All language subtitles for [SubtitleTools.com] Mira 2022 1080p Russian WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,390 --> 00:01:23,670 And against this background, it turns out, 2 00:01:24,070 --> 00:01:25,070 falls about 3 00:01:26,670 --> 00:01:27,570 seriously. 4 00:01:27,570 --> 00:01:31,110 Every day I tell you five tons daily 5 00:01:31,910 --> 00:01:36,250 not one of them, where did they come from all the time? 6 00:01:36,680 --> 00:01:39,120 See what happened. 7 00:01:39,120 --> 00:01:41,420 My tooth fell out. 8 00:01:42,120 --> 00:01:43,020 Save 9 00:01:43,790 --> 00:01:44,920 glass 10 00:01:45,420 --> 00:01:47,290 just to see it in all its glory. 11 00:01:47,290 --> 00:01:50,860 It is necessary, I think, to climb higher on the hill somewhere, for example. 12 00:01:53,030 --> 00:01:54,460 Where you had a tooth was only a tongue. 13 00:01:54,460 --> 00:01:57,700 shut up take off 14 00:01:57,700 --> 00:02:00,100 hat, take off. 15 00:02:00,100 --> 00:02:03,570 I'm afraid, fear to attach back. 16 00:02:04,040 --> 00:02:06,080 There is also really nail polish. For what? 17 00:02:06,410 --> 00:02:08,580 To prevent cracks from spreading, you must immediately varnish the hood. 18 00:02:09,150 --> 00:02:10,550 How sexy. 19 00:02:10,550 --> 00:02:13,150 Not the asteroid itself, not the meteor shower 20 00:02:13,320 --> 00:02:16,120 poses no danger to the earth . 21 00:02:16,520 --> 00:02:19,320 This is bad. Why? 22 00:02:19,320 --> 00:02:21,920 Because when they say that there is no danger, it means that they are right on us. 23 00:02:21,920 --> 00:02:22,790 SHIBANOV 24 00:02:25,260 --> 00:02:26,000 reached 25 00:02:26,660 --> 00:02:29,730 creepy. Shel. 26 00:02:30,270 --> 00:02:35,840 But to all residents of Vladivostok, I can say one star rain will pass in 24:00. 27 00:02:36,140 --> 00:02:50,550 Don't forget to make a wish. 28 00:02:52,190 --> 00:02:55,320 Don't be late for your brother's birthday. 29 00:02:55,320 --> 00:02:56,390 Good luck! 30 00:02:56,430 --> 00:03:16,980 Champion! 31 00:03:16,980 --> 00:03:22,920 A. Arabova. 32 00:03:23,720 --> 00:03:27,390 Can you still walk slowly? 33 00:03:27,390 --> 00:03:29,690 Yes, girl, let's get started. 34 00:03:29,690 --> 00:03:35,030 Those released for health reasons can take seats in the auditorium. 35 00:03:35,530 --> 00:03:37,700 This concerns you. 36 00:03:38,170 --> 00:03:46,940 Let's do it again. 37 00:03:47,810 --> 00:03:49,210 Finally. 38 00:03:49,210 --> 00:03:51,350 The Arabs are deceived. 39 00:03:51,350 --> 00:03:52,820 You are not cold. 40 00:03:53,450 --> 00:03:55,520 Got up for the start. 41 00:03:55,920 --> 00:04:02,930 Get ready. 42 00:04:03,130 --> 00:04:11,270 Are you being exposed to a secret? 43 00:04:12,200 --> 00:04:15,400 You ask me. Where 44 00:04:15,470 --> 00:04:18,510 I know everything. 45 00:04:20,510 --> 00:04:23,880 Zubkov Stop? 46 00:04:24,650 --> 00:04:31,950 No, you are the first 47 00:04:32,990 --> 00:04:37,160 let's go on the water and shook my heart. 48 00:04:37,630 --> 00:04:39,830 The crowd hates him. 49 00:04:39,830 --> 00:04:42,870 Heart vs flying 50 00:04:43,270 --> 00:04:44,370 apparatus. 51 00:04:44,530 --> 00:04:46,870 I read notes from the past. 52 00:04:48,000 --> 00:04:50,410 I wrote for free. 53 00:04:50,410 --> 00:04:51,670 Medvedev 54 00:04:52,170 --> 00:04:55,880 will come out now. 55 00:04:55,880 --> 00:04:58,380 Here now 56 00:05:05,550 --> 00:05:09,690 its no one 57 00:05:14,600 --> 00:05:16,400 under home 58 00:05:18,300 --> 00:05:19,100 arrest 59 00:05:19,170 --> 00:05:57,440 and be sentenced for it. 60 00:05:57,440 --> 00:06:00,210 If they say 61 00:06:02,140 --> 00:06:06,750 what court. 62 00:06:10,250 --> 00:06:12,920 Before, after Tolstoy, I asked you to think about newspapers. 63 00:06:13,690 --> 00:06:15,920 Well, have another toast. 64 00:06:15,920 --> 00:06:17,130 Thank you. 65 00:06:17,890 --> 00:06:20,560 What do I want to say? 66 00:06:20,860 --> 00:06:23,300 For a year now, I have been a doubly happy person. 67 00:06:23,630 --> 00:06:25,030 And all why? 68 00:06:25,030 --> 00:06:27,640 Because before I had one child Yegor. 69 00:06:27,640 --> 00:06:31,140 And after Svetlana and I got married, we had two of them, 70 00:06:32,210 --> 00:06:35,780 Yegor and Valeria. 71 00:06:35,910 --> 00:06:38,210 Well, we decided that there is never too much happiness. 72 00:06:38,210 --> 00:06:41,720 And soon we will have some consultations with Sveta. 73 00:06:44,620 --> 00:06:46,720 And today I want to drink 74 00:06:47,120 --> 00:06:49,390 for my 8 year old son. 75 00:06:49,390 --> 00:06:53,360 Yurka is healthy. 76 00:06:56,060 --> 00:06:59,230 Same from birth 77 00:07:00,100 --> 00:07:03,870 I did everything for myself. 78 00:07:05,540 --> 00:07:19,150 I'm fine. 79 00:07:19,150 --> 00:07:20,390 I will come now 80 00:07:22,220 --> 00:07:22,560 with him. 81 00:07:22,560 --> 00:07:23,390 Birth 82 00:07:24,760 --> 00:07:27,260 what will u say. 83 00:07:29,200 --> 00:07:32,330 Clay, Clay 100 84 00:07:34,040 --> 00:07:38,810 layer, 85 00:07:38,810 --> 00:07:42,240 that from this century must 86 00:07:43,280 --> 00:07:45,750 still happening? 87 00:07:46,850 --> 00:07:50,120 You can, please, at least behave normally at your brother's birthday party. 88 00:07:50,150 --> 00:07:57,130 My mother is not my brother, of course, not my brother, my father is not my father. 89 00:07:57,130 --> 00:07:59,730 I am a mother. 90 00:08:01,360 --> 00:08:03,570 Well your phone is ringing 91 00:08:05,730 --> 00:08:07,740 you are just a father, not a father. 92 00:08:08,870 --> 00:08:10,270 You are not on time. 93 00:08:10,470 --> 00:08:13,180 Look, I wanted to talk. 94 00:08:13,180 --> 00:08:14,280 On which Lera? 95 00:08:14,280 --> 00:08:17,180 And Lera, who is your daughter? Ha ha! 96 00:08:17,180 --> 00:08:18,050 In short, universal. 97 00:08:18,050 --> 00:08:21,580 It looks like some fireworks got sick at the stadium today . 98 00:08:21,820 --> 00:08:24,090 She flew away and managed to stay on her feet. 99 00:08:24,620 --> 00:08:25,250 What you saw. 100 00:08:26,690 --> 00:08:28,120 I think something needs to be done 101 00:08:28,120 --> 00:08:31,530 until the real problems started. 102 00:08:31,760 --> 00:08:32,690 It's time to admit it. 103 00:08:32,690 --> 00:08:34,700 We have a girl with special needs. 104 00:08:34,700 --> 00:08:35,730 Valera, shut up. 105 00:08:35,730 --> 00:08:38,400 And I'm just a problem for you. 106 00:08:38,770 --> 00:08:40,540 Lena is a girl with special needs. 107 00:08:40,540 --> 00:08:42,300 He didn't mean to say that. 108 00:08:42,300 --> 00:08:44,710 Lera, it was hard for you to say what was along. 109 00:08:45,340 --> 00:08:57,850 Lera is with me. Here. 110 00:08:58,150 --> 00:09:00,890 Arab engineer, we have a very strong heartbeat. 111 00:09:01,190 --> 00:09:01,990 Peace. 112 00:09:02,360 --> 00:09:06,700 Let's do our suggestion to do three minutes of breathing exercises. 113 00:09:07,430 --> 00:09:08,530 I'll manage 114 00:09:09,460 --> 00:09:11,970 well, including the track labeled ours. 115 00:09:26,950 --> 00:09:35,590 To the best of the search system. 116 00:09:35,760 --> 00:09:40,260 Where are the data of the last two sessions in Russia signal files. 117 00:09:40,260 --> 00:09:42,760 Do you remember? 118 00:09:46,130 --> 00:09:48,040 Here is an Arab engineer. 119 00:09:48,040 --> 00:09:51,640 Must be reminded that the abuse of the capabilities of the equipment, station 120 00:09:51,840 --> 00:09:55,440 unauthorized connection to city video monitoring systems 121 00:09:55,980 --> 00:09:58,680 is a violation of the law on personal data 122 00:09:58,680 --> 00:10:01,080 dated July 20, 2006. 123 00:10:02,150 --> 00:10:05,090 Administrative responsibility. 124 00:10:05,090 --> 00:10:06,860 And it's kind of an accomplice. 125 00:10:06,860 --> 00:10:09,120 The question is not clear. 126 00:10:09,360 --> 00:10:10,290 Kill the measure. 127 00:10:10,290 --> 00:10:11,630 It was a rhetorical question. 128 00:10:11,630 --> 00:10:14,960 Is it good or is it not possible to distinguish between questions of this type? 129 00:10:16,100 --> 00:10:16,570 For six 130 00:10:16,570 --> 00:10:19,300 Years of working in a team could at least learn something. 131 00:10:19,600 --> 00:10:24,240 During the work, the vocabulary of profanity has increased significantly. 132 00:10:24,610 --> 00:10:28,640 By the way, artificial intelligence cannot be held accountable by law. 133 00:10:29,040 --> 00:10:31,910 Very handy search system. 134 00:10:32,150 --> 00:10:33,180 The opposition. 135 00:10:33,320 --> 00:10:34,520 Fulfilling 136 00:10:41,660 --> 00:10:43,060 power, engineer to work. 137 00:10:43,060 --> 00:10:45,360 In six minutes they are waiting for you in the team just in case 138 00:11:02,980 --> 00:11:03,950 site? 139 00:11:07,150 --> 00:11:36,450 Not Valera. 140 00:11:39,650 --> 00:11:42,380 I asked you, but 141 00:11:42,680 --> 00:11:44,590 So he has in half an hour. 142 00:11:44,590 --> 00:11:50,060 Only, sorry, ventilation 143 00:11:50,060 --> 00:11:52,360 just check. 144 00:11:54,130 --> 00:11:56,000 Hello, Peter Sergeevich. 145 00:11:56,000 --> 00:11:57,470 And I to you. 146 00:11:57,800 --> 00:11:59,130 Hi Valera! 147 00:11:59,740 --> 00:12:01,570 How was the testing? 148 00:12:01,570 --> 00:12:04,070 Testing has passed regularly system in norm or rate. 149 00:12:04,340 --> 00:12:08,610 Cameras at the stadium were also connected as part of testing. 150 00:12:12,050 --> 00:12:13,650 What kind of daughter is Valya? 151 00:12:14,150 --> 00:12:15,650 Pavel Sergeevich. 152 00:12:16,220 --> 00:12:18,120 Doubt honestly, Valera. 153 00:12:18,120 --> 00:12:22,560 If you have cleaned from our side, then you will not hide the incoming traffic to the station. 154 00:12:23,530 --> 00:12:24,890 I understand. 155 00:12:25,090 --> 00:12:27,560 Missing your family for six years in orbit. 156 00:12:27,560 --> 00:12:28,930 So you're setting up not only yourself. 157 00:12:28,930 --> 00:12:31,430 But you never know what tomorrow is not necessary, Valerie! 158 00:12:31,430 --> 00:12:33,100 Butterflies are not stupid sitting there. 159 00:12:34,240 --> 00:12:34,440 We 160 00:12:34,440 --> 00:12:37,570 there is no such equipment officially. 161 00:12:37,570 --> 00:12:39,740 We do butterflies here. 162 00:12:39,740 --> 00:12:41,810 You understand that you are bringing everyone under the tribunal. 163 00:12:42,710 --> 00:12:45,110 And now, I think that I'm not in handcuffs. 164 00:12:45,250 --> 00:12:52,950 I am not expected at home. 165 00:12:53,360 --> 00:12:57,460 Sergeevich's answer will not be repeated again. 166 00:12:57,830 --> 00:13:01,030 Commander Antonov calls you to the control center 167 00:13:01,030 --> 00:13:03,470 flights? 168 00:13:06,940 --> 00:13:08,840 No, in this sense the forecast has not changed. 169 00:13:08,840 --> 00:13:12,940 I second will take place on the Pacific region tomorrow at 08:00. 170 00:13:13,280 --> 00:13:15,340 It will be followed by a cluster of fragments. 171 00:13:15,740 --> 00:13:17,080 They pose no threat. 172 00:13:17,080 --> 00:13:19,080 The second one doesn't really represent. 173 00:13:19,080 --> 00:13:21,780 Fragments, according to our sensors, too. 174 00:13:21,780 --> 00:13:23,020 But this is only if. 175 00:13:23,020 --> 00:13:24,850 Sergeevich Valera, hello. 176 00:13:24,850 --> 00:13:25,950 How is the situation there? 177 00:13:25,950 --> 00:13:28,160 Hello, Everything is fine, Alexey Lvovich. 178 00:13:28,260 --> 00:13:32,030 Yes, we are approaching the cluster, we will track the oncoming trajectories. 179 00:13:32,030 --> 00:13:34,030 So there is room for maneuver. 180 00:13:34,030 --> 00:13:39,730 Yes, but only if our means are right. 181 00:13:40,900 --> 00:13:41,500 Let me explain. 182 00:13:42,500 --> 00:13:45,070 You see, the asteroid is most likely complex, composite, 183 00:13:45,610 --> 00:13:48,140 and some of his breeds may not succumb 184 00:13:48,140 --> 00:13:52,050 analysis by our equipment and theoretically move along 185 00:13:53,320 --> 00:13:54,380 another trajectory. 186 00:13:54,380 --> 00:13:56,790 What does digital mean theoretically. 187 00:13:56,790 --> 00:13:57,820 The numbers are the same as yours. 188 00:13:57,820 --> 00:14:00,090 But see for yourself 189 00:14:03,120 --> 00:14:06,130 the cluster looks atypical. 190 00:14:06,130 --> 00:14:06,660 you see, 191 00:14:07,700 --> 00:14:12,700 assuming the sensors are wrong, 192 00:14:12,700 --> 00:14:15,870 then the fragments will move along a different trajectory, not calculated, do you understand? 193 00:14:16,370 --> 00:14:18,840 And they pass just over the Pacific region. 194 00:14:19,140 --> 00:14:21,340 In short, get to the point. 195 00:14:21,340 --> 00:14:25,250 In short, I propose to evacuate Primorsky Krai, 196 00:14:27,350 --> 00:14:30,150 Khabarovsk region. 197 00:14:30,150 --> 00:14:32,220 Well, the Magadan region 198 00:14:33,990 --> 00:14:36,460 just in case. 199 00:14:36,560 --> 00:14:38,230 Commander Antonov 200 00:14:38,460 --> 00:14:41,560 How much time do you need to give a clear, intelligible answer? 201 00:14:42,400 --> 00:14:43,730 It is impossible to give a clear answer right now. 202 00:14:43,730 --> 00:14:45,970 You can only approach. 203 00:14:46,370 --> 00:14:50,470 Alexey Lvovich, we will give a clear answer in the near future. 204 00:14:50,510 --> 00:14:55,580 What is the probability that the equator is made up of this unknown quantity? 205 00:14:55,780 --> 00:14:56,950 The probability is minimal. 206 00:14:56,950 --> 00:14:58,450 As I. Understand. 207 00:14:58,450 --> 00:15:00,450 Well, let's just say it's negligible. 208 00:15:00,450 --> 00:15:02,850 Not really. Fine. 209 00:15:02,850 --> 00:15:04,820 Theoretically, it is. 210 00:15:05,120 --> 00:15:09,420 Listen, is there a possibility that the earth is theoretically 211 00:15:09,790 --> 00:15:12,330 can go out of orbit someday 212 00:15:13,860 --> 00:15:15,300 in theory. I understand. 213 00:15:16,560 --> 00:15:18,300 So it definitely is. 214 00:15:18,300 --> 00:15:20,800 Now why evacuate the land? 215 00:15:21,870 --> 00:15:25,440 What to trifle? 216 00:15:25,440 --> 00:15:54,370 Let's. 217 00:15:59,170 --> 00:16:00,940 It's great to work. 218 00:16:00,940 --> 00:16:03,080 Will you follow, right? 219 00:16:03,080 --> 00:16:05,150 Why? Just walking by? 220 00:16:05,150 --> 00:16:06,080 So you will 221 00:16:07,480 --> 00:16:09,750 as you wish? 222 00:16:10,450 --> 00:16:13,490 Listen, what didn't happen today? 223 00:16:13,490 --> 00:16:16,160 I don't want anything, I didn't run. 224 00:16:17,890 --> 00:16:20,060 Didn't want to. 225 00:16:20,060 --> 00:16:22,600 I just thought you weren't enough of me 226 00:16:25,070 --> 00:16:27,400 she was wild 227 00:16:29,770 --> 00:16:32,440 in the state of Virginia. 228 00:16:32,510 --> 00:16:41,380 Well, these are all my mistakes, 229 00:16:41,380 --> 00:16:43,520 this is my buggy hit 230 00:16:46,190 --> 00:16:47,320 viewer. 231 00:16:48,160 --> 00:16:50,260 What kind of newspaper 232 00:16:50,390 --> 00:16:53,030 amateur go high 233 00:16:53,030 --> 00:16:55,500 from the earth, all this beauty 234 00:16:55,500 --> 00:16:57,100 you won't see. 235 00:16:57,730 --> 00:17:00,040 There's one place to last 236 00:17:03,140 --> 00:17:17,550 let's go Arabova. 237 00:17:22,060 --> 00:17:23,120 Well, how. 238 00:17:25,260 --> 00:17:27,760 Typical? 239 00:17:33,230 --> 00:17:36,740 Do you think it will be the end of the world tomorrow? 240 00:17:39,440 --> 00:17:40,840 No, it will not. 241 00:17:41,440 --> 00:17:42,280 Why? 242 00:17:43,110 --> 00:17:44,980 Well, I've been warned. 243 00:17:44,980 --> 00:18:06,230 Well, yes, it's all too late. 244 00:18:07,240 --> 00:18:08,400 Not tomorrow for the second. 245 00:18:08,400 --> 00:18:11,240 I'm here just in the heat, he'll be 246 00:18:11,640 --> 00:18:22,350 not Yegor, 247 00:18:22,350 --> 00:18:27,260 already agreed that you do not want my half. 248 00:18:28,060 --> 00:18:31,890 I'm sorry, you just left 249 00:18:45,770 --> 00:18:48,010 so that you and Boris will leave tomorrow. 250 00:18:49,310 --> 00:18:51,680 No, dad was called to work, and I was sent to school 251 00:18:54,580 --> 00:18:57,990 could not be upset. 252 00:18:57,990 --> 00:18:59,620 And desire 253 00:19:00,260 --> 00:19:03,060 fairy tales all this how many times touched? 254 00:19:04,760 --> 00:19:07,130 Rule not working? 255 00:19:07,130 --> 00:19:09,900 Yes, because you did not have time to guess. 256 00:19:09,900 --> 00:19:10,870 In terms of 257 00:19:12,370 --> 00:19:13,470 even falls quickly. 258 00:19:13,470 --> 00:19:17,670 So, Well, according to the rules, you need to make a wish while she flies, 259 00:19:17,870 --> 00:19:19,540 and it's almost impossible. 260 00:19:19,540 --> 00:19:23,780 So I would like to take it off, so that later I can think of it as you like. 261 00:19:24,610 --> 00:19:27,480 For those who have been waiting, guess 262 00:19:28,820 --> 00:19:30,250 great plan, 263 00:19:31,020 --> 00:19:32,620 I'm going with them tomorrow. 264 00:19:32,820 --> 00:19:36,290 You can't see anything from the city 265 00:19:52,310 --> 00:19:56,210 where the clouds are 266 00:19:56,210 --> 00:20:01,780 come here, you can go to Istra 267 00:20:05,050 --> 00:20:05,650 closer 268 00:20:09,260 --> 00:20:11,630 Do you see an abandoned building? 269 00:20:12,090 --> 00:20:14,300 So I was there today. 270 00:20:14,300 --> 00:20:18,130 No, there is a hole in the fence that can climb in and shoot from there. 271 00:20:18,130 --> 00:20:20,030 everything will be visible. 272 00:20:23,070 --> 00:20:25,470 So I didn't tell you anything. 273 00:20:25,510 --> 00:20:35,320 All about your half. 274 00:20:36,580 --> 00:20:40,520 Suppose we usually find 275 00:20:40,620 --> 00:20:47,230 orange. But 276 00:22:00,130 --> 00:22:02,540 that's where the clouds are. 277 00:22:04,070 --> 00:22:05,870 I even take 278 00:22:07,240 --> 00:22:08,240 No need. 279 00:22:08,480 --> 00:22:09,280 Why? 280 00:22:09,280 --> 00:22:11,380 Because I have, of course. 281 00:22:11,380 --> 00:22:12,450 Telescope 282 00:22:14,720 --> 00:22:15,820 a telescope. 283 00:22:15,950 --> 00:22:21,460 Here is such a one-year-old battery. 284 00:22:22,620 --> 00:22:25,430 And then when watching this video fragment 285 00:22:25,490 --> 00:22:28,230 your pulse evens out and your heart rate slows down. 286 00:22:28,730 --> 00:22:31,900 I advise you to regularly repeat viewing for preventive purposes. 287 00:22:32,200 --> 00:22:34,540 Misha, are you talking like you 're chronically ill? 288 00:22:34,640 --> 00:22:35,540 Not at all. 289 00:22:35,540 --> 00:22:40,380 For an aging organism, you are in very good shape. 290 00:22:40,380 --> 00:22:43,510 Your compliments really warm my heart. 291 00:22:43,850 --> 00:22:48,450 Overheating of the heart muscle is a direct path to a heart attack. 292 00:22:50,250 --> 00:22:53,720 So everything 293 00:22:55,860 --> 00:22:56,120 sleep. 294 00:22:56,120 --> 00:23:16,340 Lie down. 295 00:23:19,850 --> 00:23:20,820 Hello Vladivostok! 296 00:23:20,820 --> 00:23:23,580 Good morning everyone. Today is our Monday. 297 00:23:23,720 --> 00:23:27,590 It would seem like an ordinary Monday, but not quite soon. 298 00:23:27,620 --> 00:23:30,390 Very soon the inhabitants of Primorye will be able to observe the unique 299 00:23:30,390 --> 00:23:34,630 its beauty of the event is a giant asteroid that flew to us from the constellation 300 00:23:34,630 --> 00:23:39,600 whale, will fly in close proximity to the earth in exactly 45 minutes. 301 00:23:39,800 --> 00:23:40,540 Don't miss it! 302 00:23:40,540 --> 00:23:43,340 This is a unique event. 303 00:23:46,310 --> 00:23:48,180 Deviation from the calculated trajectory, 304 00:23:48,180 --> 00:23:50,680 deviation from the calculated trajectory and observe. 305 00:23:51,250 --> 00:23:52,180 Great. 306 00:23:52,850 --> 00:23:56,680 All ground services on high alert to receive 307 00:23:56,720 --> 00:24:00,660 eye contact by placing the focus at a distance of three divisions ready. 308 00:24:00,660 --> 00:24:03,160 I turn to the infrared Shantanu spectrum. 309 00:24:03,990 --> 00:24:06,190 Petrov is already in full order, which means count it. 310 00:24:06,290 --> 00:24:08,460 The object is approaching the point. 311 00:24:08,460 --> 00:24:10,500 Two minutes 10 seconds later. 312 00:24:16,600 --> 00:24:18,410 It's a huge 08:19. 313 00:24:18,410 --> 00:24:21,440 Giant asteroid will fly at a minimum distance 314 00:24:21,440 --> 00:24:24,450 from our planet, after which it will begin to move away into the depths 315 00:24:24,450 --> 00:24:26,850 the cosmos. 316 00:24:29,780 --> 00:24:30,890 Friends, if 317 00:24:30,890 --> 00:24:32,220 you media addiction, 318 00:24:32,220 --> 00:24:36,260 then today you probably had a little bit of just a few. 319 00:24:36,260 --> 00:24:38,230 Minutes to look at this miracle. 320 00:24:38,230 --> 00:24:40,230 This is the first time this has been done. 321 00:24:40,230 --> 00:24:43,700 It happened more than once, but probably. Years 50. 322 00:24:43,800 --> 00:24:48,340 Today, in all the observatories in Russia , a completely different place is confirmed. 323 00:24:49,970 --> 00:24:51,510 C. Diameter 324 00:24:51,510 --> 00:24:54,380 the asteroid is more than half a kilometer. 325 00:24:55,010 --> 00:24:59,550 He overtook our planet in orbit and danger to the earth 326 00:24:59,750 --> 00:25:18,770 does not represent. 327 00:25:21,100 --> 00:25:23,170 Let's go June five. 328 00:25:23,670 --> 00:25:25,170 Have a nice day, Egor. 329 00:25:25,170 --> 00:25:29,310 Thank you for this. 330 00:25:29,310 --> 00:25:32,410 He still went with him for you, 331 00:25:32,410 --> 00:25:33,680 took him for a day to school. 332 00:25:33,680 --> 00:25:35,720 What is a saint? Which one walked? 333 00:25:35,720 --> 00:25:37,350 Beginning of the school year. 334 00:25:37,350 --> 00:25:52,670 We are with him another time, these stellar ones. 335 00:25:54,870 --> 00:25:55,800 The object has passed. 336 00:25:55,800 --> 00:25:58,310 The inflection point is moving away from the ground. 337 00:25:58,310 --> 00:26:00,640 Because we'll say goodbye to our rock star. 338 00:26:00,640 --> 00:26:02,680 All good fellows. 339 00:26:02,680 --> 00:26:04,950 Congratulations! 340 00:26:04,980 --> 00:26:06,510 We continue to work. 341 00:26:06,510 --> 00:26:08,920 I am relaxing 342 00:26:08,920 --> 00:26:12,450 and welcome to the support team. 343 00:26:12,920 --> 00:26:14,290 Valera, 14 The sector is large. 344 00:26:14,290 --> 00:26:22,800 Please go to the main screen. 345 00:26:22,800 --> 00:26:25,070 Come out. 346 00:26:27,400 --> 00:26:28,640 Gene, what is it? 347 00:26:29,000 --> 00:26:31,940 Valera Brightness into two compartments p. 348 00:26:34,340 --> 00:26:37,110 I didn't understand, 349 00:26:37,110 --> 00:26:41,020 what's the matter. 350 00:26:41,020 --> 00:26:43,120 Why does the cluster cross the moon 351 00:26:44,420 --> 00:26:46,220 from this side? 352 00:26:47,290 --> 00:26:50,990 Because it's wider than we think. 353 00:26:52,730 --> 00:26:53,630 Valera 354 00:26:54,330 --> 00:26:56,900 will adjust the group diameter according to the new 355 00:27:01,040 --> 00:27:01,640 peace. 356 00:27:02,670 --> 00:27:06,570 Analysis, adjusted according to 357 00:27:06,610 --> 00:27:10,010 data, the cluster, an asteroid of this group intersects the trajectory of the station. 358 00:27:10,280 --> 00:27:14,680 I recommend urgently start an evasive maneuver. 359 00:27:17,350 --> 00:27:20,250 What's happening? 360 00:27:20,990 --> 00:27:23,060 Anton Automatic. 361 00:27:23,060 --> 00:27:25,490 Time of cluster approach to the station. 362 00:27:25,490 --> 00:27:27,400 Flight seven minutes 35 seconds. 363 00:27:27,400 --> 00:27:28,930 Everyone in their places to prepare for maneuvers. 364 00:27:28,930 --> 00:27:31,830 We will not have time to fold the solar panels here . 365 00:27:32,130 --> 00:27:33,800 Are there new engines to fill? 366 00:27:33,800 --> 00:27:35,200 Should be on time. 367 00:27:35,370 --> 00:27:37,300 Stations are too heavy a legacy. 368 00:27:37,300 --> 00:27:38,310 Such a situation. 369 00:27:39,610 --> 00:27:47,620 If 370 00:27:49,580 --> 00:27:52,420 of the world falling fragments, the area of โ€‹โ€‹defeat, the area. 371 00:27:52,420 --> 00:27:54,590 Defeats include Australia, Archipelago 372 00:27:54,590 --> 00:27:57,660 New Zealand, Okinawa Island , Primorsky Krai and South. 373 00:27:57,660 --> 00:27:59,590 Korea. More about the Far East. 374 00:27:59,590 --> 00:28:02,460 I'll put the data on the screen. 375 00:28:10,140 --> 00:28:10,640 Peace. 376 00:28:12,140 --> 00:28:12,810 call 377 00:28:13,540 --> 00:28:17,380 to Israel by all means. 378 00:28:46,370 --> 00:28:47,880 Arabs and quite already. 379 00:28:47,880 --> 00:28:50,710 Looked. What. 380 00:28:54,050 --> 00:28:54,520 Out the window 381 00:28:54,520 --> 00:29:02,890 look. 382 00:29:03,460 --> 00:29:04,660 Costs 383 00:29:05,760 --> 00:29:07,560 get ready for 384 00:30:11,160 --> 00:30:11,690 so 385 00:30:41,890 --> 00:32:02,570 neat. 386 00:32:03,670 --> 00:32:08,780 I don't want to walk around 387 00:32:38,170 --> 00:32:40,310 what the message answered 388 00:32:40,310 --> 00:32:40,610 group. 389 00:32:40,610 --> 00:32:41,680 Let's 390 00:32:57,190 --> 00:32:57,990 back 391 00:33:08,770 --> 00:33:14,170 whoever wants can 392 00:33:15,480 --> 00:33:16,280 listen. 393 00:33:16,280 --> 00:33:19,010 Remember, no matter what happens, we must stick together. 394 00:33:19,280 --> 00:33:34,930 Together I realized 395 00:33:34,930 --> 00:33:39,930 what so. 396 00:33:40,700 --> 00:33:41,670 What to do? 397 00:33:41,800 --> 00:33:44,510 What about me. I'll drop it. 398 00:33:44,510 --> 00:33:45,140 Now 399 00:33:51,980 --> 00:33:54,650 I only. 400 00:33:54,820 --> 00:33:57,280 Against, in my opinion, these machines 401 00:33:57,280 --> 00:33:59,490 rains, where I canโ€™t lift more than two kilograms. 402 00:33:59,720 --> 00:34:00,290 Young man. 403 00:34:01,820 --> 00:34:03,890 Help us, I have. 404 00:34:03,890 --> 00:34:07,560 Car help, for God's sake cars 405 00:34:08,260 --> 00:34:25,350 that much. 406 00:34:25,850 --> 00:34:34,050 Thank you. 407 00:34:36,420 --> 00:34:38,630 Let's get married, Husband, Come on. 408 00:34:39,130 --> 00:34:41,830 Come on, come save the girl, come on. 409 00:34:47,470 --> 00:34:50,240 Instantly, I close my eyes. 410 00:34:50,770 --> 00:34:52,810 Terribly clear. 411 00:34:53,110 --> 00:34:55,840 I can't see anything without my glasses, they're on you. 412 00:34:55,840 --> 00:34:59,280 Tanya, Lord, sent love in this form. 413 00:35:00,280 --> 00:35:01,750 Further gave Where? 414 00:35:01,750 --> 00:35:02,380 Why are you everything. 415 00:35:02,380 --> 00:35:02,980 Time 416 00:35:05,220 --> 00:35:06,750 the plane departs at home 417 00:35:06,750 --> 00:35:09,020 somewhere, but Roma is to blame? Roma 418 00:35:10,590 --> 00:35:31,750 I actually found it in the fridge. 419 00:35:31,750 --> 00:35:34,350 And no one 420 00:35:36,880 --> 00:35:39,290 alive, thank God. 421 00:35:39,290 --> 00:35:40,920 This is our girl let go. 422 00:35:40,920 --> 00:35:46,390 Thanks to her, we have dark ones, because then everything goes away. 423 00:35:46,490 --> 00:35:49,460 Will he say 424 00:35:54,230 --> 00:35:55,140 Can 425 00:35:55,940 --> 00:36:13,520 calm down, won't calm down, what's going on? 426 00:36:15,020 --> 00:36:16,690 Calm down, everything will be fine. 427 00:36:16,690 --> 00:36:20,430 Here is Roma, everyone, calm down, Tanya, everyone 428 00:36:25,270 --> 00:36:26,100 take it easy 429 00:36:26,770 --> 00:36:29,040 calmly, without panic, 430 00:36:29,040 --> 00:36:36,610 take it easy and go out. 431 00:36:36,880 --> 00:36:40,650 Get out of the car, get out quickly. 432 00:36:43,380 --> 00:36:46,290 Tanya, Tanya, 433 00:36:46,290 --> 00:37:21,860 Easter week. 434 00:37:21,860 --> 00:37:31,800 I never. 435 00:37:37,540 --> 00:37:43,580 She was in a panic. 436 00:37:47,450 --> 00:38:06,630 Faith me. 437 00:38:08,270 --> 00:38:09,540 What's happening. 438 00:38:09,540 --> 00:38:10,040 In dance? 439 00:38:10,040 --> 00:38:14,010 Left the trajectory of the meteorite and the cluster, having received multiple damage. 440 00:38:14,270 --> 00:38:18,280 A local one is installed in the engineering compartment, supporting life. 441 00:38:18,380 --> 00:38:19,380 And the rest of the lakes 442 00:38:21,420 --> 00:38:22,050 There is. 443 00:38:22,380 --> 00:38:24,750 The remaining compartments of the depressurization station. 444 00:38:25,520 --> 00:38:27,590 One crew member came out Who 445 00:38:29,890 --> 00:38:30,590 flight engineer 446 00:38:30,590 --> 00:38:44,840 Ryabov. 447 00:38:45,110 --> 00:38:48,140 I am transmitting a protocol on the state of the station and the crew 448 00:38:48,210 --> 00:38:54,210 to the mission control center to declare. 449 00:38:54,950 --> 00:38:55,850 What do we collect. 450 00:38:55,850 --> 00:38:58,750 We start collecting information from available sources 451 00:39:04,930 --> 00:39:05,760 peace. 452 00:39:05,990 --> 00:39:10,830 Reset the center console, including the emergency lights. 453 00:39:10,830 --> 00:39:14,300 A short report on the consequences of the fall of meteorites to earth is ready. 454 00:39:14,630 --> 00:39:19,140 The total coverage area was more than 16 million square kilometers 455 00:39:19,310 --> 00:39:21,740 and stretched from Australia to the Far East. 456 00:39:23,010 --> 00:39:24,880 The entire coastal territory of China. 457 00:39:24,880 --> 00:39:28,650 Most of the territory of Japan and the islands of the New Zealand archipelago 458 00:39:28,750 --> 00:39:32,290 suffered from formed as a result of the fall of meteorites. 459 00:39:33,520 --> 00:39:34,520 Vladivostok. 460 00:39:34,520 --> 00:39:36,890 Significant destruction is observed in the city . 461 00:39:36,960 --> 00:39:41,360 At the moment, rescue work is underway by the Ministry of Emergency Situations. 462 00:39:41,360 --> 00:39:43,630 Evacuation to Russky Island is underway. 463 00:39:43,700 --> 00:39:45,830 Created on the territory of the university. 464 00:39:46,330 --> 00:39:47,800 Headquarters famous family. 465 00:39:47,800 --> 00:39:50,840 Mobile devices are fixed on the territory 466 00:39:50,840 --> 00:39:53,870 Temporary hospital and are in good condition. 467 00:39:54,510 --> 00:39:56,080 What's up with Leroy? 468 00:39:56,310 --> 00:39:57,940 The city engineer of the Arabs. 469 00:39:57,940 --> 00:40:01,380 Are you called mission control? Yes, 470 00:40:02,850 --> 00:40:04,220 agreed. 471 00:40:04,220 --> 00:40:04,850 Valera. 472 00:40:06,390 --> 00:40:07,220 Fine. 473 00:40:07,220 --> 00:40:09,760 In general, without further ado. Thank you. 474 00:40:10,320 --> 00:40:13,530 So we begin preparations for evacuation from the owner. 475 00:40:13,930 --> 00:40:17,930 As I understood, I understood, even in the current situation 476 00:40:18,500 --> 00:40:23,400 we cannot use dangerous stations on our land. 477 00:40:23,400 --> 00:40:26,870 Therefore, we broadcast the entire evacuation program in the world. 478 00:40:28,280 --> 00:40:30,310 We have a task 479 00:40:30,580 --> 00:40:32,250 just listen 480 00:40:32,880 --> 00:40:33,410 and all 481 00:40:34,550 --> 00:40:35,080 Understood. 482 00:40:36,080 --> 00:40:37,950 We're getting ready to evacuate. 483 00:40:37,950 --> 00:40:39,650 All lights 484 00:40:41,720 --> 00:40:42,190 peace. 485 00:40:42,420 --> 00:40:43,760 How much time do we have? 486 00:40:43,760 --> 00:40:46,130 The station will enter the dense layers of the atmosphere. 487 00:40:46,160 --> 00:40:50,160 After 03:14:15. 488 00:40:50,300 --> 00:40:52,530 The state of the military system. 489 00:40:52,700 --> 00:40:55,240 Search systems are functional. 490 00:40:55,240 --> 00:40:57,000 Activates the system. 491 00:40:57,000 --> 00:40:59,310 Having dialed it to Vladivostok, 492 00:40:59,310 --> 00:41:01,540 the last point is the location of Lera's phone. 493 00:41:03,210 --> 00:41:04,950 Check the identification camera bases. 494 00:41:04,950 --> 00:41:07,010 The police must warn 495 00:41:07,010 --> 00:41:10,120 that the use of the search system will lead to accelerated discharge 496 00:41:10,120 --> 00:41:12,250 backup batteries of the engineering compartment. 497 00:41:12,320 --> 00:41:13,450 Don't care 498 00:41:14,120 --> 00:41:16,490 to an idea. 499 00:41:16,490 --> 00:41:17,290 Now 500 00:41:33,840 --> 00:41:37,840 Bye. 501 00:41:40,680 --> 00:41:43,820 But you can't 502 00:41:49,820 --> 00:41:52,660 Everything is fine. 503 00:41:56,200 --> 00:42:02,500 Yes so 504 00:42:04,270 --> 00:42:06,340 song, space program. 505 00:42:06,340 --> 00:42:09,210 I start. 506 00:42:09,210 --> 00:42:13,350 I do not know yet. 507 00:42:13,350 --> 00:42:14,210 Like me 508 00:42:15,550 --> 00:42:22,960 This. I have 509 00:42:25,060 --> 00:42:26,590 bye connections 510 00:42:26,930 --> 00:42:46,310 formed, and 511 00:42:51,050 --> 00:42:52,020 reception 512 00:42:54,250 --> 00:42:56,860 for the reception. 513 00:42:58,190 --> 00:42:58,860 Lera, 514 00:43:00,690 --> 00:43:04,360 can you hear me? 515 00:43:04,360 --> 00:43:07,700 Can you hear me? 516 00:43:09,500 --> 00:43:13,010 dad daughter 517 00:43:14,170 --> 00:43:16,610 already. Let's. 518 00:43:18,980 --> 00:43:19,850 I'll explain everything to you. 519 00:43:19,850 --> 00:43:20,410 Daughter. 520 00:43:20,810 --> 00:43:24,020 First you have to find me 521 00:43:25,720 --> 00:43:29,890 I found your phone signal, but it's broken, and the connection is not good. 522 00:43:30,220 --> 00:43:33,560 That's why I want, turned on, and I'm with you 523 00:43:35,800 --> 00:43:38,870 can you move? 524 00:43:38,870 --> 00:43:47,470 Can I? 525 00:43:53,010 --> 00:43:55,150 Yes, there will be optics 526 00:43:56,150 --> 00:43:57,050 leave. 527 00:43:58,020 --> 00:44:00,120 I already see that 528 00:44:00,120 --> 00:44:05,160 there is at all. 529 00:44:07,290 --> 00:44:08,960 you found me 530 00:44:17,300 --> 00:44:18,410 a toy? 531 00:44:18,740 --> 00:44:21,310 Yes, it's a babysitter radio. 532 00:44:21,310 --> 00:44:22,980 She has a built-in 533 00:44:23,480 --> 00:44:25,280 camera, microphone 534 00:44:25,710 --> 00:44:28,250 you see, 535 00:44:28,620 --> 00:44:32,120 and we know 536 00:44:33,790 --> 00:44:35,360 that soon there 537 00:44:36,420 --> 00:44:37,490 where is mom 538 00:44:38,090 --> 00:44:40,290 with mom, everything is in order, they are with Boris on the island. 539 00:44:40,730 --> 00:44:42,960 There is almost no permission. 540 00:44:42,960 --> 00:44:44,060 And Yegor, what about Yegor? 541 00:44:44,060 --> 00:44:47,930 How to him? 542 00:44:47,970 --> 00:44:51,540 I don't have any information yet. 543 00:44:51,540 --> 00:44:55,410 He already got home 544 00:44:57,080 --> 00:44:57,980 ours. 545 00:44:58,880 --> 00:45:01,650 Your home is no more. 546 00:45:06,320 --> 00:45:08,790 How did they let dad in there 547 00:45:09,720 --> 00:45:12,760 they should have done something. 548 00:45:12,760 --> 00:45:14,130 At least do something? 549 00:45:14,130 --> 00:45:16,060 Listen to me carefully. 550 00:45:16,060 --> 00:45:17,600 What are you 551 00:45:20,130 --> 00:45:22,140 the world is already scanning the building from the outside. 552 00:45:22,440 --> 00:45:24,970 I need you to look inside, you understand? 553 00:45:25,140 --> 00:45:28,810 I match the signals and find the thinnest point. 554 00:45:28,840 --> 00:45:32,080 Got it Mila 555 00:45:32,580 --> 00:45:33,950 connects to the video stream. 556 00:45:33,950 --> 00:45:36,350 We start scanning the inner zone of the selection. 557 00:45:36,350 --> 00:45:38,650 To want how. 558 00:45:42,120 --> 00:45:46,160 Recognizable. 559 00:45:46,160 --> 00:45:47,090 Partially 560 00:45:48,060 --> 00:46:03,680 painful point. 561 00:46:03,680 --> 00:46:05,150 Potentially 562 00:46:06,850 --> 00:46:08,980 tore the north wing. 563 00:46:08,980 --> 00:46:10,950 A toy shop 564 00:46:13,190 --> 00:46:16,490 for me sees Come on hand quietly, come on. 565 00:46:17,490 --> 00:46:18,560 Carefully. 566 00:46:19,260 --> 00:46:23,030 We rise. 567 00:46:23,030 --> 00:46:26,130 Like this 568 00:46:26,130 --> 00:46:27,070 we leave. 569 00:46:27,470 --> 00:46:28,570 Can you hear me? 570 00:46:28,570 --> 00:46:30,670 I listen carefully. 571 00:46:31,040 --> 00:46:32,540 What is your name? 572 00:46:32,840 --> 00:46:34,240 Lera. They get sick somewhere. 573 00:46:34,240 --> 00:46:35,640 Lera is sick, does it hurt somewhere? 574 00:46:35,640 --> 00:46:37,380 No, everything is okay. 575 00:46:37,580 --> 00:46:40,580 Look, there they set up camp on the embankment near the bridge. 576 00:46:41,980 --> 00:46:43,750 Now you go there, of course, from there 577 00:46:43,750 --> 00:46:47,090 everyone will be evacuated by helicopter. 578 00:46:47,590 --> 00:46:49,690 And where is it? 579 00:46:49,690 --> 00:47:04,640 District from here go there. 580 00:47:05,740 --> 00:47:08,210 Please help us find our children. 581 00:47:08,210 --> 00:47:10,210 Valery, 15 years old, Egor. 582 00:47:10,210 --> 00:47:11,710 Eight years to see, please. 583 00:47:11,710 --> 00:47:15,850 ROZHKOVA Class 139 gymnasium, second I went through school. 584 00:47:15,880 --> 00:47:24,060 See, yes, the light is I'm so fine. 585 00:47:24,620 --> 00:47:26,830 Help that rather where she is, you know. 586 00:47:27,360 --> 00:47:28,560 She is now. 587 00:47:33,730 --> 00:47:36,570 In the north. 588 00:47:40,570 --> 00:47:45,680 Mama's alright, it's alright 589 00:47:45,680 --> 00:47:49,280 As far as I understand, this hospital is deployed in the university library . 590 00:47:50,020 --> 00:47:52,050 Listen, it can destroy. I can't come with you. 591 00:47:52,050 --> 00:47:54,820 Forgive me, mom, mom, stop it, everything is fine. 592 00:47:54,820 --> 00:47:56,720 Ryabov helps me. 593 00:47:56,920 --> 00:47:57,860 Where is Yegor? 594 00:47:59,230 --> 00:47:59,690 This is Lera. 595 00:47:59,690 --> 00:48:01,030 She is all right. 596 00:48:01,330 --> 00:48:02,630 It's okay too. 597 00:48:02,630 --> 00:48:05,600 Now all schools bring them here. 598 00:48:06,430 --> 00:48:10,840 Girl now you already 599 00:48:12,410 --> 00:48:15,210 Egor is definitely on the list. 600 00:48:15,640 --> 00:48:18,040 I don't know, they don't have lists. 601 00:48:18,810 --> 00:48:21,680 Thanks Say. 602 00:48:22,350 --> 00:48:23,550 What is here 603 00:48:24,180 --> 00:48:25,150 relationship 604 00:48:26,990 --> 00:48:29,920 between you leave me here safe and sound. 605 00:48:30,820 --> 00:48:34,130 All. Yes, I promise the world 606 00:48:34,130 --> 00:48:34,990 publicity. 607 00:48:35,260 --> 00:48:40,970 Everything is the way they talk there, on. 608 00:48:40,970 --> 00:48:43,170 The embankment near the bridge should now be Pazik. 609 00:48:43,440 --> 00:48:46,910 And there is no, I do not understand. 610 00:48:47,740 --> 00:48:48,510 Yegor was not there. 611 00:48:48,510 --> 00:48:50,010 Today at school 612 00:48:50,380 --> 00:48:52,380 he went to shoot a meteor shower. 613 00:48:52,380 --> 00:48:52,810 Why are you? 614 00:48:52,810 --> 00:48:54,110 Where did he go 615 00:48:57,980 --> 00:49:01,350 there? 616 00:49:01,790 --> 00:49:03,120 Vera detailed analysis. 617 00:49:05,060 --> 00:49:08,160 How do you know that everything is there? 618 00:49:08,160 --> 00:49:10,500 We will send now 619 00:49:10,500 --> 00:49:13,670 the condition of this object is assessed as critical. 620 00:49:14,170 --> 00:49:19,310 87% chance of collapse. 621 00:49:21,210 --> 00:49:26,050 Yes, I'll figure it out now. 622 00:49:26,410 --> 00:49:28,580 Ira for the last time 623 00:49:31,050 --> 00:49:32,250 rescuers. 624 00:49:33,590 --> 00:49:35,990 I remember no one there 625 00:49:37,020 --> 00:49:39,060 I don't know, she said. 626 00:49:39,060 --> 00:49:41,560 Faith. 627 00:49:44,730 --> 00:49:45,500 Faith, 628 00:49:46,300 --> 00:49:48,770 mother Vera, what did you call with a connection? 629 00:49:48,770 --> 00:49:51,400 Search system where to activate at the station 630 00:49:52,010 --> 00:49:54,610 into the mode of our death 631 00:49:58,310 --> 00:49:58,580 measures. 632 00:49:58,580 --> 00:50:00,450 More What happened? 633 00:50:00,450 --> 00:50:04,350 The supply of rechargeable batteries in the engineering station has been exhausted. 634 00:50:04,680 --> 00:50:07,890 Board engineer Arabs station will reach dense layers 635 00:50:07,890 --> 00:50:10,720 atmosphere after 02:22. 636 00:50:10,920 --> 00:50:13,530 You need to evacuate immediately. 637 00:50:13,760 --> 00:50:18,500 Mira show me the location of the backup batteries, 638 00:50:18,500 --> 00:50:21,400 personally connected to the battery laboratory matter. 639 00:50:21,770 --> 00:50:23,240 Connection is impossible. 640 00:50:23,240 --> 00:50:26,970 The reason is a break in the electrical connection between pharmacies. 641 00:50:29,740 --> 00:50:31,510 For electrical connection 642 00:50:31,510 --> 00:50:34,050 can be restored, just fly to the other side. 643 00:50:34,550 --> 00:50:37,780 In the current situation, spacewalks are highly undesirable. 644 00:50:37,880 --> 00:50:41,190 Please proceed to the escape pod of the world. 645 00:50:41,220 --> 00:50:44,860 Do you understand Russian or not? 646 00:50:45,860 --> 00:50:47,860 Getting ready to go 647 00:50:47,930 --> 00:52:09,110 into outer space. Egor 648 00:52:31,960 --> 00:52:33,530 Arab mining engineer. 649 00:52:33,530 --> 00:52:36,540 You asked me a question, do I understand Russian? 650 00:52:37,040 --> 00:52:42,180 So, I understand Russian, as well as 147 other languages โ€‹โ€‹and dialects. 651 00:52:42,410 --> 00:52:44,580 It was a rhetorical question. 652 00:52:49,820 --> 00:52:52,990 When will you finally learn 653 00:52:59,060 --> 00:53:00,930 some kids 654 00:53:05,670 --> 00:53:06,200 peace. 655 00:53:06,730 --> 00:53:08,730 Distance from the laboratory compartment to. 656 00:53:08,730 --> 00:53:10,770 Distance 18 meters. 657 00:53:13,740 --> 00:53:14,340 Be. 658 00:53:21,080 --> 00:53:22,650 I confirm it matches 659 00:53:22,650 --> 00:53:25,850 long cabinet calculated in the distance. 660 00:53:26,990 --> 00:54:12,470 There is very little left. 661 00:54:13,470 --> 00:54:14,270 Attention. 662 00:54:14,270 --> 00:54:16,870 Danger of damaging the suit. 663 00:54:16,870 --> 00:54:19,610 I see nothing 664 00:54:19,610 --> 00:54:20,470 Let's break through. 665 00:54:20,470 --> 00:54:24,410 Breakthrough of the outer shell of the spacesuit will entail a violation of the regulations and. 666 00:54:24,440 --> 00:54:28,810 Leak for. 667 00:54:50,600 --> 00:54:56,380 Fear. 668 00:54:56,380 --> 00:55:14,130 Not really, 669 00:55:14,130 --> 00:55:22,540 we will not. 670 00:55:22,540 --> 00:55:23,270 Now 671 00:55:33,380 --> 00:55:33,850 me. 672 00:55:34,780 --> 00:55:35,680 Insult. 673 00:55:35,780 --> 00:55:38,820 Calculating cable and distance of connection points. 674 00:55:38,950 --> 00:55:41,020 The helicopter is wrong. 675 00:55:41,020 --> 00:55:44,460 If you get caught or just swallowed even good. 676 00:55:45,190 --> 00:55:49,030 I him 677 00:55:51,130 --> 00:55:53,170 warned that force 678 00:55:53,370 --> 00:55:58,440 may damage. 679 00:56:01,170 --> 00:56:01,610 Let's 680 00:56:02,680 --> 00:56:11,380 tower tower. 681 00:56:11,620 --> 00:56:16,690 How about everyone 682 00:56:21,130 --> 00:56:35,310 what did you get? 683 00:56:36,410 --> 00:56:39,910 It was a rhetorical question. 684 00:56:43,020 --> 00:56:46,850 WOULD activate the search system. 685 00:56:47,290 --> 00:56:48,350 Determine location 686 00:56:49,660 --> 00:56:50,760 search systems, 687 00:56:50,760 --> 00:56:55,330 activate the location, set the object inside the building. 688 00:56:55,760 --> 00:56:58,700 What brought me to her so urgently? 689 00:56:59,370 --> 00:57:00,930 I'm coming back 690 00:57:03,700 --> 00:57:06,240 scary 691 00:57:10,680 --> 00:57:13,010 Communication restored 692 00:57:13,250 --> 00:57:15,980 for you always 693 00:57:17,250 --> 00:57:18,950 that you don't listen to me. 694 00:57:18,950 --> 00:57:21,490 I told you to go to the camp in this building. AND 695 00:57:22,620 --> 00:57:25,090 I. All. 696 00:57:26,360 --> 00:57:27,060 God, 697 00:57:28,590 --> 00:57:31,430 You are doing great! 698 00:57:31,900 --> 00:57:34,600 I don't understand how to get out of here. 699 00:57:34,630 --> 00:57:35,770 You will help. 700 00:57:35,940 --> 00:57:39,740 I ask why not 20 seconds on 701 00:57:49,280 --> 00:57:52,890 what's here 702 00:57:56,220 --> 00:57:56,920 appeal. 703 00:57:56,960 --> 00:57:58,660 Park Engineer. 704 00:57:58,820 --> 00:58:01,990 The world lay out a route for them , taking into account the stability of the building structure. 705 00:58:02,390 --> 00:58:04,700 Running park? 706 00:58:04,700 --> 00:58:06,900 Look, the third 707 00:58:08,200 --> 00:58:10,740 already and everything goes 708 00:58:12,200 --> 00:58:15,210 to this work, connected to everything, can connect. 709 00:58:15,670 --> 00:58:17,480 He will help? 710 00:58:17,480 --> 00:58:19,040 Of course he will help. 711 00:58:19,040 --> 00:58:22,620 Of course yes. 712 00:58:23,480 --> 00:58:25,180 You need to run into the building. 713 00:58:25,180 --> 00:58:27,420 There, a meteorite break is the only way down. 714 00:58:28,550 --> 00:58:31,860 I know where this place is. 715 00:58:31,860 --> 00:58:35,630 I always say yes. 716 00:58:36,130 --> 00:58:46,840 We are you 717 00:58:46,840 --> 00:58:48,940 you are close. 718 00:58:51,380 --> 00:58:51,780 Here 719 00:58:52,580 --> 00:58:55,550 here, and I won't go there, 720 00:58:56,650 --> 00:58:57,320 despite 721 00:58:57,420 --> 00:58:59,420 look at me, look at me, look at me. 722 00:59:00,020 --> 00:59:02,720 Well, well, if we can think of something. 723 00:59:03,790 --> 00:59:06,630 We're all business to come down faster. 724 00:59:08,130 --> 00:59:10,230 Yes Yes 725 00:59:10,230 --> 00:59:13,300 we are now on the grass, so we will play monkeys. 726 00:59:13,300 --> 00:59:13,830 Fine. 727 00:59:13,970 --> 00:59:16,700 Okay, you sit on my back and hold on tight. 728 00:59:16,700 --> 00:59:19,000 As I understand it, stronger. Hold on! 729 00:59:20,170 --> 00:59:22,070 Caution - danger. 730 00:59:22,070 --> 00:59:23,210 Attention. 731 00:59:23,210 --> 00:59:31,580 By the way, a 732 00:59:34,490 --> 00:59:37,390 Ira, what happened to the device interrupted? 733 00:59:38,660 --> 00:59:42,530 Do you still see, do you see anything happening there? 734 00:59:42,700 --> 00:59:44,560 Stability is not broken. 735 00:59:44,560 --> 00:59:50,000 97% chance of collapse. 736 00:59:52,970 --> 00:59:54,710 Can you do? 737 00:59:54,710 --> 00:59:57,880 I can prepare an escape pod for you to evacuate. 738 00:59:58,010 --> 01:00:02,150 Try to relax immediately after the pressure level stabilizes . 739 01:00:02,410 --> 01:00:07,450 I turn on videos marked as sedatives. 740 01:00:09,920 --> 01:00:11,920 Until I see. 741 01:00:11,920 --> 01:00:17,860 Your even even the hype. 742 01:00:18,530 --> 01:00:19,400 Fine. 743 01:00:19,430 --> 01:00:22,000 To save energy, I turned off for a while 744 01:00:22,000 --> 01:00:24,140 everything is not an electrical appliance. 745 01:00:26,610 --> 01:00:28,440 To equalize the pressure level 746 01:00:28,440 --> 01:00:30,980 need 40 more seconds 747 01:00:40,220 --> 01:00:41,150 hold. 748 01:00:42,520 --> 01:00:49,660 That's outside. 749 01:00:51,900 --> 01:00:52,670 Well done, 750 01:00:52,670 --> 01:01:01,110 Well done! 751 01:01:02,710 --> 01:01:28,170 It's clear I don't 752 01:01:51,460 --> 01:02:18,020 I say how. 753 01:02:19,080 --> 01:02:24,320 I could not, that I could not remove the falling tear. 754 01:02:24,720 --> 01:02:27,060 She fell right on top of me. I was afraid. 755 01:02:27,530 --> 01:02:30,530 Now it won't work 756 01:02:30,530 --> 01:02:33,030 how do you still have much 757 01:02:34,130 --> 01:02:36,340 and won't go away soon. 758 01:02:37,870 --> 01:02:39,740 And in this sense 759 01:02:40,370 --> 01:02:42,410 no one forbids you to make a wish. 760 01:02:43,640 --> 01:02:46,980 You just don't have to wait for some star to perform it. 761 01:02:48,610 --> 01:02:52,750 Do you know what happens when the stars fall from the sky, 762 01:02:52,750 --> 01:03:09,470 And so few people. 763 01:03:12,740 --> 01:03:14,010 I was then eight years old. 764 01:03:14,010 --> 01:03:15,040 What do you think? 765 01:03:15,510 --> 01:03:17,740 We just moved into a new house. 766 01:03:17,740 --> 01:03:19,780 Mom went to the store 767 01:03:19,910 --> 01:03:20,680 garbage. 768 01:03:20,680 --> 01:03:22,410 Things from the street 769 01:03:22,550 --> 01:03:25,350 lifted up in an elevator. 770 01:03:25,550 --> 01:03:30,960 I fooled around and got stuck in an elevator. 771 01:03:30,960 --> 01:03:34,430 The Airbus began to squeeze the door, there something shortened the wiring and 772 01:03:38,730 --> 01:03:46,440 Part. 773 01:03:46,440 --> 01:03:49,640 I became very scared. 774 01:03:50,240 --> 01:03:54,450 I started crying, I couldn't calm down about everything. 775 01:03:54,550 --> 01:03:57,550 Tried to give birth. Dying, crying and crying. 776 01:03:58,820 --> 01:03:59,420 hoped 777 01:03:59,420 --> 01:04:13,670 miraculously. 778 01:04:15,830 --> 01:04:17,700 And then what 779 01:04:18,140 --> 01:04:20,640 you still haven't reconciled? 780 01:04:20,640 --> 01:04:22,740 We didn't even talk 781 01:04:22,740 --> 01:04:26,550 flew away and never returned. 782 01:04:27,610 --> 01:04:29,580 Well, now you can through this 783 01:04:29,580 --> 01:04:32,580 bear to talk. 784 01:04:35,090 --> 01:04:37,190 Only one-way communication. 785 01:04:37,190 --> 01:04:40,830 When he wants, then we'll talk. 786 01:04:41,630 --> 01:04:42,930 Broke Just 787 01:04:42,930 --> 01:04:51,440 when he fell. 788 01:04:54,240 --> 01:04:57,280 Plans to take some rest. 789 01:04:57,280 --> 01:04:58,580 Need to go 790 01:05:02,680 --> 01:05:09,960 outside filled up everything 791 01:05:11,060 --> 01:05:11,460 from here. 792 01:05:11,460 --> 01:05:14,130 We won't go out. 793 01:05:15,090 --> 01:05:17,360 There is another way out 794 01:05:25,270 --> 01:05:42,150 go. 795 01:05:45,160 --> 01:05:47,490 I don't understand why at all 796 01:05:48,230 --> 01:05:50,560 not Jaguar 797 01:05:55,370 --> 01:05:57,470 Jaguar. 798 01:05:58,100 --> 01:06:09,720 I asked, but do not run away from me all. 799 01:06:11,880 --> 01:06:15,490 I say Well, why are you running away from me? 800 01:06:15,990 --> 01:06:18,920 Lera, what is this for us 801 01:06:24,200 --> 01:06:33,140 went? 802 01:06:37,510 --> 01:06:40,780 Probably just broke 803 01:06:47,190 --> 01:06:49,490 another one broke 804 01:07:00,370 --> 01:07:02,030 at some 805 01:07:04,670 --> 01:07:07,440 Jaguar Jaguar 806 01:07:10,140 --> 01:07:10,980 Jaguar. 807 01:07:12,040 --> 01:07:12,710 I don't know. 808 01:07:12,710 --> 01:07:16,080 My dad tells me Yegor, wait. 809 01:07:16,750 --> 01:07:22,650 Not from me, please, Jaguar. 810 01:07:22,890 --> 01:07:26,220 Did you say that your dad can connect to everything? 811 01:07:26,360 --> 01:07:27,860 What if the Bear doesn't work? 812 01:07:27,860 --> 01:07:29,930 And now he's turned off at the traffic light. 813 01:07:29,930 --> 01:07:30,800 So it indicates. 814 01:07:30,800 --> 01:07:33,630 Our path ends. A. 815 01:07:36,030 --> 01:07:39,140 We'll check it out right now. 816 01:07:42,310 --> 01:07:46,310 You see, behind me 817 01:07:47,380 --> 01:07:57,160 traffic light can be connected. 818 01:07:59,120 --> 01:08:00,530 You know, Vera 819 01:08:01,060 --> 01:08:03,360 It was a good idea for a traffic light. 820 01:08:03,360 --> 01:08:07,100 My calculations have shown that helping escorts of leaders is safe 821 01:08:07,400 --> 01:08:11,570 this is the shortest way to convince you to leave the courts. 822 01:08:12,200 --> 01:08:13,210 And I saw 823 01:08:14,910 --> 01:08:17,280 let's show them expensive 824 01:08:17,280 --> 01:08:22,550 We'll see, 825 01:08:22,550 --> 01:08:31,720 including the horse. 826 01:08:37,300 --> 01:08:47,610 Another Jaguar. 827 01:08:50,080 --> 01:08:51,540 We behave 828 01:08:51,880 --> 01:09:00,090 like, it's cool. 829 01:09:00,090 --> 01:09:03,390 The Arabs are now crazy about you, I guess. 830 01:09:03,390 --> 01:09:05,390 Why do you call them Arabs? 831 01:09:05,390 --> 01:09:07,230 Well, what should I call him? Petrov? 832 01:09:07,230 --> 01:09:08,460 But it's kind of embarrassing. 833 01:09:08,460 --> 01:09:17,070 He's your dad 834 01:09:17,070 --> 01:09:19,670 and you are his lawyer, Come on. 835 01:09:21,710 --> 01:09:24,740 You don't have to turn on the lights. 836 01:09:25,780 --> 01:09:27,080 And who is a lawyer? 837 01:09:27,080 --> 01:09:30,450 And dad is a very dangerous person. 838 01:09:33,950 --> 01:09:36,250 Who do we have 839 01:09:39,160 --> 01:09:40,360 connects? 840 01:09:41,360 --> 01:09:45,160 Well, who is this? 841 01:09:45,560 --> 01:09:47,600 Here are the Arabs themselves. 842 01:09:47,600 --> 01:09:51,000 And that's how I imagined him. 843 01:09:51,000 --> 01:09:51,970 Girlfriend, come on. 844 01:10:02,450 --> 01:10:07,590 Get your escape pod ready. 845 01:10:07,590 --> 01:10:22,370 Naturally. 846 01:10:22,430 --> 01:10:22,900 Came 847 01:10:26,270 --> 01:10:28,070 let's go down there. 848 01:10:28,070 --> 01:10:29,570 Arab flight engineer. 849 01:10:29,570 --> 01:10:32,680 Ready rescue capsules four minutes. 850 01:10:33,980 --> 01:10:35,980 What is my girl? 851 01:10:36,480 --> 01:10:38,420 See you soon. 852 01:10:38,920 --> 01:10:41,590 Mira I'm ready 853 01:10:41,590 --> 01:10:47,490 be responsible for everything. 854 01:10:47,490 --> 01:10:49,130 I would rather this 855 01:10:50,000 --> 01:10:52,530 the plane was flying warm, it didnโ€™t warm me far. 856 01:10:52,530 --> 01:11:13,650 Egor Egor. 857 01:11:17,690 --> 01:11:19,660 Defend shutdown 858 01:11:21,060 --> 01:11:21,390 peace. 859 01:11:21,390 --> 01:11:22,530 What is this? 860 01:11:22,560 --> 01:11:26,160 Analysis occurred detonation of a small tank at the stern 861 01:11:26,160 --> 01:11:28,970 transatlantic tanker in the Golden Horn. 862 01:11:29,900 --> 01:11:39,610 Egor Tsyganov 863 01:11:43,620 --> 01:11:45,780 Father Mathis. 864 01:11:46,850 --> 01:11:48,890 They were also destroyed by the explosion. 865 01:11:48,890 --> 01:11:52,990 Fire vessels and the forces of the Ministry of Emergency Situations, carrying out extinguishing of the tanker. 866 01:11:53,330 --> 01:11:55,730 How to analyze the dynamics of fire spread? 867 01:11:55,760 --> 01:11:59,030 The likelihood of a social explosion in 868 01:12:01,970 --> 01:12:20,250 and or. 869 01:12:31,760 --> 01:12:33,330 Help me please, 870 01:12:33,330 --> 01:12:36,430 please help the child 871 01:12:36,500 --> 01:12:36,970 in Russia! 872 01:12:36,970 --> 01:12:41,540 Give a vacation, please help, please pick up the child. 873 01:12:41,540 --> 01:12:44,480 I already have a girlfriend. 874 01:12:44,580 --> 01:12:45,940 See what's going on here. 875 01:12:45,940 --> 01:12:47,480 Please wait. 876 01:12:47,480 --> 01:12:51,820 What will 877 01:13:06,900 --> 01:13:07,800 let down 878 01:13:09,330 --> 01:13:16,340 results? 879 01:13:16,340 --> 01:13:42,700 Who are you? 880 01:13:46,910 --> 01:13:49,340 Where were you? 881 01:13:52,010 --> 01:13:52,340 City 882 01:13:52,340 --> 01:13:55,950 the engineer of the Arabs calls you the mission control center. 883 01:13:56,350 --> 01:13:58,650 TsUP on communication. 884 01:13:59,120 --> 01:13:59,580 What's the matter? 885 01:13:59,580 --> 01:14:01,790 What is happening for some reason so far at the station? 886 01:14:01,890 --> 01:14:02,890 Just happened in Porto 887 01:14:02,890 --> 01:14:05,920 explosion right next to the camp, detonated one side of the burning tank. 888 01:14:06,830 --> 01:14:08,330 I analyzed if they explode 889 01:14:10,430 --> 01:14:12,500 half the city, it will blow it here and. 890 01:14:13,600 --> 01:14:16,270 The tanker puts out the fire. 891 01:14:16,270 --> 01:14:18,340 There are no firemen there 892 01:14:18,340 --> 01:14:21,440 explosions, swept them all away. 893 01:14:23,270 --> 01:14:25,010 Yes, they will. 894 01:14:25,510 --> 01:14:27,110 Only they can 895 01:14:28,750 --> 01:14:29,750 not be in time. 896 01:14:30,350 --> 01:14:32,820 And I have a daughter there, you know, 897 01:14:33,280 --> 01:14:35,750 right there. 898 01:14:35,750 --> 01:14:38,060 And tell me, Alexey Lvovich, 899 01:14:38,360 --> 01:14:44,700 you can help her now, and I can 900 01:14:45,730 --> 01:14:49,670 than I don't know yet. 901 01:14:50,130 --> 01:14:58,640 Do you know what we understand? 902 01:15:02,410 --> 01:15:04,680 Thank you, Alexey Lvovich. 903 01:15:04,950 --> 01:15:07,820 And finally, the connection is a detailed analysis of the burning house. 904 01:15:08,150 --> 01:15:09,290 When will the explosion happen? 905 01:15:09,290 --> 01:15:11,120 I am collecting information. 906 01:15:11,120 --> 01:15:14,390 I remind you, in 23 minutes 37 seconds. 907 01:15:14,560 --> 01:15:16,730 Our station will enter the earth's atmosphere. 908 01:15:16,830 --> 01:15:20,160 Peace, fresh me fresh on any device 909 01:15:20,160 --> 01:15:28,640 next to her. 910 01:15:34,650 --> 01:15:36,110 There will still be turntables. 911 01:15:36,110 --> 01:15:39,350 You just have to wait a little 912 01:15:39,350 --> 01:15:43,590 as herself. 913 01:15:45,960 --> 01:15:48,330 I thought the connection was down. 914 01:15:48,830 --> 01:15:50,930 Before. 915 01:15:50,930 --> 01:15:54,470 Who are you in the middle? 916 01:15:54,600 --> 01:15:55,270 Yes, Hello. 917 01:15:55,270 --> 01:15:58,470 Actually call my phone. 918 01:15:58,470 --> 01:16:00,340 Pole camera only 919 01:16:04,380 --> 01:16:05,280 Briefly speaking. 920 01:16:05,310 --> 01:16:08,050 TERENTIEV Mikhail Vasilievich, a graduate of boarding school number 14, 921 01:16:08,050 --> 01:16:09,750 registered for petty hooliganism. 922 01:16:09,750 --> 01:16:11,780 Give Lera the phone, please. 923 01:16:13,120 --> 01:16:14,850 What about at this moment? 924 01:16:14,850 --> 01:16:18,090 I'm cosmonaut Misha, I'm on top 925 01:16:19,760 --> 01:16:20,690 fuck. 926 01:16:20,690 --> 01:16:22,430 Hello! 927 01:16:22,430 --> 01:16:25,400 You need to get out right now. What? 928 01:16:26,900 --> 01:16:28,100 And in a helicopter? 929 01:16:28,100 --> 01:16:29,670 There will be no helicopter. 930 01:16:29,700 --> 01:16:33,140 So you see, a monk was detonated there recently, 931 01:16:33,710 --> 01:16:35,410 now it's on fire. 932 01:16:37,940 --> 01:16:41,250 The explosion will take down half the city, you understand? 933 01:16:43,380 --> 01:16:44,580 Yes, I understood. 934 01:16:44,920 --> 01:16:46,080 I'll warn people then. 935 01:16:46,080 --> 01:16:48,150 I stop. 936 01:16:49,820 --> 01:16:53,160 Listen to me, I've calculated everything 937 01:16:54,260 --> 01:16:56,760 rescuers. They won't get far. 938 01:16:56,760 --> 01:16:58,460 People have not verified you. 939 01:16:58,460 --> 01:17:01,230 Even if panic sets in, you're just wasting your time. 940 01:17:01,830 --> 01:17:03,970 In general, such ships have a fire extinguishing system. 941 01:17:04,940 --> 01:17:06,770 I just did. 942 01:17:06,770 --> 01:17:10,310 RYABOV You can connect to everything so connect to this system. 943 01:17:10,410 --> 01:17:12,740 Probably an old-fashioned system. 944 01:17:13,280 --> 01:17:16,650 There is no remote control, you know, everything is manual, but manual 945 01:17:16,650 --> 01:17:18,350 there's just no one there. 946 01:17:18,350 --> 01:17:21,290 So what? The only way out is to run and hide. 947 01:17:21,290 --> 01:17:24,320 How far can you build a path to the nearest bunker? 948 01:17:24,360 --> 01:17:27,460 It's safe there. I would jump. 949 01:17:28,860 --> 01:17:29,690 run 950 01:17:31,430 --> 01:17:34,100 and hide as far as possible? 951 01:17:34,100 --> 01:17:44,240 Well, that is, as you did then, yes. 952 01:17:44,240 --> 01:17:46,540 Let's discuss this later. 953 01:17:47,310 --> 01:17:49,650 Please. 954 01:17:49,980 --> 01:17:54,150 You said the rescuers didn't make it. 955 01:17:54,520 --> 01:17:57,420 But we are here 956 01:17:57,420 --> 01:17:59,860 very near. 957 01:18:00,220 --> 01:18:04,660 We can activate this system ourselves. Mish. 958 01:18:05,100 --> 01:18:10,970 What is it? 959 01:18:12,040 --> 01:18:13,640 Will you help us? 960 01:18:14,610 --> 01:18:17,210 So you want to go and put it out yourself? 961 01:18:17,480 --> 01:18:20,680 If I get you right. 962 01:18:20,680 --> 01:18:24,320 So I can't count on your help. 963 01:18:24,450 --> 01:18:27,220 I'm right. Do you understand what you are talking about? 964 01:18:27,250 --> 01:18:30,390 You can't even look at a lit match. 965 01:18:30,390 --> 01:18:34,930 Do you want to go through the burning window of his heroes? 966 01:18:35,190 --> 01:18:36,890 No, I'm not a superhero. 967 01:18:36,890 --> 01:18:39,660 I am a girl with special needs. 968 01:18:40,100 --> 01:18:42,630 This will be a gift 969 01:18:43,070 --> 01:18:44,040 ailments. 970 01:18:45,370 --> 01:18:48,810 Two hours 971 01:18:48,810 --> 01:18:50,680 How do we get on the tanker? 972 01:18:50,680 --> 01:18:55,750 I thought you were kidding 973 01:18:55,750 --> 01:19:10,360 what are you pretending to be? 974 01:19:10,560 --> 01:19:11,830 Lech expressed a concussion. 975 01:19:11,830 --> 01:19:14,330 Everything will be fine. Hot. 976 01:19:14,330 --> 01:19:15,000 And here. 977 01:19:21,970 --> 01:19:22,510 Allah. 978 01:19:25,840 --> 01:19:31,820 sorry 979 01:19:31,820 --> 01:19:35,950 help. 980 01:19:35,950 --> 01:19:43,230 Where is he? 981 01:19:43,230 --> 01:19:43,800 How are you 982 01:19:46,260 --> 01:19:47,200 promised? 983 01:19:48,100 --> 01:19:51,540 All Russia. 984 01:19:53,270 --> 01:19:53,740 Enter. 985 01:19:55,070 --> 01:19:58,280 I couldn't then. 986 01:19:58,280 --> 01:19:59,680 Now I can't. 987 01:20:00,880 --> 01:20:01,750 For what 988 01:20:09,290 --> 01:20:11,790 me on not 989 01:20:12,590 --> 01:20:13,290 There is? 990 01:20:14,130 --> 01:20:15,530 yes you 991 01:20:23,370 --> 01:20:24,400 like me. 992 01:20:24,470 --> 01:20:27,240 help now if 993 01:20:27,240 --> 01:20:30,340 then I was so close to her, 994 01:20:30,340 --> 01:20:34,880 still couldn't do anything. 995 01:20:34,880 --> 01:20:40,220 You are right, a. 996 01:20:41,890 --> 01:20:43,860 She's just a weakling. 997 01:20:45,390 --> 01:20:48,330 I say so several times. 998 01:20:49,630 --> 01:20:51,360 I speak as it is. 999 01:20:53,560 --> 01:20:57,700 You are hungry, 1000 01:20:57,700 --> 01:20:59,840 whether? 1001 01:21:00,770 --> 01:21:07,110 Valery is hungry. 1002 01:21:07,110 --> 01:21:08,450 But I'm with him. 1003 01:21:09,880 --> 01:21:12,550 Of course, criminal 1004 01:21:12,780 --> 01:21:15,150 there is some kind of guard in general. 1005 01:21:16,650 --> 01:21:19,360 Astronaut tomorrow. 1006 01:21:23,790 --> 01:21:25,160 I believe you. 1007 01:21:26,230 --> 01:21:28,200 Hear! 1008 01:21:31,740 --> 01:21:35,240 Now someone can save your daughter. 1009 01:21:36,040 --> 01:21:41,810 It's only you. 1010 01:21:42,310 --> 01:21:43,010 Just ordinary. 1011 01:21:43,010 --> 01:21:45,150 Fine. 1012 01:21:46,820 --> 01:22:25,660 Just confusion. 1013 01:22:30,590 --> 01:22:33,430 Arabs will soon tremble, 1014 01:22:33,430 --> 01:22:34,570 shaking. 1015 01:22:34,800 --> 01:22:36,370 Frozen that. Lee. 1016 01:22:36,700 --> 01:22:38,870 Frozen? 1017 01:22:39,070 --> 01:22:41,140 The balance has been restored. 1018 01:22:42,070 --> 01:22:44,880 Tanker is Greek. 1019 01:22:44,880 --> 01:22:46,740 Terentiev. Are you even human? 1020 01:22:46,740 --> 01:22:49,310 What are you all joking about? 1021 01:22:49,310 --> 01:22:50,450 Habit 1022 01:22:51,650 --> 01:22:52,220 and denunciations. 1023 01:22:52,220 --> 01:22:53,650 Such a habit. 1024 01:22:53,650 --> 01:22:54,920 With 13. 1025 01:22:54,990 --> 01:22:56,990 I then decided to joke. 1026 01:22:56,990 --> 01:23:00,760 The joke came out. 1027 01:23:01,360 --> 01:23:06,900 Since then they have had fun. 1028 01:23:06,900 --> 01:23:12,740 I'll tell you, when we imprisoned Igor for 100 years, are you shy? 1029 01:23:13,470 --> 01:23:14,610 No, I'm proud of them. 1030 01:23:16,640 --> 01:23:18,340 I would be proud. 1031 01:23:19,280 --> 01:23:23,850 Yes. But you would also be proud of this Russian. 1032 01:23:27,250 --> 01:23:29,690 I don't see any theft. 1033 01:23:29,690 --> 01:23:31,620 I see a person in front of me 1034 01:23:31,620 --> 01:23:34,460 who survived the pain, was able to cope with it and remain human. 1035 01:23:35,190 --> 01:23:36,460 That's why 1036 01:23:38,060 --> 01:24:05,720 yes, I was proud. 1037 01:24:11,030 --> 01:24:31,350 Let's. 1038 01:24:32,080 --> 01:24:32,720 Well. 1039 01:24:32,720 --> 01:24:35,390 Where to go? I mean, you did it easy. 1040 01:24:35,850 --> 01:24:37,860 But he didn't do it? 1041 01:24:37,860 --> 01:24:40,320 Quiet, calm. 1042 01:24:40,320 --> 01:24:42,290 Now let's figure it out. 1043 01:24:42,290 --> 01:24:44,730 Let's just follow the signpost. 1044 01:24:45,460 --> 01:24:49,170 The state has announced that it is signing. 1045 01:24:56,770 --> 01:24:58,680 Don't slow down it will go 1046 01:25:12,390 --> 01:25:25,370 where to. Yes? 1047 01:25:28,810 --> 01:25:29,470 Same 1048 01:25:29,510 --> 01:25:38,850 movement here, Yes, do not touch anything. 1049 01:25:38,850 --> 01:25:45,020 You're all red-hot. 1050 01:25:45,020 --> 01:25:46,820 Where here 1051 01:25:54,170 --> 01:25:54,800 directly? 1052 01:25:56,100 --> 01:25:58,500 I said don't touch anything. 1053 01:25:59,300 --> 01:26:16,150 Well, not here. 1054 01:26:20,860 --> 01:26:23,560 Calm, calm, everything is fine 1055 01:26:23,560 --> 01:26:24,960 look at me. 1056 01:26:25,130 --> 01:26:28,530 I'll plan something else a little bit in not understood. 1057 01:26:28,570 --> 01:26:30,470 It's an overload, right? 1058 01:26:30,470 --> 01:26:32,040 Not a toy. 1059 01:26:32,970 --> 01:26:33,540 Dad and I. 1060 01:26:33,540 --> 01:26:36,040 I talk to my mom on the radio. 1061 01:26:36,040 --> 01:26:39,140 She just broke down. 1062 01:26:40,280 --> 01:26:41,380 Let's watch. 1063 01:26:42,050 --> 01:26:42,880 So I look 1064 01:26:56,330 --> 01:26:58,800 communication device available. 1065 01:26:58,800 --> 01:27:02,630 So I'm online fast 1066 01:27:02,700 --> 01:27:03,430 yesterday. 1067 01:27:07,200 --> 01:27:08,370 Didn't listen to you. 1068 01:27:08,370 --> 01:27:10,670 Now it's not about that. We'll discuss later. 1069 01:27:10,670 --> 01:27:13,710 This means that at your level, fires are everywhere for you to go through. 1070 01:27:14,040 --> 01:27:15,480 You need to go down the engine room. 1071 01:27:15,480 --> 01:27:18,680 This is the only way out for the teacher of domes to lower and hear me save from the fire 1072 01:27:19,080 --> 01:27:19,920 They got me. 1073 01:27:22,690 --> 01:27:25,420 No, another teacher must be somewhere 1074 01:27:26,860 --> 01:27:29,760 get it here. 1075 01:27:29,760 --> 01:27:31,230 Yes him 1076 01:27:31,860 --> 01:27:33,230 descend quickly. 1077 01:27:34,570 --> 01:27:36,230 You are generally cool 1078 01:27:36,730 --> 01:27:37,570 family 1079 01:27:47,710 --> 01:27:48,210 such. 1080 01:27:49,050 --> 01:27:56,050 Because k. 1081 01:27:57,920 --> 01:27:59,360 The wall was almost burned out. 1082 01:27:59,360 --> 01:28:06,060 Hurry, Misha, ahead 1083 01:28:06,260 --> 01:28:09,530 close the doors now 1084 01:28:12,600 --> 01:28:14,170 dramatize. 1085 01:28:16,410 --> 01:28:17,210 Let's, 1086 01:28:18,640 --> 01:28:19,280 Let's 1087 01:28:22,080 --> 01:28:23,310 calmly with you. 1088 01:28:23,310 --> 01:28:28,920 Near Vasya everything is in order. 1089 01:28:31,320 --> 01:28:34,090 Do you have 1090 01:28:34,090 --> 01:28:38,000 like that, I understand the room 1091 01:28:40,060 --> 01:28:40,530 forward. 1092 01:28:41,030 --> 01:28:43,470 Let's go 1093 01:28:43,530 --> 01:28:51,080 forward, faster. 1094 01:28:51,080 --> 01:29:00,420 We are in your 1095 01:29:06,960 --> 01:29:10,230 higher higher, higher, higher. 1096 01:29:10,230 --> 01:29:12,800 Come on this level the area on the left is here 1097 01:29:15,830 --> 01:29:19,270 we're down to earth 1098 01:29:21,740 --> 01:29:22,240 together. 1099 01:29:23,010 --> 01:29:24,510 How is the control panel now? 1100 01:29:24,510 --> 01:29:25,610 But here everything seems to be simple 1101 01:29:31,120 --> 01:29:31,980 popularity of the Ministry of Emergency Situations 1102 01:29:31,980 --> 01:29:35,990 wants to account for an electrician in a niche will have to manually. 1103 01:29:35,990 --> 01:29:37,820 At the end of the room from all manual controls. 1104 01:29:37,820 --> 01:29:40,320 Do you hear me here now? 1105 01:29:40,760 --> 01:29:41,790 Misha, just don't come out right away. 1106 01:29:41,790 --> 01:29:43,660 Check readiness 1107 01:29:53,270 --> 01:29:54,570 husband. 1108 01:29:55,710 --> 01:30:11,490 Misha, quiet, quiet, quiet, calm down now. 1109 01:30:11,520 --> 01:30:22,370 Now I think what? 1110 01:30:23,700 --> 01:30:24,670 Faith, what's the matter? 1111 01:30:24,670 --> 01:30:27,600 Contact with the batteries in the laboratory compartment has been lost. 1112 01:30:27,810 --> 01:30:29,670 The system is in governor mode. 1113 01:30:29,670 --> 01:30:32,110 Now, just not now. 1114 01:30:32,110 --> 01:30:34,240 The world was turned off everything you can. 1115 01:30:34,240 --> 01:30:36,650 All life support systems. 1116 01:30:36,650 --> 01:30:39,620 Only, or rather, not a connection. 1117 01:30:42,250 --> 01:30:44,150 Power is not enough. 1118 01:30:44,150 --> 01:30:45,160 And native. 1119 01:30:45,160 --> 01:30:46,460 I need a connection to the universe. 1120 01:30:46,460 --> 01:30:48,190 You know, you need it, you need it. 1121 01:30:48,190 --> 01:30:49,830 Otherwise, everything is meaningless. 1122 01:30:49,830 --> 01:30:54,360 Becoming is possible only when the search system is connected to the active one. 1123 01:30:54,360 --> 01:30:57,170 And what is an active energy source? 1124 01:30:57,470 --> 01:31:01,610 Power supply unit of the central data storage of the voice assistant of the world. 1125 01:31:02,610 --> 01:31:15,490 But I'm an engineer of the Arabs, unlike a man, 1126 01:31:15,620 --> 01:31:20,360 I will not be able to disable myself, and you will have to perform this action manually. 1127 01:31:23,730 --> 01:31:26,560 Do you know why you are called mira? 1128 01:31:26,760 --> 01:31:29,000 My full name is voice assistant 1129 01:31:29,000 --> 01:31:31,400 personnel of the orbiting world. 1130 01:31:32,170 --> 01:31:34,740 The world is a double star 1131 01:31:35,170 --> 01:31:37,770 one big strong 1132 01:31:37,770 --> 01:31:43,110 another small, but very bright, small, lives a large one, 1133 01:31:44,550 --> 01:31:46,980 the big one protects the little one. 1134 01:31:48,320 --> 01:31:51,290 And without each other their existence 1135 01:31:51,290 --> 01:31:52,660 will lose its meaning. 1136 01:31:52,660 --> 01:31:54,390 A beautiful metaphor. 1137 01:31:54,390 --> 01:31:57,230 I wonder who invented it? 1138 01:31:57,230 --> 01:32:03,530 It was a rhetorical question. 1139 01:32:03,530 --> 01:32:06,140 Farewell, flight engineer. 1140 01:32:06,140 --> 01:32:07,670 Parting 1141 01:32:35,800 --> 01:32:38,800 on suitcases. All. 1142 01:32:39,670 --> 01:32:40,870 Calm down. 1143 01:32:40,870 --> 01:32:43,670 That I appoint you. 1144 01:32:44,110 --> 01:32:46,180 And then everything exploded. 1145 01:32:46,180 --> 01:32:47,240 I see everything. 1146 01:32:47,240 --> 01:32:50,050 Everything is quiet now, Quiet, calm down. 1147 01:32:50,550 --> 01:32:51,450 Time is native. 1148 01:32:51,450 --> 01:32:52,150 Now 1149 01:32:54,080 --> 01:32:55,290 Now 1150 01:33:08,900 --> 01:33:11,440 with you 1151 01:33:22,750 --> 01:33:23,450 player. 1152 01:33:25,550 --> 01:33:31,020 Take my hand, 1153 01:33:31,020 --> 01:33:35,960 but I think Michael won't mind. 1154 01:33:38,460 --> 01:33:42,830 Here you are the truth 1155 01:33:42,830 --> 01:33:46,170 can connect to everything. 1156 01:33:46,900 --> 01:33:48,940 I speak in poetry. 1157 01:33:50,940 --> 01:33:52,540 In a few minutes 1158 01:33:52,540 --> 01:33:56,310 on the council website. 1159 01:33:56,310 --> 01:33:58,880 I do not understand what will go out of orbit and 1160 01:34:01,250 --> 01:34:03,290 papa Dad. 1161 01:34:03,290 --> 01:34:05,390 What are you serving? 1162 01:34:06,160 --> 01:34:06,820 Dad? 1163 01:34:08,730 --> 01:34:10,760 No no no, there shouldn't be any way out. 1164 01:34:12,200 --> 01:34:13,160 If you 1165 01:34:13,160 --> 01:34:16,400 Thank you, quietly, quietly, quietly, quietly, quietly, you canโ€™t tell your grandson. 1166 01:34:16,400 --> 01:34:17,370 Maybe, 1167 01:34:18,000 --> 01:34:21,640 you have to help me to help me help you. 1168 01:34:23,240 --> 01:34:25,240 And then at the elevator 1169 01:34:25,380 --> 01:34:28,950 could not destroy everything, destroyed. 1170 01:34:29,080 --> 01:34:30,280 No, wait me. 1171 01:34:30,280 --> 01:34:35,350 I shouldn't have let go. 1172 01:34:35,350 --> 01:34:37,790 I shouldn't have touched them at all. 1173 01:34:37,790 --> 01:34:38,360 Just 1174 01:34:40,390 --> 01:34:40,990 Misha. 1175 01:34:42,430 --> 01:34:43,690 Please forgive me. 1176 01:34:43,690 --> 01:34:45,960 You are not guilty of anything 1177 01:34:46,100 --> 01:34:48,400 and nothing to forgive you. 1178 01:34:48,400 --> 01:34:50,830 Now this is not. 1179 01:34:51,170 --> 01:34:53,470 You just miss you so much. 1180 01:34:54,910 --> 01:34:55,640 I want to. 1181 01:34:55,640 --> 01:34:56,670 And bored. 1182 01:34:59,480 --> 01:35:03,110 I miss you too. 1183 01:35:03,110 --> 01:35:09,190 I miss you very much, I miss you very much. 1184 01:35:12,260 --> 01:35:15,130 Come on, come on you. 1185 01:35:15,130 --> 01:35:16,560 Gotta live 1186 01:35:17,360 --> 01:35:20,630 just an idea to make you succeed. 1187 01:35:20,730 --> 01:35:22,970 You can. 1188 01:35:23,100 --> 01:35:24,530 I can not. 1189 01:35:24,530 --> 01:35:25,670 All the same 1190 01:35:27,140 --> 01:35:28,510 look, you see 1191 01:35:28,870 --> 01:35:33,380 box and I will 1192 01:35:43,020 --> 01:36:45,750 Fine. 1193 01:36:47,020 --> 01:36:51,490 No no no no no no no no. 1194 01:36:52,120 --> 01:36:56,490 Can you? 1195 01:36:59,260 --> 01:37:00,460 No no no 1196 01:37:00,460 --> 01:37:34,200 no, not anymore. 1197 01:37:42,070 --> 01:37:48,310 And I do 1198 01:37:54,080 --> 01:38:24,650 for the night. Yes 1199 01:38:26,880 --> 01:38:32,290 And. That 1200 01:38:32,660 --> 01:38:35,390 Yes. Where 1201 01:38:41,160 --> 01:38:45,870 at your place 1202 01:38:50,670 --> 01:39:03,290 here is the TV 1203 01:39:03,290 --> 01:39:09,860 understand? 1204 01:39:09,860 --> 01:39:17,270 Not sense. 1205 01:39:17,630 --> 01:39:20,940 And while ever 1206 01:39:24,210 --> 01:40:44,450 In the end 1207 01:40:44,450 --> 01:40:45,290 you can 1208 01:41:02,770 --> 01:41:10,250 even revenue. 1209 01:41:11,750 --> 01:41:13,480 No problem. 1210 01:41:13,480 --> 01:41:16,720 You know how it is. 1211 01:41:19,290 --> 01:41:21,790 I was able out. 1212 01:41:25,800 --> 01:41:28,700 Continues monitoring to report the coordinates of the falling debris. 1213 01:41:28,700 --> 01:41:29,530 As understood 1214 01:41:33,070 --> 01:41:34,940 and preserved. 1215 01:41:34,940 --> 01:41:36,870 Unlike Eagle, no. 1216 01:41:36,870 --> 01:41:39,610 They'll catch up. 1217 01:41:39,610 --> 01:41:42,810 And I'm afraid I only tears at night 1218 01:41:42,810 --> 01:42:33,000 rain and rose. 1219 01:42:33,000 --> 01:42:35,200 And this is Misha 1220 01:42:36,230 --> 01:42:37,730 we are with them. 1221 01:42:37,730 --> 01:42:39,970 I understood. 1222 01:43:03,160 --> 01:43:05,730 In order. 1223 01:43:05,730 --> 01:43:07,760 How is it. 1224 01:43:07,760 --> 01:43:09,700 Football will be played soon 1225 01:43:23,180 --> 01:43:24,210 team. 1226 01:43:24,510 --> 01:43:26,720 What worked 1227 01:43:27,920 --> 01:43:29,120 what worked? 1228 01:43:29,120 --> 01:43:30,890 Starfall again. 1229 01:43:30,890 --> 01:43:33,120 I managed to order live. 1230 01:43:33,120 --> 01:43:35,260 And it worked. 1231 01:43:35,260 --> 01:43:36,660 And what did you guess? 1232 01:43:36,660 --> 01:43:38,030 I said, 1233 01:43:38,930 --> 01:43:39,500 to you. 1234 01:43:39,500 --> 01:43:47,970 Has returned. 1235 01:43:49,110 --> 01:43:50,340 Take me. 1236 01:43:50,340 --> 01:43:52,510 I don't mind. 1237 01:43:53,340 --> 01:43:55,580 And everything worked out. And it looks like. 1238 01:43:55,580 --> 01:43:57,110 It's easier right away. 1239 01:43:57,110 --> 01:44:00,780 In the end, everything is possible. 1240 01:44:01,220 --> 01:44:02,450 Give it up, it seems. 1241 01:44:02,450 --> 01:44:04,450 Feel better. 1242 01:44:04,620 --> 01:44:38,250 Go, 1243 01:44:38,250 --> 01:44:50,230 that Arabs bam! 1244 01:44:51,730 --> 01:44:55,000 With me yes 1245 01:44:55,040 --> 01:44:59,010 yes and that no ah yes 1246 01:45:03,150 --> 01:45:06,350 and Pu said Ah I 1247 01:45:08,690 --> 01:45:12,060 I will be, and 1248 01:46:17,390 --> 01:46:19,260 well, that means. 1249 01:46:19,260 --> 01:46:24,490 A couple of light. 1250 01:46:25,030 --> 01:46:30,930 Yes, a coin 1251 01:46:32,240 --> 01:46:35,100 I'll roll up. 1252 01:46:35,100 --> 01:46:37,110 I will come. 1253 01:46:37,110 --> 01:46:40,510 Yes no yes 1254 01:46:43,780 --> 01:46:51,720 and that does not remain. 1255 01:46:51,720 --> 01:46:58,230 Yes, the most 1256 01:46:58,230 --> 01:47:00,800 I think nowhere 1257 01:47:03,530 --> 01:47:12,040 I am not his summer 1258 01:47:17,510 --> 01:47:21,820 my what for 1259 01:47:23,320 --> 01:47:26,220 two days then 1260 01:47:28,460 --> 01:47:29,790 myself 1261 01:47:57,190 --> 01:48:05,730 do not know how 1262 01:48:13,370 --> 01:48:14,570 from me. 1263 01:48:14,940 --> 01:48:19,080 Yes Yes Yes 1264 01:48:20,280 --> 01:48:22,850 Yes. 1265 01:48:24,810 --> 01:48:28,050 And then I said 1266 01:48:30,290 --> 01:48:32,860 I will be too 1267 01:48:33,290 --> 01:50:19,360 and, and. 84380

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.