All language subtitles for The.Order.S01E05.WEB.x264-STRIFE
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,803 --> 00:00:14,514
One of us, one of us!
One of us, one of us!
2
00:00:14,597 --> 00:00:17,225
One of us, one of us!
One of us, one of us!
3
00:00:17,308 --> 00:00:19,602
One of us, one of us!
4
00:00:21,771 --> 00:00:23,773
Long is the road and short is the life.
5
00:00:23,857 --> 00:00:26,026
Jack Morton, welcome home.
6
00:00:26,818 --> 00:00:28,695
Now, let's kick evil's ass!
7
00:00:50,967 --> 00:00:52,135
Hey.
8
00:00:52,552 --> 00:00:53,386
Shh.
9
00:00:54,137 --> 00:00:56,598
- I thought we were going to fight evil?
- And we will.
10
00:00:57,390 --> 00:00:59,184
When there's evil to fight.
11
00:00:59,309 --> 00:01:02,729
Until then, will you all please shut up
so I can work on my essay?
12
00:01:03,021 --> 00:01:04,522
What are you writing about?
13
00:01:05,105 --> 00:01:07,984
The feminist metaphor
of Mary Shelley's
Frankenstein.
14
00:01:08,735 --> 00:01:10,820
Let me guess. The monster's a clitoris.
15
00:01:13,448 --> 00:01:14,282
Yes.
16
00:01:14,783 --> 00:01:17,452
So, what? We're just gonna sit around?
It's already been a week.
17
00:01:17,535 --> 00:01:19,954
Jack, we can't go all "Justice League"
18
00:01:20,038 --> 00:01:22,040
until our Spidey-senses tingle.
19
00:01:22,123 --> 00:01:23,374
No. I told you once.
20
00:01:23,458 --> 00:01:26,419
- You can't mix DC and Marvel.
- DC and Marvel. Yeah.
21
00:01:26,503 --> 00:01:29,005
Shouldn't we at least go out
and look for evil doers?
22
00:01:31,674 --> 00:01:33,760
You did not just say "evil doers."
23
00:01:33,843 --> 00:01:36,805
Look, Jack, being a Knight
is a sacred duty.
24
00:01:37,138 --> 00:01:38,139
Doody.
25
00:01:38,848 --> 00:01:41,810
And I know you're anxious to get in
on the game, but waiting is part of...
26
00:01:41,893 --> 00:01:45,313
Finally!
27
00:01:47,315 --> 00:01:49,234
We're not going to check that out?
28
00:01:49,317 --> 00:01:51,444
It's probably just your friend
stealing another pizza.
29
00:01:51,528 --> 00:01:53,780
Or maybe it's something evil
killing people?
30
00:01:53,863 --> 00:01:56,991
- Guys, I made my decision.
- Oh, come on, Lame-ish.
31
00:01:57,075 --> 00:01:59,077
Once around the campus.
What harm can it do?
32
00:01:59,494 --> 00:02:01,287
Anything to shut him up.
33
00:02:04,707 --> 00:02:05,542
Where you going?
34
00:02:05,625 --> 00:02:07,502
Ah, is Little Jackie shy?
35
00:02:07,585 --> 00:02:08,961
I'm an only child!
36
00:02:50,253 --> 00:02:53,131
You know, I've been thinking
about our place in the world,
37
00:02:53,965 --> 00:02:56,759
and I see us as so lucky
38
00:02:57,969 --> 00:03:01,306
that it makes me wonder,
maybe we should be giving back more.
39
00:03:03,808 --> 00:03:05,518
Hell, we all want something.
40
00:03:06,394 --> 00:03:08,730
Maybe it's control of a corporation,
41
00:03:09,272 --> 00:03:10,398
maybe it's sex...
42
00:03:12,025 --> 00:03:12,859
Fame,
43
00:03:13,735 --> 00:03:14,652
power.
44
00:03:17,405 --> 00:03:19,073
Professional respect.
45
00:03:19,866 --> 00:03:23,536
Or maybe it's just
good old-fashioned revenge.
46
00:03:25,121 --> 00:03:26,080
The point is,
47
00:03:26,873 --> 00:03:30,293
I think we can have it all
and serve the greater good
48
00:03:31,085 --> 00:03:32,337
and ourselves,
49
00:03:32,962 --> 00:03:34,714
because I have found the way.
50
00:03:38,092 --> 00:03:39,969
The Vade Maecum Infernal.
51
00:03:42,430 --> 00:03:43,890
With all due respect, Magus,
52
00:03:43,973 --> 00:03:46,476
The Vade Maecum Infernal
is incredibly dangerous.
53
00:03:46,601 --> 00:03:50,521
Every practitioner who's gone
looking for it has wound up...
54
00:03:51,105 --> 00:03:51,981
disappeared,
55
00:03:52,482 --> 00:03:53,691
dismembered...
56
00:03:54,901 --> 00:03:55,735
dead.
57
00:03:55,818 --> 00:03:59,280
If the Grand Magus seeks
to resurrect The Vade Maecum,
58
00:03:59,822 --> 00:04:03,576
then a Temple Magus has no place
questioning his ambition.
59
00:04:04,118 --> 00:04:06,579
I am merely suggesting
a little restraint.
60
00:04:07,956 --> 00:04:10,833
Once you start down this road,
there is no turning back.
61
00:04:11,167 --> 00:04:12,502
Then we move forward.
62
00:04:13,002 --> 00:04:14,629
There are two sections left.
63
00:04:15,129 --> 00:04:18,341
This order will find both of them,
and together
64
00:04:18,925 --> 00:04:21,469
we will build a world
like you've never seen.
65
00:04:23,304 --> 00:04:28,142
"My name is Ozymandias, King of Kings.
66
00:04:28,768 --> 00:04:32,939
Look on my works,
ye mighty, and despair."
67
00:04:34,774 --> 00:04:36,985
That's... that's you.
That's how you sound.
68
00:04:37,694 --> 00:04:38,653
Renée.
69
00:04:39,737 --> 00:04:40,905
Long time no see.
70
00:04:41,197 --> 00:04:43,032
Not long enough.
71
00:04:44,409 --> 00:04:45,535
Oh, Eddie.
72
00:04:45,994 --> 00:04:47,120
Don't be coy.
73
00:04:47,412 --> 00:04:49,455
You knew this day would come.
74
00:04:50,290 --> 00:04:53,584
Or should I cut open
one of your wax figures...
75
00:04:54,836 --> 00:04:56,212
and show you the future?
76
00:04:56,296 --> 00:04:58,464
Necromancy is forbidden here.
77
00:04:59,132 --> 00:05:01,634
You know the rules,
we wrote them because of you.
78
00:05:01,801 --> 00:05:02,677
Now, get out.
79
00:05:02,760 --> 00:05:05,221
Oh, lighten up, Sour Patch.
Where's your school spirit?
80
00:05:05,305 --> 00:05:06,472
It's homecoming.
81
00:05:06,806 --> 00:05:07,849
Go, Timber Wolves.
82
00:05:07,932 --> 00:05:10,351
Grand Magus, we can't allow this...
83
00:05:12,228 --> 00:05:13,896
creature to stay.
84
00:05:13,980 --> 00:05:16,816
Surprise, surprise.
Professor Hemmings has an opinion.
85
00:05:16,899 --> 00:05:20,695
You and your sister's
perverted ambitions defiled The Order.
86
00:05:21,404 --> 00:05:24,741
You nearly started a war. We should
have killed you when we had the chance.
87
00:05:24,824 --> 00:05:25,825
Oh.
88
00:05:26,075 --> 00:05:27,744
I'd like to see you try.
89
00:05:43,051 --> 00:05:44,969
Renée, that's enough.
90
00:05:49,557 --> 00:05:50,475
What do you want?
91
00:05:52,977 --> 00:05:54,103
Oh, sweetness.
92
00:05:54,937 --> 00:05:56,272
Don't ask me what I want.
93
00:05:57,106 --> 00:05:58,900
Ask what I'm prepared to give.
94
00:06:03,863 --> 00:06:05,740
Lilith, you killed that girl!
95
00:06:05,823 --> 00:06:08,284
Girl? She was barely human.
96
00:06:08,618 --> 00:06:11,496
- Oh, look, they're fighting.
- Guys.
97
00:06:11,954 --> 00:06:13,373
No. Stop.
98
00:06:13,539 --> 00:06:15,917
There are ways to do this
without killing everyone.
99
00:06:16,042 --> 00:06:17,752
What part of "werewolf"
don't you understand?
100
00:06:17,877 --> 00:06:22,215
Honestly? I don't know why we spell it
like "were,"Â but pronounce it like "wear."
101
00:06:22,298 --> 00:06:24,634
What if that girl was possessed?
Maybe she was like Clarke.
102
00:06:24,717 --> 00:06:25,885
Maybe we could have saved her.
103
00:06:25,968 --> 00:06:27,261
Look, fine.
104
00:06:27,512 --> 00:06:31,015
Sometimes we can wear out a spell
and not kill anyone and that's great.
105
00:06:31,224 --> 00:06:33,768
But if it comes down to me
or some monster bitch
106
00:06:33,851 --> 00:06:35,603
who ate a guy's face off,
I'm getting mine.
107
00:06:35,728 --> 00:06:38,731
And how many innocent people have died
so you can get your rocks off?
108
00:06:38,856 --> 00:06:41,567
- You're not in charge here.
- No, I am.
109
00:06:41,734 --> 00:06:43,694
You, stop trying to call the shots.
110
00:06:43,778 --> 00:06:46,239
You, stop trying to kill everybody.
111
00:06:58,793 --> 00:07:00,169
I'm dying, Eddie.
112
00:07:08,594 --> 00:07:09,679
Are you sure?
113
00:07:10,221 --> 00:07:11,514
Oh, it's cancer.
114
00:07:12,682 --> 00:07:14,142
Doctor certified.
115
00:07:15,977 --> 00:07:18,271
You know, it turns out
death is a lot less fun
116
00:07:18,354 --> 00:07:19,897
if I'm not the one causing it.
117
00:07:22,608 --> 00:07:25,862
Well, you of all people know
the future isn't written in stone.
118
00:07:25,945 --> 00:07:28,865
Yeah, well, it depends
on whose future you're looking at.
119
00:07:29,449 --> 00:07:30,658
Then why are you here?
120
00:07:32,368 --> 00:07:34,537
'Cause you're gonna save my life,
dumb-dumb.
121
00:07:35,997 --> 00:07:37,707
I'm a little busy, Renée.
122
00:07:38,499 --> 00:07:39,750
Ah, yes.
123
00:07:40,251 --> 00:07:42,587
Hunting The Vade Maecum Infernal.
124
00:07:43,963 --> 00:07:46,841
And you have two pieces left.
125
00:07:47,967 --> 00:07:51,471
But the only ones who know where they are
have been dead for a long...
126
00:07:52,221 --> 00:07:53,306
long time.
127
00:07:56,309 --> 00:07:57,935
What if you could talk to the dead?
128
00:07:59,687 --> 00:08:01,355
What if you could simply...
129
00:08:01,981 --> 00:08:05,318
ask where it all was...
130
00:08:06,611 --> 00:08:08,613
and they had to tell you the truth?
131
00:08:10,406 --> 00:08:12,408
We both know that's not possible.
132
00:08:14,952 --> 00:08:16,287
Not unless you have...
133
00:08:17,580 --> 00:08:18,498
the Necrophone.
134
00:08:22,210 --> 00:08:24,003
It's practically a legend.
135
00:08:26,088 --> 00:08:27,256
So am I.
136
00:08:31,886 --> 00:08:34,179
I cure your cancer,
you give me the device.
137
00:08:34,429 --> 00:08:36,349
You've always been a clever boy.
138
00:08:38,058 --> 00:08:39,434
It's dangerous magic.
139
00:08:40,436 --> 00:08:41,604
Unpredictable.
140
00:08:44,065 --> 00:08:46,234
I already know you're going to say yes.
141
00:08:48,361 --> 00:08:49,654
That's why I came.
142
00:08:52,406 --> 00:08:53,824
Don't waste too much time.
143
00:08:58,996 --> 00:09:01,916
You should go home to your cats, Vera.
They're missing you.
144
00:09:05,127 --> 00:09:07,421
- I don't have cats.
- Oh, you will.
145
00:09:11,759 --> 00:09:15,346
You're not really thinking
of helping her,
 are you?
146
00:09:16,764 --> 00:09:20,017
We do an Elemental Transference,
like we did with Keith Richards.
147
00:09:20,101 --> 00:09:23,771
It's high risk, but saving her life
puts us years ahead of schedule.
148
00:09:23,854 --> 00:09:25,731
You'd be better off letting her die.
149
00:09:26,857 --> 00:09:29,527
Since when do I take orders
from a Temple Magus?
150
00:09:30,695 --> 00:09:33,030
We will do everything in our power
to save her.
151
00:09:34,365 --> 00:09:37,034
- And if she dies, it's no great loss.
- Mm.
152
00:09:37,118 --> 00:09:40,371
Try telling that to the blood-soaked
hellion she calls her sister.
153
00:09:45,543 --> 00:09:47,211
You fail this spell
154
00:09:47,962 --> 00:09:50,339
and that's exactly what you'll be doing.
155
00:09:58,806 --> 00:10:00,558
Alyssa! Alyssa!
156
00:10:02,435 --> 00:10:03,978
Hey. Oh!
157
00:10:04,061 --> 00:10:04,895
Hey.
158
00:10:06,939 --> 00:10:08,941
- So, listen.
- You get a new tutor?
159
00:10:09,025 --> 00:10:11,402
What? Oh, yeah, Selena.
160
00:10:11,694 --> 00:10:13,237
She's not as good as you.
161
00:10:14,739 --> 00:10:18,284
She is if she can stop you
from performing unsanctioned magic.
162
00:10:18,909 --> 00:10:20,411
Look, last week
163
00:10:20,745 --> 00:10:23,414
we talked and then we kissed.
164
00:10:23,914 --> 00:10:26,292
Mm-hm. I know. I was there.
165
00:10:26,792 --> 00:10:28,461
- What's your point?
- It was great.
166
00:10:29,003 --> 00:10:30,379
- Fun and...
- Fun?
167
00:10:30,463 --> 00:10:32,590
- That's what you're gonna go with?
- No!
168
00:10:33,257 --> 00:10:37,345
Look, my first crush was on the girl robot
in Wall-E, so when I met you...
169
00:10:37,637 --> 00:10:39,764
Oh, my God, Jack. Stop.
170
00:10:45,519 --> 00:10:46,937
I almost died.
171
00:10:47,271 --> 00:10:49,690
- Because the kiss was so good?
- No. Forget the kiss.
172
00:10:50,232 --> 00:10:51,150
I'd rather not.
173
00:10:51,609 --> 00:10:54,487
Remember how the Grand Magus recruited me
or that project?
174
00:10:55,613 --> 00:10:59,867
Well, I helped him do this insane spell
175
00:10:59,950 --> 00:11:02,578
and things got way out of hand.
176
00:11:02,828 --> 00:11:05,539
- And he almost killed you?
- No. Edward saved my life.
177
00:11:05,623 --> 00:11:06,582
Edward?
178
00:11:07,166 --> 00:11:08,584
What does he have to do with us?
179
00:11:09,502 --> 00:11:10,419
Jack...
180
00:11:12,088 --> 00:11:13,798
he made me realize what I want.
181
00:11:15,633 --> 00:11:16,717
And that's what?
182
00:11:17,468 --> 00:11:19,345
- To be the Grand Magus.
- Alyssa, hey.
183
00:11:19,637 --> 00:11:22,765
I'm glad I caught you. Morton,
you might as well hear this, too.
184
00:11:23,182 --> 00:11:24,934
There's gonna be an incantation
this Friday,
185
00:11:25,017 --> 00:11:27,103
and I happen to know
it's going to be huge.
186
00:11:27,186 --> 00:11:29,897
It's not another destabilize
the Argentinian economy thing, is it?
187
00:11:29,980 --> 00:11:30,981
No, no.
188
00:11:31,065 --> 00:11:33,776
It's way bigger than that.
Like, life and death type shit.
189
00:11:34,402 --> 00:11:36,278
I'd never even heard of it before.
It's called...
190
00:11:36,570 --> 00:11:38,698
- an elemental something...
- An Elemental Transference?
191
00:11:38,781 --> 00:11:40,282
Yeah. That's it. That's it.
192
00:11:40,366 --> 00:11:42,493
What the hell
is an Elemental Transference?
193
00:11:42,576 --> 00:11:45,246
That's what I asked.
It's not in any of the basic spell books.
194
00:11:45,329 --> 00:11:47,456
Alyssa said it's super-rare.
195
00:11:47,581 --> 00:11:50,084
But trust me, if Coventry ordered it,
it can't be good.
196
00:11:51,210 --> 00:11:52,920
I've done it twice already. Go to the bar.
197
00:11:53,003 --> 00:11:55,381
I don't want to go. It's too crowded.
Come on.
198
00:11:55,464 --> 00:11:58,175
I want to go on record
that I am completely opposed to this.
199
00:11:58,259 --> 00:11:59,719
You want to go to the bar?
200
00:12:00,761 --> 00:12:02,263
Yeah, no.
201
00:12:02,346 --> 00:12:03,764
Come on.
202
00:12:04,306 --> 00:12:05,349
Come on.
203
00:12:10,604 --> 00:12:11,939
Anaplerosi.
204
00:12:16,986 --> 00:12:19,989
- Wait, why is there no ringing?
- Maybe because he's a Knight.
205
00:12:20,197 --> 00:12:22,032
- So cool.
- So not cool.
206
00:12:22,116 --> 00:12:24,577
Look, we have to figure out
what this Elemental Transference is
207
00:12:24,660 --> 00:12:25,995
and why they want it.
208
00:12:26,078 --> 00:12:28,247
No. We need to stop them.
209
00:12:28,330 --> 00:12:30,875
You can't just storm the temple
on this one.
210
00:12:30,958 --> 00:12:33,252
The place is defended
with a fuck-ton of magic spells.
211
00:12:33,335 --> 00:12:35,921
That's ten shit-tons. Impressive.
212
00:12:36,505 --> 00:12:39,759
- I suppose you have a better idea?
- I'm behind enemy lines.
213
00:12:39,967 --> 00:12:42,303
Okay, I can sabotage the spell
from the inside,
214
00:12:42,386 --> 00:12:44,889
and stall for time while you guys
research what it does.
215
00:12:44,972 --> 00:12:47,141
- Sounds good.
- Sounds stupid.
216
00:12:47,224 --> 00:12:48,184
Guys.
217
00:12:48,434 --> 00:12:50,603
We're supposed to be
the Knights of Saint Christopher,
218
00:12:50,686 --> 00:12:52,563
not the Nerds of Saint Christopher.
219
00:12:52,688 --> 00:12:55,441
- And what if he gets caught?
- They'll probably just kill him.
220
00:12:55,524 --> 00:12:56,400
Wait, what?
221
00:12:56,776 --> 00:12:58,527
Hey, this is your idea.
222
00:12:58,778 --> 00:13:01,447
When he screws up and dies,
we go with my plan.
223
00:13:01,697 --> 00:13:02,531
Deal.
224
00:13:16,253 --> 00:13:18,005
Hey, watch the lines, bro.
225
00:13:27,389 --> 00:13:28,224
Jack.
226
00:13:28,891 --> 00:13:29,975
Kyle, watch this.
227
00:13:30,309 --> 00:13:32,728
If that's mineral salt,
it goes to the reliquary for now.
228
00:13:34,063 --> 00:13:36,065
All this for one incantation?
229
00:13:36,440 --> 00:13:39,318
It's not for an incantation.
It's for the benefit of the entire Order.
230
00:13:39,401 --> 00:13:41,237
You mean for Coventry.
231
00:13:41,487 --> 00:13:43,864
- Reliquary. Go.
- Yes, Medicum.
232
00:13:47,910 --> 00:13:49,703
Watch where you're going, Morton.
233
00:13:50,704 --> 00:13:51,580
Be careful.
234
00:13:52,081 --> 00:13:54,708
We spill any of this Quicksilver,
we're gonna be in deep shit.
235
00:13:58,546 --> 00:13:59,380
Now.
236
00:14:06,846 --> 00:14:08,597
Oh.
237
00:14:08,681 --> 00:14:09,932
Holy shit.
238
00:14:13,102 --> 00:14:13,936
Okay.
239
00:14:18,858 --> 00:14:19,984
Anaplerosi.
240
00:14:21,443 --> 00:14:24,363
Oh, no!
241
00:14:24,446 --> 00:14:26,740
Two days of preparation ruined.
242
00:14:27,241 --> 00:14:29,159
And I'd like to know who's responsible.
243
00:14:32,663 --> 00:14:33,497
Hm?
244
00:14:39,712 --> 00:14:40,754
It was me.
245
00:14:43,340 --> 00:14:45,759
The transference chains
were my responsibility.
246
00:14:46,510 --> 00:14:49,763
I asked Kyle to take over while...
247
00:14:51,682 --> 00:14:53,309
I checked on something else.
248
00:14:53,767 --> 00:14:54,894
Ms. Drake.
249
00:14:55,477 --> 00:14:58,439
This kind of failure is unacceptable.
250
00:15:00,816 --> 00:15:03,819
You're banned from temple
until we've completed the transference.
251
00:15:09,658 --> 00:15:10,659
Yes, Magus.
252
00:15:33,849 --> 00:15:34,975
How's it going?
253
00:15:36,769 --> 00:15:37,603
Slow.
254
00:15:41,774 --> 00:15:42,608
Hey.
255
00:15:43,525 --> 00:15:44,526
Accidents happen.
256
00:15:45,027 --> 00:15:47,655
I don't need a pep talk.
It was my responsibility
257
00:15:47,738 --> 00:15:49,573
and I screwed up.
258
00:15:50,449 --> 00:15:51,492
I let them down.
259
00:15:52,868 --> 00:15:54,495
I let
him down.
260
00:15:55,996 --> 00:15:56,830
Edward?
261
00:15:58,415 --> 00:16:01,126
This spell is so important to him.
262
00:16:06,757 --> 00:16:07,675
So, that's all?
263
00:16:09,885 --> 00:16:12,513
I don't see how
that's any of your business.
264
00:16:12,596 --> 00:16:14,640
Then... go talk to him.
265
00:16:14,723 --> 00:16:17,226
- Explain the situation.
- No. This is my problem.
266
00:16:17,643 --> 00:16:19,853
The Order helps those
who help themselves.
267
00:16:19,937 --> 00:16:21,105
Is that what they do?
268
00:16:21,981 --> 00:16:25,567
From where I'm sitting,
it sounds more like a pyramid scheme.
269
00:16:25,901 --> 00:16:26,860
We do all the work,
270
00:16:26,944 --> 00:16:30,072
and maybe someday we'll get someone else
to do all the work for us.
271
00:16:30,155 --> 00:16:33,742
Oh, is that what you think?
After all your years of experience?
272
00:16:41,250 --> 00:16:42,292
I'm not hungry.
273
00:16:43,127 --> 00:16:43,961
Here.
274
00:16:48,674 --> 00:16:49,508
Alyssa?
275
00:16:58,684 --> 00:16:59,601
Look,
276
00:17:00,269 --> 00:17:01,895
I really am sorry.
277
00:17:02,855 --> 00:17:04,732
Why? It's not your fault.
278
00:17:05,441 --> 00:17:07,526
Even if it was,
there's nothing you can do.
279
00:17:38,724 --> 00:17:40,309
Can I help you?
280
00:17:44,313 --> 00:17:45,731
- Are you all right?
- What?
281
00:17:46,231 --> 00:17:47,232
Oh, yeah.
282
00:17:47,316 --> 00:17:50,235
I'm looking for Edward Coventry?
Is this his house?
283
00:17:51,862 --> 00:17:54,406
I hope so. Otherwise, I'm trespassing.
284
00:17:54,698 --> 00:17:56,533
Maddox, let's go, buddy!
285
00:18:00,913 --> 00:18:01,914
I know you.
286
00:18:02,456 --> 00:18:04,750
I'm Jack Morton from Belgrave University.
287
00:18:04,833 --> 00:18:06,168
Met you at the...
288
00:18:07,086 --> 00:18:09,129
the thing with the, the stuff?
289
00:18:09,505 --> 00:18:11,673
- You killed the golem?
- Maddox, shh.
290
00:18:12,716 --> 00:18:14,134
- Sick.
- All right.
291
00:18:14,218 --> 00:18:16,345
Why don't you get inside?
I'll kick your ass later.
292
00:18:16,428 --> 00:18:18,347
- No, you won't. Nice meeting you, Jack!
- Go on.
293
00:18:19,932 --> 00:18:22,142
Well, this is highly unusual,
you being here.
294
00:18:23,769 --> 00:18:25,062
It's about Alyssa Drake.
295
00:18:35,656 --> 00:18:36,740
Mr. Morton.
296
00:18:37,574 --> 00:18:40,744
You know, don't take this the wrong way,
but what are you doing at my house?
297
00:18:42,204 --> 00:18:44,081
Look, the whole mess at the temple,
298
00:18:44,581 --> 00:18:45,958
it wasn't Alyssa's fault.
299
00:18:47,084 --> 00:18:48,377
I ruined your spell.
300
00:18:49,628 --> 00:18:52,548
I mean, I didn't do it on purpose.
It was an accident.
301
00:18:56,093 --> 00:18:56,927
Jack,
302
00:18:57,469 --> 00:18:58,512
relax.
303
00:18:59,096 --> 00:19:00,514
Nothing's ruined.
304
00:19:00,889 --> 00:19:02,141
We're right on schedule.
305
00:19:03,183 --> 00:19:05,102
The way Chancellor Stone reacted...
306
00:19:05,185 --> 00:19:07,521
The Magus runs the temple
the way she likes.
307
00:19:08,188 --> 00:19:11,358
As for the spell, look, it has to succeed.
It's important to me.
308
00:19:12,234 --> 00:19:14,486
Then why kick Alyssa off the team?
309
00:19:15,028 --> 00:19:18,073
She is the best you've got.
And she deserves to be there.
310
00:19:18,157 --> 00:19:18,991
Jack.
311
00:19:19,741 --> 00:19:21,368
Do you understand what we do?
312
00:19:21,660 --> 00:19:24,121
We create order...
313
00:19:24,872 --> 00:19:25,914
from chaos.
314
00:19:26,415 --> 00:19:29,585
We have the power to change the world.
315
00:19:30,919 --> 00:19:33,130
And yeah, we demand a lot of you.
316
00:19:33,505 --> 00:19:35,090
And it's not always fair.
317
00:19:35,632 --> 00:19:37,801
But The Order's not about fairness.
318
00:19:39,011 --> 00:19:40,220
The Order...
319
00:19:44,016 --> 00:19:47,352
It's about...
320
00:19:47,811 --> 00:19:49,771
It's about rising to your potential.
321
00:19:49,855 --> 00:19:50,898
Great advice.
322
00:20:04,745 --> 00:20:06,955
The Order is about rising
to your potential.
323
00:20:13,503 --> 00:20:15,380
I see a lot of myself in you, Jack.
324
00:20:20,761 --> 00:20:24,014
We both grew up poor,
we both rose from nothing.
325
00:20:24,848 --> 00:20:27,976
And best of all,
we are both honest men.
326
00:20:30,020 --> 00:20:32,272
It takes balls to do what you did.
327
00:20:32,356 --> 00:20:35,359
But most importantly,
you did it for The Order.
328
00:20:40,364 --> 00:20:42,783
I have an assignment for you,
if you're up to it.
329
00:20:43,784 --> 00:20:45,285
Of course, whatever you need.
330
00:20:46,119 --> 00:20:47,079
And Alyssa?
331
00:20:47,621 --> 00:20:48,705
Don't worry, son.
332
00:20:49,748 --> 00:20:50,916
I'll take care of Alyssa.
333
00:21:12,312 --> 00:21:14,356
Rub all you want, it won't come out.
334
00:21:16,358 --> 00:21:18,485
If I was trying to rub one out,
you'd know.
335
00:21:20,028 --> 00:21:21,196
What are you doing?
336
00:21:22,948 --> 00:21:24,574
Waiting for Morton to fuck up.
337
00:21:25,075 --> 00:21:25,909
You?
338
00:21:27,035 --> 00:21:28,078
Extra credit.
339
00:21:41,425 --> 00:21:43,093
Anything interesting in this one?
340
00:21:44,720 --> 00:21:47,389
- Depends. Can you read Sumerian?
- No.
341
00:21:50,350 --> 00:21:51,268
Yes.
342
00:21:57,107 --> 00:21:58,692
How do I know Sumerian?
343
00:21:58,775 --> 00:22:00,360
Because Timber knows it.
344
00:22:01,570 --> 00:22:04,489
Jack's right. There's a lot we don't know
about our powers.
345
00:22:05,365 --> 00:22:07,743
You should read this.
346
00:22:08,493 --> 00:22:10,996
It's the diary of a Knight from the 1800s.
347
00:22:11,997 --> 00:22:14,708
She talks about the hides, their powers.
348
00:22:15,834 --> 00:22:17,169
You might learn something.
349
00:22:23,383 --> 00:22:24,634
I know everything I need.
350
00:22:36,938 --> 00:22:39,941
I remember the night you said the oath.
After Cassie, after sh...
351
00:22:45,989 --> 00:22:48,075
You, me, and Randall got drunk.
352
00:22:50,077 --> 00:22:54,247
We crashed out and you spent all night
down here carving your name on that trunk.
353
00:22:55,832 --> 00:22:57,709
I was so mad at you for defacing it.
354
00:22:59,169 --> 00:23:02,631
But then I figured, Cassie's dead.
355
00:23:03,840 --> 00:23:04,966
It's hers now.
356
00:23:07,010 --> 00:23:08,345
Let her do what she wants.
357
00:23:10,514 --> 00:23:12,182
That's what everyone does anyway.
358
00:23:12,265 --> 00:23:14,142
I'm saying not all change is bad.
359
00:23:19,940 --> 00:23:21,817
We never should have taken Jack in.
360
00:23:23,026 --> 00:23:24,236
He doesn't need this.
361
00:23:25,320 --> 00:23:26,238
Not like we do.
362
00:23:29,324 --> 00:23:30,659
No one needs this, Lil.
363
00:23:33,453 --> 00:23:34,454
I need this!
364
00:23:35,705 --> 00:23:37,999
I don't even know who I was before this.
365
00:23:39,042 --> 00:23:41,628
I gave my life to the cause.
366
00:23:43,213 --> 00:23:45,841
And what the fuck am I supposed to do
if the cause won't take it?
367
00:23:47,008 --> 00:23:47,968
Keep living.
368
00:23:55,225 --> 00:23:56,726
- Where are you going?
- Out.
369
00:24:11,074 --> 00:24:12,284
Get in, townie.
370
00:24:52,032 --> 00:24:53,366
Subjects are ready.
371
00:24:53,450 --> 00:24:55,494
What are you waiting for?
Open the back, load them up.
372
00:24:56,077 --> 00:24:57,412
- Go!
- At once.
373
00:25:00,707 --> 00:25:02,876
Let's go. Let's go, come on!
374
00:25:03,460 --> 00:25:05,962
- Let's go, let's go.
- Bags on your head. Let's go.
375
00:25:06,046 --> 00:25:08,048
Come on, bags on your head. Move!
376
00:25:09,549 --> 00:25:10,467
Hurry up.
377
00:25:11,259 --> 00:25:12,177
Get in there.
378
00:25:13,970 --> 00:25:14,971
What is this?
379
00:25:15,514 --> 00:25:18,183
I don't recall giving you permission
to ask questions.
380
00:25:18,600 --> 00:25:22,062
It's okay, kid.
Don't sweat it. I'm an element.
381
00:25:22,604 --> 00:25:23,688
An element?
382
00:25:24,439 --> 00:25:25,273
What does that even mean?
383
00:25:25,357 --> 00:25:28,360
It means everybody needs to get in
the van! Like now! Hurry up!
384
00:25:29,152 --> 00:25:30,695
You heard him. Let's go!
385
00:25:30,779 --> 00:25:33,198
- Are we kidnapping these people?
- What does it look like?
386
00:25:33,281 --> 00:25:36,785
- It looks like we're kidnapping these pe...
- They're volunteers! Okay?
387
00:25:36,868 --> 00:25:38,245
So, just relax.
388
00:25:39,287 --> 00:25:41,665
The transference only works
with willing participants anyways.
389
00:25:42,123 --> 00:25:45,877
Yeah, it's fine.
You're paying my family a hundred grand.
390
00:25:45,961 --> 00:25:49,047
Plus you're giving my granddaughter
a full scholarship.
391
00:25:49,422 --> 00:25:51,466
- See?
- What are they volunteering for?
392
00:25:51,550 --> 00:25:53,802
And why are we paying their families
and not them?
393
00:25:53,927 --> 00:25:57,097
Because we're all gonna die, stupid.
394
00:25:58,473 --> 00:25:59,933
All right. Let's go.
395
00:26:00,016 --> 00:26:03,562
Congratulations, Morton. You're about
to pop your sacrifice cherry.
396
00:26:05,981 --> 00:26:07,357
Ah.
397
00:26:14,364 --> 00:26:17,701
- Try putting it in gear?
- Try shutting up, bag of bones.
398
00:26:20,620 --> 00:26:22,747
- Right, whatever you're doing, cut it out.
- It's not me.
399
00:26:30,505 --> 00:26:32,215
Oh, shit. Kyle, cut the engine.
400
00:26:32,299 --> 00:26:33,758
Kyle! Cut the fucking engine!
401
00:26:48,607 --> 00:26:50,692
You want to explain yourself, asshole?
402
00:26:52,152 --> 00:26:54,237
- This isn't what it looks like.
- Really?
403
00:26:54,321 --> 00:26:57,240
'Cause it looks like you're driving
five people to their slaughter.
404
00:26:57,449 --> 00:26:59,409
- I didn't know that!
- Now, you do.
405
00:26:59,492 --> 00:27:01,119
- And we're gonna stop it.
- No.
406
00:27:01,578 --> 00:27:04,039
The Grand Magus is after something.
I need to know what.
407
00:27:04,998 --> 00:27:05,957
You can't stop it.
408
00:27:06,833 --> 00:27:07,667
I won't let you.
409
00:27:09,586 --> 00:27:10,962
You think I can't take you?
410
00:27:11,588 --> 00:27:13,298
You think you can take Silverback?
411
00:27:23,975 --> 00:27:24,851
Wake up!
412
00:27:28,813 --> 00:27:30,315
Hang on, old man.
413
00:27:30,398 --> 00:27:31,941
Gad, go fuck yourself!
414
00:27:36,404 --> 00:27:38,114
You fucking hypocrite!
415
00:27:38,198 --> 00:27:40,283
Okay, let's take a breath.
416
00:27:40,367 --> 00:27:44,037
You have the nerve to give me shit
about eating some monster's heart,
417
00:27:44,120 --> 00:27:46,790
but you turn around and drive a van
full of people to their death!
418
00:27:46,873 --> 00:27:49,250
- You what?
- It's the Elemental Transference.
419
00:27:49,334 --> 00:27:51,711
The spell needs willing sacrifices.
Five of them.
420
00:27:51,795 --> 00:27:53,713
You're supposed to be sabotaging it.
421
00:27:53,797 --> 00:27:55,924
- Not helping.
- I did sabotage it!
422
00:27:56,007 --> 00:27:58,259
Okay? And we were up and running again
in twelve hours.
423
00:27:58,343 --> 00:28:00,512
Dude... we're your "we."
424
00:28:01,513 --> 00:28:02,472
So you failed.
425
00:28:02,764 --> 00:28:03,807
- You admit it.
- No.
426
00:28:03,890 --> 00:28:06,559
Look, I talked to Coventry.
I saw it in his eyes.
427
00:28:06,643 --> 00:28:09,396
He's so desperate for this spell,
he'll do anything.
428
00:28:09,562 --> 00:28:12,065
He'll risk the entire Order,
and we need to know why.
429
00:28:12,148 --> 00:28:12,982
We know why.
430
00:28:13,900 --> 00:28:17,946
This spell cures sickness
by passing it on to other people.
431
00:28:18,029 --> 00:28:20,865
And they don't just die.
The disease has to kill them,
432
00:28:20,949 --> 00:28:24,160
or else the whole thing reverses.
It's torture, Jack.
433
00:28:24,994 --> 00:28:26,287
When did I learn Latin?
434
00:28:26,705 --> 00:28:29,207
Look, no! If he's doing this spell,
he's doing it for a reason.
435
00:28:29,290 --> 00:28:30,959
There'll be something big
at the end of it.
436
00:28:31,042 --> 00:28:34,963
If we play it smart, I can figure out
what Coventry's after, what his plan is,
437
00:28:35,046 --> 00:28:37,590
- and then at the right moment...
- The moment is now!
438
00:28:38,133 --> 00:28:41,344
- This is the reason we became Knights!
- What if we make it worse?
439
00:28:41,678 --> 00:28:44,639
What if we save these five people,
and then he kills a thousand?
440
00:28:44,723 --> 00:28:47,225
- I won't let that happen.
- He lit his hand on fire
441
00:28:47,308 --> 00:28:51,062
as a parlor trick. You go at him,
he's gonna put you down.
442
00:28:51,229 --> 00:28:52,814
And then none of this is gonna matter.
443
00:28:52,897 --> 00:28:55,900
- It's gonna matter to those five people.
- Oh, whatever, "Kill-ith."
444
00:28:57,068 --> 00:29:01,156
Okay, I love that nickname,
but this is still wrong.
445
00:29:05,285 --> 00:29:07,287
Randall, you wanted an inside man.
446
00:29:07,662 --> 00:29:10,165
Let me do my job as a Knight.
447
00:29:12,584 --> 00:29:17,088
Hamish, no one can save those people,
but we can stop Edward Coventry for good.
448
00:29:17,589 --> 00:29:19,549
You see a chance to stop this spell,
you take it.
449
00:29:19,632 --> 00:29:21,926
- I promise I will.
- Then go.
450
00:29:46,117 --> 00:29:49,996
Oh, for God's sake,
I can smell your lust.
451
00:29:50,121 --> 00:29:51,956
Get out of my sight, you dripping sheep.
452
00:29:54,042 --> 00:29:55,043
Go.
453
00:30:03,468 --> 00:30:06,596
- This is your last chance to back out.
- Now why would I ever do that?
454
00:30:06,679 --> 00:30:08,431
Because if the spell
doesn't go as planned...
455
00:30:08,515 --> 00:30:11,935
Oh, Eddie Munster, you really do care
about me, don't you?
456
00:30:15,104 --> 00:30:16,314
I care about the deal.
457
00:30:17,106 --> 00:30:17,982
Fuck the deal.
458
00:30:18,983 --> 00:30:21,194
You know, you'd be a lot happier
without it.
459
00:30:22,028 --> 00:30:23,655
This is my life's work.
460
00:30:24,322 --> 00:30:27,075
Do you know why The Order
kicked me out, Eddie?
461
00:30:27,784 --> 00:30:30,829
Because you and your sister
almost killed half the coven.
462
00:30:32,413 --> 00:30:33,706
They kicked me out
463
00:30:34,457 --> 00:30:36,167
because I saw the future.
464
00:30:37,794 --> 00:30:39,546
I saw what The Order becomes.
465
00:30:40,004 --> 00:30:41,464
I saw what you become.
466
00:30:42,423 --> 00:30:44,843
And it scared the shit out of them.
467
00:30:45,635 --> 00:30:48,471
Your ambition, it comes with a price.
468
00:30:49,597 --> 00:30:50,765
And you know that.
469
00:30:52,475 --> 00:30:55,311
Or do you really think your wife's death
was an accident?
470
00:30:57,814 --> 00:30:59,399
Leave Sophie out of this.
471
00:30:59,649 --> 00:31:01,776
I'm not blaming you, Eddie.
472
00:31:02,318 --> 00:31:04,654
Just merely reminding you
473
00:31:05,280 --> 00:31:07,031
that fate...
474
00:31:08,199 --> 00:31:09,409
like everything else...
475
00:31:11,578 --> 00:31:12,745
is negotiable.
476
00:31:28,344 --> 00:31:30,346
Maybe you should think about quitting.
477
00:31:36,811 --> 00:31:38,313
You first.
478
00:31:55,413 --> 00:31:57,498
I've read your stupid book.
479
00:31:57,582 --> 00:31:59,876
This Knight? She wore your hide.
480
00:31:59,959 --> 00:32:01,210
She was a leader.
481
00:32:01,419 --> 00:32:04,631
She listened to people,
she trusted their instincts.
482
00:32:04,797 --> 00:32:07,258
- She believed in the cause.
- So do I.
483
00:32:07,675 --> 00:32:08,843
We can't just sit here.
484
00:32:09,594 --> 00:32:12,889
- I have to stop that spell.
- We can't fight The Order head on.
485
00:32:13,890 --> 00:32:15,391
I get it, Hamish.
486
00:32:15,683 --> 00:32:18,019
- You're old, and you want to live.
- I'm not old.
487
00:32:18,102 --> 00:32:19,020
And duh!
488
00:32:19,103 --> 00:32:21,898
But the price those people are paying
is on us.
489
00:32:21,981 --> 00:32:23,191
Jack won't save them.
490
00:32:23,274 --> 00:32:25,526
- He can't even save himself.
- Jack's one of us.
491
00:32:25,610 --> 00:32:26,819
He'll do the right thing.
492
00:32:33,826 --> 00:32:35,328
This is it, Hamish.
493
00:32:36,329 --> 00:32:37,413
It's happening.
494
00:32:38,039 --> 00:32:40,792
So, you need to decide.
What kind of leader are you?
495
00:32:44,003 --> 00:32:46,005
The kind that knows what he's doing.
496
00:32:46,506 --> 00:32:47,924
Now, stand down.
497
00:33:18,329 --> 00:33:19,414
Hm.
498
00:34:16,094 --> 00:34:17,096
Ex...
499
00:34:17,429 --> 00:34:18,598
tenebris...
500
00:34:19,306 --> 00:34:20,141
lux.
501
00:34:24,728 --> 00:34:26,105
Did⊠did youâŠ
502
00:35:49,564 --> 00:35:50,481
Eddie...
503
00:35:51,440 --> 00:35:53,901
that was a miracle.
504
00:35:55,778 --> 00:35:56,779
You look good.
505
00:35:57,905 --> 00:35:59,782
I look amazing and you know it.
506
00:36:02,785 --> 00:36:05,204
I have some people ready to take you home.
507
00:36:06,497 --> 00:36:07,623
When you're ready.
508
00:36:09,041 --> 00:36:11,043
I was hoping you might tuck me in.
509
00:36:11,502 --> 00:36:13,588
Now, you know that's not going to happen.
510
00:36:14,046 --> 00:36:17,967
You said it yourself, Eddie,
the future's not set in stone.
511
00:36:20,386 --> 00:36:23,014
It's all twisty and turny...
512
00:36:24,307 --> 00:36:26,309
like your intestinal organs.
513
00:36:29,687 --> 00:36:32,064
Once you're home,
give my people the device.
514
00:36:33,191 --> 00:36:36,319
After all we've been through
and you still don't trust me?
515
00:36:47,163 --> 00:36:48,539
Not on your life.
516
00:37:06,641 --> 00:37:08,559
Jack said he would come back.
517
00:37:08,643 --> 00:37:10,686
He fucked us. lt's over.
518
00:37:10,978 --> 00:37:13,231
No. We can still stop it.
519
00:37:13,606 --> 00:37:14,440
How?
520
00:37:14,523 --> 00:37:17,526
The book said the sacrifices have to die
from the disease.
521
00:37:17,693 --> 00:37:19,445
And what happens if they don't?
522
00:37:19,695 --> 00:37:20,571
We win.
523
00:37:21,364 --> 00:37:22,323
Follow my lead.
524
00:37:23,574 --> 00:37:25,076
About fucking time.
525
00:37:26,244 --> 00:37:28,287
Would you kids like a drink?
526
00:37:28,371 --> 00:37:31,499
Some hard drugs? An orgy?
527
00:37:32,541 --> 00:37:33,376
Er...
528
00:37:34,293 --> 00:37:36,003
We should probably get going.
529
00:37:36,337 --> 00:37:38,839
How disappointing. The case...
530
00:37:40,216 --> 00:37:43,135
for Edward, with my compliments.
531
00:37:43,219 --> 00:37:46,055
- Is there anything we need to tell him?
- Oh, is there ever?
532
00:37:51,060 --> 00:37:52,144
Okay, so...
533
00:37:53,813 --> 00:37:57,316
I guess... Is that it? We just leave?
534
00:37:58,067 --> 00:38:00,319
How are we supposed to get home?
She has the car.
535
00:38:02,029 --> 00:38:05,783
- Let's worry about that in the morning.
- No, I don't wanna stay here.
536
00:38:05,950 --> 00:38:07,868
No, we'll get a hotel room. My treat.
537
00:38:08,786 --> 00:38:09,662
Together?
538
00:38:11,414 --> 00:38:13,958
Relax. You can sleep on the couch.
539
00:38:57,418 --> 00:38:58,377
Who's there?
540
00:39:18,522 --> 00:39:19,357
Hey. What's up?
541
00:39:20,316 --> 00:39:22,693
- Who are you? What are you doing here?
- Where are my friends?
542
00:39:22,777 --> 00:39:23,986
Yeah, where are your...
543
00:39:38,209 --> 00:39:40,961
Why would anyone agree to this?
544
00:39:42,546 --> 00:39:44,382
Because they were already dying.
545
00:39:49,345 --> 00:39:50,304
Weren't you, old man?
546
00:39:53,766 --> 00:39:55,059
Fucking cirrhosis.
547
00:39:56,852 --> 00:39:59,105
The spell said "willing sacrifices."
548
00:40:00,564 --> 00:40:02,108
Who else would be willing to die?
549
00:40:02,566 --> 00:40:03,484
Please.
550
00:40:03,943 --> 00:40:05,069
It hurts.
551
00:40:06,404 --> 00:40:07,655
Just kill me.
552
00:40:08,197 --> 00:40:09,156
Just kill me.
553
00:40:09,615 --> 00:40:10,991
That's why you sided with Jack.
554
00:40:12,785 --> 00:40:13,661
Are you ready?
555
00:40:15,538 --> 00:40:16,997
I'm not sure I can do this.
556
00:40:17,915 --> 00:40:18,791
Call it mercy.
557
00:40:53,951 --> 00:40:57,329
See? There's your couch,
and there's my bed.
558
00:40:57,496 --> 00:40:58,789
Hm.
559
00:41:06,797 --> 00:41:07,923
Those people...
560
00:41:09,258 --> 00:41:10,134
that spell...
561
00:41:11,552 --> 00:41:14,472
I just hope whatever is in that case
is worth all that suffering.
562
00:41:17,975 --> 00:41:20,227
They were dying
before we ever touched them.
563
00:41:20,728 --> 00:41:23,606
At least this way, their families
are taken care of and...
564
00:41:24,023 --> 00:41:26,233
This case, Edward's plan,
565
00:41:26,442 --> 00:41:28,402
we're going to help so many people.
566
00:41:29,695 --> 00:41:31,113
We're going to change the world.
567
00:41:37,453 --> 00:41:39,079
He told me what you did.
568
00:41:40,039 --> 00:41:41,290
That you went to see him.
569
00:41:43,292 --> 00:41:45,544
He said that you were chivalrous.
570
00:41:51,008 --> 00:41:51,884
My knight.
571
00:42:05,898 --> 00:42:07,691
I... I guess I'll...
572
00:42:09,068 --> 00:42:10,444
see you in the morning.
573
00:42:12,404 --> 00:42:13,239
Yeah.
574
00:43:17,886 --> 00:43:18,721
Er...
575
00:43:21,015 --> 00:43:21,932
I couldn't sleep.
576
00:43:24,560 --> 00:43:25,519
Me neither.
577
00:43:28,689 --> 00:43:30,482
Do you want to not sleep together?
578
00:43:35,321 --> 00:43:36,363
Absolutely.
579
00:45:17,172 --> 00:45:18,340
Oh, fuck!
42195