicle, in pursuit.
Request aerial surveillance.
24
00:02:39,594 --> 00:02:42,889
I have a control drone flagging three perps.
25
00:02:43,264 --> 00:02:46,225
Responders needed
in Sub-Sector 20, Flyover 5.
26
00:02:46,309 --> 00:02:49,937
We have a positive ID on
three suspects wanted on multiple counts.
27
00:02:50,063 --> 00:02:51,606
Any Judges, please respond.
28
00:02:53,358 --> 00:02:57,862
Dredd to Control.
In pursuit of vehicle, Sector 13.
29
00:02:59,947 --> 00:03:03,951
Driving erratic. Suspects are
under the influence of narcotics.
30
00:03:26,933 --> 00:03:31,104
Got a Judge on our tail.
31
00:03:32,772 --> 00:03:33,773
What?
32
00:03:33,898 --> 00:03:35,650
I said we got a Judge on our tail!
33
00:03:35,775 --> 00:03:38,152
Take him out or we're dead fucking meat!
34
00:03:40,655 --> 00:03:41,781
Fuck!
35
00:03:43,449 --> 00:03:44,784
Do you require backup?
36
00:03:44,992 --> 00:03:45,993
No.
37
00:03:49,288 --> 00:03:50,748
Fucked
38
00:03:56,295 --> 00:03:58,756
I can't get him! Straighten the fuck out!
39
00:04:13,104 --> 00:04:15,356
Be advised. We have lost visual.
40
00:04:20,736 --> 00:04:22,905
Fuck, he's right on us!
41
00:04:23,406 --> 00:04:26,576
Man, we're dead. We're fucking dead!
42
00:04:38,212 --> 00:04:42,550
Control. Perps just wiped out an innocent.
I'm taking them down.
43
00:05:02,069 --> 00:05:04,113
Bike. Activate crowd control.
44
00:05:04,238 --> 00:05:08,743
Activated. Citizens, be calm.
Step back from the crime scene.
45
00:05:08,910 --> 00:05:13,873
Interference carries an automatic
five-year sentence in the iso-cubes.
46
00:05:24,133 --> 00:05:26,219
Hey, fucking get out of here!
47
00:05:46,364 --> 00:05:51,035
Control. Paramedics to my GPS.
Multiple wounded and bodies for resyk.
48
00:05:51,452 --> 00:05:53,120
Copy, Dredd.
49
00:05:54,789 --> 00:05:58,876
All shoppers are reminded to avoid the
level one food courts until further notice.
50
00:05:59,001 --> 00:06:02,964
- Alternative refreshments can be found...
- Shut the fuck up.
51
00:06:20,731 --> 00:06:23,859
- Let's talk.
- Talk about what, Judge?
52
00:06:25,236 --> 00:06:27,655
Release the hostage unharmed,
53
00:06:27,822 --> 00:06:32,493
and I guarantee you a sentence of life
in an iso-cube without parole.
54
00:06:32,910 --> 00:06:35,705
Life without parole?
That's the deal you're offering?
55
00:06:35,830 --> 00:06:37,582
Only if you comply.
56
00:06:38,165 --> 00:06:43,004
Your crimes include multiple homicide
and the attempted murder of a Judge.
57
00:06:43,087 --> 00:06:47,049
If you do not comply, the sentence is death.
58
00:06:47,341 --> 00:06:49,427
You aren't a very good negotiator, Judge.
59
00:06:49,510 --> 00:06:51,762
You know why?
You got no fucking leverage!
60
00:06:52,555 --> 00:06:56,601
Here's the deal. You let me walk
or I blow her fucking brains out. Okay?
61
00:06:59,562 --> 00:07:01,230
Negotiation's over.
62
00:07:01,355 --> 00:07:02,773
What are you doing?
63
00:07:02,857 --> 00:07:05,610
Didn't you hear what I said?
I'll kill the bitch!
64
00:07:05,735 --> 00:07:07,570
Yeah, I heard you, hotshot.
65
00:07:07,653 --> 00:07:08,613
What?
66
00:07:08,696 --> 00:07:10,698
I said "hotshot."
67
00:07:34,930 --> 00:07:36,932
Control to Dredd. Come in.
68
00:07:37,433 --> 00:07:40,269
- Is your pursuit resolved?
- Affirmative.
69
00:07:40,394 --> 00:07:44,482
Report back to the Hall of Justice.
The Chief Judge wants to see you.
70
00:07:47,568 --> 00:07:49,111
Thank you, Judge.
71
00:07:50,404 --> 00:07:54,909
The level one food court will reopen in
30 minutes. Thank you for your patience.
72
00:08:10,091 --> 00:08:12,426
Cassandra Anderson. Twenty-one.
73
00:08:13,135 --> 00:08:16,847
Born in a block 100 meters
from the radiation boundary wall.
74
00:08:16,972 --> 00:08:21,018
At age seven, she lost both parents
to residual-fallout cancer.
75
00:08:21,143 --> 00:08:25,940
As is usual with orphans, she was given
a Judge aptitude test at age nine.
76
00:08:26,107 --> 00:08:27,942
It classified her as unsuitable,
77
00:08:28,025 --> 00:08:31,445
but she was entered into the Academy
on special instruction.
78
00:08:32,446 --> 00:08:35,324
In the Academy, her record was never
better than borderline.
79
00:08:35,449 --> 00:08:39,620
Her final Academy score
put her three percentile points below a pass.
80
00:08:39,787 --> 00:08:41,956
So what's she doing in a uniform?
81
00:08:47,336 --> 00:08:49,004
- Rookie Anderson.
- Sir.
82
00:08:49,296 --> 00:08:51,006
How many people are observing you?
83
00:08:54,510 --> 00:08:55,636
Two.
84
00:08:56,137 --> 00:08:58,806
What can you tell me
about the person I'm with?
85
00:09:00,141 --> 00:09:03,436
Male. Another Judge.
86
00:09:05,146 --> 00:09:10,025
I can feel anger. And control. But
87
00:09:11,819 --> 00:09:13,654
there's something else.
88
00:09:13,779 --> 00:09:17,283
Something behind the control. Something
89
00:09:18,784 --> 00:09:21,454
-almost...
- Okay, Anderson.
90
00:09:21,954 --> 00:09:23,289
That Will do.
91
00:09:23,998 --> 00:09:25,458
She's a mutant.
92
00:09:26,041 --> 00:09:30,713
The Judges Council have chosen to
overlook her status. So you will, too.
93
00:09:30,838 --> 00:09:35,050
She's the most powerful psychic
we've ever come across by a huge margin.
94
00:09:35,634 --> 00:09:38,053
The Judges are losing the war for the city.
95
00:09:38,179 --> 00:09:40,848
We believe she could be a major asset.
96
00:09:40,973 --> 00:09:45,352
As I said, her final score was only
three points below a pass. It's marginal.
97
00:09:45,478 --> 00:09:49,815
- It's not marginal. She failed.
- The girl's getting one more chance.
98
00:09:51,066 --> 00:09:55,529
I want you to take her out, give her one day
in the field. Supervised.
99
00:09:55,696 --> 00:09:57,740
See if she makes the grade.
100
00:09:57,865 --> 00:10:01,202
Sink or swim. Chuck her in the deep end.
101
00:10:03,537 --> 00:10:05,539
It's all the deep end.
102
00:10:07,208 --> 00:10:10,252
Personnel are required
to carry identification at all times.
103
00:10:10,377 --> 00:10:13,422
A rookie Judge on assessment
is likely to be involved in armed combat.
104
00:10:13,547 --> 00:10:15,549
One in five don't survive the first day.
105
00:10:15,674 --> 00:10:19,595
You may be required to carry out
on-the-spot executions of convicted felons.
106
00:10:19,678 --> 00:10:20,679
Yes, sir.
107
00:10:20,805 --> 00:10:23,307
Incorrect sentencing is an automatic fail.
108
00:10:23,390 --> 00:10:27,895
Disobeying a direct order from your
assessment officer is an automatic fail.
109
00:10:28,062 --> 00:10:31,982
Losing your primary weapon or
having it taken from you is an automatic fail.
110
00:10:32,066 --> 00:10:33,108
Yes, sir.
111
00:10:33,192 --> 00:10:36,278
- Are you ready, rookie?
- I am.
112
00:10:36,362 --> 00:10:38,072
Mandatory vehicle checks...
113
00:10:38,197 --> 00:10:40,199
Your assessment starts now.
114
00:12:06,160 --> 00:12:07,161
Ma.
115
00:12:17,004 --> 00:12:18,672
We got trouble.
116
00:12:24,011 --> 00:12:27,348
They were selling Sternhammer product
on my level.
117
00:12:27,806 --> 00:12:31,477
I warned them off with a beating a couple
of weeks ago. Guess it didn't work.
118
00:12:31,602 --> 00:12:35,105
- You can't deal with it yourself?
- I can deal with it.
119
00:12:35,356 --> 00:12:39,026
The question is whether you
wanna make an example of them.
120
00:12:41,862 --> 00:12:44,949
Skin them. Toss them over the balcony.
121
00:12:45,032 --> 00:12:47,451
Hit them with a little Slo-Mo first?
122
00:12:48,786 --> 00:12:49,787
Sure.
123
00:12:57,211 --> 00:12:58,545
Eat this, fucker!
124
00:12:59,004 --> 00:13:00,339
Hold him down!
125
00:13:01,298 --> 00:13:03,300
Please. Please.
126
00:13:04,385 --> 00:13:05,386
Please.
127
00:13:47,344 --> 00:13:51,557
Responders in the vicinity of Peach Trees.
We have a report of a triple homicide.
128
00:13:51,682 --> 00:13:55,352
The paramedic is on site
and is cordoning off the area.
129
00:14:03,360 --> 00:14:06,113
Twelve serious crimes
reported every minute.
130
00:14:06,238 --> 00:14:08,115
17,000 per day.
131
00:14:08,282 --> 00:14:11,285
- We can respond to around 6%.
- Which 6%?
132
00:14:12,119 --> 00:14:15,122
Your show, rookie. You tell me.
133
00:14:15,873 --> 00:14:17,875
Peach Trees. Multiple homicide.
134
00:14:18,250 --> 00:14:20,627
Dredd to Control. We'll take Peach Trees.
135
00:14:20,794 --> 00:14:22,212
Copy that.
136
00:14:45,569 --> 00:14:47,488
Hey, Joey, show us what you've got.
137
00:14:52,576 --> 00:14:55,245
Okay, rookie.
What do you know about Peach Trees?
138
00:14:55,329 --> 00:14:58,665
Sir. Peach Trees houses
75,000 registered citizens.
139
00:14:58,791 --> 00:15:02,795
It has the highest crime rate in Sector 13.
Unemployment rate of 96%.
140
00:15:02,920 --> 00:15:07,007
And more than half the residential levels
here are classed as slums.
141
00:15:10,094 --> 00:15:11,428
Rookie.
142
00:15:12,721 --> 00:15:13,764
Judgment.
143
00:15:13,847 --> 00:15:17,184
Vagrancy, three weeks, iso-cubes.
But prioritize murders?
144
00:15:17,351 --> 00:15:20,104
Correct. Don't be here when we get back.
145
00:15:20,187 --> 00:15:22,022
Yes. Thanks, Judge.
146
00:15:23,857 --> 00:15:26,527
Please remain behind the security tape.
147
00:15:27,528 --> 00:15:29,530
So why do you wanna be a Judge?
148
00:15:29,696 --> 00:15:33,867
Sir. I want to protect and serve the city.
To make a difference.
149
00:15:33,992 --> 00:15:36,370
Make a difference to a block like this?
150
00:15:36,787 --> 00:15:38,705
It's yours if you want it.
151
00:15:38,997 --> 00:15:43,210
I was born and raised in a block like this
before the Justice Department took me.
152
00:15:43,293 --> 00:15:48,298
I know there are good people inside,
good families just trying to get by.
153
00:15:49,716 --> 00:15:52,386
Yes, I believe I can make a difference.
154
00:15:54,179 --> 00:15:55,514
Admirable.
155
00:15:56,807 --> 00:16:01,145
The mall will be closing today at 10 o'clock.
Plenty of time to make your purchases.
156
00:16:03,730 --> 00:16:04,731
What have you got?
157
00:16:04,815 --> 00:16:07,734
Three stiffs in a somewhat
fucked-up condition.
158
00:16:08,819 --> 00:16:11,071
Did you get a picture of that?
159
00:16:11,238 --> 00:16:14,324
- You based in Peach Trees?
- Med Center, level 25.
160
00:16:14,408 --> 00:16:16,160
- You lD'd them?
- Mostly.
161
00:16:16,243 --> 00:16:17,744
These two are registered to this block.
162
00:16:17,911 --> 00:16:19,830
- And him?
- I'll have to run his blood
163
00:16:19,913 --> 00:16:21,248
through a DNA profiler.
164
00:16:21,415 --> 00:16:23,917
If I can figure out which blood is his.
165
00:16:30,424 --> 00:16:32,676
What do you make of this, rookie?
166
00:16:33,844 --> 00:16:35,679
I don't know, sir.
167
00:16:40,601 --> 00:16:43,187
It's a cold-burn from a Slo-Mo inhaler.
168
00:16:43,270 --> 00:16:44,605
Slo-Mo?
169
00:16:44,855 --> 00:16:48,192
Only just hit the grid,
but it's making big waves.
170
00:16:48,275 --> 00:16:52,112
Makes the brain feel as if
time is passing at 1% its normal speed.
171
00:16:53,780 --> 00:16:56,116
Guess it felt like a long way down.
172
00:17:10,380 --> 00:17:12,466
Positive on your IDs.
173
00:17:12,633 --> 00:17:17,137
All showing convictions for possession
of narcotics. Transmitting data now.
174
00:17:18,805 --> 00:17:23,477
Small-time perps. Junkies. No known
gang affiliation. What's your analysis?
175
00:17:25,145 --> 00:17:28,065
Drugged. Skinned. Displayed in public.
176
00:17:28,190 --> 00:17:32,027
I think it's a punishment killing.
Someone's trying to send a message.
177
00:17:32,152 --> 00:17:35,489
Yeah. Don't fuck with the Ma-Ma clan.
178
00:17:36,740 --> 00:17:38,408
Ma-Ma clan?
179
00:17:42,079 --> 00:17:44,831
We have her on record
from her whoring days.
180
00:17:44,915 --> 00:17:46,875
The picture's pretty old,
181
00:17:47,000 --> 00:17:51,588
but that's her.
Madeline Madrigal, aka Ma-Ma.
182
00:17:52,089 --> 00:17:55,259
Ex-hooker from the S-9 pleasure district.
183
00:17:55,384 --> 00:17:59,888
Quit working when she got sliced up
by a pimp. She got her own back.
184
00:18:00,013 --> 00:18:03,475
Block legend says she's feminized
the guy with her teeth.
185
00:18:03,600 --> 00:18:07,354
Took over his business interests
and never looked back.
186
00:18:07,813 --> 00:18:10,649
Anyone else,
you'd say it was bullshit, right?
187
00:18:11,233 --> 00:18:14,569
Not with Ma-Ma. Her trademark is violence.
188
00:18:18,532 --> 00:18:23,620
Not so long ago, there were three main
gangs hustling for control of Peach Trees.
189
00:18:24,162 --> 00:18:27,916
The Peyote Kings,
the Red Dragons, the Judged.
190
00:18:28,542 --> 00:18:30,627
Then Ma-Ma arrived.
191
00:18:36,591 --> 00:18:37,634
What the fuck?
192
00:18:39,428 --> 00:18:40,929
Let's go!
193
00:18:42,347 --> 00:18:46,351
Took over the top floor of the block
and started working her way down.
194
00:18:47,644 --> 00:18:50,981
Nine months later,
she had control of everything.
195
00:18:51,148 --> 00:18:53,525
Levels one to 200
196
00:18:54,192 --> 00:18:55,527
are hers.
197
00:18:56,445 --> 00:18:57,779
How did she get away with it?
198
00:18:57,863 --> 00:19:01,116
You know how often
we get a Judge up in Peach Trees?
199
00:19:02,034 --> 00:19:03,994
Well, you got one now.
200
00:19:04,953 --> 00:19:08,790
The victims are registered
to apartments on level 39.
201
00:19:08,915 --> 00:19:13,462
Likely killed over a turf issue,
so perps will be in the vicinity.
202
00:19:14,504 --> 00:19:15,505
Rookie.
203
00:19:16,256 --> 00:19:20,260
Find out where the clan operate
on this level, and hit it hard.
204
00:19:23,221 --> 00:19:25,057
That would be here.
205
00:20:33,834 --> 00:20:36,128
I take it this is your first time
in non-sim combat.
206
00:20:36,211 --> 00:20:37,671
Yes, sir.
207
00:20:37,754 --> 00:20:41,007
Been wondering when you'd remember
you left your helmet behind.
208
00:20:41,133 --> 00:20:44,469
Sir, a helmet can interfere
with my psychic abilities.
209
00:20:45,512 --> 00:20:48,181
Think a bullet
might interfere with them more.
210
00:20:59,651 --> 00:21:02,070
- Are you ready?
- Yes, sir.
211
00:21:03,738 --> 00:21:07,325
- You don't look ready.
- Just adrenaline, sir.
212
00:22:25,570 --> 00:22:26,655
Rookie.
213
00:22:28,240 --> 00:22:30,575
Anderson. Judgment.
214
00:22:30,867 --> 00:22:35,872
Crime, possession and use of controlled
substances. Sentence, two years iso-cubes.
215
00:22:36,331 --> 00:22:39,251
No, don't tell me. Tell Control.
216
00:22:40,126 --> 00:22:42,337
- Anderson to Control.
- Copy.
217
00:22:42,462 --> 00:22:45,715
Requesting meat wagon to Peach Trees,
level 39. We have
218
00:22:46,132 --> 00:22:49,678
four bodies for resyk
and eight live for the iso-cubes.
219
00:22:49,803 --> 00:22:52,430
Copy that. Meat wagon inbound.
220
00:22:52,556 --> 00:22:54,933
All right. Let's get them cuffed.
221
00:22:55,058 --> 00:22:56,059
Move. Up.
222
00:23:03,233 --> 00:23:05,569
Sir, this one's a gang member. He...
223
00:23:12,492 --> 00:23:14,035
Sir, it's him.
224
00:23:14,160 --> 00:23:15,787
Him who?
225
00:23:15,912 --> 00:23:18,790
The man who murdered the people
in the atrium.
226
00:23:19,791 --> 00:23:21,042
You're sure?
227
00:23:23,670 --> 00:23:25,422
99%.
228
00:23:28,049 --> 00:23:31,136
Can't execute a perp on 99%.
229
00:23:35,223 --> 00:23:39,394
Save me a lot of paperwork
if you just confess right now.
230
00:23:42,397 --> 00:23:48,069
We'll take him in. See how he holds up
after a few hours of interrogation.
231
00:24:14,220 --> 00:24:15,430
Shit.
232
00:24:17,223 --> 00:24:19,893
Judges. No, no, no, no.
233
00:24:22,979 --> 00:24:26,691
Caleb? There's a problem on level 39.
234
00:24:26,816 --> 00:24:29,152
Judges hit the distribution point
and shot the place up.
235
00:24:29,235 --> 00:24:30,445
Took out a few of the boys.
236
00:24:30,570 --> 00:24:32,364
So what? We're overdue a bust.
237
00:24:32,489 --> 00:24:35,283
It's just the Judges showing their faces,
reminding the citizens they exist.
238
00:24:35,367 --> 00:24:38,328
- No, Ma. They picked up Kay.
- Executed?
239
00:24:38,411 --> 00:24:41,081
Interrogation.
They're taking him in right now.
240
00:24:41,164 --> 00:24:42,207
Fuck.
241
00:24:42,374 --> 00:24:46,002
- If Kay talks...
- If they're taking him in, he'll talk
242
00:24:48,546 --> 00:24:50,298
What are we gonna do?
243
00:25:21,538 --> 00:25:23,456
That one's still breathing.
244
00:25:26,543 --> 00:25:28,336
Control room is secure.
245
00:25:35,552 --> 00:25:38,179
Router's in. You're good to go.
246
00:25:40,849 --> 00:25:42,684
Sector Control.
247
00:25:43,143 --> 00:25:45,395
Sector Control, this is Peach Trees Control,
248
00:25:45,478 --> 00:25:49,065
I just wanna check you were notified about
the def-con systems test today.
249
00:25:49,149 --> 00:25:52,902
Copy that. Peach Trees,
we don't have you down for a def-con test.
250
00:25:52,986 --> 00:25:56,406
- Yeah, we must be. If you check the...
- I've got nothing.
251
00:25:59,075 --> 00:26:00,994
God fucking damn it, Sector!
252
00:26:01,077 --> 00:26:04,414
I put in the notification
myself three fucking times!
253
00:26:04,539 --> 00:26:05,790
We are good to go right now!
254
00:26:05,874 --> 00:26:09,002
I've got my supervisor
breathing down my neck.
255
00:26:09,169 --> 00:26:12,005
Hold fire, Peach Trees. Let me get on this.
256
00:26:12,380 --> 00:26:14,549
Okay. I put you on the system.
257
00:26:14,674 --> 00:26:18,511
Hall of Justice and all emergency services
are notified to ignore your status.
258
00:26:18,595 --> 00:26:20,805
You can run the test any time you like.
259
00:26:20,889 --> 00:26:24,976
Appreciate that, Sector.
You just saved my ass over here.
260
00:26:25,059 --> 00:26:27,020
You're welcome, Peach Trees.
261
00:26:36,488 --> 00:26:39,699
Sir, he's thinking about
making a move for your gun.
262
00:26:39,824 --> 00:26:40,825
Yeah.
263
00:26:42,076 --> 00:26:44,162
He just changed his mind.
264
00:26:44,537 --> 00:26:45,538
Yeah.
265
00:26:50,543 --> 00:26:54,047
Then enter the pass key
and you should be inside.
266
00:26:56,341 --> 00:26:58,551
Security protocols accessed.
267
00:26:59,844 --> 00:27:01,888
War protocol accessed.
268
00:27:03,097 --> 00:27:04,891
Blast shield initiated.
269
00:27:10,563 --> 00:27:13,358
Warned you. Get up.
You're headed for the cubes.
270
00:27:13,441 --> 00:27:15,735
Stand clear of doors.
271
00:27:18,238 --> 00:27:20,740
All residents remain calm.
272
00:27:23,076 --> 00:27:25,537
All residents remain calm.
273
00:27:26,788 --> 00:27:29,123
All residents remain calm.
274
00:28:01,281 --> 00:28:02,699
What's going on?
275
00:28:11,457 --> 00:28:13,543
Lockdown complete.
276
00:28:26,139 --> 00:28:27,807
You're patched in.
277
00:28:43,740 --> 00:28:45,074
Peach Trees.
278
00:28:46,075 --> 00:28:47,994
This is Ma-Ma.
279
00:28:51,164 --> 00:28:53,833
Somewhere in this block are two Judges.
280
00:28:56,252 --> 00:28:57,921
I want them dead.
281
00:28:59,672 --> 00:29:02,675
Until I get what I want,
the block is locked down.
282
00:29:04,802 --> 00:29:09,140
All clan, every level, hunt the Judges down.
283
00:29:10,350 --> 00:29:12,185
Everyone else, clear the corridors
284
00:29:12,310 --> 00:29:14,854
and stay the fuck out of our way
until the shooting stops.
285
00:29:18,524 --> 00:29:20,318
If I hear of anyone helping the Judges,
286
00:29:20,401 --> 00:29:24,197
I will kill them
and the next generation of their family.
287
00:29:30,453 --> 00:29:32,330
As for the Judges...
288
00:29:32,413 --> 00:29:34,165
We better move.
289
00:29:34,248 --> 00:29:36,584
...Sit tight, or run.
290
00:29:40,380 --> 00:29:42,674
Makes no difference. You're mine.
291
00:30:01,901 --> 00:30:06,030
Control, we have a situation developing
in Peach Trees. Do you copy?
292
00:30:07,365 --> 00:30:10,743
- Control, do you copy?
- My comms are down, too.
293
00:30:10,910 --> 00:30:12,954
Shielding must be blocking
our transmissions.
294
00:30:13,621 --> 00:30:16,082
We'll head for the Med Center.
295
00:30:20,420 --> 00:30:21,796
They're here!
296
00:30:23,423 --> 00:30:24,882
- Call it.
- Sir?
297
00:30:24,966 --> 00:30:26,801
You're on assessment, rookie. Call it.
298
00:30:27,969 --> 00:30:30,555
Multiple armed targets.
Obstructed line of sight. Gas grenades.
299
00:30:30,638 --> 00:30:31,973
Respirators.
300
00:30:32,724 --> 00:30:35,101
Advise you hold your breath.
301
00:31:34,327 --> 00:31:37,497
I want the north and east corridor
totally covered.
302
00:31:37,622 --> 00:31:41,667
Sal's got the west and the south.
And spread out your hardware.
303
00:31:41,834 --> 00:31:44,837
We're gonna hand these Judges
back to Ma-Ma on a plate.
304
00:31:49,217 --> 00:31:52,970
- Stay fucking focused.
- Judges got it coming!
305
00:32:05,024 --> 00:32:08,694
- Judge, come and get me.
- We're gonna have to go through them.
306
00:32:10,071 --> 00:32:11,697
Stun grenade.
307
00:32:15,701 --> 00:32:19,956
- Kill that motherfucker.
- Let's give them the good news.
308
00:32:24,961 --> 00:32:28,422
- Man up that corridor, man.
- Fuck up the Judges.
309
00:32:28,548 --> 00:32:29,882
Fuck them.
310
00:32:29,966 --> 00:32:33,719
Citizens of Peach Trees. This is the law.
311
00:32:33,886 --> 00:32:35,721
Who do you think you are
coming up in here?
312
00:32:36,139 --> 00:32:40,560
Disperse immediately,
or we will use lethal force to clear the area.
313
00:32:40,643 --> 00:32:44,397
- Where's that coming from?
- Over there. Access corridor.
314
00:32:44,564 --> 00:32:46,566
You have been warned.
315
00:32:47,817 --> 00:32:50,945
You now have 20 seconds to comply.
316
00:32:51,070 --> 00:32:55,741
It's you doing the complying, Judge.
There's 10 of us, only two of you.
317
00:32:56,492 --> 00:32:58,494
Why don't you step out
from behind that doorway,
318
00:32:58,578 --> 00:32:59,954
or we're gonna blow the fuck out of you.
319
00:33:00,079 --> 00:33:01,747
Ten seconds to comply.
320
00:33:02,081 --> 00:33:04,292
- Fuck you, Judge.
- You got five.
321
00:33:05,126 --> 00:33:07,086
Thanks for the heads-up.
322
00:33:26,522 --> 00:33:27,607
Please.
323
00:33:28,816 --> 00:33:30,818
What are you waiting for, rookie?
324
00:33:30,943 --> 00:33:35,281
His crime is attempted murder of a Judge.
His sentence is death.
325
00:33:37,158 --> 00:33:38,784
Yes, sir.
326
00:34:05,603 --> 00:34:06,938
Open up.
327
00:34:08,022 --> 00:34:10,983
- Open up!
- Negative, Judge.
328
00:34:11,192 --> 00:34:13,110
You know what's going on out here.
329
00:34:13,194 --> 00:34:14,779
We need a place we can defend.
330
00:34:14,862 --> 00:34:18,699
Then you better find someplace else.
This is a medical facility. Neutral ground.
331
00:34:18,824 --> 00:34:22,662
Neutral? You're not neutral.
You're choosing sides.
332
00:34:22,787 --> 00:34:26,123
Peach Trees has been sealed by
blast doors designed to withstand attack.
333
00:34:26,207 --> 00:34:28,793
No one's getting out. No one's coming in.
334
00:34:28,876 --> 00:34:32,838
And you have every clan affiliate
in the block after your blood.
335
00:34:33,005 --> 00:34:36,342
There are no sides. You're already dead.
336
00:34:56,529 --> 00:34:59,198
Looks like the Med Center's
closed early today.
337
00:34:59,699 --> 00:35:04,370
Switch weapon to silencer mode.
Our best bet now is to go covert.
338
00:35:04,495 --> 00:35:08,332
Conserve ammunition.
And don't shoot unless you're gonna hit.
339
00:35:10,876 --> 00:35:13,796
- Sir, what about the prisoner?
- Explain.
340
00:35:14,213 --> 00:35:17,049
Under the circumstances,
he could be a liability.
341
00:35:17,216 --> 00:35:20,553
Also a prime suspect in three homicides.
342
00:35:21,387 --> 00:35:25,141
What do you say, rookie?
Wanna cut him loose?
343
00:35:26,058 --> 00:35:27,560
No, sir.
344
00:35:39,363 --> 00:35:40,698
Get up!
345
00:36:00,926 --> 00:36:02,762
Go, go, go, go!
346
00:36:22,365 --> 00:36:23,699
Hold up.
347
00:36:38,089 --> 00:36:41,050
- Move!
- Keep your eyes peeled.
348
00:36:41,175 --> 00:36:43,594
Man, stop telling me what to fucking do!
349
00:36:53,938 --> 00:36:55,856
I know that new shit...
350
00:37:03,531 --> 00:37:04,532
Cathy?
351
00:37:05,533 --> 00:37:08,452
- Who's there?
- Cathy, open the door.
352
00:37:15,209 --> 00:37:16,961
We're not gonna hurt you.
353
00:37:31,475 --> 00:37:32,476
Clear.
354
00:37:33,686 --> 00:37:37,231
Secure the woman somewhere
she can't raise any alarms.
355
00:37:37,356 --> 00:37:38,941
We can't.
356
00:37:39,817 --> 00:37:43,821
She has a baby. Asleep in the next room.
357
00:37:43,946 --> 00:37:46,240
We can't secure her if we don't know
when she'll be freed.
358
00:37:46,365 --> 00:37:47,867
Is there a father?
359
00:37:48,409 --> 00:37:51,495
He's out there. Looking for us.
360
00:37:53,038 --> 00:37:55,541
Say that. What you were just thinking.
361
00:37:55,666 --> 00:37:59,503
- How did you...
- It's okay. Go ahead.
362
00:38:02,089 --> 00:38:04,091
I'm not raising any alarms.
363
00:38:04,550 --> 00:38:07,928
If the men out there don't know where
you are, you won't be killing them.
364
00:38:08,053 --> 00:38:09,472
Go on.
365
00:38:10,806 --> 00:38:13,517
There's a service elevator near here.
366
00:38:13,642 --> 00:38:16,312
The sign says it's broken, but
367
00:38:19,273 --> 00:38:23,277
it works as long as you're hitting
a button above level 75.
368
00:38:23,486 --> 00:38:26,822
I just want you off my level.
Away from my family.
369
00:38:59,063 --> 00:39:00,648
- Cathy, I...
- Don't thank me.
370
00:39:01,565 --> 00:39:05,694
It's not for you.
I just don't wanna see you again.
371
00:39:09,448 --> 00:39:11,033
You won't.
372
00:39:40,396 --> 00:39:43,274
This drug shifts like nothing I've ever seen.
373
00:39:43,399 --> 00:39:46,402
If we play this right,
we could take the whole fucking city.
374
00:39:46,860 --> 00:39:50,030
The only danger is we expand too fast.
375
00:39:50,489 --> 00:39:53,576
In the last few days, we've added
distribution to three new blocks.
376
00:39:53,909 --> 00:39:57,580
And pretty soon, we're looking at
making inroads into Sectors 9 and 15.
377
00:39:57,705 --> 00:40:00,124
Fifteen is still Red territory.
378
00:40:00,207 --> 00:40:01,333
Ma.
379
00:40:02,126 --> 00:40:03,919
You better come quick.
380
00:40:05,170 --> 00:40:10,134
Okay. We got one here,
maybe 11 outside the Med Center.
381
00:40:10,259 --> 00:40:13,512
There's eight in the stairwell
and another five on level 18.
382
00:40:13,637 --> 00:40:17,516
They've downed 30 plus
and haven't even taken a scratch.
383
00:40:17,641 --> 00:40:18,642
Where are they now?
384
00:40:18,726 --> 00:40:21,729
I don't know, but they seem
to be moving their way up the block.
385
00:40:21,854 --> 00:40:25,607
No, wait, wait. I just picked them up.
They're on level 76, west quadrant.
386
00:40:25,733 --> 00:40:27,276
Do you want me to patch you back
into the PA?
387
00:40:27,359 --> 00:40:30,404
We could get level 60 through 80
converging on them.
388
00:40:30,529 --> 00:40:32,781
No. Can you seal them in there?
389
00:40:32,906 --> 00:40:37,328
Sure. War override gives me
total control of the building.
390
00:40:58,057 --> 00:40:59,683
That's not good.
391
00:41:00,100 --> 00:41:02,770
Full lockdown. They're going nowhere.
392
00:41:03,979 --> 00:41:08,025
I tried to do this clean, but they wouldn't
let me. So now we do it messy.
393
00:41:10,319 --> 00:41:12,154
Too late, Judge.
394
00:41:15,616 --> 00:41:17,326
Caleb, come in.
395
00:41:17,451 --> 00:41:18,452
Ma.
396
00:41:19,787 --> 00:41:23,207
We've got them cornered.
We're taking them down right now.
397
00:41:30,089 --> 00:41:32,633
We'd need oxyacetylene to cut through.
398
00:41:32,841 --> 00:41:36,678
They know where we are.
Why aren't they coming after us?
399
00:41:36,804 --> 00:41:38,806
That's what worries me.
400
00:41:42,851 --> 00:41:47,523
Take him back to the main lobby.
Hold position behind the elevator shaft.
401
00:41:47,648 --> 00:41:50,067
Be a good place to defend.
402
00:41:50,526 --> 00:41:52,778
Where are you going?
403
00:41:53,028 --> 00:41:56,490
If I don't come back, and you get cornered,
404
00:41:57,282 --> 00:41:59,952
you might not wanna get taken alive.
405
00:42:01,954 --> 00:42:03,872
Your call.
406
00:42:04,373 --> 00:42:05,374
Sir.
407
00:42:36,697 --> 00:42:38,699
Get away from the door!
408
00:42:48,250 --> 00:42:49,585
Sit down!
409
00:43:09,813 --> 00:43:11,565
He's right, you know.
410
00:43:13,066 --> 00:43:16,403
About not wanting to be taken alive.
411
00:43:17,237 --> 00:43:20,324
The stuff the clan
would do to a girl like you...
412
00:43:23,118 --> 00:43:24,119
Nasty.
413
00:43:35,672 --> 00:43:39,676
We had a girl one time,
girl about your age and...
414
00:43:44,932 --> 00:43:46,683
Well, anyway...
415
00:43:48,310 --> 00:43:51,522
I'm just saying,
save the last bullet for yourself.
416
00:43:51,647 --> 00:43:54,316
Yeah, and I'll save
the second to last one for you.
417
00:43:54,441 --> 00:43:55,442
Sure.
418
00:43:59,530 --> 00:44:01,365
So you're a mutant?
419
00:44:02,241 --> 00:44:06,495
Most of you poor fuckers
got three stumpy arms, or no arms.
420
00:44:07,579 --> 00:44:12,668
But I guess you lucked out.
You fit together pretty well.
421
00:44:17,589 --> 00:44:21,426
Psychic. So fucked up.
422
00:44:23,262 --> 00:44:25,430
Yeah, I heard about your kind.
423
00:44:26,265 --> 00:44:28,600
Kind of hard to believe it's real.
424
00:44:31,395 --> 00:44:33,772
Like what am I thinking about right now?
425
00:44:39,611 --> 00:44:42,864
You're picturing a violent sexual liaison
between the two of us
426
00:44:42,948 --> 00:44:45,242
in a pointless attempt to shock me.
427
00:44:47,369 --> 00:44:50,038
You're good.
But I wasn't trying to shock you.
428
00:44:50,122 --> 00:44:52,833
If I was trying to shock you,
I'd have been thinking about this.
429
00:44:54,835 --> 00:44:57,296
What are you thinking about now, huh?
430
00:45:14,146 --> 00:45:16,773
- What the fuck was that?
- Get back inside.
431
00:45:20,444 --> 00:45:22,112
Hurry the fuck up.
432
00:45:22,988 --> 00:45:24,990
Move your fucking asses.
433
00:45:44,468 --> 00:45:46,303
Move! Move!
434
00:45:49,514 --> 00:45:53,518
Back in the house. Get in the house, now!
435
00:45:57,522 --> 00:45:58,607
Shit!
436
00:45:59,024 --> 00:46:00,192
Fire!
437
00:46:10,035 --> 00:46:12,412
Frank! Frankie! Let's go!
438
00:46:43,068 --> 00:46:44,111
Move.
439
00:47:11,221 --> 00:47:12,639
Get back!
440
00:47:20,147 --> 00:47:21,398
Concentrate the fire.
441
00:47:35,328 --> 00:47:36,747
High ex!
442
00:47:39,207 --> 00:47:40,208
Move!
443
00:48:51,196 --> 00:48:53,532
There's no way they survived.
444
00:48:54,658 --> 00:48:57,327
They're not dead till we find them dead.
445
00:49:00,872 --> 00:49:02,874
Or part of them anyway.
446
00:49:18,765 --> 00:49:20,517
Comms are back on.
447
00:49:21,726 --> 00:49:23,728
Control. Do you copy?
448
00:49:23,854 --> 00:49:24,938
Affirmative.
449
00:49:25,063 --> 00:49:29,192
10-24 on my GPS.
Request immediate assistance.
450
00:49:29,317 --> 00:49:32,195
Copy, 10-24. Judges under fire.
451
00:49:32,320 --> 00:49:36,449
Showing your location as Peach Trees,
Sector 13. Confirm.
452
00:49:36,575 --> 00:49:40,829
Confirm. Be advised,
blast door defenses have been triggered.
453
00:49:41,663 --> 00:49:44,249
Can you hold your current GPS?
454
00:49:47,168 --> 00:49:48,503
Negative.
455
00:49:49,588 --> 00:49:52,215
If they come for us,
we've got nowhere to go.
456
00:49:52,340 --> 00:49:56,344
Copy that. Backup is on its way.
Just stay alive.
457
00:49:58,471 --> 00:50:00,390
We gotta go back in.
458
00:50:31,796 --> 00:50:34,549
God damn it, man! What the fuck?
459
00:50:37,594 --> 00:50:39,179
No! No, no!
460
00:51:12,545 --> 00:51:15,215
Your gang locks down a whole block.
461
00:51:16,174 --> 00:51:19,386
Massacres an entire quadrant of men,
women and children,
462
00:51:19,469 --> 00:51:21,346
just to take out two Judges.
463
00:51:21,972 --> 00:51:24,224
Sound like overkill to you?
464
00:51:36,778 --> 00:51:39,114
I'll tell you what I think.
465
00:51:39,239 --> 00:51:43,368
I think if we'd executed you at the bust,
Ma-Ma would have let us walk out of here.
466
00:51:46,538 --> 00:51:50,250
What she doesn't want
is you taken back to the Sector house.
467
00:51:50,375 --> 00:51:55,046
She doesn't want you interrogated.
She's afraid of what you might say.
468
00:51:55,422 --> 00:51:57,757
And that's got me curious.
469
00:52:00,885 --> 00:52:03,221
- Spin it!
_FuCk you'
470
00:52:07,892 --> 00:52:08,893
Sir.
471
00:52:10,395 --> 00:52:11,396
Sir!
472
00:52:12,564 --> 00:52:15,567
If you leave it to me,
he doesn't have to speak.
473
00:52:30,749 --> 00:52:33,752
What are you up to, bitch?
474
00:52:37,505 --> 00:52:39,799
Welcome to the inside of your head.
475
00:52:42,594 --> 00:52:44,345
It's kind of empty in here.
476
00:52:45,096 --> 00:52:50,435
I don't know what kind of mutant shit this is,
but if my hands weren't cuffed...
477
00:52:50,518 --> 00:52:53,772
You aren't cuffed, if you don't wanna be.
478
00:52:58,818 --> 00:53:01,029
My head. Do what I like?
479
00:53:01,112 --> 00:53:02,113
Sure.
480
00:53:06,284 --> 00:53:09,454
Thinking about hurting me
doesn't actually hurt me.
481
00:53:09,621 --> 00:53:12,457
Yeah. Points to you.
482
00:53:12,540 --> 00:53:15,877
Except there is that thing.
483
00:53:16,336 --> 00:53:17,796
What thing was that?
484
00:53:17,962 --> 00:53:20,465
That I know how to freak you the fuck out.
485
00:53:20,632 --> 00:53:23,676
See, if you're talking about
my fucked-up head
486
00:53:24,803 --> 00:53:27,180
versus your fucked-up head,
487
00:53:29,516 --> 00:53:31,643
your fucked-up head is gonna lose.
488
00:53:35,980 --> 00:53:38,024
I figured that would shut you up.
489
00:53:38,149 --> 00:53:40,985
Hey. I can play mind games, too.
490
00:53:43,363 --> 00:53:47,033
You fucking bitch! You sick fucking bitch!
491
00:53:47,158 --> 00:53:49,327
We haven't even started.
492
00:54:03,716 --> 00:54:05,051
Got it.
493
00:54:10,515 --> 00:54:15,019
Peach Trees is the manufacturing base
for all the Slo-Mo in Mega City One.
494
00:54:15,186 --> 00:54:19,691
Ma-Ma's controlling the production
and distribution across the whole city.
495
00:54:21,025 --> 00:54:22,360
Interesting.
496
00:54:33,663 --> 00:54:35,498
Peach Trees. Can I help you?
497
00:54:35,665 --> 00:54:38,585
We're responding to a report of Judges
under fire from within this block.
498
00:54:38,710 --> 00:54:41,546
Judges under fire?
I'm unaware of any such activity.
499
00:54:41,796 --> 00:54:44,257
We're actually undergoing
a scheduled war defense test.
500
00:54:44,340 --> 00:54:48,469
Not any more, you're not.
Open the blast door right now.
501
00:54:48,720 --> 00:54:52,140
Yes, sir. The problem is
we've had a software malfunction
502
00:54:52,223 --> 00:54:54,142
and I've lost control of the system.
503
00:54:55,685 --> 00:54:57,979
We've had a fire on level 76.
504
00:55:02,233 --> 00:55:06,738
You better get control fast. Or I'm slapping
you with an obstruction of justice charge.
505
00:55:06,821 --> 00:55:09,490
Five years in the cubes, mandatory.
506
00:55:09,657 --> 00:55:12,619
Will do, sir. I'm on it right now. Thank you.
507
00:55:21,294 --> 00:55:23,004
We have new intel about Ma-Ma,
508
00:55:23,087 --> 00:55:25,423
and we've managed
to get a 10-24 to Control.
509
00:55:25,590 --> 00:55:28,801
Parameters are shifting.
What are the options, Anderson?
510
00:55:28,927 --> 00:55:33,097
Keep moving and attempt to avoid further
detection, or find a place to defend.
511
00:55:33,181 --> 00:55:35,850
Same as before, except now
we know backup's inbound.
512
00:55:35,975 --> 00:55:38,645
You're giving us two options.
Defend or hide.
513
00:55:38,770 --> 00:55:40,104
Yes, sir.
514
00:55:40,772 --> 00:55:44,108
What about we attack?
Head straight for Ma-Ma.
515
00:55:44,275 --> 00:55:46,194
Is that an option?
516
00:55:46,319 --> 00:55:49,280
Well, she's guilty. We're Judges.
517
00:55:49,364 --> 00:55:53,868
Sir, with backup inbound, I think we should
wait until the odds have shifted in our favor.
518
00:55:56,371 --> 00:55:57,872
Wrong answer?
519
00:55:58,665 --> 00:56:00,667
You're the psychic.
520
00:56:11,636 --> 00:56:12,637
Clear.
521
00:56:22,772 --> 00:56:24,440
Why didn't you shoot him?
522
00:56:24,524 --> 00:56:27,860
What do you mean, why didn't I shoot him?
Why didn't you?
523
00:56:29,320 --> 00:56:30,822
- Okay, we could do it now.
- Do it.
524
00:56:30,905 --> 00:56:32,031
- No, you do it.
- You do it!
525
00:56:34,826 --> 00:56:36,619
Shit! Shit!
526
00:56:37,870 --> 00:56:40,290
Why did it have to be us who found him?
527
00:56:40,373 --> 00:56:42,834
All right. Come on. Come on.
528
00:56:47,714 --> 00:56:51,050
Info terminal. Let's check the schematics.
529
00:57:11,654 --> 00:57:13,489
Freeze!
530
00:57:17,869 --> 00:57:18,953
VVhy?
531
00:57:21,873 --> 00:57:23,374
Why what?
532
00:57:25,543 --> 00:57:27,545
Well, why should I freeze?
533
00:57:30,465 --> 00:57:33,301
Because otherwise I'll shoot you.
534
00:57:35,178 --> 00:57:36,346
With the safety on?
535
00:57:38,473 --> 00:57:39,474
It isn't.
536
00:57:45,897 --> 00:57:49,901
How do you want it, kids?
Body bags orjuve-cubes?
537
00:57:50,068 --> 00:57:51,652
Makes no difference to me.
538
00:57:54,864 --> 00:57:56,366
Fuck!
539
00:57:59,327 --> 00:58:00,328
Stun!
540
00:58:23,768 --> 00:58:25,770
You are so fucked.
541
00:58:43,162 --> 00:58:44,997
- Blondie.
- Come on!
542
00:58:45,123 --> 00:58:46,999
Come on, you bitch.
543
00:58:57,927 --> 00:58:59,470
Hold that bitch down.
544
00:59:00,054 --> 00:59:01,139
Jesus.
545
00:59:01,264 --> 00:59:04,600
- Now then, what am I gonna do with you?
- You're going to do nothing.
546
00:59:08,646 --> 00:59:10,898
All this trouble is your doing.
547
00:59:11,399 --> 00:59:16,237
When you got busted, you should have
killed the Judges or been killed yourself.
548
00:59:17,155 --> 00:59:20,199
But instead you let yourself
get taken like the dumb fuck you are.
549
00:59:20,283 --> 00:59:21,284
But I...
550
00:59:24,120 --> 00:59:25,788
Shut the fuck up.
551
00:59:27,957 --> 00:59:32,628
I'd kill you myself, but I already lost
plenty today. I can't afford to lose more.
552
00:59:41,053 --> 00:59:44,390
Sooner or later, the Justice Department
is gonna come through the blast doors
553
00:59:44,474 --> 00:59:46,559
looking for their Judges.
554
00:59:48,311 --> 00:59:52,982
They'll find their bodies all shot up.
One on level 25,
555
00:59:54,150 --> 00:59:57,487
one in the Slo-Mo den.
Just a bust that went wrong.
556
00:59:58,696 --> 01:00:00,698
That means no torture.
557
01:00:01,449 --> 01:00:05,119
No raping, no skinning. Just a bunch
of bullets to the head and chest.
558
01:00:05,578 --> 01:00:07,330
- Do you understand me?
- Yes.
559
01:00:07,455 --> 01:00:10,166
- Do you fucking understand me?
- Yes.
560
01:00:10,291 --> 01:00:11,292
Ma.
561
01:00:13,920 --> 01:00:15,505
He's back.
562
01:00:25,097 --> 01:00:29,268
It's the other Judge. He's patched himself
into one of the terminals.
563
01:00:29,393 --> 01:00:32,772
- I think he's trying to access the PA.
- Can't you stop him?
564
01:00:32,855 --> 01:00:35,191
I can shut down the whole system,
565
01:00:35,274 --> 01:00:38,402
but if you let him talk,
I can trace which terminal he's using.
566
01:00:39,320 --> 01:00:40,988
We'll know exactly where he is.
567
01:00:53,918 --> 01:00:56,337
Inhabitants of Peach Trees.
568
01:00:57,171 --> 01:00:59,048
This is Judge Dredd.
569
01:01:01,342 --> 01:01:02,552
Let him talk.
570
01:01:03,511 --> 01:01:06,097
In case you people have forgotten,
571
01:01:06,722 --> 01:01:10,935
this block operates under the same
rules as the rest of the city.
572
01:01:11,727 --> 01:01:14,063
Ma-Ma is not the law.
573
01:01:14,730 --> 01:01:16,440
I am the law.
574
01:01:17,650 --> 01:01:19,986
Ma-Ma is a common criminal.
575
01:01:21,654 --> 01:01:23,614
Guilty of murder.
576
01:01:24,615 --> 01:01:29,120
Guilty of the manufacture and distribution
of the narcotic known as Slo-Mo.
577
01:01:29,579 --> 01:01:32,915
And as of now, under sentence of death.
578
01:01:34,458 --> 01:01:36,586
Any who obstruct me
in carrying out my duty
579
01:01:36,669 --> 01:01:39,505
will be treated
as an accessory to her crimes.
580
01:01:40,798 --> 01:01:42,800
You have been warned.
581
01:01:44,635 --> 01:01:46,637
And as for you, Ma-Ma...
582
01:01:48,931 --> 01:01:50,933
Judgment time.
583
01:01:54,103 --> 01:01:59,066
I got him. He's only 10 levels below us.
South quad balcony. Terminal 5.
584
01:01:59,442 --> 01:02:00,776
Motherfucker.
585
01:02:22,381 --> 01:02:24,634
Fucker still hasn't gone down.
586
01:02:46,322 --> 01:02:47,907
It's not him.
587
01:02:51,869 --> 01:02:53,371
Incendiary.
588
01:03:32,326 --> 01:03:34,453
How the fuck are we gonna stop this guy?
589
01:03:38,499 --> 01:03:40,000
Call 911.
590
01:04:09,155 --> 01:04:11,282
Got a 10-24 from this block.
591
01:04:11,365 --> 01:04:15,870
Two Judges under fire, requesting urgent
assistance and you're standing outside.
592
01:04:15,953 --> 01:04:19,623
Block's under lockdown.
Malfunction with their defense system.
593
01:04:25,129 --> 01:04:27,173
Open up. Now!
594
01:04:33,345 --> 01:04:35,389
You're relieved.
595
01:04:50,112 --> 01:04:51,864
So what have we got?
596
01:04:51,989 --> 01:04:55,326
Two Judges trigger a turf war.
Judges die in pursuit of duty.
597
01:04:55,493 --> 01:04:58,412
- And the perps who killed the Judges?
- Laid out here.
598
01:04:58,496 --> 01:05:00,247
- Sounds right.
- Excuse me.
599
01:05:02,917 --> 01:05:06,045
It's not what's happened.
I've been here from the start.
600
01:05:06,128 --> 01:05:09,006
This killing's all about one gang.
The Ma-Ma clan.
601
01:05:09,131 --> 01:05:10,841
And from the sound of gunfire,
602
01:05:10,966 --> 01:05:13,803
I'd say at least one of your two Judges
is still alive.
603
01:05:13,928 --> 01:05:16,263
- Are you prepared to testify to that?
- Sure.
604
01:05:41,413 --> 01:05:43,707
One million credits.
605
01:05:44,041 --> 01:05:45,125
A million?
606
01:05:45,209 --> 01:05:47,962
You have a problem with a Judge.
You know who he is?
607
01:05:48,212 --> 01:05:49,338
No.
608
01:05:50,047 --> 01:05:52,132
I do. One million.
609
01:05:53,551 --> 01:05:54,552
Fine.
610
01:05:54,760 --> 01:05:59,849
Kaplan, protection detail on client.
Chan, Alvarez, we're flushing him out.
611
01:05:59,974 --> 01:06:01,642
You got it.
612
01:06:01,934 --> 01:06:04,812
- Where's the other one? The rookie.
- We got her here.
613
01:06:04,937 --> 01:06:07,231
- Dead or alive?
- Alive.
614
01:06:08,399 --> 01:06:10,067
Make her dead.
615
01:07:52,795 --> 01:07:55,130
You, there. Identify yourself.
616
01:07:56,590 --> 01:07:59,927
- Chan. Sector 9.
- Dredd. Sector 13.
617
01:08:01,220 --> 01:08:03,722
Responding to your 10-24.
618
01:08:09,311 --> 01:08:10,813
Good to see you, Dredd.
619
01:08:11,605 --> 01:08:13,816
Likewise. You alone?
620
01:08:13,899 --> 01:08:17,653
Negative. Three-man squad.
Closing on my vector right now.
621
01:08:18,821 --> 01:08:20,406
So relax.
622
01:08:20,531 --> 01:08:22,241
Cavalry's here.
623
01:08:24,618 --> 01:08:25,703
Two.
624
01:08:26,704 --> 01:08:27,788
Two?
625
01:08:28,747 --> 01:08:31,375
Two of us called in the 10-24.
626
01:08:32,543 --> 01:08:35,462
Wondering why
you didn't ask about the other one.
627
01:08:37,214 --> 01:08:38,716
Lex, move it!
628
01:08:46,223 --> 01:08:48,017
Choke on it, Dredd.
629
01:09:01,572 --> 01:09:02,656
Choke on that.
630
01:09:18,255 --> 01:09:19,923
Shit!
631
01:09:42,613 --> 01:09:46,617
Bet you thought you were gonna
make your family proud, huh?
632
01:09:49,078 --> 01:09:51,080
Not much chance of that now.
633
01:09:52,748 --> 01:09:56,085
Now this, I always wanted one of these.
This is...
634
01:09:57,628 --> 01:10:02,633
You were shit out of luck when you ran into
the Ma-Ma clan. But don't feel too bad.
635
01:10:03,050 --> 01:10:07,971
I seen a lot of Judges in my time,
and you're just not cut out for this.
636
01:10:08,097 --> 01:10:11,809
I mean, if you didn't get killed today,
it was gonna be tomorrow.
637
01:10:11,975 --> 01:10:14,645
Or it was gonna be the day after that.
638
01:10:16,146 --> 01:10:17,189
Anyway,
639
01:10:18,482 --> 01:10:20,234
today it is.
640
01:10:24,154 --> 01:10:26,657
You got any last words, bitch?
641
01:10:31,203 --> 01:10:32,871
That's funny.
642
01:10:33,539 --> 01:10:35,541
I was gonna ask you that.
643
01:10:36,291 --> 01:10:37,501
Bitch.
644
01:11:24,631 --> 01:11:26,216
Kay's dead.
645
01:11:26,633 --> 01:11:29,386
- Find somewhere to hide.
- Where are you going?
646
01:11:29,511 --> 01:11:32,890
I've got the girl cold.
I see her first, I shoot her.
647
01:11:33,015 --> 01:11:37,019
She sees me first, she hesitates,
then I shoot her.
648
01:13:10,612 --> 01:13:13,573
What's the price of a Judge these days?
649
01:13:14,866 --> 01:13:16,201
Million.
650
01:13:20,998 --> 01:13:23,250
Split four ways.
651
01:13:28,171 --> 01:13:30,007
Three ways now.
652
01:13:30,465 --> 01:13:31,758
Suits me.
653
01:13:36,596 --> 01:13:38,932
Doesn't sound like much.
654
01:13:41,977 --> 01:13:43,645
To betray the law.
655
01:13:50,485 --> 01:13:52,154
Betray the city.
656
01:13:55,991 --> 01:13:58,368
Save that shit for the rookies.
657
01:13:59,036 --> 01:14:01,705
Twenty years I've been on the streets.
658
01:14:03,498 --> 01:14:06,168
You know what Mega City One is, Dredd?
659
01:14:07,627 --> 01:14:09,921
It's a fucking meat grinder.
660
01:14:10,839 --> 01:14:12,632
People go in one end.
661
01:14:19,389 --> 01:14:21,850
And meat comes out the other.
662
01:14:26,396 --> 01:14:28,190
All we do
663
01:14:28,899 --> 01:14:31,068
is turn the handle.
664
01:14:41,036 --> 01:14:42,079
Rapid fire.
665
01:14:44,414 --> 01:14:46,208
Incendiary. Armor piercing.
666
01:14:47,667 --> 01:14:48,919
High ex.
667
01:14:53,507 --> 01:14:55,342
Motherfucker.
668
01:14:59,429 --> 01:15:00,472
Two-way split.
669
01:15:01,556 --> 01:15:05,268
Yeah, I'd be breaking a sweat,
if you hadn't just run out of bullets.
670
01:15:21,743 --> 01:15:24,663
Lower your gun, rookie. I'm your backup.
671
01:15:46,309 --> 01:15:47,519
Armor piercing.
672
01:16:23,472 --> 01:16:24,473
Wait.
673
01:16:27,476 --> 01:16:28,477
Wait?
674
01:16:30,061 --> 01:16:33,023
Are you kidding me?
Did you just say "wait"?
675
01:16:36,026 --> 01:16:37,652
Judge Dredd,
676
01:16:39,362 --> 01:16:41,323
the Judge Dredd
677
01:16:42,157 --> 01:16:44,993
finally gets on the wrong end of a gun,
678
01:16:45,076 --> 01:16:47,996
and what he says is "wait."
679
01:16:49,706 --> 01:16:53,335
You know what? I expected more of you.
680
01:16:54,169 --> 01:16:58,173
I mean, wait for what?
Wait for me to change my mind?
681
01:16:58,381 --> 01:17:00,133
Wait for another two or three seconds of life
682
01:17:00,217 --> 01:17:03,428
because you're so fucking weak
you just can't stand to see it end?
683
01:17:04,846 --> 01:17:05,847
No.
684
01:17:13,563 --> 01:17:15,732
Wait for her to shoot you.
685
01:17:21,238 --> 01:17:22,239
Okay.
686
01:17:23,031 --> 01:17:25,242
Basic field dressing.
687
01:17:46,054 --> 01:17:47,389
Reload.
688
01:17:55,272 --> 01:17:56,273
Ready?
689
01:17:56,690 --> 01:17:57,732
Yeah.
690
01:17:58,817 --> 01:17:59,901
You look ready.
691
01:18:33,101 --> 01:18:36,479
No, don't shoot! Please don't shoot me!
692
01:18:36,646 --> 01:18:40,150
I'm not armed. I'm not armed.
I can help you.
693
01:18:40,275 --> 01:18:41,276
How?
694
01:18:41,985 --> 01:18:46,448
Ma-Ma's in her private quarters,
but it's behind 10 inches of steel.
695
01:18:46,573 --> 01:18:50,910
So you can't get in there without the keypad
combination. I can give that to you.
696
01:18:52,287 --> 01:18:55,332
I don't need your cooperation
to get the combination from you.
697
01:18:57,626 --> 01:18:59,169
I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
698
01:19:08,303 --> 01:19:09,304
Go.
699
01:19:10,680 --> 01:19:12,223
Get out of here.
700
01:19:18,355 --> 01:19:19,981
Mind explaining yourself, rookie?
701
01:19:20,065 --> 01:19:23,276
Abetting a felon is not just a fail offense.
It's a crime.
702
01:19:23,360 --> 01:19:27,238
I already picked up the fail
when I lost my primary weapon.
703
01:19:27,322 --> 01:19:30,867
I'm not gonna be a Judge, and I don't need
to be a mind-reader to know it.
704
01:19:30,992 --> 01:19:32,243
He's a victim, not a perp.
705
01:19:32,327 --> 01:19:36,289
And until my assessment is formally over,
I'm still entitled to dispense justice.
706
01:19:36,373 --> 01:19:39,626
And that's what I just did by letting him go.
707
01:19:39,918 --> 01:19:42,587
Maybe that'll be
the one difference I do make.
708
01:19:42,712 --> 01:19:46,549
The code to Ma-Ma's chambers is 4-9-4-3-6.
709
01:19:46,675 --> 01:19:48,343
Let's finish this.
710
01:21:17,056 --> 01:21:19,142
You're a piece of work, Dredd.
711
01:21:21,561 --> 01:21:23,146
But then so am I.
712
01:21:24,481 --> 01:21:29,152
You think I didn't know I'd get busted
some day. Goes with the territory.
713
01:21:29,319 --> 01:21:33,072
This entire level is rigged
with enough high explosives
714
01:21:33,198 --> 01:21:35,450
to take out the top 50 stories.
715
01:21:36,534 --> 01:21:39,204
If they go, the rest go, too.
716
01:21:43,374 --> 01:21:44,584
Like the jewelry?
717
01:21:47,754 --> 01:21:50,840
It's a transmitter synched to my heart beat.
718
01:21:51,508 --> 01:21:53,510
My heart stops beating,
719
01:21:54,469 --> 01:21:58,681
the building blows. Everyone in it, ash.
720
01:22:03,019 --> 01:22:05,313
You got no way out, Judge.
721
01:22:07,524 --> 01:22:09,692
Put your gun down.
722
01:22:11,236 --> 01:22:14,572
Do you know
how many people live in this block?
723
01:22:15,365 --> 01:22:20,078
This isn't a negotiation.
The sentence is death.
724
01:22:21,371 --> 01:22:23,832
You can't afford to take the risk.
725
01:23:01,744 --> 01:23:03,580
We're a kilometer above ground.
726
01:23:04,914 --> 01:23:07,417
What do you figure
the range is on that thing?
727
01:23:08,793 --> 01:23:11,087
Could it get through 100 levels of concrete?
728
01:23:12,422 --> 01:23:13,923
How about 200?
729
01:23:15,091 --> 01:23:16,676
Let's find out.
730
01:23:31,149 --> 01:23:35,111
Citizen Ma-Ma.
Your crimes are multiple homicide
731
01:23:35,236 --> 01:23:38,615
and the manufacture
and distribution of narcotics.
732
01:23:38,740 --> 01:23:40,325
How do you plead?
733
01:23:47,081 --> 01:23:48,791
Defense noted.
734
01:26:14,520 --> 01:26:15,855
Yeah!
735
01:27:13,663 --> 01:27:14,997
Anderson.
736
01:27:16,165 --> 01:27:19,919
Victims first.
Let the perps lay where they lie, huh?
737
01:27:21,879 --> 01:27:24,006
Your assessment's now over.
738
01:27:39,480 --> 01:27:40,481
Sir.
739
01:27:47,113 --> 01:27:50,616
When I heard you'd called in a 10-24,
I thought I'd better check it out.
740
01:27:50,741 --> 01:27:53,286
Seeing as I forced the rookie on you.
741
01:27:53,411 --> 01:27:56,747
- So, what happened in there?
- Drug bust.
742
01:27:56,873 --> 01:28:00,668
- Look like you been through it.
- Perps were uncooperative.
743
01:28:01,460 --> 01:28:02,545
So how did she do?
744
01:28:04,046 --> 01:28:06,549
She a pass or a fail?
745
01:28:09,760 --> 01:28:11,304
Let's take a look, huh?
746
01:28:12,138 --> 01:28:13,681
She's a pass.
747
01:28:15,099 --> 01:28:16,851
I knew she would be.
748
01:28:21,772 --> 01:28:23,399
No time to waste. Let's move.
749
01:28:23,524 --> 01:28:24,650
Tell them to go to the back...
750
01:28:35,328 --> 01:28:37,163
Mega City One.
751
01:28:38,623 --> 01:28:42,710
800 million people
living in the ruin of the old world
752
01:28:42,835 --> 01:28:45,296
and the mega structures of the new one.
753
01:28:47,423 --> 01:28:51,010
Only one thing
fighting for order in the chaos,
754
01:28:52,553 --> 01:28:53,763
Judges.
57986
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.