All language subtitles for Wallander.17.Tjuven.2010.SWEDiSH.720p.BluRay.x264-NORDiSC_Subtitles01-sv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:02,280 --> 00:02:06,751 Hej! Vill du stötta IFK Ystad och den nya konstgrĂ€splanen? 2 00:02:06,920 --> 00:02:10,037 Tjena, Elias! Ja, visst. 3 00:02:10,200 --> 00:02:12,760 —Vad kostar de? —20 kronor styck. 4 00:02:12,919 --> 00:02:17,231 -Vad kan man vinna? —Man fĂ„r se en ligamatch i London. 5 00:02:17,399 --> 00:02:19,310 TvĂ„ stycken. 6 00:02:24,400 --> 00:02:27,676 —Hur mĂ„nga har du dĂ€r? —24. 7 00:02:27,839 --> 00:02:30,911 -DĂ„ tar jag alla. —Jaha. Oj! 8 00:02:31,079 --> 00:02:36,870 —SĂ„ behĂ„ller ni tjugan. —Tack sĂ„ jĂ€ttemycket! 9 00:02:48,399 --> 00:02:51,197 Pappa, dörren Ă€r öppen! 10 00:02:54,839 --> 00:02:58,991 Fitta! Anne, vi har haft inbrott! 11 00:02:59,159 --> 00:03:03,391 Fan... De jĂ€vlarna 12 00:03:03,560 --> 00:03:09,112 Kom sĂ„ fort som möjligt. Man vet vad det betyder. Tack. 13 00:03:10,720 --> 00:03:15,396 Du har tydligen haft inbrott. Jag har ringt polisen. 14 00:03:15,560 --> 00:03:18,677 Vi fĂ„r se om de kommer den hĂ€r gĂ„ngen. 15 00:03:37,040 --> 00:03:41,397 —HallĂ„l Kurt! —Hej! 16 00:03:41,560 --> 00:03:44,358 Jag vill bara sĂ€ga tack, eller ursĂ€kta... 17 00:03:44,520 --> 00:03:50,470 —För vad dĂ„? —E|ias sa att du köpte alla lotter. 18 00:03:50,640 --> 00:03:55,668 Var det okej? Du köpte vĂ€l inte sĂ„ mĂ„nga för att vi kĂ€nner varandra? 19 00:03:55,840 --> 00:03:58,354 Jag Ă€r hans mamma och har inte köpt en. 20 00:03:58,520 --> 00:04:04,834 Jag köpte för att jag Ă€lskar fotboll, jag ville stötta klubben— 21 00:04:05,000 --> 00:04:09,073 —och jag har alltid drömt om att fĂ„ se en engelsk ligamatch. 22 00:04:09,240 --> 00:04:12,391 —Du Ă€r sĂ„ intresserad av fotboll? —Ja. 23 00:04:12,560 --> 00:04:18,510 Jag borde vĂ€l titta pĂ„ nĂ€r Elias trĂ€nar nĂ„n gĂ„ng och heja. 24 00:04:18,680 --> 00:04:24,357 Men jag fĂ„r aldrig tid. Han kanske inte vill ha sin mamma dĂ€r heller. 25 00:04:24,520 --> 00:04:28,957 —Jag kan följa med honom. -Jaha? 26 00:04:29,120 --> 00:04:33,398 —Om jag fĂ„r”? —Absolutl Visst. 27 00:04:33,559 --> 00:04:38,235 —Om detĂ€r okej? -Rena drömmen att fĂ„ se lite fotboll. 28 00:04:38,399 --> 00:04:40,993 Har ni sett nĂ„t misstĂ€nkt? 29 00:04:42,359 --> 00:04:47,308 -Ni ocksĂ„? Är det illa? -Mobi|, laptop, smycken, hela skiten. 30 00:04:47,479 --> 00:04:50,994 -Samma hĂ€r. Fy fan. —Det kĂ€nns som en jĂ€vla vĂ„ldtĂ€kt. 31 00:04:51,160 --> 00:04:54,516 —De tog Saras stora nalle. -Är det sant? 32 00:04:54,679 --> 00:04:58,957 De har rotat igenom barnkammaren. En jĂ€vla nalle. 33 00:04:59,120 --> 00:05:03,557 —SĂ„na har vĂ€l ocksĂ„ ungar... —Det var fan pĂ„ tiden. 34 00:05:08,319 --> 00:05:11,948 -Störde vi mitt i fikarasten? —Det tog över en timme. 35 00:05:12,120 --> 00:05:17,433 —Det Ă€r annat vid pĂ„gĂ„ende inbrott. —Det har skett fyra pĂ„ tvĂ„ veckor. 36 00:05:17,600 --> 00:05:20,831 -Patrullerar ni ens hĂ€r? —NĂ€r vi har möjlighet. 37 00:05:20,999 --> 00:05:25,117 —Ni gör inte ett skit. -Ska vi prata eller göra vĂ„rt jobb? 38 00:05:25,279 --> 00:05:30,307 —Var det tvĂ„ inbrott? Olle Södergren? —Det Ă€rjag. 39 00:05:30,479 --> 00:05:33,755 -Ralf Eriksson? —Det Ă€r jag. 40 00:05:42,640 --> 00:05:45,473 Sluta med detdĂ€r! GĂ„ upp och lek. 41 00:05:47,959 --> 00:05:52,669 De har tagit stektermometern, den digitala. 42 00:05:52,840 --> 00:05:57,550 Kan du fatta? Barnens mjukdjur och en stektermometer? 43 00:05:57,720 --> 00:06:03,158 —Det verkar... -Kamera, laptop, mormors smycken... 44 00:06:03,319 --> 00:06:06,755 —Ni kanske kan skriva ner allt... -Nej! 45 00:06:06,919 --> 00:06:11,549 Ska ni inte ta fingeravtryck eller DNA—spĂ„r? 46 00:06:15,240 --> 00:06:18,516 -Var ni hemma nĂ€r det hĂ€nde? —Nej, jag kom imorse. 47 00:06:18,679 --> 00:06:21,193 Resten av familjen Ă€r bortrest. 48 00:06:21,360 --> 00:06:26,229 -Förvarar du vapen hemma? —Va? Nej, jag har inga vapen. 49 00:06:28,719 --> 00:06:33,156 De ger sig inte förrĂ€n de har rotat igenom vartenda hus i omrĂ„det. 50 00:06:33,319 --> 00:06:38,552 -Vi fĂ„r vakta sjĂ€lva pĂ„ nĂ€tterna. —Sen fakturerar vi polisen. 51 00:06:38,720 --> 00:06:41,837 Jag vill lĂ€gga hĂ€nderna pĂ„ de dĂ€rjĂ€vlarna. 52 00:06:41,999 --> 00:06:47,790 —Borde vi inte lĂ€mna det Ă„t polisen? —De görju inte ett jĂ€vla skit! 53 00:06:47,959 --> 00:06:54,671 Skattepengarna har tjuvarna redan roffat Ă„t sig i flyktingstöd— 54 00:06:54,839 --> 00:06:57,512 -bidrag och skit... 55 00:07:28,319 --> 00:07:31,709 —Olle! DĂ€ kör vi ikvĂ€ll? —Just det. 56 00:07:31,879 --> 00:07:35,076 —Vid korsningen vid midnatt? -Ja. 57 00:08:33,280 --> 00:08:35,919 Sorry. Magdalena ringde. 58 00:08:36,079 --> 00:08:40,436 —Är allt bra? -Jag önskar att jag kunde sĂ€ga det. 59 00:08:40,599 --> 00:08:42,749 Det ordnar sig. Kom nu. 60 00:08:51,959 --> 00:08:55,668 -Vart ska du? —Jag ska hĂ€mta nĂ„gra verktyg. 61 00:08:55,839 --> 00:09:00,708 -Nu? —Ja, jag behöver dem imorgon bitti. 62 00:09:00,880 --> 00:09:05,237 -Kommer du hem sen? —SĂ„ fortjag kan. En halvtimme bara. 63 00:09:05,400 --> 00:09:10,076 Tar du med dig Ediths nalle som hon glömde i bilen? 64 00:09:27,240 --> 00:09:32,872 —TrĂ€ningslĂ€gret blir i Falkenberg. -Ja, Varberg och Falkenberg. 65 00:09:35,360 --> 00:09:37,510 —DĂ€r har vi aset. —Är du sĂ€ker? 66 00:09:37,680 --> 00:09:40,558 -Det ser du vĂ€l sjĂ€lv? —Ringer vi polisen? 67 00:09:40,719 --> 00:09:44,473 —l helvete heller! -Fan, vad jag har lĂ€ngtat... Kom! 68 00:10:00,120 --> 00:10:02,429 Spring efter för fan! 69 00:10:16,879 --> 00:10:19,234 Din jĂ€vel! 70 00:10:21,280 --> 00:10:24,033 —Jag har honom! —Bra! 71 00:10:27,399 --> 00:10:30,948 —Du tog frĂ„n mina barn! —Det rĂ€cker! 72 00:10:31,120 --> 00:10:35,398 —Du tog frĂ„n mina ungar, din jĂ€vel! —Nu rĂ€cker det! 73 00:10:35,560 --> 00:10:39,519 Olle, för fan! Olle! 74 00:10:39,679 --> 00:10:43,638 Det rĂ€cker, Olle! Det rĂ€cker! 75 00:11:08,840 --> 00:11:12,310 VĂ€nta! Lugn, lugn! 76 00:11:12,480 --> 00:11:15,950 —DĂ€r Ă€r bilen. -Klarar han sig? Han fryser... 77 00:11:16,119 --> 00:11:18,792 —Vi borde ringa nĂ„n... —Han klarar sig. 78 00:11:18,960 --> 00:11:22,236 Sluta nu, för fan! Lugn. 79 00:11:22,399 --> 00:11:25,391 Vad gör du? Vad ska du göra nu? 80 00:11:25,559 --> 00:11:29,950 Kollar i bilen efter mina grejor. Kolla bilen nu. 81 00:11:33,119 --> 00:11:37,158 Är det Elins nalle? De kanske tog Elins nalle. 82 00:11:39,839 --> 00:11:43,354 Skulle jag köpa en sĂ„n jĂ€vla nalle till mina ungar? 83 00:11:45,799 --> 00:11:48,029 DĂ„ sĂ€. 84 00:11:48,200 --> 00:11:51,749 Nu skiter vi i det hĂ€r. Kom nu, Olle! 85 00:11:51,919 --> 00:11:56,993 Kom nu, sĂ€gerjag! Olle! 86 00:13:07,560 --> 00:13:10,632 —Hej! Ska du Ă„ka med in? —Nej, jag tĂ€nkte gĂ€. 87 00:13:11,639 --> 00:13:13,789 —Vad spĂ€nstig du Ă€r. -Och nyttig. 88 00:13:13,959 --> 00:13:18,191 Ordination. Jag fick en stegrĂ€knare ocksĂ„ sĂ„ attjag inte fuskar. 89 00:13:18,360 --> 00:13:25,311 —Jag gĂ„r omvĂ€gar med soporna. —Vi ses pĂ„ stationen. 90 00:13:25,480 --> 00:13:31,476 —Hans namn till att börja med. -Jarek Kozyra. 91 00:13:31,640 --> 00:13:35,792 Jaha... Kan du skriva det? 92 00:13:39,959 --> 00:13:42,029 Tack. 93 00:13:45,519 --> 00:13:52,755 Han har inte bara har Ă„kt hem? Gone home to Poland? 94 00:13:52,920 --> 00:13:59,029 Vad menar du? Du Ă€r ocksĂ„ gift, jag ser din ring. 95 00:13:59,199 --> 00:14:02,748 Om din fru inte kom hem? Om hon inte ringde? 96 00:14:02,920 --> 00:14:05,753 -Va?! -Ja... FörlĂ„t. 97 00:14:05,920 --> 00:14:08,798 Jag bara... 98 00:14:08,959 --> 00:14:11,393 —Visst, vi ska kika pĂ„ det. —Tack! 99 00:14:13,559 --> 00:14:15,550 Hur gammal Ă€r han? 100 00:14:43,600 --> 00:14:46,751 Bara pĂ„ vĂ€gen hit var det tvĂ„ sabbade busskurer. 101 00:14:46,920 --> 00:14:50,595 Vi fĂ„r vĂ€l sĂ€tta dit övervakningskameror. 102 00:14:50,760 --> 00:14:52,990 DĂ„ förstör de nĂ„t annat istĂ€llet. 103 00:14:53,160 --> 00:14:57,756 Vi ska vĂ€l inte ödsla spanings— resurser för att rĂ€dda busskurer? 104 00:14:57,920 --> 00:14:59,956 Ta bort dem! 105 00:15:01,960 --> 00:15:05,316 -God morgon. —Rapportering frĂ„n inatt. 106 00:15:05,480 --> 00:15:08,472 Det har varit vandaliseringsfest igen. 107 00:15:08,640 --> 00:15:14,237 Tre busskurer Ă€r förstörda. Ett skyltfönster Ă€r krossat. 108 00:15:14,399 --> 00:15:19,029 Tre ungdomar har setts springa genom centrum. Vi vet vilka de Ă€r. 109 00:15:19,200 --> 00:15:22,749 —Tog de nĂ„t frĂ„n skyltfönstren? —Skyltdockor. 110 00:15:22,919 --> 00:15:28,357 Vid sopĂ„tervinningen pĂ„ Turbingatan finns resterna av kropparna. 111 00:15:28,520 --> 00:15:30,556 FrĂ„n skyltdockorna, menarjag. 112 00:15:31,840 --> 00:15:34,479 Det Ă€r vĂ€l bara att plocka in dem. 113 00:15:34,639 --> 00:15:38,712 —Du har nĂ„t, Svartman. —En polsk kvinna var hĂ€r imorse. 114 00:15:38,879 --> 00:15:44,556 Hennes man Ă€r försvunnen sen igĂ„r kvĂ€ll. Jarek Kozyra, 32 Ă„r. 115 00:15:44,719 --> 00:15:48,394 LĂ€mnade hemmet vid 24—tiden i bil och har inte Ă„tervĂ€nt. 116 00:15:48,559 --> 00:15:55,078 —Han har varit borta i nio timmar. -De har en sexĂ„ring och en bebis. 117 00:15:55,240 --> 00:15:57,629 NĂ„gra husdjur? 118 00:15:57,800 --> 00:16:04,956 Svartman menar att om man har tvĂ„ barn försvinner man inte utan vidare. 119 00:16:05,119 --> 00:16:07,917 De Ă€r hĂ€r frĂ„n Polen och svartjobbar. 120 00:16:08,079 --> 00:16:12,994 Skulle de vara mindre kĂ€rleksfulla och opĂ„litligare dĂ„, eller? 121 00:16:13,160 --> 00:16:15,230 Det heter "mer opĂ„litliga". 122 00:16:15,400 --> 00:16:19,757 Du har registreringsnumret. Kolla fĂ€rjeövergĂ„ngarna. 123 00:16:19,920 --> 00:16:25,233 Varför gĂ„r han ut klockan tolv? Sista fĂ€rjan gĂ„r klockan nio. 124 00:16:25,399 --> 00:16:27,549 Han skulle hĂ€mta nĂ„gra verktyg. 125 00:16:27,719 --> 00:16:31,189 —Var dĂ„? —Det vet jag inte. 126 00:16:31,360 --> 00:16:35,478 FrĂ„ga hans hustru. Isabell? 127 00:16:35,640 --> 00:16:38,757 Jag kan göra det. Hon fick förtroende för mig. 128 00:16:38,920 --> 00:16:44,836 Bra. FrĂ„ga henne lite nĂ€rmare om pass och id... 129 00:16:45,000 --> 00:16:47,992 ...deras förhĂ„llande och ekonomi. 130 00:16:49,040 --> 00:16:51,634 Okej... 131 00:16:51,799 --> 00:16:57,908 Lotter för att rĂ€dda fotbollsföreningen? Stötta? 132 00:16:59,400 --> 00:17:01,630 —Är det en pojke? —Ja. 133 00:17:01,799 --> 00:17:04,267 —Hur gammal Ă€r han? -Tre mĂ„nader. 134 00:17:04,439 --> 00:17:06,794 Nu sitterjag i vĂ€gen... 135 00:17:06,959 --> 00:17:12,750 Vet du nĂ„n som kan kĂ€nna till var din man skulle hĂ€mta verktygen? 136 00:17:12,919 --> 00:17:16,912 —Mamma, jag Ă€r hungrig. -Sen. Tyst! 137 00:17:17,079 --> 00:17:21,994 Det bor flera stycken utanför stan i ett hus. Polacker. 138 00:17:22,160 --> 00:17:24,833 Men jag vet inte var. 139 00:17:24,999 --> 00:17:29,675 -De kanske vet vart han skulle? —Ja, jag tror det. 140 00:17:29,839 --> 00:17:33,229 Tomasz, han talade med Tomasz. 141 00:17:33,399 --> 00:17:36,550 Mamma! -VarsĂ„god. Ät! 142 00:17:42,159 --> 00:17:45,708 —Du har ringt hans mobil? -Telefonen Ă€r hemma! 143 00:17:45,880 --> 00:17:48,713 Och plĂ„nboken och passet! Allt Ă€r kvar! 144 00:17:48,880 --> 00:17:55,035 FĂ„rjag ta med mobilen och plĂ„nboken? Det Ă€r inget tvĂ„ng. 145 00:17:55,199 --> 00:17:59,989 Han tog inget med sig! Vad har hĂ€nt Jarek? Vad?! 146 00:18:03,800 --> 00:18:06,951 Vad har hĂ€nt, mamma? 147 00:18:10,159 --> 00:18:16,917 Det Ă€r ingen fara, gumman. 148 00:18:17,079 --> 00:18:22,790 —HĂ€r. Köp lite mat. -Jag har mat! 149 00:18:22,960 --> 00:18:27,590 Hela skafferiet Ă€r fullt, men jag orkar inte laga nĂ„n mat! 150 00:18:27,759 --> 00:18:30,227 Jag orkar inte! 151 00:18:34,400 --> 00:18:38,757 Jag skulle kunna göra lite köttfĂ€rssĂ„s med spaghetti. 152 00:18:38,920 --> 00:18:41,753 Vill du ha det? KöttfĂ€rssĂ„s med spaghetti? 153 00:19:39,439 --> 00:19:46,436 Hej. Tomas? KĂ€nner du Jarek Kozyra? 154 00:19:50,159 --> 00:19:55,597 —Honom. —JasĂ„, han. 155 00:19:55,760 --> 00:20:00,993 -Var kan jag hitta Tomas? —Jag Ă€r Tomasz. 156 00:20:01,159 --> 00:20:03,036 Är du Tomas? 157 00:20:08,880 --> 00:20:14,716 Jag lĂ€gger ner tjugo timmar i veckan pĂ„ klubben. Vad fĂ„r man för det? 158 00:20:14,879 --> 00:20:18,838 Gympaskor och trĂ€ningsover... Vad i helvete! 159 00:20:18,999 --> 00:20:22,878 -Det Ă€rinte sant, för fan! —|nte nu igen. 160 00:20:23,039 --> 00:20:26,998 Jag mĂ„ste vidare. Kan du vĂ€nta in polisen? 161 00:20:27,159 --> 00:20:29,150 Jag stannar. 162 00:20:31,240 --> 00:20:36,872 —Har du kommit fram till nĂ„t, Nyberg? —Det finns ett och annat. 163 00:20:37,039 --> 00:20:40,668 VarsĂ„god, killarnas avtryck. Kolla dem direkt. 164 00:20:40,839 --> 00:20:43,876 Jag vill plocka dem i skolan inför kompisarna. 165 00:20:44,040 --> 00:20:46,918 SĂ„ att det blir slut pĂ„ vandaliseringen. 166 00:20:47,960 --> 00:20:52,078 Nyberg... Du Ă€r medveten om att vi jagar pojkstreck? 167 00:20:52,239 --> 00:20:55,151 För mig Ă€r alla brott lika fina. 168 00:20:55,320 --> 00:20:57,993 —Hej. -Hej, hej. 169 00:20:58,159 --> 00:21:01,913 Det var Tomasz som sa Ă„t Jarek att Ă„ka hit. 170 00:21:03,039 --> 00:21:06,156 Nej, Ă€garna Ă€rinte hemma, 171 00:21:06,319 --> 00:21:09,755 En granne sa att de Ă€r bortresta under renoveringen. 172 00:21:09,919 --> 00:21:13,150 UngefĂ€r 20 000 som barnen har samlat in. 173 00:21:13,320 --> 00:21:18,348 Det ligger rikskuponger kvar. Och datorn, varför tog de inte allt? 174 00:21:18,520 --> 00:21:22,752 Det Ă€r vĂ€l ert jobb att ta reda pĂ„? NĂ„n har tagit pengarna. 175 00:21:22,919 --> 00:21:26,036 Du fĂ„r nog ta det med försĂ€kringsbolaget. 176 00:21:28,320 --> 00:21:31,630 —SĂ„ ni ska bara gĂ„? —Vi kan inte göra sĂ„ mycket. 177 00:21:31,800 --> 00:21:34,758 Ett 30—tal personer har tillgĂ„ng till huset. 178 00:21:34,919 --> 00:21:37,274 Den krossade rutan Ă€r enda spĂ„ret. 179 00:21:37,440 --> 00:21:41,877 Det krĂ€vs grövre brott för att fĂ„ igenom en teknisk undersökning. 180 00:22:01,800 --> 00:22:06,749 Nej, hon Ă€r hos mormor. Mamma och jag ska prata om nĂ„gra saker först. 181 00:22:06,920 --> 00:22:10,276 Theo... Kan jag ringa dig sen? 182 00:22:10,439 --> 00:22:16,548 Puss, puss! Ett, tvĂ„, tre — hejdĂ„. 183 00:22:18,000 --> 00:22:21,913 —Tjena! —Polisen Ă€r hĂ€r. Kan vi snacka? 184 00:22:22,079 --> 00:22:27,517 —Vad dĂ„? HĂ€r? —Vi gĂ„r in och snackar. 185 00:22:27,679 --> 00:22:30,273 GĂ„ inte in med skorna, jag har stĂ€dat. 186 00:22:31,519 --> 00:22:35,432 Vi mĂ„ste göra klart vad som hĂ€nde igĂ„r. 187 00:22:35,600 --> 00:22:40,196 Jag kollade huset. Det ser inte ut som att det har varit inbrott. 188 00:22:40,359 --> 00:22:43,032 Inget var uppbrutet. 189 00:22:43,199 --> 00:22:47,989 Juridiskt spelar det ingen roll om han Ă€r en kriminell barnknullare— 190 00:22:48,159 --> 00:22:51,071 —vi Ă„ker dit om vi inte gör allt rĂ€tt nu. 191 00:22:51,240 --> 00:22:56,997 Vi mĂ„ste ha exakt samma historia. Vi kan inte sĂ€ga att vi inte var ute. 192 00:22:58,400 --> 00:23:00,834 Det kĂ€nns inte bra att ljuga. 193 00:23:01,000 --> 00:23:06,677 Det handlar om att göra det som kĂ€nns minst dĂ„ligt. 194 00:23:06,840 --> 00:23:11,436 Jag har inte rĂ„d med dagsböter. Eller Ă€nnu vĂ€rre — fĂ€ngelse. 195 00:23:11,599 --> 00:23:15,148 Grov misshandel ger garanterat fĂ€ngelse. 196 00:23:15,320 --> 00:23:20,997 Tomasz sa att verktygen skulle ligga i en plastpĂ„se i hallen. 197 00:23:21,160 --> 00:23:27,349 Borrmaskin, borrar och avbitartĂ„ng. —DĂ€ har han hĂ€mtat dem. 198 00:23:29,439 --> 00:23:34,194 Tala om varenda plats dĂ€r ni har placerat ut de hĂ€r lustigheterna. 199 00:23:34,359 --> 00:23:37,112 Skyltdockorna. Vi vet att det Ă€r ni. 200 00:23:49,880 --> 00:23:53,759 —Vad fan... -Skitkul. 201 00:24:01,240 --> 00:24:03,151 Den Ă€r polsk. 202 00:24:03,319 --> 00:24:07,358 —Du kan Ă„ka nu, —Jag tĂ€nkte stanna om det Ă€r okej. 203 00:24:07,519 --> 00:24:12,639 -Varför'? —Jag gillar att titta pĂ„ fotboll. 204 00:24:18,399 --> 00:24:20,515 Ja? Kurt. 205 00:24:22,199 --> 00:24:26,158 Hittar man en utbrĂ€nd bil med skyltarna kvar- 206 00:24:26,320 --> 00:24:29,949 —Àr sannolikheten stor att allt inte stĂ„r rĂ€tt till. 207 00:24:30,119 --> 00:24:32,758 —Finns det nĂ„gra verktyg? —Vi kollar det. 208 00:24:34,040 --> 00:24:37,828 Finns det verktyg i bilen? Borrmaskin och avbitartĂ„ng? 209 00:24:38,000 --> 00:24:40,753 Nej, det finns inget sĂ„nt. 210 00:24:50,640 --> 00:24:53,359 Okej, vi bryter dĂ€r! Tack. 211 00:24:53,519 --> 00:24:57,034 Vi kör tvĂ„ mĂ„l. Nu drar vi igĂ„ng. 212 00:24:57,200 --> 00:24:59,919 Du fĂ„r ta mĂ„let, Anders Ă€r sjuk. 213 00:25:05,239 --> 00:25:09,118 Jag Ă€r bekant med Elias mamma. 214 00:25:09,280 --> 00:25:15,116 Elias? Ja, den nya. Han Ă€r duktig, 215 00:25:15,279 --> 00:25:19,238 —Alla Ă€r duktiga. -Vi försöker fĂ„ lite ordning pĂ„ dem. 216 00:25:19,400 --> 00:25:21,436 Men det ska vara roligt ocksĂ„. 217 00:25:23,359 --> 00:25:28,638 -Är detdĂ€r den nya konstgrĂ€splanen? -Ja, just det. 218 00:25:28,800 --> 00:25:34,158 Invigning den 14:e, kom gĂ€rna. Det blir match, dragning ! lotteriet. 219 00:25:34,320 --> 00:25:37,676 —UrsĂ€kta, jag mĂ„ste,. —DĂ„ Ă€r vi klara. 220 00:25:37,840 --> 00:25:40,274 Bra jobbat! Tack för idag, grabbar. 221 00:25:44,919 --> 00:25:47,752 —Snyggt jobbat, Elias. -Tack. 222 00:25:53,359 --> 00:25:56,908 —Den var alltsĂ„ inte anmĂ€ld stulen? —Nej. 223 00:25:57,080 --> 00:26:01,949 Om man vill göra sig av med en bil verkar det konstigt att elda upp den. 224 00:26:02,119 --> 00:26:07,034 Man lĂ€mnar inte kvar skyltarna om man vill dumpa en bil i skogen. 225 00:26:07,200 --> 00:26:09,714 —Vi ses imorgon. —Ha det bra. 226 00:26:09,880 --> 00:26:11,871 —God natt. -Natti natti. 227 00:26:12,040 --> 00:26:16,909 Visst var det en fin klubb? Bra ledare. 228 00:26:17,079 --> 00:26:19,547 —Du kan trĂ€ffa mĂ„nga nya... —Hal|Ă„! 229 00:26:19,719 --> 00:26:22,233 —Hej, Ă€lskling! Gick det bra? -Ja. 230 00:26:22,399 --> 00:26:26,517 -Hej! Hur gick det? —Jo, det gick fint. 231 00:26:26,680 --> 00:26:31,515 -Okej... Har du Ă€tit? —Jag tar nĂ„t pĂ„ hemvĂ€gen. 232 00:26:31,680 --> 00:26:33,671 Vill du inte Ă€ta med oss? 233 00:26:55,080 --> 00:26:57,913 -Kan jag hjĂ€lpa till? —Nej, detĂ€r klart. 234 00:26:58,079 --> 00:27:00,991 Du kan ta ner vattnet och öppna vinflaskan. 235 00:27:01,160 --> 00:27:03,310 Hanna, ta med ett par vinglas! 236 00:27:03,480 --> 00:27:07,917 -Finglasen? —Det Ă€r klart, vi harju gĂ€ster. 237 00:27:11,559 --> 00:27:15,347 Tar du den dĂ€r karaffen? JĂ€ttefint. 238 00:27:15,520 --> 00:27:19,354 —Du kan sitta bredvid Hanna, Kurt. —Tack. 239 00:27:19,520 --> 00:27:21,511 —SĂ„ dĂ€r... —Underbart. 240 00:27:21,680 --> 00:27:26,276 Nu ska du fĂ„ min speciallasagne. Det enda mamma kan riktigt bra... 241 00:27:26,439 --> 00:27:29,749 —Lasagne Ă€r det enda mamma kan. —Tack... 242 00:27:29,920 --> 00:27:35,631 Din tallrik, Kurt. Elias har hĂ„llt i mycket chili, sĂ„... 243 00:27:35,800 --> 00:27:39,588 -Det Ă€r gott. -Du gillar stark mat? 244 00:27:39,759 --> 00:27:41,909 Hanna? Din tallrik. 245 00:27:51,640 --> 00:27:55,519 Han har varit otroligt negativ Ă€nda sen vi kom hit. 246 00:27:55,679 --> 00:28:01,515 i skolan ocksĂ„. Han Ă€r inbunden, tyst och vill inte vara med pĂ„ nĂ„t. 247 00:28:01,679 --> 00:28:06,434 Det Ă€r jag som har tjatat om att han ska börja med nĂ„n aktivitet- 248 00:28:06,600 --> 00:28:09,160 —sĂ„ att han trĂ€ffar kompisar. 249 00:28:13,200 --> 00:28:19,548 Vad jag förstĂ„r sĂ„ var du en kĂ€nd, framgĂ„ngsrik försvarsadvokat. 250 00:28:19,720 --> 00:28:25,670 Sen flyttade du hit och blev Ă„klagare. Varför? 251 00:28:25,840 --> 00:28:29,355 —Ja... -Varför gör man en sĂ„n sak? 252 00:28:31,239 --> 00:28:37,314 —Ja, varför gör man sĂ„? —Det Ă€r din ensak. 253 00:28:37,479 --> 00:28:40,312 Jag ville bort. 254 00:28:40,480 --> 00:28:46,112 Risken att stöta ihop med Henrik i rĂ€tten... Det skulle inte funka. 255 00:28:46,279 --> 00:28:48,668 Varken professionellt eller privat. 256 00:28:50,000 --> 00:28:55,597 Jag valde att flytta och sen dök den hĂ€r tjĂ€nsten upp. 257 00:28:55,760 --> 00:28:57,751 Jag förstĂ„r. 258 00:28:59,080 --> 00:29:03,756 Nej... Jag tror inte att du förstĂ„r. 259 00:29:06,160 --> 00:29:08,913 Vet du? 260 00:29:09,080 --> 00:29:14,916 Jag kĂ„nner mig som en jĂ€vla egoistisk skurk- 261 00:29:15,080 --> 00:29:17,799 —som ryckte upp barnen och flydde hit. 262 00:29:19,840 --> 00:29:22,673 Det Ă€r svĂ„rt att förklara för barnen. 263 00:29:22,840 --> 00:29:27,311 Jag kan ju inte gĂ€rna sĂ€ga att jag inte orkar trĂ€ffa deras pappa. 264 00:29:27,479 --> 00:29:30,994 Är det okej? Jag mĂ„ste ta det. 265 00:29:31,159 --> 00:29:34,549 Ja? Kurt hĂ€r. 266 00:29:34,719 --> 00:29:37,358 Jag kommer med det samma. Hej. 267 00:29:39,879 --> 00:29:42,837 Ledsen... Nyberg. Jag mĂ„ste tyvĂ€rr... 268 00:29:43,000 --> 00:29:45,150 Synd. 269 00:29:47,160 --> 00:29:50,072 —Underbar middag. Tack. -Tack sjĂ€lv, Kurt. 270 00:29:50,999 --> 00:29:54,628 Om du vinner resan pĂ„ lotteriet sĂ„... 271 00:29:56,280 --> 00:29:58,999 ...vet du vem du fĂ„r ta med till London. 272 00:30:01,319 --> 00:30:03,833 Bra... Tack, hej! 273 00:30:10,040 --> 00:30:12,349 Fan... 274 00:30:14,039 --> 00:30:17,509 Jussi, förlĂ„t. Jag glömde. 275 00:30:23,640 --> 00:30:28,270 Är du arg pĂ„ husse? Husse drack lite vin sĂ„ du fĂ„r gĂ„ hem. 276 00:30:30,959 --> 00:30:34,076 —Tjena! -Cyklat? Det var som fan. 277 00:30:34,239 --> 00:30:38,790 Jag vĂ„gar inte ha den pĂ„ gatan. Det enda jag Ă€rvde av farsan. 278 00:30:38,960 --> 00:30:42,270 —Hur gĂ„r det? —Jag har tittat pĂ„ mobiltelefonen... 279 00:30:42,439 --> 00:30:47,388 ...som Svartman hĂ„vade in. Han har anvĂ€nt mobilkameran en del. 280 00:30:47,559 --> 00:30:51,074 -Vad Ă€r det dĂ€r? —Det undrade jag med. 281 00:30:51,239 --> 00:30:54,515 SĂ„ jag importerade den till datorn... 282 00:30:55,719 --> 00:31:00,235 Det Ă€rju en dĂ„lig kamera och dĂ„ligt ljus, men... 283 00:31:01,239 --> 00:31:06,597 —Hon ser inte sĂ€rskilt pigg ut. -Kan det vara en skyltdocka igen? 284 00:31:06,759 --> 00:31:11,992 —Eller bara nĂ„t dumt skĂ€mt? —SkĂ€mt eller inte, jag vet inte... 285 00:31:12,160 --> 00:31:15,948 Jag tycker att det ser ut som en mĂ€nniska...som Ă€r död. 286 00:31:18,080 --> 00:31:20,913 Ta tillbaka den dĂ€r bilden igen. 287 00:31:21,079 --> 00:31:25,357 -Kan man se nĂ€r bilden Ă€rtagen? —Mobilen har inga sĂ„na finesser. 288 00:31:25,520 --> 00:31:28,671 Men det var de fyra sista bilderna han tog. 289 00:31:28,840 --> 00:31:31,354 innan var det bara familjebilder. 290 00:31:31,519 --> 00:31:34,238 —En liten bebis? -Ja. 291 00:31:34,400 --> 00:31:36,470 DĂ„ Ă€r det nytaget. 292 00:31:38,600 --> 00:31:44,152 Nu mĂ„ste vi vĂ€nda upp och ner pĂ„ varenda plats han har tillgĂ„ng till. 293 00:31:58,360 --> 00:32:02,512 Ja...? Va? 294 00:32:02,680 --> 00:32:07,913 HĂ€lsning frĂ„n Katarina. Husrannsakan hos Jarek och hos hans kompisar. 295 00:32:08,079 --> 00:32:13,073 Vi söker allt som kan kopplas till bilden och inbrotten. 296 00:32:18,000 --> 00:32:22,676 Hej! HĂ€r Ă€r ett beslut om husrannsakan. 297 00:32:22,840 --> 00:32:27,709 -Vi ska vara försiktiga, lvlaja. —Han Ă€rinte hĂ€r. Jag lovar! 298 00:32:27,879 --> 00:32:32,316 BerĂ€tta nĂ€r de hĂ€r bilderna togs. 299 00:32:32,479 --> 00:32:36,757 —Var har ni fĂ„tt dem ifrĂ„n? —Svara bara. NĂ€r togs de? 300 00:32:45,199 --> 00:32:50,512 Nej, jag lĂ„g och sov. FrĂ„ga dem som var ute och vaktade den natten. 301 00:32:50,679 --> 00:32:55,309 —Vaktade? -Ja, efter alla inbrott. 302 00:32:55,479 --> 00:32:58,039 Okej. Tack. 303 00:33:03,999 --> 00:33:07,116 NĂ„gra av grannarna hĂ„ller vakt pĂ„ nĂ€tterna. 304 00:33:07,279 --> 00:33:10,430 -Var de ute den hĂ€r natten? —Ja, enligt honom. 305 00:33:10,600 --> 00:33:13,876 —Visste han vilka de var? -Ja. 306 00:33:16,719 --> 00:33:18,710 -Hej! —Hej... 307 00:33:18,880 --> 00:33:23,749 Jag glömde att presentera mig sist. Kurt Wallander, Ystadspolisen. 308 00:33:23,919 --> 00:33:25,989 Hej. 309 00:33:26,159 --> 00:33:29,356 -Vad Ă€r det som har hĂ€nt? —NĂ„gra frĂ„gor bara. 310 00:33:29,520 --> 00:33:35,117 —Vi pratar med alla i omrĂ„det. —Kom in. 311 00:33:35,279 --> 00:33:37,588 —Är det nymĂ„lat? —Ja. 312 00:33:47,679 --> 00:33:50,477 Kom igen, ungar! 313 00:33:50,640 --> 00:33:54,235 -Har du tid att snacka lite? -Ja, visst. 314 00:33:54,399 --> 00:33:58,233 —Ni var ute och vaktade hĂ€romnatten. —Just det. 315 00:33:58,399 --> 00:34:01,277 —SĂ„g ni nĂ„t sĂ€rskilt? —Nej, inget. 316 00:34:01,440 --> 00:34:04,671 —Gick ni hĂ€r pĂ„ villagatorna? —Ja, precis. 317 00:34:04,839 --> 00:34:09,355 -Var ni ute hela natten? —Ja. Till fyra, halv fem. 318 00:34:09,520 --> 00:34:13,035 —Finns det nĂ„n nyckel till den hĂ€r? —MĂ„ste du skrika? 319 00:34:13,200 --> 00:34:16,192 Jag ska frĂ„ga henne. 320 00:34:16,360 --> 00:34:21,150 Finns det nĂ„n nyckel till... 321 00:34:27,800 --> 00:34:34,114 —Hon sĂ€ger att Jarek har nyckeln. —Ett kuvert fullt med kontanter. 322 00:34:34,280 --> 00:34:38,114 —Hör med tanten var de kommer ifrĂ„n. —Hon heter Maja. 323 00:34:39,999 --> 00:34:44,789 Du Ă€r en socialarbetare i en polis kropp. Det kanske gĂ„r att operera. 324 00:34:44,959 --> 00:34:47,678 —Ni var alltsĂ„ tre? —Ja. 325 00:34:47,839 --> 00:34:52,549 Det varjag, Peter Andersson och Olle Södergren som bor snett över, 326 00:34:52,719 --> 00:34:56,917 —Ni tre gick vakt i förrgĂ„r natt? —Ja. 327 00:34:58,720 --> 00:35:04,158 —HĂ€nde det nĂ„t sĂ€rskilt? —Nej, vad skulle det vara? 328 00:35:04,320 --> 00:35:08,518 —lngen aning. -Det var lugnt. 329 00:35:08,679 --> 00:35:14,390 SĂ„g ni nĂ„n bil, nĂ„n som rastade hunden? Hörde ni nĂ„gra ljud? 330 00:35:15,759 --> 00:35:19,877 —Jag tror inte attjag minns nĂ„t. —Var det stjĂ€rnklart? 331 00:35:22,240 --> 00:35:24,231 Det minns jag inte. 332 00:35:24,400 --> 00:35:28,188 —Hörde ni nĂ„t fyrverkeri? —Fyrverkeri? 333 00:35:28,360 --> 00:35:33,070 BĂ„tklubben hadejubileum i förrgĂ„r natt och smĂ€llde av fyrverkerier. 334 00:35:33,240 --> 00:35:36,949 —Det Ă€r möjligt. —Men du Ă€rinte sĂ€ker? 335 00:35:37,120 --> 00:35:41,511 Jo, jag tror attjag minns ett fyrverkeri. Bara smĂ€llarna. 336 00:35:42,760 --> 00:35:47,072 -Vad Ă€r det som har hĂ€nt? —Det Ă€r vi inte pĂ„ det klara med. 337 00:35:47,240 --> 00:35:51,518 Ni gjorde inget Ă„t inbrotten. Vad Ă€r det nu som Ă€r sĂ„ viktigt? 338 00:35:51,679 --> 00:35:55,194 Vi undersöker ett försvinnande och ett misstĂ€nkt mord. 339 00:36:01,600 --> 00:36:05,479 —NĂ€r kom du hem i förrgĂ„r natt? —Det minns jag inte. 340 00:36:05,639 --> 00:36:10,793 Du kom inte hem sĂ„ jĂ€ttesent. Det var kring ett, trorjag. 341 00:36:11,879 --> 00:36:17,476 Bra. DĂ„ fĂ„rjag tacka för hjĂ€lpen. 342 00:36:18,480 --> 00:36:22,234 —Vi sesju pĂ„ lördag. —PĂ„ lördag? 343 00:36:22,400 --> 00:36:24,960 Matchen. -Ja, ja. 344 00:36:25,119 --> 00:36:27,474 Tack ska du ha. Tack. 345 00:36:39,199 --> 00:36:42,748 Hej, Karin! Jag kĂ€nde knappt igen dig utan vitrocken 346 00:36:42,920 --> 00:36:46,674 Kan du komma hit och titta pĂ„ den hĂ€r bilden? 347 00:36:46,840 --> 00:36:51,994 Man kan förstora den men det blir inte mycket bĂ€ttre. 348 00:36:52,159 --> 00:36:55,913 —Vad vill ni veta? -Allt du kan fĂ„ ut av bilden. 349 00:37:11,600 --> 00:37:15,479 —Vad frĂ„gade de dig? —Jag sa det vi kommit överens om. 350 00:37:17,120 --> 00:37:19,714 Jag kĂ€nner mig inte helt trygg med Olle. 351 00:37:19,879 --> 00:37:25,749 Magdalena var hos oss nĂ„gra dar innan hon drog. Han har spöat henne. 352 00:37:25,920 --> 00:37:28,673 —Shit. -Det trodde man inte. 353 00:37:29,720 --> 00:37:32,518 Kommer du ihĂ„g nĂ€t fyrverkeri den kvĂ€llen? 354 00:37:32,680 --> 00:37:35,990 Fyrverkeri? —Ja, det var ju ett fyrverkeri. 355 00:37:38,119 --> 00:37:42,749 -DĂ€r kommer han. —O|le! 356 00:37:42,919 --> 00:37:46,070 Tre mĂ€n bildar medborgargarde och gĂ„r vakt- 357 00:37:46,239 --> 00:37:49,515 samma kvĂ€ll som den polska mannen försvann. 358 00:37:49,680 --> 00:37:53,514 —DĂ€r han skulle hĂ€mta verktyg. —De Ă€r hĂ€mtade. 359 00:37:53,679 --> 00:37:57,558 —Det vet vi av den dĂ€r Tomas. —Tomasz... 360 00:37:57,720 --> 00:38:02,236 GĂ„rden dĂ€r polackerna bor Ă€r helt ren. 361 00:38:02,400 --> 00:38:05,836 De arbetar och sover bara. Rena munkklostret. 362 00:38:05,999 --> 00:38:11,119 Peter och Ralf var hemma före ett. Det har fruarna bekrĂ€ftat. 363 00:38:11,279 --> 00:38:14,794 Enligt Jareks fru lĂ€mnade han hemmet kvart över tolv. 364 00:38:14,960 --> 00:38:21,149 Om man Ă€r ute och jagar tjuvar, varför Ă€r man hemma sĂ„ tidigt? 365 00:38:21,319 --> 00:38:24,868 —FrĂ„gade du honom det? —NeJ, jag drog "fyrverkeriet". 366 00:38:25,040 --> 00:38:30,034 —Vad hittade du hos Jarek? -Ett inlĂ„st kuvert med 20 000 i. 367 00:38:30,199 --> 00:38:32,667 Frun kĂ€nde inte till dem. 368 00:38:32,839 --> 00:38:35,797 —Vad Ă€r fyrverkeriet? -Ett förhörstrick. 369 00:38:35,959 --> 00:38:38,268 lVlan planterar en falsk iakttagelse, 370 00:38:38,440 --> 00:38:42,149 Om de andra nĂ€mner det vet vi att de har pratat ihop sig. 371 00:38:42,320 --> 00:38:45,630 —SĂ„ det var inget fyrverkeri? —Bra! Min kollega... 372 00:38:45,799 --> 00:38:49,508 -Ett fyrverkeri minns man vĂ€l? —Var inte sĂ„ sĂ€ker pĂ„ det. 373 00:39:00,679 --> 00:39:05,628 VĂ€nta, sa inte han att han var ute hela natten? Olle. 374 00:39:05,800 --> 00:39:08,473 -Ja. Till fyra, fem. —Jag mĂ„ste ta det. 375 00:39:09,960 --> 00:39:15,318 Kurt. Vad bra. Fint. 376 00:39:15,479 --> 00:39:18,516 Hundförarna Ă„r dĂ€r ute. Nu plockar vi in Olle. 377 00:39:18,679 --> 00:39:24,515 Han Ă€r den enda som saknar alibi. Jag möter honom pĂ„ stationen. 378 00:39:26,839 --> 00:39:29,956 Oj! Kurt, vad bra att du... 379 00:39:30,119 --> 00:39:34,988 Jag vet inte vad jag ska göra. Jag ska skjutsa Elias till matchen. 380 00:39:35,160 --> 00:39:38,197 Nu har det dykt upp en grej. Tror du att du...? 381 00:39:38,360 --> 00:39:41,557 —Visst. Absolut. —SĂ€kert? 382 00:39:41,719 --> 00:39:46,190 Du... Kan du ta med Hanna ocksĂ„? 383 00:39:46,359 --> 00:39:49,954 Jo, jo... Visst, 384 00:39:50,120 --> 00:39:55,148 Du Ă€r en Ă€ngel! Tack! Vi hörs sen. 385 00:40:25,399 --> 00:40:27,390 Jaha, ja... 386 00:40:38,479 --> 00:40:42,631 Okej,. Dina barn Ă€r i goda hĂ€nder. 387 00:40:42,800 --> 00:40:45,360 Om detĂ€r nĂ„t fĂ„r du gĂ„ ut till dem. 388 00:40:45,519 --> 00:40:50,388 Du Ă€r alltsĂ„ inte hĂ€ktad utan intagen pĂ€ förhör. 389 00:40:50,560 --> 00:40:53,120 Är det sĂ„ hĂ€r ni behandlar vittnen? 390 00:40:53,280 --> 00:40:56,955 HĂ€mtar en med polisbil inför hela kvarteret? 391 00:40:57,120 --> 00:41:01,193 —Jag ska se över rĂ€ckningen. -RĂ„ckningen? 392 00:41:01,360 --> 00:41:04,750 Jag hade kommit frivilligt bara ni hade ringt. 393 00:41:04,920 --> 00:41:11,553 Klockan Ă€r 15.45. Kurt Wallander inleder förhör med Olle Södergren— 394 00:41:11,720 --> 00:41:16,157 —om Jarek Kozyras försvinnande natten till 17/11. 395 00:41:16,320 --> 00:41:20,950 Uppfattade du vad jag nyss sa? 396 00:41:21,119 --> 00:41:26,796 —Vi tar om. Uppfattade du det jag sa? -Ja. 397 00:41:26,959 --> 00:41:31,908 Du hari ett tidigare samtal- 398 00:41:32,079 --> 00:41:36,436 —sagt att du kom hem mellan fyra och fem natten till 17/11- 399 00:41:36,599 --> 00:41:40,228 —efter att ni hade gĂ„tt vakt i ert villaomrĂ„de. 400 00:41:40,400 --> 00:41:42,709 —Harjag sagt det? -Ja. 401 00:41:42,879 --> 00:41:47,077 Jag var hemma strax innan ett. Jag mĂ„ste ha missförstĂ„tt frĂ„gan. 402 00:41:47,240 --> 00:41:49,834 Hur upplevde du att frĂ„gan löd? 403 00:41:49,999 --> 00:41:55,312 Att nĂ„n frĂ„gade om nĂ€rjag somnade. 404 00:41:55,479 --> 00:42:02,191 —SĂ„ du somnade vid fyra, fem? —Jag tittade ju inte pĂ„ klockan. 405 00:42:02,359 --> 00:42:05,874 —NĂ€r kom du hem? -Strax innan ett. 406 00:42:06,039 --> 00:42:09,554 —NĂ€r började passet? -Runt halv tolv. 407 00:42:09,720 --> 00:42:13,030 —Kan nĂ„n intyga det? —Ralf och Peter. 408 00:42:13,199 --> 00:42:18,478 —Jag menar nĂ„n dĂ€r hemma. —Min fru Ă€r hos sina förĂ€ldrar. 409 00:42:18,639 --> 00:42:21,790 -Sen nĂ€r? —Förra lördagen. Vi hade ett grĂ€l. 410 00:42:21,959 --> 00:42:23,995 Sen reste hon. 411 00:42:24,159 --> 00:42:28,516 Barnen? -De var hos mina förĂ€ldrar. 412 00:42:28,679 --> 00:42:31,432 SĂ„ du var ensam? 413 00:42:31,599 --> 00:42:36,309 -Vi ska skiljas, sĂ„ det Ă€r lite kaos. —TrĂ„kigt. 414 00:42:36,479 --> 00:42:40,631 Under den en och en halv timme ni var pĂ„ vakt— 415 00:42:40,799 --> 00:42:45,873 —skulle du kunna redogöra lite nĂ€rmare för vad som hĂ€nde? 416 00:42:46,039 --> 00:42:52,308 —Det hĂ€nde inte sĂ„ mycket. —Var ni gick, vad ni sĂ„g, vĂ€dret... 417 00:42:52,479 --> 00:42:57,109 Alla detaljer kan komma till nytta. 418 00:42:57,280 --> 00:42:59,999 Det var ett fyrverkeri, det mĂ€rkte vi. 419 00:43:01,679 --> 00:43:06,070 Vi sĂ„g det inte, men vi hörde det. 420 00:43:06,239 --> 00:43:10,437 -Var det hĂ€r det första som hĂ€nde? —Nej, det var senare. 421 00:43:10,600 --> 00:43:15,993 —Vi möttes, sen delade vi pĂ„ oss. —Du sa att ni hörde fyrverkerierna. 422 00:43:16,160 --> 00:43:20,870 Ja...jag antar vĂ€l att de andra mĂ€rkte det ocksĂ„. 423 00:43:21,040 --> 00:43:26,319 Ni delade pĂ„ er och sen möttes ni igen, eller hur gick det till? 424 00:43:26,480 --> 00:43:31,395 Vi...möttes igen och sen gick vi hem. 425 00:43:31,559 --> 00:43:38,954 —Och dĂ„ pratade ni om fyrverkeriet? —Jag antar att vi mĂ„ste ha nĂ€mnt det. 426 00:43:40,679 --> 00:43:43,637 Ni gick inte pĂ„ vakt sĂ€rskilt lĂ€nge. 427 00:43:43,800 --> 00:43:49,272 Det lĂ„ter lite besynnerligt. Tjuvar gĂ„r inte och lĂ€gger sig ett. 428 00:43:52,960 --> 00:43:57,511 -Vill du ha kaffe? —Nej, tack. Det Ă€r bra. 429 00:43:58,559 --> 00:44:00,311 Jag ska ta en kaffe. 430 00:44:07,119 --> 00:44:13,354 HĂ€r har vi en massa spionkameror. lVlan styr dem med joysticken. 431 00:44:13,519 --> 00:44:18,309 Om man drar lite Ă„tsidan kan man kolla pĂ„ hela parkeringen. 432 00:44:18,479 --> 00:44:21,789 Nu kommer det tvĂ„ brudar. Du kan följa efter dem... 433 00:44:21,959 --> 00:44:25,668 De har hittat verktygen nu. Nyberg Ă€r pĂ„ plats. 434 00:44:25,840 --> 00:44:28,798 Det hade varit sĂ„ jĂ€vla mycket lĂ€ttare- 435 00:44:28,960 --> 00:44:32,873 —om inte de tvĂ„ andra grannarna hade haft sĂ„ tĂ€ta alibin. 436 00:44:33,039 --> 00:44:38,159 Om de misshandlade honom, gömde undan kroppen och bilen... 437 00:44:38,319 --> 00:44:41,436 De skulle inte ha hunnit det pĂ„ den korta tiden. 438 00:44:41,599 --> 00:44:45,308 Och sĂ„ den hĂ€r andra kroppen... Vad fan Ă€r det? 439 00:44:45,479 --> 00:44:48,357 Om inte fruarna ljuger. 440 00:44:49,560 --> 00:44:55,590 Nyberg. Ett par hundra meter frĂ„n villorna. 441 00:44:55,760 --> 00:44:59,992 I en skogsdunge. Ja... 442 00:45:01,719 --> 00:45:06,713 Tejpa platsen och kom in med det sĂ„ sĂ€tter vi vak pĂ„ det. Hej. 443 00:45:06,879 --> 00:45:12,397 Nyberg har hittat spĂ„r av handgemĂ€ng och löv med blod pĂ„. 444 00:45:12,560 --> 00:45:16,678 -"HandgemĂ€ng"? —Ja, man pratar sĂ„. 445 00:45:16,840 --> 00:45:18,831 SlagsmĂ„l, med andra ord. 446 00:45:18,999 --> 00:45:21,718 Vi har kollat uppgifterna om fyrverkeriet— 447 00:45:21,879 --> 00:45:25,872 -och det var inget fyrverkeri den natten, det vet vi nu. 448 00:45:28,600 --> 00:45:33,276 Det hĂ€r börjar bli lite tĂ„lamodsprövande, Olle. 449 00:45:33,440 --> 00:45:36,557 Jag vet inte vad du tror att det ska leda till. 450 00:45:36,720 --> 00:45:38,597 Det verkar sĂ„ korkat. 451 00:45:38,759 --> 00:45:44,197 Ni ska skrĂ€mma ivĂ€g tjuvar och avbryter klockan ett pĂ„ natten. 452 00:45:44,359 --> 00:45:48,272 ingen av er verkar mindre begĂ„vad, Allra minst du. 453 00:45:48,440 --> 00:45:51,000 Du Ă€r lĂ€kare, Ă€r du lika slarvig dĂ„? 454 00:45:56,039 --> 00:45:59,827 -Vi sĂ„g en inbrottstjuv. —Ni sĂ„g en inbrottstjuv? 455 00:45:59,999 --> 00:46:03,469 Vi sĂ„g en inbrottstjuv och skrĂ€mde ivĂ€g honom. 456 00:46:03,639 --> 00:46:07,951 Han sĂ„g oss och sprang dĂ€rifrĂ„n. DĂ„ tyckte vi att jobbet var gjort. 457 00:46:08,119 --> 00:46:12,635 Varför har du inte sagt det hĂ€r tidigare? Ingen av er har sagt... 458 00:46:12,800 --> 00:46:18,193 Det var en kriminell jĂ€vel som har terroriserat oss sen i somras. 459 00:46:18,360 --> 00:46:21,989 Vad lĂ€gger ni för resurser pĂ„ det? Inte ett jĂ€vla skit! 460 00:46:22,159 --> 00:46:25,037 Men nĂ€r en brottsling fĂ„r lida, dĂ„ jĂ€vlar... 461 00:46:25,200 --> 00:46:29,398 Han var ingen brottsling. Det var inget inbrott. 462 00:46:29,559 --> 00:46:33,154 Det var en hantverkare som skulle hĂ€mta verktyg. 463 00:46:33,320 --> 00:46:36,357 -lVlitt i natten? —Uppenbarligen. 464 00:46:36,519 --> 00:46:41,229 Nu skulle jag vilja veta exakt... 465 00:46:41,399 --> 00:46:44,277 ...hur den hĂ€r mannen har fĂ„tt lida. 466 00:46:46,720 --> 00:46:49,837 Vi fick tag i honom, försökte hĂ„lla fast honom. 467 00:46:50,000 --> 00:46:54,391 SĂ„ att ni skulle kunna ta hand om honom. 468 00:46:54,560 --> 00:46:58,678 Han gav sig pĂ„ oss och vi började slĂ„ honom. Ganska rejĂ€lt. 469 00:46:58,839 --> 00:47:01,114 Men vi lĂ€t honom vara dĂ€r. 470 00:47:01,280 --> 00:47:04,750 Han var inte död, jĂ€vligt lĂ„ngt ifrĂ„n. 471 00:47:04,920 --> 00:47:08,037 Vi slog honom, men vi dödade honom inte. 472 00:47:08,200 --> 00:47:11,590 Vi lĂ€mnade honom dĂ€r och gick dĂ€rifrĂ„n. 473 00:47:11,760 --> 00:47:15,275 —Jag har inte mer att berĂ€tta. -Okej. 474 00:47:17,040 --> 00:47:19,793 Förhöret Ă€r avslutat. 475 00:47:19,960 --> 00:47:24,112 -Ska ni spĂ€rra in mig nu, eller? —Nej. Du kan gĂ„. 476 00:47:24,279 --> 00:47:29,558 Du kan gĂ„ hem. Men du fĂ„r inte resa nĂ„nstans. 477 00:47:36,560 --> 00:47:40,553 Hej! Jag kom sĂ„ fort jag kunde. Du ville visa mig nĂ„t? 478 00:47:40,720 --> 00:47:42,995 i kĂ€llaren. Kom. 479 00:48:00,000 --> 00:48:03,959 Det hĂ€r. Jag vet inte vad dethĂ€r Ă€r. 480 00:48:04,120 --> 00:48:06,588 ingenting Ă€r vĂ„rt. 481 00:48:28,280 --> 00:48:31,477 Oj, vad de hade saker att prata om. 482 00:48:31,639 --> 00:48:35,837 —Jag har tittat pĂ„ det hĂ€r nu. —Nu börjar man ju se nĂ„t. 483 00:48:36,000 --> 00:48:39,151 -Jag fick jobba med det. -Ja, detĂ€r vĂ€l klart. 484 00:48:39,320 --> 00:48:46,317 Det Ă€r en kvinna, mellan 30 och 45. Kanske Ă€ldre, men inte yngre Ă€n 30. 485 00:48:46,480 --> 00:48:49,552 lVIeIlanblont, slingat hĂ„r. 486 00:48:49,720 --> 00:48:53,998 Eventuell dödsorsak Ă€r oklar, men hon har mĂ€rken pĂ„ halsen. 487 00:48:54,159 --> 00:48:58,550 Om hon Ă€r död sĂ„ Ă€r hon omhĂ€ndertagen omedelbart efterĂ„t. 488 00:48:58,719 --> 00:49:03,839 Förövaren mĂ„ste ha planerat dĂ„det och lindat in henne i plasten direkt. 489 00:49:05,239 --> 00:49:08,549 Det Ă€r allt jag kan sĂ€ga, utan en kropp. 490 00:49:08,719 --> 00:49:14,954 -Är vi sĂ€kra pĂ„ att hon Ă€r död? -Nej. Hon ser död ut. 491 00:49:15,120 --> 00:49:17,509 En Ă€r borta och en ser död ut, 492 00:49:17,680 --> 00:49:22,674 Plasten, dĂ„? Kan det vara sĂ„n plast man anvĂ€nder nĂ€r man mĂ„lar? 493 00:49:22,839 --> 00:49:24,830 Ja, det kan det vara. 494 00:49:24,999 --> 00:49:28,992 Jag mĂ„ste tyvĂ€rr ivĂ€g pĂ„ match. Kan jag ta med bilderna? 495 00:49:29,160 --> 00:49:33,790 —Du fĂ„r dem imorgon. Tack, Karin. —Tack. 496 00:49:41,319 --> 00:49:46,677 Jag kunde inte göra annat. Det var inget fyrverkeri den natten! 497 00:49:46,839 --> 00:49:50,593 DĂ„ bara rann allt ur dig? Du kunde ha sagt vad som helst! 498 00:49:50,759 --> 00:49:53,068 —JĂ€vla idiot! -Lugn nu. 499 00:49:53,240 --> 00:49:57,916 Vad sa du mer? Att du stod och tittade pĂ„ nĂ€r vi gav honom stryk? 500 00:49:58,080 --> 00:50:01,789 —Att du försökte fĂ„ oss att sluta? —Jag sa som det var. 501 00:50:01,960 --> 00:50:07,034 Du ljuger. Det varju du som gav dig pĂ„ honom, dittjĂ€vla psyko. 502 00:50:07,200 --> 00:50:10,829 —Jag sa bara att det var vi. -Du varju rĂ€tt galen. 503 00:50:12,800 --> 00:50:17,954 Du harju spöat upp din fru. RĂ€kna med att det kommer fram. 504 00:50:18,119 --> 00:50:20,553 Hela omrĂ„det vet om det. 505 00:50:23,880 --> 00:50:28,715 —Jag har aldrig spöat Magdalena. -Kan du gĂ„ ut ur min bil? 506 00:50:28,879 --> 00:50:33,430 Nu gĂ„r du ut ur min bil! Jag mĂ„r illa. Ut ur bilen! 507 00:50:33,600 --> 00:50:37,388 Du hörju vad jag sĂ€ger! Ut ur bilen — nu! 508 00:50:49,959 --> 00:50:54,396 JĂ€vla kĂ€rring! Jag stĂ„r inte ut med honom. 509 00:50:56,239 --> 00:51:00,790 Vi fĂ„r sĂ€ga sĂ„. Vi har försökt tĂ€cka upp för honom. 510 00:51:00,960 --> 00:51:04,839 Han fick ett jĂ€vla psykbryt och bankade skiten ur killen, 511 00:51:04,999 --> 00:51:07,229 Sen fick vi stopp pĂ„ honom. 512 00:51:07,400 --> 00:51:12,713 Det Ă€r bra, vi sĂ€ger sĂ„. Hej. 513 00:51:12,879 --> 00:51:16,235 Hej! FörlĂ„t att vi Ă€r sena, 514 00:51:17,279 --> 00:51:23,036 Jag har pratat med det andra laget. Jag har en trĂ„kig och en rolig nyhet. 515 00:51:23,199 --> 00:51:26,032 -Vi|ken vill ni höra först? —Den trĂ„kiga! 516 00:51:26,199 --> 00:51:29,953 Den trĂ„kiga Ă€r att det inte blir nĂ„n match. 517 00:51:30,119 --> 00:51:34,317 —Den roliga Ă€r att vi vann matchen! —Ja! 518 00:51:34,480 --> 00:51:37,040 Kan vi köra mot förĂ€ldrarna istĂ€llet? 519 00:51:37,199 --> 00:51:40,874 Vad sĂ€ger ni, förĂ€ldrar? Ska vi spöa grabbarna? 520 00:51:41,039 --> 00:51:44,588 —Ska vi spöa ungarna, frĂ„gar jag? —Ja! 521 00:51:46,160 --> 00:51:49,709 —Ska inte du vara med? -Det var förĂ€ldrarna... 522 00:51:49,879 --> 00:51:53,952 —Du hade ju spelat i division tvĂ„. —Det var lĂ€nge sen. 523 00:51:55,159 --> 00:51:59,437 Du, Elias! Jag hĂ€nger pĂ„. 524 00:52:49,399 --> 00:52:51,913 Men vadfan! 525 00:53:18,039 --> 00:53:21,031 —Din pappa Ă€r kass. —Han Ă€rinte min pappa. 526 00:53:21,200 --> 00:53:23,270 Det Ă€r sĂ„nt som hĂ€nder. 527 00:53:25,599 --> 00:53:29,797 Det hĂ€r kommer jag att fĂ„ sota för imorgon. 528 00:53:35,480 --> 00:53:41,271 Du.._ Jag och Peter vill berĂ€tta nĂ„t. 529 00:53:41,440 --> 00:53:47,549 Om den dĂ€r kvĂ€llen. Det var inte alls som Olle sa. 530 00:53:47,719 --> 00:53:52,190 Peter och jag misshandlade inte den dĂ€r killen. Det var Olle. 531 00:53:53,599 --> 00:54:00,038 Till slut fick vi loss honom. Sen försökte vi hjĂ€lpa honom. 532 00:54:00,200 --> 00:54:03,954 Han har haft det tufft hemma med familjen. 533 00:54:05,200 --> 00:54:07,998 Det var jĂ€vligt dumt gjort av oss, 534 00:54:08,160 --> 00:54:11,470 Titta in pĂ„ stationen imorgon sĂ„ tar vi det dĂ„. 535 00:54:11,640 --> 00:54:14,154 —lmorgon? BĂ„da tvĂ„? —Ja. 536 00:54:14,320 --> 00:54:19,997 NĂ€r du mĂ„lade om dĂ€r hemma, vad la du pĂ„ golven? 537 00:54:20,160 --> 00:54:22,993 —Plast eller vanligt papper? -Plast. 538 00:54:23,159 --> 00:54:26,356 Okej... Tack. 539 00:54:30,160 --> 00:54:32,151 -Ja? —Tjena! Det Ă€r Janne. 540 00:54:32,319 --> 00:54:37,996 —Har du kollat klart pĂ„ fotbollen? —Jag har spelat fotboll. 541 00:54:38,159 --> 00:54:42,311 —Vad ville du? -Vi har varit hemma hos Jarek. 542 00:54:42,479 --> 00:54:45,198 Han har hela kĂ€llaren full med stöldgods. 543 00:54:45,359 --> 00:54:50,387 -Ah, fan . .. -Ja. Hej. 544 00:54:59,560 --> 00:55:01,710 God natt, Theo. 545 00:55:02,800 --> 00:55:05,234 Mamma kommer snart. 546 00:55:18,519 --> 00:55:22,273 —Nu blir det fint med kĂ€k, va'? -Ja. 547 00:55:24,759 --> 00:55:29,037 —Hej, pappa! Vi vann. —Vad kul! 548 00:55:29,200 --> 00:55:33,671 —Var du ocksĂ„ med och spelade? —De tvingade mig att vara domare. 549 00:55:33,839 --> 00:55:37,275 Vi spelade mot förĂ€ldrarna. Han dĂ€r gjorde sjĂ€lvmĂ„l. 550 00:55:37,439 --> 00:55:42,035 -Vilken han? —Har du stukat foten? Aj, aj... 551 00:55:42,200 --> 00:55:44,316 Hej, gubben! Gick det bra? 552 00:55:44,480 --> 00:55:48,632 -Hej! Det Ă€r du som Ă€r Kurt? —Ja, just det. 553 00:55:48,799 --> 00:55:54,351 Jag heter Henrik, Elias pappa. Hörde att du var med och spelade. 554 00:55:54,520 --> 00:55:58,308 —Du gav jĂ€rnet, serjag. -Jag ska hem och tvĂ€tta av mig. 555 00:55:58,480 --> 00:56:03,600 Jag ville bara tacka dig för att du har gjort det hĂ€r för Elias. 556 00:56:05,039 --> 00:56:08,349 Det var lĂ€nge sen jag sĂ„g honom sĂ„ glad. 557 00:56:08,520 --> 00:56:10,795 —Bra. —Tack. 558 00:56:40,760 --> 00:56:43,149 —Jag sĂ„g att det var tĂ€nt. —Kom in. 559 00:56:45,399 --> 00:56:47,469 Du... 560 00:56:47,640 --> 00:56:54,113 Jag ville bara sĂ€ga attjag... skulle ha sagt att Henrik var hĂ€r. 561 00:56:54,279 --> 00:56:57,669 Det kĂ€nns som om jag försöker dölja.. 562 00:56:57,839 --> 00:57:00,911 Detgörjag inte i allafall. 563 00:57:01,079 --> 00:57:06,756 Vi behövde bara prata, utan barn. Utan att nĂ„n av oss lĂ€gger pĂ„ luren. 564 00:57:06,919 --> 00:57:10,036 Han bor pĂ„ hotell, han reser imorgon. 565 00:57:11,519 --> 00:57:17,674 —FĂ„r jag bjuda pĂ„ nĂ„t? Ett glas vin? —Nej, jag mĂ„ste hem... Ett glas, dĂ„. 566 00:57:24,720 --> 00:57:28,508 SĂ€tt dig. Jag satt och jobbade. 567 00:57:32,880 --> 00:57:37,954 Ja... Man görju inget annat. Du tar inte med dig jobbet hem, va? 568 00:57:38,119 --> 00:57:41,156 —Nej, absolut inte. -Jag ser det. 569 00:57:44,079 --> 00:57:48,470 Kom ni fram till nĂ„t? Du och din exman? 570 00:57:48,639 --> 00:57:51,472 Nej, det gick inte alls. 571 00:57:53,040 --> 00:57:56,715 Det Ă€r faktiskt första gĂ„ngen vi trĂ€ffas efter... 572 00:57:57,880 --> 00:58:01,270 Det kĂ€nns... 573 00:58:01,440 --> 00:58:05,194 ...vĂ€ldigt konstigt, det gör det. 574 00:58:06,920 --> 00:58:09,673 —Vi kan vĂ€l prata om nĂ„t annat? —Visst. 575 00:58:09,839 --> 00:58:13,718 Hur gick det med husrannsakan hos polacken? 576 00:58:13,880 --> 00:58:21,150 De hittade en massa pengar som frun inte kĂ€nde till, och stöldgods, 577 00:58:21,320 --> 00:58:24,915 -Vad hette han ni förhörde? Olle... —Södergren. 578 00:58:25,079 --> 00:58:29,630 —Bor han i Akka—omrĂ„det? —Ja, pĂ„ Nils Holgerssons vĂ€g. 579 00:58:30,999 --> 00:58:34,878 DĂ„ har jag trĂ€ffat hans fru. Visst heter hon Magdalena? 580 00:58:35,040 --> 00:58:39,795 —De ligger tydligen i skilsmĂ€ssa. -Jag trĂ€ffade henne pĂ„ kvinnojouren, 581 00:58:39,959 --> 00:58:42,234 Han hade misshandlat henne. 582 00:58:42,400 --> 00:58:46,757 -Mycket, eller? —Ja, sĂ„ det syntes. 583 00:58:48,680 --> 00:58:51,797 Hon ville sĂ„ klart inte anmĂ€la. 584 00:58:53,480 --> 00:58:57,359 Hon sa att hon tĂ€nkte lĂ€mna honom. 585 00:58:57,520 --> 00:59:01,832 -Sku|le du kĂ€nna igen henne? —Jag vet inte. 586 00:59:22,759 --> 00:59:26,354 —Jaha... —Vad dĂ„? 587 00:59:28,839 --> 00:59:30,795 Det kan vara hon. 588 00:59:30,960 --> 00:59:35,875 -Du Ă€rinte sĂ€ker? —Nej... Det mĂ„ste vara hon. 589 00:59:57,479 --> 01:00:00,835 Jag mĂ„ste fĂ„ veta...var mina barn Ă€r. 590 01:00:01,000 --> 01:00:04,993 Det Ă€r vĂ€l inte för mycket begĂ€rt att fĂ„ veta var barnen Ă€r?! 591 01:00:05,160 --> 01:00:11,554 Magdalenas mamma har inte sett henne pĂ„ flera veckor. 592 01:00:18,120 --> 01:00:24,719 Vad sĂ€ger du nu? Du harju sjĂ€lv identifierat kroppen som Olles fru. 593 01:00:24,879 --> 01:00:30,078 Jag ser det frĂ„n försvarets sida. Jag ser en ganska konstig bild— 594 01:00:30,240 --> 01:00:34,711 -pĂ„ en kvinna som vi inte kan hitta, tagen av en kriminell person. 595 01:00:34,879 --> 01:00:37,109 Som vi inte heller kan hitta. 596 01:00:38,799 --> 01:00:41,791 Vi fĂ„r se vad den tekniska undersökningen ger. 597 01:00:41,960 --> 01:00:45,635 Och förhöret med Olle Södergren. 598 01:00:45,800 --> 01:00:49,349 Han Ă€r din i sex timmar. 599 01:00:56,960 --> 01:01:00,589 Hej! Det Ă€rjag som Ă€r Asa Ljungberg. 600 01:01:18,440 --> 01:01:22,672 Svartman! Lys Magdalena Södergrens bil. 601 01:01:22,839 --> 01:01:28,357 Prata med alla hennes vĂ€nner, kollegor och slĂ€ktingar. 602 01:01:28,520 --> 01:01:34,914 -Varjobbar hon, förresten? —Hon var skyltansvarig pĂ„ ÅhlĂ©ns. 603 01:01:35,079 --> 01:01:38,958 Hon hadeju hand om de hĂ€r skyltdockorna som... 604 01:01:39,119 --> 01:01:42,350 —JĂ€vligt lustigt... —Ja. 605 01:01:45,279 --> 01:01:47,873 Vad Ă€r det Olle Ă€r misstĂ€nkt för? 606 01:01:48,040 --> 01:01:52,511 Han har gett er de uppgifter han har angĂ„ende mannens försvinnande. 607 01:01:52,679 --> 01:01:57,799 Klockan Ă€r 10.45. Kurt Wallander inleder förhör med Olle Södergren. 608 01:01:57,959 --> 01:02:00,712 Försvararen Asa Ljungberg Ă€r nĂ€rvarande. 609 01:02:00,879 --> 01:02:07,591 Olle... Du har tidigare sagt att din fru reste till sin mor 11/11. 610 01:02:07,759 --> 01:02:10,671 —Var det sĂ„? —Ja. 611 01:02:12,199 --> 01:02:17,353 HĂ€r Ă€r den försvunna Jarek Kozyras mobil, som har en inbyggd kamera. 612 01:02:17,519 --> 01:02:20,158 Den har tydligen kommit till anvĂ€ndning. 613 01:02:20,320 --> 01:02:23,517 Jag vill att du tittar pĂ„ den hĂ€r bilden. 614 01:02:23,679 --> 01:02:27,513 BerĂ€tta vad du ser. Ta tid pĂ„ dig, titta noga. 615 01:02:27,680 --> 01:02:31,468 -Det Ă€r ju Magdalena. —Din hustru? 616 01:02:33,640 --> 01:02:37,474 Du Ă€r misstĂ€nkt för morden pĂ„ Magdalena Södergren— 617 01:02:37,639 --> 01:02:40,631 —och pĂ„ Jarek Kozyra. 618 01:02:42,159 --> 01:02:47,711 Det Ă€r helt nya anklagelser och jag krĂ€ver att fĂ„ ta del av materialet— 619 01:02:47,880 --> 01:02:51,475 —innan Olle svarar pĂ„ nĂ„gra frĂ„gor. FörstĂ„r du det? 620 01:02:51,639 --> 01:02:57,032 Jag vill tala i enrum med min klient och fĂ„ tillgĂ„ng till utredningen. Nu! 621 01:02:57,199 --> 01:03:01,670 VarsĂ„god. Försvara det hĂ€r med nĂ€bbar och klor. 622 01:03:01,840 --> 01:03:05,150 Klockan Ă€r 10.50. Förhöret Ă€r avslutat. 623 01:03:05,319 --> 01:03:08,868 Vi tar paus en halvtimme. Olle, kan jag fĂ„ mobilen? 624 01:03:20,480 --> 01:03:25,076 Kurt! Du vet att hon kan anmĂ€la dig. 625 01:03:25,239 --> 01:03:28,709 —Om han inte visste att hon var död? -Det visste han. 626 01:03:28,880 --> 01:03:33,396 Den bild jag visade var inte hans hustru, strypt och förpackad- 627 01:03:33,559 --> 01:03:40,271 —utan en skyltdocka invirad i plast. Han visste att bilden fanns dĂ€r. 628 01:03:40,439 --> 01:03:45,388 Han visste att hustrun var död. Han visste vad han skulle fĂ„ se. 629 01:03:47,520 --> 01:03:49,670 Jag tar en promenad. 630 01:03:54,719 --> 01:04:00,589 Kurt! Man har hittat Magdalenas bil i centrala Malmö. 631 01:04:00,760 --> 01:04:04,230 Parkeringen var betald för ett dygn med hennes kort. 632 01:04:04,400 --> 01:04:09,474 Jag körde hennes transaktioner och det var sista gĂ„ngen kortet anvĂ€ndes. 633 01:04:09,640 --> 01:04:15,431 Fem över midnatt. En timme tidigare gjordes ett uttag pĂ„ 1 500 i Ystad. 634 01:04:15,599 --> 01:04:17,874 -lnga större uttag? —Nej. 635 01:04:18,040 --> 01:04:22,909 Han Ă€r ingen idiot. Han skulle inte anvĂ€nda egna pengar för utpressning. 636 01:04:23,079 --> 01:04:26,628 Pratade du med Magdalenas jobb? 637 01:04:26,800 --> 01:04:31,316 De förstĂ„r ingenting. Hon hade sms:at en sjukanmĂ€lan. 638 01:04:31,480 --> 01:04:33,869 Vem tror du gjorde det? 639 01:04:35,159 --> 01:04:39,949 -Kanske han - Olle. -Bra, bra... 640 01:04:40,119 --> 01:04:44,510 DĂ„ mĂ„ste han ha kört hennes bil till Malmö och lĂ€mnat den dĂ€r. 641 01:04:44,680 --> 01:04:49,037 Det gĂ„r inga tĂ„g till Ystad sĂ„ dags sĂ„ kolla alla taxibolag. 642 01:04:49,199 --> 01:04:53,909 Se efter om bankomaten var kameraövervakad. 643 01:04:54,079 --> 01:04:56,513 Har du förstĂ„tt? Bra. Hej. 644 01:05:01,199 --> 01:05:05,431 —Ja, detĂ€r Nyberg. -Ko|la om det finns leriga stövlar. 645 01:05:05,600 --> 01:05:08,831 Allt Ă€r nytvĂ€ttat och prydligt. 646 01:05:08,999 --> 01:05:15,347 ! uthuset nnns en Fristadsoverall och stövlar med drĂ€neringssand pĂ„. 647 01:05:15,519 --> 01:05:20,149 Och sĂ„ finns det nĂ„gra spadar för trĂ€dgĂ„rdsarbete. 648 01:05:20,320 --> 01:05:26,316 -Är det nygrĂ€vt pĂ„ tomten? -Ja, grĂ€smattan Ă€r nyanlagd. 649 01:05:26,480 --> 01:05:30,712 —Det Ă€r en sĂ„n man kan rulla ut. —Ru//a ut? 650 01:05:30,879 --> 01:05:33,109 Ja, rulla ut. 651 01:05:35,520 --> 01:05:37,511 Okej. 652 01:05:39,040 --> 01:05:42,476 Vi rullar av hela jĂ€vla grĂ€smattan! 653 01:05:42,640 --> 01:05:46,110 Min klient förnekar att han Ă€r inblandad i nĂ€t mord- 654 01:05:46,280 --> 01:05:51,115 —vare sig pĂ„ Kozyra eller sin hustru. Han mĂ„r dĂ„ligt av bilden du visade. 655 01:05:51,279 --> 01:05:56,512 Olle Ă€r fruktansvĂ€rt orolig för vad som kan ha hĂ€nt hans hustru! 656 01:05:56,680 --> 01:06:01,276 HĂ€r kommer du och visar nĂ„n bild... Jag vet inte vad den förestĂ€ller. 657 01:06:01,439 --> 01:06:06,149 -Är du sĂ€ker pĂ„ att det var din fru? -Vem hĂ„ller i förhöret egentligen? 658 01:06:06,319 --> 01:06:12,030 -Svara... —Jag vet inte, jag blir sĂ„ orolig. 659 01:06:12,199 --> 01:06:15,111 —Ni lĂ„g i skilsmĂ€ssa? —Det Ă€r mina barns mor. 660 01:06:16,999 --> 01:06:19,388 Hon besökte inte sin mor, inte sant? 661 01:06:19,560 --> 01:06:23,348 Jag vill att förhöret avbryts omedelbart. 662 01:06:25,119 --> 01:06:30,273 Hade han inte varit lĂ€kare och svensk hade det aldrig gĂ„tt till sĂ„ hĂ€r. 663 01:06:30,439 --> 01:06:34,352 Han Ă€r en mördare och ni slĂ€pper honom. Fy fan! 664 01:06:34,520 --> 01:06:37,432 Vi har inga kroppar, Ă€n mindre mordvapen— 665 01:06:37,599 --> 01:06:41,478 —och vad gĂ€ller motiv vet jag inte om dina antaganden... 666 01:06:41,640 --> 01:06:43,756 —Kom in. —UrsĂ€kta... 667 01:06:43,920 --> 01:06:49,358 inget taxibolag hade nĂ„n körning mellan Malmö och Ystad den natten, 668 01:06:49,519 --> 01:06:51,828 Bankomaten var inte kameraövervakad. 669 01:06:52,000 --> 01:06:56,357 Vi har kollat bĂ„de Södergrens fasta telefon och mobiltelefon. 670 01:06:56,520 --> 01:06:59,956 Han har ringt sin hustru 167 gĂ„nger sen hon försvann. 671 01:07:00,120 --> 01:07:03,829 167 gĂ„nger, Kurt! Vi mĂ„ste vidga vyerna. 672 01:07:04,000 --> 01:07:07,879 Det Ă€r klart som fan att han inte Ă€r nĂ„n dumskalle! 673 01:07:08,040 --> 01:07:13,478 Han rör inte hennes pengar, han ringer henne maniskt... 674 01:07:13,639 --> 01:07:16,756 Den tekniska genomgĂ„ngen av hans hus gav noll. 675 01:07:16,919 --> 01:07:19,558 —Kurt! Noli! —De packar ihop nu. 676 01:07:19,720 --> 01:07:22,712 Vi lĂ€r fĂ„ ett jĂ€tteskadestĂ„nd pĂ„ oss. 677 01:07:22,880 --> 01:07:28,796 Det hĂ€r med utpressning hĂ„ller inte. Var fick han 20 000 ifrĂ„n? 678 01:07:28,959 --> 01:07:32,269 Han har pengar, men han tar inte ut nĂ„gra. 679 01:07:32,440 --> 01:07:37,594 Bortsett frĂ„n allt juridiskt skit... 680 01:07:38,960 --> 01:07:44,080 Tror ni att det inte Ă€r han? PĂ„ allvar? 681 01:07:44,239 --> 01:07:47,197 Katarina... Med handen pĂ„ hjĂ€rtat— 682 01:07:47,360 --> 01:07:52,070 —kan du se mig i ögonen och sĂ€ga att det inte Ă€r han? 683 01:07:52,240 --> 01:07:55,630 Ja. 684 01:07:55,800 --> 01:08:00,510 —Jag tror dig inte! -Vi kan inte lĂ€gga mer resurser., 685 01:08:00,680 --> 01:08:05,515 Det Ă€r tvĂ„ försvunna personer, tills nĂ„t annat dyker upp. 686 01:08:07,759 --> 01:08:11,718 DĂ„ sĂ€ger jag upp mig med omedelbar verkan. 687 01:08:11,879 --> 01:08:16,157 Jag tar ut min innestĂ„ende semester och gĂ„r hem för gott. 688 01:08:16,320 --> 01:08:20,199 VarsĂ„god, Martinsson. Nu har du din chans. 689 01:08:20,359 --> 01:08:24,068 HĂ€lsa Elias att jag skjutsar honom till invigningen. 690 01:08:42,640 --> 01:08:44,437 Men... 691 01:08:47,960 --> 01:08:51,396 GĂ„ in sĂ„ lĂ€nge, jag kommer. 692 01:09:03,719 --> 01:09:08,668 Hej! Daniel FredĂ©n, KvĂ€llstidningen. Det Ă€r du som bor...vĂ€nta. 693 01:09:08,839 --> 01:09:14,232 Det Ă€r du som bor hĂ€r, eller? Vad har hĂ€nt? Har du nĂ„t att sĂ€ga? 694 01:09:14,399 --> 01:09:18,756 Eller sĂ„ kan du ringa mig. Du kan ta mitt kort. 695 01:09:18,919 --> 01:09:21,433 Jag kan prata. 696 01:09:21,599 --> 01:09:26,719 Min hustru Ă€r försvunnen och jag Ă€r oskyldigt anklagad för mord. 697 01:09:26,879 --> 01:09:30,952 —Jag vet. -Det Ă€r djupt krĂ€nkande, ni serju... 698 01:09:31,120 --> 01:09:34,954 -Varför har de grĂ€vt upp hĂ€r? —Jag vill bara att min fru... 699 01:09:38,799 --> 01:09:43,919 FörlĂ„t... Jag vill bara att min fru ska hittas. Jag vet att hon lever. 700 01:09:44,079 --> 01:09:50,473 Kan ni skriva att om nĂ„n har sett nĂ„t sĂ„ ska de höra av dig till dig? 701 01:09:50,639 --> 01:09:53,711 —Visst, tips. -Har du nĂ„t emot attjag... 702 01:09:53,879 --> 01:09:56,074 Kan ni ha med en bild pĂ„ min fru? 703 01:09:56,240 --> 01:09:58,674 SjĂ€lvklart. Magdalena.? —Södergren. 704 01:09:58,840 --> 01:10:02,355 Det hĂ€r Ă€r ett jĂ€vla helvete. 705 01:10:02,520 --> 01:10:07,674 Men för barnens skull mĂ„ste jag vara stark. UrsĂ€kta mig... 706 01:10:07,839 --> 01:10:10,148 Lycka till! 707 01:10:18,720 --> 01:10:20,790 Bra! 708 01:10:20,960 --> 01:10:24,714 Fint! Kom, kom! 709 01:11:15,879 --> 01:11:18,791 Ralf! Kom och kolla pĂ„ dethĂ€r. 710 01:11:23,160 --> 01:11:25,435 Helvete... 711 01:11:29,839 --> 01:11:31,955 Stick hĂ€rifrĂ„n! 712 01:11:33,799 --> 01:11:37,838 -Det Ă€r fan trakasserier! —Vi poliser gör som brottslingarna. 713 01:11:37,999 --> 01:11:41,594 —Vi Ă„tervĂ€nder till brottsplatsen. —JĂ€vla svin! 714 01:11:41,760 --> 01:11:45,275 Hörde du inte? Nu sticker du hĂ€rifrĂ„n, din jĂ€vel! 715 01:11:45,439 --> 01:11:48,158 —Annars ska jag mörda dig! -Mig...ocksĂ„? 716 01:11:48,319 --> 01:11:51,311 -Olle! —DittjĂ€vla as! 717 01:11:51,480 --> 01:11:53,789 —Lugn nu. —JĂ€vla as! 718 01:11:53,959 --> 01:11:56,075 GĂ„ in i huset! 719 01:11:58,799 --> 01:12:03,953 -Olle! Sluta! —Din jĂ€vel! 720 01:12:06,720 --> 01:12:10,554 FörlĂ„t... Han har haft det lite svĂ„rt, 721 01:12:10,720 --> 01:12:16,909 -Är det du som Ă€r sheriffen hĂ€r? -Stick nu. Vi vill ha lugn och ro. 722 01:12:17,079 --> 01:12:20,754 -LĂ€mna oss ifred nu! -Olle, kom. GĂ„ in. 723 01:12:26,439 --> 01:12:29,112 Kom, Jussi. 724 01:12:35,720 --> 01:12:40,316 Kurt! Stanna lite, jag mĂ„ste fĂ„ prata med dig. 725 01:12:40,479 --> 01:12:43,152 Kurt, kan du stanna? 726 01:12:46,279 --> 01:12:52,434 —Vad hĂ„ller du pĂ„ med? —Promenerar. NĂ€stan 10 000 steg. 727 01:12:52,599 --> 01:12:56,797 Olle Södergren ringde och sa att du spionerade utanför hans hus. 728 01:12:56,960 --> 01:13:01,317 —Jag tog nog den omvĂ€gen. -Det kallas stalkning, förföljelse. 729 01:13:01,480 --> 01:13:05,996 Jag kanske tvingas döma ut ett besöksförbud. Det Ă€r pinsamt, Kurt! 730 01:13:06,159 --> 01:13:11,950 -Jag upplever att du förföljer mig. —Herregud, vad du Ă€r barnslig! 731 01:14:13,680 --> 01:14:16,956 VĂ€lkomna ska ni vara! 732 01:14:17,119 --> 01:14:21,829 Äntligen stĂ„r vi hĂ€r med vĂ„r nya plan. 733 01:14:21,999 --> 01:14:27,756 Vi har samlat och tjatat och gnatat pĂ„ kommunen. 734 01:14:27,919 --> 01:14:31,116 Och nu ligger den under mina fötter. 735 01:14:31,280 --> 01:14:34,033 Tack Ă€nnu en gĂ„ng... 736 01:14:34,200 --> 01:14:39,797 ...till alla som har arbetat för att sĂ€tta fotbollen pĂ„ kartan i Ystad. 737 01:14:39,959 --> 01:14:42,075 Nu blir det match! 738 01:14:44,040 --> 01:14:48,750 —Kul att spela pĂ„ nya planen. —NĂ€rjag har en plats i laget, ja. 739 01:14:48,920 --> 01:14:52,071 Du Ă€r bra. Det Ă€r klart du kan ta en plats. 740 01:14:52,239 --> 01:14:54,036 Vad vet du om det? 741 01:15:38,960 --> 01:15:41,394 Kom igen, killar! Ta bollen! 742 01:15:44,520 --> 01:15:49,036 —Är det nĂ„t fel pĂ„ planen? —Ja, polackerna har slarvat. 743 01:15:49,199 --> 01:15:52,748 Det har slarvats med hela anlĂ€ggningen. 744 01:15:52,919 --> 01:15:58,676 Vi skulle ha haft en lĂ€ktare, men det hade vi inte rĂ„d med efter inbrottet. 745 01:15:58,840 --> 01:16:03,311 -Vilket inbrott? —Det var inbrott hĂ€r nyligen. 746 01:16:03,480 --> 01:16:09,350 Hela kassan rök. Och vad gjorde ni? Kom hit och tittade lite. 747 01:16:09,519 --> 01:16:13,512 —Var det tvĂ„ unga poliser som...? —Ja. 748 01:16:15,999 --> 01:16:19,435 —Hur stor var kassan? -20 000. 749 01:16:19,599 --> 01:16:23,114 Som ungdomarna hade slitit hĂ„rt för. 750 01:16:26,439 --> 01:16:29,670 Titta! 751 01:16:31,080 --> 01:16:33,514 Okej, tack. 752 01:16:35,920 --> 01:16:38,070 Det Ă€r glapp hĂ€r, 753 01:16:38,240 --> 01:16:42,074 -Varför sa du inget? —Det var ett vanligt inbrott. 754 01:16:42,240 --> 01:16:47,030 Kassan varförsvunnen. HĂ„ll kĂ€ften. SĂ€g Ă„t dem att vĂ€nta. 755 01:16:50,640 --> 01:16:55,509 —Katarina. -Lyssna nu, det Ă€rjĂ€vligt viktigt. 756 01:16:55,679 --> 01:16:59,433 Jag Ă€r pĂ„ invigningen. Du mĂ„ste utfĂ€rda en jourrannsakan. 757 01:16:59,599 --> 01:17:04,195 —Vi mĂ„ste ta bort planen. —Riva upp den nya planen?! 758 01:17:04,360 --> 01:17:07,716 —Nu fĂ„r du ta och ge dig. —Jag tĂ€nker inte ge mig. 759 01:17:07,880 --> 01:17:12,317 Det rĂ€cker inte att du kĂ€nner dig sĂ€ker. Nej... 760 01:17:15,960 --> 01:17:20,192 Martinsson, ta med Svartman och kom till planen. 761 01:17:22,959 --> 01:17:25,996 —Vi mĂ„ste bryta matchen. —Nej! 762 01:17:26,160 --> 01:17:30,278 SĂ€g till grabbarna att sĂ€tta sig dĂ€r. 763 01:17:30,439 --> 01:17:35,274 -Vad Ă€r det som hĂ€nder? —Jag kan inte förklara det nu. 764 01:17:37,440 --> 01:17:41,638 KĂ€ra publik, vi mĂ„ste ha ett litet uppehĂ„ll. 765 01:17:41,800 --> 01:17:45,918 Under tiden kör vi dragning i lotteriet. VĂ€ldigt fina priser. 766 01:17:46,079 --> 01:17:50,994 Match i England. Och resa. Tio minuter. 767 01:17:57,919 --> 01:18:01,468 Ska planen bort för att den Ă€r anlagd av svartjobbare? 768 01:18:01,640 --> 01:18:04,393 Planen ska rullas bort. 769 01:18:04,560 --> 01:18:06,994 —Hade inte du slutat? -Den ska bort! 770 01:18:07,160 --> 01:18:10,197 Titta pĂ„ Olle Södergren. 771 01:18:10,360 --> 01:18:14,751 Södergren! 772 01:18:14,920 --> 01:18:17,036 Stoppa honom! 773 01:18:42,439 --> 01:18:47,672 —Ta tillbaka honom till planen. —lnte dit! Inte dit! 774 01:19:21,040 --> 01:19:25,591 Ska du ellerjag ta förhöret med Olle Södergren? 775 01:19:25,759 --> 01:19:29,877 —Jag tar nog den passningen. —Det Ă€r bra det. 776 01:19:31,559 --> 01:19:36,155 Svartman... Åk till Jareks hustru och berĂ€tta att vi har hittat honom. 777 01:19:38,159 --> 01:19:40,878 Okej... 778 01:19:41,039 --> 01:19:43,394 Vi ses. 779 01:19:50,880 --> 01:19:53,917 VĂ€nta, slĂ€pp mig! Jag mĂ„ste fĂ„... 780 01:19:54,079 --> 01:19:56,752 Jag mĂ„ste fĂ„ prata med mina barn. 781 01:19:56,919 --> 01:20:01,709 Med mina barn... Jag ska bara... 782 01:20:04,839 --> 01:20:08,798 Hej! Hej... 783 01:20:11,840 --> 01:20:16,436 Pappa kommer tillbaka snart. Ska ni vara duktiga nu? 784 01:20:16,600 --> 01:20:20,229 Theo? Theo! 785 01:20:21,679 --> 01:20:26,150 Theo... Theo! 786 01:20:27,559 --> 01:20:29,993 Stanna kvar hĂ€r. Lova det. 787 01:20:33,679 --> 01:20:35,670 Theot 788 01:20:36,999 --> 01:20:39,274 Theot 789 01:20:56,159 --> 01:21:00,949 -Kommer du tillbaka nu? —Det Ă€r vĂ€l klart. Jag hadeju rĂ€tt. 790 01:21:01,119 --> 01:21:04,953 Och alla vi andra hade fel. KĂ€nns det bra? 791 01:21:05,120 --> 01:21:07,111 Ja. 792 01:21:07,279 --> 01:21:11,352 SĂ€ vinner du resan till London ocksĂ„. Grattis. 793 01:21:11,519 --> 01:21:14,272 Snart spricker du vĂ€l... 794 01:21:20,160 --> 01:21:26,269 Magdalenas död...var en olycka. Jag har pratat med Olle. 795 01:21:26,439 --> 01:21:31,638 Hon ville lĂ€mna honom. De grĂ€lade i trappan och slet i hennes vĂ€ska. 796 01:21:31,800 --> 01:21:35,554 Ena handtaget lossnade. Hon föll och bröt nacken. 797 01:21:35,720 --> 01:21:40,953 -Hur vet du att det Ă€r sant? —Vi undersöker trappan och vĂ€skan. 798 01:21:41,119 --> 01:21:43,758 Sen gömde han henne i kĂ€llaren. 799 01:21:43,920 --> 01:21:48,471 Han förstod att han skulle bli misstĂ€nkt för att ha knuffat henne. 800 01:21:48,639 --> 01:21:53,554 —Han gjorde det för barnens skull. -Dem skulle han ha förlorat Ă€ndĂ„. 801 01:21:53,720 --> 01:21:58,430 Han fick panik och tĂ€nkte att han skulle klara sig undan. 802 01:21:58,600 --> 01:22:01,717 Sen gjorde Jarek inbrott och upptĂ€ckte kroppen. 803 01:22:03,879 --> 01:22:06,916 Varför mĂ„ste han dö? Han fickju sina 20 000. 804 01:22:07,080 --> 01:22:09,071 Han ville ha mer. 805 01:22:09,240 --> 01:22:12,038 NĂ€r grannarna hade misshandlat honom... 806 01:22:12,200 --> 01:22:15,829 ...gick Olle tillbaka och gjorde det med en sten. 807 01:22:20,479 --> 01:22:26,748 —Vad hĂ€nder med barnen? -Det finns nĂ„n moster i BorĂ„s. 808 01:22:26,920 --> 01:22:32,358 Det Ă€r lĂ„ngt bort för smĂ„ barn. Utan förĂ€ldrar, uppryckta sĂ„ dĂ€r. 809 01:22:34,040 --> 01:22:35,871 Vad hemskt. 810 01:22:37,960 --> 01:22:43,034 Du... Jag tĂ€nkte gĂ„ hemĂ„t och ta en svĂ€ng med Jussi. 811 01:22:43,200 --> 01:22:45,475 Fem tusen steg. 812 01:22:46,519 --> 01:22:51,434 —Vill du Ă„ka med in imorgon? —Nej, jag harju stegrĂ€knaren. 813 01:22:53,119 --> 01:22:58,591 Tack. Den hĂ€r Londonresan varju för tvĂ„... 814 01:22:58,760 --> 01:23:05,677 Som jag minns det harjag förbundit mig till ett visst sĂ€llskap. 815 01:23:05,839 --> 01:23:08,717 Jag Ă€r inte ett dugg intresserad av fotboll. 816 01:23:08,880 --> 01:23:13,078 Jag lĂ€r tĂ€nka att det ligger ett lik under planen. 817 01:23:13,239 --> 01:23:19,428 -Det finns annat att göra i London. —Jag vill alltsĂ„, men barnen... 818 01:23:19,600 --> 01:23:24,116 —Henrik kan vĂ€l komma hit en helg? -Och det tror du att han vill? 819 01:23:30,559 --> 01:23:33,517 Okej... Tack. 820 01:23:42,400 --> 01:23:44,595 Snyggt! 821 01:23:47,159 --> 01:23:49,150 Vi ses. 822 01:24:13,680 --> 01:24:17,673 Text: Anna Kyrö www.sdimediacom 70287

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.