Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,319 --> 00:00:15,114
And if this were the old days, I
would note this in my permanent files.
2
00:00:15,151 --> 00:00:16,949
So you want to lodge
an official protest
3
00:00:16,991 --> 00:00:18,701
against inviting
Doge Miskich on board.
4
00:00:18,742 --> 00:00:22,079
Hosting negotiations between
Miskich and Clarion of Loss
5
00:00:22,115 --> 00:00:26,041
is like trying to juggle
live plasma grenades.
6
00:00:26,082 --> 00:00:27,547
High risk, high reward.
7
00:00:27,584 --> 00:00:30,712
If we pull this off, the Than
Hegemony will owe us a huge debt,
8
00:00:30,753 --> 00:00:32,760
and if we don't try, they'll
destroy Pierpont Drift.
9
00:00:32,797 --> 00:00:37,259
Pierpont Drift is a den of thieves.
I say let the Than blow them up.
10
00:00:37,296 --> 00:00:41,096
Well, that is why *you* are
not conducting the negotiations.
11
00:00:41,133 --> 00:00:42,931
Doge Miskich boarding.
12
00:00:42,973 --> 00:00:45,183
I think I should look
a little more official.
13
00:00:45,934 --> 00:00:47,102
You too.
14
00:00:51,356 --> 00:00:53,733
I was hoping for a tour
of your command deck,
15
00:00:53,774 --> 00:00:55,735
not a view of my own back yard.
16
00:00:55,776 --> 00:01:01,240
Command is being retrofitted. We,
uh, sustained some damage recently.
17
00:01:01,281 --> 00:01:03,539
And you don't want me
to see the good toys.
18
00:01:03,575 --> 00:01:08,580
Heh... That's a nice looking orbital
you've got there, Doge Miskich.
19
00:01:08,621 --> 00:01:10,331
It's vibrant and prosperous.
20
00:01:10,373 --> 00:01:14,293
Yes, yes. Flattery aside, Captain,
do you expect me to hand over
21
00:01:14,335 --> 00:01:17,551
my most valuable possession
to a hive of bugs?
22
00:01:17,588 --> 00:01:20,132
The Hegemon's Heart may be
a valuable gemstone to you,
23
00:01:20,174 --> 00:01:24,010
but to the Than it's a sacred relic
- one that they claim you stole.
24
00:01:24,052 --> 00:01:28,223
Ach! Bought, stole - the Than haven't
owned that jewel in five generations.
25
00:01:28,264 --> 00:01:32,351
We both know the truth. The
Than want to control this system,
26
00:01:32,393 --> 00:01:34,729
and they're using the Heart
as an excuse to attack!
27
00:01:34,770 --> 00:01:36,564
Sounds to me like a
good reason to negotiate.
28
00:01:36,605 --> 00:01:41,526
I've got a better idea. This is
a Commonwealth battle cruiser...
29
00:01:41,568 --> 00:01:46,114
A Glorious Heritage Class
Heavy Cruiser, XMC10-284.
30
00:01:47,907 --> 00:01:52,954
How 'bout I give you forty million
throne, and you fight them for me?
31
00:01:52,995 --> 00:01:56,123
Yeah, yeah... you see,
I- I'm not a mercenary.
32
00:01:56,165 --> 00:01:59,334
And the Andromeda's services...
they just aren't for sale.
33
00:01:59,371 --> 00:02:04,089
Captain, on Pierpont Drift,
everything is for sale.
34
00:02:04,130 --> 00:02:07,884
Look at this scrap heap. No
offense. Looks like my toolbox puked.
35
00:02:07,926 --> 00:02:10,470
You always say that
about orbital habitats.
36
00:02:10,506 --> 00:02:12,969
You'd rather walk on *dirt* I suppose?
37
00:02:13,005 --> 00:02:15,553
I prefer the term
"soil"... rich, moist.
38
00:02:15,590 --> 00:02:18,065
Visualize, Beka, the
green hills of Earth...
39
00:02:18,102 --> 00:02:21,980
purple mountains majesty
and waving fields of grain.
40
00:02:22,022 --> 00:02:24,321
Rain, mud, unfiltered
air, Magog raids.
41
00:02:24,357 --> 00:02:26,568
Thanks, I'll take a nice
artificial gravity field.
42
00:02:26,609 --> 00:02:28,945
We have nothing in common.
Why do I worship you?
43
00:02:28,981 --> 00:02:30,947
Uncharacteristic bout of good taste.
44
00:02:30,988 --> 00:02:34,830
What I don't get is
the Thran-Thre-Kull
45
00:02:34,867 --> 00:02:38,495
outmuscle Doge Miskich's "Rent-
An-Army" by at least fifty to one.
46
00:02:38,537 --> 00:02:40,685
Why don't they just
carpet bomb this tinker toy
47
00:02:40,721 --> 00:02:42,832
and take that Hegemon's
Heart with extreme force?
48
00:02:42,874 --> 00:02:45,001
Because the Doge is
a thief, not an idiot.
49
00:02:45,043 --> 00:02:46,466
He signed on with the
Free Trade Alliance.
50
00:02:46,502 --> 00:02:48,379
Mess with him, you mess with
the FTA Enforcement Wing.
51
00:02:48,421 --> 00:02:50,339
The next thing you know, you'd be
knee deep in an interstellar war.
52
00:02:52,049 --> 00:02:52,925
Thief.
53
00:02:52,967 --> 00:02:54,426
Got it. Going wide.
54
00:03:05,520 --> 00:03:06,729
Here.
55
00:03:11,400 --> 00:03:13,152
So the troll has backup, huh?
56
00:03:21,534 --> 00:03:22,786
Look, lady...
57
00:03:22,827 --> 00:03:25,622
I'm no lady, I'm a starship pilot.
58
00:03:29,709 --> 00:03:35,297
And I'm a cop. Leydon Bryce Hawkins,
head of the Doge's security force.
59
00:03:35,339 --> 00:03:38,091
In that case, shouldn't you
be the one chasing the crooks?
60
00:03:41,303 --> 00:03:42,887
Stealing's legal here.
61
00:03:45,181 --> 00:03:49,185
Hmmm - really. What a unique and
refreshing cultural viewpoint.
62
00:03:49,221 --> 00:03:52,026
Now excuse me while
I go steal back my ID.
63
00:03:52,062 --> 00:03:55,524
It's legal if you're a citizen
of Pierpont, which you're not.
64
00:03:55,566 --> 00:04:00,403
But, assaulting a security
officer, now there's a felony.
65
00:04:00,445 --> 00:04:02,947
- I am not the criminal here.
- Ok, we'll see about that.
66
00:04:02,984 --> 00:04:05,324
Rebecca Valentine.
67
00:04:07,785 --> 00:04:10,996
Counterfeiting, smuggling,
fraud. Known associates...
68
00:04:12,498 --> 00:04:16,835
Seamus Harper. Grand theft spacecraft
69
00:04:16,877 --> 00:04:21,673
and interstellar flight to avoid
prosecution and... public lewdness?
70
00:04:21,714 --> 00:04:22,840
Only the one time!
71
00:04:22,882 --> 00:04:28,346
Hmmmm. Tyr Anasazi. Assault,
battery, mayhem, and attempted murder.
72
00:04:28,382 --> 00:04:32,599
Trance Gemini. Petty theft,
grand theft, theft, theft, theft.
73
00:04:32,641 --> 00:04:34,560
You know, the only one who's not
a criminal in your entire crew
74
00:04:34,596 --> 00:04:36,520
is Dylan Hunt, and
I got my eye on him.
75
00:04:41,149 --> 00:04:43,526
Hmmmm... what do you think?
Better with the blonde or the red?
76
00:04:43,568 --> 00:04:47,488
In fact, I've got
my eye on all of you.
77
00:04:49,907 --> 00:04:50,866
Seamus.
78
00:04:54,369 --> 00:04:55,954
Lucky us.
79
00:04:58,081 --> 00:05:00,875
He is the last guardian
of a falling civilization,
80
00:05:00,917 --> 00:05:02,966
A hero from another time,
81
00:05:03,002 --> 00:05:04,795
faced with the universe and chaos.
82
00:05:04,837 --> 00:05:06,964
Dylan Hunt recrutes an unlikely crew
83
00:05:07,006 --> 00:05:09,341
and sets out to
re-unite the galaxies.
84
00:05:09,383 --> 00:05:13,220
On the starship
Andromeda, hope lives again
85
00:05:46,459 --> 00:05:49,795
������, ��������� ��� ���
86
00:05:52,089 --> 00:05:53,965
Captain Hunt, Doge Miskich,
87
00:05:54,007 --> 00:05:55,967
may I introduce Red Glow at Daybreak
88
00:05:56,009 --> 00:05:58,136
Hails a Bloody Shadow,
Clarion of Loss.
89
00:05:58,178 --> 00:06:01,060
That is a lovely name, General.
90
00:06:01,097 --> 00:06:03,057
I've earned it. And I
wasn't going for lovely.
91
00:06:11,732 --> 00:06:13,859
Chichin scum! Give me one good reason
92
00:06:13,900 --> 00:06:15,193
not to call down my
task force right now!
93
00:06:15,235 --> 00:06:19,489
I'll give you three.
Free. Trade. Alliance!
94
00:06:19,530 --> 00:06:23,534
Mess with me, I'll be using
your exoskeleton as a hat rack!
95
00:06:23,571 --> 00:06:25,202
All right, all right. That's enough.
96
00:06:25,244 --> 00:06:28,956
You both agreed to a
seven-day cease-fire
97
00:06:28,997 --> 00:06:31,208
while we negotiate the
status of the Hegemon's Heart.
98
00:06:31,249 --> 00:06:33,502
Frankly, I'd destroy you both myself,
99
00:06:33,543 --> 00:06:36,379
but he's my captain and I listen
to him. I suggest you do too.
100
00:06:36,416 --> 00:06:37,463
Thank you, Rommie.
101
00:06:37,505 --> 00:06:40,133
Now, look, I'm a soldier.
102
00:06:40,174 --> 00:06:44,512
Diplomacy's not exactly my
strong suit either, but trust me:
103
00:06:44,553 --> 00:06:47,561
it beats interstellar war any day.
104
00:06:47,598 --> 00:06:53,186
So, let's dust off our old copies
of "Negotiation for Beginners"
105
00:06:53,223 --> 00:06:55,563
and see if we can
avoid any bloodshed.
106
00:07:00,526 --> 00:07:01,986
Seven days.
107
00:07:03,529 --> 00:07:05,781
Not a moment more.
108
00:07:05,823 --> 00:07:07,741
I love a challenge.
109
00:07:08,408 --> 00:07:10,035
I love a challenge.
110
00:07:16,833 --> 00:07:17,959
Pretty.
111
00:07:18,001 --> 00:07:21,545
Very. But is it an EXACT
duplicate of the Hegemon's Heart?
112
00:07:21,587 --> 00:07:23,464
Are you kidding? ROMMIE
couldn't tell them apart -
113
00:07:23,506 --> 00:07:24,819
not without a week of lab work.
114
00:07:24,856 --> 00:07:26,133
Well, if they're this easy to make,
115
00:07:26,175 --> 00:07:28,176
then why do the Than
want theirs back so badly?
116
00:07:28,218 --> 00:07:32,472
EASY?! Ok, first I had to synthesize
the silicone in the nanoforge.
117
00:07:32,514 --> 00:07:35,266
Then I had to grow five generations
of to organize the crystal.
118
00:07:35,308 --> 00:07:38,061
THEN, I had to modify the AG field to
approximate the pressure, and THEN I...
119
00:07:38,102 --> 00:07:40,062
You're saying it's hard,
and you're really amazing?
120
00:07:40,099 --> 00:07:41,986
It *is* hard. And I
*am* really amazing.
121
00:07:42,022 --> 00:07:44,650
Beach sand transformed by
the acumen of yours truly.
122
00:07:44,686 --> 00:07:46,615
Besides, the real one
123
00:07:46,652 --> 00:07:49,738
is the crystallized ventricle
of the first Than bug queen.
124
00:07:49,774 --> 00:07:53,366
That's silly. Than hearts
are made of muscle protein.
125
00:07:53,403 --> 00:07:55,118
You said yourself,
this is made of silica.
126
00:07:55,159 --> 00:07:57,203
Trance, you're getting
jaded in your old age.
127
00:07:57,245 --> 00:07:59,830
I'm not old, I'm... young.
128
00:08:01,624 --> 00:08:05,210
Trance Gemini and goal.
Almost drops the puck,
129
00:08:05,247 --> 00:08:06,800
but she regains control, and SAVE!
130
00:08:06,837 --> 00:08:09,798
Hockey. No one has played
hockey in like a thousand years.
131
00:08:09,840 --> 00:08:12,884
Oh yeah? How do you know? You ever
SEEN a hockey game? Were you there?
132
00:08:14,636 --> 00:08:18,222
Let's focus, people. We're not
gonna get past Leydon Bryce Hawkins
133
00:08:18,259 --> 00:08:20,307
with history lessons. He's smart.
134
00:08:20,349 --> 00:08:21,564
And cute.
135
00:08:21,600 --> 00:08:23,706
A fact which, like your
age and place of origin,
136
00:08:23,743 --> 00:08:25,812
has really nothing to
do with the task at hand.
137
00:08:25,854 --> 00:08:26,860
Good point.
138
00:08:26,897 --> 00:08:30,650
You know? I'd forgotten
how much fun this is.
139
00:08:43,495 --> 00:08:46,164
Yuck. Tyr doesn't
know what he's missing.
140
00:08:54,005 --> 00:08:55,553
Ok, so what have we got?
141
00:08:55,590 --> 00:08:57,258
Just your run-of-the-mill
security system
142
00:08:57,300 --> 00:09:01,470
designed by typically anal-retentive,
paranoid Perseid control freaks.
143
00:09:01,512 --> 00:09:03,639
You've got pressure
sensitive flooring,
144
00:09:03,680 --> 00:09:08,310
micro-targeted antigravity
fields, infrared digi-cams.
145
00:09:08,351 --> 00:09:14,440
Zero-G security nanobots? That
can't be good. Move over big brother.
146
00:09:17,943 --> 00:09:20,821
Hey! Just hanging out? Feeling blue?
147
00:09:22,531 --> 00:09:27,202
Sorry. Uh, Beka? I don't
think we heard them right.
148
00:09:27,244 --> 00:09:28,995
I don't think they
said "Stealing is legal.
149
00:09:29,037 --> 00:09:30,663
" I think they said
"Stealing is LETHAL."
150
00:09:30,700 --> 00:09:32,123
That's only if they catch you.
151
00:09:35,585 --> 00:09:37,550
Leydon? You in there?
152
00:09:37,586 --> 00:09:40,798
Listen, I'm approaching the
"will kill for food" stage,
153
00:09:40,834 --> 00:09:43,217
and, uh, the museum
closes in about an hour.
154
00:09:43,258 --> 00:09:45,927
What say you meet me at
the Valley Forge gardens.
155
00:09:45,964 --> 00:09:49,014
I hear it's got nice, uh, soil.
156
00:09:52,850 --> 00:09:54,357
She's in?
157
00:09:54,393 --> 00:09:56,270
Enjoy. Stay out late.
158
00:10:12,118 --> 00:10:13,202
Hello.
159
00:10:14,912 --> 00:10:17,581
Why, Tyr. I didn't
know you liked gardens.
160
00:10:19,166 --> 00:10:26,131
New work clothes. This all very,
um, good. Increased ease of movement.
161
00:10:26,172 --> 00:10:31,135
ECM grid woven in, I suppose.
No place for a sidearm,
162
00:10:31,177 --> 00:10:35,348
but I imagine you could bludgeon
someone to death with that purse.
163
00:10:35,389 --> 00:10:36,307
Jealous?
164
00:10:36,348 --> 00:10:38,606
Of a backwater night watchman?
165
00:10:38,642 --> 00:10:39,977
Of what could be the
crime of the century.
166
00:10:40,018 --> 00:10:41,728
It's not too late
to join in, you know.
167
00:10:41,770 --> 00:10:43,271
I have methods of my own.
168
00:10:43,313 --> 00:10:44,815
Hmmph. Your loss.
169
00:10:47,400 --> 00:10:48,443
Hi.
170
00:10:50,069 --> 00:10:51,070
Hey.
171
00:10:55,366 --> 00:10:56,992
Am I interrupting anything?
172
00:10:57,034 --> 00:10:58,243
Not at all.
173
00:11:06,876 --> 00:11:08,008
What was that all about?
174
00:11:08,044 --> 00:11:11,589
Oh, you know Neitzchean males
- always marking territory.
175
00:11:11,631 --> 00:11:14,050
You've gotta be careful,
or he sprays the trees.
176
00:11:14,091 --> 00:11:16,343
Not on my watch.
177
00:11:17,428 --> 00:11:18,804
Shall we?
178
00:11:20,055 --> 00:11:21,973
So, have you proven that Dylan's
179
00:11:22,015 --> 00:11:24,142
the ringleader in a gang
of ruthless criminals yet?
180
00:11:24,184 --> 00:11:25,435
No, not yet.
181
00:11:25,477 --> 00:11:28,354
Your captain's reputation's rapidly
approaching legendary status.
182
00:11:28,396 --> 00:11:33,192
But still, he's not the one
the Premier Kwan called upon
183
00:11:33,234 --> 00:11:35,653
when she needed to escape
from Blackwell's World, huh?
184
00:11:37,029 --> 00:11:40,240
That was a fancy piece of
smuggling, Captain Valentine.
185
00:11:42,409 --> 00:11:45,370
Please. I played taxi-cab. And
anyway, it's nothing compared to
186
00:11:45,412 --> 00:11:48,373
the making off with the Bordeaux
Crown of Holyoke in a beer barrel.
187
00:11:48,414 --> 00:11:50,166
What do you mean?
188
00:11:50,208 --> 00:11:54,378
Leydon, my father read me police
blotters for nighttime stories.
189
00:11:54,420 --> 00:11:57,923
You didn't think I'd make
you? I know a bounty hunter
190
00:11:57,965 --> 00:12:00,342
on Rough'n'Ready who has
your picture on his dartboard.
191
00:12:00,384 --> 00:12:03,637
I like you better without
the, uh, goatee, by the way.
192
00:12:03,673 --> 00:12:05,638
Of course, I have no
idea what you mean.
193
00:12:05,680 --> 00:12:07,640
Of course. Can I ask you something?
194
00:12:09,642 --> 00:12:15,230
Schroedinger's Cat? What kind
of person calls himself that?
195
00:12:15,272 --> 00:12:17,483
Well, speaking strictly
as a security officer,
196
00:12:17,524 --> 00:12:21,403
I assure you that no self-respecting
thief would ever - EVER -
197
00:12:21,439 --> 00:12:24,280
give himself a name like
that. It's too flashy.
198
00:12:24,322 --> 00:12:29,410
Well, whoever the Cat
really is, he's very good.
199
00:12:29,452 --> 00:12:30,453
Or, he used to be.
200
00:12:30,494 --> 00:12:32,501
Maybe. Too bad, though.
201
00:12:32,538 --> 00:12:35,165
I've used the Bordeaux heist
in training simulations.
202
00:12:35,207 --> 00:12:40,086
And I've always wanted to listen to
the infamous Valentine music library.
203
00:12:41,713 --> 00:12:43,923
That wasn't theft. That was archeology.
204
00:12:44,883 --> 00:12:46,259
Coming?
205
00:12:48,636 --> 00:12:50,930
Is that, uh, fungus you have up there?
206
00:12:50,971 --> 00:12:55,017
Green Bay Cargo One is
closed due to renovation.
207
00:12:55,059 --> 00:12:59,062
Please redirect your travelers
to Red Bay Cargo Four.
208
00:12:59,104 --> 00:13:00,355
I have nothing of yours, Neitzchean.
209
00:13:00,397 --> 00:13:02,357
I imagine you've got something I want.
210
00:13:04,067 --> 00:13:06,533
Maybe I do, maybe I don't.
211
00:13:06,569 --> 00:13:11,949
I'm rather certain you do. Now tell
me, you hideous little creature,
212
00:13:11,991 --> 00:13:16,495
were I endeavoring to purchase
something rare and valuable in this...
213
00:13:16,536 --> 00:13:20,874
place, with whom
would I wish to speak?
214
00:13:20,915 --> 00:13:24,419
Depends. Do you offer a
commission for my services?
215
00:13:25,837 --> 00:13:30,591
Maybe I do. Maybe I don't.
216
00:13:32,968 --> 00:13:35,721
Hey, come here. I want
to show you something.
217
00:13:41,184 --> 00:13:42,268
Come on. Trust me.
218
00:13:42,310 --> 00:13:44,937
Trust you. Couldn't we
start with something easier?
219
00:13:44,979 --> 00:13:47,231
Perpetual motion, maybe?
Universal translator?
220
00:13:47,273 --> 00:13:49,567
Come on. Come on.
221
00:13:54,238 --> 00:13:55,530
Nice.
222
00:13:56,365 --> 00:13:57,637
Oh, don't tell me.
223
00:13:57,673 --> 00:13:58,872
I'm afraid of heights.
224
00:13:58,909 --> 00:14:01,494
You can't be afraid of heights.
You're a pilot. You live in.
225
00:14:01,531 --> 00:14:04,122
I live in space. You fall
in space, you keep falling.
226
00:14:04,163 --> 00:14:05,248
There's nothing to splat on.
227
00:14:05,289 --> 00:14:06,540
I won't let you splat.
228
00:14:12,254 --> 00:14:13,630
It's beautiful.
229
00:14:13,964 --> 00:14:15,048
Exactly.
230
00:14:17,342 --> 00:14:18,682
Leydon, what happened to you?
231
00:14:18,718 --> 00:14:20,475
What is the best thief in the galaxy
232
00:14:20,512 --> 00:14:23,520
doing guarding a room full of
rocks and bones for Miskich?
233
00:14:23,556 --> 00:14:26,475
Just needed a job. Pierpont's the
only place that would take me in.
234
00:14:26,512 --> 00:14:30,434
You're telling me you've gone
straight. Schroedinger's Cat?
235
00:14:30,471 --> 00:14:34,358
Ah, man, I loved being a crook,
you know? For a long time -
236
00:14:34,399 --> 00:14:40,446
outlaw, rebel, loner, play by your
own rules - it's romantic as hell.
237
00:14:40,488 --> 00:14:41,786
Yeah.
238
00:14:41,823 --> 00:14:46,660
Anyway, it just, uh, it
just stopped working for me.
239
00:14:46,697 --> 00:14:49,251
I wasn't getting the buzz anymore,
240
00:14:49,288 --> 00:14:53,166
so I decided to stop being
on the outside and come in.
241
00:14:53,208 --> 00:14:58,380
So... Am I making any
sense here? 'cause...
242
00:14:58,416 --> 00:14:59,589
More than you know.
243
00:15:17,522 --> 00:15:20,984
We've got a situation in
Section 4. Can you handle?
244
00:15:21,025 --> 00:15:24,570
I'm on my way. One
more thing before I go.
245
00:15:24,612 --> 00:15:30,033
Now, Miskich is not a buffoon. He's
ruthless, and he's got a nasty temper.
246
00:15:30,075 --> 00:15:34,037
So, no matter how much I love
that crooked smile of yours,
247
00:15:34,079 --> 00:15:37,248
you are NOT ripping off my museum.
248
00:15:37,290 --> 00:15:39,292
Whatever you say, officer.
249
00:15:41,127 --> 00:15:43,296
Ok.
250
00:15:44,296 --> 00:15:46,966
You'd better get going. Section 4.
251
00:15:51,887 --> 00:15:53,310
Harper, what do we know?
252
00:15:53,346 --> 00:15:55,849
We can pull this off, Beka. But
only if, and it's a big "if",
253
00:15:55,890 --> 00:15:59,811
I can access the museum's central
clock. I'll need fingerprints and DNA.
254
00:15:59,852 --> 00:16:04,982
In that case, we're in.
255
00:16:13,198 --> 00:16:16,201
Doge. General.
256
00:16:16,242 --> 00:16:23,249
Hey! Heh, if we could all speak
Common, it would be most helpful.
257
00:16:23,290 --> 00:16:26,460
I refuse to argue the legality
of this "person's" theft.
258
00:16:26,502 --> 00:16:28,462
The Hegemon's Heart is a sacred relic.
259
00:16:28,504 --> 00:16:30,547
My people have owned it
for ten thousand years.
260
00:16:30,589 --> 00:16:34,009
Ancient history. I have it
now. That's all that matters.
261
00:16:34,050 --> 00:16:36,261
Actually, Commonwealth law
has very specific provisions
262
00:16:36,302 --> 00:16:37,887
regarding religious artifacts.
263
00:16:37,929 --> 00:16:41,203
The Commonwealth is gone.
The stone is on Pierpont,
264
00:16:41,239 --> 00:16:44,476
and according to our local
ordinance, it belongs to me.
265
00:16:44,518 --> 00:16:47,771
No one cares about your self-serving
apology for law and order.
266
00:16:47,813 --> 00:16:50,565
General, I'd be very
interested in learning more
267
00:16:50,607 --> 00:16:53,568
about Pierpont Drift's
unusual statutes. I think...
268
00:16:53,610 --> 00:16:57,030
Fine! But my patience and our
cease-fire are rapidly reaching an end.
269
00:17:04,995 --> 00:17:09,207
Have you met with your principle?
And is he amenable to my proposition?
270
00:17:09,244 --> 00:17:11,543
Huh? Him? Oh, yeah, he's fine.
271
00:17:15,004 --> 00:17:16,130
But this isn't enough.
272
00:17:18,674 --> 00:17:20,389
That's the amount we agreed on.
273
00:17:20,426 --> 00:17:22,511
Yes, well, finding what you
wanted was harder than I thought.
274
00:17:22,553 --> 00:17:25,014
We need a new deal. Make me an offer.
275
00:17:30,477 --> 00:17:34,105
I offer not to pull your heart
out through your eye socket
276
00:17:34,142 --> 00:17:35,773
and nail it to your forehead.
277
00:17:35,815 --> 00:17:40,986
That's very reasonable. How's noon
tomorrow? My, look at the time.
278
00:17:53,039 --> 00:17:55,541
Harper, can I come out now, please?
279
00:17:56,042 --> 00:17:59,670
Not yet, my purple princess. If
I don't disarm those nanobots,
280
00:17:59,712 --> 00:18:02,539
and anything bigger than a
housecat moves around in there,
281
00:18:02,576 --> 00:18:04,626
it's gonna sound like the
Vedran Empress Day parade.
282
00:18:04,662 --> 00:18:06,677
All right, just hurry. It's
stuffy in here, all right?
283
00:18:06,713 --> 00:18:08,178
I'm hurrying, I'm hurrying.
284
00:18:10,430 --> 00:18:12,432
Hello, Leydon's hand.
285
00:18:14,017 --> 00:18:19,271
Add a little DNA courtesy
of Mr. Kissy-Kiss, and...
286
00:18:22,983 --> 00:18:25,485
Yes! It likes me. It really likes me!
287
00:18:29,197 --> 00:18:31,282
Thank you, Harper. Wow! Have I
told you lately how amazing you are.
288
00:18:31,319 --> 00:18:33,868
No, Trance, you haven't.
But you're welcome anyway.
289
00:18:37,830 --> 00:18:39,790
Remember not to step on the floor!
290
00:18:41,083 --> 00:18:44,253
A cyber-patch is useless
against a spring-loaded floor.
291
00:18:44,294 --> 00:18:45,879
Just do it like we practiced.
292
00:18:45,921 --> 00:18:47,255
When we practiced, we messed up.
293
00:18:47,297 --> 00:18:48,548
Except that part.
294
00:18:48,590 --> 00:18:49,924
Ok.
295
00:18:51,467 --> 00:18:53,094
Let's bring it.
296
00:19:08,984 --> 00:19:11,027
Hee haw!
297
00:19:17,700 --> 00:19:21,537
Ok. Now when I freeze the
security system's internal clock,
298
00:19:21,578 --> 00:19:24,247
time will stand still for
precisely twenty seconds.
299
00:19:24,289 --> 00:19:25,624
Is that long enough for you?
300
00:19:25,665 --> 00:19:26,791
Do I have a choice?
301
00:19:26,833 --> 00:19:28,376
No.
302
00:19:30,879 --> 00:19:34,966
All right. Cut the field.
303
00:19:37,885 --> 00:19:45,684
Eighteen. Seventeen.
Sixteen. Fifteen. Fourteen.
304
00:19:45,720 --> 00:19:53,482
Thirteen. Twelve. Uh,
Eleven. Ten. Nine. Eight.
305
00:19:55,901 --> 00:19:57,528
Six.
306
00:19:57,570 --> 00:19:58,779
Got it.
307
00:20:13,918 --> 00:20:15,920
Would you like me
to kill them for you?
308
00:20:15,961 --> 00:20:21,764
Yes. Wait! I'm just...
kidding. I've got a better idea.
309
00:20:21,800 --> 00:20:24,678
Next time I offer to broker peace
talks between a Chichin gangster
310
00:20:24,719 --> 00:20:26,304
and a Than warlord, just kill me.
311
00:20:26,346 --> 00:20:27,472
All right.
312
00:20:27,514 --> 00:20:29,682
Kidding, again.
313
00:20:29,724 --> 00:20:32,685
Captain, why don't you
simply let them fight it out.
314
00:20:32,721 --> 00:20:34,358
Because, they're potential allies,
315
00:20:34,395 --> 00:20:39,274
and we can use all the friends we
can get. How's Plan B coming along?
316
00:20:40,692 --> 00:20:42,486
On Pierpont, everything is for sale.
317
00:20:42,527 --> 00:20:44,159
We should have a new player
on the field tomorrow.
318
00:20:44,196 --> 00:20:47,157
Good. I suppose I can stall
the negotiations for that long.
319
00:20:47,198 --> 00:20:51,369
I just wish I didn't have to be in
the same room with them while I did it.
320
00:20:51,405 --> 00:20:55,331
Oh! You are as spineless
as you are dishonest!
321
00:20:56,874 --> 00:21:00,794
I'll expect the Heart returned
to me within 24 hours, Captain.
322
00:21:04,964 --> 00:21:06,257
What's going on?
323
00:21:06,299 --> 00:21:10,741
The Free Trade Alliance. They
betrayed me - withdrew their support.
324
00:21:10,777 --> 00:21:15,182
I can't hold off a Than attack
alone. They'll pay for this, I swear.
325
00:21:15,224 --> 00:21:18,185
No one crosses Miskich Var
Miskich and gets away with it!
326
00:21:21,521 --> 00:21:23,779
He didn't pay his FTA dues.
327
00:21:23,815 --> 00:21:26,609
Six months in arrears. I
intercepted the message.
328
00:21:26,651 --> 00:21:28,840
Damn. I should have anticipated that.
329
00:21:28,877 --> 00:21:30,993
Perhaps. You've got
a contingency plan.
330
00:21:31,030 --> 00:21:34,825
About that. Beka would like to see
you on the Eureka Maru, Captain.
331
00:21:37,202 --> 00:21:38,120
Great.
332
00:21:42,207 --> 00:21:45,251
Hey! Good timing. Champagne flute?
333
00:21:45,293 --> 00:21:48,254
Are, uh, we celebrating what
I think we're celebrating?
334
00:21:48,291 --> 00:21:51,345
Hey. Catch. Fell off the
back of a landing pod.
335
00:21:51,382 --> 00:21:54,718
Uh-huh. That's-that's-that's-that's...
great. Uh, it's good work, Beka.
336
00:21:54,755 --> 00:21:57,638
Uh... all of you.
337
00:21:57,679 --> 00:22:00,640
You know, I'm impressed,
boss. You missed your calling.
338
00:22:00,682 --> 00:22:02,522
You'd have made one
great criminal mastermind.
339
00:22:02,559 --> 00:22:05,270
Hey, we're not criminals.
We're a covert operations team.
340
00:22:05,311 --> 00:22:07,063
Besides, it's legal to steal here.
341
00:22:07,105 --> 00:22:08,898
Only if you're citizens of Pierpont.
342
00:22:08,940 --> 00:22:11,358
Technically, I'm afraid
we are all thieves.
343
00:22:11,400 --> 00:22:14,695
Using a small evil in
service to a greater good.
344
00:22:14,737 --> 00:22:16,280
Well, it's not like we're
going to keep the Heart.
345
00:22:16,321 --> 00:22:17,406
Right.
346
00:22:17,447 --> 00:22:18,412
You know, I've been thinking.
347
00:22:18,448 --> 00:22:20,659
What if we just got the
hell out of here right now
348
00:22:20,700 --> 00:22:22,999
and cashed that puppy in.
No one would be the wiser.
349
00:22:23,036 --> 00:22:26,039
Some of us ARE the wiser. Let's
just stick to the plan, ok?
350
00:22:26,075 --> 00:22:28,749
Yeah, the-the plan. You
know, a - about that.
351
00:22:28,791 --> 00:22:33,003
Uh, unfortunately, there's
been a, uh, slight glitch.
352
00:22:33,040 --> 00:22:34,546
Glitch?
353
00:22:34,588 --> 00:22:38,472
Uh, Doge Miskich
lost his fire support.
354
00:22:38,508 --> 00:22:42,429
He didn't pay his FTA dues,
which means his only way out
355
00:22:42,470 --> 00:22:44,097
is to return the Heart
to the Than himself.
356
00:22:44,133 --> 00:22:45,687
That's not a glitch. That's a snafu.
357
00:22:45,723 --> 00:22:48,643
Harper's copy will never fool the
Than. If Miskich gives them a fake...
358
00:22:48,684 --> 00:22:51,353
Oh, yeah. They'll kill
everyone on Pierpont Drift.
359
00:22:51,395 --> 00:22:52,646
So, now we have to put it back.
360
00:22:52,683 --> 00:22:53,939
Exactly.
361
00:22:57,609 --> 00:22:59,527
Thanks.
362
00:23:06,534 --> 00:23:08,875
Trance! Harper! I just
got a missive from Rev Bem.
363
00:23:08,911 --> 00:23:10,704
He's converting heathens
by the truckload on (?Quolek?)..
364
00:23:15,417 --> 00:23:16,585
Guys?
365
00:23:42,233 --> 00:23:43,735
Damn!
366
00:23:58,081 --> 00:24:00,500
That one.
367
00:24:00,542 --> 00:24:01,918
Yoshidono. I win.
368
00:24:01,954 --> 00:24:03,258
Fools rush in.
369
00:24:03,294 --> 00:24:07,173
Now, you owe me four million, three
hundred and twenty-thousand thrones.
370
00:24:07,209 --> 00:24:09,008
Remember, all debts
I incur in this game
371
00:24:09,049 --> 00:24:11,281
are dependent upon
my share of the rock.
372
00:24:11,317 --> 00:24:13,512
Assuming, of course,
we abandon this stupid
373
00:24:13,553 --> 00:24:17,349
"Put it back where we found it"
fiasco and sell it at market value.
374
00:24:18,683 --> 00:24:22,520
Now that's an ante. Boss,
we were just kiddin'.
375
00:24:22,562 --> 00:24:23,646
We don't want to sell it.
376
00:24:23,688 --> 00:24:26,941
Sell it. Keep it. Throw it away. I
don't care. It's not the real Heart.
377
00:24:26,977 --> 00:24:29,401
But... But, I - I switched it myself.
378
00:24:29,443 --> 00:24:31,737
You exchanged our
fake for another fake.
379
00:24:31,778 --> 00:24:33,989
What do you know. Mine was better.
380
00:24:35,365 --> 00:24:39,035
We got beaten to the punch. Now
we have to find the real stone.
381
00:24:39,077 --> 00:24:41,704
I believe I know where to look.
382
00:24:41,746 --> 00:24:44,457
Yep. So do I.
383
00:24:47,585 --> 00:24:49,211
You know, the more
I find out about you,
384
00:24:49,253 --> 00:24:51,802
the better this retirement
plan of yours looks.
385
00:24:51,838 --> 00:24:56,134
Take your expense reports,
for example. Very imaginative.
386
00:24:56,176 --> 00:24:59,345
You got ahold of my personnel
file. How'd you do that?
387
00:24:59,387 --> 00:25:03,266
This is Pierpont. Ten guilders buys
you a lot of looking the other way.
388
00:25:03,307 --> 00:25:05,768
My favorite was
the part where you had
389
00:25:05,810 --> 00:25:08,604
to investigate a lead on Infinity
Atoll during fishing season.
390
00:25:08,645 --> 00:25:10,647
That was classic.
391
00:25:10,689 --> 00:25:13,817
And how did you ever manage to
promote yourself a trip to Shindau?
392
00:25:13,853 --> 00:25:16,736
Shindau? Oh, that was, uh...
I was chasing a bail-jumper.
393
00:25:18,238 --> 00:25:20,990
Hey, well, it's not my fault he
had a great taste in safehouses.
394
00:25:21,032 --> 00:25:24,368
Did you manage to see the Dragon's
Tomb? I hear it's incredible.
395
00:25:24,410 --> 00:25:26,375
Oh, no, I missed that.
396
00:25:26,412 --> 00:25:29,623
It was, uh, it was looted
right before I got there, so...
397
00:25:29,665 --> 00:25:30,791
Hmmm. Bad luck.
398
00:25:30,827 --> 00:25:32,084
Yeah.
399
00:25:32,125 --> 00:25:33,460
Hey, didn't you get
to Charo Prime right
400
00:25:33,496 --> 00:25:35,628
after that big diamond heist, too?
401
00:25:35,670 --> 00:25:37,755
More bad luck, I suppose.
402
00:25:38,965 --> 00:25:40,925
Are you accusing me of something?
403
00:25:40,967 --> 00:25:43,594
No. I was just thinking
you're awfully young to retire.
404
00:25:43,631 --> 00:25:46,555
Careful. That thing'll
take your hand off.
405
00:25:47,765 --> 00:25:48,687
Boy Scout.
406
00:25:48,724 --> 00:25:50,684
Yeah, that's me.
407
00:25:51,852 --> 00:25:57,273
So, here we are, just a couple of
law-abiding folk, just...strolling.
408
00:25:58,483 --> 00:26:01,824
In a garden full of
man-eating plants.
409
00:26:01,861 --> 00:26:07,449
So, what do two normal people on a
drift full of criminals do for fun?
410
00:26:49,112 --> 00:26:53,033
Well, what took you so long? Your
ship wouldn't let me call my office.
411
00:26:53,074 --> 00:26:57,245
The general's idea of conversation
is reciting her weapons inventory.
412
00:26:57,281 --> 00:26:59,121
Oh. Well, you know,
I'm sorry I missed that.
413
00:26:59,158 --> 00:27:00,373
I'm sure it was fascinating.
414
00:27:00,414 --> 00:27:03,917
I - I'm late because I
wanted to consult the codes.
415
00:27:03,959 --> 00:27:05,043
And?
416
00:27:05,085 --> 00:27:08,839
And, uh, well, there are still
some details we need to work out.
417
00:27:08,875 --> 00:27:12,592
What details? I give the Than
their Heart. They leave. The end!
418
00:27:13,676 --> 00:27:14,761
Where?
419
00:27:16,846 --> 00:27:19,598
General, you'll want the Heart returned
to you on your flagship, correct?
420
00:27:19,635 --> 00:27:20,771
That is correct.
421
00:27:20,808 --> 00:27:22,977
- And you'll want to do it on Pierpont.
- Of course.
422
00:27:23,018 --> 00:27:26,938
Yeah, well then, we still have some
negotiating to do. Refreshments?
423
00:28:36,919 --> 00:28:38,379
Find what you were looking for?
424
00:28:40,714 --> 00:28:44,676
Actually, I was looking for a hunk of
crystallized silicate about yea-big.
425
00:28:44,718 --> 00:28:46,136
Seen it?
426
00:28:46,178 --> 00:28:48,972
Funny, I was gonna ask you
the same thing. Play it.
427
00:28:49,008 --> 00:28:51,182
PLAY IT.
428
00:28:55,227 --> 00:28:56,896
Trance Gemini.
429
00:29:06,821 --> 00:29:09,246
Hmmm. Will you look at that.
430
00:29:09,282 --> 00:29:13,411
A video record of Trance swapping
a fake jewel for...a fake jewel.
431
00:29:13,452 --> 00:29:17,164
What is the penalty for grand
theft FAKE around here, anyway?
432
00:29:17,206 --> 00:29:21,502
Death. If you steal from Doge
Miskich, the penalty is death.
433
00:29:29,968 --> 00:29:33,200
Ok, now I'm confused.
434
00:29:33,236 --> 00:29:36,432
Me too. Come here.
435
00:29:39,852 --> 00:29:43,063
Good, you made it. Uh, there's been
a slight problem. Let me explain.
436
00:29:45,565 --> 00:29:47,025
Follow me.
437
00:29:51,529 --> 00:29:55,491
Ok, so he stole from his museum and
set us up to take the fall. Slick.
438
00:29:55,533 --> 00:29:59,745
Despicable, but slick.
I can admire that.
439
00:29:59,786 --> 00:30:02,544
But when he fried that thing...
440
00:30:02,581 --> 00:30:06,042
I swear, I just don't know
which end is up anymore.
441
00:30:06,084 --> 00:30:09,170
Well, guys do crazy things
when they're in love.
442
00:30:09,212 --> 00:30:10,718
You been watching
old holo-dramas again?
443
00:30:10,755 --> 00:30:13,424
Oh, is it so hard to believe
someone could fall for you?
444
00:30:13,466 --> 00:30:14,967
Nearly as hard as it
is for me to believe
445
00:30:15,009 --> 00:30:17,136
that you missed
a surveillance camera.
446
00:30:17,177 --> 00:30:19,012
I know! That is unbelievable!
447
00:30:19,054 --> 00:30:23,391
He's good. Quick on the uptake,
smart, completely fearless.
448
00:30:23,433 --> 00:30:24,267
He reminds me of -
449
00:30:24,309 --> 00:30:27,437
You. He reminds you of you.
450
00:30:27,478 --> 00:30:29,480
Then I know I can't trust him.
451
00:30:46,746 --> 00:30:47,877
Anasazi.
452
00:30:47,914 --> 00:30:54,179
Outstanding. So, loverboy,
how much for the stone?
453
00:30:54,215 --> 00:30:57,214
I think you got it all
wrong, here. Beetle said
454
00:30:57,256 --> 00:30:59,216
he was bringing me someone who
could tell me about the stone.
455
00:31:00,634 --> 00:31:02,052
I'm here to question you.
456
00:31:02,093 --> 00:31:05,889
Please. You took the Hegemon's
Heart and replaced it with a fake.
457
00:31:05,925 --> 00:31:10,023
My colleagues stole the
fake. I want the real one.
458
00:31:10,059 --> 00:31:16,398
Not for the Than, not for Captain
Hunt's Commonwealth - for me.
459
00:31:17,524 --> 00:31:21,903
So, I'll ask again.
How much for the stone?
460
00:31:21,945 --> 00:31:27,200
Well, if I had it,
it would be, uh, say,
461
00:31:29,619 --> 00:31:31,454
fifty million guilders?
462
00:31:36,667 --> 00:31:38,585
How are you feeling
about my counteroffer?
463
00:31:38,627 --> 00:31:40,754
You don't think I'd actually come
here without security, do you?
464
00:31:47,844 --> 00:31:49,428
Can't blame me for trying.
465
00:31:49,465 --> 00:31:50,346
No.
466
00:32:45,938 --> 00:32:47,148
You know the old saying.
467
00:32:47,189 --> 00:32:50,234
A leopard never changes his spots?
468
00:32:50,276 --> 00:32:52,444
Well, I was thinking "It
takes a thief to catch a thief.
469
00:32:52,481 --> 00:32:55,077
" I played right into
your hands, didn't I?
470
00:32:55,113 --> 00:32:57,699
What did you do, steal
the rock the day I arrived?
471
00:32:57,741 --> 00:33:02,584
Legally, I didn't steal anything.
472
00:33:02,620 --> 00:33:05,289
But, I did put the
genuine Heart in my pocket
473
00:33:05,331 --> 00:33:09,376
the day after I became a citizen
of Pierpont, six months ago.
474
00:33:10,919 --> 00:33:12,921
It's why I took the security
job in the first place.
475
00:33:15,465 --> 00:33:20,470
Look at her. Man, she's
flawless. How could I resist this?
476
00:33:20,512 --> 00:33:24,974
So, you stayed, collecting
a paycheck from Miskich
477
00:33:25,016 --> 00:33:26,892
and pulling outside
jobs on the weekend.
478
00:33:26,934 --> 00:33:29,478
Isn't that a little dangerous,
even for Schroedinger's Cat?
479
00:33:29,520 --> 00:33:31,563
It's a lot less dangerous
than trying to escape.
480
00:33:31,600 --> 00:33:33,190
Unless you pointed
him at another target.
481
00:33:33,232 --> 00:33:37,777
Which is where you and your
merry band of thieves came in.
482
00:33:37,819 --> 00:33:41,864
It was such a good plan.
It's too bad it fell apart.
483
00:33:41,906 --> 00:33:44,075
Not to admit defeat or anything,
but I don't see how it fell apart.
484
00:33:44,116 --> 00:33:47,953
You have the real stone, the
cops are after Tyr. What happened?
485
00:33:47,995 --> 00:33:49,997
You happened.
486
00:33:53,667 --> 00:33:56,795
Here. It's worth a
Nightsider's ransom.
487
00:33:59,255 --> 00:34:02,592
Beka, we could have
it all, a clean slate.
488
00:34:03,676 --> 00:34:07,638
All you gotta do is marry me
- become a citizen of Pierpont.
489
00:34:07,680 --> 00:34:08,894
A citizen.
490
00:34:08,931 --> 00:34:14,144
So this would be purely
a legal arrangement.
491
00:34:14,180 --> 00:34:16,730
The fringe benefits aren't lost on me.
492
00:34:31,702 --> 00:34:33,495
What's it gonna be?
493
00:34:41,002 --> 00:34:44,338
So, what? We run away together?
494
00:34:44,380 --> 00:34:46,006
Well, we'd make a hell of a team.
495
00:34:47,383 --> 00:34:50,260
One problem. I already have a team.
496
00:34:51,720 --> 00:34:53,805
No, no. So, what are you saying?
497
00:34:53,847 --> 00:34:55,640
Last night was just an
excuse to search my room?
498
00:34:55,682 --> 00:34:58,148
Come on, I don't buy that.
499
00:34:58,184 --> 00:35:00,269
You could've broken in
any time you wanted to.
500
00:35:00,311 --> 00:35:01,896
I'm a way easier mark
than the museum.
501
00:35:01,932 --> 00:35:02,813
You're hardly easy.
502
00:35:05,024 --> 00:35:07,609
It's my men. I haven't
trained them very well.
503
00:35:07,651 --> 00:35:09,319
They could shoot us by accident.
504
00:35:10,696 --> 00:35:12,989
Meet me on the Eureka
Maru in one hour.
505
00:35:13,026 --> 00:35:14,366
You mean that?
506
00:35:14,407 --> 00:35:15,700
Show up and find out.
507
00:35:22,248 --> 00:35:23,749
Dylan, the Than fleet is moving.
508
00:35:23,791 --> 00:35:26,090
They're vectoring toward
Pierpont Drift at thirty-five PSL.
509
00:35:26,126 --> 00:35:30,547
Maintain scanning and arm defensive
missile tubes. Where's Beka?
510
00:35:30,589 --> 00:35:31,381
Unknown.
511
00:35:37,303 --> 00:35:40,806
General, your fleet
is on the move. Why?
512
00:35:40,848 --> 00:35:41,849
Time's up, Captain.
513
00:35:41,891 --> 00:35:44,440
Not according to our agreement.
We still have two hours.
514
00:35:44,476 --> 00:35:48,146
And in precisely two hours, my
fleet will be in position to attack!
515
00:35:57,196 --> 00:35:59,490
It's almost too good to be true.
516
00:35:59,527 --> 00:36:01,784
Oh, this is real. All of it.
517
00:36:03,827 --> 00:36:08,874
Leydon, if something...
If it all goes splat -
518
00:36:08,915 --> 00:36:09,708
Splat?
519
00:36:10,834 --> 00:36:12,168
Just trust me, ok?
520
00:36:12,210 --> 00:36:16,047
Nothing is going to happen, hmmm.
521
00:36:21,635 --> 00:36:22,928
You might be surprised.
522
00:36:29,226 --> 00:36:30,727
Tyr, what the hell are you doing?
523
00:36:32,187 --> 00:36:33,897
I could ask you the same question.
524
00:36:34,772 --> 00:36:37,358
Shall we? There's someone
I'd like you to meet.
525
00:37:00,421 --> 00:37:01,839
Hawkins?
526
00:37:01,880 --> 00:37:03,799
Good, that's everyone.
527
00:37:03,841 --> 00:37:06,968
You may be wondering why I've
called you all here today.
528
00:37:07,010 --> 00:37:10,847
It's time to return the Hegemon's
Heart to its rightful owner.
529
00:37:11,931 --> 00:37:13,474
It's about time.
530
00:37:29,656 --> 00:37:30,949
Well done, Valentine.
531
00:37:36,954 --> 00:37:41,417
Calliope,
San-Ska-Re, Shintaida.
532
00:37:42,292 --> 00:37:46,296
One treasure map, no waiting.
533
00:37:47,255 --> 00:37:48,548
Scan and record image.
534
00:37:48,590 --> 00:37:51,009
Scanning. Recording. Complete.
535
00:37:51,050 --> 00:37:52,343
Hope it was worth it.
536
00:37:52,385 --> 00:37:56,389
That's the Heart? The real one?
537
00:37:56,430 --> 00:37:57,436
It certainly is.
538
00:37:57,473 --> 00:37:59,934
So, the one in the museum...
539
00:37:59,975 --> 00:38:02,483
Fake. Substituted by a clever thief.
540
00:38:02,519 --> 00:38:05,814
Ah, and you recovered
the genuine Heart.
541
00:38:05,856 --> 00:38:07,732
You might say that, yes.
542
00:38:07,774 --> 00:38:10,360
"Recovered" is certainly a more
flattering word than "Stole".
543
00:38:10,396 --> 00:38:12,236
Hawkins! You stole from me?!
544
00:38:12,278 --> 00:38:14,301
Do you know what I do to
people who steal from me?!
545
00:38:14,337 --> 00:38:16,790
- I didn't steal it.
- We can worry about that later.
546
00:38:16,826 --> 00:38:19,828
Right now, I believe it's
time for that exchange.
547
00:38:19,864 --> 00:38:22,369
General, I'm sure the
Hegemony will be delighted that
548
00:38:22,405 --> 00:38:24,837
you've achieved a peaceful
solution to the stalemate.
549
00:38:24,873 --> 00:38:28,043
It might not be as good as a
victory, but hey, it'll have to do.
550
00:38:28,084 --> 00:38:31,337
It may suffice. If
it's the real Heart.
551
00:38:31,379 --> 00:38:36,050
It's not. Go ahead,
check it. It's a fake.
552
00:38:37,885 --> 00:38:43,661
She's the thief. I was
using it to lure her out.
553
00:38:43,697 --> 00:38:49,437
Check it, by all means.
Boy, am I glad to see you.
554
00:38:59,613 --> 00:39:03,450
Yeah. Yeah, I'm glad to see you too.
555
00:39:06,328 --> 00:39:09,956
It's flawless. Trust me.
556
00:39:11,249 --> 00:39:12,667
Captain?
557
00:39:21,758 --> 00:39:23,426
It is the Hegemon's Heart.
558
00:39:23,468 --> 00:39:26,554
And I was so looking
forward to a nice little war.
559
00:39:26,596 --> 00:39:28,181
Well, you see there? Everybody wins.
560
00:39:28,223 --> 00:39:29,974
That's what the Commonwealth
always strives for.
561
00:39:30,016 --> 00:39:32,268
And what do I win?
562
00:39:32,310 --> 00:39:34,687
No one's blown you out of the sky.
563
00:39:47,115 --> 00:39:49,701
You gave me up, just like that.
564
00:39:49,742 --> 00:39:54,997
I had no choice. It was
the only move I had left.
565
00:39:55,039 --> 00:39:56,165
I would have covered for you -
566
00:39:56,206 --> 00:39:58,709
told Miskich you were duped.
He would have believed me.
567
00:39:58,750 --> 00:40:00,711
Why? They already won the game.
568
00:40:00,752 --> 00:40:03,880
Is that what it was? A game?
569
00:40:03,922 --> 00:40:05,006
Wasn't it?
570
00:40:06,549 --> 00:40:08,468
Yeah. Sure.
571
00:40:12,805 --> 00:40:14,056
Smile.
572
00:40:20,437 --> 00:40:21,980
Well done.
573
00:40:25,984 --> 00:40:30,279
Leydon? Maybe we'll
play again some time.
574
00:40:31,572 --> 00:40:33,616
Yeah, maybe.
575
00:40:46,127 --> 00:40:48,379
Triagonal prismatic quartz crystal.
576
00:40:48,421 --> 00:40:51,799
Trace elements of vanadium,
chromium, manganese, and cobalt.
577
00:40:51,835 --> 00:40:54,093
Eighty-two point two five grams.
578
00:40:55,552 --> 00:40:57,638
I wonder how many of these
fake Hearts are out there.
579
00:40:57,674 --> 00:40:59,431
I lost count at three.
580
00:40:59,473 --> 00:41:01,021
You never lose count of anything.
581
00:41:01,057 --> 00:41:03,643
And I assume you could tell
the difference the whole time.
582
00:41:03,685 --> 00:41:05,645
Of course. Harper is sweet,
583
00:41:05,687 --> 00:41:08,397
but he still believes pretty
much anything I tell him.
584
00:41:08,434 --> 00:41:11,108
"Oh, I'm sorry, I may have
a brain the size of a planet,
585
00:41:11,150 --> 00:41:13,611
but I can't tell the difference
between one pretty rock and another. "
586
00:41:13,647 --> 00:41:15,696
Just as long as the
Than got the real one.
587
00:41:15,737 --> 00:41:17,406
- They did.
- Good.
588
00:41:21,242 --> 00:41:22,410
I was wrong.
589
00:41:25,079 --> 00:41:30,251
I didn't think Beka could be
trusted to complete the mission.
590
00:41:30,287 --> 00:41:32,675
She came through, though, in the end.
591
00:41:32,711 --> 00:41:36,089
Still, you took a big
risk, trusting her.
592
00:41:36,126 --> 00:41:37,466
Well, that's the thing.
593
00:41:37,507 --> 00:41:42,887
I'm not a computer. I can't do a
spectrographic analysis with my eyes.
594
00:41:42,929 --> 00:41:45,854
Sometimes I have to take risks
595
00:41:45,890 --> 00:41:49,101
to be able to tell the real
hearts from the fake ones.
48346
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.