All language subtitles for Wallander.13.Hemligheten.2005.SWEDiSH.720p.BluRay.x264.NORDiSC_Subtitles01-sv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:35,599 --> 00:02:39,717 Hej, du Ă€r sen. De vĂ€ntar i förhörsrum tvĂ„. 2 00:02:59,679 --> 00:03:04,036 —Ska vi börja? -/nleder förhör med Stefan Lindman. 3 00:03:04,120 --> 00:03:08,318 Övriga i rummet Ă€r förhörs/edare Klas GrĂ„stedt. 4 00:03:08,400 --> 00:03:15,556 Erik Gröndal har anmĂ€lt dig. Han pĂ„stĂ„r att du misshandlat honom i hans hem. 5 00:03:15,639 --> 00:03:19,712 —StĂ€mmer det? -Nej. 6 00:03:20,959 --> 00:03:24,349 —Det finns vittnen. -Ha||Ă„? 7 00:03:24,439 --> 00:03:27,909 -Jag var hemma hos honom. —Jag kommer. 8 00:03:27,999 --> 00:03:32,436 —Hans fru ringde. -Hon har dragit tillbaka sin anmĂ€lan. 9 00:03:32,520 --> 00:03:37,116 -Hon ramlade i trappan. —SprĂ€ckt mjĂ€lte? Brutna revben? 10 00:03:37,199 --> 00:03:43,274 —Tror du hon ramlade i trappan?! -Hur fick du Ă€rret pĂ„ armen? 11 00:03:43,359 --> 00:03:46,476 Fiskeolycka. Jag var elva. 12 00:03:46,559 --> 00:03:50,996 —Fiskeolycka? -Ja. 13 00:04:02,639 --> 00:04:06,871 —Hur gĂ„r det för honom? -Han nekar. 14 00:04:16,639 --> 00:04:19,199 Åh, fan! 15 00:04:23,520 --> 00:04:26,751 —Vet vi vem det Ă€r? -Nej. 16 00:04:26,840 --> 00:04:31,960 Troligen Ă€r det grabben som försvann för nĂ„gra dagar sedan. 17 00:04:32,040 --> 00:04:39,196 Han var död innan han slĂ€ngdes ner hĂ€r. Skadorna tyder pĂ„ det. 18 00:04:40,480 --> 00:04:46,077 -År det strypmarken? —Ja, men det Ă€r inte dĂ€rför han Ă€r hĂ€r. 19 00:04:46,159 --> 00:04:51,233 Han blev ihjĂ€lslagen med ett hĂ„rt föremĂ„l. 20 00:04:51,320 --> 00:04:55,279 NĂ„gra timmar senare dumpades han hĂ€r. 21 00:04:55,359 --> 00:05:00,638 —lVlordvapnet? —Det Ă€r runt, hĂ„rt. 22 00:05:00,720 --> 00:05:06,670 Svingat med stor kraft frĂ„n höger sida mot baksidan av huvudet. 23 00:05:06,759 --> 00:05:12,470 —NĂ„gra spĂ„r efter gĂ€rningsmannen? —Nej. Inga fotavtryck. Ingenting. 24 00:05:14,040 --> 00:05:17,669 —Vad Ă€r det? -Antag|igen frĂ„n mordplatsen. 25 00:05:17,759 --> 00:05:24,551 Det Ă€r mĂ€rken frĂ„n ett beslag eller en bultskalle. FrĂ„n golvet eller... 26 00:05:24,639 --> 00:05:29,235 Han lĂ„g med pannan mot nĂ„got som vi inte vet vad detĂ€r. 27 00:05:29,320 --> 00:05:34,030 Och det vill jag gĂ€rna ha tag i. 28 00:05:36,679 --> 00:05:40,638 —Kolla om detĂ€r den försvunne pojken. -Johannes? 29 00:05:40,720 --> 00:05:46,078 -Är det nĂ„gra kvar av skallgangarna? -Scoutföreningen och militĂ€ren. 30 00:05:46,159 --> 00:05:50,471 Om detĂ€r han, kan du skicka hem allihop. 31 00:05:58,320 --> 00:06:00,959 Hur gick det? 32 00:06:01,039 --> 00:06:07,797 BerĂ€ttade du sanningen? Det Ă€r vĂ€l det bĂ€sta du kan göra? 33 00:06:07,879 --> 00:06:11,428 Vart försvann du? 34 00:06:11,519 --> 00:06:17,276 Vi har ett mord. Det Ă€r en elvaĂ„rig pojke. 35 00:06:19,160 --> 00:06:26,794 En nyligen lĂ€kt fraktur pĂ„ underarmen och ett födelsemĂ€rke pĂ„ höger lĂ€r. 36 00:06:26,880 --> 00:06:32,159 —Vad sĂ€ger du om mĂ€rket i pannan? -|ngenting just nu. 37 00:06:32,239 --> 00:06:36,118 Det finns rester av isoleringsmaterial pĂ„ kroppen— 38 00:06:36,199 --> 00:06:41,114 —och fibrer frĂ„n ett vitt tyg i sĂ„ret. 39 00:06:41,200 --> 00:06:49,949 GĂ€rningsmannen la ett tyg över huvudet innan han slog det dödande slaget. 40 00:06:50,040 --> 00:06:55,831 —Höger'? Frakturen, var det höger arm? -Ja. 41 00:06:55,920 --> 00:07:01,392 Johannes. Lasse Bengtssons grabb, bröt armen i höstas. 42 00:07:01,480 --> 00:07:04,995 -Är han utsatt för sexuellt övergrepp? —Ja. 43 00:07:05,080 --> 00:07:10,359 —VĂ€ld? —Han har varit drogad. 44 00:07:10,439 --> 00:07:13,511 Strypningen var en del av det sexuella. 45 00:07:13,599 --> 00:07:19,151 -Han kanske drogades innan mordet. —Nej, han var nog drogad hela tiden. 46 00:07:19,239 --> 00:07:24,359 -Är du inte sĂ€ker? -Nej, inte helt. 47 00:07:24,439 --> 00:07:29,672 —Hur sĂ„g brottsplatsen ut'? —He|t ren. Inte ett spĂ„r. 48 00:07:29,760 --> 00:07:33,070 Det finns alltsĂ„ bara spĂ„r pĂ„ kroppen? 49 00:07:33,159 --> 00:07:37,152 Skadorna pĂ„ halsen har tillfogats vid minst tre tillfĂ€llen. 50 00:07:37,240 --> 00:07:42,553 Troligtvis nĂ€r gĂ€rningsmannen har förgripit sig pĂ„ offret. 51 00:08:14,600 --> 00:08:19,230 —Hur kĂ€nner ni varandra? -Pisto|skyttek|ubben. 52 00:08:19,319 --> 00:08:23,835 —Var det sĂ„ smart att följa med? —Vi umgĂ„s inte privat. 53 00:08:26,839 --> 00:08:31,469 -Hej. Linda Wallander frĂ„n polisen. -Har ni hittat honom? 54 00:08:31,560 --> 00:08:34,279 Kan vi komma in? 55 00:08:42,080 --> 00:08:46,471 Han skulle bara gĂ„ ut och leka med Petter. 56 00:08:53,080 --> 00:08:57,551 Hur lĂ€nge hade han Johannes? Hur dog han? 57 00:08:57,640 --> 00:09:02,509 —Hur lĂ€nge levde han? -S|uta. Du plĂ„gar dig sjĂ€lv. 58 00:09:02,600 --> 00:09:07,196 —Led han? -Nej. 59 00:09:07,279 --> 00:09:13,468 Han har förgripit sig pĂ„ honom. Johannes Ă€r bara ett barn! 60 00:09:13,560 --> 00:09:19,157 Varför gjorde ni inget nĂ€rjag anmĂ€lde honom försvunnen?! 61 00:09:19,239 --> 00:09:23,949 -Vi gjorde vad vi kunde. —Jag ska skĂ€ra kuken av honom! 62 00:09:24,040 --> 00:09:27,032 -Han ska dö! —|ngen ska dö. 63 00:09:27,119 --> 00:09:30,668 Han ska dö, den jĂ€veln. Han ska dö. 64 00:09:32,480 --> 00:09:37,190 -Vi gick in i skogen. —DĂ€rifrĂ„n och in i skogen? 65 00:09:37,280 --> 00:09:45,153 Ja, men sen skulle Johannes kĂ€ka. Han gick ditĂ„t och jag Ă„t andra hĂ„llet. 66 00:09:45,240 --> 00:09:48,596 -Det Ă€r sant. —Nej, det Ă€r inte sant. 67 00:09:48,680 --> 00:09:53,800 Varför gick niin i skogen? För att dela upp bytet? 68 00:09:53,880 --> 00:09:58,908 Jag snattade ocksĂ„ i din Ă„lder. Var det dĂ€rför? 69 00:09:58,999 --> 00:10:04,915 Det Ă€r skitviktigt att du berĂ€ttar vad som hĂ€nde. BerĂ€tta nu! 70 00:10:07,960 --> 00:10:14,229 Vi gömde grejerna i skogen och gick in igen. 71 00:10:14,319 --> 00:10:17,709 —Men vi Ă„kte dit. -Ni Ă„kte dit? 72 00:10:17,799 --> 00:10:20,757 -En gubbe sĂ„g oss. -Vem? 73 00:10:20,839 --> 00:10:25,913 Han bara dök upp. Han tog Johannes. 74 00:10:41,679 --> 00:10:46,878 —Finns det ingen bild pĂ„ ansiktet? —Nej, det Ă€r dĂ„ligt med det. 75 00:10:46,960 --> 00:10:51,670 Keps, uppslagen krage. Han Ă€r medveten om kamerorna. 76 00:10:51,759 --> 00:10:56,355 -Vi ska gĂ„ igenom vartenda band! -Det tar hela natten. 77 00:10:56,440 --> 00:11:01,639 —Vi börjar med förĂ€ldrarnas bekanta. -Stefan, jag vill prata med dig. 78 00:11:01,720 --> 00:11:04,075 Snart. -Nej, nu. 79 00:11:04,159 --> 00:11:07,196 —VĂ€nta. Snart. -Nu. 80 00:11:13,400 --> 00:11:15,755 StĂ€ng dörren. 81 00:11:16,719 --> 00:11:18,869 StĂ€ng dörren. 82 00:11:18,960 --> 00:11:24,557 Du Ă€r tjĂ€nstledig i vĂ€ntan pĂ„ att internutredningen blir klar. 83 00:11:24,639 --> 00:11:28,917 -Det Ă€r mitt ord mot hans. —|nternutredaren tror dig inte. 84 00:11:29,000 --> 00:11:36,395 Han kan inte stĂ€nga av mig utan bevis. Prata med kĂ€rringen. Jag behövs ju hĂ€r. 85 00:11:36,480 --> 00:11:41,918 Du mĂ„ste prata med nĂ„n. Du behöver professionell hjĂ€lp. 86 00:11:42,000 --> 00:11:46,551 Jag behöver jobba! Jag Ă€r den ende Lasse kan prata med. 87 00:11:46,640 --> 00:11:52,351 Vi ska sĂ€tta dit tanskapet som vĂ„ldtog och mördade hans son! 88 00:11:52,440 --> 00:11:56,194 Kurt, det Ă€r viktigt för mig. 89 00:11:56,280 --> 00:12:00,478 Det hĂ€r fallet ska inte vara viktigare Ă€n nĂ„t annat. 90 00:12:00,560 --> 00:12:04,235 Jag vill ditt eget bĂ€sta. 91 00:12:04,319 --> 00:12:10,554 Hon Ă€r bra. Jobbar bara med poliser som krisar. 92 00:12:29,359 --> 00:12:35,753 Rickardsson! Du snackade med en kille i tolvĂ„rsĂ„ldern — Petter. Eller hur? 93 00:12:35,839 --> 00:12:40,629 Varför berĂ€ttade han inte att han sĂ„g Johannes bli bortförd? 94 00:12:40,719 --> 00:12:44,428 -Jag gjorde vad jag skulle. —Om du hade gjort ditt jobb... 95 00:12:44,520 --> 00:12:48,832 ...sĂ„ hade vi hittat Johannes innan han blev mördad! 96 00:12:48,919 --> 00:12:52,514 Vad fan hĂ„ller du pĂ„ med? 97 00:13:30,360 --> 00:13:37,994 Första gĂ„ngen vi ser kepsmannen Ă„r nĂ€r han gĂ„r in efter grabbarna. 98 00:13:38,079 --> 00:13:42,869 DĂ„ vet vi att han ser dem ute pĂ„ parkeringen. 99 00:13:57,879 --> 00:14:01,758 _Kan inte du fixa kaffe? -Jovisst. 100 00:14:54,799 --> 00:15:00,476 —Har du hittat nĂ„t? —Jag tror det. Ring de andra. 101 00:15:05,559 --> 00:15:10,872 Första gĂ„ngen han ser dem Ă€rinte pĂ„ parkeringen. 102 00:15:10,960 --> 00:15:15,715 Han ser dem innan, nĂ€r han ska köpa cigaretter. 103 00:15:15,800 --> 00:15:23,195 Han följer efter dem och ser nĂ€r de gömmer godiset i dungen. 104 00:15:23,279 --> 00:15:31,436 Mannen som köper cigaretter har samma byxor, samma skor, lĂ€ngden stĂ€mmer— 105 00:15:31,520 --> 00:15:37,197 -och han köper samma cigarettmĂ€rke som kepsmannen. 106 00:15:37,280 --> 00:15:40,272 Han betalar med kort. Vi har tiden. 107 00:15:40,360 --> 00:15:45,150 Kollar vi i kassaregistret, har vi ett namn. 108 00:15:45,240 --> 00:15:50,109 Det Ă€r bra. Tack, Linda. 109 00:16:45,680 --> 00:16:49,912 —Har du kollat licenserna? -Han har licens för allt... 110 00:16:50,000 --> 00:16:54,790 ...men det saknas en Colt .38. 111 00:16:54,880 --> 00:17:00,113 —Har du hittat nĂ„got annat? —|nget tyder pĂ„ att han mördats hĂ€r. 112 00:17:00,199 --> 00:17:04,715 Inget tyder pĂ„ att Johannes varit hĂ€r. 113 00:17:09,440 --> 00:17:15,197 "Leilee, nio Ă„r. Vikt: 4”! kg. Inget synligt könshĂ„r. TrĂ„ng förhud." 114 00:17:15,280 --> 00:17:19,637 "År till lags. Tillgiven. Jag tror han Ă€lskar mig." 115 00:17:19,719 --> 00:17:23,348 Det stĂ„r pĂ„ baksidan. 116 00:17:44,759 --> 00:17:47,148 HallĂ„? 117 00:17:47,240 --> 00:17:50,073 HallĂ„! 118 00:17:52,520 --> 00:17:55,671 Hej. Linda Wallander frĂ„n polisen. 119 00:17:55,760 --> 00:18:01,312 Rolt Liljeberg, Ă€r det du? Vet du var Magnus Rhunberg befinner sig? 120 00:18:01,399 --> 00:18:05,028 —Försök hemma hos honom. —Det har vi. 121 00:18:05,120 --> 00:18:09,432 Du pratade med honom i förrgĂ„r. Hur verkade han? 122 00:18:09,519 --> 00:18:11,874 Som vanligt. 123 00:18:11,960 --> 00:18:14,997 —KĂ€nner ni varandra vĂ€l? -Nej. 124 00:18:15,079 --> 00:18:19,789 Ni pratade med varandra fyra gĂ„nger samma kvĂ€ll. 125 00:18:19,879 --> 00:18:25,112 Jag hjĂ€lper honom med en tillbyggnad. Vi var inte överens om priset. 126 00:18:25,199 --> 00:18:30,398 —Jobbar du inom byggbranschen? -Nej, jag drygar ut pensionen. 127 00:18:31,999 --> 00:18:36,914 Vad gjorde du kvĂ€llen den 11:e mellan klockan tio och tolv? 128 00:18:37,000 --> 00:18:42,996 Är det för mycket begĂ€rt att du informerar om vad saken gĂ€ller? 129 00:18:43,079 --> 00:18:47,072 —Vet du vem det hĂ€r Ă€r? -Nej. 130 00:18:47,160 --> 00:18:52,951 Det Ă€r Johannes, elva Ă€r. Magnus förde bort honom för tre dagar sen. 131 00:18:53,040 --> 00:18:58,637 IgĂ„r hittade vi honom mördad. Var befann du dig den kvĂ€llen? 132 00:18:58,719 --> 00:19:05,238 Jag var hos min granne. Jag tillbringade natten hos henne. 133 00:19:05,320 --> 00:19:13,671 -Kan jag fĂ„ namnet pĂ„ den grannen? -Britta Holm. Hon bor hĂ€r borta. 134 00:19:16,120 --> 00:19:19,829 -T'ack. —VarsĂ„god. 135 00:19:27,520 --> 00:19:35,108 Hans granne, Britta Holm, intygar att Rolf var hos henne hela kvĂ€llen. 136 00:19:35,199 --> 00:19:38,987 Han Ă€r ren i vĂ„ra register. 137 00:19:39,079 --> 00:19:42,913 Han var vid polisen i Stockholm fram till pensionen. 138 00:19:42,999 --> 00:19:47,675 —Hur ser hans meritlista ut? -F|Ă€ckfri. 139 00:19:58,040 --> 00:20:01,350 Hej, Linda. Ni kĂ€nnerju varandra. 140 00:20:01,439 --> 00:20:06,274 Roffe berĂ€ttade nĂ„t som kan vara till nytta för oss. 141 00:20:06,359 --> 00:20:12,070 Magnus har ett sommarhus. Jag glömde sĂ€ga det sist. 142 00:20:12,160 --> 00:20:18,349 —Jag hjĂ€lpte honom renovera det. -Varför tĂ€nkte du inte pĂ„ det? 143 00:20:18,439 --> 00:20:26,392 För attjag blev chockad. Jag trodde aldrig att han kunde döda ett barn. 144 00:20:36,039 --> 00:20:42,672 —Varför sa du inte att du var polis? -Hade det förĂ€ndrat din uppfattning? 145 00:20:42,759 --> 00:20:49,153 —Varför gick du i pension sĂ„ tidigt? —Det finns annat i livet Ă„n jobbet. 146 00:20:50,999 --> 00:20:55,356 Varför ville du bli polis, Linda? 147 00:20:57,640 --> 00:21:04,751 Jag hatar folk som har ihjĂ€l varandra och som kan leva med det. 148 00:21:04,840 --> 00:21:08,628 Det var vackert. 149 00:22:03,839 --> 00:22:06,956 Herregud... 150 00:22:08,960 --> 00:22:14,910 Nu börjar arbetet med att hitta hjĂ€lten som sköt svinet. 151 00:22:22,640 --> 00:22:27,919 Magnus sköts med ettskott i hjĂ€rttrakten. HĂ€r. 152 00:22:27,999 --> 00:22:32,834 SkĂ„pet Ă€r lĂ€nsat pĂ„ allt av intresse. 153 00:22:32,919 --> 00:22:37,947 —Vad Ă€r det dĂ€r? -Det ser ut som ett kulhĂ€l. 154 00:22:38,039 --> 00:22:43,671 Vi fĂ„r ta med en bit av listen och kolla pĂ„ labbet. 155 00:22:46,000 --> 00:22:52,109 —Har Johannes varit dĂ€r inne? -Nej, inget tyder pĂ„ det. 156 00:22:52,200 --> 00:22:56,113 Men jag hittade ett hĂ„rstrĂ„ som antagligen Ă€r hans. 157 00:22:56,200 --> 00:23:00,751 Jag tror att han blev bortförd hĂ€rifrĂ„n levande. 158 00:23:00,839 --> 00:23:07,074 Johannes fördes hĂ€rifrĂ„n nedsövd. Mordet kan ha utförts i bilen. 159 00:23:07,160 --> 00:23:15,317 Nyberg tror att mĂ€rket i pannan kan ha kommit frĂ„n nĂ„t beslag i fordonet. 160 00:23:15,400 --> 00:23:19,632 Vi tror att Magnus sövde ner Johannes, la honom i en bil— 161 00:23:19,719 --> 00:23:25,237 -körde till skogspartiet, virade tyg runt skallen och slog ihjĂ€l honom. 162 00:23:25,319 --> 00:23:28,709 Sen dumpade han honom i kalkbrottet. 163 00:23:28,799 --> 00:23:32,394 Kolla vilka bilar Magnus hade tillgĂ„ng till. 164 00:23:32,479 --> 00:23:37,872 Se till att fĂ„ utredningen till Ă„klagaren sĂ„ vi kan avsluta dethĂ€r. 165 00:23:43,839 --> 00:23:49,789 Den enda bil Magnus hade tillgĂ„ng till Ă€r hans egen och i den fanns inga spĂ„r. 166 00:23:49,880 --> 00:23:54,670 Och inga beslag som matchar mĂ€rket i Johannes panna. 167 00:23:54,760 --> 00:23:58,992 Nyberg tror att den Ă€r för liten ocksĂ„. 168 00:23:59,079 --> 00:24:04,995 Johannes dödades med ett enda slag och dĂ„ krĂ€vs svĂ€ngutrymme. 169 00:24:05,080 --> 00:24:11,269 Jag tror att om han mördades i en bil, letar vi efter en skĂ„pbil. 170 00:24:11,360 --> 00:24:13,396 Okej. Hej, 171 00:24:30,200 --> 00:24:34,751 Det fixar vi som vanligt. Ha det bra. Hej. 172 00:24:47,120 --> 00:24:51,477 Jag ringer alltid Magnus nĂ€rjag fĂ„r problem. 173 00:24:51,559 --> 00:24:55,757 —Han fixar min hemsida. Bilannonser. -Ni Ă€r kusiner? 174 00:24:55,840 --> 00:25:04,669 Ja. Magnus sa aldrig vad han tyckte. Han var osĂ€ker och nervös. 175 00:25:04,760 --> 00:25:08,389 Skulle han verkligen hĂ„lla pĂ„ med barn? 176 00:25:10,119 --> 00:25:14,192 Vet du om han hade tillgĂ„ng till en skĂ„pbil? 177 00:25:14,279 --> 00:25:22,118 Han lĂ„nade en av mig för nĂ„n vecka sen. Det var nĂ„t byggprojekt. 178 00:25:22,199 --> 00:25:25,191 —Har han lĂ€mnat tillbaks den? -Nej. 179 00:25:26,920 --> 00:25:32,199 HĂ€r har vi den förmodade mordplatsen. 180 00:25:32,279 --> 00:25:36,955 —Var gömmer man en bil? -Tja, i en annan bil. 181 00:25:37,039 --> 00:25:42,909 Lada, garage, lagerlokal. Det finns hur mycket som helst. 182 00:26:00,640 --> 00:26:02,790 Tjena. 183 00:26:03,799 --> 00:26:07,997 —Sitter du hĂ€r? -Har ni gripit honom? 184 00:26:08,079 --> 00:26:13,278 —Han Ă€r död. Han blev skjuten. —Åh, fan. 185 00:26:13,360 --> 00:26:18,434 -Vi kommer att ta in Lasse. —Han skulle aldrig skjuta nĂ„n. 186 00:26:18,520 --> 00:26:24,072 -Han ville ju döda den skyldige. —Det betyder inte att han gjorde det. 187 00:26:30,079 --> 00:26:32,718 Vill du ha nĂ„t? 188 00:26:38,639 --> 00:26:45,477 Varför lĂ€gger Magnus ett tygstycke över Johannes innan han slĂ„r ihjĂ€l honom? 189 00:26:45,560 --> 00:26:53,035 —För att han inte klarar att se offret. -Eller för att inte lĂ€mna blodspĂ„r. 190 00:26:53,120 --> 00:26:58,990 Jag tror inte att Magnus var sĂ„n. Inte enligt dejag pratat med. 191 00:26:59,079 --> 00:27:03,357 Han var osĂ€ker, nervös och slarvig. 192 00:27:05,200 --> 00:27:08,829 Magnus dödade inte Johannes. 193 00:27:08,919 --> 00:27:11,911 Han förgrep sig pĂ„ pojken. 194 00:27:12,000 --> 00:27:15,959 NĂ€r Johannes hotar med att skvallra blir han skraj. 195 00:27:16,039 --> 00:27:20,191 Han ringer en person som kan hjĂ€lpa honom. 196 00:27:20,279 --> 00:27:26,673 Och den personen Ă€r metodisk. En kall jĂ€vel. Lugn, försiktig. 197 00:27:26,759 --> 00:27:33,790 Det Ă€r han som drogar Johannes, för bort honom och slĂ„r ihjĂ€l honom. 198 00:27:33,879 --> 00:27:38,475 LĂ€gg av. Jag vill inte utsĂ€tta Lasse för det hĂ€r. 199 00:27:38,559 --> 00:27:43,030 UtsĂ€tta Lasse för insikten att han mördat fel person? 200 00:27:43,119 --> 00:27:46,748 Magnus Rhunberg vĂ„ldtog Johannes! Det rĂ€cker! 201 00:27:46,840 --> 00:27:51,630 RĂ€cker för vad? Mörda en mĂ€nniska, menar du? 202 00:28:21,719 --> 00:28:28,591 Jag har hittat ett fall frĂ„n 1999 som Ă€r pĂ„fallande likt mordet pĂ„ Johannes. 203 00:28:28,679 --> 00:28:35,232 Samma strypmĂ€rken, pojken i elvaĂ„rsĂ„ldern, dog av slag mot skallen. 204 00:28:35,320 --> 00:28:41,668 GĂ€rningsmannen, Greger Frankman, sitter inne pĂ„ livstid. 205 00:28:41,760 --> 00:28:45,116 —Misstankar om medbrottslingar? -Nej. 206 00:28:45,199 --> 00:28:48,874 Vi mĂ„ste kartlĂ€gga gĂ€rningsmannens rörelser. 207 00:28:48,960 --> 00:28:52,748 Har vi inte hans identitet inom 24 timmar— 208 00:28:52,840 --> 00:28:57,197 —mĂ„ste vi gĂ„ ut till allmĂ€nheten med vad vi har. 209 00:28:58,120 --> 00:29:02,159 De vita fibrerna kommer frĂ„n textil. 210 00:29:02,240 --> 00:29:07,712 —Och fallet frĂ„n —99? —Jag tittade just pĂ„ det. 211 00:29:07,800 --> 00:29:14,638 Slag mot huvudet... HĂ€r ska vi se... Ingenting dĂ€r... 212 00:29:17,119 --> 00:29:21,476 Jo, hĂ€r. "Skallbenet krossat." 213 00:29:21,560 --> 00:29:25,075 Man har inte Ă„terfunnit mordvapnet. 214 00:29:25,160 --> 00:29:30,518 SĂ„rkanterna Ă€rinte skarpa. 215 00:29:34,280 --> 00:29:39,912 —Det kan vara samma tillvĂ€gagĂ„ngssĂ„tt? —Teoretiskt sett, ja. 216 00:29:45,640 --> 00:29:49,235 Linda, kan jag fĂ„ ett ord med dig? 217 00:29:49,319 --> 00:29:54,393 Var det Stefan som misshandlade Gröndal? 218 00:29:54,480 --> 00:29:57,711 Jag vill att du berĂ€ttar allting. 219 00:29:57,799 --> 00:30:02,350 —Du vill att jag sĂ€tter dit Stefan? -Nej, att du ska hjĂ€lpa honom. 220 00:30:02,439 --> 00:30:05,590 Jag tror Stefan Ă€r utbrĂ€nd. 221 00:30:05,679 --> 00:30:12,118 Om du Ă€r sĂ„ insatt i sĂ„dana problem, varför pratar du inte med honom? 222 00:30:12,199 --> 00:30:15,635 -Han behöver hjĂ€lp. —Nej, nĂ„n som lyssnar. 223 00:30:15,719 --> 00:30:20,713 Han ska fĂ„ professionell hjĂ€lp, om han redogör för vad som hĂ€nde. 224 00:30:20,800 --> 00:30:26,238 —DĂ„ fĂ„r han sparken. —Är det sĂ„ allvarligt? 225 00:30:26,320 --> 00:30:34,238 Vi kommer att ta ifrĂ„n honom det enda som betyder nĂ„t för honom — hans jobb. 226 00:30:49,800 --> 00:30:54,669 Johannes föddes tvĂ„ mĂ„nader för tidigt. 227 00:30:57,119 --> 00:31:00,953 Han vĂ€gde bara '! 500 gram. 228 00:31:01,039 --> 00:31:03,997 SĂ„ liten. 229 00:31:04,080 --> 00:31:09,552 SmĂ„, smĂ„ hĂ€nder. Han nĂ„dde inte runt mitt finger nĂ€r han grep. 230 00:31:18,239 --> 00:31:22,790 Hej. Jag skulle vilja vĂ€xla nĂ„gra ord pĂ„ stationen. 231 00:31:22,880 --> 00:31:25,269 Jaha. 232 00:31:25,359 --> 00:31:29,432 -Vad Ă€r det som hĂ€nder? -Jag vill prata med Lasse. 233 00:31:29,520 --> 00:31:35,117 -Om vad dĂ„? —Mordet pĂ„ Magnus Rhunberg. 234 00:31:35,199 --> 00:31:39,317 —För helvete, Kurt. Rickardsson. 235 00:31:39,399 --> 00:31:41,071 —Fan! —Stefan! 236 00:31:41,160 --> 00:31:46,075 Ta det lugnt. Jag följer med. 237 00:32:05,439 --> 00:32:09,352 Greger, du sitter pĂ„ livstid. Du kan berĂ€tta. 238 00:32:09,440 --> 00:32:16,232 —LĂ€s förundersökningen. -Det harjag. Jag Ă€r imponerad. 239 00:32:16,320 --> 00:32:22,555 Du satt hĂ€ktad i Ă„tta mĂ„nader utan att sĂ€ga ett ord. Det Ă€r ovanligt. 240 00:32:22,639 --> 00:32:25,790 Det Ă€r fĂ„ som har det psyket. 241 00:32:25,879 --> 00:32:34,753 Det brukar bero pĂ„ att man skyddar nĂ„n. Ett barn, en partner, en medhjĂ€lpare. 242 00:32:34,840 --> 00:32:39,550 Har det med den mördade pojken i Ystad att göra? 243 00:32:39,639 --> 00:32:46,272 Tror ni att samme mördare kan ha dödat igen? De har redan kollat mig. 244 00:32:46,359 --> 00:32:51,194 NĂ„n idiot trodde att jag kunde ha avvikit frĂ„n en lufthĂ„lspermission. 245 00:32:51,279 --> 00:32:56,353 Smitit ivĂ€g och dödat en till. 246 00:32:56,439 --> 00:33:01,991 —Hade du en medhjĂ€lpare? -Nej. Jag Ă€r oskyldig. 247 00:33:03,240 --> 00:33:08,075 Det framgĂ„r i förundersökningen att du dras till unga pojkar. 248 00:33:08,159 --> 00:33:13,187 Jag Ă€r inte stolt över vad jag Ă€r, men jag Ă€r ingen mördare. 249 00:33:13,280 --> 00:33:17,273 De hittade varken mordvapen eller mordplats. 250 00:33:17,359 --> 00:33:22,308 Allt i förundersökningen Ă€r fabricerat skitsnack. 251 00:33:22,400 --> 00:33:27,190 De har bara en konstruerad indiciekedja som bygger pĂ„ en anonym kĂ€lla. 252 00:33:27,280 --> 00:33:31,717 —Och att jag inte hade alibi. -DĂ„ ska du inte sitta hĂ€r. 253 00:33:31,800 --> 00:33:34,712 Det spelar ingen roll. 254 00:33:34,800 --> 00:33:40,636 NĂ€rjag kom hit tog det tre timmar, sĂ„ var min dom ute bland internerna. 255 00:33:40,719 --> 00:33:44,473 "Offentlig handling", sa plitarna. 256 00:33:44,560 --> 00:33:52,148 Tror du de ingrep nĂ€r mina sĂ„ kallade medfĂ„ngar gav mig stryk? Nej. 257 00:33:52,239 --> 00:33:58,155 Det Ă€r dĂ€rför jag blev fĂ€lld för ett mord jag inte begĂ„tt. 258 00:33:58,240 --> 00:34:06,158 Jag har en svaghet som ni föraktar, sĂ„ gör mig till mördare ocksĂ„. 259 00:34:06,239 --> 00:34:12,075 Nu lĂ€mnar de mig ifred. Jag avtjĂ€nar mitt straffi isoleringscell. 260 00:34:12,160 --> 00:34:15,948 Jag har suttit dĂ€ri sju Ă„r. 261 00:34:16,040 --> 00:34:21,717 Jag har inget mĂ€nniskovĂ€rde, men slipper djuren pĂ„ avdelning tre. 262 00:34:21,799 --> 00:34:24,597 Jag hör inte hemma bland dem. 263 00:34:26,440 --> 00:34:31,230 Du kan komma tillbaka nĂ€r du tror pĂ„ mig. 264 00:34:33,799 --> 00:34:37,348 KĂ€nner du honom? 265 00:34:42,800 --> 00:34:46,713 Magnus Rhunberg var inblandad i mordet i Ystad. 266 00:34:46,799 --> 00:34:52,192 Likheten mellan morden Ă„r för stor för att vara en slump. 267 00:34:52,280 --> 00:34:58,549 Jag trodde att du hade en medhjĂ€lpare. Samma person som hjĂ€lpte Magnus. 268 00:34:58,639 --> 00:35:05,033 Om jag hittar medhjĂ€lparen, kommer du att frias. 269 00:35:07,240 --> 00:35:10,755 Vi hĂ„ller nog pĂ„ ett tag till. 270 00:35:14,760 --> 00:35:21,029 —Varinblandad? -Han Ă€r död. Han hittades ihjĂ€lskjuten. 271 00:35:23,400 --> 00:35:30,112 —Rolf Liljeberg, kĂ€nner du honom? -Ja, han Ă€r en god vĂ€n. 272 00:35:30,199 --> 00:35:35,956 —VĂ€n? -Han besöker mig en gĂ„ng i mĂ„naden. 273 00:35:37,559 --> 00:35:43,077 —Hur lĂ€rde ni kĂ€nna varandra? -Vi trĂ€ffades pĂ„ en klubb i Bangkok. 274 00:35:43,159 --> 00:35:48,517 —Vad dĂ„ för klubb? —En som erbjuder sexuella tjĂ€nster. 275 00:35:48,600 --> 00:35:53,469 Pojkar, barn. Mot betalning. 276 00:36:16,359 --> 00:36:23,117 Du Ă€r bekant med Greger Frankman, dömd för mord pĂ„ en elvaĂ„rig pojke —99. 277 00:36:23,199 --> 00:36:28,114 Han sitter inne pĂ„ livstid. Du stĂ„r pĂ„ hans besökslista. 278 00:36:28,200 --> 00:36:34,833 Ditt namn Ă€r det enda som stĂ„r dĂ€r. Han Ă€r pedofil som Magnus Rhunberg. 279 00:36:34,919 --> 00:36:41,028 —Du har ett tĂ€tt umgĂ€nge med pedofiler. -Och med en massa andra förbrytare. 280 00:36:41,119 --> 00:36:44,953 Jag varju polis i över trettio Ă„r. 281 00:36:45,039 --> 00:36:48,588 Greger greps efter ett anonymt tips. 282 00:36:48,679 --> 00:36:52,911 Jag tror att den som tipsade polisen vill skydda Magnus. 283 00:36:53,000 --> 00:36:58,632 Du kĂ€nner bĂ„de Magnus och Greger. Kan du hjĂ€lpa oss att hitta personen? 284 00:36:58,719 --> 00:37:05,113 —Om jag kommer pĂ„ nĂ„t, hörjag av mig. -Bra. 285 00:37:35,880 --> 00:37:39,031 —HallĂ„ dĂ€r. -FĂ„r man komma in? 286 00:37:40,359 --> 00:37:46,628 Jag ska precis gĂ„ och lĂ€gga mig. Jag Ă€r trött. En annan gĂ„ng. 287 00:37:46,720 --> 00:37:50,952 Vad har ni pĂ„ Lasse? 288 00:37:51,039 --> 00:37:55,078 Om det inte hade varit Kurt, hade jag slagit fanskapet. 289 00:37:55,160 --> 00:38:00,029 —Vi mĂ„ste höra Lasse. —Vad fan har ni pĂ„ Lasse? 290 00:38:00,120 --> 00:38:05,433 —Jag kan inte prata med dig om det. —NĂ€hĂ€... 291 00:38:10,279 --> 00:38:13,874 Stefan! Kom. 292 00:38:24,520 --> 00:38:30,709 —Ett glas bara. Sen blir det soffan. -Jag sitter redan i soffan. 293 00:38:38,999 --> 00:38:45,074 —Hur lĂ€nge har vi jobbat ihop? -Det vet du mycket vĂ€l. 294 00:38:48,439 --> 00:38:53,354 Jag har aldrig kĂ€nt mig sĂ„ ensam i hela mitt liv. 295 00:38:53,440 --> 00:38:57,319 Jag kan inte göra ettjĂ€vla skit. 296 00:39:03,800 --> 00:39:07,076 Jag kĂ€nner ingen annan Ă€n dig. 297 00:39:07,160 --> 00:39:10,391 —lnte pĂ„ riktigt. —Jag vet det. 298 00:39:21,559 --> 00:39:27,873 Brukade Johannes följa med dig till skytteklubben? 299 00:39:27,960 --> 00:39:33,318 HĂ€nde det att Magnus och Johannes pratade med varandra? 300 00:39:33,400 --> 00:39:35,391 Ja. 301 00:39:35,480 --> 00:39:41,316 NĂ€r kom du pĂ„ tanken att det kunde vara Magnus som dödat Johannes? 302 00:39:41,399 --> 00:39:47,110 KĂ€nde du att det var nĂ„nting som skevade i hans intresse? 303 00:39:47,200 --> 00:39:53,799 Att det var nĂ„t konstigt med hans omsorger? Att han kom för nĂ€ra? 304 00:39:53,879 --> 00:40:00,910 Lite för intresserad? Fanns det nĂ„n lust eller sĂ„ i blicken? 305 00:40:02,760 --> 00:40:06,514 -Har du barn? —Ja, en dotter. Hon Ă€r vuxen. 306 00:40:06,600 --> 00:40:09,797 Nej, hon Ă€r elva Ă„r. 307 00:40:09,880 --> 00:40:15,000 Och en vuxen man vĂ„ldtar henne och stryper henne. 308 00:40:15,080 --> 00:40:19,870 Du kommer aldrig mer se henne skratta eller kunna trösta henne— 309 00:40:19,960 --> 00:40:27,548 —för att den dĂ€r mannen inte kunde kontrollera sina sjuka drifter. 310 00:40:27,639 --> 00:40:30,870 För att han dumpade henne i skogen... 311 00:40:33,320 --> 00:40:37,791 ...som en tunna skit nĂ€r han var klar med henne. 312 00:40:42,039 --> 00:40:46,954 Skulle inte du vilja se den mannen dö? 313 00:40:47,040 --> 00:40:52,194 —Ja, men jag skulle inte döda honom. -Är du sĂ€ker pĂ„ det? 314 00:40:54,599 --> 00:41:03,155 Du befann dig hemma, ensam, vid tidpunkten för mordet pĂ„ Magnus. 315 00:41:03,240 --> 00:41:06,038 Stefan kom och hĂ€lsade pĂ„. 316 00:41:06,119 --> 00:41:09,953 —Vilken tid? -Halv tvĂ„. 317 00:41:10,039 --> 00:41:15,432 —NĂ€r ringde du? -Vid ett-tiden. 318 00:41:15,519 --> 00:41:18,989 —Varför ringde du? -För att jag mĂ„dde dĂ„ligt. 319 00:41:19,079 --> 00:41:26,190 —Hur mĂ„r du nu? —Ganska bra. Magnus Ă„rju skjuten. 320 00:41:26,279 --> 00:41:31,990 -Det ger dig inte tillbaka din son. —Nej, men lite ro i sjĂ€len. 321 00:41:33,600 --> 00:41:37,718 Hur vet du att Magnus blev skjuten? 322 00:41:38,639 --> 00:41:44,555 Det Ă€r bara vi som vet det. Det har inte stĂ„tt nĂ„t om deti tidningarna. 323 00:41:50,639 --> 00:41:55,588 —Vad tĂ€nker du göra? -Jag har motivet, men ingen mordplats. 324 00:41:55,680 --> 00:42:00,196 lnget mordvapen. Det mĂ„ste jag ha innan jag tar in honom. 325 00:42:00,280 --> 00:42:04,910 —Varför det? Ta in honom bara! -Roffe har varit polis. 326 00:42:04,999 --> 00:42:09,038 —Han kan rutinerna. —Vad heter han mer Ă€n Roffe? 327 00:42:09,120 --> 00:42:12,032 Liljeberg. 328 00:43:31,400 --> 00:43:34,278 Helvete... 329 00:43:41,999 --> 00:43:46,197 -Vad har du gjort med axeln? -Ta in fanskapet. 330 00:43:46,279 --> 00:43:52,627 Grannen ljuger för hans skull. Tala om för henne vilket svin han Ă€r. 331 00:43:52,719 --> 00:43:57,713 —Hur Ă€r det med dig? -Du fĂ„r mig mot honom. 332 00:43:57,800 --> 00:44:02,271 —Vad pratar du om? -Han kĂ€nde Magnus. 333 00:44:02,360 --> 00:44:08,276 -Du mĂ„ste ta Roffe. -KĂ€nner du Roffe? 334 00:44:08,359 --> 00:44:10,748 Min pappa kĂ€nde honom. 335 00:44:10,840 --> 00:44:14,389 —Vart ska du? -Jag mĂ„ste gĂ„. 336 00:44:14,479 --> 00:44:19,109 —Vad vet du om Roffe? -Rör inte mig! Du rör inte mig! 337 00:44:29,600 --> 00:44:34,958 —Rolf var hĂ€r hela dan och sov över. -Har ni en relation? 338 00:44:35,039 --> 00:44:39,794 —NĂ€r gick ni och la er? -Halv tio. 339 00:44:39,879 --> 00:44:45,909 —NĂ€r somnade du? -Det minns jag faktiskt inte. 340 00:44:48,280 --> 00:44:53,877 —KĂ€nner du Magnus Rhunberg? -Roffes kompis som hittades död, ja. 341 00:44:53,959 --> 00:45:00,717 Innan han dog var han inblandad i mordet pĂ„ en elvaĂ„rig pojke. 342 00:45:00,799 --> 00:45:04,997 Vi tror att han fick hjĂ€lp med att röja undan kroppen. 343 00:45:05,080 --> 00:45:12,111 Eftersom Roffe kĂ€nde honom, mĂ„ste jag testa hans alibi Ă€n en gĂ„ng. 344 00:45:12,199 --> 00:45:17,751 Roffe kan aldrig ha gjort nĂ„t sĂ„nt. Jag vet det. Han... 345 00:45:17,840 --> 00:45:21,230 Han har ett stort hjĂ€rta. 346 00:45:21,319 --> 00:45:27,349 Bra. DĂ„ kan du hjĂ€lpa mig att stryka hans namn frĂ„n listan. 347 00:45:29,200 --> 00:45:31,395 Han... 348 00:45:33,919 --> 00:45:40,267 Han Ă„kte ivĂ€g den kvĂ€llen vid halv elva. 349 00:45:40,360 --> 00:45:46,390 —Sa han vart han skulle? -Det var nĂ„t med bilen som han lĂ„nat. 350 00:45:46,480 --> 00:45:51,918 -Vilken bil? -En skĂ„pbil av nĂ„t slag. 351 00:45:52,000 --> 00:45:59,350 —Minns du hur den sĂ„g ut? -Bara att den var röd. 352 00:45:59,440 --> 00:46:05,709 —Varför skulle han lĂ„na en skĂ„pbil? —Vi skulle köpa material till vinden. 353 00:46:05,799 --> 00:46:10,827 Jag, eller rĂ€ttare sagt Roffe, bygger om. 354 00:46:10,920 --> 00:46:13,514 —Har du kvitto pĂ„ det? -Ja. 355 00:46:13,599 --> 00:46:17,228 -Kan jag fĂ„ se det? -Javisst. 356 00:46:43,359 --> 00:46:47,318 —HĂ€r. -Tack. 357 00:46:50,320 --> 00:46:54,552 —lsoleringsmaterial? -Vi ska vinterisolera. 358 00:46:54,639 --> 00:46:59,918 Det Ă€r vĂ€ldigt mycket. Fick ni plats med allt? 359 00:47:00,000 --> 00:47:03,151 Roffe skruvade ur sĂ€tena. 360 00:47:03,240 --> 00:47:11,397 —Och satte dit dem igen sen? -Ja. Eller...morgonen efter. 361 00:47:11,480 --> 00:47:14,153 Vet du var bilen Ă€r nu? 362 00:47:14,239 --> 00:47:21,429 Han har lĂ€mnat tillbaka den till Ă€garen. Jag vet inte vem det var. 363 00:47:21,520 --> 00:47:29,074 -Hur fick han ut sĂ€tena? -Jag har hylsnycklar i garaget. 364 00:47:31,079 --> 00:47:36,472 Vad mycket verktyg du har. Det fattas en dĂ€r. 365 00:47:36,560 --> 00:47:40,792 —Kan det vara den han anvĂ€nde? -Jag vet inte. 366 00:47:40,879 --> 00:47:46,317 —Vet du var den Ă€r? -Jag har ingen aning. 367 00:47:56,599 --> 00:48:01,514 Stefan. Vad vet du om mordet pĂ„ Magnus Rhunberg? 368 00:48:01,600 --> 00:48:06,310 Att du misstĂ€nker Lasse Bengtsson för det. 369 00:48:06,400 --> 00:48:10,791 Vad gjorde du hos Lasse en timme efter att Magnus mördats? 370 00:48:10,879 --> 00:48:14,349 -Han ringde. Jag Ă„kte dit. -Varför det? 371 00:48:14,439 --> 00:48:18,637 För att hans son hade blivit mördad! 372 00:48:20,639 --> 00:48:25,759 —Var det du som stĂ€dade efter Lasse? -Vad snackar du om? 373 00:48:25,839 --> 00:48:32,392 Mordplatsen Ă€r sĂ„ ren. Det mĂ„ste vara nĂ„n som kan sin sak som gjort det. 374 00:48:33,480 --> 00:48:39,635 —Var det du som gjorde det? -Kurt, titta bort den hĂ€r gĂ„ngen. 375 00:48:41,000 --> 00:48:45,516 -Jag berĂ€ttar allt, men titta bort! —Vad i helvete sĂ€ger du? 376 00:48:45,599 --> 00:48:50,627 Johannes skĂ€ndades, gĂ€rningsmannen Ă€r död, fallet Ă€r avslutat! 377 00:48:50,720 --> 00:48:57,239 Jag vet att Lasse Ă€r din vĂ€n. Jag förstĂ„r om du vill skydda honom. 378 00:48:57,319 --> 00:49:03,713 Men det kommer bara att drabba dig sjĂ€lv. BerĂ€tta nu allt du vet! 379 00:49:03,800 --> 00:49:08,396 Du Ă€r polis, Kurt. Ta reda pĂ„ det. 380 00:49:24,079 --> 00:49:28,436 lnleder förhör med Rolf Liljeberg. NĂ€rvarande: Linda Wallander- 381 00:49:28,520 --> 00:49:31,239 —och Johan Svartman. 382 00:49:31,319 --> 00:49:39,033 Varför ljög du? Du sa att du var hos Britta hela kvĂ€llen, men du Ă„kte ivĂ€g. 383 00:49:39,119 --> 00:49:44,876 Varför gjorde du det? Britta sa att nĂ„n behövde bilen. Vem? 384 00:49:44,959 --> 00:49:51,432 -Det hon sĂ€ger stĂ€mmer inte. —Du Ă„kte ivĂ€g i en röd skĂ„pbil. 385 00:49:51,520 --> 00:49:56,071 Har du fĂ„tt uppgifterna genom ett korrekt vittnesförhör— 386 00:49:56,160 --> 00:50:02,633 -har jag rĂ€tt att lĂ€sa det. Det vill jag göra innan jag svarar. 387 00:50:02,720 --> 00:50:08,511 Du har vĂ€l spelat in förhöret? Annars kan du pĂ„stĂ„ vad som helst. 388 00:50:08,599 --> 00:50:10,908 Du ska fĂ„ lĂ€sa det. 389 00:50:10,999 --> 00:50:18,428 Du borde Ă€gna dig Ă„t att förhöra mig och inte sitta dĂ€r och spekulera. 390 00:50:18,519 --> 00:50:23,991 Du plockade ut sĂ€tena frĂ„n skĂ„pbilen nĂ€r ni skulle handla. 391 00:50:24,080 --> 00:50:28,915 —Jag har kvitton frĂ„n byggvaruhuset. —Byggmaterial, ja. 392 00:50:29,000 --> 00:50:33,118 —Vad anvĂ€nde du för verktyg? -En skiftnyckel. 393 00:50:33,200 --> 00:50:38,752 -En hylsnyckel. —Skiftnyckel. Och jag Ă„kte aldrig ivĂ€g. 394 00:50:38,840 --> 00:50:41,832 —Vem lĂ„nade du bilen av? —Rhunberg. 395 00:50:41,919 --> 00:50:45,229 —Var Ă€r den nu? -Jag lĂ€mnade tillbaka den. 396 00:50:45,320 --> 00:50:49,154 —NĂ€r dĂ„? —Tidigt. Jag monterade in sĂ€tena... 397 00:50:49,240 --> 00:50:53,074 ...och vid nio varjag hemma hos honom. 398 00:50:53,160 --> 00:50:57,153 —TrĂ€ftade du Magnus dĂ„? —Nej, han var inte hemma. 399 00:50:57,239 --> 00:51:02,267 Jag la bilnycklarna i brevlĂ„dan och tog bussen hem. 400 00:51:02,359 --> 00:51:06,034 Jag har kvar bussbiljetten. 401 00:51:07,480 --> 00:51:11,871 Var det du som tipsade polisen om Greger Frankman? 402 00:51:11,960 --> 00:51:18,593 Likheten mellan det mordet och mordet pĂ„ Johannes Ă€r slĂ„ende. 403 00:51:18,679 --> 00:51:26,074 Du krafsar pĂ„ ytan och slĂ„r dig för bröstet. SĂ€msta sorten, Linda. 404 00:51:26,159 --> 00:51:31,836 SĂ€msta sortens poliser Ă€r de som inte förmĂ„r se till hela bilden- 405 00:51:31,920 --> 00:51:37,552 —för att de Ă€r upptagna med att bekrĂ€fta sin egen teori. 406 00:51:37,640 --> 00:51:42,509 Tycker du om barn? Dras du till smĂ„pojkar? 407 00:51:44,359 --> 00:51:48,875 —StĂ€ng av kameran. —Det vet du attjag inte kan. 408 00:51:48,959 --> 00:51:55,558 StĂ€ng av kameran och skicka ut din kollega, sĂ„ ska jag berĂ€tta nĂ„t. 409 00:51:56,520 --> 00:51:59,478 Johan, gĂ„ ut en stund. 410 00:52:12,480 --> 00:52:20,512 Magnus Rhunberg har systematiskt förgripit sig pĂ„ barn i flera Ă„r. 411 00:52:20,600 --> 00:52:23,797 Han var del i en pedonlcell- 412 00:52:23,880 --> 00:52:30,911 —som ingick i ett större, samordnat nĂ€tverk som spĂ€nner över Europa. 413 00:52:30,999 --> 00:52:37,268 Magnus var min lĂ€nk. Vi lĂ€rde kĂ€nna varandra pĂ„ en resa och blev vĂ€nner. 414 00:52:37,359 --> 00:52:41,716 —Jag vann hans förtroende. -Varför berĂ€ttar du först nu? 415 00:52:41,800 --> 00:52:47,511 Det Ă€r en ljusskygg verksamhet. Vi vill undvika problem. 416 00:52:47,599 --> 00:52:54,596 Ett problem skulle vara om mitt namn dök upp i en mordutredning. 417 00:52:54,679 --> 00:53:01,391 Om de jag kartlĂ€gger fĂ„r veta att jag inte Ă€r den jag utger mig för att vara— 418 00:53:01,479 --> 00:53:07,827 -skulle allt jobb vi lagt ner vara puts vĂ€ck. 419 00:53:07,920 --> 00:53:14,393 Vilka ”vi"? Vilka fler Ă€n du vet om dethĂ€r? Va? 420 00:53:21,759 --> 00:53:26,594 Det stĂ€mmer. Roffe Ă€r infiltratör. Rikskrim bekrĂ€ftar. 421 00:53:26,680 --> 00:53:30,832 Han kartlĂ€gger ett nĂ€tverk med pedofiler. 422 00:53:30,920 --> 00:53:38,270 Roffes alibi hĂ„ller inte. SkĂ„pbilen Ă€r transportmedlet och mordplatsen. 423 00:53:38,359 --> 00:53:42,068 Uppgifter frĂ„n ett odokumenterat förhör. 424 00:53:42,159 --> 00:53:46,675 —Vi har pratat med... —Vi förhör! 425 00:53:46,759 --> 00:53:51,116 —Vi har ingenting pĂ„ Roffe. —Han kĂ€nner tvĂ„ pedofiler. 426 00:53:51,200 --> 00:53:55,432 De Ă€r kopplade till tvĂ„ mord som pĂ„tagligt liknar varandra. 427 00:53:55,519 --> 00:54:00,274 —Likheterna finns ju. -Är de pĂ„tagligt lika varandra? 428 00:54:00,359 --> 00:54:04,398 —Stryptagen, ja. Dödsorsaken var vĂ€l inte strypning? 429 00:54:04,480 --> 00:54:07,597 Nej, hĂ„rda slag mot skallbasen. 430 00:54:07,680 --> 00:54:12,629 Hur binder detta Roffe vid morden? 431 00:54:12,720 --> 00:54:17,999 —Han kĂ€nner Magnus och Greger. -Det tillhör hans jobb. 432 00:54:18,079 --> 00:54:23,676 lbĂ„dĂ„ fallen har mördaren lagt en handduk pĂ„ offrens huvud. 433 00:54:23,760 --> 00:54:27,275 Det kan vi tyvĂ€rr inte sĂ€kerstĂ€lla. 434 00:54:27,360 --> 00:54:33,629 Du drar en slutsats efter att ha talat med en mördare som sitter pĂ„ livstid- 435 00:54:33,720 --> 00:54:40,319 -som har all anledning att övertyga dig om att han Ă€r oskyldigt dömd. 436 00:54:40,399 --> 00:54:44,790 UrsĂ€kta mig, jag har ett möte. 437 00:54:55,119 --> 00:54:59,829 Vi kan vĂ€l sĂ€tta oss? Jag vill be om ursĂ€kt. 438 00:54:59,919 --> 00:55:05,039 Ingen fara. Hon gör ju bara sitt jobb. 439 00:55:05,120 --> 00:55:11,639 Men det skulle vara bra om det hĂ€r avslutades sĂ„ diskret som möjligt. 440 00:55:11,719 --> 00:55:17,828 Jag markerar allt som skulle riskera vĂ„rt arbete om det blev offentligt. 441 00:55:17,919 --> 00:55:21,832 -Är det okej att sitta hĂ€r? -Ja, naturligtvis. 442 00:55:31,160 --> 00:55:35,119 Vad bra att du kom. SĂ€tt dig. 443 00:55:35,199 --> 00:55:41,388 Du vill inte grĂ€va i det för du Ă€r rĂ€dd att trampa Rikskrim pĂ„ tĂ„rna. 444 00:55:46,199 --> 00:55:51,319 Har du haft kontakt med Stefan sedan han blev tjĂ€nstledig? 445 00:55:51,399 --> 00:55:56,154 Har du haft kontakt med Stefan? Kan du svara? 446 00:55:56,239 --> 00:56:01,552 SjĂ€lvklart har jag det. Han Ă€r min vĂ€n, det vet du. 447 00:56:01,640 --> 00:56:09,149 —Har du berĂ€ttat om utredningen? —Nej, det harjag inte. Nej. 448 00:56:09,240 --> 00:56:14,837 Jag vill inte att du har nĂ„gon som helst kontakt med Stefan. 449 00:56:14,919 --> 00:56:19,754 Han kan vara inblandad. Jag tror att han skyddar Lasse. 450 00:56:19,840 --> 00:56:24,152 Ni fĂ„r inte ha kontakt medan utredningen pĂ„gĂ„r. 451 00:56:24,239 --> 00:56:27,117 Det Ă€r inga problem. 452 00:56:27,199 --> 00:56:34,116 Men pappa, fĂ„rjag berĂ€tta en sak utan att du avbryter mig? 453 00:56:34,200 --> 00:56:35,952 Absolut. 454 00:56:36,039 --> 00:56:41,830 Minns du nĂ€rjag frĂ„gade Roffe varför han inte berĂ€ttade om sommarstugan? 455 00:56:41,919 --> 00:56:48,188 Han sa att han var chockad vid tanken pĂ„ att Magnus skulle ha dödat ett barn. 456 00:56:48,280 --> 00:56:52,193 DĂ€rför berĂ€ttade han inte. Han Ă€rju polis! 457 00:56:52,279 --> 00:56:58,627 Hans jobb var att sĂ€tta dit Magnus. Skulle han ha blivit chockad? 458 00:56:58,720 --> 00:57:03,555 Nej, han behövde tid nĂ€r han insĂ„g att vi var Magnus pĂ„ spĂ„ren. 459 00:57:03,639 --> 00:57:08,793 Han skjuter ihjĂ€l Magnus, tömmer huset pĂ„ barnporr- 460 00:57:08,879 --> 00:57:14,112 —för att röja undan bevis som kan leda till honom sjĂ€lv. 461 00:57:14,200 --> 00:57:20,116 Eller sĂ„ skötte han sitt jobb och gjorde det Rikskrim förvĂ€ntade sig. 462 00:57:20,200 --> 00:57:23,556 Var det nĂ„t annat? 463 00:57:26,960 --> 00:57:31,750 —TjĂ€nare, Roffe. Har du tid? -Javisst. 464 00:57:31,840 --> 00:57:38,188 NĂ€r du renoverade Magnus sommarhus, sĂ„g du dĂ„ vad som fanns i arkivet? 465 00:57:38,280 --> 00:57:41,829 Ja, hans samling. 466 00:57:43,600 --> 00:57:46,751 PĂ„ barn. 467 00:57:46,840 --> 00:57:53,518 NĂ€r gĂ€rningsmannen dödade Magnus, varför tog han fotografierna? 468 00:57:53,600 --> 00:57:58,230 Om jag skulle döda Magnus för attjag tyckte sĂ„ illa om honom— 469 00:57:58,319 --> 00:58:02,437 —skulle jag ta med bilderna för att visa vem han var. 470 00:58:02,520 --> 00:58:07,548 Eller sĂ„ ville gĂ€rningsmannen skydda barnen. 471 00:58:07,640 --> 00:58:10,791 lnte exponera dem | en utredning. 472 00:58:10,880 --> 00:58:15,874 Det kanske var nĂ„n speciell han ville skydda. En son... 473 00:58:17,639 --> 00:58:24,397 Jo... Den hĂ€r Stefan Lindman, vem Ă€r det? 474 00:58:24,479 --> 00:58:27,198 —TjĂ€nstledig. —Varför? 475 00:58:27,279 --> 00:58:30,271 UtbrĂ€nd. —Under utredningen? 476 00:58:30,360 --> 00:58:36,071 Du berĂ€ttade inte för Linda att Magnus hade ett sommarhus. 477 00:58:36,159 --> 00:58:41,233 Och att du inte kunde förestĂ€lla dig att han kunde förgripa sig pĂ„ barn. 478 00:58:41,319 --> 00:58:44,868 Nej, att han skulle kunna döda ett barn. 479 00:58:44,959 --> 00:58:51,956 —Men du sa att du blev chockad. —Han var ingen mördare i mina ögon. 480 00:58:52,039 --> 00:58:56,669 Nej... Vad var han i dina ögon, dĂ„? 481 00:58:56,760 --> 00:59:02,198 Svag. Han ljög för sig sjĂ€lv om varför han gjorde det han gjorde. 482 00:59:02,280 --> 00:59:06,319 -Hur dĂ„? —Genom att legitimera sina handlingar. 483 00:59:06,399 --> 00:59:10,790 Det handlar om en onormal drift som kultiveras. 484 00:59:10,879 --> 00:59:15,953 Ett sĂ€tt Ă€r göra det pĂ„ Ă€r att bygga nĂ€tverk. 485 00:59:16,040 --> 00:59:24,948 Magnus sĂ„g sig som barnens vĂ€lgörare. Han gav dem pengar, mat, kĂ€rlek. 486 00:59:25,040 --> 00:59:29,670 Han sa att barnen förförde honom. 487 00:59:29,759 --> 00:59:34,833 Det Ă€r typiskt. De vill bli förförda. 488 00:59:34,920 --> 00:59:39,311 Det Ă€r ett sĂ€tt att slippa ta ansvar. 489 00:59:39,400 --> 00:59:46,556 Ja, Kurt, den sexuella driften hittar alltid en vĂ€g förbi samvetet. 490 00:59:46,640 --> 00:59:50,918 Du dĂ„, Roffe? Hur gör du? 491 00:59:50,999 --> 00:59:56,710 —Hurjag gör? —Vad Ă€r din vĂ€g förbi samvetet? 492 00:59:56,799 --> 01:00:00,872 Jag jobbar. Jag gör rĂ€tt för mig. 493 01:00:00,960 --> 01:00:06,432 Och du dĂ„, Kurt? Vad Ă€r din vĂ€g? 494 01:01:03,199 --> 01:01:06,953 Hej, Stefan. KĂ€nner du inte igen mig? 495 01:01:07,040 --> 01:01:13,673 Mitt namn har nĂ€mnts i utredningen, men du har inte sökt upp mig. Varför? 496 01:01:13,760 --> 01:01:17,719 -Det gjorde mig besviken. —SĂ€tt dig! 497 01:01:17,800 --> 01:01:22,237 Var det du som dödade Johannes? Dödade du Johannes? 498 01:01:22,320 --> 01:01:25,232 Du blöder, Stefan. 499 01:01:27,160 --> 01:01:31,233 Svara, annars skjuterjag skallen av dig. 500 01:01:31,319 --> 01:01:34,994 —Kom igen! —Du blöder. 501 01:01:36,759 --> 01:01:41,389 Vad kommer du att göra med mig nĂ€rjag har berĂ€ttat? 502 01:01:41,480 --> 01:01:45,189 DĂ„ ska jag ta dig till Linda. BerĂ€tta nu! 503 01:01:45,279 --> 01:01:48,510 Ska du döda mig ocksĂ„? 504 01:01:48,600 --> 01:01:52,559 Det mĂ„ste du, förjag tĂ€nker inte berĂ€tta nĂ„t. 505 01:01:54,719 --> 01:01:59,998 —Skjut. BlĂ„s skallen av mig. -JĂ€vla Ă€ckel. 506 01:02:00,080 --> 01:02:06,428 SĂ„ meningslöst ditt liv skulle bli om du tryckte av. Vad har du utrĂ€ttat dĂ„? 507 01:02:06,520 --> 01:02:10,798 Jag vet vad du tĂ€nker. Om du fĂ„r mig att erkĂ€nna— 508 01:02:10,880 --> 01:02:15,670 —kanske du fĂ„r ro i sjĂ€len. FĂ„r förlĂ„telse. 509 01:02:15,760 --> 01:02:22,029 -Jag ska skjuta skallen av dig! —Det kan du inte. Du Ă€r ingen mördare. 510 01:02:22,120 --> 01:02:27,148 Det luktade panik i huset. Du glömde stĂ€da efter dig. 511 01:02:31,119 --> 01:02:34,873 Du Ă€r ingen mördare. Du tapparju kontrollen! 512 01:02:34,960 --> 01:02:39,238 Du mĂ„ste lĂ€ra dig att leva med dina misstag. 513 01:02:39,319 --> 01:02:43,631 Det du gjorde mot mig, var det ett misstag? 514 01:02:43,720 --> 01:02:47,872 —lnget hĂ€nde. —Var det ett misstag? 515 01:02:47,960 --> 01:02:49,871 Jag skyddade dig. 516 01:02:49,959 --> 01:02:56,512 SĂ€tt dit de som förtjĂ€nar det. Mig kommer du Ă€ndĂ„ inte Ă„t, det vet du. 517 01:02:56,599 --> 01:03:02,549 —Jag har sett fotot. -Vilket fotografi? 518 01:03:02,639 --> 01:03:07,349 —Har du det? -Det finns ett foto? AlltsĂ„ hĂ€nde det. 519 01:03:07,440 --> 01:03:11,513 —lnget hĂ€nde. —HĂ€ll kĂ€ft! 520 01:03:11,600 --> 01:03:16,071 Vad har blivit av dig? Stackars pojke. 521 01:03:16,160 --> 01:03:20,551 Jag trodde inte du skulle bli som din farsa. 522 01:03:20,639 --> 01:03:27,590 Jag tog ju hand om dig. Jag lyssnade och skyddade dig frĂ„n honom. 523 01:03:28,799 --> 01:03:33,315 Ge mig fotografiet, sĂ„ gerjag dig pistolen och kulan. 524 01:03:33,400 --> 01:03:38,394 Ge mig fotot, sĂ„ hjĂ€lperjĂ€g dig. 525 01:03:39,680 --> 01:03:45,994 Jag sĂ„g dig gĂ„ ut frĂ„n Magnus hus. Hur visste du att det var han? 526 01:03:46,079 --> 01:03:51,153 -Jag kollade övervakningsbanden. —Han sköt dig genom axeln. 527 01:03:51,239 --> 01:03:55,869 Kulan gick genom axeln in i vĂ€ggen. Det finns blod pĂ„ den. 528 01:03:55,960 --> 01:04:01,159 Jag tog ut den ur vĂ€ggen. Ingen kommer att fĂ„ veta. 529 01:04:01,239 --> 01:04:04,231 HĂ€ll kĂ€ften, jĂ€vla Ă€ckel. 530 01:04:04,320 --> 01:04:09,713 Ingen fĂ„r veta att du mördade Magnus om du ger mig fotot. 531 01:04:09,799 --> 01:04:15,669 -Jag tĂ€nker sĂ€tta dit dig. —lngen har lyckats med det. 532 01:04:15,760 --> 01:04:20,709 Skulle du, en mördare, lyckas med det? 533 01:04:20,799 --> 01:04:25,077 Ge mig fotot, sĂ„ hjĂ€lperjag dig ur den hĂ€r skiten. 534 01:04:25,160 --> 01:04:29,597 —lnte den hĂ€r gĂ„ngen. —Skjut, dĂ„. 535 01:04:30,599 --> 01:04:32,954 Skjut. Skjut, dĂ„. 536 01:04:33,040 --> 01:04:37,192 Ja... Döda nu, dĂ„. Ja... 537 01:04:37,280 --> 01:04:42,274 —Döda! —Sluta. SnĂ€lla, sluta. 538 01:04:42,359 --> 01:04:49,037 NĂ€men Stefan, kan du inte? Du Ă€r för fan helt körd. 539 01:04:53,160 --> 01:04:57,870 ingen kommer att tro dig nĂ€rjag Ă€r fĂ€rdig med dig. 540 01:05:14,040 --> 01:05:17,316 Varför konstrar du sĂ„ hĂ€r? 541 01:05:17,399 --> 01:05:20,914 Va? Varför konstrar du? 542 01:05:36,319 --> 01:05:40,437 Stefan, för helvete! Stanna! 543 01:05:40,519 --> 01:05:44,307 -Stanna nu! -Aaah! 544 01:05:45,600 --> 01:05:51,357 Jag ska ta hand om dig, lille stackare. 545 01:05:51,440 --> 01:05:56,275 Vad har du gjort? En spik? Helvete... 546 01:05:57,439 --> 01:06:00,715 Du mĂ„ste till sjukhus. 547 01:06:00,799 --> 01:06:05,554 En fiskeolycka. Det Ă€r en fiskeolycka. 548 01:06:05,639 --> 01:06:10,235 Hör du vad jag sĂ€ger? Du skar dig pĂ„ fiskekniven. 549 01:06:12,320 --> 01:06:16,438 Ge mig vapnet, Stefan. 550 01:06:16,520 --> 01:06:23,312 Din farsa Ă€rjĂ€vligt ansvarslös. Han skiter i dig, Stefan. 551 01:06:23,400 --> 01:06:30,272 LĂ„ta vapen ligga framme sĂ„ dĂ€r... Jag bryr mig om dig. 552 01:06:30,359 --> 01:06:33,795 Ska du döda mig? 553 01:06:34,800 --> 01:06:39,271 Det Ă€r bara jag som bryr mig om dig. 554 01:06:43,920 --> 01:06:45,911 Stefan. 555 01:06:49,440 --> 01:06:52,318 Det knackar Ja, ja. 556 01:06:52,400 --> 01:06:57,713 —Har inte du gĂ„tt hem Ă€n? -Hem till vad dĂ„? 557 01:06:57,799 --> 01:07:02,953 Krutresterna som jag hittade pĂ„ arkivskĂ„pet... 558 01:07:03,040 --> 01:07:09,593 Det Ă€r samma sorts ammunition som fanns hos Rhunberg. 559 01:07:09,680 --> 01:07:12,797 —Och dĂ€r saknades ett vapen. -Just det. 560 01:07:14,719 --> 01:07:19,747 Jag tror att mördaren först var hos Magnus. 561 01:07:19,839 --> 01:07:24,196 Sen Ă„kte de tillsammans till sommarstugan. 562 01:07:24,280 --> 01:07:29,115 Pistolen ligger i arkivskĂ„pet. Han avlossar ett skott. 563 01:07:29,200 --> 01:07:34,149 Kulan gĂ„r in i vĂ€ggen. Mördaren skjuter ihjĂ€l Magnus och stĂ€dar efter sig. 564 01:07:34,239 --> 01:07:40,792 Tömmer arkivet, kĂ€rvar loss kulan och springer hĂ€rifrĂ„n. 565 01:07:40,880 --> 01:07:44,714 Han har verkligen sopat igen alla spĂ„r. 566 01:07:46,040 --> 01:07:50,875 Men han mĂ„ste ha missat nĂ„nting... 567 01:08:08,160 --> 01:08:14,190 Det Ă€r kĂ€nslan nĂ€r alla detaljerna faller pĂ„ plats. 568 01:08:14,279 --> 01:08:20,627 NĂ€r gĂ€rningsmannen materialiseras. Det gör att man vill fortsĂ€tta. 569 01:08:20,719 --> 01:08:24,234 —Blod. —Det fĂ„r vi kolla med Lasses. 570 01:08:24,319 --> 01:08:28,312 Han har vĂ€l inga skottskador? 571 01:08:28,400 --> 01:08:32,996 Nej. DĂ„ fĂ„r vi ta in Stefan. 572 01:09:16,119 --> 01:09:18,917 Det var blod . 573 01:09:21,080 --> 01:09:25,631 -Linda, gör inget dumt. —Ring mig nĂ€r ni vet nĂ„t. 574 01:10:35,600 --> 01:10:38,717 Skriker 575 01:10:40,800 --> 01:10:43,234 Fan! 576 01:10:44,239 --> 01:10:46,878 För fan, vakna! 577 01:11:53,679 --> 01:12:00,755 —Hur fick du Ă€rretpĂ„ armen? —Fiskeolycka nĂ€r jag var elva. 578 01:12:00,839 --> 01:12:06,391 —Fiskeolycka .? -Ja. 579 01:12:06,480 --> 01:12:15,149 Hans fru har berĂ€ttat att du sa att du skulle slĂ„ in pannbenet pĂ„ honom. 580 01:12:15,240 --> 01:12:20,473 Han har vĂ€l tvingat henne att sĂ€ga det. 581 01:13:12,480 --> 01:13:16,758 Stefan har tagit livet av sig. 582 01:13:16,840 --> 01:13:19,035 Jag vet det. 583 01:13:19,120 --> 01:13:22,510 Blodet i sommarstugan... 584 01:13:23,920 --> 01:13:28,789 Vi hittade en del saker. 585 01:13:29,800 --> 01:13:34,237 Det var Stefan som dödade Magnus. 586 01:13:35,239 --> 01:13:42,190 Stefan kĂ€nde till en del om utredningen som nĂ„gon mĂ„ste ha berĂ€ttat. 587 01:13:42,279 --> 01:13:46,238 Vad spelar det för roll nu? 588 01:13:46,320 --> 01:13:51,792 Visste du att Stefan hade dödat Magnus? 589 01:13:55,120 --> 01:14:00,240 Du skulle ha pratat med honom. 590 01:14:00,320 --> 01:14:04,836 Du kan sluta försvara honom. Han svek oss. 591 01:14:04,920 --> 01:14:08,799 Du svek nĂ€r du valde att inte prata med honom. 592 01:14:11,080 --> 01:14:15,471 Stefan var en tickande bomb. 593 01:14:15,559 --> 01:14:18,596 Han klarade inte avjobbet. 594 01:14:21,600 --> 01:14:28,312 Han orkade inte med polisarbetet. Det borde jag insett för lĂ€ngesen. 595 01:14:33,880 --> 01:14:39,716 Linda, nu vill jag att du lĂ€gger alla kort pĂ„ bordet. 596 01:14:39,800 --> 01:14:44,828 Att du berĂ€ttar om Stefans privata utredning. 597 01:14:49,759 --> 01:14:53,832 Det skulle kĂ€nnas skönt för dig, va? 598 01:14:53,919 --> 01:14:59,039 Insikten om att du Ă€r sĂ„ jĂ€vla stark. 599 01:14:59,119 --> 01:15:04,955 Som stĂ„r pall för skiten som knĂ€ckte Stefan. 600 01:15:05,039 --> 01:15:10,557 Du har inte tappat kontrollen och dödat en pedofil eller skjutit dig. 601 01:15:10,640 --> 01:15:17,512 Har du blivit vĂ„ldtagen? Nej. Har du blivit utsatt för övergrepp? 602 01:15:17,600 --> 01:15:24,119 Det Ă€r sĂ„ jĂ€vla sorgligt att jag ska behöva visa dig dethĂ€r. 603 01:15:31,840 --> 01:15:35,913 Ja, detĂ€r Stefan. Han Ă€r bara elva Ă„r dĂ€r. 604 01:15:37,559 --> 01:15:42,155 Han försökte prata med dig, pappa. 605 01:15:42,240 --> 01:15:47,633 Men du ville inte lyssna, för du trodde att det handlade om samma skitsaker- 606 01:15:47,719 --> 01:15:51,758 -som du har Ă€ltat i alla de hĂ€r Ă„ren. 607 01:15:53,799 --> 01:16:01,433 Tror du verkligen att Stefan skulle ha ihjĂ€l en mĂ€nniska för en sĂ„n skitsak? 608 01:17:24,520 --> 01:17:31,198 Det hĂ€r Ă€r antagligen mitt sista fall. Mordet pĂ„ Johannes. 609 01:17:32,240 --> 01:17:37,439 Fallet som drev Stefan till sjĂ€lvmord. 610 01:17:38,520 --> 01:17:43,958 Varje gĂ„ng jag kommer att tĂ€nka pĂ„ Stefan, kommerjag att tĂ€nka pĂ„... 611 01:17:44,040 --> 01:17:47,350 Hade han ihjĂ€l rĂ€tt mördare? 612 01:17:47,439 --> 01:17:54,789 Eller finns han kvar dĂ€r ute? Mannen som dödade Johannes. 613 01:17:54,879 --> 01:17:57,632 Gör han det? 614 01:17:58,879 --> 01:18:02,155 SkĂ„pbilen. 615 01:18:02,240 --> 01:18:05,357 Vi mĂ„ste hitta skĂ„pbilen. 616 01:18:28,240 --> 01:18:33,360 Hej, Linda. Ring mig nĂ€r du hör det hĂ€r. 617 01:18:34,599 --> 01:18:39,354 Vi saknar dig hĂ€r. Jag saknar dig. 618 01:18:40,519 --> 01:18:42,510 Hej. 619 01:19:25,039 --> 01:19:27,030 Den Ă€r hĂ€r nu. 620 01:19:27,120 --> 01:19:31,238 —Bra. Och den Ă€r likadan? —Ja, fast vit. 621 01:19:37,079 --> 01:19:40,355 Svartman, öppna Ă„t mig. 622 01:19:41,800 --> 01:19:44,792 —T'ackar. —VarsĂ„god. 623 01:19:44,879 --> 01:19:47,154 Åhej. 624 01:20:24,919 --> 01:20:28,116 SĂ„... StĂ€ll den hĂ€r. 625 01:21:07,319 --> 01:21:10,834 Ja, det stĂ€mmerju ganska bra. 626 01:21:39,479 --> 01:21:46,237 —Det Ă€rjag. Jag har hittat skĂ„pbilen. —Var Ă€r du? Gör ingenting. 627 01:21:46,319 --> 01:21:51,268 Jag kommer. - Linda har hittat skĂ„pbilen. 628 01:22:05,239 --> 01:22:10,552 Jag tĂ€nkte bara frĂ„ga om du vill ha lite kaffe innan du Ă„ker. 629 01:22:10,640 --> 01:22:14,110 Ja tack. 630 01:22:23,839 --> 01:22:25,830 SĂ„, sĂ„, sĂ„! 631 01:22:46,680 --> 01:22:52,596 SĂ„, ja. Bra. Ta det sista ocksĂ„. SĂ„, ja. 632 01:22:56,279 --> 01:23:01,831 Nu kommer du att bli trött. Sen somnar du. 633 01:23:01,919 --> 01:23:05,798 NĂ€r du vaknar, Ă€r allt bra igen. 634 01:23:27,160 --> 01:23:29,799 Det blir bra. 635 01:24:00,040 --> 01:24:02,031 Shit! 636 01:24:20,559 --> 01:24:24,552 -Du dödade honom, din jĂ€vel. —Det var nödvĂ€ndigt. 637 01:24:30,880 --> 01:24:37,115 De misstag jag har gjort Ă€r smĂ„ jĂ€mfört med vad jag har utrĂ€ttat. 638 01:24:37,199 --> 01:24:43,513 Varje gĂ„ng jag har fallit för driften, harjag satt dit tio pedofiler. 639 01:24:45,160 --> 01:24:50,996 —Jag behövs, Linda. -Titta pĂ„ de hĂ€r. 640 01:24:51,080 --> 01:24:55,278 Jag pratar om Stefan. Titta, dĂ„! 641 01:24:56,759 --> 01:25:01,310 Vad har du stĂ€llt till med? 642 01:25:01,400 --> 01:25:07,714 Jag ska ta hand om dig, lille stackare. 643 01:25:09,240 --> 01:25:12,676 Jag ska ta hand om dig. 644 01:25:14,999 --> 01:25:20,596 Gör det inte, Linda. Dödar du honom, förlorar vi igen. 645 01:25:20,680 --> 01:25:23,831 Det Ă€r det han vill. 646 01:25:25,920 --> 01:25:30,516 LĂ„t honom inte komma undan igen. 647 01:25:44,919 --> 01:25:48,275 Jag Ă€lskade honom. 648 01:27:56,119 --> 01:27:59,634 Textning: Ylva Fröling www.undertext.se 57546

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.