Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,111 --> 00:00:13,346
A ship in trouble
making a forced landing, sir.
2
00:00:13,380 --> 00:00:15,749
It comes from
the Talos star group.
3
00:00:15,782 --> 00:00:18,083
Their call letters check
with a survey expedition.
4
00:00:18,117 --> 00:00:20,120
My name is Christopher Pike,
5
00:00:20,152 --> 00:00:21,687
commander of
the space vehicle
6
00:00:21,686 --> 00:00:21,686
Enterprise.
7
00:00:21,721 --> 00:00:24,356
Our destination is
the Talos star group.
8
00:00:24,390 --> 00:00:26,225
Theres a canyon to the left.
9
00:00:26,259 --> 00:00:29,361
We can set you down there
completely unobserved.
10
00:00:31,830 --> 00:00:34,667
I think its time to show
the captain our secret.
11
00:00:37,737 --> 00:00:39,472
This is Vina.
12
00:00:39,506 --> 00:00:43,243
Her parents are dead. She was
born almost as we crashed.
13
00:00:43,276 --> 00:00:45,177
This is all some sort of trap.
14
00:00:45,210 --> 00:00:46,780
Are you real?
15
00:00:46,813 --> 00:00:50,250
Perhaps they made me
out of dreams youve forgotten.
16
00:00:50,283 --> 00:00:53,185
Is there any way I can keep them
from probing my mind,
17
00:00:53,219 --> 00:00:54,521
from using my thoughts
against me?
18
00:00:54,554 --> 00:00:56,222
I cant help but love you.
19
00:00:56,256 --> 00:00:58,457
Lets get back
to the ship.
20
00:00:58,490 --> 00:01:00,192
I cant.
21
00:01:00,225 --> 00:01:02,862
I cant go with you.
22
00:01:05,195 --> 00:01:05,195
PIKE:
23
00:01:05,230 --> 00:01:07,801
Personal log,
Captain Christopher Pike.
24
00:01:07,834 --> 00:01:10,537
Stardate 1532.9.
25
00:01:10,569 --> 00:01:12,272
Still no word
from Commander Burnham,
26
00:01:12,305 --> 00:01:14,239
but I know she wont give up
27
00:01:14,274 --> 00:01:15,575
until she finds
her brother Spock.
28
00:01:15,608 --> 00:01:18,277
As much as it pains me
to think the worst
29
00:01:18,311 --> 00:01:19,778
of any Starfleet division,
30
00:01:19,813 --> 00:01:22,816
I do hope she locates him
before Section 31 does.
31
00:01:29,756 --> 00:01:32,158
...is restricted
to all unauthorized personnel
32
00:01:32,192 --> 00:01:34,194
until further notice.
33
00:01:34,192 --> 00:01:34,192
PATAR:
34
00:01:34,227 --> 00:01:35,427
It is critical
Lieutenant Spock
35
00:01:35,462 --> 00:01:37,162
be apprehended
as soon as possible.
36
00:01:37,197 --> 00:01:38,664
And by fleeing
with her brother,
37
00:01:38,698 --> 00:01:42,168
Commander Burnham has committed
yet another act of mutiny.
38
00:01:42,201 --> 00:01:44,570
I accept full responsibility
for our security lapse.
39
00:01:44,603 --> 00:01:47,406
As you should.
Spocks foreknowledge
40
00:01:47,439 --> 00:01:49,408
of these signals appearing
around the galaxy
41
00:01:49,442 --> 00:01:50,909
and his interactions
with the Red Angel
42
00:01:50,944 --> 00:01:52,611
constitute vital intelligence.
43
00:01:52,645 --> 00:01:54,180
Are you tracking their shuttle?
44
00:01:54,213 --> 00:01:56,515
We had a lock on its trajectory
for only minutes
45
00:01:56,549 --> 00:01:57,917
before it was lost.
46
00:01:57,950 --> 00:01:59,686
Burnham disabled
her transponder.
47
00:01:59,718 --> 00:02:03,222
Shes smart. I expect shell
obscure her warp signature
48
00:02:03,256 --> 00:02:04,757
to keep us from
regaining a trace.
49
00:02:04,790 --> 00:02:06,525
She cant hide forever.
50
00:02:06,558 --> 00:02:08,895
Spocks in need of vital
medical intervention.
51
00:02:08,927 --> 00:02:12,198
That limits their
potential destinations.
52
00:02:12,231 --> 00:02:14,234
Any chance of you
getting us a list
53
00:02:14,266 --> 00:02:16,436
of off-planet Vulcan
medical facilities?
54
00:02:16,468 --> 00:02:19,239
Controls threat-analysis system
will prioritize those.
55
00:02:19,271 --> 00:02:20,439
Any other
suggestions?
56
00:02:20,473 --> 00:02:22,307
I believe that we should...
57
00:02:22,341 --> 00:02:23,509
I was asking Captain Georgiou.
58
00:02:23,543 --> 00:02:25,844
Since you asked,
I would put out
59
00:02:25,878 --> 00:02:28,348
a Federation-wide alert
for Burnhams shuttle,
60
00:02:28,381 --> 00:02:29,581
but exclude
Discovery.
61
00:02:29,580 --> 00:02:29,580
Exclude
62
00:02:29,615 --> 00:02:31,550
Discovery?
63
00:02:31,584 --> 00:02:32,885
Why?
64
00:02:32,918 --> 00:02:34,521
We dont want
personal entanglements
65
00:02:34,554 --> 00:02:36,222
complicating the search.
66
00:02:36,256 --> 00:02:37,689
If Burnham were to
reach out to anyone,
67
00:02:37,723 --> 00:02:39,259
it would be Pike.
68
00:02:39,292 --> 00:02:42,295
Lets listen for it
but not tip our hand.
69
00:02:42,328 --> 00:02:43,896
Excellent observation.
70
00:02:43,930 --> 00:02:47,300
Captain Leland, you have an
agent on Captain Pikes ship?
71
00:02:47,332 --> 00:02:49,002
Specialist Tyler is on board, yes. Good.
72
00:02:49,034 --> 00:02:52,305
Because if Burnham communicates
with
73
00:02:52,337 --> 00:02:53,706
we need to know.
74
00:02:53,740 --> 00:02:54,908
Keep us informed.
75
00:02:56,276 --> 00:02:58,444
All of this reliance on
76
00:02:58,478 --> 00:03:01,781
computerized threat analysis
bothers me.
77
00:03:01,813 --> 00:03:03,949
In my universe,
the artificial intelligence
78
00:03:03,983 --> 00:03:06,318
took orders from me,
not the other way around.
79
00:03:06,352 --> 00:03:07,554
Really?
80
00:03:07,586 --> 00:03:10,522
And how did that
work out for you?
81
00:03:10,556 --> 00:03:12,792
Why dont you whip up a
good reason for
82
00:03:12,824 --> 00:03:14,727
to stand down and relay
the orders to them,
83
00:03:14,760 --> 00:03:16,695
since youre on a roll.
84
00:03:16,728 --> 00:03:17,896
MAN
Encryption protocol verification
85
00:03:17,931 --> 00:03:20,533
has been ordered for all...
86
00:03:20,567 --> 00:03:23,402
Well find Spock
and Burnham, of course,
87
00:03:23,436 --> 00:03:26,538
and theyll have a lovely time
answering many, many questions.
88
00:03:26,573 --> 00:03:27,973
In the meantime,
since you
89
00:03:28,007 --> 00:03:30,043
felt it necessary
to destroy that probe,
90
00:03:30,075 --> 00:03:32,512
wed like you to comb
through the debris field
91
00:03:32,545 --> 00:03:35,348
to find any remains that
could help us understand
92
00:03:35,381 --> 00:03:36,649
what it was made from
93
00:03:36,682 --> 00:03:38,985
and why it accessed
your computers.
94
00:03:39,018 --> 00:03:40,420
That kind of thing.
95
00:03:40,453 --> 00:03:41,721
Are you sure Commander Burnham
96
00:03:41,753 --> 00:03:43,355
received the hails
from your ship
97
00:03:43,389 --> 00:03:45,290
and that she deliberately
ignored them?
98
00:03:45,324 --> 00:03:46,759
Why would I lie?
99
00:03:46,793 --> 00:03:49,395
Michael always has a logical
motivation for her actions.
100
00:03:49,429 --> 00:03:51,331
Believe me,
I know her well.
101
00:03:51,364 --> 00:03:53,365
No matter how
you may feel about her,
102
00:03:53,399 --> 00:03:55,768
she is aiding and abetting
a murder suspect.
103
00:03:55,801 --> 00:03:57,537
Who also happens
to be her brother.
104
00:03:57,569 --> 00:04:00,038
There are many different
approaches here.
105
00:04:00,073 --> 00:04:02,908
can be
a more valuable asset.
106
00:04:02,942 --> 00:04:05,078
value lies
in gathering more intel
107
00:04:05,110 --> 00:04:06,378
on the probe.
108
00:04:06,412 --> 00:04:08,814
Oh, and if Burnham
checks in,
109
00:04:08,848 --> 00:04:11,950
we need to know
immediately, okay?
110
00:04:11,985 --> 00:04:14,853
Im really busy.
111
00:04:14,887 --> 00:04:18,324
All right. My tolerance for
discretion has worn very thin.
112
00:04:18,358 --> 00:04:19,524
What, exactly,
is your relationship
113
00:04:19,559 --> 00:04:20,759
with Michael Burnham?
114
00:04:20,793 --> 00:04:23,362
Its 100% professional, sir.
115
00:04:23,396 --> 00:04:25,932
And has that always
been the case?
116
00:04:25,964 --> 00:04:27,934
Mr. Tyler,
117
00:04:27,966 --> 00:04:31,370
you and I have been through
a lot together recently.
118
00:04:31,403 --> 00:04:32,838
Im giving you the benefit
of the doubt,
119
00:04:32,872 --> 00:04:34,906
and Im asking that you do
the same with me.
120
00:04:36,141 --> 00:04:38,978
I was in love with Michael,
121
00:04:39,012 --> 00:04:42,481
and she was... not entirely
disinterested in me.
122
00:04:42,514 --> 00:04:45,418
But I violated
her trust.
123
00:04:45,451 --> 00:04:49,855
I wasnt the person she thought
I was, so she... moved on.
124
00:04:49,889 --> 00:04:53,125
I apologize, Mr. Tyler, but...
125
00:04:53,158 --> 00:04:55,627
Im responsible
for a lot of lives here.
126
00:04:55,661 --> 00:04:57,797
Your feelings could impact
our mission.
127
00:04:57,829 --> 00:05:00,466
They wont.
128
00:05:00,500 --> 00:05:02,901
Permission to be
excused, Captain.
129
00:05:13,413 --> 00:05:15,415
One of 11 planetary bodies,
130
00:05:15,447 --> 00:05:18,084
Talos IV was a warp-capable
M-Class planet
131
00:05:18,117 --> 00:05:20,420
with a thriving population,
132
00:05:20,452 --> 00:05:22,521
until several thousand
years ago,
133
00:05:22,555 --> 00:05:25,925
when nuclear war caused
a near-extinction-level event.
134
00:05:25,957 --> 00:05:30,096
A small population of
the indigenous species remains,
135
00:05:30,129 --> 00:05:32,598
possessing susceptive
psychogenic abilities.
136
00:05:32,632 --> 00:05:35,968
Travel within the Talos system
is prohibited by Starfleet.
137
00:05:48,814 --> 00:05:50,949
Were approaching
Talos IV.
138
00:05:50,983 --> 00:05:53,786
Whatever it is youre
looking for, I hope we find it.
139
00:05:55,120 --> 00:05:57,856
Warning.
Now entering restricted space.
140
00:05:59,558 --> 00:06:00,759
Warning.
141
00:06:00,793 --> 00:06:02,862
Shuttle entering critical orbit.
142
00:06:02,894 --> 00:06:03,896
Correct course.
143
00:06:11,471 --> 00:06:13,538
Computer, reverse
starboard impulse engine
144
00:06:13,572 --> 00:06:14,439
and engage warp drive.
145
00:06:16,242 --> 00:06:17,610
Spock!
146
00:06:17,643 --> 00:06:19,812
Its a black hole.
Well be crushed.
147
00:06:28,620 --> 00:06:31,591
Structural failure
in five seconds.
148
00:06:31,624 --> 00:06:34,026
Four. Three.
149
00:06:34,060 --> 00:06:35,995
Two. One.
150
00:06:48,007 --> 00:06:50,475
Was that an illusion?
151
00:06:53,678 --> 00:06:55,514
No, it was a test.
152
00:06:55,548 --> 00:06:57,483
Were really on
the other side of
153
00:06:57,516 --> 00:06:59,451
the looking glass now,
arent we?
154
00:08:37,383 --> 00:08:40,952
So, uh, not much
has changed.
155
00:08:40,986 --> 00:08:44,190
Should feel
pretty familiar.
156
00:08:44,222 --> 00:08:46,959
More or less.
157
00:08:46,993 --> 00:08:49,028
Anyway, I think
we should, uh,
158
00:08:49,061 --> 00:08:51,029
take full advantage
of this opportunity.
159
00:08:51,062 --> 00:08:54,033
You wouldnt believe how much
personal time I have saved up.
160
00:08:54,066 --> 00:08:56,869
Yes, I would.
161
00:08:56,903 --> 00:08:59,772
You spent every
waking moment in your lab,
162
00:08:59,804 --> 00:09:03,975
weekends, nights.
163
00:09:04,009 --> 00:09:06,312
Great, so, uh, looks like
your memorys fully intact.
164
00:09:06,345 --> 00:09:07,913
Thats good news.
165
00:09:13,385 --> 00:09:15,754
I was hoping
the first time you saw him
166
00:09:15,788 --> 00:09:19,057
would be, uh...
I dont know, I...
167
00:09:19,091 --> 00:09:20,759
Im just glad were together.
168
00:09:22,662 --> 00:09:24,764
Look, Im gonna make
a formal request
169
00:09:24,797 --> 00:09:27,066
to have Tylers quarters
moved to a different deck.
170
00:09:27,099 --> 00:09:31,703
Theres no reason you should
have to see his face every day.
171
00:09:35,841 --> 00:09:38,844
Here we are. Home.
172
00:10:02,201 --> 00:10:04,836
Airiam, how we doing
on the datacore audit?
173
00:10:04,870 --> 00:10:06,806
The probe used multiple
SQL injections,
174
00:10:06,839 --> 00:10:09,107
but Ive yet to find
any compromised files.
175
00:10:09,140 --> 00:10:11,811
The list of facilities
you asked for, Captain.
176
00:10:13,178 --> 00:10:14,846
Thats more
than I thought.
177
00:10:14,879 --> 00:10:16,916
All right, start with the
Quiliam Station in Beta Quadrant
178
00:10:16,948 --> 00:10:18,116
and work your
way around.
179
00:10:18,149 --> 00:10:19,985
Quiliam?
180
00:10:20,019 --> 00:10:22,120
Thats a Vulcan
hospital.
181
00:10:22,153 --> 00:10:23,956
Youre looking for
Spock and Burnham?
182
00:10:23,990 --> 00:10:25,357
Georgiou made it
pretty clear we were
183
00:10:25,390 --> 00:10:27,726
to concentrate on collecting
debris from the probe.
184
00:10:27,759 --> 00:10:30,462
And we are. The crew is on task.
Ensign Tilly,
185
00:10:30,495 --> 00:10:31,931
care to bring Specialist Tyler
up to speed
186
00:10:31,963 --> 00:10:33,732
on our probe search?
187
00:10:33,730 --> 00:10:33,730
Oh, yes, sir.
188
00:10:33,765 --> 00:10:34,799
Come into my office.
189
00:10:34,834 --> 00:10:36,869
Whats up?
190
00:10:36,902 --> 00:10:39,971
Okay, so this is
your Class-C mid-embrace
191
00:10:40,005 --> 00:10:43,109
with a very unpleasant
and time-traversing cephalopod.
192
00:10:43,142 --> 00:10:44,076
Whats that?
193
00:10:44,111 --> 00:10:45,010
Like a squid.
194
00:10:45,043 --> 00:10:49,347
Here you are
post-self-destruct.
195
00:10:49,381 --> 00:10:53,052
And so far, we have reclaimed
one metric ton of material,
196
00:10:53,085 --> 00:10:54,320
all of which is
from your shuttle.
197
00:10:54,352 --> 00:10:55,888
There are no probe parts.
198
00:10:55,921 --> 00:10:57,489
How is that possible?
199
00:10:57,524 --> 00:10:59,057
We dont know.
200
00:10:59,091 --> 00:11:00,860
Point is, were doing our job.
201
00:11:00,893 --> 00:11:04,363
If Section 31 wants us
to stay stationary, so be it,
202
00:11:04,397 --> 00:11:08,868
but I wont ignore a crisis
involving my officers.
203
00:11:26,052 --> 00:11:28,086
Atmosphere: 18% oxygen,
204
00:11:28,120 --> 00:11:30,956
75% nitrogen,
205
00:11:30,990 --> 00:11:34,025
4.6% carbon dioxide.
206
00:11:34,059 --> 00:11:36,162
Temperature:
24 degrees Celsius.
207
00:11:36,195 --> 00:11:37,863
I need to take
a look around.
208
00:11:37,897 --> 00:11:39,331
Will you be okay here?
209
00:13:03,349 --> 00:13:04,517
Turn.
210
00:13:05,583 --> 00:13:07,253
Slowly.
211
00:13:11,322 --> 00:13:11,522
Who are you?
212
00:13:11,557 --> 00:13:13,525
Where I come from,
213
00:13:13,558 --> 00:13:17,129
the one holding the phaser
asks the questions.
214
00:13:17,163 --> 00:13:19,498
Are you Talosian?
No.
215
00:13:19,532 --> 00:13:22,368
Human, but a permanent resident.
216
00:13:27,907 --> 00:13:29,073
Spock.
217
00:13:29,107 --> 00:13:31,476
Its me.
218
00:13:31,509 --> 00:13:33,479
Vina.
219
00:13:33,511 --> 00:13:36,148
Dont you
recognize me?
220
00:13:36,182 --> 00:13:38,049
Whats happened to him?
221
00:13:38,082 --> 00:13:39,552
Who are you?
222
00:13:41,086 --> 00:13:44,490
Im an old friend
of Captain Christopher Pike.
223
00:13:44,523 --> 00:13:46,424
Is-is Chris...
224
00:13:46,457 --> 00:13:48,092
is he coming back, as well?
225
00:13:48,126 --> 00:13:50,162
Are you saying Captain Pike
and Spock have both
226
00:13:50,196 --> 00:13:51,146
been here before?
227
00:13:51,181 --> 00:13:52,096
Well, in some ways,
228
00:13:52,130 --> 00:13:54,033
Captain Pike never left.
229
00:13:55,567 --> 00:13:57,937
I was a crew member
on a survey ship
230
00:13:57,970 --> 00:13:59,370
that crashed here
when I was young.
231
00:13:59,404 --> 00:14:02,408
Long ago.
232
00:14:02,441 --> 00:14:05,244
The Talosians put me
back together.
233
00:14:05,277 --> 00:14:07,046
Thats the easiest way
to explain it.
234
00:14:07,078 --> 00:14:08,614
Im Commander Michael Burnham.
235
00:14:11,082 --> 00:14:13,052
They welcome you, Commander,
236
00:14:13,085 --> 00:14:14,519
and ask that
you join them
237
00:14:14,552 --> 00:14:15,988
below the surface.
238
00:14:16,020 --> 00:14:17,655
Theyre speaking to you now?
239
00:14:19,091 --> 00:14:20,625
Beam down with Spock
240
00:14:20,658 --> 00:14:22,260
so they can
examine him.
241
00:14:22,293 --> 00:14:25,029
What do you mean,
"examine"?
242
00:14:25,063 --> 00:14:27,432
You brought us here
because you knew
243
00:14:27,466 --> 00:14:29,134
the Talosians could help you.
244
00:14:29,168 --> 00:14:30,469
Have you been in communication
with them?
245
00:14:32,571 --> 00:14:34,072
They assure you,
246
00:14:34,105 --> 00:14:35,106
your shuttle will be safe here.
247
00:14:35,139 --> 00:14:36,174
Coordinates, please.
248
00:14:54,259 --> 00:14:56,261
Computer, two to beam down.
249
00:15:10,241 --> 00:15:11,243
Vina.
250
00:15:13,211 --> 00:15:14,312
Are you real?
251
00:15:14,346 --> 00:15:16,615
She is very real.
252
00:15:29,294 --> 00:15:30,763
We apologize
for the difficulties
253
00:15:30,796 --> 00:15:33,097
entering the atmosphere.
254
00:15:33,131 --> 00:15:36,168
Material illusionis our primary form of defense.
255
00:15:36,201 --> 00:15:37,635
Im beginning to
understand that.
256
00:15:37,669 --> 00:15:41,105
Do you only speak
telepathically?
257
00:15:41,139 --> 00:15:44,610
We will converse in
the ancient way if you prefer.
258
00:15:44,643 --> 00:15:46,644
Can you tell me
why, exactly,
259
00:15:46,678 --> 00:15:49,181
he risked our lives
bringing us here?
260
00:15:55,354 --> 00:15:58,323
The Vulcan
is experiencing time
261
00:15:58,356 --> 00:16:01,159
as a fluid rather than
a linear construct.
262
00:16:01,192 --> 00:16:03,461
Conventional logic
has not helped him
263
00:16:03,495 --> 00:16:05,464
interpret
such an experience.
264
00:16:07,099 --> 00:16:09,668
He knew youd be
able to help him.
265
00:16:09,701 --> 00:16:11,703
He knew that conventional
medical understanding
266
00:16:11,736 --> 00:16:13,538
would be useless.
267
00:16:13,572 --> 00:16:16,708
Should this variance continue,
he will lose his mind,
268
00:16:16,741 --> 00:16:18,677
permanently.
269
00:16:18,711 --> 00:16:21,312
What could have possibly changed
his experience of time?
270
00:16:21,346 --> 00:16:23,081
It is easier
for us to show you
271
00:16:23,115 --> 00:16:24,716
his thoughts than
explain them.
272
00:16:24,750 --> 00:16:27,418
But we require
something in return.
273
00:16:27,452 --> 00:16:29,053
The memory of what happened
274
00:16:29,087 --> 00:16:31,289
between you and your brother
on Vulcan.
275
00:16:31,322 --> 00:16:34,158
We wish to view
the entire conflict
276
00:16:34,192 --> 00:16:36,227
between the two of you
during childhood.
277
00:16:36,260 --> 00:16:38,230
The defining experience.
278
00:16:38,263 --> 00:16:40,264
The wound you inflicted.
279
00:16:41,265 --> 00:16:44,235
You want to experience our pain?
280
00:16:44,269 --> 00:16:47,272
Why? For your entertainment?
281
00:16:47,306 --> 00:16:50,576
This is how we understand.
How we survive.
282
00:16:50,609 --> 00:16:52,610
Survive another way.
283
00:17:02,788 --> 00:17:04,722
Your brothers sanity
284
00:17:04,757 --> 00:17:07,226
will depend entirely
on your cooperation.
285
00:17:09,827 --> 00:17:12,698
Its better not to
resist, Commander.
286
00:17:14,199 --> 00:17:17,635
They dive deeply
into our minds.
287
00:17:17,669 --> 00:17:19,238
Our hopes.
288
00:17:19,270 --> 00:17:21,773
Our memories,
our fears.
289
00:17:23,842 --> 00:17:25,611
Even our dreams.
290
00:17:42,594 --> 00:17:46,632
This is how they found me
after the crash.
291
00:17:47,699 --> 00:17:50,234
They gave me the choice:
292
00:17:50,269 --> 00:17:54,239
to live the rest of my life
as I am
293
00:17:54,272 --> 00:17:56,174
or as I was.
294
00:18:04,383 --> 00:18:08,386
You see? Theyre not
unnecessarily cruel.
295
00:18:08,420 --> 00:18:12,324
And even though this may just be
a projection, it...
296
00:18:14,559 --> 00:18:18,163
...it feels as real as it looks.
297
00:18:18,196 --> 00:18:19,765
To reorder your brothers mind,
298
00:18:19,798 --> 00:18:22,634
we must disengage him
from logic.
299
00:18:22,667 --> 00:18:25,269
But you must pay the price.
300
00:18:25,304 --> 00:18:28,707
We may watch you
relive your memory?
301
00:18:35,279 --> 00:18:36,848
Yes.
302
00:18:36,882 --> 00:18:40,285
But I need to see
my brothers mind first.
303
00:18:42,421 --> 00:18:45,223
Very well.
304
00:18:56,667 --> 00:18:59,805
It began the night
you ran away from our home.
305
00:19:01,707 --> 00:19:03,342
Deep into the forests
of Vulcans Forge
306
00:19:03,375 --> 00:19:05,911
and its many dangers.
307
00:19:07,712 --> 00:19:10,548
That is when the Angel
first appeared to me.
308
00:19:10,582 --> 00:19:14,819
I thought it was a dream,
a premonition.
309
00:19:14,853 --> 00:19:17,455
It showed me...
310
00:19:19,825 --> 00:19:21,792
...your death.
311
00:19:30,602 --> 00:19:34,640
I told Mother and Father where
I had seen you in the forest.
312
00:19:50,021 --> 00:19:51,990
They found you.
313
00:19:53,392 --> 00:19:55,394
The Angel saved you.
314
00:19:56,627 --> 00:19:58,630
She changed your fate.
315
00:20:00,499 --> 00:20:04,635
Years later,
it appeared to me once again.
316
00:20:04,670 --> 00:20:07,838
Another dream,
another premonition.
317
00:20:07,873 --> 00:20:10,709
I now understand its meaning.
318
00:20:10,741 --> 00:20:13,811
And where it must lead me.
319
00:20:13,845 --> 00:20:16,781
It guided me to a remote planet
320
00:20:16,815 --> 00:20:20,352
and showed me...
321
00:20:20,384 --> 00:20:22,421
the end.
322
00:20:31,730 --> 00:20:33,965
My mind
323
00:20:33,999 --> 00:20:35,968
to your mind.
324
00:20:36,000 --> 00:20:38,670
My thoughts to your thoughts.
325
00:20:57,623 --> 00:20:59,625
♪
326
00:21:19,411 --> 00:21:23,582
Now you see.
327
00:21:35,894 --> 00:21:37,929
Dinner is served.
328
00:21:37,962 --> 00:21:41,566
Computer,
music, please.
329
00:21:43,035 --> 00:21:45,903
You kept all my things.
330
00:21:45,936 --> 00:21:49,941
Well, I-I thought about, uh,
sending stuff to your mom.
331
00:21:49,974 --> 00:21:52,443
I tried to pack it.
332
00:21:52,477 --> 00:21:54,078
It was too hard.
333
00:21:54,112 --> 00:21:56,682
I wasnt ready, I guess.
334
00:21:57,982 --> 00:22:01,385
Here, um, first course.
335
00:22:01,420 --> 00:22:04,690
Asopao. Your recipe.
336
00:22:18,769 --> 00:22:21,006
Is it good?
337
00:22:21,038 --> 00:22:23,709
Yeah, I-I guess, its just...
338
00:22:23,741 --> 00:22:25,810
Its just unfamiliar.
339
00:22:25,844 --> 00:22:27,645
Its your favorite.
340
00:22:27,679 --> 00:22:29,480
I have that memory.
341
00:22:29,513 --> 00:22:32,049
Its just, my-my
senses, my feelings
342
00:22:32,084 --> 00:22:34,920
dont connect with it.
343
00:22:34,952 --> 00:22:37,088
Or anything, really.
344
00:22:38,856 --> 00:22:41,026
I-I think
wh-what youre dealing with
345
00:22:41,058 --> 00:22:43,994
is-is a-a form
of neutralizing shock.
346
00:22:44,028 --> 00:22:45,197
Its not that simple, Paul.
347
00:22:45,230 --> 00:22:48,032
Its not a matter of identity,
348
00:22:48,066 --> 00:22:50,602
because we know who you are.
349
00:22:50,634 --> 00:22:52,037
Or maybe thats just who I was.
350
00:22:52,069 --> 00:22:53,572
I-I think we should try
to normalize...
351
00:22:53,605 --> 00:22:56,074
Whats normal about this?
352
00:22:56,107 --> 00:22:59,009
You never put together dinner
in our quarters before.
353
00:22:59,044 --> 00:23:01,946
Im just trying to help.
Ill do anything.
354
00:23:01,980 --> 00:23:02,980
Please tell me how...
355
00:23:03,013 --> 00:23:05,182
I dont know what to do!
356
00:23:05,217 --> 00:23:07,219
You keep pushing me
to feel something!
357
00:23:07,251 --> 00:23:10,020
You want me to just
pick up where we left off
358
00:23:10,055 --> 00:23:12,990
as if nothing happened?
You have no idea!
359
00:23:18,096 --> 00:23:20,865
Look, uh,
360
00:23:20,898 --> 00:23:25,537
losing you was-was the worst
thing that ever happened, but...
361
00:23:25,569 --> 00:23:29,007
but now that youre here again,
Im-Im just trying to treat it
362
00:23:29,039 --> 00:23:31,609
like what it is: a miracle
363
00:23:31,643 --> 00:23:34,145
that I dreamed about
every night
364
00:23:34,179 --> 00:23:36,114
since you...
365
00:23:36,147 --> 00:23:37,015
Since I died.
366
00:23:38,048 --> 00:23:40,117
Say it!
367
00:23:40,152 --> 00:23:42,119
Why are you so angry with me?
368
00:23:42,153 --> 00:23:44,055
You know what, Paul?
369
00:23:45,156 --> 00:23:47,025
Thats a good question.
370
00:23:52,730 --> 00:23:56,500
Mr. Tyler, this is my ship.
371
00:23:56,535 --> 00:24:00,905
More importantly,
this is my crew.
372
00:24:00,939 --> 00:24:03,674
I will not call off the search.
373
00:24:03,708 --> 00:24:06,044
I will not leave two
of them out there.
374
00:24:06,076 --> 00:24:07,711
Certainly not when one
is accused of crimes
375
00:24:07,746 --> 00:24:09,548
I dont believe he committed.
376
00:24:09,580 --> 00:24:11,082
When were not
in our right minds,
377
00:24:11,115 --> 00:24:12,550
Captain,
378
00:24:12,584 --> 00:24:14,251
were capable of anything.
379
00:24:14,286 --> 00:24:16,086
I can believe that about you.
380
00:24:17,689 --> 00:24:19,958
Not about Spock.
381
00:24:19,990 --> 00:24:21,058
It doesnt matter
what you believe.
382
00:24:21,092 --> 00:24:22,626
31 believes hes a killer.
383
00:24:22,661 --> 00:24:24,596
You may find them first,
but you wont get to them first.
384
00:24:24,628 --> 00:24:26,998
Section 31
is watching you.
385
00:24:27,031 --> 00:24:29,034
Not just Leland and Georgiou,
but their whole operation.
386
00:24:29,067 --> 00:24:31,036
Do you think youre surprising
me with this information?
387
00:24:31,068 --> 00:24:34,205
When Leland reaches Spock
and Burnham, he will bury them.
388
00:24:34,239 --> 00:24:36,607
search only
shines a light on her.
389
00:24:36,641 --> 00:24:37,942
What are you saying?
390
00:24:37,976 --> 00:24:40,679
Trust Michael to find
the right way through.
391
00:24:40,711 --> 00:24:43,048
Ultimately, its the safer
choice for both of them.
392
00:24:43,080 --> 00:24:45,217
If you trust Burnham
393
00:24:45,250 --> 00:24:50,087
more than Section 31,
394
00:24:50,121 --> 00:24:52,089
why are you working for them?
395
00:24:52,123 --> 00:24:55,026
I know they act in gray areas,
396
00:24:55,059 --> 00:24:57,028
and I know
theyre dedicated people
397
00:24:57,061 --> 00:24:57,962
trying to keep you
398
00:24:57,996 --> 00:25:00,131
and every other part
of the Federation safe.
399
00:25:00,164 --> 00:25:05,135
After what Ive been through,
after what Ive become,
400
00:25:05,170 --> 00:25:07,571
I can be of service there.
401
00:25:19,150 --> 00:25:20,852
Captain,
402
00:25:20,885 --> 00:25:23,188
may I have a moment?
403
00:25:23,186 --> 00:25:23,186
Walk with me.
404
00:25:23,221 --> 00:25:26,191
It appears someone on our ship
accessed the transceiver array
405
00:25:26,223 --> 00:25:28,026
and sent out an encrypted,
406
00:25:28,058 --> 00:25:30,161
unauthorized subspace
transmission.
407
00:25:30,194 --> 00:25:31,762
Three of them, actually.
408
00:25:31,796 --> 00:25:33,632
Large bursts.
Petabytes of data.
409
00:25:33,664 --> 00:25:35,933
An unauthorized
transmission? Where?
410
00:25:35,967 --> 00:25:37,969
Unknown, sir.
411
00:25:40,005 --> 00:25:43,208
Not just anyone can
access that array.
412
00:25:43,240 --> 00:25:45,809
There must be some
trace of the sender.
413
00:25:45,844 --> 00:25:49,079
Well, if there is, sir,
we will find it.
414
00:25:59,958 --> 00:26:02,027
Spock.
415
00:26:05,195 --> 00:26:07,965
You saw the Red Angel.
416
00:26:07,999 --> 00:26:09,667
First as a child,
417
00:26:09,701 --> 00:26:12,136
then again a few months ago.
418
00:26:12,135 --> 00:26:12,135
Who is it?
419
00:26:12,170 --> 00:26:14,172
If I knew,
we would not be here.
420
00:26:14,204 --> 00:26:16,207
I was asking rhetorically.
421
00:26:16,240 --> 00:26:18,276
Then at least ask something
I have never asked of myself.
422
00:26:18,309 --> 00:26:21,011
Can we have a better version
of this conversation?
423
00:26:21,046 --> 00:26:22,881
Is there a valuable question
in your arsenal?
424
00:26:22,913 --> 00:26:24,249
Yes. Do you actually think
the beard is working?
425
00:26:31,088 --> 00:26:35,160
The barren planets...
Andoria, Earth.
426
00:26:35,192 --> 00:26:36,994
Is the Angel a time traveler?
427
00:26:37,028 --> 00:26:38,329
The engineering
comprehension
428
00:26:38,363 --> 00:26:40,664
necessary to build its suit
would suggest so.
429
00:26:40,699 --> 00:26:42,834
And some of the memories
it shared with me
430
00:26:42,866 --> 00:26:43,835
have yet to occur.
431
00:26:45,936 --> 00:26:47,204
There was no one left.
432
00:26:47,238 --> 00:26:48,839
A possible future.
433
00:26:48,873 --> 00:26:51,108
One that could well be
determined by our actions.
434
00:26:51,142 --> 00:26:53,377
Yours and mine.
435
00:26:53,411 --> 00:26:54,913
Yeah, yours and mine.
436
00:26:54,945 --> 00:26:57,348
Spock, there is
so much that I...
437
00:26:57,382 --> 00:27:01,251
No. I am not here
to absolve you, Michael Burnham.
438
00:27:01,286 --> 00:27:03,355
This is not about your feelings.
439
00:27:03,387 --> 00:27:06,124
Guess Im a fool
for taking that personally.
440
00:27:06,156 --> 00:27:08,026
Agreed.
441
00:27:08,058 --> 00:27:09,961
I risked everything
to bring you here.
442
00:27:09,994 --> 00:27:13,097
It does not surprise me
that you see it that way.
443
00:27:13,131 --> 00:27:15,200
But it was I
who brought you here
444
00:27:15,232 --> 00:27:16,401
to see what I have seen.
445
00:27:16,433 --> 00:27:19,037
How does my seeing help you?
446
00:27:19,069 --> 00:27:23,107
I required someone who had
context of my timeline.
447
00:27:23,141 --> 00:27:24,342
Of me.
448
00:27:24,375 --> 00:27:27,345
So you required family.
449
00:27:27,378 --> 00:27:28,712
An interesting choice of words,
450
00:27:28,747 --> 00:27:30,815
coming from you.
451
00:27:30,848 --> 00:27:32,049
Shall we continue?
452
00:27:32,083 --> 00:27:33,817
There is a great responsibility
at hand.
453
00:27:35,286 --> 00:27:38,323
To serve the needs of the many.
454
00:27:38,355 --> 00:27:40,025
Im listening. Talk.
455
00:27:40,057 --> 00:27:42,727
An impermeable layer of energy
surrounding the suit.
456
00:27:42,760 --> 00:27:45,797
A quantum field
I was unable to infiltrate.
457
00:27:45,829 --> 00:27:50,167
Still, the thoughts I received
from within it were human.
458
00:27:50,201 --> 00:27:51,368
Human?
459
00:27:51,403 --> 00:27:54,506
There was loneliness,
460
00:27:54,538 --> 00:27:56,307
desperation.
461
00:27:56,340 --> 00:27:57,741
You will need to see more.
462
00:28:14,792 --> 00:28:17,295
Our hosts will attempt
to safeguard your mind
463
00:28:17,327 --> 00:28:18,430
if you continue.
464
00:28:18,462 --> 00:28:20,298
But if you need
to rest before...
465
00:28:20,330 --> 00:28:22,333
No, I dont.
Show me.
466
00:28:49,961 --> 00:28:53,897
Mr. Spock,
theres been an event.
467
00:28:53,932 --> 00:28:56,934
Signals in space seen
across the galaxy.
468
00:28:56,968 --> 00:29:00,939
The pattern is undeniably
what you previously described.
469
00:29:04,409 --> 00:29:06,009
And what you are drawing here.
470
00:29:07,077 --> 00:29:08,813
Theyre real.
471
00:29:08,846 --> 00:29:11,382
My vision wasnt
a hallucination?
472
00:29:11,415 --> 00:29:14,952
"Premonition" might be
a more accurate word.
473
00:29:17,888 --> 00:29:21,558
Then the images I saw
in the mind meld...
474
00:29:21,593 --> 00:29:23,862
these signals...
475
00:29:23,894 --> 00:29:25,596
Somehow, you reported them
before they appeared.
476
00:29:25,630 --> 00:29:28,066
What do you think they are?
477
00:29:28,098 --> 00:29:32,136
I believe they represent
an attempt to communicate.
478
00:29:32,170 --> 00:29:34,038
By whom?
479
00:29:37,575 --> 00:29:40,377
Perhaps these signals
have appeared before.
480
00:29:40,411 --> 00:29:42,212
Somewhere else?
481
00:29:42,247 --> 00:29:44,848
As a Starfleet science officer,
you would have been exposed
482
00:29:44,883 --> 00:29:46,217
to a comprehensive
historical...
483
00:29:46,250 --> 00:29:48,385
History will not provide
an answer to your query, Doctor.
484
00:29:48,419 --> 00:29:52,089
Instead, you should be
asking me...
485
00:29:52,123 --> 00:29:54,392
how is it I can
remember tomorrow?
486
00:29:58,395 --> 00:30:00,832
It was a mistake to come here.
487
00:30:03,034 --> 00:30:04,935
I must leave.
488
00:30:08,940 --> 00:30:12,343
Mr. Spock, leaving
would be premature.
489
00:30:12,376 --> 00:30:15,113
There are Section 31 officers
coming to transfer you
490
00:30:15,145 --> 00:30:16,647
to a more specialized facility.
491
00:30:16,681 --> 00:30:18,282
Section 31?
492
00:30:18,316 --> 00:30:20,018
Your mind is in crisis.
493
00:30:20,050 --> 00:30:22,252
The Vulcan part of you
requires time to heal.
494
00:30:22,287 --> 00:30:24,388
You are correct.
495
00:30:24,422 --> 00:30:27,224
Time most certainly has
something to do with it.
496
00:30:34,999 --> 00:30:37,035
What happened after that?
497
00:30:37,067 --> 00:30:40,137
Section 31 thinks
you murdered these people.
498
00:30:40,171 --> 00:30:42,373
I see your faith
in my character has not changed
499
00:30:42,406 --> 00:30:44,308
since we were children.
500
00:30:44,342 --> 00:30:48,011
You are inside my mind,
yet you still need confirmation.
501
00:30:49,247 --> 00:30:51,615
Do you see murder here?
502
00:31:35,026 --> 00:31:36,361
Im sorry.
503
00:31:38,462 --> 00:31:40,999
I dont expect you
to understand,
504
00:31:41,031 --> 00:31:42,733
but...
505
00:31:42,767 --> 00:31:44,368
it wasnt really me.
506
00:31:46,703 --> 00:31:48,038
It was Voq.
507
00:31:48,072 --> 00:31:50,074
Yes.
508
00:31:54,746 --> 00:31:56,114
Bring him out.
509
00:31:56,146 --> 00:31:57,448
It doesnt work like that.
510
00:31:57,481 --> 00:31:58,950
I can find him.
511
00:32:04,221 --> 00:32:06,691
This must be allowed
to play out.
512
00:32:06,723 --> 00:32:08,058
Are you sure about that?
513
00:32:08,092 --> 00:32:09,160
Stop it.
514
00:32:14,632 --> 00:32:16,300
Stop! Stop, you...
515
00:32:16,334 --> 00:32:18,502
Bring him out!
516
00:32:51,536 --> 00:32:53,770
I dont even know
who I am anymore.
517
00:32:56,606 --> 00:32:59,176
Who do you think
youre talking to?
518
00:33:24,469 --> 00:33:26,770
You allowed the fight
to proceed?
519
00:33:26,804 --> 00:33:28,472
Well, I believe the
confrontation was
520
00:33:28,506 --> 00:33:31,209
a necessary and
unavoidable catharsis
521
00:33:31,241 --> 00:33:33,211
for both men.
522
00:33:33,243 --> 00:33:36,180
But hardly an example
of by-the-book
523
00:33:36,213 --> 00:33:38,548
conflict resolution.
524
00:33:38,583 --> 00:33:42,286
The Starfleet manual offers
no regulatory guidelines
525
00:33:42,319 --> 00:33:44,154
for interactions
between humans
526
00:33:44,188 --> 00:33:46,156
with Klingons grafted
to their bones
527
00:33:46,190 --> 00:33:49,259
and a ships doctor
returned from the dead.
528
00:33:52,230 --> 00:33:53,564
Then, occasionally,
529
00:33:53,597 --> 00:33:55,633
we have to make it up
as we go along.
530
00:33:55,665 --> 00:33:59,202
That is the situation
in which we find ourselves, yes.
531
00:33:59,237 --> 00:34:02,472
This is not intended
with any judgment, Mr. Saru,
532
00:34:02,507 --> 00:34:05,242
but I suspect that,
before your own evolution,
533
00:34:05,276 --> 00:34:08,846
you might have made
a different call.
534
00:34:08,880 --> 00:34:11,248
Perhaps, Captain.
535
00:34:11,282 --> 00:34:13,617
Given the unusual nature
of our circumstances,
536
00:34:13,650 --> 00:34:15,253
Im going to overlook
the incident,
537
00:34:15,286 --> 00:34:16,721
but this cant happen again.
538
00:34:16,753 --> 00:34:19,724
And please make sure
everyones aware that
539
00:34:19,757 --> 00:34:22,159
we will not be settling
our differences with violence,
540
00:34:22,193 --> 00:34:23,894
but with the uniform
code of contact.
541
00:34:23,927 --> 00:34:26,396
And that goes
for you as well.
542
00:34:26,431 --> 00:34:27,565
Understood, Captain.
543
00:34:27,597 --> 00:34:29,166
Good.
544
00:34:48,318 --> 00:34:50,221
Vina.
545
00:34:51,489 --> 00:34:53,324
Vina.
546
00:34:53,356 --> 00:34:54,525
H-How...
547
00:34:54,559 --> 00:34:57,327
Im not used to you
being afraid of me.
548
00:34:57,360 --> 00:34:59,697
Used to me?
549
00:34:59,730 --> 00:35:01,298
Its a lot to digest.
550
00:35:01,331 --> 00:35:04,235
Theres something
I need to say.
551
00:35:04,268 --> 00:35:06,771
When you came to Talos,
552
00:35:06,804 --> 00:35:10,240
Id been alone
for so many years.
553
00:35:10,273 --> 00:35:12,876
I never imagined
happiness or love.
554
00:35:12,909 --> 00:35:15,612
And when the Talosians
decided we were
555
00:35:15,646 --> 00:35:17,280
unsuited for each other...
556
00:35:17,315 --> 00:35:19,916
when you left, it was worse.
557
00:35:19,951 --> 00:35:22,253
Because I knew what Id lost.
558
00:35:26,958 --> 00:35:32,463
Ive thought about you-
us- often,
559
00:35:32,496 --> 00:35:34,865
and wished that you
would have come with me.
560
00:35:34,898 --> 00:35:37,902
Chris, I didnt need to.
561
00:35:37,934 --> 00:35:40,271
Thats what Im trying to say.
562
00:35:40,304 --> 00:35:42,539
They brought you
back to me.
563
00:35:42,572 --> 00:35:47,777
Not the real you-
its illusory, of course-
564
00:35:47,811 --> 00:35:51,449
but the part of you that
still lives inside of me.
565
00:35:51,481 --> 00:35:54,385
Weve spent a lifetime together.
566
00:35:55,286 --> 00:35:56,820
Im glad...
567
00:35:58,356 --> 00:35:59,923
Im glad youre not alone.
568
00:36:01,025 --> 00:36:04,362
All this time, you kept me sane.
569
00:36:04,394 --> 00:36:07,931
Kept me tethered
to what I once felt.
570
00:36:07,965 --> 00:36:11,268
Even though I was never
the person you thought I was.
571
00:36:11,302 --> 00:36:13,403
You didnt deceive
anyone, Vina.
572
00:36:13,436 --> 00:36:15,907
I felt it, too.
573
00:36:24,047 --> 00:36:25,416
But youre here now.
574
00:36:29,954 --> 00:36:31,688
This is real.
575
00:36:31,722 --> 00:36:34,291
As real as it
needs to be.
576
00:36:34,324 --> 00:36:38,663
But the Talosians ability to
project illusions across space
577
00:36:38,695 --> 00:36:40,264
is limited.
578
00:36:40,297 --> 00:36:41,831
And the farther
away you are,
579
00:36:41,865 --> 00:36:43,934
the harder it is
to sustain.
580
00:36:47,038 --> 00:36:49,606
Theres someone you need to see.
581
00:36:59,983 --> 00:37:01,985
Burnham.
582
00:37:05,989 --> 00:37:08,391
Youre on Talos?
583
00:37:08,425 --> 00:37:10,027
Can you see me?
584
00:37:10,061 --> 00:37:11,829
Yes, Captain.
585
00:37:11,862 --> 00:37:14,030
I found Spock.
586
00:37:14,065 --> 00:37:15,333
He directed us here
so the Talosians
587
00:37:15,365 --> 00:37:16,666
could show me his mind.
588
00:37:16,701 --> 00:37:19,369
The first thing
I need to tell you is
589
00:37:19,402 --> 00:37:20,938
Spock is innocent.
590
00:37:20,972 --> 00:37:22,672
There were no murders.
591
00:37:22,706 --> 00:37:24,942
I didnt want to communicate
through subspace.
592
00:37:24,976 --> 00:37:27,344
Section 31 might have
traced our transmission.
593
00:37:27,378 --> 00:37:28,878
I know what happened.
Georgiou reported
594
00:37:28,913 --> 00:37:30,547
that she tried
to hail your shuttle
595
00:37:30,581 --> 00:37:32,849
while Spock was on board
and you failed to respond.
596
00:37:32,882 --> 00:37:35,353
I took Spock to Captain Leland,
and he tried to use
597
00:37:35,385 --> 00:37:37,355
invasive Terran technology
to rip his mind apart.
598
00:37:37,387 --> 00:37:39,724
But why? What do they
want with Spock?
599
00:37:41,826 --> 00:37:44,427
My memories of the future.
600
00:37:44,461 --> 00:37:48,365
Spock... it is good to see you.
601
00:37:48,398 --> 00:37:50,867
Captain, I have seen
the Red Angel,
602
00:37:50,900 --> 00:37:53,704
and it revealed the final
outcome of our current timeline.
603
00:37:53,737 --> 00:37:55,672
If we are to escape
what awaits us,
604
00:37:55,706 --> 00:37:57,807
we must follow
the Angels design.
605
00:37:57,842 --> 00:37:59,010
What design?
606
00:37:59,043 --> 00:38:01,411
Please, the window
is closing.
607
00:38:01,445 --> 00:38:02,880
Captain,
608
00:38:02,913 --> 00:38:06,650
I never believed I would
ask this of anyone,
609
00:38:06,684 --> 00:38:08,719
but I need you
to take me on faith.
610
00:38:08,753 --> 00:38:11,489
You must come
for us now, if you can.
611
00:38:15,992 --> 00:38:18,094
Chris, hurry.
612
00:38:18,128 --> 00:38:20,498
Were out of time.
613
00:38:23,567 --> 00:38:24,902
Hurry for your friends.
614
00:38:24,934 --> 00:38:27,871
Theyre counting on you.
615
00:38:40,050 --> 00:38:41,818
You should at least...
616
00:38:41,851 --> 00:38:44,855
at least get your hand
checked out.
617
00:38:44,889 --> 00:38:46,657
Why?
618
00:38:48,726 --> 00:38:50,960
I-I can feel it.
619
00:38:53,496 --> 00:38:58,402
And Im not letting anyone
fix things I can feel.
620
00:38:58,436 --> 00:39:00,971
Look, just come home and...
621
00:39:01,005 --> 00:39:02,840
Its not my home anymore, Paul.
622
00:39:03,907 --> 00:39:05,809
That version of me
623
00:39:05,842 --> 00:39:09,146
that called your quarters home,
that version of me is dead.
624
00:39:10,146 --> 00:39:12,682
And Im not going back.
625
00:39:12,717 --> 00:39:14,585
But is it because
626
00:39:14,617 --> 00:39:17,420
you dont want to or...
627
00:39:17,454 --> 00:39:19,489
because you dont know how?
628
00:39:19,524 --> 00:39:21,525
What difference does it make?
629
00:39:21,559 --> 00:39:23,594
Would you please
just move forward?
630
00:39:25,762 --> 00:39:28,798
And let me do the same.
631
00:39:28,833 --> 00:39:31,635
I, uh...
632
00:39:34,070 --> 00:39:35,505
Okay.
633
00:39:36,740 --> 00:39:39,610
MAN Commander Stamets to Engineering.
634
00:39:41,010 --> 00:39:42,780
Engineering, status, please.
635
00:39:44,815 --> 00:39:46,449
Commander Stamets
is just getting
636
00:39:46,483 --> 00:39:48,452
into position now,
Captain.
637
00:39:48,485 --> 00:39:50,487
Whats our destination, Captain?
638
00:39:50,521 --> 00:39:51,989
Talos IV.
639
00:39:52,021 --> 00:39:53,623
Captain.
640
00:39:53,657 --> 00:39:54,925
Talos is in a restricted section
641
00:39:54,958 --> 00:39:56,460
of the Alpha Quadrant.
642
00:39:56,494 --> 00:39:57,961
Yes, it is.
643
00:39:57,994 --> 00:39:59,597
Hit it, Airiam.
644
00:40:07,704 --> 00:40:10,608
The spore drive
just disengaged, sir.
645
00:40:10,641 --> 00:40:12,777
Whats going on down there?
646
00:40:12,809 --> 00:40:15,146
It appears to be a failure
in the spore hub.
647
00:40:15,179 --> 00:40:17,148
Sir, Im seeing corruption
in duotronics.
648
00:40:17,181 --> 00:40:18,615
Corruption that seems
to have been
649
00:40:18,648 --> 00:40:19,750
introduced manually
somehow.
650
00:40:19,784 --> 00:40:21,818
Have there been previous
corruption issues with the hub?
651
00:40:21,851 --> 00:40:23,186
Not like this.
652
00:40:23,219 --> 00:40:24,855
We run level-three diagnostics
653
00:40:24,889 --> 00:40:26,523
on the entire spore drive
every ten hours.
654
00:40:28,224 --> 00:40:31,027
Someone deliberately
corrupted the system.
655
00:40:33,262 --> 00:40:33,262
Why the black alert?
656
00:40:33,297 --> 00:40:35,699
We have to get
to Talos IV
657
00:40:35,733 --> 00:40:37,168
to retrieve Spock
and Burnham.
658
00:40:37,201 --> 00:40:38,969
But our spore drive
has conveniently gone down,
659
00:40:39,003 --> 00:40:40,971
and it wasnt an accident.
660
00:40:41,005 --> 00:40:42,172
You think someone
tampered with it?
661
00:40:42,206 --> 00:40:43,641
Who? Who would do that?
662
00:40:43,673 --> 00:40:45,675
Well, we might be able
to narrow down the list
663
00:40:45,708 --> 00:40:48,579
by asking who had a vested
interest in keeping us here.
664
00:40:48,612 --> 00:40:50,648
And someone on our ship
has been sending
665
00:40:50,681 --> 00:40:53,684
unauthorized, heavily encrypted
subspace transmissions
666
00:40:53,717 --> 00:40:55,853
to unidentified
recipients.
667
00:40:55,885 --> 00:40:57,788
I dont know anything about
668
00:40:57,822 --> 00:40:59,623
unauthorized transmissions.
669
00:40:59,622 --> 00:40:59,622
Odd.
670
00:40:59,657 --> 00:41:02,726
They were authorized
by your command codes.
671
00:41:06,931 --> 00:41:08,565
I sent nothing.
672
00:41:09,733 --> 00:41:11,902
To no one.
Someone must have
673
00:41:11,936 --> 00:41:14,605
spoofed my code. And
sabotaged the spore drive.
674
00:41:14,637 --> 00:41:15,621
You dont really think I...
675
00:41:15,656 --> 00:41:16,606
Ive recently
learned that
676
00:41:16,639 --> 00:41:19,610
Section 31 has accessed
invasive neurologic tech.
677
00:41:22,079 --> 00:41:23,947
Maybe they used it on you.
678
00:41:23,981 --> 00:41:26,817
Maybe you dont even
know youre doing it.
679
00:41:26,851 --> 00:41:29,085
That part of my life is over.
680
00:41:29,119 --> 00:41:31,789
Im sure I-Id know
if I did something like that.
681
00:41:31,822 --> 00:41:33,257
Im sorry, Tyler.
682
00:41:33,289 --> 00:41:35,326
I cant afford to take
your word for it.
683
00:41:35,358 --> 00:41:37,094
And neither can you.
684
00:41:37,126 --> 00:41:38,561
Have him confined
to his quarters
685
00:41:38,596 --> 00:41:40,297
until further notice.
686
00:41:49,672 --> 00:41:51,141
Trust me on this,
if nothing else:
687
00:41:51,175 --> 00:41:53,043
Section 31 will find
a way to track you.
688
00:41:54,110 --> 00:41:56,547
Thank you, Mr. Tyler. I agree.
689
00:41:58,282 --> 00:41:59,682
Set a course
for Starbase 11
690
00:41:59,717 --> 00:42:01,184
at maximum warp.
691
00:42:01,219 --> 00:42:01,884
Aye, sir.
692
00:42:01,919 --> 00:42:02,585
Radio ahead.
693
00:42:02,619 --> 00:42:04,255
Say that
we need repairs.
694
00:42:04,253 --> 00:42:04,253
Aye, Captain.
695
00:42:04,288 --> 00:42:06,657
Maybe thatll throw off
any potential pursuers.
696
00:42:06,690 --> 00:42:08,992
Starbase 11 is two light-years
from Talos IV.
697
00:42:09,025 --> 00:42:10,628
Exactly why I want
698
00:42:10,661 --> 00:42:12,161
Section 31 to think
that were going there.
699
00:42:12,195 --> 00:42:13,697
Well pick a point midway,
700
00:42:13,731 --> 00:42:15,099
alter course
and then run silent.
701
00:42:16,300 --> 00:42:19,369
That should buy use enough time.
702
00:42:19,402 --> 00:42:20,603
I hope.
703
00:42:36,887 --> 00:42:38,688
Thank you...
704
00:42:38,722 --> 00:42:40,190
for helping Spock.
705
00:42:40,224 --> 00:42:42,393
Im pretty sure
he would have died
706
00:42:42,425 --> 00:42:43,559
without your help.
707
00:42:47,431 --> 00:42:49,867
will be here soon.
708
00:42:49,900 --> 00:42:51,635
There isnt much time.
709
00:42:51,668 --> 00:42:53,336
I owe them my memory.
710
00:42:53,369 --> 00:42:55,371
You dont want them
to force payment.
711
00:42:55,405 --> 00:42:56,739
Its awful.
712
00:42:56,773 --> 00:42:58,641
Ive shown her
all the memories
713
00:42:58,675 --> 00:43:00,277
she needs to see.
714
00:43:04,114 --> 00:43:05,315
Yeah, well...
715
00:43:07,351 --> 00:43:09,119
...now you have to share
one of mine.
716
00:43:09,152 --> 00:43:12,088
Its the price I agreed to
for your recovery.
717
00:43:20,797 --> 00:43:22,199
Michael, wait.
718
00:43:23,766 --> 00:43:25,302
Michael, wait.
719
00:43:27,271 --> 00:43:29,405
Where are you going?
720
00:43:29,440 --> 00:43:31,708
Spock, Im a danger
to your family.
721
00:43:31,742 --> 00:43:34,744
Our family. No.
722
00:43:34,777 --> 00:43:35,878
There are too many Vulcans
723
00:43:35,913 --> 00:43:37,815
who dont want
humans living here.
724
00:43:37,847 --> 00:43:40,217
Father knows the
separatists arent gone.
725
00:43:40,250 --> 00:43:43,086
Theyll come back
and attack your home.
726
00:43:43,119 --> 00:43:44,887
Our home.
727
00:43:44,922 --> 00:43:46,289
Well fight them.
728
00:43:46,322 --> 00:43:47,757
Together.
729
00:43:47,791 --> 00:43:49,293
Its better this way.
730
00:43:50,793 --> 00:43:53,262
You deserve to grow up
somewhere safe.
731
00:43:53,297 --> 00:43:55,032
Safe is a relative construct.
732
00:43:55,065 --> 00:43:56,967
Safe has inconsistent meanings.
733
00:43:57,001 --> 00:43:58,835
Stop it.
734
00:43:58,869 --> 00:44:00,371
I am going.
735
00:44:00,403 --> 00:44:01,905
Then Im going with you.
736
00:44:06,510 --> 00:44:08,445
I dont want you with me.
737
00:44:10,880 --> 00:44:12,349
Dont you understand that?
738
00:44:12,382 --> 00:44:15,018
You are my sister.
739
00:44:15,052 --> 00:44:16,820
My sister...
740
00:44:16,853 --> 00:44:19,456
You... you are helping the human
part of me learn to express...
741
00:44:19,489 --> 00:44:21,291
The human part of
you is so small
742
00:44:21,324 --> 00:44:23,460
it wont make a difference
in your life.
743
00:44:23,494 --> 00:44:25,061
Why cant you get it
through your head?
744
00:44:25,094 --> 00:44:27,297
I dont want a freak
like you as a brother.
745
00:44:27,331 --> 00:44:29,900
But I love you.
Love?
746
00:44:29,932 --> 00:44:31,501
Youre not capable of love.
747
00:44:31,499 --> 00:44:31,499
I am.
748
00:44:31,534 --> 00:44:33,369
No, you are not.
749
00:44:33,403 --> 00:44:35,806
You are Vulcan,
750
00:44:35,838 --> 00:44:38,809
and you will always be
cold and distant,
751
00:44:38,842 --> 00:44:41,878
like a moon somewhere.
752
00:44:41,911 --> 00:44:44,847
Youre not worth my effort.
753
00:44:44,882 --> 00:44:47,016
But you promised you would
teach me the ways of Earth.
754
00:44:47,050 --> 00:44:50,186
That maybe we could
live there one day.
755
00:44:50,184 --> 00:44:50,184
Dont you get it?
756
00:44:50,219 --> 00:44:53,757
I dont want you in my life.
757
00:44:53,791 --> 00:44:56,260
Stop following me...
758
00:44:58,061 --> 00:45:00,931
...you weird little half-breed.
759
00:45:19,983 --> 00:45:21,851
Spock, I didnt mean
any of those...
760
00:45:21,885 --> 00:45:23,320
I am aware you were
trying to sever
761
00:45:23,353 --> 00:45:25,021
our emotional connection
so that I would be
762
00:45:25,054 --> 00:45:26,956
less distraught
by your absence.
763
00:45:26,989 --> 00:45:29,092
A primitive tactic,
but logical.
764
00:45:29,126 --> 00:45:30,860
No, it was more than that.
765
00:45:30,893 --> 00:45:32,528
The Logic Extremists
would have targeted our family
766
00:45:32,563 --> 00:45:34,465
as long as I was
still in that house.
767
00:45:34,498 --> 00:45:37,300
I did not want you
to get hurt or killed.
768
00:45:39,202 --> 00:45:42,072
But I should have
tried something else.
769
00:45:43,539 --> 00:45:44,942
Anything else.
770
00:45:44,974 --> 00:45:47,110
Spock,
771
00:45:47,143 --> 00:45:50,481
I am so sorry.
772
00:45:50,514 --> 00:45:54,016
In point of fact,
I am grateful.
773
00:45:54,050 --> 00:45:56,119
Your words showed me
how damaging
774
00:45:56,152 --> 00:45:57,454
my humanity could be.
775
00:45:57,487 --> 00:46:00,023
No, your humanity
was beautiful.
776
00:46:01,257 --> 00:46:02,860
I was a child.
777
00:46:02,893 --> 00:46:05,128
You were a catalyst.
778
00:46:05,161 --> 00:46:08,030
In an attempt to
escape emotion,
779
00:46:08,065 --> 00:46:09,233
to escape you,
780
00:46:09,266 --> 00:46:11,835
I fully submerged in logic.
781
00:46:11,869 --> 00:46:13,936
But my bedrock of
logic, my constant,
782
00:46:13,971 --> 00:46:16,440
has always been time itself.
783
00:46:16,472 --> 00:46:18,307
And now time has failed me.
784
00:46:18,342 --> 00:46:20,476
Logic has failed me.
785
00:46:20,510 --> 00:46:22,278
Emotion has failed me.
786
00:46:24,047 --> 00:46:26,315
I have nothing to build upon,
yet build I must.
787
00:46:28,018 --> 00:46:29,585
This could be
the defining moment
788
00:46:29,619 --> 00:46:31,954
for multiple civilizations
and millions of lives,
789
00:46:31,989 --> 00:46:33,322
and I am not ready.
790
00:46:33,356 --> 00:46:37,293
Are you more angry
with me or yourself?
791
00:46:37,327 --> 00:46:39,929
Do not attempt to
psychoanalyze me, Michael.
792
00:46:39,963 --> 00:46:43,000
Better minds than yours
have tried and failed.
793
00:46:43,032 --> 00:46:45,068
Yet you chose me
for this journey.
794
00:46:45,101 --> 00:46:47,336
You value our connection.
795
00:46:47,371 --> 00:46:50,273
Perhaps the bedrock
of your logic
796
00:46:50,306 --> 00:46:52,108
is this relationship.
797
00:46:52,141 --> 00:46:53,143
Absurd.
798
00:46:53,177 --> 00:46:54,610
You are correct,
however,
799
00:46:54,644 --> 00:46:56,012
on one matter.
800
00:46:56,045 --> 00:46:59,081
It was foolish to idolize you.
801
00:46:59,115 --> 00:47:01,851
And I regret it deeply.
802
00:47:06,123 --> 00:47:06,823
Discoverys
803
00:47:06,858 --> 00:47:07,523
approaching.
804
00:47:07,557 --> 00:47:10,059
There is another ship
close behind.
805
00:47:11,695 --> 00:47:14,097
They want you to know
youre in danger.
806
00:47:24,708 --> 00:47:26,677
The Section 31 ship
is hailing, sir.
807
00:47:26,710 --> 00:47:29,012
Tylers confined.
They didnt find us through him.
808
00:47:29,045 --> 00:47:30,246
Answer them, Bryce.
809
00:47:31,315 --> 00:47:33,282
I know where youre going, Pike.
810
00:47:33,317 --> 00:47:36,420
Cut your engines immediately.
Thats an order.
811
00:47:36,452 --> 00:47:38,521
Ill start following orders when
you start telling the truth.
812
00:47:38,554 --> 00:47:40,356
Or did you not think
Id find out
813
00:47:40,389 --> 00:47:42,025
what you were going
to do to Spock?
814
00:47:42,059 --> 00:47:43,193
Last warning, Chris.
815
00:47:43,226 --> 00:47:45,394
Stand down.
816
00:47:48,097 --> 00:47:50,099
Detmer, drop us in
over Talos IV.
817
00:47:50,132 --> 00:47:52,635
Owo, the second were in range,
start scanning for our people.
818
00:47:58,240 --> 00:47:58,240
Got them, sir.
819
00:47:58,275 --> 00:47:59,943
Beam them up, quickly.
820
00:47:59,976 --> 00:48:01,244
Copy that, sir.
821
00:48:01,277 --> 00:48:04,081
Achieving lock,
and beaming now.
822
00:48:05,581 --> 00:48:07,150
And?
823
00:48:07,184 --> 00:48:08,619
Ive locked on
with our transporter,
824
00:48:08,652 --> 00:48:11,153
but Im getting interference.
825
00:48:11,153 --> 00:48:11,153
Sir, Section 31
826
00:48:11,188 --> 00:48:12,688
has a lock
on Burnham and Spock as well.
827
00:48:12,722 --> 00:48:14,458
Leland again, sir.
828
00:48:14,490 --> 00:48:17,027
Put him on.
829
00:48:17,059 --> 00:48:18,996
Pike, disengage your
transporter beam immediately.
830
00:48:18,993 --> 00:48:18,993
I cant do that.
831
00:48:19,028 --> 00:48:21,231
If one of us doesnt let go,
832
00:48:21,264 --> 00:48:23,467
Burnham and Spock will be
ripped apart atom by atom.
833
00:48:23,500 --> 00:48:25,501
Is that what you want?
Because thats exactly
834
00:48:25,534 --> 00:48:27,070
whats going to happen
if you dont
835
00:48:27,103 --> 00:48:29,072
disengage your transporter beam.
836
00:48:29,106 --> 00:48:30,139
Mute screen.
837
00:48:30,172 --> 00:48:32,108
What do I do, sir?
838
00:48:35,177 --> 00:48:36,612
Captain?
839
00:48:42,385 --> 00:48:44,387
Let your friends go.
840
00:48:45,422 --> 00:48:47,556
Its the only way.
841
00:48:49,192 --> 00:48:51,061
Let them go.
842
00:48:52,228 --> 00:48:54,130
Let us all go.
843
00:48:56,400 --> 00:48:58,434
Trust me.
844
00:49:01,704 --> 00:49:04,106
Goodbye, Vina.
845
00:49:09,445 --> 00:49:12,181
Owo...
846
00:49:12,215 --> 00:49:13,516
disengage transporter.
847
00:49:17,621 --> 00:49:19,523
Yes, sir.
848
00:49:23,126 --> 00:49:25,329
Theyve disengaged.
Beaming in now.
849
00:49:31,635 --> 00:49:33,536
Do not move.
850
00:49:36,206 --> 00:49:37,773
You did the right thing.
851
00:49:37,807 --> 00:49:40,710
That will be noted
in my after-action report.
852
00:49:40,744 --> 00:49:44,481
Now, you and your crew
are to report to Starbase 11
853
00:49:44,514 --> 00:49:47,117
and await disciplinary action.
854
00:49:47,150 --> 00:49:48,418
Leland out.
855
00:49:52,655 --> 00:49:54,190
You look exceptionally
pleased with yourself.
856
00:49:54,224 --> 00:49:57,159
Arent you surprised
Pike gave up so easily?
857
00:49:57,193 --> 00:49:59,195
Thank you
for your insight.
858
00:49:59,228 --> 00:50:02,065
Now, this time,
Ill do the talking.
859
00:50:03,400 --> 00:50:05,202
Captain, I detect a shuttle
860
00:50:05,235 --> 00:50:06,036
approaching
from the planet.
861
00:50:06,068 --> 00:50:08,105
Trying to
scan it, Captain,
862
00:50:08,137 --> 00:50:09,472
but something is
blocking us.
863
00:50:09,505 --> 00:50:10,507
Should I hail them, sir?
864
00:50:10,539 --> 00:50:11,842
No.
865
00:50:11,875 --> 00:50:13,677
They wouldnt want
to risk answering.
866
00:50:13,710 --> 00:50:15,344
Let them in the shuttle bay.
867
00:50:15,378 --> 00:50:16,746
Mr. Saru, with me.
868
00:50:16,780 --> 00:50:18,315
Welcome back, Commander.
869
00:50:18,347 --> 00:50:20,083
What were you doing on Talos?
870
00:50:21,518 --> 00:50:23,586
This will go easier
if you answer me.
871
00:50:23,619 --> 00:50:25,389
Or it can go harder.
872
00:50:25,422 --> 00:50:26,422
I beg to differ.
873
00:50:28,592 --> 00:50:30,760
Say goodbye, Spock.
874
00:50:33,896 --> 00:50:35,766
Goodbye, Spock.
875
00:50:37,800 --> 00:50:40,237
What is this?
Whats happening?
876
00:50:51,648 --> 00:50:53,617
Captain.
877
00:50:53,650 --> 00:50:55,552
Commander Saru.
878
00:50:55,585 --> 00:50:57,286
But how?
879
00:50:57,320 --> 00:51:00,757
Talosian projection.
Thats how.
880
00:51:00,791 --> 00:51:02,192
Greetings, Captain.
881
00:51:02,224 --> 00:51:04,393
Spock.
882
00:51:05,929 --> 00:51:08,297
Are you all right?
883
00:51:08,331 --> 00:51:10,400
Much better for seeing you
in person, sir.
884
00:51:10,434 --> 00:51:13,536
Even if we are only
riding into danger.
885
00:51:15,172 --> 00:51:17,840
Is that a smile
I see on your face?
886
00:51:19,208 --> 00:51:22,344
I believe it is. Yes.
887
00:51:26,382 --> 00:51:28,267
Well, welcome to
888
00:51:28,302 --> 00:51:30,152
Discovery.
889
00:51:34,224 --> 00:51:36,159
Those Talosians tried
this trick with me
890
00:51:36,193 --> 00:51:37,561
in the Terran universe once,
891
00:51:37,594 --> 00:51:40,730
and I blew them
and their stupid singing plants
892
00:51:40,764 --> 00:51:42,565
off the face of the planet.
893
00:51:42,599 --> 00:51:43,867
Well, you might have
told me about
894
00:51:43,900 --> 00:51:45,568
the scope of their abilities.
895
00:51:45,601 --> 00:51:47,804
And miss seeing you explain
yourself to the admirals?
896
00:51:47,838 --> 00:51:51,373
Oh, Leland, I wonder how
this will work out for you.
897
00:51:57,347 --> 00:51:58,815
Captain on the bridge.
898
00:51:58,849 --> 00:52:00,483
Spock, I need to hear
about this Red Angel.
899
00:52:00,516 --> 00:52:02,219
Do you know what it is?
900
00:52:02,251 --> 00:52:03,519
A human, and nothing more.
901
00:52:03,552 --> 00:52:05,655
It appears
this person is attempting
902
00:52:05,688 --> 00:52:07,923
to change the outcome
of our current timeline.
903
00:52:07,958 --> 00:52:09,259
And what is that outcome?
904
00:52:09,291 --> 00:52:10,760
A future in which
all sentient life
905
00:52:10,793 --> 00:52:12,329
in our galaxy
has been eradicated.
906
00:52:13,429 --> 00:52:14,898
By what?
907
00:52:14,931 --> 00:52:16,233
Unclear, Captain.
908
00:52:16,266 --> 00:52:17,501
Well, we should sure
alter course
909
00:52:17,534 --> 00:52:19,302
and get the hell out of here.
910
00:52:19,335 --> 00:52:21,338
In just a few minutes.Discovery
911
00:52:21,336 --> 00:52:21,336
will become
912
00:52:21,371 --> 00:52:23,273
the most wanted ship
in the galaxy.
913
00:52:23,306 --> 00:52:25,407
I dont suppose the Red Angel
offered you any advice
914
00:52:25,442 --> 00:52:27,344
on how to handle a
situation like this.
915
00:52:27,376 --> 00:52:28,911
No.
916
00:52:28,945 --> 00:52:30,413
But my limited
experience
917
00:52:30,447 --> 00:52:32,648
as a fugitive suggests
only one course of action.
918
00:52:32,681 --> 00:52:33,916
And what is that?
919
00:52:33,949 --> 00:52:35,619
We run.
920
00:52:40,724 --> 00:52:42,425
I cant ask any of you
921
00:52:42,458 --> 00:52:45,494
to participate in what is
clearly an act of disobedience.
922
00:52:45,528 --> 00:52:46,562
Course heading, sir?
923
00:52:46,597 --> 00:52:47,597
Does feel like
924
00:52:47,630 --> 00:52:49,565
we should get moving, like, now.
925
00:52:53,869 --> 00:52:55,838
I think you have
the crew, sir.
926
00:52:55,871 --> 00:52:58,407
Helm, get us out of here.
65054
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.