Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:23,040 --> 00:02:28,319
Lyssna pÄ det hÀr!
Det hÀr Àr romantik. Skönhet.
2
00:02:28,480 --> 00:02:36,079
Jag tycker att det Àr fjantigt. Alla
jÀvla instrument. Fioler, flöjter...
3
00:02:36,240 --> 00:02:39,959
-Lugna dig nu, för fan.
-Jag gillar den dÀr tjejen.. .
4
00:02:40,120 --> 00:02:45,479
-Jag tycker.. . Vad fan heter hon?
-Monica Zetterlund.
5
00:02:45,640 --> 00:02:49,479
Nej, det Àr en annan.
Liten, blond. . .
6
00:02:49,640 --> 00:02:52,839
Cyndi Peters! Hon Àr det!
7
00:02:53,000 --> 00:02:58,239
-Cyndi Peters! Det hÀr Àr Schumann!
-Liten och blond?
8
00:02:58,400 --> 00:03:01,119
Blues! Tung blues!
9
00:03:01,280 --> 00:03:07,279
-Vi repeterar ikvÀll klockan tio.
-Repa ikvÀll? Varför dÄ?
10
00:03:07,440 --> 00:03:11,799
-För att vi kan lÄta mycket bÀttre.
-Det gick ju skitbra!
11
00:03:11,960 --> 00:03:16,559
Det tycker du?
Och ni andra hÄller med, eller?
12
00:03:16,720 --> 00:03:18,839
Jag hÄller med.
13
00:03:19,000 --> 00:03:23,319
Miranda, du kom in för sent
flera gÄnger och missade texten.
14
00:03:23,480 --> 00:03:26,839
-"Det Àr viktigt att Miranda..."
-Sa du nÄt?
15
00:03:27,000 --> 00:03:30,079
Nej, fröken.
16
00:03:30,240 --> 00:03:32,919
Bussen gÄr om fem minuter.
17
00:03:34,800 --> 00:03:37,519
HĂ€xa!
18
00:03:46,200 --> 00:03:48,959
Ingen som har glömt nÄt nu?
19
00:04:14,080 --> 00:04:20,879
Bryt! Ni kanske hör konsonanterna,
men de mÄste höras dÀrute ocksÄ.
20
00:04:21,040 --> 00:04:25,959
Ni mÄste överdriva
mycket mer Àn vad ni gör.
21
00:04:26,120 --> 00:04:29,599
Miranda, stÀll dig upp.
22
00:04:29,760 --> 00:04:34,879
Var har du rösten? HÀr?
Eller hÀr, dÀr den ska vara?
23
00:04:35,040 --> 00:04:37,879
Vet inte, jag bara sjunger.
24
00:04:38,040 --> 00:04:41,719
Det Àr precis det som Àr problemet.
Du lyssnar inte.
25
00:04:41,880 --> 00:04:46,479
StÀll dig upp. Du mÄste
lÀra dig anvÀnda hela rösten.
26
00:04:46,640 --> 00:04:51,839
Jag tycker att du ska lÀra dig lyssna
istÀllet för att klaga hela tiden.
27
00:04:52,000 --> 00:04:55,159
"Jag tycker
att ni ska anvÀnda magstödet."
28
00:04:55,320 --> 00:04:59,879
"Sjunger man Panis Angelicus ska
man inte fÄ in en pennspets i röven!"
29
00:05:00,040 --> 00:05:03,719
Jag Àr sÄ jÀvla trött pÄ dig.
Du kan dra Ät helvete!
30
00:05:07,920 --> 00:05:11,039
Du stannar hÀr.
31
00:05:37,680 --> 00:05:42,599
Jag skulle gÀrna sluta,
men mamma skulle bli sÄ besviken.
32
00:05:42,760 --> 00:05:46,519
För "kören Àr ju bra för mig".
33
00:05:47,640 --> 00:05:52,159
Hon kan gÀrna fÄ tro det.
Hon lÄter ju mig vara ifred.
34
00:05:52,320 --> 00:05:56,879
Hon kanske Àr lite stolt.
Jag sjunger ju ganska fint.
35
00:05:58,760 --> 00:06:02,119
Ja, du gör ju det.
36
00:06:05,040 --> 00:06:10,319
-Ăr du med för din mammas skull?
-Ja, typ.
37
00:06:11,800 --> 00:06:16,799
-Jag trodde det var för min skull.
-Mest för din skull, det vet du.
38
00:06:19,640 --> 00:06:23,119
-Vem har gett er det hÀr rummet?
-Vi.
39
00:06:23,280 --> 00:06:27,159
Det Àr lite konstigt,
nÀr alla andra fÄr trÀngas dÀr nere.
40
00:06:27,320 --> 00:06:31,799
-Och? Vi sÄg det först.
-Och dÄ har man rÀtt till det?
41
00:06:33,000 --> 00:06:36,879
Okej, bra. DĂ„ vet jag det.
42
00:06:40,240 --> 00:06:45,279
-Vad Àr grejen?
-Gud, vilken tönt.
43
00:06:45,440 --> 00:06:49,079
Fitta, vad Àckligt! Vilken maskjÀvel!
44
00:06:50,800 --> 00:06:54,159
Kolla, det Àr en mask!
45
00:07:00,720 --> 00:07:03,879
TÀnker du mycket pÄ honom?
46
00:07:04,040 --> 00:07:06,279
Nej.
47
00:07:11,880 --> 00:07:16,079
Du? Jag tÀnker inte pÄ honom.
48
00:07:17,320 --> 00:07:20,839
Jag gör inte det!
49
00:07:21,000 --> 00:07:23,359
Vad bra.
50
00:07:24,200 --> 00:07:26,919
-Kom.
-VadÄ?
51
00:07:28,320 --> 00:07:32,479
-Nu ska vi röka...
-Nej, det ska vi inte.
52
00:07:32,640 --> 00:07:35,999
-Jo! Kom nu!
-Nej, jag ska packa upp.
53
00:07:36,160 --> 00:07:38,839
Glöm inte att ge jordgubben till Bea.
54
00:07:46,560 --> 00:07:50,999
-Vad hÄller du pÄ med?
-Blev du rÀdd? Det borde du vara.
55
00:07:53,280 --> 00:07:57,919
Du vet varför, din jÀvla hora.
56
00:07:58,960 --> 00:08:03,559
-Vi har en hel del att snacka om!
-Nej. Tagga ner, för helvete!
57
00:08:05,000 --> 00:08:08,359
GÄ, dÄ!
58
00:08:32,720 --> 00:08:36,399
Vad fan Àr det, dÄ? HallÄ?
59
00:08:36,560 --> 00:08:41,159
Har du inget namn, din jÀvla rÄtta?
SÀg nÄt!
60
00:08:41,320 --> 00:08:46,399
HallÄ? Vet du vad jag tycker
att du kan göra?
61
00:08:47,640 --> 00:08:50,559
Du kan kÀka upp dina egna ballar,
ditt mongo.
62
00:08:50,720 --> 00:08:56,479
Tror du att jag blir rÀdd, eller?
Jag vet var du bor ocksÄ!
63
00:09:39,440 --> 00:09:41,399
Miranda?
64
00:09:47,960 --> 00:09:53,319
-Bea, har du sett Miranda?
-Nej, hursÄ?
65
00:09:53,480 --> 00:09:56,439
Jag undrade bara.
66
00:10:37,560 --> 00:10:39,799
Vilka Àr de?
67
00:10:39,960 --> 00:10:44,959
-Hur gammal Àr tjejen?
-Arton. Borta sen igÄr kvÀll.
68
00:10:45,120 --> 00:10:49,279
Hej, tjejer. Ăr det bra?
69
00:10:51,240 --> 00:10:55,039
Nej, hennes förÀldrar har inget hört.
70
00:10:55,200 --> 00:11:00,999
-Och ni har provat mobilen?
-Ja, det Àr bara svarare.
71
00:11:01,160 --> 00:11:05,679
Och hon verkar ha tagit sin packning.
72
00:11:05,840 --> 00:11:09,079
Jag vet inte,
jag kanske inte borde ha ringt.
73
00:11:09,240 --> 00:11:14,719
Hur mÄdde hon igÄr kvÀll?
Var hon glad, eller?
74
00:11:14,880 --> 00:11:20,039
Vi hade en liten diskussion efter
konserten, men det Àr inte ovanligt.
75
00:11:20,200 --> 00:11:23,319
Jag kan inte tÀnka mig
att hon tog illa vid sig.
76
00:11:23,480 --> 00:11:28,079
-"Diskussion"? Om vad?
-Miranda Àr begÄvad.
77
00:11:28,240 --> 00:11:33,319
Eller hon skulle kunna vara det,
om hon lÀrde sig texterna.
78
00:11:33,480 --> 00:11:39,999
-Aha, ni sjunger utan textblad?
-Ja, det blir mer levande dÄ.
79
00:11:40,160 --> 00:11:44,999
-Vad sjunger ni?
-Vi sjunger...
80
00:11:45,160 --> 00:11:49,119
. ..Mozart, Taube, Cesar Frank.
81
00:11:49,280 --> 00:11:54,639
-Ah, Cesar Frank? Panis Angelicus?
-Precis!
82
00:11:54,800 --> 00:11:59,479
-Du Àr ju en riktig musikkÀnnare.
-Bara jag slipper utöva den.
83
00:11:59,640 --> 00:12:04,439
Men jag lyssnar mycket.
Just nu Àr det Schumann.
84
00:12:04,600 --> 00:12:08,919
Ja, alltsÄ...
Om ni hör nÄt. . .
85
00:12:09,080 --> 00:12:12,879
. ..eller om ni kommer pÄ nÄt
nÀr ni snackar med varann...
86
00:12:13,040 --> 00:12:17,519
Tveka inte, utan ring till oss.
NĂ€r som helst.
87
00:12:21,160 --> 00:12:25,439
Ni har sjungit lÀnge ihop, va?
88
00:12:25,600 --> 00:12:28,399
Det Àr lite olika.
89
00:12:28,560 --> 00:12:31,279
Jag snackade med Bodil-
90
00:12:31,440 --> 00:12:36,839
-och hon sa att ni sjunger
en vÀldigt blandad repertoar.
91
00:12:39,880 --> 00:12:44,839
Ja... DÄ sÄ.
DÄ tror jag att vi har fÄtt allt.
92
00:12:45,000 --> 00:12:49,399
Okej, hör av er om det Àr nÄt.
Hej.
93
00:12:50,880 --> 00:12:55,319
Jag tror bara att hon fick
nÄt viktigare att göra och drog.
94
00:12:55,480 --> 00:12:58,199
Jaha. Varför tror du det?
95
00:12:58,360 --> 00:13:02,559
Miranda kan vara rÀtt strulig
med tider och att dyka upp.
96
00:13:02,720 --> 00:13:05,919
StÀmmer det?
97
00:13:06,080 --> 00:13:12,999
Det gör det ju. Varför hade hon tagit
packningen om hon inte stuckit sjÀlv?
98
00:13:15,120 --> 00:13:17,399
Ja...
99
00:13:17,560 --> 00:13:21,199
Hej, tjejer. Vi ses.
100
00:13:21,360 --> 00:13:24,039
Nu Äker vi.
101
00:13:25,960 --> 00:13:31,719
Hon lÀmnade sin jacka. Hon
hade aldrig lÀmnat sin favoritjacka.
102
00:13:34,520 --> 00:13:38,439
-Det mÄste ju ha hÀnt nÄt.
-KÀnner ni varandra vÀl?
103
00:13:38,600 --> 00:13:42,119
Ja, det gör vi.
104
00:13:42,280 --> 00:13:47,799
-Vad heter du?
-Lina. MÄrtensson.
105
00:13:47,960 --> 00:13:52,039
-Har hon nÄn kille att sticka till?
-Nej, det har hon inte.
106
00:13:53,480 --> 00:13:55,999
-HejdÄ.
-Tack för hjÀlpen.
107
00:14:06,120 --> 00:14:11,199
-Har hon varit borta förut?
-Ja, det har hÀnt.
108
00:14:11,360 --> 00:14:18,119
VÄr dotter tror att hon Àr svensk.
"Ni fattar inte, jag Àr svensk."
109
00:14:19,760 --> 00:14:24,559
-Men jag fattar nog vad som pÄgÄr.
-Vad menar du med det?
110
00:14:24,720 --> 00:14:27,519
Inget.
111
00:14:27,680 --> 00:14:34,919
Har Miranda nÄgra vÀnner eller
vÀninnor som kan veta var hon Àr?
112
00:14:35,080 --> 00:14:40,199
Miranda har mÄnga vÀnner. LÀr
man sig ett namn, kommer det nya.
113
00:14:40,360 --> 00:14:44,799
-Och pojkvÀnner?
-Nej, Miranda har ingen pojkvÀn.
114
00:14:56,560 --> 00:14:59,879
-Hur lÀnge har hon sjungit i kören?
-NÄgra mÄnader.
115
00:15:00,040 --> 00:15:03,599
Jag Àr sÄ glad
att hon har kommit med.
116
00:15:03,760 --> 00:15:08,679
Det förstÄr jag,
för det Àr en vÀldigt bra kör.
117
00:15:08,840 --> 00:15:14,399
Jag tÀnkte att det kan
hÄlla henne borta frÄn annat.
118
00:15:14,560 --> 00:15:18,679
-Som vadÄ?
-TrÄkigheter.
119
00:15:19,680 --> 00:15:24,559
Men Miranda sjunger mycket vackert.
Som en Àngel.
120
00:15:28,160 --> 00:15:34,119
-Kan vi fÄ ta en titt i hennes rum?
-Javisst, det gÄr sÄ bra.
121
00:15:45,440 --> 00:15:48,599
Ăr inte det hĂ€r lite överdrivet?
122
00:15:50,160 --> 00:15:54,639
-Tycker du?
-Hon har ju varit borta förut.
123
00:15:54,800 --> 00:15:58,839
Inte ens förÀldrarna Àr oroliga.
124
00:15:59,000 --> 00:16:01,879
Nej, sÀrskilt inte pappan.
125
00:16:02,040 --> 00:16:04,479
VadÄ?
126
00:16:05,560 --> 00:16:08,919
Det Àr nÄt konstigt.
127
00:16:09,080 --> 00:16:14,759
Varför tog hon inte jackan med sig
nÀr hon tog allt annat?
128
00:16:14,920 --> 00:16:18,359
Hon glömde vÀl den.
129
00:16:29,360 --> 00:16:33,079
-Du. ..
-SÄna dÀr har jag sett förut.
130
00:16:33,240 --> 00:16:36,679
Det Àr ett hjÀrta som man delar.
131
00:16:37,680 --> 00:16:41,199
Vem delar hon det med?
132
00:16:41,360 --> 00:16:46,319
Med pojkvÀnnen...som inte finns?
133
00:16:48,320 --> 00:16:51,919
-Vem har sagt att ni fÄr vara hÀr?
-Din fru.
134
00:16:52,080 --> 00:16:56,039
Ni har ingen rÀtt att vara hÀr.
Var vÀnliga och gÄ ut.
135
00:17:24,320 --> 00:17:29,719
-Fan, vilken jÀvla puma.
-Men vad fan! Skitkul...
136
00:17:31,800 --> 00:17:34,679
Ska ni höra upp nu, dÄ?
137
00:17:35,920 --> 00:17:41,319
Det mesta tyder ju pÄ
att hon har gett sig av frivilligt.
138
00:17:41,480 --> 00:17:46,319
-Okej, sÄ vad gör vi?
-lngenting. Bruden Àr arton.
139
00:17:46,480 --> 00:17:51,519
Tjejen, dÄ! Hon har försvunnit förr.
Jag slÄr vad om att hon dyker upp.
140
00:17:51,680 --> 00:17:55,759
Du slÄr vad. Hade du tÀnkt likadant
om en 45-Ärig man?
141
00:17:55,920 --> 00:18:02,279
Kan ni sluta tjafsa? Det mesta tyder
pÄ att hon gett sig av frivilligt-
142
00:18:02,440 --> 00:18:09,319
-men vi följer rutinerna, med
dörrknackning och mobil och sÄ.
143
00:18:09,480 --> 00:18:12,839
Vad finns det för frÄgetecken?
144
00:18:13,000 --> 00:18:19,239
Hennes pappa, bland annat.
Det var nÄt som inte riktigt stÀmde.
145
00:18:19,400 --> 00:18:23,039
Familjen kommer frÄn lran, sa du?
146
00:18:23,200 --> 00:18:28,639
-Det kan finnas en svensk pojkvÀn.
-SĂ„ det skulle vara ett hedersbrott?
147
00:18:28,800 --> 00:18:33,599
-Det var en tanke.
-Ja, det var en tanke.
148
00:18:33,760 --> 00:18:36,959
En jÀvligt dum tanke, tycker jag.
149
00:18:37,120 --> 00:18:41,439
-Varför det?
-Du utgÄr frÄn att de Àr muslimer.
150
00:18:41,600 --> 00:18:46,079
-Ăr de inte det, dĂ„?
-De heter Dahno i efternamn.
151
00:18:46,240 --> 00:18:51,319
Dottern sjunger i en kristen kör.
Vad Àr din tanke. . .?
152
00:18:55,680 --> 00:19:00,279
-Har du vaknat pÄ fel sida?
-Vilken jÀvla gubblunch!
153
00:19:10,480 --> 00:19:14,799
Kolla vem som har 070-775 86 36.
154
00:19:20,440 --> 00:19:23,439
Johan Rasmusson.
155
00:19:23,600 --> 00:19:29,639
Han har ringt Miranda Dahno
38 gÄnger pÄ tre dagar.
156
00:19:29,800 --> 00:19:32,759
Ta fram adressen.
157
00:19:45,880 --> 00:19:51,279
-Jag ville inte kritisera dig förut.
-Men det gjorde du. Med rÀtta.
158
00:19:51,440 --> 00:19:55,039
Men ÀndÄ. Du har
alltid stÀllt upp för mig, sÄ. . .
159
00:19:55,200 --> 00:19:59,919
-Det Àr ju mitt jobb.
-Jag Àr inte sÄ van vid det.
160
00:20:00,080 --> 00:20:03,799
Det bara Àr sÄ.
161
00:20:21,960 --> 00:20:24,559
Johan Rasmusson?
162
00:20:24,720 --> 00:20:28,159
Vi har nÄgra frÄgor rörande Miranda.
163
00:20:40,080 --> 00:20:43,439
-Har Miranda hört av sig Àn?
-Nej, tyvÀrr.
164
00:20:43,600 --> 00:20:49,319
Vem tar hennes solo ikvÀll, dÄ?
Om hon inte kommer tillbaka.
165
00:20:49,480 --> 00:20:52,479
Bea har rÀtt. Det mÄste vi bestÀmma.
166
00:20:52,640 --> 00:20:56,079
Jag vet vem Bea föreslÄr. Sig sjÀlv.
167
00:20:57,120 --> 00:21:01,599
Jag tÀnkte annars
att Lina kunde ta solot.
168
00:21:01,760 --> 00:21:04,839
Vad tror ni om det?
169
00:21:07,360 --> 00:21:10,039
-Javisst.
-Bra.
170
00:21:10,200 --> 00:21:13,399
Vi ses klockan sex vid bussen.
171
00:21:13,560 --> 00:21:18,919
-Vad har ni för relation?
-lngen. Det Àr slut mellan oss.
172
00:21:19,080 --> 00:21:22,879
-Hur tog det slut?
-Vad fan har ni med det att göra?
173
00:21:25,760 --> 00:21:28,639
Jag tröttnade vÀl pÄ henne.
174
00:21:28,800 --> 00:21:34,319
Ăr det dĂ€rför du har ringt
38 gÄnger till henne pÄ tre dygn?
175
00:21:34,480 --> 00:21:37,439
-Vi behövde vÀl prata ut.
-Om vadÄ?
176
00:21:37,600 --> 00:21:41,679
Det Àr vÀl för fan vÄr ensak!
177
00:21:41,840 --> 00:21:48,199
-NĂ€r hade ni kontakt senast?
-För tvÄ dagar sen, kanske.
178
00:21:48,360 --> 00:21:53,399
-Vad gjorde du igÄr kvÀll?
-lnget. Jag var hemma.
179
00:21:53,560 --> 00:21:57,159
-Ensam, eller?
-Ja. FÄr man inte vara det?
180
00:21:57,320 --> 00:21:59,799
Jovisst.
181
00:21:59,960 --> 00:22:03,239
Du, ta det hÀr.
182
00:22:03,400 --> 00:22:07,519
Om du hör av Miranda,
kontaktar du oss. Tack ska du ha.
183
00:22:09,760 --> 00:22:14,319
Du, förlÄt.
Jag tÀnker pÄ Mirandas förÀldrar.
184
00:22:14,480 --> 00:22:17,039
-KĂ€nner du dem?
-Nej.
185
00:22:20,080 --> 00:22:24,119
Okej. DÄ hÄller vi kontakt, va?
186
00:22:24,280 --> 00:22:26,999
Hej.
187
00:22:39,840 --> 00:22:42,519
Pontus!
188
00:22:44,320 --> 00:22:49,799
Ăr Wallander tillbaka? Kolla vad
som stÄr om Johan Rasmusson.
189
00:23:03,960 --> 00:23:06,919
Nej, nej...!
190
00:23:13,080 --> 00:23:14,479
SnÀlla!
191
00:23:14,640 --> 00:23:19,679
Jag vÀnder och Äker tillbaka.
Hej, hej. Tack.
192
00:23:19,840 --> 00:23:24,399
-Vad Àr det?
-Rasmusson Àr dömd för misshandel.
193
00:23:25,760 --> 00:23:28,639
Vid tre olika tillfÀllen.
194
00:24:42,280 --> 00:24:47,839
-Vi tar honom nÀr han kommer hem.
-Det kan jag göra.
195
00:24:49,240 --> 00:24:53,639
Om det har hÀnt nÄgot
ligger en pojkvÀn nÀra till hands.
196
00:24:53,800 --> 00:24:58,999
-Före detta. Han har gjort slut.
-Han sÀger det, ja.
197
00:24:59,160 --> 00:25:04,679
Kan ni kolla pÄ en grej, bara? Det
behöver ju inte ha nÄt samband...
198
00:25:04,840 --> 00:25:08,319
Ett inlÀgg om att
det lÄter bÀttre utan svartskallar.
199
00:25:08,480 --> 00:25:14,519
-Vet medierna nÄt om försvinnandet?
-Nej. Men den som skrev det dÀr vet.
200
00:25:16,440 --> 00:25:19,879
Martinsson,
du plockar in Rasmusson.
201
00:25:21,000 --> 00:25:26,319
Det dÀr inlÀgget skrevs alltsÄ för en
halvtimme sen. Det Àr konsert ikvÀll.
202
00:25:26,480 --> 00:25:31,479
DÄ borde vi vara dÀr.
Har vi söket igÄng?
203
00:25:31,640 --> 00:25:35,879
Jag föreslÄr att vi börjar söka
i den riktningen.
204
00:25:50,080 --> 00:25:54,039
Vi Àr bara hÀr
som ren försiktighetsÄtgÀrd.
205
00:25:54,200 --> 00:25:57,759
-Ska jag prata med flickorna?
-Nej, det gör vi.
206
00:25:59,920 --> 00:26:03,639
Ni fÄr ursÀkta.
207
00:26:03,800 --> 00:26:08,719
Du, kan du snacka med tjejerna
och se vad du kan fÄ ut?
208
00:26:08,880 --> 00:26:13,599
-De Àr lite svÄra att fÄ kontakt med.
-JasÄ, Àr de?
209
00:26:26,640 --> 00:26:30,439
Hej. Jag heter lsabelle
och kommer frÄn Ystadpolisen.
210
00:26:30,600 --> 00:26:34,239
-Ăr du polis?
-Var har du uniformen, dÄ?
211
00:26:45,000 --> 00:26:49,959
Jag har inte sagt nÄt till polisen
om dig och Miranda. Att ni var osams.
212
00:26:50,120 --> 00:26:52,999
Vad vet du om det?
213
00:26:53,160 --> 00:26:58,959
FörlÄt. . . Skulle jag kunna fÄ
vÀxla nÄgra ord med Lina?
214
00:26:59,120 --> 00:27:03,439
-Visst.
-Okej, bra.
215
00:27:07,200 --> 00:27:11,399
-Vet ni nÄt mer?
-Nej, tyvÀrr.
216
00:27:11,560 --> 00:27:17,719
Men jag skulle vilja höra vad du vet
om hennes kille Johan.
217
00:27:17,880 --> 00:27:22,159
-Du kÀnner honom?
-Nej.
218
00:27:22,320 --> 00:27:25,919
-De gjorde slut nyligen.
-Mm.
219
00:27:26,920 --> 00:27:30,879
Vet du varför?
220
00:27:31,040 --> 00:27:34,239
För hon var inte kÀr i honom.
221
00:27:34,400 --> 00:27:38,079
-SĂ„ det var hon som gjorde slut?
-Ja.
222
00:27:40,320 --> 00:27:42,239
Tack.
223
00:27:53,720 --> 00:27:57,359
Jag har inte alls
snackat skit om Miranda.
224
00:27:57,520 --> 00:28:02,719
Ăven om jag kanske skulle. ..
ha anledning att göra det.
225
00:28:02,880 --> 00:28:05,639
VadÄ för anledning?
226
00:28:05,800 --> 00:28:09,279
Hon sabbade för mig
och min kille Johan.
227
00:28:09,440 --> 00:28:13,279
-Johan Rasmusson, eller?
-Ja.
228
00:28:16,000 --> 00:28:18,639
Kom, vi gÄr hit och pratar.
229
00:28:28,360 --> 00:28:33,319
Vi var ihop i tvÄ Är. Jag har stÀllt
upp sÄ jÀvla mycket pÄ honom.
230
00:28:33,480 --> 00:28:36,959
Han har haft det rÀtt jobbigt.
231
00:28:37,120 --> 00:28:40,039
Med vad?
232
00:28:40,200 --> 00:28:45,159
Han var skinnskalle.
Förut, alltsÄ.
233
00:28:45,320 --> 00:28:51,679
Han var med i ett gÀng.
De kunde vara ganska vÄldsamma.
234
00:28:51,840 --> 00:28:57,279
Men...sen ville han komma ur det.
235
00:28:57,440 --> 00:29:00,359
DÄ höll de pÄ att hota och grejer.
236
00:29:00,520 --> 00:29:05,759
Jag hjÀlpte honom. Han fick gömma
sig hemma hos mig jÀtteofta.
237
00:29:07,240 --> 00:29:10,799
Sen kom Miranda
och bara tog honom.
238
00:29:12,160 --> 00:29:14,199
Okej.
239
00:29:14,360 --> 00:29:16,479
Tack.
240
00:29:22,600 --> 00:29:25,679
Lina. .. Hej.
241
00:29:25,840 --> 00:29:29,319
-Hur Àr det?
-Det Àr bra.
242
00:29:29,480 --> 00:29:32,479
-Kan vi prata lite?
-Nej, inte nu.
243
00:29:32,640 --> 00:29:36,519
-Det gÄr fort.
-Nej! Jag vet inte mer.
244
00:29:36,680 --> 00:29:38,759
Okej.
245
00:29:40,840 --> 00:29:44,679
Du fÄr förlÄta. Det tÀr pÄ henne,
det hÀr med Miranda.
246
00:29:44,840 --> 00:29:49,959
-Ăr de nĂ€ra vĂ€nner?
-De har varit, lite till och frÄn.
247
00:29:50,120 --> 00:29:56,519
Vissa Àr ju vÀldigt ombytliga.
Miranda var den populÀra typen-
248
00:29:56,680 --> 00:30:01,159
-medan Lina Àr lite kÀnsligare
och mer tillbakadragen.
249
00:30:01,320 --> 00:30:05,639
-Hon har haft det tufft.
-HurdÄ?
250
00:30:05,800 --> 00:30:11,199
Med sin uppvÀxt. Hennes mamma
lÀmnade henne för en man.
251
00:30:11,360 --> 00:30:14,479
Hon har varit vÀldigt ensam.
252
00:30:14,640 --> 00:30:17,999
Men nu mÄste vi faktiskt börja.
253
00:30:18,160 --> 00:30:21,039
Tack ska du ha.
254
00:30:22,440 --> 00:30:25,759
Hörni, flickor.
Ăr ni redo att stĂ€lla upp?
255
00:32:44,960 --> 00:32:50,039
Hej. Jag ville bara
tacka för konserten.
256
00:32:52,040 --> 00:32:56,839
Det har ju lÄtit bÀttre.
Periodvis har vi varit riktigt bra.
257
00:32:57,000 --> 00:33:01,999
Ja, men...
Det lÀt riktigt, riktigt bra.
258
00:33:04,120 --> 00:33:08,679
-lnget nytt om Miranda?
-Nej, just det. lnget nytt.
259
00:33:10,320 --> 00:33:13,199
-Kan jag ta det hÀr?
-Absolut.
260
00:33:13,360 --> 00:33:16,359
Ja, hallÄ?
261
00:33:43,120 --> 00:33:47,639
Vi mÄste ivÀg. Martinsson
har tagit in Johan Rasmusson.
262
00:33:47,800 --> 00:33:52,479
-Jag ska bara. . .
-Snabba dig pÄ. Vi sticker direkt.
263
00:34:20,760 --> 00:34:25,079
De andra vÀntar i bussen.
Vi mÄste komma hÀrifrÄn nu.
264
00:34:55,880 --> 00:34:59,839
Hur fan skulle jag veta
att han var snut?
265
00:35:01,120 --> 00:35:05,879
-SÄ du Àr inte rÀdd för "snuten"?
-Nej.
266
00:35:06,040 --> 00:35:12,479
-Trots tre misshandelsdomar?
-Jag har ju lagt av med allt det dÀr!
267
00:35:12,640 --> 00:35:17,439
Jag har talat med nÄgon
som kÀnner Miranda.
268
00:35:17,600 --> 00:35:21,959
Det var hon som gjorde slut med dig,
och inte du.
269
00:35:23,000 --> 00:35:26,399
Varför ljög du om det?
270
00:35:29,800 --> 00:35:35,319
-Ska jag upprepa frÄgan?
-Det var vÀl nÄn machogrej. Stolthet.
271
00:35:35,480 --> 00:35:38,199
Har hennes farsa sagt nÄt?
272
00:35:38,360 --> 00:35:42,559
Du sa att du inte
kÀnner hennes förÀldrar.
273
00:35:45,800 --> 00:35:48,599
En lögn till. ..
274
00:35:48,760 --> 00:35:54,159
Hennes förÀldrar gillar inte mig.
De gör inte det, bara.
275
00:35:54,320 --> 00:35:59,039
-För att du har varit rasist?
-Eller Àr rasist, kanske?
276
00:35:59,200 --> 00:36:04,959
Nej, jag har ju lagt av! Miranda vet
det, vad hennes farsa Àn sÀger.
277
00:36:05,120 --> 00:36:10,239
Ăr du fortfarande kĂ€r i Miranda?
278
00:36:10,400 --> 00:36:13,319
Ja.
279
00:36:15,440 --> 00:36:22,399
Det mÄste ju ha varit tufft för dig.
NĂ€r hon gjorde slut.
280
00:36:22,560 --> 00:36:26,079
Blev du...förbannad?
281
00:36:26,240 --> 00:36:29,999
Tror ni att jag har flippat
och gjort henne nÄt?
282
00:36:30,160 --> 00:36:33,719
Jag vet inte var hon Àr!
Jag Àr ocksÄ orolig!
283
00:36:33,880 --> 00:36:38,439
Dina gamla polare...
Vad sÀger de?
284
00:36:38,600 --> 00:36:41,399
Om att du har
varit ihop med Miranda?
285
00:36:41,560 --> 00:36:45,439
Det skiter vÀl jag i.
Jag bryr mig inte om dem.
286
00:36:45,600 --> 00:36:50,799
Det hÀr hittade vi pÄ körens hemsida.
287
00:36:50,960 --> 00:36:56,279
Ett inlÀgg. KÀnner du till det?
FrÄn gÀstboken.
288
00:36:56,440 --> 00:36:59,919
-Har de gjort nÄt med Miranda?
-Vilka dÄ?
289
00:37:00,080 --> 00:37:05,519
Kan du hÄlla kÀften med dina frÄgor
och ge mig ett svar?!
290
00:37:05,680 --> 00:37:10,559
Fattar du? Har de gjort nÄt,
ska jag fan döda dem!
291
00:37:10,720 --> 00:37:14,959
Nu lugnar nu ner dig.
Sitter du lugnt nu?
292
00:37:24,760 --> 00:37:27,679
Ge mig namn och adresser.
293
00:37:27,840 --> 00:37:31,039
Jag tycker att vi behÄller honom.
294
00:37:31,200 --> 00:37:36,319
Han ljuger ju. Dömd för misshandel,
uppenbara aggressionsproblem.
295
00:37:36,480 --> 00:37:41,479
Jag tror att han talar sanning.
Att han Àlskar Miranda.
296
00:37:41,640 --> 00:37:46,399
Och? Du var ju sjÀlv
inne pÄ den linjen.
297
00:37:46,560 --> 00:37:51,279
Om han Àlskar henne
och hon har dumpat honom...
298
00:37:51,440 --> 00:37:54,999
Knappast. Men vi kan kolla upp
hans gamla rasistgÀng.
299
00:37:55,160 --> 00:37:58,599
-Under tiden behÄller vi honom.
-Nej.
300
00:37:58,760 --> 00:38:02,719
-Men lyssna nu. . .
-Jag sa nej.
301
00:38:02,880 --> 00:38:06,599
Det hÀr Àr mitt beslut,
inte ditt.
302
00:38:06,760 --> 00:38:11,839
Det Àr jÀvligt viktigt för dig, va?
Att det Àr du som bestÀmmer?
303
00:38:20,400 --> 00:38:24,159
-Nu sticker jag.
-Det hÀr Àr inget hunddagis!
304
00:38:24,320 --> 00:38:28,239
-Ska du ha din hund, eller?
-Ja. Var har du kopplet?
305
00:38:34,200 --> 00:38:36,199
HÀr Àr kopplet.
306
00:38:36,360 --> 00:38:40,479
Det Àr bra att ha till hunden.
NĂ€r du tar honom med dig.
307
00:39:10,840 --> 00:39:14,479
-Vad Àr det?
-Det vet du.
308
00:39:14,640 --> 00:39:18,279
-Vad fan vill du?
-Var Àr Miranda?
309
00:39:18,440 --> 00:39:21,639
-Hit med nycklarna.
-Dem ger du fan i!
310
00:39:21,800 --> 00:39:25,439
-Du rör inte dem, din Àckliga jÀvel!
-Miranda!
311
00:39:27,720 --> 00:39:32,199
-Ditt jÀvla svin. . .
-Vad har du gjort med min dotter?!
312
00:39:32,360 --> 00:39:36,199
TÀnk om det Àr dig
hon har stuckit frÄn.
313
00:39:36,360 --> 00:39:39,359
Hon kanske tröttnade pÄ din kontroll.
314
00:39:39,520 --> 00:39:44,279
-Jag vet vad som Àr bÀst för henne!
-Men jag Àlskar henne.
315
00:39:44,440 --> 00:39:48,439
Du vet ingenting om kÀrlek,
din jÀvla rasist!
316
00:39:52,160 --> 00:39:54,639
Bra, nu sticker vi.
317
00:40:08,800 --> 00:40:12,639
-Har du nÄt vin kvar?
-Ja, det finns nÄgra droppar.
318
00:40:21,480 --> 00:40:26,039
Jag minns hur det var med killar
i den dÀr Äldern.
319
00:40:26,200 --> 00:40:31,999
Om man var tillsammans med nÄn
var man som deras Àgodel.
320
00:40:32,160 --> 00:40:38,439
-Och det stÀllde du upp pÄ?
-Jag blev till och med smickrad.
321
00:40:38,600 --> 00:40:41,719
Hur sjukt det Àn lÄter.
322
00:40:42,880 --> 00:40:48,039
Jag kÀnde mig viktig
av det dÀr Àgandebehovet killar har.
323
00:40:48,200 --> 00:40:52,919
Killar? Men inte tjejer, eller?
324
00:40:53,080 --> 00:40:57,679
-lnte lika ofta i alla fall.
-Sluta nu.
325
00:40:59,320 --> 00:41:03,479
Nu fÄr du vÀl ge dig.
Du kan vÀl i alla fall erkÀnna-
326
00:41:03,640 --> 00:41:09,599
-att mÀn har mycket mer
revirpinkande Àn kvinnor.
327
00:41:09,760 --> 00:41:14,759
Revirpinkande och Àgandebehov Àr
typiskt primitivt manligt beteende.
328
00:41:14,920 --> 00:41:20,479
Kan du förklara varför manligt
beteende beskrivs som "primitivt"-
329
00:41:20,640 --> 00:41:24,959
-medan kvinnligt beteende
pÄ samma sÀtt beskrivs som. . .
330
00:41:25,120 --> 00:41:29,119
. .."ursprungligt",
eller nÄt annat finare ord?
331
00:41:29,280 --> 00:41:34,039
-Vad Ă€r det? Ăr du arg?
-Nej, jag Àr inte arg.
332
00:41:36,240 --> 00:41:38,559
Frustrerad.
333
00:41:41,320 --> 00:41:46,279
Det kanske inte har hÀnt nÄt.
Fallet kanske inte finns.
334
00:41:46,440 --> 00:41:52,039
-Men all statistik pekar ÀndÄ pÄ...
-Jag skiter i statistik.
335
00:41:55,120 --> 00:41:59,439
Jag skiter i det hÀr, tror jag.
336
00:42:03,920 --> 00:42:07,319
Jag borde inte ha kommit.
337
00:42:28,360 --> 00:42:30,799
Hon var inte dÀr.
338
00:42:30,960 --> 00:42:33,719
Gud straffar oss.
339
00:42:56,960 --> 00:42:59,279
HallÄ.. .
340
00:43:09,400 --> 00:43:13,359
-Jag vill bara höra att det Àr okej.
-Vad skulle vara okej?
341
00:43:15,840 --> 00:43:18,879
SĂ€g en enda sak
som skulle vara okej.
342
00:43:34,640 --> 00:43:37,079
Lina. ..
343
00:43:39,200 --> 00:43:43,079
-Jag förstÄr att du mÄr dÄligt.
-Rör mig inte!
344
00:43:43,240 --> 00:43:46,799
Rör mig inte
med dina Àckliga gamla jÀvla hÀnder!
345
00:43:57,080 --> 00:43:59,319
Ja...
346
00:45:26,440 --> 00:45:32,559
Ja, du mÄste upp.
Sopranerna ligger ju högre.
347
00:45:32,720 --> 00:45:35,559
TÀnk nerÄt nÀr du ska upp.
348
00:45:35,720 --> 00:45:39,199
SĂ€g till Wallander
att hans hund behöver kissa!
349
00:45:39,360 --> 00:45:43,439
Det blir för lÄgt för basarna,
du mÄste upp!
350
00:45:48,480 --> 00:45:53,559
NÀr dÄ?
351
00:45:53,720 --> 00:45:59,879
Okej. Se till att ingen Äker hem
förrÀn vi har fÄtt prata med dem.
352
00:46:00,040 --> 00:46:04,839
Det Àr bra. Vi sticker medsamma.
Fint, hej hej.
353
00:46:05,720 --> 00:46:08,239
-Vad Àr det?
-Lina MÄrtensson Àr borta.
354
00:46:20,320 --> 00:46:24,999
Snacka med folk hÀr
och hör om nÄn har sett nÄt.
355
00:46:28,080 --> 00:46:31,279
-Linas vÀn.
-lsabelle, Ystadpolisen.
356
00:46:31,440 --> 00:46:33,639
-Hur mÄr du?
-SÄdÀr.
357
00:46:33,800 --> 00:46:38,639
Det Àr bra om jag fÄr hem flickorna
idag. Vi har konsert imorgon-
358
00:46:38,800 --> 00:46:41,919
-men utan Miranda
och Lina Àr det svÄrt.
359
00:46:42,080 --> 00:46:46,439
Har ni kontaktat Linas förÀldrar?
360
00:46:46,600 --> 00:46:50,279
Hennes mamma svarar inte.
Hon Àr nog utomlands.
361
00:46:56,160 --> 00:46:59,079
Hej.
362
00:46:59,240 --> 00:47:02,959
Vet du om det
hÀnde nÄt sÀrskilt igÄr kvÀll?
363
00:47:03,120 --> 00:47:08,999
Hon mÄdde dÄligt och var orolig för
Miranda. Jag pratade med henne.
364
00:47:09,160 --> 00:47:15,199
Jag borde ha gjort mer. Jag förlÄter
aldrig mig sjÀlv om det har hÀnt nÄt.
365
00:47:15,360 --> 00:47:18,839
-Du menar om hon har skadat sig?
-Ja.
366
00:47:19,000 --> 00:47:22,999
Den stod parkerad precis hÀr.
Omkring midnatt.
367
00:47:23,160 --> 00:47:27,119
-En mörkgrön Volvo kombi?
-Metallic.
368
00:47:27,280 --> 00:47:31,679
-Du tog inte registrerings. ..
-WLB 530.
369
00:47:31,840 --> 00:47:35,439
-Wiktor, Ludvig, Bertil. . .
-...530.
370
00:47:38,120 --> 00:47:42,039
Hon verkar ha tagit sina saker.
371
00:47:42,200 --> 00:47:45,519
-Kan jag. . .?
-Ja, absolut.
372
00:47:54,840 --> 00:48:00,999
Kurt Wallander hÀr. Jag kan inte
svara, men lÀmna ett meddelande.
373
00:48:01,160 --> 00:48:05,599
Det Àr jag. Ett vittne
sÄg en bil hÀr sent igÄr kvÀll.
374
00:48:05,760 --> 00:48:08,799
Den Àr registrerad pÄ
en Thomas Hammar.
375
00:48:08,960 --> 00:48:13,959
Du Àr upptagen och svarar inte.
Jag tar din bil och kollar upp det.
376
00:48:14,120 --> 00:48:16,839
Ring nÀr du hör det hÀr.
377
00:48:23,080 --> 00:48:28,439
-Har det hÀnt nÄt?
-Lina MÄrtensson Àr försvunnen.
378
00:48:28,600 --> 00:48:32,799
Jaha. Jag sÄg henne prata med nÄn.
379
00:48:32,960 --> 00:48:37,599
-NÀr dÄ?
-Sent igÄr kvÀll. HÀr utanför.
380
00:48:37,760 --> 00:48:41,079
Okej. VÀnta hÀr.
381
00:48:57,920 --> 00:49:00,799
Kan du komma?
Jag tror att vi har nÄt.
382
00:49:14,480 --> 00:49:19,239
Hej. Den dÀr killen du sÄg,
kan du beskriva honom?
383
00:49:19,400 --> 00:49:26,039
Han var kanske 40-45. . .
Glasögon hade han.
384
00:50:55,560 --> 00:50:59,039
Var fan Àr hon nÄnstans?
385
00:50:59,200 --> 00:51:02,839
-lsabelle!
-Var fan Àr bilen?
386
00:51:05,440 --> 00:51:10,199
-Ett vittne sÄg en bil igÄr kvÀll.
-Helvete, hon har stuckit dit.
387
00:51:10,360 --> 00:51:13,719
Den Àr registrerad
pÄ en Thomas Hammar.
388
00:51:13,880 --> 00:51:18,679
JĂ€vla idiot... Snabbt som fan!
389
00:51:52,520 --> 00:51:57,519
-Du har ringt lsabelle...
-JĂ€vla barnunge!
390
00:51:57,680 --> 00:52:00,719
Det Àr dÄ fan, ocksÄ. . .
391
00:52:00,880 --> 00:52:04,719
-Du, sÀtt fart nu för fan.
-Ja, ja.
392
00:52:30,680 --> 00:52:32,959
HallÄ?
393
00:54:18,280 --> 00:54:20,759
Polis!
394
00:54:22,840 --> 00:54:25,999
Ner med slagtrÀt!
395
00:54:27,760 --> 00:54:31,039
HÀnderna pÄ ryggen.
396
00:54:31,200 --> 00:54:35,279
Ner pÄ knÀ. Ner pÄ knÀ!
397
00:54:35,440 --> 00:54:38,079
Ner pÄ knÀ!
398
00:54:42,400 --> 00:54:47,159
-Hur gick det?
-Det Àr okej. Den tog i axeln bara.
399
00:54:47,320 --> 00:54:51,359
Jag vill snacka med dig.
400
00:54:53,160 --> 00:54:57,959
JĂ€vla idiot...
Och vart fan ska ni dÄ?
401
00:54:58,120 --> 00:55:01,519
Ni har ingen rÀtt
att gÄ in i mitt hus!
402
00:55:01,680 --> 00:55:05,199
JĂ€vla idioter...
403
00:55:06,600 --> 00:55:09,839
-Lugnar du dig?
-Min katt...!
404
00:55:10,000 --> 00:55:13,239
Skynda pÄ! Det Àr ju hÀr.
405
00:55:15,960 --> 00:55:19,079
Kan du fÄ upp den hÀr dörren?
406
00:55:19,240 --> 00:55:21,679
HĂ€r!
407
00:55:25,840 --> 00:55:29,879
Okej. . . Tack sÄ mycket.
408
00:55:32,480 --> 00:55:35,799
-DÄ sÄ, dÄ sticker vi.
-Fan. . .
409
00:55:37,600 --> 00:55:40,559
Fan, fan, fan!
410
00:55:44,000 --> 00:55:49,159
-Skulle jag bara ha skitit i tipset?
-Du ska rapportera till mig.
411
00:55:49,320 --> 00:55:52,519
-LĂ€gg av.
-Det Àr du som ska lÀgga av.
412
00:55:52,680 --> 00:55:57,679
TvÄ Àr redan borta. Du hade
kunnat bli den tredje. JĂ€vla idiot.
413
00:56:23,200 --> 00:56:28,639
-Vem Àr han?
-Thomas Hammar. Ogift, 46 Är.
414
00:56:28,800 --> 00:56:32,599
Ingenting i brottsregistret.
Hur hittade ni honom?
415
00:56:32,760 --> 00:56:36,439
Det var lsabelle.
416
00:56:38,520 --> 00:56:41,999
-Jag fick ett tips.
-Bra jobbat.
417
00:56:42,160 --> 00:56:48,039
Ska vi gÄ igenom inför förhöret?
Inne hos mig.
418
00:56:53,080 --> 00:56:57,639
Nej, jag tÀnker inte sÀga
att jag överreagerade.
419
00:56:59,600 --> 00:57:03,679
-Ăven om jag gjorde det.
-Ja, det gjorde du.
420
00:57:03,840 --> 00:57:07,599
Jag blir orolig, fattar du det?
421
00:57:07,760 --> 00:57:11,759
-Ja, det fattar jag.
-Okej.
422
00:57:11,920 --> 00:57:16,199
-Vill du komma med pÄ förhöret?
-FÄr jag det?
423
00:57:16,360 --> 00:57:18,919
Javisst. Absolut.
424
00:57:25,000 --> 00:57:29,799
-Du ville gÄ igenom nÄnting?
-Ja. Hur ska du gÄ vidare?
425
00:57:29,960 --> 00:57:35,599
Du kan vÀl klÀmma honom pÄ fler
lokaler han kan ha tillgÄng till.
426
00:57:35,760 --> 00:57:40,239
-Jag förstÄr. Du vill ge mig tips.
-Nej, jag vill hitta tjejerna.
427
00:57:40,400 --> 00:57:46,599
LÄt mig dÄ göra mitt jobb. l bÀsta
fall finns de levande nÄnstans.
428
00:57:46,760 --> 00:57:51,079
-Och i vÀrsta fall?
-SÄ fÄr jag ur honom vad han gjort.
429
00:58:04,920 --> 00:58:09,239
-TÀnker du hÄlla dig lugn nu?
-Vad handlar det hÀr om?
430
00:58:16,280 --> 00:58:19,439
SĂ€tt dig.
431
00:58:19,600 --> 00:58:25,439
Okej. Klockan Àr 1 6.23,
förhör inleds med Thomas Hammar.
432
00:58:25,600 --> 00:58:29,279
NĂ€rvarande: lsabelle Melin
och Kurt Wallander.
433
00:58:30,640 --> 00:58:36,359
Din bil var parkerad utanför Skivarps
skola igÄr kvÀll. Vad gjorde du dÀr?
434
00:58:36,520 --> 00:58:38,719
Jag vet inte vad du pratar om.
435
00:58:59,880 --> 00:59:01,999
Fynd!
436
00:59:06,480 --> 00:59:09,959
7-0 frÄn 2-9-1 0.
Ung död kvinna antrÀffad.
437
00:59:10,120 --> 00:59:13,199
Vi har ett vittne som sÄg dig.
438
00:59:13,360 --> 00:59:19,159
Du pratade med en ung tjej
pÄ skolgÄrden strax efter midnatt.
439
00:59:19,320 --> 00:59:22,079
Ja. Jag pratade bara med henne.
440
00:59:22,240 --> 00:59:26,239
Du var alltsÄ dÀr, utanför skolan?
441
00:59:27,760 --> 00:59:29,359
Ja.
442
00:59:31,000 --> 00:59:34,999
UrsÀkta. . . De har hittat liket.
443
00:59:36,560 --> 00:59:41,919
Paus i förhöret. lsabelle Melin
och Kurt Wallander lÀmnar rummet.
444
00:59:45,800 --> 00:59:51,719
-DÄ ska jag följa dig till cellen.
-Jaja, för fan! Rör mig inte!
445
01:00:04,920 --> 01:00:09,039
Okej. Du pallar? Bra.
446
01:00:26,040 --> 01:00:30,239
-Hur lÀnge har hon legat?
-Jag vet inte.
447
01:00:30,400 --> 01:00:33,599
Men hon har varit död i max ett dygn.
448
01:00:37,640 --> 01:00:42,159
-Hur dog hon?
-Ett fall eller ett slag i huvudet.
449
01:00:42,320 --> 01:00:48,959
Inga tecken pÄ sexuellt vÄld, men
rÀttsmedicin fÄr vÀl undersöka henne.
450
01:00:54,840 --> 01:01:01,039
Max ett dygn. Och hon försvann
för 36 timmar sen.
451
01:01:01,200 --> 01:01:07,239
I sÄ fall hade han henne levande
i 1 2 timmar innan han dödade henne.
452
01:01:08,040 --> 01:01:12,239
Det kan betyda att Lina MÄrtensson
fortfarande Àr i livet.
453
01:01:12,400 --> 01:01:15,999
Ja. Men var?
454
01:01:39,040 --> 01:01:43,959
Ni Àr sÀkra?
Det kan inte vara nÄt misstag?
455
01:01:45,400 --> 01:01:50,079
Vi skulle behöva hjÀlp
med den formella identifieringen.
456
01:01:50,240 --> 01:01:55,479
Vem Àr han? Vem Àr det
som har gjort sÄ hÀr med min dotter?
457
01:01:55,640 --> 01:02:01,119
Det vet vi inte Àn. Men vi gör allt
för att ta reda pÄ det.
458
01:02:01,280 --> 01:02:04,759
-Ăr det han?
-Vem?
459
01:02:04,920 --> 01:02:09,479
Du vet vem.
Han, den dÀr jÀvla rasisten!
460
01:02:10,640 --> 01:02:13,759
Jag ska döda honom
med mina egna hÀnder!
461
01:02:14,680 --> 01:02:19,399
-Det Àr inte han.
-Hur vet du det?
462
01:02:20,600 --> 01:02:22,999
Vi har gripit en annan person.
463
01:02:23,160 --> 01:02:25,239
Gode Gud...
464
01:02:25,400 --> 01:02:31,319
Vi uppskattar om du samlar ihop
tjejerna och skickar hem dem.
465
01:02:31,480 --> 01:02:34,359
GÀrna sÄ fort som möjligt.
466
01:02:34,520 --> 01:02:38,079
Det Àr bara att du ringer
om det Àr nÄt.
467
01:02:38,240 --> 01:02:42,519
Eller om nÄn av tjejerna
behöver prata med nÄn.
468
01:02:42,680 --> 01:02:47,159
Ja, det var allt. HejdÄ.
469
01:03:40,720 --> 01:03:44,079
Jag ber till Maria
att hon skyddar henne.
470
01:03:46,880 --> 01:03:48,519
VarsÄgoda.
471
01:04:42,760 --> 01:04:48,839
Kan nÄn jÀvel förklara
vad fan det hÀr handlar om?
472
01:04:49,000 --> 01:04:52,599
SlÀpp mig, för fan!
473
01:04:55,800 --> 01:05:00,359
Okej. . . KÀnner du de hÀr tjejerna?
474
01:05:01,280 --> 01:05:05,079
-Nej.
-Du ljuger. Varför ljuger du?
475
01:05:05,240 --> 01:05:08,439
Jag ljuger inte.
476
01:05:09,560 --> 01:05:16,119
Jag kÀnde en av dem
för. . .arton Är sen.
477
01:05:16,280 --> 01:05:19,839
Lina.
478
01:05:20,000 --> 01:05:23,959
Det Àr min dotter.
479
01:05:24,120 --> 01:05:29,439
Men vi har inte setts
sen hon var tre mÄnader.
480
01:05:29,600 --> 01:05:32,879
Varför inte dÄ?
481
01:05:35,480 --> 01:05:39,679
För att jag stack, okej?
482
01:05:39,840 --> 01:05:43,519
Du brydde dig inte, eller?
Sket du bara i henne?
483
01:05:43,680 --> 01:05:48,639
Paus i förhöret. Kurt Wallander och
Isabelle Melin lÀmnar rummet.
484
01:05:52,800 --> 01:05:57,639
Vafan... Om han har lÀmnat ett barn
sÄ fÄr han ta en anklagelse.
485
01:05:57,800 --> 01:06:02,479
Det hÀr Àr ett förhör,
ingen rÀttegÄng. Vad Àr det med dig?
486
01:06:02,640 --> 01:06:06,639
Det Àr ingenting med mig!
Det Àr bara det att jag. . .
487
01:06:06,800 --> 01:06:11,319
Min pappa drog, och jag tycker
att han Àr ett jÀvla svin!
488
01:06:11,480 --> 01:06:16,319
-Det har du aldrig berÀttat.
-Nej. Det spelar vÀl ingen roll?
489
01:06:16,480 --> 01:06:20,839
Skit i det. GĂ„ in nu.
GĂ„ in, jag kommer.
490
01:06:21,000 --> 01:06:23,759
Ja, ja.
491
01:06:31,880 --> 01:06:36,719
Jag var 22 nÀr Lina föddes.
492
01:06:36,880 --> 01:06:41,999
Lika ung, eller nÀstan lika ung,
som hon Àr nu.
493
01:06:42,160 --> 01:06:46,239
Hennes mamma var ocksÄ ung,
vi hade precis trÀffats.
494
01:06:47,480 --> 01:06:50,519
Vi kÀnde knappt varandra.
495
01:06:53,280 --> 01:06:56,919
Tre mÄnader pallade jag.
496
01:06:57,080 --> 01:07:00,879
Sen fick jag panik,
och sÄ bara drog jag.
497
01:07:02,280 --> 01:07:06,799
SÄ jÀvla. . .fegt.
498
01:07:09,760 --> 01:07:14,599
Jag har haft arton Är pÄ mig
att Ängra mig, varenda jÀvla dag.
499
01:07:15,840 --> 01:07:20,679
Det Àr den största missen
jag har gjort i hela mitt liv.
500
01:07:35,000 --> 01:07:41,839
Jag ville reparera det. Men hennes
mamma ville inte, förstÄeligt nog.
501
01:07:42,000 --> 01:07:47,279
Hon sa att Lina
hade det mycket bÀttre utan mig.
502
01:07:50,320 --> 01:07:54,559
SÄ jag höll mig undan,
för Linas skull.
503
01:07:54,720 --> 01:07:59,319
Men du har försökt att ta
kontakt med henne, eller hur?
504
01:07:59,480 --> 01:08:03,399
Jag visste inte att det var olagligt.
Ăr det det?
505
01:08:03,560 --> 01:08:05,839
Ăr det dĂ€rför jag Ă€r hĂ€r?
506
01:08:06,000 --> 01:08:12,919
Han vet ju inte ens att hon Àr borta.
Om han inte Àr en jÀvligt bra skÄdis.
507
01:08:13,960 --> 01:08:18,559
-Var det dÀrför ni var i kyrkan?
-Fan ocksÄ!
508
01:08:22,800 --> 01:08:28,439
Hur försökte du
fÄ kontakt med henne?
509
01:08:30,320 --> 01:08:35,879
Jag sÄg henne i tidningen, och...
510
01:08:36,040 --> 01:08:40,599
Att de skulle sjunga hÀr.
DÄ tÀnkte jag att.. .
511
01:08:42,320 --> 01:08:47,119
. ..nu kan hon ju bestÀmma sjÀlv
om hon vill ha kontakt eller inte.
512
01:08:47,280 --> 01:08:50,519
För jag ville...
513
01:08:50,680 --> 01:08:54,399
Jag ville förklara för henne.
514
01:08:56,760 --> 01:09:02,399
Jag ville inte ha förlÄtelse
eller nÄnting, det var bara.. .
515
01:09:06,880 --> 01:09:11,359
Men jag Äkte dit, och sÄ...
516
01:09:13,000 --> 01:09:18,159
. ..tÀnkte jag gÄ fram
till henne efterÄt, men...
517
01:09:21,360 --> 01:09:25,759
-Men vadÄ?
-Jag fegade ur...!
518
01:09:28,200 --> 01:09:31,919
Sen sÄg jag henne...
519
01:09:32,080 --> 01:09:35,359
. ..utanför skolan. Ensam.
520
01:09:35,520 --> 01:09:38,719
Okej. Vad hÀnde?
521
01:09:41,680 --> 01:09:46,719
Jo, dÄ gick jag fram till henne.
522
01:09:51,080 --> 01:09:55,519
Jag frÄgade vÀl vad klockan var.
Jag minns inte...
523
01:09:57,960 --> 01:10:03,559
-Vad var klockan dÄ?
-Runt midnatt nÄnting, tror jag.
524
01:10:09,000 --> 01:10:13,479
-SÄg du vart hon gick sen?
-Nej.
525
01:10:14,680 --> 01:10:17,999
Nej, jag gick och satte mig i bilen.
526
01:10:18,160 --> 01:10:21,119
"Hennes mamma har rÀtt."
527
01:10:21,280 --> 01:10:26,159
"Vem fan vill ha
en feg jÀvla skit till farsa?"
528
01:10:29,240 --> 01:10:32,399
Allt stÀmmer.
Faderskapet finns registrerat.
529
01:10:32,560 --> 01:10:37,039
För arton Är sen bodde han ihop
med en Susanne MÄrtensson.
530
01:10:37,200 --> 01:10:40,519
-Fler barn?
-Nej, bara en dotter.
531
01:10:40,680 --> 01:10:45,599
Vi fÄr vÀl ta och slÀppa honom, dÄ.
Jobba vidare.
532
01:10:52,200 --> 01:10:54,439
Just det. . .
533
01:10:54,600 --> 01:10:58,439
-Har hon anmÀlt mig?
-Nej, nej.
534
01:11:02,000 --> 01:11:06,319
Lina MÄrtensson
Àr försvunnen sen igÄr kvÀll.
535
01:11:06,480 --> 01:11:12,799
Nyligen försvann en tjej frÄn samma
kör, sÄ vi hÄller lite extra koll.
536
01:11:12,960 --> 01:11:16,919
-Har det hÀnt nÄt?
-Nej, det har inte hÀnt Lina nÄnting.
537
01:11:17,080 --> 01:11:23,359
-Men den andra tjejen...?
-Hittades död för nÄgra timmar sen.
538
01:11:28,000 --> 01:11:33,719
-Blev hon mördad?
-Ja, det verkar sÄ.
539
01:11:38,520 --> 01:11:42,279
-Vi gör allt vi kan.
-Jag kan hjÀlpa till.
540
01:11:42,440 --> 01:11:47,039
Vi hÄller dig informerad,
det lovar jag.
541
01:11:52,360 --> 01:11:56,039
HejdÄ. Vi ses sen.
542
01:11:56,200 --> 01:11:59,679
HejdÄ, Bea. Var rÀdd om dig.
543
01:12:01,920 --> 01:12:04,879
Var rÀdda om er.
544
01:12:08,240 --> 01:12:13,199
Ăr alla hĂ€r nu?
DÄ kan du Äka.
545
01:12:13,360 --> 01:12:16,799
Vi ses snart, hörni.
546
01:12:23,640 --> 01:12:29,279
-Vad bra att de kommer hem.
-Ăr det nĂ„t mer, sĂ„ vet du.. .
547
01:12:29,440 --> 01:12:33,759
Tack, jag klarar mig.
Jag ska bara lÄsa.
548
01:12:37,240 --> 01:12:40,879
NÀr fÄr vi hit en helikopter dÄ?
549
01:12:41,040 --> 01:12:45,919
Jag vet att det mörknar snart,
men det ljusnar om nÄgra timmar.
550
01:12:46,080 --> 01:12:50,919
Ja, just det.
Det Àr bra, vi sÀger sÄ.
551
01:12:51,080 --> 01:12:56,359
-Har ni hittat nÄt?
-Nej, ingenting.
552
01:13:35,520 --> 01:13:40,199
-Hur gick det?
-De kom ivÀg med bussen.
553
01:13:40,360 --> 01:13:46,039
Körledaren stannade för att lÄsa,
men tjejerna Àr pÄ vÀg hem.
554
01:13:46,200 --> 01:13:49,599
Vi ses imorgon.
555
01:14:02,200 --> 01:14:05,999
SÄ. De har Äkt nu.
556
01:14:16,280 --> 01:14:19,959
Ska vi ta av det hÀr?
557
01:14:45,440 --> 01:14:49,199
Det Àr ditt eget fel
att du ligger hÀr, det vet du.
558
01:14:52,000 --> 01:14:54,959
Varför skulle du gÄ till mitt rum?
559
01:15:06,400 --> 01:15:10,119
Vi hade det sÄ bra
innan hon kom.
560
01:15:11,000 --> 01:15:13,239
Eller hur?
561
01:15:14,920 --> 01:15:17,679
Du behöver mig.
562
01:15:19,160 --> 01:15:24,719
Alla andra har svikit dig,
men jag har alltid funnits för dig.
563
01:15:24,880 --> 01:15:28,359
Eller hur?
564
01:15:30,360 --> 01:15:35,839
Jag Àr inte ond.
Hör du vad jag sÀger?
565
01:15:37,200 --> 01:15:40,599
Gumman...
566
01:15:43,880 --> 01:15:49,479
TÀnk pÄ allt som vi har
gjort tillsammans. Allt!
567
01:15:51,040 --> 01:15:53,719
SÄja, sÄja...
568
01:15:55,800 --> 01:15:59,799
Jag Àlskar dig sÄ!
569
01:16:08,760 --> 01:16:11,919
Du luktar sÄ gott.
570
01:16:25,600 --> 01:16:29,519
Jag Àr Àldre Àn du, men. . .
571
01:16:29,680 --> 01:16:33,999
. ..vÄr kÀrlek stÄr över allt det dÀr.
Eller hur?
572
01:16:39,400 --> 01:16:42,399
Fan!
573
01:16:43,120 --> 01:16:49,679
Fan dig! Plötsligt skulle du vara
med den dÀr jÀvla Miranda hela tiden!
574
01:16:51,240 --> 01:16:54,239
Jag fanns inte!
575
01:17:00,000 --> 01:17:03,119
Efter allt jag har gjort för dig!
576
01:17:06,520 --> 01:17:09,639
Jag menade inte sÄ.
577
01:17:11,520 --> 01:17:14,799
-Jag lovar!
-VadÄ?
578
01:17:17,280 --> 01:17:21,479
Jag vill ocksÄ att allt ska bli bra.
579
01:17:23,360 --> 01:17:25,639
Hur dÄ?
580
01:17:31,080 --> 01:17:35,239
-Vi glömmer allt.
-Allt?
581
01:17:46,280 --> 01:17:50,839
Jag har aldrig menat
att göra dig illa.
582
01:17:51,720 --> 01:17:54,039
Aldrig.
583
01:17:55,960 --> 01:17:59,399
Ska vi ta bort det hÀr?
584
01:18:04,400 --> 01:18:07,079
Kom hÀr.
585
01:18:27,840 --> 01:18:29,639
Hej.
586
01:18:32,520 --> 01:18:36,559
-Hur gÄr det?
-lnte alls.
587
01:18:41,200 --> 01:18:46,079
Den hÀr var i Linas rum.
588
01:18:47,600 --> 01:18:50,999
Miranda hade andra halvan.
589
01:18:57,960 --> 01:19:02,159
-Tror du att de var kÀra i varann?
-Miranda och Lina?
590
01:19:05,080 --> 01:19:10,279
-Skulle det vara konstigt?
-Nej, varför skulle det vara det?
591
01:19:10,440 --> 01:19:13,439
KÀrleken har varken Älder eller kön.
592
01:19:16,720 --> 01:19:21,719
Varför stannade hon för att lÄsa?
593
01:19:22,920 --> 01:19:26,959
Hon kunde ju ha tagit bussen direkt.
594
01:19:28,000 --> 01:19:31,319
Jag hatar dig!
595
01:20:01,760 --> 01:20:04,799
Jag har inte dödat henne.
596
01:20:04,960 --> 01:20:09,439
Hon föll. Det var en olyckshÀndelse.
597
01:20:09,600 --> 01:20:12,319
Jag lÄste in henne, det gjorde jag.
598
01:20:12,480 --> 01:20:16,759
Hon sprang ut,
och jag sprang efter henne.
599
01:20:16,920 --> 01:20:21,359
Hon föll. Det var en olyckshÀndelse.
600
01:20:23,000 --> 01:20:28,639
Hör du vad jag sÀger?
Jag gjorde det för oss!
601
01:20:28,800 --> 01:20:32,559
Brukade hon ocksÄ ta pÄ dig?
602
01:20:32,720 --> 01:20:38,239
Var hennes hÀnder inte lika
Ă€ckliga som mina? Var de inte det?
603
01:20:54,240 --> 01:20:59,159
Tror du pÄ allvar
att Miranda brydde sig om dig?
604
01:21:00,600 --> 01:21:04,519
Hon utnyttjade dig.
605
01:21:04,680 --> 01:21:10,559
Medan du stod och beundrade henne
med ditt fÄniga flin-
606
01:21:10,720 --> 01:21:16,119
-sÄ gick hon och knullade med
varenda kille bakom din rygg.
607
01:21:16,280 --> 01:21:19,519
Du trodde att hon tyckte om dig.
608
01:21:22,160 --> 01:21:27,279
Du ska vara sÄ tacksam.
Du ska vara sÄ tacksam...!
609
01:21:27,440 --> 01:21:33,399
Jag befriade dig frÄn henne!
FörstÄr du det?
610
01:21:46,120 --> 01:21:48,319
Vad ska du göra?
611
01:21:51,080 --> 01:21:54,519
Ja, vad har jag för val?
612
01:22:02,880 --> 01:22:04,919
Jag har inget val.
613
01:23:40,320 --> 01:23:43,919
Kom hÀr. Det gör inte ont, jag lovar.
614
01:23:44,080 --> 01:23:47,399
Jag ska hjÀlpa dig.
Vi mÄste göra det hÀr.
615
01:23:50,320 --> 01:23:53,359
Jag ska hjÀlpa dig.. . !
616
01:23:55,560 --> 01:23:58,799
Titta pÄ mig! Titta pÄ mig!
617
01:23:58,960 --> 01:24:03,719
Vi ska dö tillsammans.
Kyss mig!
618
01:24:15,720 --> 01:24:21,599
-Ta det lugnt.
-Kom inte hit! Vi vill vara ifred.
619
01:24:21,760 --> 01:24:24,839
Du vill inte göra henne illa.
620
01:25:21,920 --> 01:25:24,639
Ja...
621
01:25:30,480 --> 01:25:33,079
Gör det.
622
01:25:54,600 --> 01:25:57,839
-Hej.
-Hej!
623
01:26:09,880 --> 01:26:12,799
Ăr du okej?
624
01:26:18,720 --> 01:26:22,439
Okej. DÄ gÄr vi.
625
01:28:13,240 --> 01:28:17,039
Text: Magnus LĂ€ssker
www.sdimedia.com
50457
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.