All language subtitles for Wallander.11.Blodsband.2005.SWEDiSH.720p.BluRay.x264-NORDiSC_Subtitles01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,040 --> 00:00:39,879 -SlĂ€pp mig! -Du fĂ„r inte gĂ„! 2 00:00:39,960 --> 00:00:44,159 Fattar du inte? Det Ă€r slut! 3 00:00:44,240 --> 00:00:48,719 -SlĂ€pp mig! -GĂ„ inte! 4 00:00:48,800 --> 00:00:51,439 Skriker 5 00:00:52,560 --> 00:00:54,559 ldiot! 6 00:01:32,680 --> 00:01:36,959 En bildörr öppnas och stĂ€ngs 7 00:01:56,640 --> 00:01:59,759 Krasande 8 00:02:04,960 --> 00:02:07,359 HallĂ„? 9 00:02:10,760 --> 00:02:13,639 Micke? 10 00:02:16,600 --> 00:02:28,679 HallĂ„? 11 00:02:28,760 --> 00:02:31,999 Skriker 12 00:03:03,560 --> 00:03:08,439 -Visst pratade du om Sarek sist? -Ja, jag gick ju Kungsleden. 13 00:03:08,520 --> 00:03:14,079 Sen skulle jag gĂ„ i Sarek Ă„ret dĂ€rpĂ„. Men sĂ„ kom hjĂ€rtat emellan . 14 00:03:14,160 --> 00:03:18,279 Jag ska ge det en ny chans i Ă„r. 15 00:03:18,360 --> 00:03:24,599 DĂ„ Ă€r det klart. Vi har en nyhet sen du var hĂ€r sist. Trampa. 16 00:03:30,800 --> 00:03:38,039 Du kan cykla till Ystad . Ju fortare du cyklar, desto fortare kommer du fram. 17 00:03:38,120 --> 00:03:43,959 -Ska vi ta lite motvind? -Nej , för fan . Det rĂ€cker sĂ„ hĂ€r. 18 00:03:44,040 --> 00:03:47,199 Lycka till . 19 00:04:03,240 --> 00:04:06,839 Pappa, det har hĂ€nt nĂ„t. Kom. 20 00:04:18,600 --> 00:04:22,799 Hej. BĂ„ten Ă€gs av en Stig Dyrander- 21 00:04:22,880 --> 00:04:26,919 -men disponeras av dottern Louise, 36. 22 00:04:27,000 --> 00:04:31,799 Enligt hamnkaptenen Ă€r hon hĂ€r ibland med en man . 23 00:04:31,880 --> 00:04:36,399 Kaptenen sĂ„g en dörr som slog vid Ă„tta. 24 00:04:36,480 --> 00:04:40,799 -lngen har sett eller hört nĂ„t? -Nej . 25 00:04:40,880 --> 00:04:47,079 Men ett par sĂ„g en mindre bil köra ivĂ€g , troligen en Fiat. 26 00:04:47,160 --> 00:04:50,399 Hyundaien Ă€r hennes. 27 00:04:50,480 --> 00:04:55,599 -Vad Ă€r det? -Vi har hittat blod pĂ„ dĂ€cket. 28 00:04:55,680 --> 00:04:59,759 -Men det var ju i hytten som. . . -Jag vet. 29 00:04:59,840 --> 00:05:07,279 En annan mĂ€rklig grej Ă€r att livbĂ„ten har försvunnit. Den var dĂ€r i gĂ„r. 30 00:05:07,360 --> 00:05:12,079 -LĂ„g den i vattnet? -Nej , den hĂ€ngde i repen. 31 00:05:12,160 --> 00:05:16,399 -Var kom hon ifrĂ„n? -Malmö. 32 00:05:16,480 --> 00:05:20,879 Polisen i Malmö Ă€r i hennes lĂ€genhet. 33 00:05:21,880 --> 00:05:24,919 Fy fan . 34 00:05:25,920 --> 00:05:29,319 Bara blod och ingen kropp. 35 00:05:29,400 --> 00:05:34,999 -Hörde ingen henne skrika? -Nej . 36 00:05:35,080 --> 00:05:39,919 -Nyberg. Vad sĂ€ger du? -Jag sĂ€ger ocksĂ„ "fy fan". 37 00:05:40,000 --> 00:05:43,279 Jag har hittat den hĂ€r. 38 00:05:43,360 --> 00:05:50,279 Antagligen mordvapnet. PĂ„ grund av spridningen och omfattningen av blod. 39 00:05:50,360 --> 00:05:53,999 Det blir det inte av ett knivstick. 40 00:05:54,080 --> 00:05:57,719 Jag hittade en ganska intressant grej . 41 00:05:58,720 --> 00:06:05,399 Den hĂ€r gamla klockradion kĂ€nner du vĂ€l igen? 42 00:06:05,480 --> 00:06:10,879 Klockan Ă€r kvart i nio. Den gĂ„r rĂ€tt, trots att glaset Ă€r trasigt. 43 00:06:14,240 --> 00:06:18,479 Nu ska jag stĂ€lla om den. 44 00:06:32,000 --> 00:06:35,279 23.57. 45 00:06:35,360 --> 00:06:38,879 Mordet skedde tre minuter i tolv. 46 00:06:38,960 --> 00:06:42,199 Malmöpolisen hittade det hĂ€r. 47 00:06:42,280 --> 00:06:45,879 Bilden mĂ„ste ha tagits hĂ€r. 48 00:06:45,960 --> 00:06:50,839 Hon blev uppringd av en Mikael Pettersson i gĂ„r kvĂ€ll. 49 00:06:51,760 --> 00:06:54,239 Mikael Pettersson. . . 50 00:07:27,720 --> 00:07:30,519 Knackar 51 00:07:32,280 --> 00:07:37,799 Hej, Ystadspolisen . Är du Jeanette Pettersson? 52 00:07:37,880 --> 00:07:44,239 -Vi söker Mikael Pettersson. -Micke, de Ă€r hĂ€r om bilarna igen! 53 00:07:44,320 --> 00:07:50,639 Jag vet att han slarvar, men skyltarna lossnar. 54 00:07:50,720 --> 00:07:56,239 Hej. Polisen. Jag har nĂ„gra frĂ„gor till dig. 55 00:07:56,320 --> 00:08:00,399 Ni fick ju skyltarna förra veckan . 56 00:08:00,480 --> 00:08:05,359 Det gĂ€ller inte skyltarna. Jag vill prata med dig. 57 00:08:06,360 --> 00:08:09,239 Okej? 58 00:08:19,360 --> 00:08:25,799 -Vi letar efter Louise Dyrander. -Louise. . . Vem Ă€r det? 59 00:08:31,920 --> 00:08:37,879 -Kan du följa med till stationen? -FĂ„r jag hĂ€mta en jacka, bara? 60 00:08:40,880 --> 00:08:43,599 Vad fan ville de? 61 00:08:43,680 --> 00:08:46,639 Hoppsan. 62 00:08:46,720 --> 00:08:50,399 Vem fan Ă€r det, dĂ„?! 63 00:08:50,480 --> 00:08:53,999 StĂ€ng dörren! 64 00:09:05,120 --> 00:09:08,279 Hoppa in . 65 00:09:20,800 --> 00:09:25,719 -Visste du om Louise? -Ja. 66 00:09:27,000 --> 00:09:29,719 Gjorde du? 67 00:09:29,800 --> 00:09:33,839 Micke skulle lĂ€mna henne. 68 00:09:33,920 --> 00:09:36,879 Hon Ă€r troligtvis mördad . 69 00:09:36,960 --> 00:09:40,439 De sa det pĂ„ radion . 70 00:09:43,920 --> 00:09:49,159 -Vad gör vi? -Gör? lngenting. 71 00:09:49,240 --> 00:09:53,799 Vi trodde aldrig han skulle göra nĂ„t. 72 00:09:53,880 --> 00:09:59,319 -Du Ă€r rĂ€dd, Anki . Det Ă€r vad han vill . -Jag tĂ€nker pĂ„ barnen. 73 00:09:59,400 --> 00:10:04,359 Vi tog beslutet att aset inte fĂ„r styra vĂ„ra liv. 74 00:10:04,440 --> 00:10:09,519 Vill du riva upp det fĂ„r du kalla till nytt möte. 75 00:10:17,640 --> 00:10:23,439 Mikael Pettersson, 38 Ă„r. Gift med Jeanette Pettersson , tre barn. 76 00:10:23,520 --> 00:10:30,359 Dömd en gĂ„ng till sex mĂ„nader för hĂ€leri för tre Ă„r sen . Sen dess inget. 77 00:10:38,200 --> 00:10:44,639 Förhör med Mikael Pettersson kl . 1 0.22. NĂ€rvarande: Kurt Wallander. 78 00:10:44,720 --> 00:10:48,639 DĂ„ sĂ€tter vi igĂ„ng. 79 00:10:48,720 --> 00:10:52,919 Jag vet inte vad det hĂ€r Ă€r för nĂ„t. 80 00:10:53,000 --> 00:11:00,639 Det Ă€r blod frĂ„n Louise kropp, och fotona Ă€r tagna i Louise bĂ„t. 81 00:11:00,720 --> 00:11:03,879 Det var vĂ€l dĂ€r ni brukade trĂ€ffas? 82 00:11:03,960 --> 00:11:09,479 Den hĂ€r gĂ„ngen blev det inget. Jag gjorde slut och Ă„kte dĂ€rifrĂ„n . 83 00:11:09,560 --> 00:11:14,919 SĂ„ nĂ€r du Ă„kte hade inget hĂ€nt? 84 00:11:15,000 --> 00:11:21,319 -Vad var klockan nĂ€r du lĂ€mnade bĂ„ten? -Elva nĂ„nting. 85 00:11:21,400 --> 00:11:24,279 Elva nĂ„nting? 86 00:11:24,360 --> 00:11:29,399 Det var fem, tio över elva. 87 00:11:29,480 --> 00:11:35,439 NĂ€r du hade lĂ€mnat bĂ„ten kom nĂ„n dit och sargade henne med flaskan. 88 00:11:35,520 --> 00:11:42,399 Sen dess Ă€r bĂ„de gĂ€rningsmannen och Louise borta. Eller hur? 89 00:11:44,120 --> 00:11:49,839 DĂ„ undrar jag. . . Vet du vem den tredje personen skulle kunna vara? 90 00:11:49,920 --> 00:11:55,199 -Nej . -lngen aning? 91 00:11:55,280 --> 00:11:59,639 Var ni fler som . . .delade pĂ„ henne? 92 00:12:01,680 --> 00:12:07,759 Vad fan menar du med det? "Delade" pĂ„ henne? 93 00:12:07,840 --> 00:12:13,319 -Ni pratade aldrig om det? lnga namn? -Nej . 94 00:12:13,400 --> 00:12:19,439 -SĂ„ var Ă€r hon? -Jag vet inte. 95 00:12:19,520 --> 00:12:22,319 Liket. 96 00:12:22,400 --> 00:12:26,959 Tro mig, jag har inte gjort det hĂ€r. 97 00:12:27,040 --> 00:12:31,719 -Vad gjorde du nĂ€r du lĂ€mnade bĂ„ten? -Jag Ă„kte hem till en polare. 98 00:12:31,800 --> 00:12:37,679 -Vem dĂ„? -Oskar Ung . 99 00:12:37,760 --> 00:12:43,359 -Hur lĂ€nge har ni kĂ€nt varandra? -I fem Ă„r. 100 00:12:44,280 --> 00:12:50,079 -Han ljuger. -Förmodligen. Var Ă€r Nyberg? 101 00:12:50,160 --> 00:12:55,439 Jag Ă€r hĂ€r. Enligt analyserna av blodet stĂ€mmer tiden pĂ„ klockan. 102 00:12:55,520 --> 00:12:58,279 Attacken skedde vid midnatt. 103 00:12:58,360 --> 00:13:04,399 Om Mickes kompis ger honom alibi efter elva har vi ingen gĂ€rningsman . 104 00:13:04,480 --> 00:13:10,799 -Ni tar det, sĂ„ förhör jag Micke igen. -Jag kan Ă„ka till Oskar Ung sjĂ€lv. 105 00:13:10,880 --> 00:13:16,399 Nej, varför det? Ni Ă„ker bĂ„da tvĂ„. Det kan vara ett preparerat vittne. 106 00:13:22,200 --> 00:13:26,199 -Vem Ă€r han? -Oskar Ung, 36 Ă„r. 107 00:13:26,280 --> 00:13:31,839 lngen fast anstĂ€llning. Bor 1 00 m frĂ„n kollektivet pĂ„ gĂ„rden . 108 00:13:31,920 --> 00:13:37,759 Ostraffad, men har suttit pĂ„ S:t Lars i tvĂ„ omgĂ„ngar, -95 och -01 . 109 00:13:37,840 --> 00:13:42,359 -För vad dĂ„? -Det stod det inget om. 110 00:13:43,800 --> 00:13:49,679 -Du ska inte med ut en svĂ€ng i kvĂ€ll? -Kanske det. 111 00:13:49,760 --> 00:13:55,759 -lnget brĂ„k, bara. -Nej , för fan . 112 00:13:55,840 --> 00:14:00,519 Jag fĂ„r se. Du ska in dĂ€r borta. 113 00:14:43,560 --> 00:14:46,199 Jaha? 114 00:14:47,200 --> 00:14:53,039 Linda? Det var som fan . Vad gör du hĂ€r? 115 00:14:53,120 --> 00:14:58,719 Jag Ă€r hĂ€r som polis. Min kollega Stefan Lindman. 116 00:14:58,800 --> 00:15:04,439 Vi skulle behöva stĂ€lla nĂ„gra frĂ„gor. Kan vi komma in? 117 00:15:08,840 --> 00:15:12,639 Stig pĂ„, sĂ„ sĂ€tter jag pĂ„ kaffe. 118 00:15:22,080 --> 00:15:28,479 -Ni kĂ€nner varandra? -FrĂ„n ett annat liv för hundra Ă„r sen . 119 00:15:28,560 --> 00:15:32,679 Vi tar det sen. 120 00:15:34,400 --> 00:15:40,359 -SĂ„ du blev polis. Hur Ă€r det? -Det Ă€r helt okej. 121 00:15:41,360 --> 00:15:49,039 -Du gillar film. -Ja. lbland blir det tre filmer om dan . 122 00:15:49,120 --> 00:15:53,239 Vad har du dĂ€r? "Crash". LĂ„na den . 123 00:15:53,320 --> 00:16:00,599 -Jag har sett den fyra gĂ„nger. Ta den . -Nej , det Ă€r bra. Tack. 124 00:16:00,680 --> 00:16:06,039 -Ni kanske har regler för sĂ„nt. -Ja, nĂ„t sĂ„nt. 125 00:16:08,280 --> 00:16:13,479 Vi hĂ„ller Mikael Pettersson, misstĂ€nkt för ett allvarligt brott. 126 00:16:13,560 --> 00:16:18,319 -Han sa att han kom hit i gĂ„r. . . -Vid sex. StĂ€mmer det? 127 00:16:18,400 --> 00:16:20,399 Ja. 128 00:16:20,480 --> 00:16:25,479 -Han hade precis gjort slut med . . . -Louise Dyrander. 129 00:16:25,560 --> 00:16:29,639 Han gör slut med Louise och kommer hit. 130 00:16:29,720 --> 00:16:34,439 -Vad gjorde ni? -Drack öl och pratade. 131 00:16:34,520 --> 00:16:38,759 Din historia hĂ„ller inte. Vi vet det. 132 00:16:38,840 --> 00:16:43,719 Antingen Ă€ndrar du din historia nu eller sĂ„ Ă„ker du dit- 133 00:16:43,800 --> 00:16:47,919 -nĂ€r vi fĂ€ller Mikael - för mord. 134 00:16:48,000 --> 00:16:53,679 -Är Louise död? -Vi tror det. 135 00:16:53,760 --> 00:16:57,239 Vi mĂ„ste fĂ„ tidpunkterna rĂ€tt. 136 00:16:57,320 --> 00:17:00,639 NĂ€r kom han? 137 00:17:02,760 --> 00:17:08,359 Elva. Kvart över senast. Tror ni att Micke har mördat Louise? 138 00:17:08,440 --> 00:17:14,079 -NĂ€r gick han? -Ett, halv tvĂ„. Micke Ă€r ingen mördare. 139 00:17:37,880 --> 00:17:40,999 BerĂ€tta. 140 00:17:41,080 --> 00:17:45,079 Vi var ihop för tio Ă„r sen . Vi gled runt nĂ„gra mĂ„nader. 141 00:17:45,160 --> 00:17:49,959 -Jag skĂ€rpte mig, inte han. NĂ„t mer? -Nej . 142 00:17:50,040 --> 00:17:53,479 Mobilen ringer 143 00:17:55,880 --> 00:17:59,159 Ja, det Ă€r Linda. 144 00:17:59,240 --> 00:18:01,239 Okej . 145 00:18:01,320 --> 00:18:04,359 Vi möts dĂ€r. 146 00:18:04,440 --> 00:18:08,719 De har hittat Louise döda kropp. 147 00:18:22,320 --> 00:18:27,319 -Hur vet vi att det Ă€r hon? -PlĂ„nboken lĂ„g i handvĂ€skan. 148 00:18:28,800 --> 00:18:34,039 Hon las nog i bĂ„ten för att driva ut till havs. 149 00:18:34,120 --> 00:18:40,759 l natt var det frĂ„nlandsvind, sĂ„ idĂ©n var det inget fel pĂ„. 150 00:18:40,840 --> 00:18:43,719 Men vinden vĂ€nde. 151 00:18:43,800 --> 00:18:49,199 Det fanns blod pĂ„ akterdĂ€ck, och fragment av ett skoavtryck. 152 00:18:49,280 --> 00:18:53,959 Nu har vi datorsimulerat fram ett helt avtryck. 153 00:18:54,040 --> 00:18:57,479 Eller snarare stövel . 154 00:18:57,560 --> 00:19:00,839 TV-ljud 155 00:19:10,880 --> 00:19:15,119 Det hĂ€r Ă€r alla utom de han har pĂ„ sig . 156 00:19:15,200 --> 00:19:20,319 FĂ„r jag stĂ€lla nĂ„gra frĂ„gor till dig i enrum? 157 00:19:21,320 --> 00:19:26,879 -Är det dina barn allihop? -Nej . En del Ă€r mina. 158 00:19:32,440 --> 00:19:35,959 Har ni nĂ„gra bevis mot Micke? 159 00:19:36,040 --> 00:19:40,119 Vad gjorde du sjĂ€lv pĂ„ mordnatten? 160 00:19:40,200 --> 00:19:42,839 Du hade motiv. 161 00:19:42,920 --> 00:19:46,039 Anki! 162 00:19:49,640 --> 00:19:53,639 Vad gjorde jag nĂ€r Louise mördades? 163 00:19:53,720 --> 00:19:58,279 -Nu fĂ„r ni vĂ€l ge er. -Svara pĂ„ frĂ„gan. 164 00:19:58,360 --> 00:20:04,519 Vi hyrde film. Den dĂ€r med Brad Pitt - "Mr och mrs Smith". 165 00:20:04,600 --> 00:20:10,319 -Marie och Jonas var ocksĂ„ hĂ€r. -De bor i andra Ă€ndan av huset. 166 00:20:10,400 --> 00:20:16,279 -Hur lĂ€nge var ni hĂ€r? -Sent. Efter tolv nĂ„n gĂ„ng. 167 00:20:16,360 --> 00:20:21,999 Micke hade visst en del bilar. Jag vill titta pĂ„ den han hade i gĂ„r. 168 00:20:22,080 --> 00:20:26,279 Det Ă€r Chevroleten dĂ€r ute. 169 00:20:26,360 --> 00:20:32,799 DĂ„ har jag bara en frĂ„ga kvar. Driver ni gĂ„rden tillsammans allihop? 170 00:20:32,880 --> 00:20:38,319 Ja. Men marken Ă€r utarrenderad. Vi har hĂ€star, ridskola och lite avel. 171 00:20:38,400 --> 00:20:41,279 Keramik- och textilverkstad. 172 00:20:41,360 --> 00:20:45,199 Och det försörjer ni er pĂ„? 173 00:20:45,280 --> 00:20:50,239 Ja, vi har inte sĂ„ stora krav. Kniper det tar vi in en inhysing . 174 00:20:50,320 --> 00:20:52,959 lnhysing? 175 00:20:53,040 --> 00:20:57,879 Vi hyr ut en stallplats. 176 00:20:57,960 --> 00:21:03,639 -Har ni nĂ„n inhysing nu? -Ja, men den fĂ„r vi inte betalt för. 177 00:21:03,720 --> 00:21:07,559 Den hyrdes av Louise Dyrander. 178 00:22:18,000 --> 00:22:21,719 Ni trĂ€ffades pĂ„ gĂ„rden- 179 00:22:21,800 --> 00:22:26,839 -och sen inledde ni en kĂ€rleksrelation. 180 00:22:26,920 --> 00:22:31,079 -Hur lĂ€nge pĂ„gick det? -Ett halvĂ„r. 181 00:22:31,160 --> 00:22:35,559 -Vilka fler visste om det? -Oskar. 182 00:22:35,640 --> 00:22:39,679 -Din fru misstĂ€nkte ingenting? -Nej , inte vad jag vet. 183 00:22:39,760 --> 00:22:44,239 Och du vidhĂ„ller att du inte vet nĂ„t om Louise död? 184 00:22:44,320 --> 00:22:48,759 Jag var hemma hos Oskar. 185 00:22:48,840 --> 00:22:54,159 Enligt vĂ„ra tekniker har den hĂ€r stöveln trampat i en blodflĂ€ck- 186 00:22:54,240 --> 00:23:00,039 -pĂ„ akterdĂ€ck. KĂ€nner du igen stöveln? 187 00:23:02,080 --> 00:23:05,599 Vems stövel Ă€r det? 188 00:23:08,680 --> 00:23:12,319 Det Ă€r min stövel. 189 00:23:14,720 --> 00:23:18,439 Jag lĂ€mnade henne och Ă„kte till Oskar. 190 00:23:18,520 --> 00:23:22,239 Sen skulle jag hem, men Ă€ndrade mig. 191 00:23:22,320 --> 00:23:26,119 Du Ă„kte tillbaka till bĂ„ten? 192 00:23:26,200 --> 00:23:32,359 Hon var sĂ„ förbannad nĂ€r jag gick, och vi sa saker som jag Ă„ngrade. 193 00:23:32,440 --> 00:23:38,559 Jag ville inte att vi skulle skiljas pĂ„ det viset, sĂ„ jag Ă„kte tillbaka in . 194 00:23:38,640 --> 00:23:43,839 Du var rĂ€dd att hon skulle stĂ€lla till med nĂ„t? 195 00:23:43,920 --> 00:23:48,679 Om hon var arg Ă€r det vĂ€l rimligt att tro- 196 00:23:48,760 --> 00:23:54,119 -att du blev rĂ€dd att hon skulle berĂ€tta för din fru om din otrohet? 197 00:23:54,200 --> 00:23:58,439 Jag minns inte vad jag tĂ€nkte. 198 00:23:58,520 --> 00:24:02,839 NĂ€r jag kom dit hade allting hĂ€nt. 199 00:24:02,920 --> 00:24:05,919 Det var blod överallt. . . 200 00:24:07,240 --> 00:24:11,639 . . .och hon lĂ„g dĂ€r. 201 00:24:11,720 --> 00:24:15,039 Hon var död. 202 00:24:16,400 --> 00:24:22,199 Jag fick panik, jag fick för mig att jag mĂ„ste flytta pĂ„ henne. . . 203 00:24:22,280 --> 00:24:28,879 . . .att hon inte skulle bli hittad pĂ„ bĂ„ten dĂ€r hon och jag brukade trĂ€ffas. 204 00:24:28,960 --> 00:24:33,719 Jag ville ta bort spĂ„r som ledde till mig. 205 00:24:36,320 --> 00:24:39,679 Du dolde spĂ„ren- 206 00:24:39,760 --> 00:24:44,639 -för att Jeanette inte skulle fĂ„ veta att du hade varit otrogen? 207 00:24:44,720 --> 00:24:49,999 Eller för att du visste vem gĂ€rningsmannen var? 208 00:24:51,920 --> 00:24:56,119 Vet du vem som mördade Louise? 209 00:24:56,200 --> 00:25:01,719 Jag trodde att det var Jeanette. Jag trodde att det var hon . 210 00:25:03,920 --> 00:25:08,119 Jag gjorde det för att skydda henne. 211 00:25:13,360 --> 00:25:18,479 Vi hĂ„ller honom kvar för dumpningen av Louise Dyranders kropp. 212 00:25:18,560 --> 00:25:23,519 Det var inte han som höll i mordvapnet. 213 00:25:23,600 --> 00:25:27,959 Jag tror att jag har hittat nĂ„nting . 214 00:25:30,640 --> 00:25:36,959 Jag gick igenom Louise Dyranders handvĂ€ska och hittade det hĂ€r. 215 00:25:37,040 --> 00:25:40,999 Ett streck ritat i blod. 216 00:25:41,080 --> 00:25:44,919 Mördaren har nog lagt dit det efterĂ„t. 217 00:25:45,920 --> 00:25:49,679 Jag skickar det till SKL. 218 00:25:53,320 --> 00:25:56,439 Tretton. . . 219 00:25:58,240 --> 00:26:03,519 Kom igen , sĂ„ vi blir klara. Den hĂ€r dan ska vi drĂ€nka i sprit. 220 00:26:04,520 --> 00:26:09,399 -Jag hĂ€nger inte med ut. -Va? 221 00:26:09,480 --> 00:26:14,279 Jag sa ju att vi fick se. Jag kĂ€nner mig svimfĂ€rdig. 222 00:26:14,360 --> 00:26:20,159 Jag gĂ„r hem och lĂ€gger mig i stĂ€llet. Vi tar det i morgon. 223 00:26:21,720 --> 00:26:24,439 Visst. 224 00:26:58,400 --> 00:27:00,999 Knackar 225 00:27:03,600 --> 00:27:07,039 Hej. Glömde du nĂ„t? 226 00:27:07,120 --> 00:27:10,719 Nej, jag vill bara prata lite. 227 00:27:10,800 --> 00:27:15,679 -lnte som polis. -Kom in. 228 00:27:19,920 --> 00:27:24,359 -Är du hungrig? -Lite. 229 00:27:24,440 --> 00:27:30,439 Jag fick ett sĂ„nt hĂ€r set i julklapp. Det finns en video pĂ„ hur man gör. 230 00:27:30,520 --> 00:27:35,519 -Men jag vet inte. Är du bra pĂ„ det? -Nej , men jag har prövat. 231 00:27:35,600 --> 00:27:40,679 Jag tror man behöver vatten till riset. Det Ă€r klibbigt pĂ„ hĂ€nderna. 232 00:27:40,760 --> 00:27:44,319 Okej . Ta lite vin sĂ„ lĂ€nge. 233 00:27:44,400 --> 00:27:49,239 -Hur lĂ€nge har du bott hĂ€r? -Ett Ă„r ungefĂ€r. 234 00:27:49,320 --> 00:27:54,439 -MĂ€rkligt att vi inte stött pĂ„ varann. -Jag Ă„ker sĂ€llan in till stan. 235 00:27:54,520 --> 00:27:59,039 Även om jag varit drogfri i mĂ„nga Ă„r- 236 00:27:59,120 --> 00:28:02,799 -sĂ„ finns fortfarande suget kvar. 237 00:28:02,880 --> 00:28:08,639 Det blir vĂ€rre om jag Ă„ker ner dit. Vad ville du prata om? 238 00:28:08,720 --> 00:28:16,479 Jag ville förklara varför jag var sĂ„ feg och bara stack den dĂ€r gĂ„ngen. 239 00:28:16,560 --> 00:28:21,359 Det Ă€r över tio Ă„r sen. Du behöver inte förklara. 240 00:28:21,440 --> 00:28:26,039 -Jag vill Ă€ndĂ„ förklara. -Vi kan Ă€lta det nĂ„n annan gĂ„ng . 241 00:28:26,120 --> 00:28:30,159 Det var kul att se dig igen. 242 00:28:30,240 --> 00:28:33,919 SĂ„. . . SkĂ„l . 243 00:28:34,000 --> 00:28:38,839 -Nu gör vi sushi. -SkĂ„l. 244 00:28:44,680 --> 00:28:48,039 Jag stĂ€ller bort den. 245 00:28:48,120 --> 00:28:53,319 Den hĂ€r ska vara hĂ€r. SĂ„ fĂ„r du ta. . . 246 00:28:54,480 --> 00:28:58,799 SĂ„ lĂ€gger du ris pĂ„ hela. . . 247 00:29:10,960 --> 00:29:14,079 Operamusik 248 00:29:21,520 --> 00:29:24,639 Knackar 249 00:29:26,360 --> 00:29:33,119 -Fan , vad du skrĂ€ms. -Det var öppet. Du hörde inte klockan . 250 00:29:33,200 --> 00:29:38,239 -Vad hĂ„ller du pĂ„ med? -Sommarsemestern . 251 00:29:38,320 --> 00:29:41,319 Vandring i Sarek. 252 00:29:41,400 --> 00:29:46,519 Jag tittar ut dagsetapper. Ska du ha en whisky? 253 00:29:46,600 --> 00:29:51,119 Nej tack. Ska du gĂ„ ensam? 254 00:29:53,040 --> 00:29:55,559 Ja. 255 00:29:55,640 --> 00:30:00,999 -Vad sĂ€ger doktorn om det? -Jag var dĂ€r och testcyklade i dag . 256 00:30:01,080 --> 00:30:04,079 EKG och hela skiten. 257 00:30:04,160 --> 00:30:08,799 Men jag blev avbruten, för jag blev kallad till bĂ„ten . 258 00:30:08,880 --> 00:30:15,639 Vi har hittat nya skoavtryck, tvĂ„ storlekar större Ă€n Micke Petterssons. 259 00:30:15,720 --> 00:30:20,999 -Okej. -Nu vet du det. 260 00:30:21,080 --> 00:30:26,719 -Annars var det vĂ€l inget. -Det Ă€r bra, Nyberg. Tack. 261 00:30:29,000 --> 00:30:33,159 Vad gör du sjĂ€lv i sommar? 262 00:30:33,240 --> 00:30:38,719 -Du ska inte hĂ€nga pĂ„? -Till Sarek? 263 00:30:38,800 --> 00:30:42,839 Tack, men nej tack. 264 00:30:42,920 --> 00:30:47,399 Jag har blivit antagen av ett arkeologiskt sĂ€llskap. 265 00:30:47,480 --> 00:30:52,439 Vi ska göra en liten utgrĂ€vning i juli. 266 00:30:53,480 --> 00:30:55,719 UtgrĂ€vning? 267 00:30:55,800 --> 00:31:00,679 -SĂ„ du ska jobba pĂ„ semestern? -Ja, Kurt. 268 00:31:00,760 --> 00:31:08,079 Jag Ă€r en enkel man. Jag tycker om att grĂ€va och gĂ„ till botten med saker. 269 00:31:08,160 --> 00:31:12,519 Jag Ă€r vĂ€ldigt glad över mitt jobb. 270 00:31:12,600 --> 00:31:16,279 Sov gott, Nyberg. 271 00:31:16,360 --> 00:31:20,479 Och du . . . Glöm inte djungeloljan . 272 00:31:21,480 --> 00:31:24,159 Hej dĂ„. 273 00:32:06,920 --> 00:32:10,519 Ungar, lĂ€gg av! TĂ€nd nu. 274 00:32:16,200 --> 00:32:26,599 HallĂ„? 275 00:32:29,200 --> 00:32:32,239 Pistolskott 276 00:32:58,440 --> 00:33:01,279 Den hĂ€r gillar jag. 277 00:33:01,360 --> 00:33:06,039 Efter 23. 1 7 blir den röda uppĂ€ten av den taggiga. . . 278 00:33:06,120 --> 00:33:11,759 . . .eller om det var den andra taggiga. Ja, vad fan. 279 00:33:11,840 --> 00:33:15,319 Fanns det ingen större TV? 280 00:33:15,400 --> 00:33:20,279 Jag köpte den nĂ€r pappa dog förra Ă„ret. Mer vin? 281 00:33:20,360 --> 00:33:25,479 -Nej tack, jag ska köra sen. -Du har ju redan druckit tvĂ„ glas. 282 00:33:25,560 --> 00:33:29,959 Jag glömde. Jag fĂ„r vĂ€l stanna hĂ€r ett tag. 283 00:33:30,040 --> 00:33:35,519 -Du har vĂ€l testballonger i bilen. -Jag fĂ„r vĂ€l blĂ„sa lite dĂ„ och dĂ„. 284 00:33:40,000 --> 00:33:43,799 Att du bor hĂ€r, har flyttat hit. 285 00:33:43,880 --> 00:33:48,719 Det Ă€r ju den sista platsen man skulle leta efter dig pĂ„. 286 00:33:48,800 --> 00:33:52,679 Din pappa bor ju hĂ€r. 287 00:33:52,760 --> 00:33:57,799 Jag kom pĂ„ att det kanske Ă€r som i sagorna. Om man Ă€r riktigt elak- 288 00:33:57,880 --> 00:34:02,119 -sĂ„ Ă€r det för att ingen tycker om en. SĂ„ jag tog jobbet- 289 00:34:02,200 --> 00:34:05,679 -som den som gillar Kurt Wallander. 290 00:34:05,760 --> 00:34:10,719 -Vad snĂ€llt. DĂ„ blev han jĂ€ttesnĂ€ll? -Nej . 291 00:34:10,800 --> 00:34:17,279 Mobilen ringer -Jag blev jĂ€tteelak. -Och dig lĂ€t han bli polis. . . ! 292 00:34:17,360 --> 00:34:19,999 FörlĂ„t. 293 00:34:21,160 --> 00:34:24,639 Mobilen ringer 294 00:34:29,520 --> 00:34:34,959 Hej, det Ă€r jag . Jag Ă€r pĂ„ bondgĂ„rden . Du mĂ„ste komma hit. 295 00:34:35,960 --> 00:34:41,039 -Anki Hedman Ă€r skjuten. -Jag kommer. 296 00:34:42,680 --> 00:34:46,679 -Anki. . . -Jag vet. 297 00:34:46,760 --> 00:34:51,599 Jag mĂ„ste Ă„ka. Är du okej? 298 00:35:06,240 --> 00:35:08,639 Hej. 299 00:35:08,720 --> 00:35:12,999 Hon skulle ut och ge djuren vatten. 300 00:35:13,080 --> 00:35:17,919 Det hĂ€nde för en halvtimme sen. Hennes man hittade henne. 301 00:35:32,080 --> 00:35:36,439 Linda. . . Har du sett det hĂ€r? 302 00:35:36,520 --> 00:35:43,439 Nu vet vi vad strecket i L. Dyranders handvĂ€ska betydde. Nummer ett. 303 00:35:43,520 --> 00:35:49,159 Flera har lagt mĂ€rke till en Fiat som stĂ„tt parkerad nere vid vĂ€gen . 304 00:35:49,240 --> 00:35:53,879 Röd Fiat Uno. Hade inte en Fiat lĂ€mnat kajen? 305 00:35:53,960 --> 00:35:57,439 Kolla upp det. 306 00:36:00,200 --> 00:36:06,879 Hör ni. . . Jag vill ha all information jag kan fĂ„ om alla i kollektivet. 307 00:36:06,960 --> 00:36:12,039 Börja med att kolla straffregistren. Och hur har de rĂ„d att bo hĂ€r? 308 00:36:12,120 --> 00:36:17,919 Kolla deras ekonomi. De bedriver en intern dagisrörelse. 309 00:36:18,000 --> 00:36:24,319 Kolla om de driver andra bolag ocksĂ„. Det Ă€r nĂ„t jĂ€vligt lurt hĂ€r. 310 00:36:24,400 --> 00:36:28,959 -SĂ„ du misstĂ€nker ingen i gruppen? -Nej , alla har alibi . 311 00:36:29,040 --> 00:36:33,959 -lnte Oskar Ung . -Jo, jag var hos honom . 312 00:36:34,040 --> 00:36:37,639 Jag var hos honom nĂ€r du ringde. 313 00:36:37,720 --> 00:36:41,519 Ensam? 314 00:36:41,600 --> 00:36:46,599 -Och? -Jag ville testa hans alibi. 315 00:36:46,680 --> 00:36:52,079 Jag skiter i vad du gjorde dĂ€r, men bedriv ingen privatspaning. 316 00:36:52,160 --> 00:36:56,839 Gör det du blir tillsagd att göra. FörstĂ„tt? 317 00:36:56,920 --> 00:36:59,399 Bra. 318 00:37:05,520 --> 00:37:11,599 -Varför ljuger du? -Du sjĂ€lv, dĂ„? Du skulle ju pĂ„ krogen. 319 00:37:11,680 --> 00:37:14,679 Jag Ă„ngrade mig. 320 00:37:14,760 --> 00:37:19,279 Kör du mig hem? 321 00:37:19,360 --> 00:37:22,919 Jag har druckit. 322 00:37:56,200 --> 00:38:00,679 -Var Ă€r barnen nĂ„nstans? -Marie Ă€r med dem i simhallen . 323 00:38:00,760 --> 00:38:05,279 Pierre har inte orkat berĂ€tta vad som har hĂ€nt deras mamma. 324 00:38:05,360 --> 00:38:08,719 Det Ă€r lika bra att inte ha dem hĂ€r nu. 325 00:38:21,480 --> 00:38:26,639 -Behöver du hjĂ€lp? -Nej , det gĂ„r bra. Tack Ă€ndĂ„. 326 00:38:28,720 --> 00:38:34,159 -Vad hĂ€nder nu? -Kurt ska prata med er. 327 00:38:35,400 --> 00:38:40,999 Det var inte riktigt det jag menade. Kommer du tillbaka? 328 00:38:41,080 --> 00:38:45,239 -Jag har besöksförbud. -Av pappa? 329 00:38:45,320 --> 00:38:51,079 lnte de. Det Ă€r arvegods frĂ„n Jeanettes farmor. 330 00:39:30,040 --> 00:39:32,999 Pierre. . . 331 00:39:33,080 --> 00:39:38,639 -Orkar du det hĂ€r nu? -Ja. 332 00:39:38,720 --> 00:39:44,719 -Hur lĂ€nge har ni kĂ€nt varandra? -Jag och Jonas var skolkamrater. 333 00:39:44,800 --> 00:39:48,999 Jeanette och Marie Ă€r vĂ€nner, och dĂ„ möttes vi igen . 334 00:39:49,080 --> 00:39:52,559 Jag , Micke och Pierre lumpade ihop. 335 00:39:52,640 --> 00:39:56,559 DĂ„ tar vi det frĂ„n början . 336 00:39:56,640 --> 00:39:59,719 Vi hĂ„ller Micke i hĂ€ktet ett tag till . 337 00:39:59,800 --> 00:40:05,239 Han kommer Ă„tminstone att Ă„talas för brott mot griftefriden. 338 00:40:37,480 --> 00:40:41,079 GnĂ€ller 339 00:40:41,160 --> 00:40:44,679 En liten stund, bara. 340 00:40:46,240 --> 00:41:00,439 Benjamin ! 341 00:41:02,520 --> 00:41:05,319 Stanna hĂ€r. 342 00:41:09,960 --> 00:41:32,279 Benjamin ! 343 00:41:32,360 --> 00:41:36,639 -Var har du varit? -PĂ„ toaletten . 344 00:41:36,720 --> 00:41:43,519 Du mĂ„ste sĂ€ga till om du gĂ„r ivĂ€g nu nĂ€r vi Ă€r sĂ„ mĂ„nga. 345 00:41:43,600 --> 00:41:49,199 Louise och Anki mördades antagligen av samma gĂ€rningsman . 346 00:41:49,280 --> 00:41:55,079 SĂ„ första frĂ„gan Ă€r hur vi kan ordna bĂ€sta möjliga beskydd för er. 347 00:41:55,160 --> 00:41:58,759 Louise och Anki var numrerade- 348 00:41:58,840 --> 00:42:02,639 -sĂ„ vi vet inte om det blir en tredje. 349 00:42:02,720 --> 00:42:07,559 Hur ska ni kunna skydda oss? Han sköt henne i vĂ„rt stall. 350 00:42:07,640 --> 00:42:13,599 -Du sa "han". -Jag kan kalla mördaren för en "hon". 351 00:42:13,680 --> 00:42:17,399 Vi kan ge henne ett sött namn ocksĂ„. 352 00:42:17,480 --> 00:42:23,199 -Vad tĂ€nker ni göra? -Socialen kan sĂ€tta ihop en krisgrupp. 353 00:42:23,280 --> 00:42:27,279 Men dĂ„ krĂ€vs ert medgivande. 354 00:42:27,360 --> 00:42:30,999 Vi ordnar en bevakad lĂ€genhet Ă„t er. 355 00:42:31,080 --> 00:42:35,319 Tack. Vi stannar hĂ€r. 356 00:42:35,400 --> 00:42:40,679 Vi mĂ„ste kunna garantera er sĂ€kerhet. Barnen . . . 357 00:42:40,760 --> 00:42:45,359 Barnen mĂ„r bra av att behĂ„lla sina rutiner. 358 00:42:45,440 --> 00:42:51,639 Mördaren fĂ„r inte ta över vĂ„ra liv. Vi kan garantera vĂ„r egen sĂ€kerhet. 359 00:42:51,720 --> 00:42:55,879 Vi kan gĂ„ vakt. 360 00:42:55,960 --> 00:43:01,159 GĂ„ vakt? Har ni vapen i huset? 361 00:43:01,240 --> 00:43:06,599 Nej. Men Jeanette har rĂ€tt. Det bĂ€sta Ă€r att stanna pĂ„ gĂ„rden . 362 00:43:06,680 --> 00:43:10,719 Det hĂ€r Ă€r ju inte klokt. Oskar? 363 00:43:11,800 --> 00:43:15,399 Vi stannar hĂ€r. 364 00:43:16,640 --> 00:43:24,119 -TvĂ„ mord av det hĂ€r slaget. . . -Vem Ă€r det? Ni mĂ„ste veta nĂ„nting. 365 00:43:24,200 --> 00:43:28,639 -Varför dödar nĂ„n tvĂ„ av er? -Vi vet inte mer Ă€n ni. 366 00:43:28,720 --> 00:43:33,399 -SĂ„ det Ă€r en slump? -NĂ„n kanske Ă€r avundsjuk pĂ„ oss. 367 00:43:33,480 --> 00:43:38,959 -Det kan vara vad som helst. -Nej , det Ă€r nĂ„t exakt. 368 00:43:39,040 --> 00:43:41,759 Bilmotor 369 00:43:46,480 --> 00:43:52,519 Ni mĂ„ste öppna upp för oss, annars stĂ„r ni ensamma i det hĂ€r. 370 00:43:58,640 --> 00:44:01,119 VĂ€nta! 371 00:44:14,480 --> 00:44:17,559 Spritpenna. 372 00:44:17,640 --> 00:44:21,759 Han mĂ„ste gjort det nĂ€r pojken badade. 373 00:44:21,840 --> 00:44:25,799 Han har lagt tröjan pĂ„ klinkergolvet- 374 00:44:25,880 --> 00:44:30,359 -det ser man pĂ„ hacken. 375 00:44:30,440 --> 00:44:35,279 -Fanns det inga vittnen? -Nej . 376 00:44:35,360 --> 00:44:40,999 -Vad ska du göra med pojken? -Jag kan inte göra sĂ„ mycket. 377 00:44:41,080 --> 00:44:45,279 Men en bil stĂ„r utanför huset dygnet runt. 378 00:44:45,360 --> 00:44:48,599 Det tror du rĂ€cker? 379 00:44:48,680 --> 00:44:52,319 En röd Fiat Uno stod utanför badhuset. 380 00:44:52,400 --> 00:44:58,719 -NĂ„t registreringsnummer? -Nej . Men jag hittade en i Borrby. 381 00:44:58,800 --> 00:45:01,799 Vi ses. 382 00:45:19,320 --> 00:45:24,839 Enmansfirma, drivs av en Holger Molander. 383 00:45:26,800 --> 00:45:30,239 Han bor tydligen hĂ€r ocksĂ„. 384 00:45:30,320 --> 00:45:40,359 HallĂ„! 385 00:45:59,440 --> 00:46:05,519 -Hej . Är du Holger Molander? -Ja. 386 00:46:05,600 --> 00:46:08,439 Vi Ă€r frĂ„n Ystadpolisen. 387 00:46:08,520 --> 00:46:12,919 -Är det din Fiat dĂ€r ute? -Ja. 388 00:46:13,000 --> 00:46:17,679 Vad gjorde du tidigare i dag? 389 00:46:17,760 --> 00:46:24,079 Klev upp, Ă„t frukost, lagade en punktering. Varför undrar ni det? 390 00:46:24,160 --> 00:46:30,399 Vi utreder tvĂ„ mord . En röd Fiat Uno har setts lĂ€mna en av mordplatserna. 391 00:46:30,480 --> 00:46:35,359 Det Ă€r inte min. Den startar inte. 392 00:46:35,440 --> 00:46:38,559 Startar inte 393 00:46:38,640 --> 00:46:45,159 Jag mĂ„ste byta startmotor. Den har inte gĂ„tt pĂ„ ett halvĂ„r. 394 00:46:45,240 --> 00:46:51,239 -VĂ„ra tekniker fĂ„r titta pĂ„ den . -DĂ„ kanske de kan laga den ocksĂ„. 395 00:46:52,760 --> 00:46:56,439 Kan jag fortsĂ€tta nu? 396 00:47:03,680 --> 00:47:07,999 Det borde vara rost pĂ„ skivorna. 397 00:47:10,320 --> 00:47:16,119 Vad fan gör du med bilen? Det hĂ€r Ă€r min verkstad . 398 00:47:17,120 --> 00:47:19,799 Holger Molander? 399 00:47:19,880 --> 00:47:24,879 -Vad heter killen i din verkstad? -Vem? 400 00:47:28,480 --> 00:47:31,839 En bil startar 401 00:47:33,760 --> 00:47:36,359 Stanna! 402 00:47:36,440 --> 00:47:39,119 Pistolskott 403 00:47:53,200 --> 00:47:58,759 De tar in honom för sĂ€kerhets skull . Det var en rejĂ€l smĂ€ll. 404 00:47:58,840 --> 00:48:04,599 Skicka hit Nyberg. Det finns nog mĂ„nga fingeravtryck dĂ€r inne. 405 00:48:13,440 --> 00:48:17,479 HĂ€r har vi nĂ„t. 406 00:48:17,560 --> 00:48:24,239 Roger Riis, 43. Sitter av ett Ă„ttaĂ„rigt fĂ€ngelsestraff för vĂ€pnat rĂ„n. 407 00:48:24,320 --> 00:48:29,239 Eller satt - han rymde för tre veckor sen . 408 00:48:31,280 --> 00:48:36,439 -HĂ€r bodde han . -Tack. 409 00:49:09,720 --> 00:49:13,199 Kolla hĂ€r. 410 00:49:16,480 --> 00:49:23,199 Personbevis, deras telefonnummer, adresser. . . 411 00:49:32,680 --> 00:49:36,119 Vad vill han dem? 412 00:49:45,600 --> 00:49:50,439 Hej. Det hĂ€r med ekonomin . . . 413 00:49:50,520 --> 00:49:55,199 GĂ„rden Ă€gs av en stiftelse- 414 00:49:55,280 --> 00:50:02,239 -och hyrs ut till ridskolan Equinox AB som Ă€gs av Jeanette Pettersson. 415 00:50:02,320 --> 00:50:08,919 Men hyran de betalar för hela gĂ„rden Ă€r ganska lĂ„g - 8 000 i mĂ„naden . 416 00:50:09,000 --> 00:50:13,919 -Kollade du stiftelsen? -Det krĂ€vs tillstĂ„nd. 417 00:50:14,000 --> 00:50:19,999 -Jag har kontaktat Ă„klagaren. -Bra. Oskar Ung? 418 00:50:20,080 --> 00:50:25,879 Han har ett arv och en liten livförsĂ€kring efter sina förĂ€ldrar. 419 00:50:25,960 --> 00:50:28,599 Okej . 420 00:50:28,680 --> 00:50:33,679 l morgon fĂ„r vi svar frĂ„n Malmöpolisen om rĂ„net. 421 00:50:33,760 --> 00:50:38,999 Vi fann ju ingen koppling mellan Riis och kollektivet sĂ„ jag hoppas pĂ„ rĂ„net. 422 00:50:39,080 --> 00:50:43,079 Om det inte Ă€r sĂ„ att de talar sanning. 423 00:50:43,160 --> 00:50:46,239 Det Ă€r möjligt. 424 00:50:46,320 --> 00:50:52,559 -Hur har du det med Oskar Ung? -Vad dĂ„? 425 00:50:52,640 --> 00:50:57,479 Kom igen . Jag Ă€r intresserad av hans roll i det hĂ€r. 426 00:50:57,560 --> 00:51:01,319 Hur kĂ€nner ni varandra? 427 00:51:03,800 --> 00:51:08,759 Vi satt pĂ„ S:t Lars tillsammans för tio Ă„r sen. 428 00:51:08,840 --> 00:51:15,079 -Varför var han intagen? -Droger, avgiftning. 429 00:51:15,160 --> 00:51:20,079 -SjĂ€lv var jag dĂ€r för depression. -Jag vet det. 430 00:51:20,160 --> 00:51:25,679 -Vad sa du? -Jag lĂ€ste din akt nĂ€r du anstĂ€lldes. 431 00:51:25,760 --> 00:51:29,319 Varför har du inte sagt nĂ„t om det? 432 00:51:31,960 --> 00:51:37,399 -Jag tycker att det var jobbigt. -Du Ă€r ju min pappa. 433 00:51:37,480 --> 00:51:41,799 Vill du trĂ€ffa Oskar Ung igen? 434 00:51:43,160 --> 00:51:48,999 -Vill du bedriva lite privatspaning? -Du förbjöd ju mig att trĂ€ffa honom. 435 00:51:49,080 --> 00:51:54,079 -Jag har Ă€ndrat mig. -JasĂ„? Om jag hittar nĂ„t, dĂ„? 436 00:51:54,160 --> 00:51:58,719 -SĂ„ berĂ€ttar du det för mig. -Ja, det Ă€r klart. 437 00:51:58,800 --> 00:52:02,439 Ska vi sĂ€ga sĂ„? 438 00:52:03,440 --> 00:52:06,919 Hej dĂ„. 439 00:52:29,960 --> 00:52:37,199 Först Louise, och sen Anki. Och ingen av er vet nĂ„t om vad som pĂ„gĂ„r? 440 00:52:37,280 --> 00:52:41,399 -Är det ett förhör? -Nej , men jag ser att du Ă€r livrĂ€dd . 441 00:52:41,480 --> 00:52:45,039 Jag försöker bara hjĂ€lpa dig . 442 00:52:46,560 --> 00:52:51,399 -Oskar. . . -Jag vet ingenting. 443 00:52:51,480 --> 00:52:55,559 Du ljuger. Jag vet att du ljuger. 444 00:52:55,640 --> 00:53:00,919 Snart mĂ€rker de andra det ocksĂ„. DĂ„ blir det förhör. 445 00:53:01,000 --> 00:53:03,959 FörstĂ„r du? 446 00:53:04,040 --> 00:53:08,879 Lyssna pĂ„ mig. . . Jag vet inte. . . 447 00:53:08,960 --> 00:53:15,439 Du sĂ„g ju sjĂ€lv - Benjamin Ă€r nĂ€sta offer. Vad vill du att jag ska göra? 448 00:53:15,520 --> 00:53:20,639 -RĂ€dda honom. -Hur dĂ„? 449 00:53:23,400 --> 00:53:28,919 -Visste du att Benjamin Ă€r adopterad? -Vad har det med saken att göra? 450 00:53:29,000 --> 00:53:32,519 SĂ„ du vet? 451 00:53:38,600 --> 00:53:44,599 Jag trĂ€ffade en kvinna som knarkade, och jag började igen . 452 00:53:44,680 --> 00:53:51,639 Vi fick ett barn som vi inte kunde ta hand om. Var kvinnan Ă€r vet jag inte. 453 00:53:51,720 --> 00:53:57,479 Det enda jag vet Ă€r att jag Ă€r fri frĂ„n det dĂ€r, och att jag varje dag- 454 00:53:57,560 --> 00:54:02,039 -vet var min lilla pojke Ă€r. 455 00:54:02,120 --> 00:54:08,119 -Benjamin? -Han vet inget om det hĂ€r. 456 00:54:08,200 --> 00:54:12,159 Nu fĂ„r du gĂ€rna gĂ„ hĂ€rifrĂ„n . 457 00:54:12,240 --> 00:54:17,999 -Va? -Nu fĂ„r du gĂ€rna gĂ„ hĂ€rifrĂ„n. 458 00:54:28,080 --> 00:54:33,639 NĂ€r jag stack ifrĂ„n dig - det var mitt livs svĂ„raste beslut. 459 00:54:33,720 --> 00:54:37,559 Jag Ă€lskade dig som fan. 460 00:54:37,640 --> 00:54:44,559 Jag visste att du skulle gĂ„ sönder om jag stack. Men jag hade inget val. 461 00:54:44,640 --> 00:54:48,999 Du bedrog mig , du stal mina pengar. 462 00:54:49,080 --> 00:54:53,759 Jag visste inte vart jag skulle ta vĂ€gen ! 463 00:54:53,840 --> 00:54:57,399 Jag kunde inte hjĂ€lpa dig dĂ„. 464 00:54:57,480 --> 00:55:03,519 Men jag hade kunnat göra det nu om du hade gett mig chansen . 465 00:55:03,600 --> 00:55:07,679 Linda! GĂ„ inte. 466 00:55:30,560 --> 00:55:35,639 -Hej . Vart ska du? -Till jobbet. 467 00:55:35,720 --> 00:55:38,039 Kom. 468 00:55:50,400 --> 00:55:54,399 -Kommer du tillbaka? -Ja, om du vill det. 469 00:55:54,480 --> 00:55:57,959 Det Ă€r klart. Kom. 470 00:56:04,000 --> 00:56:11,159 Vi ligger sĂ„ hĂ€r tills du kommer för sent. Eller sĂ„ tror de att du Ă€r sjuk. 471 00:56:11,240 --> 00:56:16,999 Det Ă€r mysigt, men det gĂ„r inte. l nte nu . 472 00:56:28,160 --> 00:56:32,279 Du, det Ă€r en sak. . . 473 00:56:32,360 --> 00:56:36,399 Roger Riis - kĂ€nner du till det namnet? 474 00:56:36,480 --> 00:56:40,879 -Nej . Vem Ă€r det? -En rĂ„nare som rymt frĂ„n fĂ€ngelset. 475 00:56:40,960 --> 00:56:48,759 Det stod om honom i en tidning pĂ„ din toalett. Och han Ă€r med i utredningen . 476 00:56:48,840 --> 00:56:56,079 Testar du mig? StĂ€ll frĂ„gan rent ut i sĂ„ fall. Vad vill du veta? 477 00:56:56,160 --> 00:57:01,119 Roger Riis begick ett vĂ€pnat rĂ„n för ett Ă„r sen. 478 00:57:01,200 --> 00:57:04,719 De var fem, men bara han Ă„kte fast. 479 00:57:04,800 --> 00:57:10,159 Det kanske finns en koppling till det som hĂ€nder nu. 480 00:57:10,240 --> 00:57:16,239 Det skulle förvĂ„na mig om nĂ„n pĂ„ gĂ„rden var inblandad i nĂ„t sĂ„nt. FrĂ„ga dem. 481 00:57:16,320 --> 00:57:20,359 Och sjĂ€lv Ă€r jag inte inblandad. 482 00:57:20,440 --> 00:57:24,039 FörlĂ„t. 483 00:57:25,680 --> 00:57:32,439 -FörlĂ„t. -Det Ă€r okej . Hitta honom, bara. 484 00:57:32,520 --> 00:57:36,039 Vi ses. 485 00:57:45,520 --> 00:57:52,599 Roger Riis blev dömd för rĂ„n av en vĂ€rdetransport för nĂ„t Ă„r sen . 486 00:57:52,680 --> 00:57:58,639 Det var 1 7,5 miljoner kronor. Pengarna har inte Ă„terfunnits. 487 00:57:58,720 --> 00:58:05,119 DĂ„ har jag en liten teori. NĂ€r Roger Riis skulle rĂ„na transporten- 488 00:58:05,200 --> 00:58:10,639 -kontaktade han sin vĂ€n Micke Pettersson som kontaktade sina vĂ€nner. 489 00:58:10,720 --> 00:58:14,799 Riis Ă„kte dit, men de andra undkom. 490 00:58:14,880 --> 00:58:20,559 Sen rymmer Riis frĂ„n fĂ€ngelset för att fĂ„ sin del av bytet. 491 00:58:20,640 --> 00:58:25,719 NĂ€r han inte fĂ„r det börjar han mörda deras kvinnor. 492 00:58:25,800 --> 00:58:31,399 Det Ă€r ju före detta smĂ„tjuvar. Varför kontaktar Riis dem? 493 00:58:31,480 --> 00:58:37,919 För tre Ă„r sen satt Riis i fĂ€ngelse pĂ„ samma avdelning som Pettersson . 494 00:58:39,040 --> 00:58:43,479 Oskar Ă€r ostraffad . Varför börja med vĂ€pnat rĂ„n? 495 00:58:43,560 --> 00:58:46,999 Jag vet inte. SĂ€g sjĂ€lv. 496 00:58:47,080 --> 00:58:54,279 Nyligen satte Malmöpolisen bevakning pĂ„ en vapenhandlare. 497 00:58:54,360 --> 00:59:00,279 Enligt dem var Oskar Ung nyligen dĂ€r. 498 00:59:00,360 --> 00:59:06,119 -Förklaring? -Han kanske kĂ€nner sig hotad. 499 00:59:06,200 --> 00:59:09,759 Nyberg , sĂ€tt pĂ„ videon. 500 00:59:09,840 --> 00:59:14,719 -Hur Ă€r det? -Bra. SjĂ€lv, dĂ„? 501 00:59:14,800 --> 00:59:16,879 JĂ€ttebra. 502 00:59:16,960 --> 00:59:20,479 Var med hĂ€r nu. Titta. 503 00:59:20,560 --> 00:59:25,319 DĂ€r har vi fem stycken . 504 00:59:27,000 --> 00:59:31,079 Roger Riis utför misshandeln. 505 00:59:31,160 --> 00:59:36,519 Jag tror att de andra, Ă„tminstone tre- 506 00:59:36,600 --> 00:59:42,919 -kan vara Micke Pettersson, Pierre Hedman , Jonas Ohlsson. . . 507 00:59:43,000 --> 00:59:47,119 . . .och lĂ€ngst dĂ€r bak. . . 508 00:59:49,800 --> 00:59:53,399 . . .Oskar Ung . 509 00:59:53,480 --> 00:59:59,799 Att de pĂ„ gĂ„rden inte vet vad vi vet, det ger oss ett försprĂ„ng. 510 00:59:59,880 --> 01:00:04,959 Vi mĂ„ste hitta Riis innan han dödar Benjamin. 511 01:00:05,040 --> 01:00:09,679 Riis har inga kontakter i SkĂ„ne förutom Holger Molander. 512 01:00:09,760 --> 01:00:15,159 Han ordnade förra gömstĂ€llet. Vi kan vĂ€l börja dĂ€r. 513 01:00:16,800 --> 01:00:23,439 Roger har gjort det han hotat med . Har han pekat ut Benjamin som nĂ€sta offer- 514 01:00:23,520 --> 01:00:31,119 -sĂ„ Ă€r det vĂ€l sĂ„. DĂ€rför ska ingen brĂ„ka med polisen . 515 01:00:31,200 --> 01:00:34,399 Har ni nĂ„n annan lösning? 516 01:00:34,480 --> 01:00:39,639 -Hur mycket finns kvar av hans andel? -Micke har investerat bort allt. 517 01:00:39,720 --> 01:00:43,799 Vi kan inte ge honom pengarna nu . 518 01:00:43,880 --> 01:00:47,639 Och vi hinner inte sĂ€lja gĂ„rden . 519 01:00:47,720 --> 01:00:51,719 Det finns en tredje lösning - polisen. 520 01:00:51,800 --> 01:00:55,839 Ett anonymt tips. 521 01:00:55,920 --> 01:01:00,279 Vi skickar en lapp med hans namn till polisen . 522 01:01:00,360 --> 01:01:06,559 -Du skiter i vad som hĂ€nder med oss? -Ja. Vi har sjĂ€lva satt oss i skiten. 523 01:01:06,640 --> 01:01:12,679 Var inte sĂ„ naiv, Oskar. Vi har vĂ„ra familjer hĂ€r. TĂ€nk pĂ„ barnen. 524 01:01:12,760 --> 01:01:18,239 Vad ska vi sĂ€ga till barnen nĂ€r de frĂ„gar om Roger Riis? 525 01:01:18,320 --> 01:01:23,039 Benjamin Ă€r redan dĂ€r. Han vill ha svar. 526 01:01:23,120 --> 01:01:29,999 Vad hĂ€nder om polisen inte hittar honom? DĂ„ dör Benjamin . 527 01:01:30,080 --> 01:01:33,719 Och om han inser att vi tipsat polisen? 528 01:01:33,800 --> 01:01:40,199 Vad hĂ€nder om han Ă„ker in pĂ„ livstid och sen rymmer? Benjamin dör. 529 01:01:41,200 --> 01:01:45,919 Vi mĂ„ste hitta honom innan polisen gör det. 530 01:01:52,160 --> 01:01:56,759 Grus och brus. 531 01:01:56,840 --> 01:02:00,559 Du kan inte fĂ„ det lite skarpare? 532 01:02:00,640 --> 01:02:04,839 Skit Ă€r skit, om Ă€n per satellit. 533 01:02:04,920 --> 01:02:11,319 Det lyser i Holger Molanders brors lĂ€genhet. Brodern sitter i fĂ€ngelse. 534 01:02:48,880 --> 01:02:53,039 -LĂ€genheten Ă€r tom. -Bra. Tack. 535 01:03:01,000 --> 01:03:06,559 FĂ„ undan piketbilarna. Har vi tur kommer de tillbaka. 536 01:03:34,080 --> 01:03:38,199 Kurt! Kom ett tag. 537 01:04:17,000 --> 01:04:20,639 Det ringer pĂ„ dörren 538 01:04:23,000 --> 01:04:27,439 Du tĂ€nker skjuta Roger Riis. ldiot. 539 01:04:27,520 --> 01:04:31,759 Jag har sett filmen frĂ„n rĂ„net. 540 01:04:31,840 --> 01:04:35,799 Du tar dig inte ur det hĂ€r med vapen. 541 01:04:35,880 --> 01:04:40,079 FĂ„r du storma in sĂ„ hĂ€r som polis? 542 01:04:40,160 --> 01:04:43,719 Ge mig det - vapnet. 543 01:04:45,480 --> 01:04:50,839 Kom hit med en husrannsakan nĂ€sta gĂ„ng . GĂ„. 544 01:04:50,920 --> 01:04:54,559 Din jĂ€vla idiot! 545 01:05:01,360 --> 01:05:05,959 Han tĂ€nker skjuta Roger Riis. 546 01:05:06,040 --> 01:05:12,439 Kurt Jag vill att du spanar vidare. Han Ieder dig tilI Riis. 547 01:05:12,520 --> 01:05:17,839 -Ensam? -Nej, Stefan Ă€r uppe vid stallet. 548 01:05:33,120 --> 01:05:36,039 Hej. 549 01:05:41,720 --> 01:05:45,719 Vad fan Ă€r det hĂ€r? 550 01:05:45,800 --> 01:05:48,759 Har du tagit dem? 551 01:05:48,840 --> 01:05:53,439 Jag hittade dem vid tillslaget i Sjöbo. 552 01:05:53,520 --> 01:05:59,479 Att du leker med en rĂ„nare kan vi skita i. Okej , jag har inte med det att göra. 553 01:05:59,560 --> 01:06:06,039 Jag blir jĂ€vligt rĂ€dd, bara. Oskar Ung stĂ„r pĂ„ mördarens lista och du med. 554 01:06:06,120 --> 01:06:11,559 Fattar du det? Lika mycket som Louise Dyrander. 555 01:06:13,920 --> 01:06:19,639 -Har du berĂ€ttat om Roger Riis? -Ja. 556 01:06:19,720 --> 01:06:22,239 Okej . 557 01:06:22,320 --> 01:06:27,559 -Men inte att vi kĂ€nner till rĂ„net? -Jo. 558 01:06:29,360 --> 01:06:34,199 Han kommer att skjuta Riis. 559 01:06:34,280 --> 01:06:36,879 Biltuta 560 01:07:01,880 --> 01:07:07,599 -Vad ska de dĂ€r in och göra? -De kanske har glömt nĂ„t. 561 01:07:27,320 --> 01:07:31,479 Jag lyssnar. Vi Ă€r 1 00 m bakom. 562 01:07:31,560 --> 01:07:34,119 Uppfattat. 563 01:07:42,800 --> 01:07:46,359 Vad i helvete. . .? 564 01:07:52,000 --> 01:07:55,639 De har bytt. 565 01:08:00,080 --> 01:08:03,559 Kör, för fan . 566 01:08:10,120 --> 01:08:15,919 -Det Ă€r Stefan. Vi har tappat dem . -Fan . De mĂ„ste ha bytt bil. 567 01:08:16,000 --> 01:08:18,959 Hade de inte en vit 745 ocksĂ„? 568 01:08:50,080 --> 01:08:56,039 Ge mig pistolen. Jag gör det. Jag mĂ„ste, för Anki . 569 01:08:56,120 --> 01:09:01,879 -JĂ€vlar, det kom jord pĂ„ den. -Ge mig den. Jag gör det, Pierre. 570 01:09:03,520 --> 01:09:07,119 Jag gör det hĂ€r nu. 571 01:09:20,720 --> 01:09:24,079 Han Ă€r hĂ€r nu . 572 01:09:25,360 --> 01:09:27,679 Nu! 573 01:09:52,400 --> 01:09:55,399 Pistolskott 574 01:10:01,040 --> 01:10:04,879 VĂ€nd pĂ„ honom. 575 01:10:12,680 --> 01:10:16,799 SlĂ€pp vapnet. 576 01:10:16,880 --> 01:10:20,719 Sparka hit det. 577 01:10:23,400 --> 01:10:25,999 VĂ€skan. 578 01:10:27,040 --> 01:10:30,319 Öppna den. 579 01:10:33,760 --> 01:10:36,719 Visa. 580 01:10:40,400 --> 01:10:44,999 -Var Ă€r pengarna? -Vi har dem inte. 581 01:10:45,080 --> 01:10:50,559 Mina barn har redan mist sin mamma. Döda mig inte! 582 01:10:50,640 --> 01:10:56,079 -TĂ€nk pĂ„ barnen! -Res pĂ„ dig. 583 01:10:56,160 --> 01:10:59,999 Res pĂ„ dig! 584 01:11:00,080 --> 01:11:05,039 -LĂ€gg av! Du ska fĂ„ dina pengar. -NĂ€r dĂ„? 585 01:11:05,120 --> 01:11:09,599 Ni har blĂ„st mig frĂ„n början. Jag planerade det. 586 01:11:09,680 --> 01:11:16,079 Jag till och med delade pengarna! DĂ„ köper ni nĂ„n jĂ€vla hĂ€stgĂ„rd. 587 01:11:16,160 --> 01:11:22,079 FĂ„r jag inte pengarna i morgon dödar jag först Benjamin och sen de andra. 588 01:11:23,040 --> 01:11:26,279 Jag hör av mig. 589 01:11:29,880 --> 01:11:33,159 Nu sticker vi. 590 01:11:33,240 --> 01:11:36,359 Kom igen . 591 01:11:40,920 --> 01:11:43,839 Okej . 592 01:11:43,920 --> 01:11:49,279 Jonas Ohlsson ligger pĂ„ akuten. VĂ„daskott i foten. 593 01:11:49,360 --> 01:11:54,879 Det kunde man nĂ€stan rĂ€kna ut. Det dĂ€r gĂ€nget med en pistol. . . 594 01:11:54,960 --> 01:11:59,399 -Har han sagt nĂ„t? -Nej . 595 01:11:59,480 --> 01:12:05,679 Upprörda röster Undrar om han trĂ€ffade Riis innan han sköt sig sjĂ€lv i foten. 596 01:12:08,600 --> 01:12:11,519 Stanna! 597 01:12:11,600 --> 01:12:14,439 GĂ„ in. 598 01:12:14,520 --> 01:12:18,439 Jag klarar det inte utan dig! 599 01:12:18,520 --> 01:12:24,999 Kom, sĂ„ gĂ„r vi in. Vi ska göra det hĂ€r tillsammans. 600 01:12:46,080 --> 01:12:50,559 Nyberg gissar att Riis försvann Ă„t det hĂ„llet. 601 01:12:50,640 --> 01:12:55,079 Oskar och Pierre slĂ€pade Ohlsson ditĂ„t. 602 01:12:55,160 --> 01:12:59,999 Varför skulle Riis vilja skjuta Holger Molander? 603 01:13:00,080 --> 01:13:03,759 Och vem sköt Ohlsson i foten? 604 01:13:03,840 --> 01:13:08,239 -Har han pratat Ă€n? -Nej . 605 01:13:08,320 --> 01:13:13,199 Helvete. Jaha, dĂ„ stĂ„r vi hĂ€r. 606 01:13:19,520 --> 01:13:27,119 Hej. Barnen Ă€r i köket. Marie Ohlsson ocksĂ„. Jeanette har jag inte sett. 607 01:13:27,200 --> 01:13:32,199 -Var Ă€r 745:an? -Den har inte kommit tillbaka Ă€n. 608 01:13:32,280 --> 01:13:35,999 DĂ„ har alla stuckit. Efterlys dem. 609 01:13:54,440 --> 01:13:57,479 Du vet vem Roger Riis Ă€r. 610 01:13:57,560 --> 01:14:04,239 Han var förmodligen inblandad i skottdramat nĂ€r Jonas blev skjuten . 611 01:14:04,320 --> 01:14:10,799 NĂ€r du fick reda pĂ„ det hĂ€r försökte du fly, men hindrades av Jeanette. 612 01:14:10,880 --> 01:14:13,599 Nu har du din chans. 613 01:14:13,680 --> 01:14:17,839 Ni behöver inte min hjĂ€lp. 614 01:14:17,920 --> 01:14:24,359 -Vi behöver veta var de gömmer sig. -Jag vet inte det. 615 01:14:24,440 --> 01:14:27,319 Kom igen . 616 01:14:27,400 --> 01:14:33,119 Din man Ă€r skadad , dina barn Ă€r i fara. TĂ€nk efter. 617 01:14:34,120 --> 01:14:39,359 -Jag vet inte det. -Okej. 618 01:14:47,920 --> 01:14:52,679 Jag vete fan vad jag ska sĂ€ga. Vad tror ni? 619 01:14:52,760 --> 01:14:58,879 -Jag vet inte. -Jag tror faktiskt inte att hon ljuger. 620 01:14:58,960 --> 01:15:03,959 De kommer att betala Roger Riis med pengar frĂ„n ett nytt rĂ„n. 621 01:15:04,040 --> 01:15:07,719 Mobilen ringer 622 01:15:21,600 --> 01:15:26,559 -Prata med henne. -Hej . 623 01:15:26,640 --> 01:15:30,879 Marie, det Ă€r Jeanette! 624 01:15:30,960 --> 01:15:34,279 LĂ€gg pĂ„! 625 01:15:37,760 --> 01:15:40,519 Musik 626 01:15:41,680 --> 01:15:45,399 StĂ€ng av. 627 01:15:47,160 --> 01:15:51,119 Varför ska det vara musik pĂ„ överallt? 628 01:15:51,200 --> 01:15:54,999 Det Ă€r rena jĂ€vla terrorn. 629 01:15:55,080 --> 01:15:59,319 Det Ă€ter ju hĂ„l pĂ„ pannbenet. 630 01:16:01,600 --> 01:16:08,039 Anki lyssnade jĂ€mt pĂ„ Leonard Cohen . Fan, vad jag hatar Leonard Cohen . 631 01:16:08,120 --> 01:16:14,679 Och nu Ă€r Anki . . . Jag hittar inte skivan . 632 01:16:14,760 --> 01:16:18,279 Den lĂ„g i bilen. 633 01:16:18,360 --> 01:16:22,879 Sluta! Vi hittar skivan nĂ€r det hĂ€r Ă€r avklarat. 634 01:16:22,960 --> 01:16:29,679 Hur fan ska nĂ„t kunna bli avklarat? Det var Palme, Lindh, Anki och nu . . . 635 01:16:29,760 --> 01:16:33,399 Nu kör vi. 636 01:16:33,480 --> 01:16:38,239 Ner pĂ„ knĂ€! 637 01:16:38,320 --> 01:16:40,799 Nycklarna! 638 01:16:40,880 --> 01:16:44,479 Fram med nycklarna! 639 01:16:44,560 --> 01:16:47,279 Klart! 640 01:16:50,440 --> 01:16:53,079 Kör! 641 01:16:53,160 --> 01:16:59,359 Samtalet frĂ„n Marie Ohlssons telefon gick till en telemast norr om Ystad . 642 01:16:59,440 --> 01:17:03,199 DĂ€r Ă€r bara skog och mark. 643 01:17:03,280 --> 01:17:09,319 Vi har försökt hitta en koppling till Oskar Ung och de andra utan resultat. 644 01:17:09,400 --> 01:17:14,319 Det tar en vecka att söka igenom omrĂ„det. 645 01:17:14,400 --> 01:17:18,239 Vad gör vi? Pressar Marie igen? 646 01:17:18,320 --> 01:17:23,359 Jag har varit i de krokarna. Det var ett tag sen. 647 01:17:23,440 --> 01:17:27,119 Oskars pappa hade en jaktstuga dĂ€r. 648 01:17:42,800 --> 01:17:47,679 Kör en bit till. Det kommer snart en grusvĂ€g till höger. 649 01:17:47,760 --> 01:17:51,279 Mobilen ringer 650 01:17:52,360 --> 01:17:55,679 Kurt hĂ€r. 651 01:17:55,760 --> 01:17:58,119 Stanna. 652 01:17:58,200 --> 01:18:04,559 Kvantum - tre personer har rĂ„nat en vĂ€rdetransport. lnga spĂ„r efter bilen. 653 01:18:04,640 --> 01:18:08,159 Jeanette, Pierre och Oskar. 654 01:18:08,240 --> 01:18:12,199 De Ă„ker förstĂ„s till jaktstugan. 655 01:18:12,280 --> 01:18:17,759 Försök ta dem innan . Vi fortsĂ€tter. 656 01:19:18,680 --> 01:19:21,959 Riis. Vad gör vi? 657 01:19:22,040 --> 01:19:26,719 -Jag ringer pĂ„ förstĂ€rkning. -Det Ă€r för sent. 658 01:19:29,520 --> 01:19:32,439 Kurt hĂ€r. 659 01:19:49,960 --> 01:19:53,159 Kasta hit den. 660 01:19:55,960 --> 01:19:59,559 LĂ€gg er ner. 661 01:20:01,200 --> 01:20:04,439 Ligg ner! 662 01:20:19,040 --> 01:20:23,959 De Ă€r vid jaktstugan. Norr om Skogholmssjön. 663 01:20:24,040 --> 01:20:29,039 Polis! LĂ€gg ner vapnet! Stanna! 664 01:20:31,760 --> 01:20:35,879 Pistolskott 665 01:20:46,800 --> 01:20:50,159 Ligg ner! 666 01:21:03,320 --> 01:21:05,999 Stanna! 667 01:21:24,080 --> 01:21:27,479 SlĂ€pp vapnet! 668 01:21:33,320 --> 01:21:39,359 Du behöver inte hitta mig hĂ€r. Du kanske sprang Ă„t ett annat hĂ„ll . 669 01:21:40,640 --> 01:21:44,439 Ge mig en sista chans. 670 01:21:46,280 --> 01:21:49,519 SlĂ€pp vapnet. 671 01:21:52,400 --> 01:21:56,079 Bara om du slĂ€pper vapnet. 672 01:21:56,160 --> 01:21:58,599 Skott 673 01:23:17,680 --> 01:23:21,319 FĂ„r jag stiga in? 674 01:23:29,200 --> 01:23:32,679 Jag förstod nĂ€stan att du var hĂ€r. 675 01:23:32,760 --> 01:23:39,079 Minns du Lessebo? Du kallade den hĂ€r platsen Lessebo. 676 01:23:39,160 --> 01:23:45,759 NĂ€r vi var hĂ€r och badade ville du gĂ„ upp hit och sĂ€ga adjö till havet. 677 01:23:45,840 --> 01:23:52,479 -Minns du det? -Nej . Vad vill du? 678 01:23:52,560 --> 01:23:57,879 Det Ă€r begravning pĂ„ fredag . Vill du att jag ska följa med? 679 01:23:59,360 --> 01:24:02,639 Jag pratade med hans syster. 680 01:24:02,720 --> 01:24:07,359 Jag vill inte prata om det. 681 01:24:07,440 --> 01:24:12,959 Om jag hade Ă€lskat honom hade inget av det hĂ€r hĂ€nt. 682 01:24:13,040 --> 01:24:16,959 Det gjorde du inte. Det Ă€r inget fel . 683 01:24:17,040 --> 01:24:20,479 Jag dödade honom. 684 01:24:27,880 --> 01:24:32,879 Hur ofta trĂ€ffar man nĂ„n som Ă€r som en sjĂ€lv? 685 01:24:35,120 --> 01:24:38,519 Var han som du? 686 01:24:39,520 --> 01:24:43,119 Han var som jag . 687 01:24:45,640 --> 01:24:53,079 Systern berĂ€ttade att hans lĂ€rare brukade likna honom vid en orkidĂ©. 688 01:24:53,160 --> 01:25:00,039 SĂ„na dĂ€r blommor som Ă€r svĂ„rskötta, men jĂ€vligt vackra om de blommar. 689 01:25:03,720 --> 01:25:11,199 Det var vĂ€l det som var skillnaden . Du orkade ta dig ur det dĂ€r mörka. 690 01:25:13,320 --> 01:25:16,719 Och sĂ„ blommar du. 691 01:25:22,720 --> 01:25:25,719 Vad gör du hĂ€r? 692 01:25:25,800 --> 01:25:29,799 Jag hoppades fĂ„ trĂ€ffa dig. 693 01:25:29,880 --> 01:25:35,879 -Annars hade jag vĂ€l varit hĂ€r och . . . -. . .sagt hej dĂ„ till havet? 694 01:25:38,600 --> 01:25:42,639 Det blir ingen fotvandring till Sarek. 695 01:25:42,720 --> 01:25:47,959 Doktorn sĂ€ger att det Ă€r för högt blodtryck. 696 01:25:51,280 --> 01:25:55,199 SĂ„ jag hade tĂ€nkt vara hĂ€r och. . . 697 01:25:55,280 --> 01:25:59,239 . . .fundera över livet. 698 01:25:59,320 --> 01:26:02,999 Och sĂ„ trĂ€ffade du mig . 699 01:26:04,840 --> 01:26:10,759 -Ska jag köra farbrorn till hemmet? -Ja tack. 700 01:26:40,440 --> 01:26:43,959 Textning: Malin Westhall www.undertext.se 56013

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.