All language subtitles for Wallander.21.Skytten.2010.SWEDiSH.720p.BluRay.x264-NORDiSC_Subtitles01
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:45,320 --> 00:02:48,399
Ser ut som en avrÀttning.
2
00:02:48,560 --> 00:02:51,559
Offret heter Kaj Vretman.
Tidigare straffad.
3
00:02:51,720 --> 00:02:56,079
Om du inte ska svara
kan du stÀnga av. Tack ska du ha.
4
00:02:56,240 --> 00:03:00,399
Inga krutrester
pÄ bilen eller offret.
5
00:03:02,080 --> 00:03:08,399
IngÄngshÄl och -vinkel tyder pÄ att
han blivit skjuten frÄn en hög plats.
6
00:03:09,640 --> 00:03:12,799
Ja, kanske dÀrborta.
7
00:03:15,520 --> 00:03:19,679
Pontus? Nu gÄr vi vidare.
8
00:03:19,840 --> 00:03:24,079
Ska du vara med pÄ plats
fÄr du vara med i skallen ocksÄ.
9
00:03:24,240 --> 00:03:30,599
Vi kollar upp telefonlistor. Tar reda
pÄ vilka han hade kontakt med.
10
00:03:30,760 --> 00:03:34,519
Pontus,
du gör en sökning pÄ offret.
11
00:04:23,360 --> 00:04:28,639
Kaj Vretman. Satt hÀktad misstÀnkt
för rÄnet mot Hillborgs i Malmö.
12
00:04:28,800 --> 00:04:34,079
-RÄnbytet var pÄ runt tvÄ miljoner.
-Det Àr inget dÄligt cv han har.
13
00:04:34,240 --> 00:04:40,159
-lnte konstigt att han blev skjuten.
-Han har nog blÄst fel mÀnniskor.
14
00:04:50,640 --> 00:04:55,039
Kom igen dÄ.
Vi har dragning pÄ taket.
15
00:05:00,000 --> 00:05:05,239
Offret:
cirka tvÄhundra meter hÀrifrÄn.
16
00:05:05,400 --> 00:05:11,839
Han anvÀnde mörkersikte.
Kaliber: 7,62x3g, helmantlad kula.
17
00:05:12,000 --> 00:05:15,279
Ni sÄg ju vad det hade för effekt.
18
00:05:15,440 --> 00:05:19,879
Ett skott. Extremt skicklig.
19
00:05:20,040 --> 00:05:24,959
Han lÀmnade ingen patronhylsa
efter sig, men han glömde den hÀr.
20
00:05:25,120 --> 00:05:28,359
Det Àr ett linsskydd
till ett mörkersikte.
21
00:05:28,520 --> 00:05:33,199
Inga fingeravtryck,
men jag har hittat spÄr av talk-
22
00:05:33,360 --> 00:05:38,319
-av samma typ som finns
pÄ engÄngshandskar i vinyl.
23
00:05:38,480 --> 00:05:40,519
Och sÄ hÀr borta. . .
24
00:05:45,120 --> 00:05:50,999
HÀr har vi ocksÄ hittat spÄr av talk:
skytten tog sig upp pÄ brandstegen.
25
00:05:51,160 --> 00:05:56,479
-Har telefonlistorna gett nÄgot?
-Nej, offret saknade abonnemang.
26
00:05:56,640 --> 00:06:01,799
Pontus! Vad vet vi om Kaj Vretman?
27
00:06:01,960 --> 00:06:07,919
HÀktad för rÄn mot Hillborgs Juveler,
men slÀpptes i brist pÄ bevis.
28
00:06:08,080 --> 00:06:12,999
Vi vet inte om skytten visste att
Kaj skulle komma till parkeringen.
29
00:06:13,160 --> 00:06:19,319
Har vi otur Àr det nÄn dÄre
som skjuter folk pÄ mÄfÄ.
30
00:06:19,480 --> 00:06:23,039
-Vad Àr det?
-Det Àr inte sÄ enkelt.
31
00:06:23,200 --> 00:06:26,599
Ett sÄnt dÀr skott mÄste man planera.
32
00:06:27,880 --> 00:06:34,519
Nyberg, har du hittat
nÄn referenspunkt?
33
00:06:34,680 --> 00:06:38,079
Har du nÄn kikare?
34
00:06:43,480 --> 00:06:50,279
DÀr. En vit plastremsa pÄ stolpen.
Tio meter vÀnster om bilen.
35
00:06:50,440 --> 00:06:58,079
Skytten sÀtter upp remsan, lÀgger
sig pÄ taket, stÀller in siktet-
36
00:06:58,240 --> 00:07:05,479
-bedömer vindriktning och hastighet,
och sen nÀr Vretman kommer...pang.
37
00:07:09,000 --> 00:07:13,399
Martinsson, kolla alla prickskyttar
och militÀrutbildningar.
38
00:07:13,560 --> 00:07:18,399
Isabelle och Pontus, utred
Kaj Vretmans kriminella kretsar.
39
00:07:18,560 --> 00:07:21,399
Bra. DÄ sÄ.
40
00:07:30,880 --> 00:07:35,679
Hej. Ebba bad mig ge dig det hÀr.
41
00:07:37,200 --> 00:07:43,439
Jag pratade med Malmö. De har ett
halvt dussin liknande olösta fall.
42
00:07:43,600 --> 00:07:47,639
-Har ni nÄt att gÄ pÄ?
-lnte i nulÀget.
43
00:07:51,240 --> 00:07:57,199
En kriminell som skjuts utan spÄr.
Det lÀr bli en lÄngdragen historia.
44
00:07:59,800 --> 00:08:04,439
Helvete...
UtvÀrderingen av aspiranterna.
45
00:08:04,600 --> 00:08:09,639
-lsabelle Àr det inga problem med.
-Hon gör som du sÀger, eller?
46
00:08:11,000 --> 00:08:15,759
Kanske det. Hon blir
en jÀvla bra polis i alla fall.
47
00:08:15,920 --> 00:08:20,119
Men Pontus
vet jag inte riktigt var jag har.
48
00:08:20,280 --> 00:08:24,239
Sen har han en jur.kand. ocksÄ.
49
00:08:24,400 --> 00:08:29,199
-Ăr det hĂ€r bara en kick för honom?
-Eller ett karriÀrdrag.
50
00:08:29,360 --> 00:08:33,599
Han vill vÀl ha ditt jobb.
51
00:08:36,040 --> 00:08:38,559
Jag har hittat tvÄ till.
52
00:08:38,720 --> 00:08:44,239
Nu har vi sexton namn pÄ Kajs
medbrottslingar de sista fyra Ären.
53
00:08:47,840 --> 00:08:52,879
Vet du vad det kostar att anlita en
yrkesmördare? 200 000-500 000.
54
00:08:53,040 --> 00:08:57,199
Jag tror inte att nÄn av
de dÀr killarna har rÄd med det.
55
00:09:00,000 --> 00:09:03,359
"Referenspunkter."
Var har du lÀrt dig sÄnt?
56
00:09:03,520 --> 00:09:07,999
Det finns hur mycket som helst om
krypskyttar pÄ nÀtet. Fascinerande.
57
00:09:08,160 --> 00:09:13,319
Det Àr nog enklare att döda pÄ
avstÄnd. DÄ slipper man kÀnslorna.
58
00:09:20,960 --> 00:09:25,359
Hejsan. Vad...? Jaha, ja!
59
00:09:25,520 --> 00:09:29,599
-Hejsan. Robert heter jag.
-lsabelle.
60
00:09:29,760 --> 00:09:34,719
-Jag Àr Pontus pappa.
-Vad fan gör du hÀr?
61
00:09:34,880 --> 00:09:38,599
Nu förstÄr man varför han inte svarar
nÀr man ringer.
62
00:09:38,760 --> 00:09:43,559
-Vi jobbar ihop.
-Jaha? SÄ du Àr ocksÄ polis?
63
00:09:43,720 --> 00:09:47,199
Polisaspirant.
Vi gick polishögskolan ihop.
64
00:09:47,360 --> 00:09:51,759
Jag var precis pÄ vÀg att gÄ.
Vi ses i morgon.
65
00:09:55,680 --> 00:10:00,239
-Jaha, ja...
-Vad fan gör du hÀr?
66
00:10:00,400 --> 00:10:06,199
Inger ska jobba ett par dar hÀr,
sÄ jag tog ledigt och följde med.
67
00:10:08,280 --> 00:10:14,079
Vi skulle gÀrna se att du
Àter middag med oss imorgon kvÀll.
68
00:10:18,680 --> 00:10:22,959
Det fanns inga fingeravtryck
pÄ den dÀr vimpeln.
69
00:10:23,120 --> 00:10:27,639
Men vi fick ju en ganska klar bild av
hur det kunde ha gÄtt till.
70
00:10:29,160 --> 00:10:33,399
Du var jÀvligt bra igÄr.
71
00:10:36,520 --> 00:10:41,399
Fast ibland tycker jag
att du verkar jÀvligt. . .
72
00:10:41,560 --> 00:10:45,999
. ..vad ska jag sÀga?
Ofokuserad eller splittrad.
73
00:10:48,760 --> 00:10:52,719
-Din farsa Àr jurist, va?
-Ja, men det tÀnker inte jag bli.
74
00:10:57,080 --> 00:11:02,239
GÄ igenom de hÀr
innan vi trÀffar Lennartsson.
75
00:11:25,320 --> 00:11:28,919
SĂ„ Kaj blev skjuten i huvudet?
76
00:11:29,080 --> 00:11:32,559
-Vad Àr det?
-Kycklinggryta.
77
00:11:32,720 --> 00:11:38,319
-Vad gÄr ni pÄ?
-Att mördaren Àr utbildad prickskytt.
78
00:11:38,480 --> 00:11:43,039
-Har nÄn i hans krets sÄn utbildning?
-Nej.
79
00:11:43,200 --> 00:11:47,319
-Jag tar en schnitzel.
-DĂ„ blir det 1 98 kr, tack.
80
00:11:52,720 --> 00:11:59,799
Tror du att Kajs död har nÄgon
koppling till Hillborgs-rÄnet?
81
00:11:59,960 --> 00:12:03,919
Ni hade inte mycket pÄ Kaj.
Han slÀpptes i brist pÄ bevis.
82
00:12:04,080 --> 00:12:10,479
Han utförde rÄnet sjÀlv. Signale-
mentet stÀmde med kamerorna.
83
00:12:10,640 --> 00:12:15,039
1 ,80 lÄng. 70-80 kg. 43 i skostorlek.
84
00:12:15,200 --> 00:12:19,279
Det Àr nog ganska mÄnga i Malmös
undre vÀrld som ser ut sÄ.
85
00:12:19,440 --> 00:12:24,879
Det hÀr skulle kunna vara jag. Har
ni kollat personalen pÄ Hillborgs?
86
00:12:25,040 --> 00:12:31,079
Ja, alla Àr rena och affÀrerna
har skötts oklanderligt.
87
00:12:31,240 --> 00:12:35,359
Sofia AhlbÀck. Kajs flickvÀn.
Hon gav alibit.
88
00:12:35,520 --> 00:12:39,759
Ja, det tror fan det.
Hon var vÀl livrÀdd.
89
00:12:39,920 --> 00:12:44,079
NÀr vi slÀppte honom Äkte han vÀl
och bankade skiten ur henne.
90
00:12:44,240 --> 00:12:51,279
I rapporten framgÄr inte sÄ tydligt
varför Kaj hÀktades frÄn början.
91
00:12:51,440 --> 00:12:55,719
-Ja, folk pratar. . .
-Vem pratar?
92
00:12:55,880 --> 00:13:00,519
-Jag kan inte ge dig det.
-Kom igen nu, för fan.
93
00:13:00,680 --> 00:13:04,919
Han Àr död. Han dog
utanför Lund i en trafikolycka.
94
00:13:05,080 --> 00:13:07,719
DÄ spelar det vÀl ingen roll?
95
00:13:07,880 --> 00:13:12,639
Kommer det fram att han har
tipsat oss, drabbas hans familj.
96
00:13:12,800 --> 00:13:18,159
-Var hittar vi Kajs f.d. flickvÀn?
-Tala med Björn Holmström.
97
00:13:18,320 --> 00:13:23,319
Han Àr pÄ piketen. Han Àr ledig
den hÀr veckan. Ring honom.
98
00:13:26,000 --> 00:13:30,559
Vretman slog nÀstan ihjÀl henne,
sÄ jag hjÀlpte till att gömma Sofia.
99
00:13:30,720 --> 00:13:37,479
Han hade dödat henne annars.
Han var dum i huvudet. Paranoid.
100
00:13:37,640 --> 00:13:40,519
Han trodde att Sofia hade golat.
101
00:13:40,680 --> 00:13:44,399
Han pucklade pÄ henne,
och hon vÄgade inte anmÀla.
102
00:13:44,560 --> 00:13:48,319
-Vet du var hon Àr?
-Pluggar pÄ komvux.
103
00:13:48,480 --> 00:13:52,319
Men...hon har lagt
hela den dÀr skiten bakom sig.
104
00:13:52,480 --> 00:13:56,759
Du fattar att vi mÄste
snacka med henne, va?
105
00:13:56,920 --> 00:14:02,039
Jag snackar med henne först, sÄ
kommer hon under veckan till Ystad.
106
00:14:05,040 --> 00:14:12,239
Varför pressade du inte Lennartsson
pÄ tipsarens namn?
107
00:14:12,400 --> 00:14:18,279
Ta aldrig konflikt om du kan
fÄ information pÄ annat hÄll.
108
00:14:18,440 --> 00:14:24,039
Ja? Hej, Karin.
Du, kan du göra mig en tjÀnst?
109
00:14:25,480 --> 00:14:31,999
Jens Larsson. Kriminellt belastad.
Dog pÄ E22 utanför Lund. Bilolycka.
110
00:14:32,160 --> 00:14:35,919
-Kan han vara Lennartssons kÀlla?
-Var det en olycka?
111
00:14:36,080 --> 00:14:41,359
Ja, eller sjÀlvmord.
Inget brott, sÄ vitt jag kunde se.
112
00:14:41,520 --> 00:14:45,879
-Okej. Kan jag behÄlla dem?
-Javisst.
113
00:14:54,120 --> 00:14:59,039
-Hur har du det, dÄ?
-Jo, bra.
114
00:14:59,200 --> 00:15:02,599
-Du sjÀlv?
-Jo, bra.
115
00:15:02,760 --> 00:15:04,479
Fint.
116
00:15:06,000 --> 00:15:09,199
HĂ€lsa Katarina.
117
00:15:25,760 --> 00:15:30,279
NĂ€men, titta. Stiligt.
Man kan knappt tro att du Àr polis.
118
00:15:35,440 --> 00:15:38,519
-Vad fan Àr det hÀr?
-Jag har bestÀllt.
119
00:15:38,680 --> 00:15:44,839
Vi kan inte bli sena, Anton ska vara
i sÀng Ätta. Order frÄn Johanna.
120
00:15:45,000 --> 00:15:50,079
-Det hÀr Àr nog ingen bra idé.
-Nej, det kan man ju tycka.
121
00:15:50,240 --> 00:15:55,279
Men vi har inte hört ett ljud
ifrÄn dig pÄ flera mÄnader.
122
00:15:55,440 --> 00:15:59,959
Du svarar inte ens nÀr man ringer.
Det Àr dags att prata.
123
00:16:01,000 --> 00:16:07,279
Du gör slut med Johanna, försvinner,
och lÀmnar henne med ditt barn.
124
00:16:07,440 --> 00:16:11,799
-Jag vill inte snacka om det hÀr.
-Vissa saker gör man bara inte.
125
00:16:11,960 --> 00:16:16,759
-Man överger aldrig sina barn.
-Det var inte sÄ det gick till.
126
00:16:16,920 --> 00:16:20,599
Hur gick det till, dÄ?
127
00:16:20,760 --> 00:16:23,959
Vi behöver inte fördjupa oss i det.
128
00:16:24,120 --> 00:16:26,999
Vad har du för planer?
129
00:16:27,160 --> 00:16:31,599
Du som har kontakt med Johanna,
du vet vÀl? Jag Àr hÀr ett Är.
130
00:16:31,760 --> 00:16:35,599
Och sen dÄ? NÀr du Àr klar?
131
00:16:35,760 --> 00:16:39,399
Varför kommer du hit med Anton?
132
00:16:39,560 --> 00:16:43,959
-Din son behöver sin pappa.
-Och det ska komma frÄn dig?
133
00:16:44,120 --> 00:16:48,639
-SnÀlla Pontus...
-LÀgg dig inte i, för fan!
134
00:16:48,800 --> 00:16:51,759
TÀnk pÄ Anton, dÄ!
135
00:17:01,440 --> 00:17:06,439
Hej. Jag pratade med Äklagaren
som höll i rÄnet mot Hillborgs.
136
00:17:06,600 --> 00:17:10,319
Vretman slÀpptes
för att förhören var tvÀttade.
137
00:17:10,480 --> 00:17:13,839
Han togs in pÄ uppgifter
som inte kunde verifieras.
138
00:17:14,000 --> 00:17:18,599
Och Bengt Lennartsson
ansÄgs vara problemet.
139
00:17:18,760 --> 00:17:22,439
Luddiga utredningar.
Han talar sÀllan sanning.
140
00:17:22,600 --> 00:17:25,879
Han har visst problem med spriten.
141
00:17:26,040 --> 00:17:30,959
Ja, Lennartsson skyddade
den hÀr Jens Larsson ocksÄ.
142
00:17:31,120 --> 00:17:37,839
Han jobbar mycket med tipsare, och
kan den organiserade brottsligheten.
143
00:17:38,000 --> 00:17:42,559
Synd att inte den kunskapen
kunde leda till resultat.
144
00:17:42,720 --> 00:17:49,039
-Hans utredningar nÄr sÀllan rÀtten.
-Den hÀr Àr inget mÀsterverk heller.
145
00:17:49,200 --> 00:17:53,199
Sitt inte för lÀnge nu.
146
00:17:59,200 --> 00:18:02,439
SlÀpp mig, för fan!
147
00:18:03,800 --> 00:18:06,599
VarsÄgod.
148
00:18:08,520 --> 00:18:10,679
Kaj sa inte ett ord om rÄnet.
149
00:18:10,840 --> 00:18:15,159
Kaj misshandlade dig i samband med
att du förhördes om rÄnet?
150
00:18:15,320 --> 00:18:20,599
Ja, och de stÀllde frÄgor som ni.
LÀs förhöret.
151
00:18:20,760 --> 00:18:25,439
Misshandlade han dig ofta?
Varför gjorde han det?
152
00:18:25,600 --> 00:18:30,799
Han trodde att jag hade snackat
med polisen. Om det dÀr rÄnet.
153
00:18:30,960 --> 00:18:34,879
Men Kaj hade ju inte
pratat med dig om rÄnet?
154
00:18:35,040 --> 00:18:39,279
Hur var han dÄ sÄ sÀker pÄ
att du hade berÀttat för polisen?
155
00:18:39,440 --> 00:18:43,399
Jag vet inte. Han var helt paranoid.
156
00:18:43,560 --> 00:18:48,999
-Vet du om Kaj kÀnde nÄgon i Ystad?
-Ja, han kÀnde en kille hÀr.
157
00:18:49,160 --> 00:18:54,519
-Vad hette han?
-Jag minns inte.
158
00:18:54,680 --> 00:19:00,599
Jag trÀffade honom förra sommaren.
Jag minns inte vad stÀllet hette.
159
00:19:00,760 --> 00:19:04,439
Kan du visa oss vÀgen dit?
160
00:19:04,600 --> 00:19:09,719
SnÀlla, jag har lÀmnat
det hÀr bakom mig. LÄt mig vara.
161
00:19:19,080 --> 00:19:23,039
Tja.
Sofia följer med om jag följer med.
162
00:19:23,200 --> 00:19:26,239
Bra.
163
00:19:29,400 --> 00:19:33,119
-Det Àr nÄt mellan dem.
-Okej.
164
00:19:37,000 --> 00:19:41,639
-DÄ Àr det dags att gÄ.
-GÄ före du.
165
00:19:44,360 --> 00:19:49,799
-Ni verkar ha bra kontakt.
-Ja, vi har lÀrt kÀnna varandra.
166
00:19:49,960 --> 00:19:54,399
Du. Jag tror att hon ljuger.
Vad tror du?
167
00:19:54,560 --> 00:19:59,119
BerÀtta vad du tror
sÄ kanske jag kan hjÀlpa till.
168
00:20:10,440 --> 00:20:17,039
-Hur bra kÀnner du henne?
-Vi knullar inte, om du undrar.
169
00:20:18,800 --> 00:20:21,679
-Ta skydd!
-Vad Àr det?
170
00:20:24,360 --> 00:20:26,399
-Skydda honom!
-Sofia!
171
00:20:55,040 --> 00:20:58,479
-Vad fan gör du?
-Ge fan i det dÀr, Pontus!
172
00:21:10,840 --> 00:21:13,359
Pontus! Stanna, för helvete!
173
00:21:26,840 --> 00:21:30,199
Du ligger kvar!
174
00:21:44,600 --> 00:21:49,239
Sofia AhlbÀck Àr skjuten.
Holmström ligger hÀr nere, skadad.
175
00:21:49,400 --> 00:21:53,079
Finns skytten kvar
finns han pÄ ett tak i hamnomrÄdet.
176
00:21:53,240 --> 00:21:58,159
SpÀrra av vÀgen mellan hamnen
och stan. Pontus Àr pÄ vÀg dit.
177
00:21:58,320 --> 00:22:02,999
-Har du gett order om det?
-Men för helvete, Katarina!
178
00:22:30,280 --> 00:22:34,039
-Kurt! Det Àr Pontus.
-Pontus!
179
00:22:34,200 --> 00:22:39,239
-Jag vet var han Àr.
-Ja? Ja, det Àr bra!
180
00:22:39,400 --> 00:22:42,479
Skytten Àr pÄ taket till silon.
181
00:22:42,640 --> 00:22:47,879
Bra, Pontus. Du har gjort vad du ska.
Nu kommer du tillbaka.
182
00:22:49,320 --> 00:22:52,599
Du kommer tillbaka nu!
183
00:23:15,800 --> 00:23:20,039
-Jag följer efter in i badhuset.
-Du kommer tillbaka, Pontus!
184
00:23:20,200 --> 00:23:26,239
-Var Àr han nÄnstans nu, dÄ?
-Allt vi har till badhuset!
185
00:23:51,200 --> 00:23:55,119
-Har du sett nÄn i svart munktröja?
-Nej.
186
00:24:36,640 --> 00:24:38,999
Du! HallÄ!
187
00:24:51,720 --> 00:24:54,159
Vad fan, stanna!
188
00:25:13,720 --> 00:25:16,199
Stanna!
189
00:25:39,520 --> 00:25:43,479
Ge dig nu, för fan!
Du kommer ÀndÄ inte hÀrifrÄn!
190
00:25:46,960 --> 00:25:48,799
Din lilla jÀvel!
191
00:26:11,440 --> 00:26:15,319
-Jag har sett honom.
-Du hÄller kÀften och lyssnar.
192
00:26:15,480 --> 00:26:18,479
Du hÄller kÀften.
Ă
k till polisstationen.
193
00:26:18,640 --> 00:26:21,279
Du hÄller kÀften!
194
00:26:28,960 --> 00:26:31,999
-Vad fan Àr det dÀr?
-Pontus tog skydd hÀr.
195
00:26:32,160 --> 00:26:38,639
Ăvervakningskameran fick med
hela skeendet, men inget ansikte.
196
00:26:38,800 --> 00:26:43,679
Men Pontus sÄg honom.
Det Àr tydligen en snorunge.
197
00:26:43,840 --> 00:26:48,959
Ja, skytten Àr
mellan sexton och sjutton Är.
198
00:26:52,800 --> 00:26:55,119
Den hÀr fick vi i alla fall.
199
00:26:55,280 --> 00:26:58,359
Var skytten ute efter dig ocksÄ?
200
00:26:58,520 --> 00:27:01,399
-Du fÄr skydd.
-Jag behöver inget.
201
00:27:01,560 --> 00:27:05,639
Du hjÀlpte Sofia att gömma sig.
Bara du visste var hon fanns.
202
00:27:05,800 --> 00:27:11,479
Den som ligger bakom det hÀr
visste att vi skulle höra Sofia.
203
00:27:11,640 --> 00:27:15,999
Holmström. . . Kom igen nu.
204
00:27:16,160 --> 00:27:22,959
-Om du vet nÄt, sÄ klÀm fram det.
-Jag vet inte ett skit, har jag sagt.
205
00:27:24,360 --> 00:27:30,679
Han var smal, vÀltrÀnad, ljushÄrig.
JĂ€vligt ung.
206
00:27:30,840 --> 00:27:35,799
-Du skulle kÀnna igenom honom?
-Ja, absolut.
207
00:27:35,960 --> 00:27:39,079
-Din pappa Àr hÀr.
-Nu?
208
00:27:39,240 --> 00:27:42,879
Med din son.
209
00:27:51,040 --> 00:27:55,719
Inte visste jag att du hade en son!
En sÄn guldklimp!
210
00:27:55,880 --> 00:28:00,279
-Jag hinner inte det hÀr.
-Jag hörde det pÄ radion.
211
00:28:00,440 --> 00:28:07,479
Har du tvÀttmaskin hemma?
Jag behöver tvÀtta lite Ät Anton.
212
00:28:07,640 --> 00:28:13,679
-De har vÀl tvÀttmaskin pÄ hotellet?
-Ja, men han behöver klÀderna idag.
213
00:28:13,840 --> 00:28:18,999
Nu har du pruttat mycket.
Det Àr klart du behöver tvÀtta!
214
00:28:19,160 --> 00:28:23,599
Vad bra, Pontus. Kommer du in,
sÄ fÄr vi vÀxla nÄgra ord.
215
00:28:23,760 --> 00:28:26,719
LĂ€mna dem under mattan.
216
00:28:26,880 --> 00:28:32,199
Jag vill att du tar ledigt och Äker
frÄn Ystad tills fallet Àr avklarat.
217
00:28:32,360 --> 00:28:34,959
-Varför det?
-Av tvÄ skÀl.
218
00:28:35,120 --> 00:28:40,359
Skytten sÄg dig.
Du kan lÀtt bli hans nÀsta offer.
219
00:28:40,520 --> 00:28:46,799
SkÀl nummer tvÄ: din oförmÄga
att bedöma kritiska situationer.
220
00:28:46,960 --> 00:28:53,239
-Du utsÀtter dina kollegor för fara.
-Jag har inte utsatt nÄn för fara.
221
00:28:53,400 --> 00:28:57,879
Det hÀr yrket handlar
bara om en sak: tillit.
222
00:28:58,040 --> 00:29:03,399
-Att lita pÄ varann i kritiska lÀgen.
-Jag vet.
223
00:29:03,560 --> 00:29:07,919
-Det visade du inte idag.
-Jag bedömde situationen.
224
00:29:08,080 --> 00:29:12,679
Du bedömde situationen. Men
jag, din chef, bedömde annorlunda.
225
00:29:12,840 --> 00:29:18,759
-Hur fan ska jag kunna lita pÄ dig?
-Du har fan aldrig litat pÄ mig.
226
00:29:18,920 --> 00:29:22,359
Jag ska vara alldeles uppriktig.
227
00:29:22,520 --> 00:29:26,119
Du passar inte till det hÀr jobbet.
228
00:29:28,760 --> 00:29:34,319
Om lsabelle hade gjort samma sak
hade du lyssnat pÄ henne.
229
00:29:34,480 --> 00:29:39,279
Du stör dig pÄ mig.
Ăr det min utbildning, eller?
230
00:29:39,440 --> 00:29:42,879
Du har bestÀmt dig för
att jag inte ska bli polis!
231
00:29:43,040 --> 00:29:46,119
Vi avslutar samtalet
innan jag blir förbannad.
232
00:29:46,280 --> 00:29:53,239
Hade inte jag sett referenspunkten
skulle Holmström vara död nu.
233
00:29:53,400 --> 00:29:59,839
Unga Sofia AhlbÀck sköts till döds
utanför Ystad polisstation.
234
00:30:00,000 --> 00:30:06,479
Han har talang, killen. lskall jÀvel.
Vi fÄr anvÀndning för honom.
235
00:30:06,640 --> 00:30:11,119
Erik Ahlberg, du Àr med direkt.
Vad handlar det hÀr om?
236
00:30:11,280 --> 00:30:17,399
Har du kollat upp honom?
Var har han lÀrt sig skjuta?
237
00:30:17,560 --> 00:30:20,799
Vet inte, men han vill vara med oss.
238
00:30:20,960 --> 00:30:25,759
Vi kan ge honom grejer
ingen annan skulle ta i.
239
00:30:25,920 --> 00:30:29,879
Jag trÀffar honom nÀr snuten Àr död.
240
00:30:30,640 --> 00:30:34,599
-Vad har jag sagt om det dÀr?
-Det kanske ska rÀcka hÀr.
241
00:30:36,680 --> 00:30:42,959
Snuten klarade sig. Han har fattat.
Ligger vi pÄ honom, betalar han nog.
242
00:30:43,120 --> 00:30:48,039
-Och vad sÀger det om mig?
-Att du fÄr tillbaks det som Àr ditt.
243
00:30:48,200 --> 00:30:53,839
Nej. Det sÀger att man fÄr en till
chans om man försöker knulla mig.
244
00:30:55,880 --> 00:30:58,199
Grisen ska dö.
245
00:31:00,760 --> 00:31:06,639
Vapnet ser ut som ett
prickskyttegevÀr av rysk hÀrkomst.
246
00:31:06,800 --> 00:31:12,599
Pistolen Àr en Heckler & Koch,
tillverkad Är 2006.
247
00:31:12,760 --> 00:31:17,239
Vi kan utgÄ ifrÄn att de
kommer frÄn samma leverantör.
248
00:31:18,760 --> 00:31:23,119
Vem sÀljer illegala vapen
till svenska ungdomar?
249
00:31:23,280 --> 00:31:26,639
Jag tror jag vet
vem som kan hjÀlpa oss.
250
00:31:32,400 --> 00:31:39,399
NĂ€r jag vaknade hade jag en enda
bild i skallen. NÀr Therese föddes.
251
00:31:39,560 --> 00:31:44,079
NÀr jag höll henne första gÄngen...
252
00:31:44,240 --> 00:31:47,159
Jag kunde kÀnna doften.
253
00:31:47,320 --> 00:31:50,679
Vad fort det gÄr.
254
00:31:52,640 --> 00:31:56,159
Visste du att Pontus har en son?
255
00:32:11,440 --> 00:32:18,439
-Vem kan ordna fram ryska vapen?
-Det finns tvÄ hÀrikring.
256
00:32:18,600 --> 00:32:22,159
-En sitter inne.
-Och den andre?
257
00:32:22,320 --> 00:32:27,519
-Han Àr min.
-LĂ€gg av, ge mig namnet nu.
258
00:32:27,680 --> 00:32:30,919
Han hatar poliser.
259
00:32:31,080 --> 00:32:35,079
Jag har fÄtt information om-
260
00:32:35,240 --> 00:32:39,639
-att han har köpt in vapen
via den lettiska maffian.
261
00:32:39,800 --> 00:32:42,959
Vapen han sen sÀljer vidare-
262
00:32:43,120 --> 00:32:46,919
-till snorungar
som vill knÀppa dörrvakter.
263
00:32:47,080 --> 00:32:53,439
-Varför har ni inte gripit honom?
-Vi ska, sÄ stöka inte till det.
264
00:32:53,600 --> 00:32:57,519
Varför samarbetar vi inte?
265
00:32:57,680 --> 00:33:03,359
Vi mÄste ta honom pÄ bar gÀrning,
annars har vi inget att gÄ pÄ.
266
00:33:03,520 --> 00:33:08,639
-Och du fÄr honom inte att tala.
-Ge mig namnet.
267
00:33:08,800 --> 00:33:15,079
Okej. DÄ har jag tillrÀckligt.
Den vi söker Àr vapenintresserad.
268
00:33:15,240 --> 00:33:21,599
Han har lettiska kontakter och sÀljer
vapen till smÄungar i Malmöregionen.
269
00:33:21,760 --> 00:33:25,359
Okej. Ett dygn, sÄ har jag honom.
270
00:33:25,520 --> 00:33:32,839
Men jag ogillar att gÄ bakom ryggen
pÄ folk, sÄ varför inte samarbeta?
271
00:33:38,920 --> 00:33:42,039
Holst.
272
00:33:42,200 --> 00:33:46,159
Sune Holst.
273
00:33:46,960 --> 00:33:49,599
Var Àr stÄlarna?
274
00:33:53,640 --> 00:33:57,159
Ha det sÄ skoj. Snacka inte med nÄn.
275
00:34:13,960 --> 00:34:16,439
Hugo...
276
00:34:20,000 --> 00:34:24,159
Vad fan, du kan inte komma hit nu!
Du kan ju ha span pÄ dig.
277
00:34:24,320 --> 00:34:28,479
HÄlla pÄ och peppra folk
utanför snuten!
278
00:34:28,640 --> 00:34:30,839
Shit...!
279
00:34:34,640 --> 00:34:37,999
-Du mÄste dra.
-Vem köpte du vapnet av?
280
00:34:38,160 --> 00:34:43,519
-Vad fan snackar du om?
-Pistolen. Jag tappade den.
281
00:34:43,680 --> 00:34:48,039
Om polisen kopplar den till sÀljaren,
"lÀgger" han dig dÄ?
282
00:34:48,200 --> 00:34:52,479
-Du litar pÄ honom?
-Jag tror det. Det Àr en tuff jÀvel.
283
00:34:52,640 --> 00:34:57,039
"LĂ€gger" han dig
blir du kopplad till tvÄ mord.
284
00:35:08,800 --> 00:35:16,239
Assir? KĂ€nner du honom, eller?
Var det du som sÄlde hans vapen?
285
00:35:16,400 --> 00:35:21,359
Vad fan snackar du om? Fuck it!
Snuten tar varenda vapendealare.
286
00:35:21,520 --> 00:35:24,719
Hur kan du vara sÄ fuckad i huvudet?
287
00:35:24,880 --> 00:35:28,359
Min kille blir inte glad
om snuten kommer.
288
00:35:28,520 --> 00:35:32,279
-SÄ snuten kÀnner till honom?
-Vad fan tror du?
289
00:35:32,440 --> 00:35:35,759
Ăr det Holst?
290
00:35:35,920 --> 00:35:40,679
-Skit i det. Vad tÀnker du göra?
-Det Àr bara att hÄlla kÀft.
291
00:35:50,000 --> 00:35:53,799
Tror du att jag kan "lÀgga" dig?
292
00:35:59,360 --> 00:36:05,439
Du Àr fan helt sinnessjuk.
Jag gillar det, mannen.
293
00:36:23,840 --> 00:36:27,479
Du har besök.
294
00:36:36,000 --> 00:36:40,599
Hejsan. Robert, Pontus pappa.
295
00:36:40,760 --> 00:36:45,399
Wallander.
Vad kan jag stÄ till tjÀnst med?
296
00:36:45,560 --> 00:36:51,879
Jag kom egentligen hit
för att trÀffa Pontus.
297
00:36:52,040 --> 00:36:58,719
-Han jobbar inte i kvÀll.
-Nej, jag pratade med den rödhÄriga.
298
00:36:58,880 --> 00:37:03,519
Han berÀttade en hel del.
Att du Àr Pontus handledare.
299
00:37:03,680 --> 00:37:08,079
Att Pontus jagade efter skytten,
och det dÀr som hÀnde i garaget.
300
00:37:08,240 --> 00:37:13,599
-Det Àr ett under att han lever.
-Du ville prata med mig?
301
00:37:13,760 --> 00:37:17,879
Handen pÄ hjÀrtat:
Àr Pontus ett polisÀmne?
302
00:37:18,040 --> 00:37:22,439
Pontus blir utvÀrderad
och fÄr ett personligt utlÄtande.
303
00:37:22,600 --> 00:37:27,639
Det Àr vÄr ensak. Om han vill berÀtta
för dig, Àr det upp till honom.
304
00:37:27,800 --> 00:37:33,119
Jag kan stÀlla till ett litet helvete
genom att anmÀla dig.
305
00:37:33,280 --> 00:37:37,239
-För vadÄ?
-Jag Àr hÀr med Anton, Pontus son.
306
00:37:37,400 --> 00:37:42,959
Han hade kunnat förlora sin pappa.
Ska en aspirant ta sÄna risker?
307
00:37:43,120 --> 00:37:48,639
Som polisman mÄste man sjÀlv
bedöma riskerna i vissa situationer-
308
00:37:48,800 --> 00:37:51,719
-och sjÀlv ansvara
för sina handlingar.
309
00:37:51,880 --> 00:37:58,599
Jag driver en advokatbyrÄ. Hur skulle
det se ut om jag slÀppte in elever-
310
00:37:58,760 --> 00:38:03,679
-för att föra en klients talan
om det gÀllde liv eller död?
311
00:38:03,840 --> 00:38:06,199
Jag ska vara uppriktig.
312
00:38:06,360 --> 00:38:12,319
Jag vill inte att Pontus blir polis.
Jag vill att han jobbar med mig.
313
00:38:12,480 --> 00:38:16,519
HjÀlp honom att inse det,
sÄ slipper jag dra i mina kontakter.
314
00:38:16,680 --> 00:38:22,719
Jag inser att du Àr en inflytelserik
advokat med ett stort nÀtverk.
315
00:38:22,880 --> 00:38:29,039
AnvÀnd dina kontakter för att
sÀtta dit mig, sÄ fÄr du se pÄ fan.
316
00:38:29,200 --> 00:38:35,959
Men du kan vara stolt över Pontus.
Han Àr en extraordinÀr talang.
317
00:38:42,400 --> 00:38:45,519
Jag har inte gjort nÄt fel.
318
00:38:45,680 --> 00:38:49,479
Han kan ju inte stÀnga av mig.
319
00:38:50,560 --> 00:38:55,039
Varför har du inte berÀttat om Anton?
320
00:39:00,680 --> 00:39:04,799
-Jag hade vÀl mina skÀl, kanske.
-"Dina skÀl"?
321
00:39:07,640 --> 00:39:10,999
Du har en son.
322
00:39:11,160 --> 00:39:15,639
Min pappa lÀmnade mig nÀr jag
var sju. Jag har saknat honom.
323
00:39:17,720 --> 00:39:22,159
Det Àr sjukt att man kan
sakna nÄn som sviker en.
324
00:39:24,880 --> 00:39:29,759
Om jag hade en son i Stockholm
hade jag aldrig sökt mig till Ystad.
325
00:39:29,920 --> 00:39:33,559
Du vet inte tillrÀckligt
för att uttala dig.
326
00:39:33,720 --> 00:39:40,599
-Vad Àr du sÄ jÀvla rÀdd för?
-Jag ville inte ha barn.
327
00:39:40,760 --> 00:39:45,399
Jag trÀffade Johanna pÄ skolan.
Vi förlovade oss.
328
00:39:45,560 --> 00:39:51,519
Perfekt för farsan. En son
som blir familjens fjÀrde advokat-
329
00:39:51,680 --> 00:39:55,199
-och som dessutom
gifter sig med en advokat.
330
00:39:55,360 --> 00:40:00,799
Men jag insÄg ganska snabbt
att hon inte var kvinnan i mitt liv.
331
00:40:00,960 --> 00:40:06,759
Men dÄ var det för sent.
Hon var med barn.
332
00:40:06,920 --> 00:40:13,399
Jag sa att jag inte ville ha det. DĂ„
snackade hon ihop sig med farsan.
333
00:40:13,560 --> 00:40:17,879
Han skiter i Anton.
Han vill bara ha kontroll.
334
00:40:19,240 --> 00:40:24,279
Han vill att jag blir som honom
och alla i den dÀr jÀvla familjen.
335
00:40:24,440 --> 00:40:28,919
Det hÀr gÄr ut över din son.
336
00:40:35,960 --> 00:40:38,799
HallÄ?
337
00:40:38,960 --> 00:40:42,359
Ja, han Àr hÀr med mig.
Wallander.
338
00:40:45,080 --> 00:40:47,599
HallÄ?
339
00:40:50,600 --> 00:40:53,439
Okej, bra. Tack. Hej.
340
00:40:55,880 --> 00:40:59,919
-Vad ville han?
-Att jag ska komma in och jobba.
341
00:41:00,080 --> 00:41:02,519
SkÄl för det.
342
00:41:13,040 --> 00:41:17,119
Jag hade ett samtal
med din farsa igÄr.
343
00:41:17,280 --> 00:41:20,679
Han hade din son med sig.
344
00:41:23,840 --> 00:41:28,679
-Vad sa han dÄ?
-Han Àr missnöjd med ditt yrkesval.
345
00:41:28,840 --> 00:41:32,559
Var det dÀrför han sökte upp dig?
346
00:41:32,720 --> 00:41:36,039
Jag tÀnker inte
lÄta honom bestÀmma.
347
00:41:36,200 --> 00:41:39,079
Nu nÀr vi trÀffar Holst.. .
348
00:41:39,240 --> 00:41:43,839
Det kan vara en stötig jÀvel,
och han hatar poliser.
349
00:41:44,000 --> 00:41:49,759
Om det skulle uppstÄ problem
sÄ kliver vi Ät sidan och vÀntar.
350
00:42:10,560 --> 00:42:17,199
Holst? Kurt Wallander, polisen.
Du fÄr följa med till stationen.
351
00:42:18,680 --> 00:42:21,279
Om ni inte har nÄt, sÄ dra.
352
00:42:21,440 --> 00:42:25,879
-Det gÀller skotten vid polisstation.
-Jag var hos morsan hela dan.
353
00:42:26,040 --> 00:42:29,199
Det gÀller vapnet som anvÀndes.
354
00:42:41,960 --> 00:42:48,519
Tjena, Martinsson. Skickar du
hit piketen? Nu medsamma, ja.
355
00:42:48,680 --> 00:42:52,239
Fint, hej.
Musklerna Àr pÄ vÀg.
356
00:43:27,360 --> 00:43:31,879
Du fÄr stanna hÀr.
357
00:43:32,040 --> 00:43:34,599
Du gÄr ingenstans.
358
00:43:39,240 --> 00:43:41,999
Snabba pÄ hÀr!
359
00:43:48,360 --> 00:43:50,639
Fan... !
360
00:43:58,320 --> 00:44:05,559
Om vapnet kommer frÄn dig jobbar
vi hÄrt pÄ att binda dig till morden.
361
00:44:05,720 --> 00:44:10,359
Vilket vapen? Vad pratar du om?
362
00:44:10,520 --> 00:44:14,559
-LĂ€gg av nu.
-Ska jag lÀgga av?
363
00:44:14,720 --> 00:44:19,519
Du, dÄ? Du drar mig in
utan att ha ett skit.
364
00:44:20,480 --> 00:44:25,599
Inga rÀttigheter har man mot er,
era jÀvlar.
365
00:44:27,160 --> 00:44:30,799
Vi försöker bara stÀlla nÄgra frÄgor.
366
00:44:30,960 --> 00:44:36,359
Jag vill bara att ni gör ert jobb
nÀr jag har försvarare nÀrvarande.
367
00:44:36,520 --> 00:44:40,399
Ăr det för mycket begĂ€rt?
368
00:44:40,560 --> 00:44:46,919
-Har du nÄn kontakt med din dotter?
-Vad har det med saken att göra?
369
00:44:47,080 --> 00:44:50,719
Nej, du Àr ju bara
en sketen vapenhandlare.
370
00:44:50,880 --> 00:44:54,439
Ni tog henne frÄn mig! Fattar du?
371
00:44:57,200 --> 00:45:00,359
Hur gammal Àr hon nu?
372
00:45:03,720 --> 00:45:06,399
-Du vet inte ens.
-Nio.
373
00:45:06,560 --> 00:45:13,239
Hon fÄr lÀsa om dig i tidningen.
"Han som sÄlde vapnet till skytten."
374
00:45:13,400 --> 00:45:19,759
"Medskyldig till flera mord."
Det fÄr hon lÀsa om. Blir hon stolt?
375
00:45:21,080 --> 00:45:26,039
-Jag sÄlde nog inte till skytten.
-Ge oss namnet, sÄ kollar vi det.
376
00:45:29,200 --> 00:45:32,039
Janne.
377
00:45:36,440 --> 00:45:42,559
Janne LÄngben.
Fan, vad du Àr dum. ..
378
00:45:42,720 --> 00:45:48,479
Skulle jag grÄta för att du pÄminner
mig om vilken vÀrdelös farsa jag Àr?
379
00:45:50,400 --> 00:45:54,319
Hon har det bÀttre utan mig.
380
00:45:54,480 --> 00:45:59,119
-Du fÄr sitta för det hÀr.
-Ăt min skit, din fitta.
381
00:46:03,240 --> 00:46:07,319
Jag fick de hÀr namnen frÄn tekniska.
382
00:46:07,480 --> 00:46:11,279
Klas Runberg och Hugo Lindberg
har lÀmnat avtryck i din lokal.
383
00:46:11,440 --> 00:46:16,519
Hugo Lindberg Àr dömd
för olaga vapeninnehav.
384
00:46:16,680 --> 00:46:20,159
Hugo Lindberg?
385
00:47:28,640 --> 00:47:33,279
Han kÀnde inget, han kÀnde inget...
386
00:47:40,720 --> 00:47:45,359
-Det Àr vÄr skytt, ingen tvekan.
-Offret Àr Hugo Lindberg.
387
00:47:50,080 --> 00:47:55,359
-Martinsson, inte utan handskar.
-En hela lÄda vapen dÀrinne.
388
00:47:55,520 --> 00:48:00,439
-Han kanske sÄlde ocksÄ.
-Han har andra godsaker ocksÄ.
389
00:48:00,600 --> 00:48:05,999
Hugo Lindberg kontaktade Holst
som skulle ta fram vapnen Ät skytten.
390
00:48:06,160 --> 00:48:11,319
Han tog det sÀkra för det osÀkra
och sköt ner Hugo.
391
00:48:11,480 --> 00:48:15,559
Han sköt alltsÄ en han kÀnde.
392
00:48:15,720 --> 00:48:17,799
HÀr stÄr det:
393
00:48:17,960 --> 00:48:22,799
"Hört frÄn en broder att du
snart Àr brÀnnmÀrkt för livet."
394
00:48:22,960 --> 00:48:27,039
-"Live and let die, motherfucker."
-BrÀnnmÀrkt?
395
00:49:03,440 --> 00:49:06,719
UG. Urban Gangsters.
Det Àr deras tatuering.
396
00:49:06,880 --> 00:49:11,479
Jens Larsson omkom för
fyra mÄnader sen utanför Ystad.
397
00:49:11,640 --> 00:49:15,719
Han Àr medlem i deras organisation
och Àr din informatör.
398
00:49:15,880 --> 00:49:20,279
Han tipsade om Vretmans rÄn
mot Hillborgs Juveler.
399
00:49:20,440 --> 00:49:24,599
Jag vill veta exakt vad han sa.
400
00:49:24,760 --> 00:49:30,079
Han sa att Kaj rÄnade Hillborgs.
Vi tog in honom, men det gav inget.
401
00:49:30,240 --> 00:49:34,519
Holmström. . . Hur Àr han som polis?
402
00:49:37,080 --> 00:49:40,119
En av de bÀsta.
403
00:49:40,280 --> 00:49:45,039
Varför tror du att skytten
vill skjuta Holmström?
404
00:49:45,200 --> 00:49:48,959
Kom igen, för helvete!
Jag var ju dÀr!
405
00:49:49,120 --> 00:49:53,999
Varenda skott efter att Sofia
blivit skjuten var riktat mot honom.
406
00:49:54,160 --> 00:49:58,479
LÄt höra dÄ.
407
00:49:58,640 --> 00:50:06,199
Jag tror att skytten jobbar Ät
Kali Manchetta, UG:s ledare.
408
00:50:07,360 --> 00:50:11,919
Ryktet sÀger att...
409
00:50:12,080 --> 00:50:16,599
. ..Kali skulle fÄ
tvÄ "millar" för rÄnet.
410
00:50:16,760 --> 00:50:20,639
Kaj skulle fÄ en tatuering.
411
00:50:20,800 --> 00:50:27,119
-Och vad hÀnde?
-Troligen la han sig pÄ bytet sjÀlv.
412
00:50:27,280 --> 00:50:31,599
Sofia? Varför blev Sofia skjuten?
413
00:50:31,760 --> 00:50:37,799
Ingen aning.
Men vad har du tÀnkt sjÀlv, Kurt?
414
00:50:37,960 --> 00:50:43,879
Sofia blÄste Vretman pÄ stÄlarna
med hjÀlp av Holmström.
415
00:50:44,040 --> 00:50:49,839
Nu vet Kali sanningen
och vill skjuta bÀgge tvÄ.
416
00:50:50,000 --> 00:50:54,159
-Jag tror att det Àr slutsnackat nu.
-En sak till.
417
00:50:56,120 --> 00:50:58,839
Det hÀr. Vet du vem det Àr?
418
00:51:02,480 --> 00:51:07,239
Nu tar vi det en gÄng till.
Jag vill snacka med HÄkan Lantz.
419
00:51:07,400 --> 00:51:10,759
Ăr det uppfattat?
420
00:51:13,480 --> 00:51:15,919
Dumme fan...
421
00:51:16,080 --> 00:51:21,359
Den hÀr killen heter Assir Moya.
422
00:51:22,560 --> 00:51:27,399
Han sitter för ett mord
som han utförde Ät Kali.
423
00:51:27,560 --> 00:51:30,519
Under förhören sa han inte ett ord.
424
00:51:30,680 --> 00:51:37,279
För det fick han fyra Är
och sin brÀnnmÀrkning.
425
00:51:51,000 --> 00:51:54,279
Vad vill du?
426
00:51:54,440 --> 00:51:58,959
-FÄ ett slut pÄ det hÀr.
-MÄste fÄ det godkÀnt uppifrÄn.
427
00:51:59,120 --> 00:52:03,639
-Vi fixar det hÀr, du och jag.
-Det handlar inte om cashen.
428
00:52:03,800 --> 00:52:06,759
-Henrik, lyssna. . .
-HÄkan.
429
00:52:06,920 --> 00:52:11,319
Det var dig jag ville snacka med.
Du fÄr stÄlar, jag fÄr grabben.
430
00:52:11,480 --> 00:52:14,839
-Vilken grabb?
-Skytten.
431
00:52:16,440 --> 00:52:20,879
-Vad fan tar du mig för?
-TvÀtta bort ditt fula jÀvla smil.
432
00:52:22,840 --> 00:52:25,519
Jag vet vad du gÄr för.
433
00:52:25,680 --> 00:52:28,599
Jag vet att du har blÄst Kali förut.
434
00:52:31,040 --> 00:52:34,199
Tror du att jag bluffar?
435
00:52:36,920 --> 00:52:43,359
-Och om jag ger dig skytten. . .?
-DÄ blir du rik, och jag försvinner.
436
00:52:54,960 --> 00:52:59,119
Du kan ringa det dÀr klockan fem.
SvÀlj lappen.
437
00:52:59,280 --> 00:53:05,199
NÀr Assir var femton sköt han en
restaurangÀgare och kom med i UG.
438
00:53:05,360 --> 00:53:10,199
Hugo ville bli medlem i UG,
vÄr skytt ocksÄ.
439
00:53:10,360 --> 00:53:16,279
Allt handlar om ett jÀvla medlemskap
i nÄn kriminell organisation.
440
00:53:16,440 --> 00:53:20,439
Det Àr ju sjukt att femtonÄringar
utför bestÀllningsmord.
441
00:53:20,600 --> 00:53:28,239
-Mamma! Jag Àr hungrig.
-VÀrm i mikron om du inte kan vÀnta.
442
00:53:35,240 --> 00:53:39,079
-Jag ska sÀtta dit den jÀveln.
-Vem?
443
00:53:39,240 --> 00:53:42,959
Den dÀr jÀvla Kali.
444
00:53:43,960 --> 00:53:48,999
Hur lugn som helst.
Han Àr rena Àngeln.
445
00:53:49,160 --> 00:53:54,319
Jag ska hÀlsa honom.
Bra. Ta hand om dig nu.
446
00:53:57,000 --> 00:54:02,119
-Jag ska hÀlsa frÄn Johanna.
-Du snackade visst med Wallander.
447
00:54:02,280 --> 00:54:06,959
Han sa att du inte var nöjd
med mitt yrkesval.
448
00:54:08,080 --> 00:54:12,199
Vill du att din son
ska se upp till dig?
449
00:54:12,360 --> 00:54:17,599
-Kommer du att finnas dÀr för honom?
-Som du fanns dÀr för mig?
450
00:54:17,760 --> 00:54:19,879
Jag ska fan bli polis.
451
00:54:20,040 --> 00:54:24,679
Du har en jur.kand. utan att
ha tagit en krona i studielÄn.
452
00:54:24,840 --> 00:54:27,319
Jag skiter i dina jÀvla pengar.
453
00:54:27,480 --> 00:54:31,119
Du har alltid kunnat vÀlja
det som Àr bÀst för dig.
454
00:54:31,280 --> 00:54:34,479
Nej. Du har bestÀmt
vad som Àr bÀst för mig.
455
00:54:39,760 --> 00:54:43,399
Jag har aldrig svikit
mitt ansvar mot dig-
456
00:54:43,560 --> 00:54:48,559
-och jag tÀnker inte börja genom att
acceptera ditt jÀvla polistrams.
457
00:54:48,720 --> 00:54:52,919
En vacker dag inser du
att mina principer har ett vÀrde.
458
00:54:53,080 --> 00:54:59,279
Jag har sett vad dina principer gör
med folk. Du krossade ju mamma.
459
00:54:59,440 --> 00:55:06,159
Och sÄ bytte du ut henne mot lnger,
som hÀrmar dig som en papegoja.
460
00:55:06,320 --> 00:55:11,479
Det Àr fan helt sjukt. Du tar hit
Anton och stÀller till vÀrsta scenen.
461
00:55:11,640 --> 00:55:15,879
Han betyder inget för dig,
du utnyttjar honom.
462
00:55:17,160 --> 00:55:20,159
Jag har hört mig för.
463
00:55:20,320 --> 00:55:25,159
Wallander begick ett tjÀnstefel
nÀr han lÀt dig jobba vidare.
464
00:55:26,320 --> 00:55:29,119
Det kan kosta honom en hel del.
465
00:55:29,280 --> 00:55:33,559
I synnerhet om det visar sig
att du, en aspirant-
466
00:55:33,720 --> 00:55:37,479
-Ă€r anledningen till
att skytten fortfarande gÄr fri.
467
00:55:46,080 --> 00:55:51,599
Det hÀr Àr din sista chans. Annars
stÀnger jag alla dörrar för dig.
468
00:55:53,560 --> 00:55:56,439
Nu ska vi se. . .
469
00:55:59,200 --> 00:56:02,359
Den blev ju jÀttebra!
470
00:56:02,520 --> 00:56:05,479
Titta, vad fina ni Àr tillsammans.
471
00:56:15,080 --> 00:56:18,319
"KĂ€nn efter innan du andas ut."
472
00:56:18,480 --> 00:56:25,399
"lnnan du vÀljer. . .
att bli ett med ditt vapen."
473
00:56:28,440 --> 00:56:31,959
"KĂ€nn noga efter". . .
474
00:56:32,120 --> 00:56:35,159
. .."innan du slÀcker ett liv."
475
00:56:36,880 --> 00:56:38,839
"Kom ihÄg det."
476
00:56:50,680 --> 00:56:53,479
Tjena.
477
00:56:57,360 --> 00:57:01,799
-Vems Àr det?
-NÄn som Àr skyldig oss en grej.
478
00:57:03,560 --> 00:57:07,519
-Vad hÀnde med Hugo?
-Jag hade inget val.
479
00:57:07,680 --> 00:57:11,799
Han hade golat.
SĂ€g det till Kali.
480
00:57:18,360 --> 00:57:22,279
Hugo Àr död.
481
00:57:22,440 --> 00:57:26,919
Skjuten med ett vapen
som du hade fixat fram.
482
00:57:28,200 --> 00:57:30,839
Vet du vem skytten Àr?
483
00:57:35,240 --> 00:57:38,279
Kali Manchetta. ..
484
00:57:38,440 --> 00:57:41,159
Jag mÄste fÄ tag pÄ honom.
485
00:57:41,320 --> 00:57:44,799
Vet du var jag kan hitta honom?
486
00:57:47,000 --> 00:57:53,079
Om du hade gett mig namnet
pÄ Hugo hade han varit vid liv nu.
487
00:57:54,800 --> 00:57:57,479
Ge mig Kali, för helvete.
488
00:58:03,160 --> 00:58:07,279
Hugo kÀnde en kille som hette Assir.
489
00:58:07,440 --> 00:58:11,559
Assir? Ăr det den skitungen?
490
00:58:11,720 --> 00:58:16,039
Var det du som fixade vapnet
han sköt restaurangÀgaren med?
491
00:58:18,320 --> 00:58:23,759
Du hjÀlper Kali att sÀtta vapen
i hÀnderna pÄ smÄgrabbar.
492
00:58:25,520 --> 00:58:28,719
Ăr det nĂ„t du Ă€r stolt över?
493
00:58:28,880 --> 00:58:34,799
-Han mÄste vara sÄ trasig, killen.
-Ja. Och jÀvligt begÄvad.
494
00:58:34,960 --> 00:58:38,519
Han lÄter inga kÀnslor
komma i vÀgen.
495
00:58:38,680 --> 00:58:44,559
Det Àr som om han gör det för en
högre sak. Pojksoldat, sÀnd av Gud.
496
00:58:44,720 --> 00:58:48,679
-Du verkar nÀstan beundra honom.
-Delvis.
497
00:58:48,840 --> 00:58:53,119
Hörni. NÀr ni snackar med Assir,
fokusera pÄ tvÄ saker.
498
00:58:53,280 --> 00:59:00,279
Hugo kÀnde skytten.
Gjorde Assir det?
499
00:59:00,440 --> 00:59:03,119
Har du kollat Holmströms ekonomi?
500
00:59:03,280 --> 00:59:08,399
Ja. En segelbÄt,
men Àven poliser kan ju segla.
501
00:59:08,560 --> 00:59:11,879
Inga oklarheter i hans ekonomi.
502
00:59:12,040 --> 00:59:15,079
Ta reda pÄ var bÄten ligger.
503
00:59:27,000 --> 00:59:31,359
-Hur Àr det? Vill du prata om nÄt?
-Nej, det Àr okej.
504
00:59:49,080 --> 00:59:51,799
-Vad vill ni?
-Hugo Lindberg Àr död.
505
00:59:51,960 --> 00:59:55,119
Det kanske var
nÄn du kÀnner som sköt.
506
00:59:55,280 --> 01:00:01,359
Var ni bra vÀnner? Vi letar efter
en kille i din Älder som kan skjuta.
507
01:00:01,520 --> 01:00:06,599
-Det kan inte finnas sÄ mÄnga.
-Var det snipern som sköt Hugo?
508
01:00:06,760 --> 01:00:11,359
-Ja. Du kan hjÀlpa oss hitta honom.
-Jag hjÀlper inte er grisar.
509
01:00:11,520 --> 01:00:17,199
-Kaj Vretman, kÀnner du honom?
-"Ărret".
510
01:00:18,440 --> 01:00:24,039
Jag kan sĂ€ga sĂ„ hĂ€r. Ărret
delade sin brud med piketbögen.
511
01:00:24,200 --> 01:00:30,999
NĂ€r Ărret kom hem en dag
satte piketbögen pÄ hans brud.
512
01:00:31,160 --> 01:00:37,159
Han tÀnkte klippa piketbögen,
men det gick inte sÄ bra.
513
01:00:37,320 --> 01:00:40,359
Han blev av med sin brud
och sin heder.
514
01:00:40,520 --> 01:00:46,719
-Och pengarna frÄn rÄnet ocksÄ.
-Vilka jÀvla pengar?
515
01:00:49,560 --> 01:00:52,959
Den dÀr snipern
har klippt en massa, va?
516
01:00:53,120 --> 01:00:58,639
Ărret, hans brud, Hugo. ..
517
01:00:58,800 --> 01:01:04,319
-Ăr det piketbögen nĂ€sta, eller?
-Varför ska piketbögen dö?
518
01:01:04,480 --> 01:01:09,079
-Jag vet inte vad du snackar om.
-Det vet du visst.
519
01:01:09,240 --> 01:01:15,119
-Du sköt en man i ryggen.
-En "man"? Han spÀnde sig!
520
01:01:15,280 --> 01:01:19,839
Snackade om att han var krigare.
Fitta var allt han var!
521
01:01:20,000 --> 01:01:25,519
"Fittan" försökte bara driva sin
restaurang utan att deala med Kali.
522
01:01:25,680 --> 01:01:32,639
Grejen Àr sÄ hÀr. Jiddrar du med UG
fÄr du konsekvenserna. SÄ Àr livet.
523
01:01:32,800 --> 01:01:36,199
Ha en bra dag, era jÀvla grisar.
524
01:01:56,400 --> 01:01:59,079
Ja, det Àr jag.
525
01:01:59,240 --> 01:02:01,519
NÀr ska vi trÀffas?
526
01:02:13,960 --> 01:02:16,519
HallÄ?
527
01:02:21,360 --> 01:02:25,479
-Den dÀr var inte billig.
-Billigare i Tyskland.
528
01:02:25,640 --> 01:02:28,799
-Ska du Äka lÄngt?
-Vill du hÀnga pÄ?
529
01:02:28,960 --> 01:02:31,679
Vi fÄr se.
530
01:02:33,200 --> 01:02:38,839
Tror du att Sofia
kan ha blÄst Kaj pÄ stÄlarna?
531
01:02:39,000 --> 01:02:44,599
-Alldeles sjÀlv, utan hjÀlp?
-Det var hon knappast kapabel till.
532
01:02:44,760 --> 01:02:48,879
-Nej. . .
-Vem skulle hon fÄ hjÀlp av?
533
01:02:49,040 --> 01:02:53,559
Vi vet ju att Sofia och du
har haft en relation.
534
01:02:55,120 --> 01:02:57,559
SÄ det sÀger du.
535
01:02:58,840 --> 01:03:03,759
-Kan vi inte gÄ ner och snacka?
-Nej, det kan vi inte.
536
01:03:05,560 --> 01:03:09,639
-Kan vi gÄ ner?
-Samarbeta nu. Det Àr för din skull.
537
01:03:09,800 --> 01:03:13,879
-Ăr jag föremĂ„l för nĂ„n utredning?
-lnte Àn.
538
01:03:14,040 --> 01:03:19,079
Om ni rotar i mitt privatliv
vÀnder jag mig till din chef.
539
01:03:19,240 --> 01:03:24,559
-Ta Kling och Klang och dra.
-Lyssna pÄ det hÀr, sÄ fattar du!
540
01:03:24,720 --> 01:03:28,439
NĂ€r Ărret kom hem en dag
satte piketbögen pÄ hans brud.
541
01:03:28,600 --> 01:03:33,199
Han tÀnkte klippa piketbögen,
men det gick inte sÄ bra.
542
01:03:33,360 --> 01:03:35,759
Vad fan Àr det hÀr?
543
01:03:35,920 --> 01:03:40,279
Den dÀr snipern har klippt en massa.
Ărret, hans brud, Hugo...
544
01:03:40,440 --> 01:03:43,279
Ăr det piketbögen nĂ€sta, eller?
545
01:03:43,440 --> 01:03:49,999
Ăr det dĂ€r frĂ„n ett formellt förhör
ska du kalla mig, Wallander.
546
01:03:50,160 --> 01:03:54,799
Det borde du veta!
Det dÀr Àr inte frÄn nÄt förhör!
547
01:03:54,960 --> 01:03:58,919
Du hjÀlpte inte Sofia!
Hon sköts, och det Àr ditt fel!
548
01:03:59,080 --> 01:04:04,319
-HÄll kÀften, din jÀvla.. .
-Bryt, för helvete!
549
01:04:04,480 --> 01:04:07,919
Det dÀr bandet skiter jag i, grabben!
550
01:04:08,080 --> 01:04:14,399
Bandade du Assir utan hans vetskap
sÄ gÄr det illa för din karriÀr!
551
01:04:14,560 --> 01:04:20,119
Du Àr polis, ingen privatspanare!
Helvetes jÀvla skit!
552
01:04:34,560 --> 01:04:38,759
Vad fan hÄller du pÄ med?
Du fick en chans till.
553
01:04:38,920 --> 01:04:41,959
-SÀtt span pÄ honom.
-Skit i det, du.
554
01:04:42,120 --> 01:04:47,599
Nu tycker jag att du sticker till
Stockolm och umgÄs med din familj.
555
01:04:47,760 --> 01:04:52,919
Och ta itu med dina jÀvla problem.
556
01:04:53,080 --> 01:04:55,879
Bandaren, tack.
557
01:04:59,760 --> 01:05:04,759
Nyberg? Kan du spÄra
de hÀr mobilnumren Ät mig?
558
01:05:04,920 --> 01:05:09,319
Det ska inte framgÄ i utredningen,
sÄ anvÀnd dina egna kontakter.
559
01:05:09,480 --> 01:05:12,839
-Vilka Àr det du ska kolla?
-VÄra egna i Malmö.
560
01:05:13,880 --> 01:05:17,599
Idag spelade Pontus upp
ett bandat samtal med Assir.
561
01:05:17,760 --> 01:05:22,239
Holmström kÀnde genast igen rösten.
Hur fan dÄ?
562
01:05:22,400 --> 01:05:26,559
En person visste att jag
utreder bÄde Assir och Holmström:
563
01:05:26,720 --> 01:05:30,319
Bengt Lennartsson.
564
01:05:30,480 --> 01:05:36,479
Jag gÄr pÄ medlemmar i
och anhöriga till Kalis gÀng.
565
01:05:36,640 --> 01:05:42,879
SĂ„ kan du kolla alla som har
militÀrutbildning utomlands.
566
01:06:02,600 --> 01:06:09,199
Han snackade om att han var
krigare. Fitta var allt han var!
567
01:06:11,520 --> 01:06:14,799
Han snackade
om att han var krigare.
568
01:06:29,240 --> 01:06:32,519
-Vilken tajming!
-Hur fan kom du in?
569
01:06:32,680 --> 01:06:37,119
Jag hittade ett par extranycklar
nÀr jag var hÀr och tvÀttade.
570
01:06:37,280 --> 01:06:42,919
Jag har checkat ut frÄn hotellet,
och jag var i krokarna med Anton.
571
01:06:43,080 --> 01:06:46,639
Jag ville bara sÀga det.
572
01:06:46,800 --> 01:06:51,319
-Vad ska du göra?
-Jobba. Jag ska leka polis.
573
01:06:56,920 --> 01:07:01,679
Du hatar mig, va?
Det som har hÀnt har hÀnt.
574
01:07:01,840 --> 01:07:08,199
Nej, det som har hÀnt har hÀnt
för att du har bestÀmt det.
575
01:07:09,640 --> 01:07:14,759
-Jag vill be om förlÄtelse.
-Nej, du Àr ute efter nÄt annat.
576
01:07:14,920 --> 01:07:18,919
Jag Àr inte ute efter nÄt.
Jag bryr mig om dig.
577
01:07:19,080 --> 01:07:22,959
Det har jag aldrig kÀnt.
SlÀpp mig, för fan!
578
01:07:25,440 --> 01:07:29,239
NĂ€r jag kommer tillbaka hit
ska du vara borta.
579
01:07:56,600 --> 01:08:01,919
Jag har kollat upp mobiltrafiken
mellan vÄra grabbar i Malmö.
580
01:08:02,080 --> 01:08:04,519
Okej. . . Bra.
581
01:09:24,200 --> 01:09:27,479
-Vad vill du?
-Kan jag komma in?
582
01:09:35,880 --> 01:09:40,799
Man vet ju inte vem som kommer.
Vad vill du?
583
01:09:41,720 --> 01:09:45,879
SĂ€tt dig. Ta en whisky.
584
01:09:50,800 --> 01:09:55,039
Du och Holmström
har snackat en del pÄ sistone.
585
01:09:55,200 --> 01:09:59,239
Du gick vÀl aldrig
bakom ryggen pÄ dina egna?
586
01:09:59,400 --> 01:10:04,599
Du tvÀttade förhören med Kaj
för att skydda Holmström.
587
01:10:04,760 --> 01:10:10,279
Det Àr nÄt som inte stÀmmer.
Sofia ljög. Hon visste om rÄnet.
588
01:10:10,440 --> 01:10:13,599
Kaj misshandlade henne
nÀr pengarna var borta.
589
01:10:13,760 --> 01:10:19,919
-lngen saknar de dÀr pengarna.
-Men mÄnga har dött för dem.
590
01:10:20,080 --> 01:10:23,999
Nu ska du höra pÄ.
591
01:10:24,160 --> 01:10:31,399
Kaj Vretman utförde rÄnet.
Det var hans biljett in i UG.
592
01:10:31,560 --> 01:10:34,799
SĂ„ jag plockade honom. Jag sa:
593
01:10:34,960 --> 01:10:41,039
"Om du vill slippa problem kan du
jobba för mig." Men han vÀgrade.
594
01:10:41,200 --> 01:10:45,839
-Jag fick tala med Holmström.
-Som fick ur Sofia var pengarna lÄg.
595
01:10:46,000 --> 01:10:50,279
Pengarna intresserade inte mig.
Jag ville pressa Kaj.
596
01:10:50,440 --> 01:10:57,279
Att Holmström ville hjÀlpa Sofia
gagnade ju en bra sak.
597
01:10:57,440 --> 01:11:02,879
Kali fick aldrig nÄgra stÄlar.
Kaj dog, Sofia likasÄ.
598
01:11:04,520 --> 01:11:07,279
Holmström stÄr pÄ tur.
599
01:11:08,320 --> 01:11:11,199
Var finns Kali?
600
01:11:12,320 --> 01:11:16,399
-Du kommer aldrig att rÄ pÄ honom.
-Adressen.
601
01:11:19,600 --> 01:11:24,559
Jag har hört att han har hyrt
ett stort hus nere vid kusten.
602
01:11:48,840 --> 01:11:51,599
DĂ€r har du honom.
603
01:12:28,960 --> 01:12:31,519
Nu Àr du en av oss.
604
01:12:31,680 --> 01:12:33,879
Du har besök.
605
01:12:51,480 --> 01:12:54,159
Vem Àr du?
606
01:12:56,200 --> 01:12:59,759
Kurt Wallander, polisen.
607
01:12:59,920 --> 01:13:06,439
Kaj Vretman rÄnade Hillborgs juveler
Ät dig. Du fick aldrig dina stÄlar.
608
01:13:06,600 --> 01:13:11,599
Nu Àr tre stycken döda.
En ÄterstÄr. En polis.
609
01:13:11,760 --> 01:13:15,759
Till det lejer du en sextonÄring.
Hur fan Àr du funtad?
610
01:13:17,280 --> 01:13:21,999
-Du har inte mÄnga Är kvar, va?
-Skit i det, du.
611
01:13:23,120 --> 01:13:26,319
Olyckor hÀnder sÄ lÀtt. Folk dör.
612
01:13:28,600 --> 01:13:32,799
Du kommer inte Ät mig.
Ingen kommer Ät mig.
613
01:13:32,960 --> 01:13:39,279
Jag kommer att Àgna resten
av mitt liv Ät att sÀtta dit dig.
614
01:13:41,000 --> 01:13:43,879
Lycka till, farfar.
615
01:13:44,040 --> 01:13:47,719
Ta bort grisen hÀrifrÄn.
616
01:14:50,000 --> 01:14:54,439
HĂ€nderna runt stolpen!
SÀtt pÄ de dÀr. Fort!
617
01:14:54,600 --> 01:14:57,839
SÀtt pÄ dem! HÄll kÀften!
618
01:15:41,360 --> 01:15:44,279
Det hÀr Àr Goran Ussi,
som Assir sköt.
619
01:15:44,440 --> 01:15:51,239
Goran fÀlldes för olaga vapeninnehav
2001 . En Zastava M76 beslagtogs.
620
01:15:51,400 --> 01:15:54,799
Ett gammalt prickskyttegevÀr
frÄn forna Jugoslavien.
621
01:15:54,960 --> 01:16:00,799
Han var prickskytt i inbördeskriget.
En riktig krigare, som Assir sa.
622
01:16:02,080 --> 01:16:05,599
Kolla passregistret.
Det kan finnas fler Ussi.
623
01:16:13,720 --> 01:16:16,759
Hector Ussi, född -93.
624
01:16:18,880 --> 01:16:21,039
Vi har nog hittat skytten.
625
01:16:24,720 --> 01:16:29,559
Mina kolleger kommer snart.
De vet att jag skuggade Holmström.
626
01:16:29,720 --> 01:16:32,559
Du ljuger.
627
01:16:32,720 --> 01:16:36,399
-Du har dödat fyra mÀnniskor.
-De kÀnde inget.
628
01:16:36,560 --> 01:16:39,159
Varför?
629
01:16:48,160 --> 01:16:52,079
Varför blev du polis?
630
01:16:52,240 --> 01:16:55,439
-Jag Àr bra pÄ det.
-Jag Àr bra pÄ att skjuta.
631
01:16:55,600 --> 01:17:00,839
Vem har lÀrt dig skjuta?
Det har jag tÀnkt pÄ.
632
01:17:01,000 --> 01:17:04,719
Min far lÀrde mig det.
633
01:17:12,880 --> 01:17:15,999
Gör det inte.
634
01:17:29,520 --> 01:17:34,039
-Du har en son.
-Ja, Anton. Han Àr ett.
635
01:17:45,360 --> 01:17:51,879
Jag har en sak kvar att göra.
Misslyckas jag, Àr jag död imorgon.
636
01:17:52,040 --> 01:17:55,079
DÄ överlever du.
637
01:17:55,240 --> 01:18:00,279
Lyckas jag med det,
kommer jag tillbaks.
638
01:18:01,320 --> 01:18:05,199
Jag mÄste försvinna.
Du Àr den ende som har sett mig.
639
01:18:05,360 --> 01:18:10,239
Din chans att överleva
Ă€r fifty-fifty.
640
01:18:41,240 --> 01:18:43,839
Dök han upp?
641
01:19:18,880 --> 01:19:20,839
LĂ€mna oss.
642
01:19:31,360 --> 01:19:34,479
Det Àr mÄnga dÀrute som snackar.
643
01:19:34,640 --> 01:19:37,919
Men du grabben, du hÄller ditt ord.
644
01:19:38,080 --> 01:19:40,279
Bra.
645
01:19:42,520 --> 01:19:45,079
Ingen blÄser mig.
646
01:19:45,240 --> 01:19:51,959
Det spelar ingen roll om det Àr
en dum snut eller en ful, girig hora.
647
01:19:54,680 --> 01:19:59,239
-Varför vill du bli en av oss?
-lngenstans att ta vÀgen.
648
01:20:02,000 --> 01:20:05,959
-Min far dog.
-TrÄkigt att höra.
649
01:20:06,120 --> 01:20:09,159
Mördad av en ung kille.
650
01:20:09,320 --> 01:20:14,999
Ă
kte dit. Fick fyra Är och
en tatuering, en sÄn du har.
651
01:20:15,160 --> 01:20:21,759
Hur skulle jag hitta ledaren
som skickade en mördare pÄ min far?
652
01:20:25,160 --> 01:20:29,039
Min far hette Goran Ussi,
och han hade heder!
653
01:20:37,720 --> 01:20:40,959
Skottlossning
pÄ StrandvÀgen 42 i Ystad.
654
01:20:41,120 --> 01:20:47,079
29-1 0, kör till platsen. Jag vill ha
fler bilar dit. 29-1 4 och 29-1 7.
655
01:20:47,240 --> 01:20:50,039
-29-1 4, uppfattat.
-Klart slut.
656
01:22:24,480 --> 01:22:27,479
Pontus pappa hemma hos Pontus.
657
01:22:27,640 --> 01:22:30,919
Hej, Robert. Ăr Pontus hemma?
658
01:22:31,080 --> 01:22:34,159
Jag trodde att han var med dig.
Vad konstigt.
659
01:22:35,240 --> 01:22:39,079
-Jag pratade med Pontus pappa.
-HÀr Àr han!
660
01:22:41,280 --> 01:22:44,839
-Hector Ussi.
-Pontus skulle kolla upp ett spÄr.
661
01:22:45,000 --> 01:22:48,839
-Har du fÄtt tag pÄ honom?
-Nej, han svarar inte.
662
01:22:49,000 --> 01:22:53,999
Ring Nyberg.
Be honom spÄra Pontus mobil.
663
01:22:57,680 --> 01:23:01,719
-Det Àr ju en skitunge.
-Det kan man sÀga.
664
01:23:25,880 --> 01:23:29,479
Hector! Alla vet vem du Àr.
665
01:23:29,640 --> 01:23:33,439
Kolla min mobil.
666
01:23:48,240 --> 01:23:52,799
Pontus mobiltelefon
finns i det hÀr omrÄdet.
667
01:23:52,960 --> 01:23:59,719
En kvadratkilometers omkrets.
Ganska glesbefolkat. Hundra hus.
668
01:24:13,240 --> 01:24:17,519
Du mÄste till lÀkare.
669
01:24:17,680 --> 01:24:20,519
Pappa, hjÀlp mig!
670
01:24:20,680 --> 01:24:24,359
Det gör sÄ ont!
671
01:24:26,880 --> 01:24:31,639
Pappa! SÀg nÄt!
672
01:24:31,800 --> 01:24:35,439
Du mÄste fÄ hjÀlp.
673
01:25:24,440 --> 01:25:26,279
HallÄ?
674
01:26:03,560 --> 01:26:06,839
Hur gick det hÀr till, dÄ?
675
01:26:07,000 --> 01:26:10,359
Jag gjorde vÀl inte som du sa.
676
01:26:12,560 --> 01:26:16,039
SÄ nu fÄr vÀl farsan som han vill.
677
01:26:19,520 --> 01:26:24,879
Det dÀr med att bli advokat
tycker jag att du kan lugna dig med.
678
01:26:28,600 --> 01:26:31,479
GĂ„ hem nu.
679
01:29:04,400 --> 01:29:07,079
Text: Magnus LĂ€ssker
www.sdimediagroup.com
58736