Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,712 --> 00:00:04,211
and I am
the fastest man alive.
2
00:00:04,288 --> 00:00:05,871
To the outside world,
3
00:00:05,947 --> 00:00:07,381
I'm an ordinary
forensic scientist.
4
00:00:07,458 --> 00:00:09,041
But secretly, with the help
5
00:00:09,117 --> 00:00:10,843
of my friends
at S.T.A.R. Labs,
6
00:00:10,919 --> 00:00:13,503
I fight crime and find
other meta-humans like me.
7
00:00:13,514 --> 00:00:15,547
But when my daughter came back
from the future to help,
8
00:00:15,558 --> 00:00:17,883
she changed the present,
9
00:00:17,893 --> 00:00:20,469
and now our world is more
dangerous than ever,
10
00:00:20,545 --> 00:00:22,888
and I'm the only one
fast enough to save it.
11
00:00:22,898 --> 00:00:26,233
I am The Flash.
12
00:00:26,310 --> 00:00:28,935
- Previously on "The Flash"...
13
00:00:29,012 --> 00:00:30,645
- So what are you
going to do with him?
14
00:00:30,722 --> 00:00:32,314
- I think our time would be
better served
15
00:00:32,390 --> 00:00:33,690
learning how to cure him.
16
00:00:33,767 --> 00:00:35,317
- You should really talk
to Dr. Lamden.
17
00:00:35,327 --> 00:00:36,910
- Grodd's attacking him
psychically.
18
00:00:36,987 --> 00:00:38,153
He's paralyzed.
19
00:00:38,230 --> 00:00:40,697
- Human weak.
20
00:00:40,774 --> 00:00:42,824
- We could make
a meta-human cure.
21
00:00:42,901 --> 00:00:44,993
- There's gotta be something
we could do outside the box.
22
00:00:47,164 --> 00:00:48,538
- You shouldn't go
to your office.
23
00:00:48,615 --> 00:00:49,998
Not right now.
- Why?
24
00:00:50,009 --> 00:00:51,792
- How many times
has this happened?
25
00:00:51,802 --> 00:00:53,502
- 52.
26
00:00:53,578 --> 00:00:55,003
- If I want to stop Cicada,
I can't be so precious
27
00:00:55,080 --> 00:00:56,430
about getting
The Flash's hands dirty.
28
00:00:56,507 --> 00:00:58,599
Sometimes the ends
justify the means.
29
00:00:58,675 --> 00:01:00,509
I get that now.
30
00:01:06,299 --> 00:01:08,391
- Can't move.
31
00:01:28,113 --> 00:01:32,457
- Ladies and gentlemen,
we finally have our hands
32
00:01:32,468 --> 00:01:35,418
on the meta-human cure.
33
00:01:40,250 --> 00:01:42,384
Cool, cool.
It's not like I spent weeks
34
00:01:42,460 --> 00:01:43,977
in the frozen tundra
or anything.
35
00:01:44,054 --> 00:01:47,981
- No, no, no.
I think that just people are
36
00:01:48,058 --> 00:01:50,267
waiting for
the inevitable "but"
37
00:01:50,343 --> 00:01:52,269
that follows
such a big statement.
38
00:01:52,345 --> 00:01:55,605
- Mmm, no, it's done,
and thanks to Caitlin,
39
00:01:55,682 --> 00:01:58,659
we even have a way to deliver
our silver bullet,
40
00:01:58,735 --> 00:02:01,528
so no, no "buts."
41
00:02:01,539 --> 00:02:03,155
- I believe
there is a big "but" coming.
42
00:02:03,165 --> 00:02:06,283
- But we need to test
the cure on a meta-human.
43
00:02:06,359 --> 00:02:07,659
There it is.
44
00:02:07,670 --> 00:02:09,536
- What we need is to save
45
00:02:09,613 --> 00:02:11,288
the metas that
Cicada is targeting
46
00:02:11,364 --> 00:02:13,173
because he's not gonna stop
killing innocent people.
47
00:02:13,250 --> 00:02:17,085
- Is the cure dangerous?
- Well, it's an untested serum
48
00:02:17,162 --> 00:02:19,004
that alters biology
on a cellular level,
49
00:02:19,080 --> 00:02:20,964
so until we try it out
on someone,
50
00:02:21,041 --> 00:02:22,257
we have no way
of knowing.
51
00:02:22,334 --> 00:02:23,967
- When we started working
on the cure,
52
00:02:24,044 --> 00:02:26,854
we decided that it would always
be a choice, not a weapon,
53
00:02:26,930 --> 00:02:28,763
so all we need
is a volunteer.
54
00:02:28,840 --> 00:02:30,849
- Well, there's quite
a conundrum, right?
55
00:02:30,860 --> 00:02:33,101
A meta-human volunteer when
the meta-humans in this city
56
00:02:33,178 --> 00:02:35,103
have been chased away by us
or killed by Cicada
57
00:02:35,180 --> 00:02:37,689
or incarcerated
at Iron Heights Prison, so--
58
00:02:37,700 --> 00:02:40,200
- Nobody from either group
is gonna volunteer.
59
00:02:40,277 --> 00:02:42,485
- No, these criminals
are not going to relinquish
60
00:02:42,562 --> 00:02:43,945
their powers, although--
61
00:02:44,022 --> 00:02:45,873
- There's gotta be
somebody somewhere.
62
00:02:45,949 --> 00:02:48,742
- Yes, on another Earth.
63
00:02:48,818 --> 00:02:51,328
- Oh, I'll call Harry, see if
there's anybody from Earth-2
64
00:02:51,404 --> 00:02:52,546
who wants to volunteer.
- Yes.
65
00:02:52,623 --> 00:02:54,873
- Not really what
I was suggesting.
66
00:02:54,884 --> 00:02:56,291
- Hold on,
you don't have to call Harry.
67
00:02:56,368 --> 00:02:57,843
- Wait, why not?
68
00:02:57,920 --> 00:03:00,170
- Because there's already
a meta here from Earth-2,
69
00:03:00,247 --> 00:03:03,840
one who might not
want his powers--
70
00:03:03,851 --> 00:03:08,220
although it might be pretty
difficult to talk to him.
71
00:03:08,230 --> 00:03:10,013
- King Shark--
72
00:03:10,090 --> 00:03:11,473
you really think
you can cure him?
73
00:03:11,549 --> 00:03:12,891
- That's the idea.
74
00:03:12,902 --> 00:03:15,769
- Oh, Lyla, this is, um...
75
00:03:15,845 --> 00:03:18,021
my daughter, Nora.
76
00:03:18,098 --> 00:03:20,065
- Your daughter?
- Yeah.
77
00:03:20,141 --> 00:03:22,400
- I'm from--
- The future, I'm guessing.
78
00:03:22,411 --> 00:03:23,693
- Weird, right?
79
00:03:23,770 --> 00:03:25,245
- No weirder than
waking up one day
80
00:03:25,322 --> 00:03:29,074
to find out that your son
used to be your daughter.
81
00:03:29,150 --> 00:03:30,751
So, why King Shark?
82
00:03:30,827 --> 00:03:34,162
- Dark matter levels vary
from meta-human to meta-human,
83
00:03:34,239 --> 00:03:37,424
but Shay Lamden's case
is the most extreme we've seen,
84
00:03:37,501 --> 00:03:39,918
so we think if we could reverse
the effects of a high level
85
00:03:39,995 --> 00:03:43,588
mutation like his--
- You can help all meta-humans.
86
00:03:43,665 --> 00:03:47,259
- Look, we know King Shark
has limited speech,
87
00:03:47,269 --> 00:03:50,845
but we're wondering,
could we try and talk to him?
88
00:03:50,922 --> 00:03:52,722
If we're gonna do this, we're
gonna need his permission.
89
00:03:52,799 --> 00:03:54,391
- Well, you're in luck, Cisco.
90
00:03:54,467 --> 00:03:56,860
Lately,
he's been quite talkative.
91
00:04:00,524 --> 00:04:03,358
- Look at these pictures.
92
00:04:03,435 --> 00:04:06,403
- So peaceful.
- Mm.
93
00:04:06,479 --> 00:04:09,447
- So beautiful.
94
00:04:09,458 --> 00:04:12,960
So peaceful.
- It is, isn't it?
95
00:04:13,036 --> 00:04:16,579
- You know, I never understood
why Wally went there.
96
00:04:16,656 --> 00:04:18,873
Now I do.
- Well, it makes me wonder.
97
00:04:18,950 --> 00:04:21,468
I mean, is my baby brother
ever coming back from Tibet?
98
00:04:21,545 --> 00:04:25,046
- Well, all I can say
is that he is more at ease
99
00:04:25,123 --> 00:04:27,724
than he has ever been.
- Hm.
100
00:04:27,801 --> 00:04:30,093
- And if that means
he wants to stay away from...
101
00:04:30,170 --> 00:04:32,971
The crazy that
is Central City,
102
00:04:32,982 --> 00:04:35,098
then, you know what?
So be it.
103
00:04:35,175 --> 00:04:36,641
- Yeah.
104
00:04:36,652 --> 00:04:40,061
Well, I am glad that
you're back, Dad.
105
00:04:40,138 --> 00:04:42,147
- We're all glad
that you're back.
106
00:04:42,157 --> 00:04:43,732
Mmm.
107
00:04:43,808 --> 00:04:46,359
Even Captain Singh is glad
that you're back.
108
00:04:48,405 --> 00:04:49,612
- Wha--
- I'll get it.
109
00:04:49,689 --> 00:04:51,623
- No, no, no.
No, you will not.
110
00:04:51,700 --> 00:04:52,824
You will not.
111
00:04:52,835 --> 00:04:54,159
You have been on
crying baby duty
112
00:04:54,169 --> 00:04:55,994
for far too long, Joe West.
113
00:04:57,414 --> 00:04:58,839
So happy you're back.
114
00:04:58,915 --> 00:05:00,674
- All right,
all right.
115
00:05:02,535 --> 00:05:04,669
- Are we ever gonna talk
about this couch you bought?
116
00:05:04,680 --> 00:05:06,921
- Another day, Joe.
Another day.
117
00:05:06,998 --> 00:05:08,340
Very expensive.
118
00:05:08,350 --> 00:05:09,966
- I mean, it's nice.
Listen.
119
00:05:10,043 --> 00:05:12,093
So, Cecile...
- Mm-hmm.
120
00:05:12,170 --> 00:05:14,521
- Has brought me up to speed.
121
00:05:14,598 --> 00:05:16,806
Cicada--been very busy.
122
00:05:18,935 --> 00:05:22,103
- Yeah, well...
123
00:05:22,180 --> 00:05:25,732
You know, Team Flash will
figure out a way to beat him.
124
00:05:25,743 --> 00:05:29,527
- But Jonesy was helping him
right under our nose,
125
00:05:29,538 --> 00:05:31,705
and that got me thinking,
126
00:05:31,782 --> 00:05:35,116
Cicada's eluded capture
for so long
127
00:05:35,193 --> 00:05:37,711
that I'm thinking that
128
00:05:37,788 --> 00:05:39,996
he's still getting help
from somebody.
129
00:05:43,243 --> 00:05:44,876
- I want more coffee.
130
00:05:44,887 --> 00:05:46,461
I'm gonna make
some more coffee.
131
00:05:46,538 --> 00:05:49,473
Yeah, I'll bring you
a fresh cup.
132
00:05:51,968 --> 00:05:54,469
- Normally, we don't bring in
outside help but we got wind
133
00:05:54,546 --> 00:05:56,888
that the top ichthyologist in
the country was doing research
134
00:05:56,899 --> 00:05:58,899
on cases just like
King Shark's.
135
00:05:58,975 --> 00:06:01,351
Actually,
I think you may know her.
136
00:06:01,428 --> 00:06:03,353
- Dr. Lamden?
137
00:06:03,430 --> 00:06:04,938
You're working
for A.R.G.U.S. now?
138
00:06:05,014 --> 00:06:06,898
- Couldn't say no.
And please, call me Tanya.
139
00:06:06,909 --> 00:06:08,691
- What about
Nautilus Laboratories?
140
00:06:08,768 --> 00:06:11,236
- Director Michaels offered me
the opportunity to work
141
00:06:11,246 --> 00:06:13,780
with another Shay Lamden,
one afflicted with the same
142
00:06:13,857 --> 00:06:15,990
dark matter anomaly
as my late husband,
143
00:06:16,067 --> 00:06:18,535
only this Shay system
was causing
144
00:06:18,611 --> 00:06:20,921
his neural pathways to regress.
145
00:06:20,997 --> 00:06:23,039
I'm teaching him how
to communicate effectively.
146
00:06:23,116 --> 00:06:25,425
- Are you saying his mind
is becoming more shark-like?
147
00:06:25,502 --> 00:06:27,961
- It was, but not anymore.
148
00:06:28,037 --> 00:06:30,004
I stopped the regression
of King Shark's mind
149
00:06:30,081 --> 00:06:31,848
using a cerebral interface
150
00:06:31,925 --> 00:06:33,975
that stimulates
his neural outputs.
151
00:06:34,052 --> 00:06:35,844
I call it a telepathic crown.
152
00:06:35,920 --> 00:06:37,846
- Kinda like the
M.A.D. 2.0 we built.
153
00:06:37,922 --> 00:06:39,264
That's brilliant.
154
00:06:39,274 --> 00:06:42,401
- My husband,
the Shay Lamden of Earth-1,
155
00:06:42,477 --> 00:06:44,111
was a wonderful man.
156
00:06:44,187 --> 00:06:47,439
Now, I have the chance to help
another Earth's Shay Lamden,
157
00:06:47,449 --> 00:06:50,400
by giving him back
his human mind.
158
00:06:50,477 --> 00:06:52,327
And since Shay's current state
159
00:06:52,404 --> 00:06:55,071
requires him to be
in the water more,
160
00:06:55,148 --> 00:06:57,323
these earbuds allow me
to hear him
161
00:06:57,400 --> 00:06:59,242
under water and vice versa.
162
00:06:59,319 --> 00:07:01,411
- The telepathic crown
allows Tanya to get through
163
00:07:01,488 --> 00:07:04,330
to King Shark and curb
his violent behavior.
164
00:07:04,407 --> 00:07:06,583
- Can we use the crown
to talk to him?
165
00:07:06,659 --> 00:07:09,961
- Yes, but why?
166
00:07:10,038 --> 00:07:11,638
- We think we can
make him human again.
167
00:07:13,475 --> 00:07:15,475
- It's taken a lot of work, but
we think we figured out a way
168
00:07:15,552 --> 00:07:17,552
to transform
dark matter-infused cells
169
00:07:17,629 --> 00:07:19,095
back to their non-meta state.
170
00:07:19,172 --> 00:07:21,264
- Now, all we need to do
is test it,
171
00:07:21,341 --> 00:07:23,766
so we came looking
for a volunteer.
172
00:07:23,843 --> 00:07:25,977
- That could really work?
173
00:07:26,054 --> 00:07:27,654
- So, can we ask him?
174
00:07:38,233 --> 00:07:42,160
- Shay, a team from
S.T.A.R. Labs is here.
175
00:07:42,171 --> 00:07:44,579
They have something
you may want--
176
00:07:44,656 --> 00:07:48,666
a meta-cure
for your condition.
177
00:07:48,677 --> 00:07:51,252
Trust me,
their preliminary analysis
178
00:07:51,329 --> 00:07:53,755
on reversing meta-gene
transfigurations
179
00:07:53,831 --> 00:07:56,799
proves there is a strong chance
it could work,
180
00:07:56,876 --> 00:07:59,177
especially in
ichthyological prospects.
181
00:08:00,856 --> 00:08:03,348
No, I'm not just showing off.
182
00:08:03,358 --> 00:08:05,642
It's their research.
183
00:08:05,718 --> 00:08:08,487
Shay has
a wonderful sense of humor.
184
00:08:08,563 --> 00:08:13,441
- So, are we supposed to call
him King Shark or Shay?
185
00:08:13,518 --> 00:08:16,986
- Yes, I'm still here.
Uh-huh.
186
00:08:17,063 --> 00:08:19,372
I agree.
187
00:08:19,449 --> 00:08:21,074
Okay.
188
00:08:36,800 --> 00:08:40,727
- You believe
this cure could help?
189
00:08:40,804 --> 00:08:43,313
- Yeah.
190
00:08:43,390 --> 00:08:45,848
- Where do we begin?
191
00:08:52,765 --> 00:08:54,440
- This is Agent Michaels.
192
00:08:54,517 --> 00:08:56,743
I need every available soldier
at the aquarium now!
193
00:08:59,397 --> 00:09:01,373
- Dad?
- I'm fine.
194
00:09:09,165 --> 00:09:11,758
- W-What was all that feedback?
I thought he was under control.
195
00:09:11,835 --> 00:09:13,209
- I don't know.
196
00:09:13,286 --> 00:09:15,086
Nothing like that
has ever happened before.
197
00:09:15,097 --> 00:09:17,422
Maybe his neuroregression
finally reached the point
198
00:09:17,432 --> 00:09:19,716
where the crown
could no longer affect him.
199
00:09:19,792 --> 00:09:21,259
Shay could be lost forever.
200
00:09:21,270 --> 00:09:22,844
- No, no, no.
We don't know that.
201
00:09:22,920 --> 00:09:24,721
Why don't you come to
S.T.A.R. Labs with us.
202
00:09:24,797 --> 00:09:27,348
We can use the M.A.D. 2.0 to
boost the crown's efficiency.
203
00:09:27,425 --> 00:09:31,019
- We need to find King Shark
before he hurts anyone.
204
00:09:31,095 --> 00:09:33,446
- A.R.G.U.S. backup protocols
have been activated,
205
00:09:33,523 --> 00:09:35,064
but King Shark
could be anywhere.
206
00:09:35,141 --> 00:09:36,441
- We'll re-task the
S.T.A.R. Labs satellite
207
00:09:36,451 --> 00:09:39,861
to work in circuit
with A.R.G.U.S.
208
00:09:39,937 --> 00:09:43,031
- What's on your mind?
209
00:09:43,107 --> 00:09:44,532
- Just wondering
if we need to rethink
210
00:09:44,609 --> 00:09:46,576
how we're going to catch him.
211
00:09:46,653 --> 00:09:49,245
Stop, that did not happen.
212
00:09:49,322 --> 00:09:51,039
Yes, it did.
213
00:09:51,115 --> 00:09:55,635
- Look, my lips went numb,
and then they swelled up
214
00:09:55,712 --> 00:09:58,921
so bad it looked like
I had plastic surgery.
215
00:09:58,998 --> 00:10:00,673
- What did Wally do?
- He laughed, of course.
216
00:10:00,750 --> 00:10:02,508
The baby laughed.
217
00:10:02,519 --> 00:10:06,471
- At least now I know I'm
allergic to Szechuan peppers.
218
00:10:06,481 --> 00:10:10,433
- Dad, do you mind
if I work here today, actually?
219
00:10:10,510 --> 00:10:12,611
Might give us some time
to catch up.
220
00:10:12,687 --> 00:10:15,938
- Well, you know I'm never
gonna turn that down, so...
221
00:10:16,015 --> 00:10:20,026
Uh, but, Cecile tells me
that you have
222
00:10:20,037 --> 00:10:22,737
a fancy new office?
223
00:10:22,814 --> 00:10:24,998
- Yeah, yeah, it's just,
you know, the plumbing
224
00:10:25,075 --> 00:10:26,833
is really lousy and
I can't have water
225
00:10:26,910 --> 00:10:28,701
dripping on my laptop, right?
226
00:10:28,778 --> 00:10:31,454
- Well, hey, uh, the guy that
expanded our guest bath--
227
00:10:31,531 --> 00:10:33,706
he did a really great job
and he's really affordable.
228
00:10:33,783 --> 00:10:36,584
- Let me give you his number.
- No, Dad, it's fine, really.
229
00:10:36,661 --> 00:10:38,628
- Iris, if you don't
take care of this quickly,
230
00:10:38,639 --> 00:10:40,004
it could snowball.
231
00:10:40,015 --> 00:10:42,465
Here.
Let me just send it to you.
232
00:10:42,542 --> 00:10:44,008
- Okay, yeah.
Yeah.
233
00:10:44,019 --> 00:10:46,853
Actually, yeah, you know what?
That's a great idea.
234
00:10:46,930 --> 00:10:48,429
Why don't you send it to me
and I'll head over there
235
00:10:48,506 --> 00:10:50,765
and see what I can do.
236
00:10:50,842 --> 00:10:52,141
Thanks, Dad.
- Okay.
237
00:10:52,218 --> 00:10:53,768
Muah.
- Love you.
238
00:10:53,845 --> 00:10:56,613
- Love you more.
239
00:10:56,690 --> 00:10:59,524
- So, if we wanna
boost the crown's powers,
240
00:10:59,534 --> 00:11:02,035
we gotta get it
to talk to the M.A.D. 2.0.
241
00:11:02,112 --> 00:11:04,153
- What about
a logarithmic code?
242
00:11:04,230 --> 00:11:07,115
- Exactly.
You see, this is why we need
243
00:11:07,191 --> 00:11:09,617
more scientists on the team.
244
00:11:09,694 --> 00:11:11,285
- Shay tells me that
all the time.
245
00:11:11,362 --> 00:11:13,546
- Well, the guy knows
what he's talking about.
246
00:11:13,623 --> 00:11:15,665
All right, so,
why don't you use
247
00:11:15,676 --> 00:11:17,717
my workstation,
and I'll get this going.
248
00:11:20,705 --> 00:11:23,056
- Fascinating, right?
- Yeah, it should be.
249
00:11:23,133 --> 00:11:24,724
- It's the merging
of technology
250
00:11:24,801 --> 00:11:26,134
and human consciousness.
251
00:11:26,210 --> 00:11:27,969
- And shark,
but no, no, no.
252
00:11:28,045 --> 00:11:31,013
I'm referring to your
relationship with Shay Lamden.
253
00:11:31,090 --> 00:11:33,391
- What do you mean,
"relationship"?
254
00:11:35,219 --> 00:11:39,063
The way your posture relaxes
when you're speaking of him
255
00:11:39,074 --> 00:11:40,732
and the way
your voice modulates--
256
00:11:40,742 --> 00:11:44,026
it suggests a familiarity...
- Hm.
257
00:11:44,103 --> 00:11:46,738
- Or something more.
258
00:11:46,748 --> 00:11:49,574
- We're both marine biologists,
so we have a lot in common.
259
00:11:49,584 --> 00:11:53,411
I guess you could say
we've grown very close.
260
00:11:53,422 --> 00:11:55,088
But he's just my patient.
261
00:11:55,165 --> 00:11:56,581
- Oh, of course.
262
00:11:56,657 --> 00:11:59,926
- Look at that.
We have liftoff.
263
00:12:00,003 --> 00:12:02,587
They are actually talking.
You see?
264
00:12:02,597 --> 00:12:04,931
I knew these two crazy kids
were gonna make it work.
265
00:12:05,008 --> 00:12:06,841
- They aren't just synching up.
266
00:12:06,918 --> 00:12:09,427
The M.A.D. 2.0 is acting
like an antennae,
267
00:12:09,438 --> 00:12:11,763
amplifying the
crown's psychic signal
268
00:12:11,839 --> 00:12:14,182
beyond anything
I could have imagined.
269
00:12:14,258 --> 00:12:16,443
- We heard geek screaming.
How are things going in here?
270
00:12:16,519 --> 00:12:18,394
- I just need to synch
the helmet to my earbuds,
271
00:12:18,471 --> 00:12:21,022
and we're good to go.
- Left that in the cortex,
272
00:12:21,098 --> 00:12:24,025
in the main console,
by the monitor to the left.
273
00:12:24,035 --> 00:12:25,618
You know what?
274
00:12:25,695 --> 00:12:28,029
Come with me.
I'll show you.
275
00:12:28,105 --> 00:12:30,740
- Great work, Cisco.
- Oh, well, takes a village.
276
00:12:30,817 --> 00:12:32,125
But every village
needs a genius
277
00:12:32,202 --> 00:12:34,243
and that's me, so thank you.
278
00:12:34,254 --> 00:12:36,421
- Now we just have to find
King Shark and talk him down.
279
00:12:36,498 --> 00:12:38,790
- Why don't we get the cure
injector to Caitlin
280
00:12:38,800 --> 00:12:40,300
and make sure it's ready to go.
281
00:12:40,376 --> 00:12:43,336
- Well, remember,
we gotta talk to him first.
282
00:12:43,346 --> 00:12:45,472
- Right.
283
00:12:45,548 --> 00:12:47,799
- We got a hit on King Shark.
He's at the wharf.
284
00:13:01,898 --> 00:13:03,606
- Caitlin,
are you sure he's here?
285
00:13:03,683 --> 00:13:06,451
- Oh, he's there.
286
00:13:06,528 --> 00:13:08,986
He's heading
straight right for you.
287
00:13:11,983 --> 00:13:14,075
- Nora, you're up.
288
00:13:14,151 --> 00:13:15,493
- Done.
289
00:13:15,504 --> 00:13:17,411
- Okay, systems are synched.
290
00:13:17,488 --> 00:13:20,081
- Shay?
It's me, Tanya.
291
00:13:20,157 --> 00:13:22,458
These people are
only here to help you.
292
00:13:22,535 --> 00:13:24,168
Please listen to them.
293
00:13:24,179 --> 00:13:26,379
- It's okay.
294
00:13:28,424 --> 00:13:30,007
- I think it's working.
295
00:13:30,018 --> 00:13:32,927
- I think you're right.
296
00:13:33,004 --> 00:13:35,855
Let's ask him--
297
00:13:35,932 --> 00:13:38,891
- Shay, stop!
Please.
298
00:13:38,968 --> 00:13:41,185
Please. I don't know
what's wrong with him.
299
00:13:45,349 --> 00:13:48,025
Barry?
300
00:14:13,461 --> 00:14:16,470
- Guys, what's happening?
Where's Shay?
301
00:14:24,764 --> 00:14:26,647
- Shay?
302
00:14:26,724 --> 00:14:29,692
- What is it?
303
00:14:29,769 --> 00:14:30,910
- What's going on?
304
00:14:30,987 --> 00:14:32,820
- Is Shay okay?
305
00:14:32,897 --> 00:14:35,081
- Yeah.
He's human again.
306
00:14:49,121 --> 00:14:51,213
- Where am I?
Who are you?
307
00:14:51,290 --> 00:14:52,381
- Hey, hey, hey.
- No, enough!
308
00:14:52,458 --> 00:14:54,383
Just get off me!
- It's okay.
309
00:14:54,460 --> 00:14:57,094
They're friends.
310
00:14:59,632 --> 00:15:01,140
Tanya.
311
00:15:01,151 --> 00:15:03,067
- Yeah, it's--it's me.
312
00:15:05,638 --> 00:15:08,981
- I'm... me?
313
00:15:09,058 --> 00:15:11,275
How?
314
00:15:11,286 --> 00:15:13,027
- We call it the cure.
315
00:15:13,104 --> 00:15:16,289
It's a serum that suppresses
dark matter in meta-humans.
316
00:15:16,366 --> 00:15:17,949
You're the first person
to take it.
317
00:15:17,959 --> 00:15:20,752
- Well, except
you didn't take it.
318
00:15:20,828 --> 00:15:24,088
- We, um, we gave it to you.
319
00:15:24,165 --> 00:15:26,207
- My--my head
is still swirling around.
320
00:15:28,452 --> 00:15:30,586
Are you saying
I'm human again?
321
00:15:30,663 --> 00:15:32,546
Forever?
322
00:15:32,623 --> 00:15:34,474
- Almost.
323
00:15:34,550 --> 00:15:37,644
We developed a cure to work on
the human part of a meta-human.
324
00:15:37,720 --> 00:15:41,722
The animal part of your brain
fought back a little bit.
325
00:15:41,799 --> 00:15:44,642
There's still some dark matter
in your pituitary gland,
326
00:15:44,653 --> 00:15:47,103
but with this new data,
we should be able to
327
00:15:47,179 --> 00:15:50,690
address the cure and the
next dose should be permanent.
328
00:15:50,766 --> 00:15:53,025
- Monsieur Lamden,
I should introduce myself.
329
00:15:53,102 --> 00:15:54,986
Sherloque Wells.
You've probably heard of me.
330
00:15:55,062 --> 00:15:57,997
I have a question.
I've been debating in my brain.
331
00:15:58,074 --> 00:16:02,118
What drives the King Shark?
332
00:16:02,194 --> 00:16:06,547
Is it the shark,
or is it the man?
333
00:16:09,252 --> 00:16:10,918
- If you're asking should
I be held accountable
334
00:16:10,995 --> 00:16:14,430
for my actions,
my answer is simple.
335
00:16:14,507 --> 00:16:16,182
Yes, I should.
336
00:16:19,837 --> 00:16:22,304
I don't remember
how many people I hurt,
337
00:16:22,381 --> 00:16:26,025
or who,
but that's no excuse.
338
00:16:26,102 --> 00:16:27,527
- What do you remember?
339
00:16:27,603 --> 00:16:30,697
- Fragments.
Glimpses.
340
00:16:30,773 --> 00:16:32,740
One day, I was a scientist.
The next, I was trapped
341
00:16:32,817 --> 00:16:34,993
in that body and
everything felt heightened,
342
00:16:35,069 --> 00:16:37,361
like my emotions
were on steroids.
343
00:16:37,372 --> 00:16:41,374
And the rage--
there was so much rage.
344
00:16:41,451 --> 00:16:43,159
- That makes sense.
A shark's amygdala triggers
345
00:16:43,235 --> 00:16:45,369
a huge emotional response
when it feels attacked.
346
00:16:45,380 --> 00:16:48,047
- Perhaps that's why
you escaped today.
347
00:16:48,124 --> 00:16:49,790
You were frightened.
348
00:16:49,867 --> 00:16:52,927
- I don't know.
Today felt different.
349
00:16:53,004 --> 00:16:56,213
I don't remember much before
I started using Tanya's crown,
350
00:16:56,224 --> 00:16:57,631
but since then,
351
00:16:57,708 --> 00:17:00,468
my mind and memory
have been much clearer.
352
00:17:00,544 --> 00:17:03,896
And I especially remember the
kindness that you showed me.
353
00:17:12,056 --> 00:17:13,406
What--
354
00:17:16,152 --> 00:17:19,320
What happened?
355
00:17:19,396 --> 00:17:21,489
- The dark matter in
his system is replicating.
356
00:17:21,565 --> 00:17:24,492
- Tanya, I'm sorry.
357
00:17:36,622 --> 00:17:39,215
- Shay, I'm sorry,
but until this is over,
358
00:17:39,291 --> 00:17:41,842
we can't let you
leave S.T.A.R. Labs.
359
00:17:45,965 --> 00:17:47,515
Call me as soon as the cure
360
00:17:47,591 --> 00:17:48,891
is ready to inject him
a second time.
361
00:17:48,902 --> 00:17:51,527
We have to know if this works.
362
00:17:54,306 --> 00:17:55,773
- Barry?
- Yeah?
363
00:17:55,784 --> 00:17:57,283
- When you said
you wanted me to call you
364
00:17:57,360 --> 00:17:59,235
it was so that
we could ask Shay
365
00:17:59,311 --> 00:18:00,528
if he wants to
take the cure, right?
366
00:18:00,604 --> 00:18:02,029
- Caitlin--
- 'Cause you know,
367
00:18:02,106 --> 00:18:03,447
out in the field,
you didn't really give him
368
00:18:03,458 --> 00:18:04,740
much of a choice.
369
00:18:04,817 --> 00:18:06,283
- But that was kinda hard to do
370
00:18:06,294 --> 00:18:07,910
when King Shark
had you dead to rights.
371
00:18:07,987 --> 00:18:09,453
- We had a way
of communicating with him,
372
00:18:09,464 --> 00:18:10,630
and you barely
gave that a shot.
373
00:18:10,706 --> 00:18:12,298
And we could have
tried again.
374
00:18:12,375 --> 00:18:14,959
- I saved you, man.
What did you want me to do?
375
00:18:14,969 --> 00:18:16,502
Risk your life?
- That's not the point.
376
00:18:16,579 --> 00:18:18,045
- It should be.
We're a team.
377
00:18:18,056 --> 00:18:19,547
We're supposed to have
each other's backs.
378
00:18:19,623 --> 00:18:21,215
- And we agreed, as a team,
379
00:18:21,292 --> 00:18:22,925
to wait for his permission,
but you didn't even do that.
380
00:18:23,002 --> 00:18:23,968
- And look what happened.
381
00:18:23,978 --> 00:18:25,261
You're alive,
382
00:18:25,337 --> 00:18:27,888
and Shay seems
to like being human,
383
00:18:27,965 --> 00:18:31,392
so that's a win-win.
384
00:18:31,468 --> 00:18:33,561
- Is that what you think
a hero does?
385
00:18:33,637 --> 00:18:37,106
Forces other people to do
what you want them to do?
386
00:18:37,183 --> 00:18:40,401
- He was gonna eat you, Cisco.
387
00:18:40,411 --> 00:18:42,278
What was I supposed to do?
388
00:18:42,354 --> 00:18:46,624
- We agreed that the cure would
never be used as a weapon.
389
00:18:46,701 --> 00:18:48,659
- Tell me something.
390
00:18:48,670 --> 00:18:52,004
Did you change your mind
in the moment,
391
00:18:52,081 --> 00:18:53,840
or was this always
part of the plan?
392
00:19:03,050 --> 00:19:07,854
- ♪ If I could turn back time,
I would do it all again ♪
393
00:19:10,966 --> 00:19:12,349
- Dad?
394
00:19:12,426 --> 00:19:15,394
- I went by your office
395
00:19:15,471 --> 00:19:18,105
to talk to you.
396
00:19:18,182 --> 00:19:19,648
- Dad, look.
I, um--
397
00:19:19,725 --> 00:19:21,483
- Don't.
Don't try it.
398
00:19:21,560 --> 00:19:26,697
I heard about this crazy
time loop you all got stuck in.
399
00:19:26,708 --> 00:19:29,491
- Cisco and Nora told me
400
00:19:29,568 --> 00:19:31,202
what happened
in every version,
401
00:19:31,212 --> 00:19:33,954
and although
I don't remember any of them,
402
00:19:34,031 --> 00:19:36,165
just knowing what did happen--
403
00:19:36,242 --> 00:19:38,709
- You weren't scared?
404
00:19:38,786 --> 00:19:40,211
- I don't know.
405
00:19:40,287 --> 00:19:41,888
I mean,
I broke into Cicada's home.
406
00:19:41,964 --> 00:19:44,891
Dad, I fought him.
407
00:19:44,967 --> 00:19:48,177
And as terrifying
as that was, I mean,
408
00:19:48,254 --> 00:19:50,137
at least I could
react to it, you know?
409
00:19:50,214 --> 00:19:52,732
But now--now that he knows
who I am, who my family is,
410
00:19:52,808 --> 00:19:55,476
I mean, he could show up
at any moment.
411
00:19:55,552 --> 00:19:56,944
- I just, I--
412
00:19:57,021 --> 00:19:59,146
I feel--
- Powerless.
413
00:19:59,223 --> 00:20:02,233
- Yeah, I just--
414
00:20:02,309 --> 00:20:05,912
I don't know,
I can't go back there.
415
00:20:05,988 --> 00:20:08,864
- Okay, get up.
416
00:20:08,941 --> 00:20:10,366
- Dad, I just told you...
417
00:20:10,442 --> 00:20:12,243
I don't want to go back there,
you know?
418
00:20:12,253 --> 00:20:14,536
- I'm not taking you there.
419
00:20:14,613 --> 00:20:15,871
- Then where?
420
00:20:15,948 --> 00:20:17,998
- Someplace where
I can show you
421
00:20:18,075 --> 00:20:21,377
how powerful you really are.
422
00:20:21,453 --> 00:20:23,379
Pack it up.
Come on.
423
00:20:30,462 --> 00:20:32,513
- We gotta talk.
424
00:20:32,589 --> 00:20:33,847
- Don't you know you shouldn't
425
00:20:33,924 --> 00:20:35,349
interrupt others
while they're brooding?
426
00:20:35,426 --> 00:20:37,685
Trying to get
my Oliver Queen on here.
427
00:20:37,761 --> 00:20:39,937
- I ran some more tests
on Shay.
428
00:20:39,948 --> 00:20:42,114
The reason he doesn't remember
anything that happened
429
00:20:42,191 --> 00:20:44,566
this morning is because he
experienced a severe brain wave
430
00:20:44,577 --> 00:20:46,235
disruption in his frontal lobe.
431
00:20:46,312 --> 00:20:48,487
That's the feedback
that we all heard.
432
00:20:48,498 --> 00:20:51,290
So, that's why he snapped on us
433
00:20:51,367 --> 00:20:53,125
like it was
"Jaws: The Revenge"?
434
00:20:53,202 --> 00:20:55,035
- A frontal lobe that
compromised would of course
435
00:20:55,112 --> 00:20:59,415
result in lack of control
over emotions and judgment.
436
00:20:59,491 --> 00:21:02,418
- So you think maybe the
crown might have done this?
437
00:21:02,494 --> 00:21:05,254
- No, that's the thing.
The crown is not the problem.
438
00:21:05,331 --> 00:21:06,806
The way the neurotransmitters
work in this device
439
00:21:06,882 --> 00:21:07,881
never would have caused that.
440
00:21:07,958 --> 00:21:09,383
- So what you're saying is
441
00:21:09,460 --> 00:21:10,884
the telepathic crown
was working the whole time?
442
00:21:10,961 --> 00:21:12,594
- Yes, so that
begs the question,
443
00:21:12,671 --> 00:21:15,898
what caused King Shark
to go berserk?
444
00:21:15,975 --> 00:21:19,226
- Guys, hey.
Um...
445
00:21:19,303 --> 00:21:23,272
I just wanted
to apologize for earlier.
446
00:21:23,349 --> 00:21:26,108
I was definitely too harsh.
447
00:21:39,007 --> 00:21:41,123
No way.
448
00:21:46,422 --> 00:21:48,472
Caitlin.
449
00:21:53,980 --> 00:21:55,763
- Hello, Flash.
450
00:22:03,698 --> 00:22:05,272
- Cisco's cerebral scan
is clear.
451
00:22:05,349 --> 00:22:07,358
Mine is as well.
We are both back to normal.
452
00:22:07,368 --> 00:22:09,318
- No more strings on us.
453
00:22:09,395 --> 00:22:11,362
- Killer Frost says
she's sorry for that ice blast.
454
00:22:11,372 --> 00:22:12,872
That was Grodd, too.
455
00:22:12,948 --> 00:22:14,448
Now she's ready
for some payback.
456
00:22:14,525 --> 00:22:15,949
- Yeah, me too.
457
00:22:16,026 --> 00:22:17,659
Do we have a 20
on our Simian Svengali?
458
00:22:17,736 --> 00:22:19,328
- Data and company
are working on it,
459
00:22:19,405 --> 00:22:20,871
but Grodd's psychic abilities
460
00:22:20,882 --> 00:22:22,790
are helping him
conceal his location,
461
00:22:22,866 --> 00:22:24,208
so he could be anywhere by now.
462
00:22:24,218 --> 00:22:27,002
- I thought every
square inch of A.R.G.U.S.
463
00:22:27,079 --> 00:22:28,921
was supposed to be
power dampened 24 hours a day.
464
00:22:28,997 --> 00:22:30,556
- It is.
465
00:22:30,633 --> 00:22:33,509
- Then how does
an 800-pound gorilla escape?
466
00:22:33,585 --> 00:22:35,386
- Let me show you.
467
00:22:35,396 --> 00:22:38,305
I went through
our security footage.
468
00:22:38,382 --> 00:22:41,183
This is from the night
of May 22nd, 2018.
469
00:22:41,260 --> 00:22:43,143
- That's the night--
- Of the Enlightenment.
470
00:22:44,972 --> 00:22:46,688
- DeVoe's dark matter wave
took down all tech
471
00:22:46,765 --> 00:22:47,898
in the surrounding areas.
472
00:22:47,909 --> 00:22:50,150
Luckily,
our generators kicked in.
473
00:22:50,227 --> 00:22:52,569
- But not for a second.
- One second.
474
00:22:52,646 --> 00:22:54,080
That's all Grodd needed
475
00:22:54,156 --> 00:22:55,989
to psychically implant
instructions in a guard.
476
00:22:56,066 --> 00:22:57,583
- Instructions
to secretly shut down
477
00:22:57,660 --> 00:22:59,493
the power dampeners
in his cell,
478
00:22:59,570 --> 00:23:01,703
and find out any other
information he needed to know.
479
00:23:01,780 --> 00:23:03,589
- So that's why
King Shark flipped out?
480
00:23:03,666 --> 00:23:05,749
Because Grodd was trying
to mind control him?
481
00:23:05,760 --> 00:23:07,292
- Likely as a distraction.
482
00:23:07,303 --> 00:23:10,379
- Grodd's only ever
controlled human minds before.
483
00:23:10,456 --> 00:23:12,381
- He must have had a hard time
controlling King Shark
484
00:23:12,458 --> 00:23:14,007
because of the animal part
of his brain.
485
00:23:14,084 --> 00:23:18,429
- So King Shark was trying
to resist Grodd's iron will?
486
00:23:18,439 --> 00:23:19,930
Respect.
487
00:23:19,941 --> 00:23:21,723
- If Grodd's had his powers
for a year,
488
00:23:21,800 --> 00:23:23,600
why wait until now
to escape?
489
00:23:23,611 --> 00:23:25,853
- It's probably no coincidence
that the first thing he did
490
00:23:25,929 --> 00:23:27,729
was steal the telepathic crown.
491
00:23:27,806 --> 00:23:28,897
- Tanya did say she's been
492
00:23:28,974 --> 00:23:30,449
working on the crown
for a while.
493
00:23:30,526 --> 00:23:32,776
Grodd probably knew this
was his perfect opportunity.
494
00:23:32,787 --> 00:23:34,903
- And it was thanks
to our tech.
495
00:23:34,980 --> 00:23:37,030
- All right, well,
now that Grodd has the crown,
496
00:23:37,107 --> 00:23:38,749
what's gonna happen
when he uses it?
497
00:23:38,826 --> 00:23:42,244
- It'll amplify his mental
abilities a thousand-fold.
498
00:23:42,321 --> 00:23:44,746
Instead of just
being able to mind control
499
00:23:44,823 --> 00:23:46,582
a few people at a time...
500
00:23:46,658 --> 00:23:49,376
- He'll be able to
control the whole city.
501
00:23:58,888 --> 00:24:02,639
- Forgive me.
I'm intruding.
502
00:24:02,650 --> 00:24:04,316
Or am I?
503
00:24:04,393 --> 00:24:08,061
I see him out there and I see
you in here in the shadows.
504
00:24:08,138 --> 00:24:09,488
Why is that, I wonder?
505
00:24:09,565 --> 00:24:11,482
- Can you blame me?
506
00:24:11,558 --> 00:24:12,992
You saw his hand transform.
507
00:24:13,068 --> 00:24:16,328
- Yes, right.
"Shark Week!"
508
00:24:16,405 --> 00:24:18,739
Not something you see
every day, but no,
509
00:24:18,815 --> 00:24:21,783
I thought your
hesitation occurred
510
00:24:21,860 --> 00:24:24,119
before that moment,
not after.
511
00:24:24,196 --> 00:24:27,840
It was a slight hesitation,
but it was there nonetheless.
512
00:24:27,917 --> 00:24:30,593
Again,
why do you think that is?
513
00:24:30,669 --> 00:24:32,169
- I don't know...
514
00:24:32,180 --> 00:24:35,589
- No? Well, perhaps
I could be so bold as to offer
515
00:24:35,666 --> 00:24:38,634
a suggestion that
it is not the hand
516
00:24:38,710 --> 00:24:40,802
of which you were frightened,
but rather,
517
00:24:40,813 --> 00:24:43,639
it was seeing the face
518
00:24:43,715 --> 00:24:46,099
of the man that you love.
519
00:24:46,110 --> 00:24:49,186
- I don't love Shay.
We're friends.
520
00:24:49,197 --> 00:24:51,939
- All right, well, let's take
a look at that too, shall we?
521
00:24:52,015 --> 00:24:54,358
So this is a friend
from another Earth,
522
00:24:54,368 --> 00:24:56,535
for whom you left
a high-paying job
523
00:24:56,612 --> 00:24:58,820
and for whom you have
dedicated every waking moment
524
00:24:58,897 --> 00:25:01,448
of your life trying to help.
It doesn't quite add up.
525
00:25:01,525 --> 00:25:04,543
- I can't love Shay.
526
00:25:04,620 --> 00:25:08,205
He's my dead husband's
doppelganger from Earth-2.
527
00:25:08,216 --> 00:25:11,375
How crazy would I have to be
to fall in love with him?
528
00:25:11,385 --> 00:25:13,168
- No crazier than
marrying the same woman
529
00:25:13,245 --> 00:25:14,836
from five different Earths...
530
00:25:14,913 --> 00:25:16,797
I know.
531
00:25:16,873 --> 00:25:18,382
I'm very good
at marrying people,
532
00:25:18,392 --> 00:25:20,884
but not so great
at staying married.
533
00:25:20,895 --> 00:25:22,511
Along the way, though,
534
00:25:22,588 --> 00:25:25,231
on these countless Earths
and countless doppelgangers,
535
00:25:25,307 --> 00:25:27,349
I learned there is one thing
536
00:25:27,426 --> 00:25:30,477
that makes all of us unique.
537
00:25:30,554 --> 00:25:34,073
And if that
538
00:25:34,149 --> 00:25:37,734
is what you fell in love with,
well then,
539
00:25:37,745 --> 00:25:40,487
perhaps a face
doesn't matter that much.
540
00:25:56,121 --> 00:25:59,047
- You missed
a beautiful sunset earlier.
541
00:25:59,124 --> 00:26:00,599
- Too bad.
542
00:26:00,676 --> 00:26:03,227
It's my favorite time of day.
- Mine, too.
543
00:26:03,304 --> 00:26:06,513
I almost forgot
what one looked like.
544
00:26:06,590 --> 00:26:10,017
Did you know sharks
are colorblind?
545
00:26:10,093 --> 00:26:13,696
When I was King Shark,
my world was dull and gray.
546
00:26:16,642 --> 00:26:19,026
And then I met you,
and everything changed.
547
00:26:23,032 --> 00:26:25,657
I thought you were avoiding me.
548
00:26:25,734 --> 00:26:27,576
- I was,
549
00:26:27,653 --> 00:26:30,704
but not anymore.
550
00:26:30,781 --> 00:26:33,665
- Tanya, are you disappointed
in me now that I'm--
551
00:26:33,742 --> 00:26:36,927
- No, not at all.
552
00:26:40,215 --> 00:26:44,635
They say every sunset
is unique.
553
00:26:44,645 --> 00:26:48,138
Do you think that's true?
554
00:26:48,149 --> 00:26:50,149
- Yes, I do.
555
00:27:07,743 --> 00:27:09,335
- Dad, this is not
going to work.
556
00:27:09,411 --> 00:27:10,827
- You haven't
even tried it yet.
557
00:27:10,838 --> 00:27:12,496
- Look, I get it.
558
00:27:12,506 --> 00:27:14,340
I'm supposed to take out
my frustrations on that bag
559
00:27:14,416 --> 00:27:17,417
and somehow get over it,
but it's not that easy.
560
00:27:17,494 --> 00:27:18,844
- To confront what ails you?
561
00:27:18,921 --> 00:27:20,921
No, it's not.
It's hard.
562
00:27:20,997 --> 00:27:22,756
I had to go all the way
across the world to do it.
563
00:27:22,833 --> 00:27:25,050
- Are you talking about Tibet?
564
00:27:25,127 --> 00:27:26,677
I thought you went there
to see Wally.
565
00:27:26,687 --> 00:27:28,470
- I did, but that's not
the only reason I went.
566
00:27:28,547 --> 00:27:30,722
I went there to heal.
567
00:27:30,799 --> 00:27:32,349
- Is that why you were gone
for so long?
568
00:27:32,360 --> 00:27:35,352
- Wally convinced me
to come east with the baby.
569
00:27:35,363 --> 00:27:38,030
He said it would help me
repair my mind,
570
00:27:38,107 --> 00:27:40,440
my body,
restore this old soul of mine.
571
00:27:40,517 --> 00:27:42,693
So with Cecile's blessing,
572
00:27:42,703 --> 00:27:45,278
that's what I did.
573
00:27:45,355 --> 00:27:46,697
- And did it work?
574
00:27:46,707 --> 00:27:49,875
- I bent, baby girl.
575
00:27:49,952 --> 00:27:52,285
But Cicada
ain't going to break me.
576
00:27:52,362 --> 00:27:53,870
Ain't going
to break you either.
577
00:27:53,881 --> 00:27:55,288
Come on.
578
00:27:58,127 --> 00:27:59,876
Come on, Iris.
Show Cicada what you got.
579
00:28:04,249 --> 00:28:06,392
- Break him, Iris.
580
00:28:11,506 --> 00:28:13,899
- Break him!
581
00:28:19,097 --> 00:28:22,190
Yeah.
582
00:28:24,245 --> 00:28:25,986
- What's happening?
583
00:28:26,062 --> 00:28:28,363
- Our fuzzy friend is
crawling up the Broome Belfry.
584
00:28:28,440 --> 00:28:29,990
What is it with him
and that tower?
585
00:28:30,066 --> 00:28:32,033
- 'Cause it's at the exact
epicenter of the city...
586
00:28:32,110 --> 00:28:33,910
- Making it the perfect place
to broadcast from.
587
00:28:33,921 --> 00:28:35,537
- He's going to use the crown.
588
00:28:35,614 --> 00:28:38,048
- And get inside everyone's
head in the city.
589
00:28:46,416 --> 00:28:49,426
- Hear your master, Humans.
590
00:28:49,503 --> 00:28:54,014
Soon,
you will only know my will--
591
00:28:54,090 --> 00:28:58,068
the will of Grodd!
592
00:29:04,193 --> 00:29:05,609
- How long before everyone's
under Grodd's mind control?
593
00:29:05,619 --> 00:29:07,402
- A few minutes, maybe less.
594
00:29:07,479 --> 00:29:09,029
We need to dismantle that crown
and get it away from him.
595
00:29:09,105 --> 00:29:10,447
- I can try talking to him.
596
00:29:10,458 --> 00:29:11,782
He's always had
a sweet spot for me.
597
00:29:11,792 --> 00:29:13,625
- Good.
- The hell you will.
598
00:29:13,702 --> 00:29:15,202
- Nope, Killer Frost is gonna
be a hard sell on that one.
599
00:29:15,278 --> 00:29:16,745
- We're immune
to his mind control, right,
600
00:29:16,822 --> 00:29:18,246
because we're speedsters?
601
00:29:18,323 --> 00:29:19,956
- No.
602
00:29:19,967 --> 00:29:21,633
- Okay, The Flash Museum
just straight up
603
00:29:21,710 --> 00:29:23,084
got a lot of stuff wrong.
604
00:29:23,161 --> 00:29:24,470
- Wait,
but do you have any extra
605
00:29:24,546 --> 00:29:26,129
anti-mind control
headsets lying around?
606
00:29:26,140 --> 00:29:27,547
- There's a few
in the workshop,
607
00:29:27,624 --> 00:29:28,924
but it didn't work
so well last time.
608
00:29:29,000 --> 00:29:30,592
- Yeah,
but now there's two of us.
609
00:29:30,669 --> 00:29:32,260
I need you to run at him
as fast as you can
610
00:29:32,337 --> 00:29:33,929
without reversing time.
- Okay.
611
00:29:34,005 --> 00:29:36,223
- That'll get his attention.
- What are you gonna do?
612
00:29:36,299 --> 00:29:37,891
- An old trick.
613
00:30:09,675 --> 00:30:11,099
- Get the crown!
614
00:30:13,837 --> 00:30:15,145
- Dad?
615
00:30:30,687 --> 00:30:31,987
- We can't move.
616
00:30:32,063 --> 00:30:33,372
- The mental dampeners
are working,
617
00:30:33,448 --> 00:30:35,115
but Grodd's too strong.
618
00:30:35,191 --> 00:30:36,875
I'm trying to hack into the
crown, but Grodd won't let me.
619
00:30:36,952 --> 00:30:38,451
- He's gonna kill them.
620
00:30:38,528 --> 00:30:41,288
- Not if you turn me back.
621
00:30:41,298 --> 00:30:43,123
I can stop Grodd.
622
00:30:43,199 --> 00:30:46,668
He can't read my mind--
at least, not when I'm a shark.
623
00:30:46,745 --> 00:30:48,378
- Can you do that?
624
00:30:48,389 --> 00:30:50,463
- I mean, if we accelerate
the cell cycle,
625
00:30:50,540 --> 00:30:52,048
do something that
will prompt a return
626
00:30:52,059 --> 00:30:53,842
to the dark matter
cellular form.
627
00:30:53,919 --> 00:30:56,303
- Right, right, perhaps
a vibration or a jolt, right?
628
00:30:56,379 --> 00:30:58,305
- Yes,
if it was strong enough,
629
00:30:58,381 --> 00:31:00,181
but there would be
permanent consequences.
630
00:31:00,258 --> 00:31:02,225
If we re-saturate
your meta-genic cells,
631
00:31:02,236 --> 00:31:03,810
that will eliminate
the possibility
632
00:31:03,887 --> 00:31:05,979
for you to transform them
back into human cells.
633
00:31:06,056 --> 00:31:08,940
- He won't be able
to use the cure.
634
00:31:08,951 --> 00:31:12,527
- Shay, if you agree to this,
635
00:31:12,604 --> 00:31:14,362
you'll never be human again.
636
00:31:14,439 --> 00:31:17,708
- Tanya, I can save Flash,
the people of this city, you,
637
00:31:17,784 --> 00:31:19,585
and make up for some of the
horrible things I've done.
638
00:31:19,661 --> 00:31:21,378
I have to do this.
639
00:31:23,281 --> 00:31:25,373
- I'm afraid of losing you.
640
00:31:25,450 --> 00:31:28,927
- You won't.
641
00:31:29,004 --> 00:31:31,338
- Well, is there
anyone in this room
642
00:31:31,414 --> 00:31:33,173
that can provide
a vibrational jolt?
643
00:31:33,249 --> 00:31:34,591
- I'm doing it.
644
00:32:09,011 --> 00:32:12,796
- My mind grows.
645
00:32:12,872 --> 00:32:14,297
Soon,
646
00:32:14,374 --> 00:32:17,217
Grodd will rule this city,
647
00:32:17,293 --> 00:32:18,885
this world.
648
00:32:18,962 --> 00:32:20,720
And you--
649
00:32:20,797 --> 00:32:24,483
gone forever.
650
00:32:30,515 --> 00:32:32,824
- King Shark?
- Huh?
651
00:32:34,686 --> 00:32:39,781
- King Shark wants you gone!
652
00:34:14,803 --> 00:34:16,845
- Oh, no.
653
00:34:19,124 --> 00:34:20,924
Guys, King Shark's not moving.
654
00:34:20,934 --> 00:34:22,592
- When a shark
is turned upside down,
655
00:34:22,603 --> 00:34:24,094
it enters tonic immobility.
656
00:34:24,104 --> 00:34:25,762
- He's in
a state of paralysis.
657
00:34:25,839 --> 00:34:27,272
- How do we wake him up?
658
00:34:27,349 --> 00:34:28,848
- Don't sharks have
electroreceptor organs
659
00:34:28,925 --> 00:34:30,600
called ampullae of Lorenzini?
660
00:34:30,611 --> 00:34:33,061
It's how they detect
electromagnetic fields, right?
661
00:34:33,138 --> 00:34:34,687
- Yes, it's how they navigate.
662
00:34:34,698 --> 00:34:36,948
- And it will also
attract electricity, right?
663
00:34:37,025 --> 00:34:40,786
So if we can get enough
electricity to him, we can...
664
00:34:40,862 --> 00:34:42,737
- Electrify his ass back up.
- Electrify his ass right up.
665
00:34:42,814 --> 00:34:44,739
- Barry!
- Yeah, we heard.
666
00:34:44,816 --> 00:34:46,458
Time for another old trick.
667
00:35:13,812 --> 00:35:15,237
- You okay?
668
00:35:41,089 --> 00:35:44,007
- Yes!
- Yes!
669
00:35:57,805 --> 00:36:00,315
- Nothing to it.
670
00:36:00,391 --> 00:36:02,367
- Long live the king.
671
00:36:13,964 --> 00:36:15,663
- I know Grodd almost
turned all of our brains
672
00:36:15,740 --> 00:36:18,216
into scrambled eggs,
but that Kaiju battle
673
00:36:18,293 --> 00:36:20,218
was the stuff of dreams.
674
00:36:20,295 --> 00:36:21,836
- Seriously,
way better than anything
675
00:36:21,913 --> 00:36:23,379
I read in The Flash Museum.
676
00:36:23,390 --> 00:36:25,298
- Now that
Grodd is safely locked up,
677
00:36:25,375 --> 00:36:28,009
what's stopping him
from getting out again?
678
00:36:28,086 --> 00:36:30,053
- A medically-induced coma,
679
00:36:30,063 --> 00:36:31,721
one safely administered
by Caitlin
680
00:36:31,732 --> 00:36:33,139
and the A.R.G.U.S.
medical staff.
681
00:36:33,216 --> 00:36:35,358
- Exposure to the crown
kickstarted Grodd's
682
00:36:35,435 --> 00:36:37,068
mental abilities
into high gear.
683
00:36:37,145 --> 00:36:38,904
They're growing even now.
684
00:36:38,980 --> 00:36:42,357
Fortunately, I realized that if
Grodd's brain remains inactive,
685
00:36:42,433 --> 00:36:43,909
he can't access
his mental powers.
686
00:36:43,985 --> 00:36:46,236
- Add in newly-enhanced
AI power dampeners
687
00:36:46,246 --> 00:36:48,529
that upgrade to keep up
with Grodd's power.
688
00:36:48,606 --> 00:36:50,749
- You're welcome, by the way--
689
00:36:50,825 --> 00:36:52,575
anything it takes
to keep the city safe.
690
00:36:52,586 --> 00:36:54,169
- Speaking of
keeping the city safe,
691
00:36:54,246 --> 00:36:56,412
we couldn't have
done this without Shay.
692
00:36:56,423 --> 00:36:59,925
- How'd you guys convince him
to turn back into King Shark?
693
00:37:00,001 --> 00:37:01,760
- We didn't.
694
00:37:01,836 --> 00:37:03,511
- He volunteered.
695
00:37:03,588 --> 00:37:05,680
- And you can never turn him
back into a human?
696
00:37:05,757 --> 00:37:07,215
- I don't think so.
697
00:37:07,292 --> 00:37:10,843
- So he's gonna stay
King Shark forever?
698
00:37:20,930 --> 00:37:23,523
- Well,
699
00:37:23,599 --> 00:37:25,525
the good guys won once again,
700
00:37:25,601 --> 00:37:28,778
and yet you do not seem like
you're really celebrating.
701
00:37:28,789 --> 00:37:30,405
Why that is?
702
00:37:30,481 --> 00:37:32,782
After all
that's happened today,
703
00:37:32,793 --> 00:37:35,451
I just wonder
how it will effect--
704
00:37:35,462 --> 00:37:37,537
- Your relationship?
705
00:37:37,613 --> 00:37:40,081
Well, that's a big question,
I must admit.
706
00:37:40,158 --> 00:37:41,800
But you know what?
707
00:37:41,876 --> 00:37:45,303
You will figure it out,
both of you, together.
708
00:37:45,380 --> 00:37:47,472
- If so,
we'll have you to thank.
709
00:37:47,549 --> 00:37:49,632
- Oh, no, no, no, no.
- Me especially.
710
00:37:49,643 --> 00:37:51,142
- No, no, no.
I did nothing.
711
00:37:51,219 --> 00:37:52,719
No, you're right,
I did help quite a bit.
712
00:37:52,795 --> 00:37:54,470
The point here is simply this,
713
00:37:54,481 --> 00:37:58,599
and that is that whether
it's man or shark or...
714
00:37:58,676 --> 00:38:01,394
man-shark,
715
00:38:01,471 --> 00:38:06,283
the heart wants
what the heart wants.
716
00:38:06,359 --> 00:38:09,485
And so,
you must be open to that.
717
00:38:09,496 --> 00:38:12,488
- Sounds like you've solved
life's greatest mystery.
718
00:38:12,499 --> 00:38:15,375
Well, that's what I do.
719
00:38:16,694 --> 00:38:18,745
- If so,
720
00:38:18,821 --> 00:38:23,541
I hope one day, you find
what you're looking for too--
721
00:38:23,552 --> 00:38:25,844
maybe in another doppelganger.
722
00:38:28,373 --> 00:38:29,681
- Of course.
723
00:38:32,835 --> 00:38:34,811
- I'll leave you to it.
724
00:38:38,692 --> 00:38:42,935
- Tanya, you look sad.
725
00:38:43,012 --> 00:38:46,189
Why?
726
00:38:46,199 --> 00:38:47,982
- We found each other today,
727
00:38:48,059 --> 00:38:50,276
and now that connection is--
728
00:38:50,353 --> 00:38:53,613
- Still here.
729
00:38:53,623 --> 00:38:56,657
- Shay, what you did--
730
00:38:56,734 --> 00:39:01,504
- I would do it again
for you, my love.
731
00:39:29,868 --> 00:39:34,162
- Time to bend.
732
00:39:46,668 --> 00:39:48,385
- King Shark
versus Gorilla Grodd?
733
00:39:48,461 --> 00:39:51,379
Are you kidding me?
I missed that?
734
00:40:00,107 --> 00:40:04,434
- Are you sure you don't want
something a bit more grown up?
735
00:40:04,444 --> 00:40:06,519
- Um, you take that back.
736
00:40:06,596 --> 00:40:09,564
This snack is a delicacy
no matter how old you are.
737
00:40:09,640 --> 00:40:11,232
Guys, hey.
738
00:40:11,309 --> 00:40:13,284
I just--Swedish Fish?
739
00:40:13,361 --> 00:40:15,286
I love those.
740
00:40:15,363 --> 00:40:20,241
Um, look,
I know today has been crazy,
741
00:40:20,318 --> 00:40:22,618
and I just wanted to
make sure that we're good,
742
00:40:22,695 --> 00:40:25,037
I know Grodd made you
blast me in the face
743
00:40:25,114 --> 00:40:27,790
but I also know
I kinda deserved it--
744
00:40:27,801 --> 00:40:29,375
same with being ice blasted.
745
00:40:29,452 --> 00:40:31,919
I shouldn't have used
the cure as a weapon
746
00:40:31,930 --> 00:40:33,888
and forced it on King Shark.
747
00:40:33,965 --> 00:40:35,965
I promise
it won't happen again.
748
00:40:40,171 --> 00:40:42,930
- Apology accepted.
749
00:40:43,007 --> 00:40:45,150
Goober.
750
00:40:45,226 --> 00:40:48,561
- And we know something good
did come out of today.
751
00:40:48,638 --> 00:40:50,438
We know the
meta-human cure works.
752
00:40:50,515 --> 00:40:52,815
- And now we can use it
to help all of the metas
753
00:40:52,826 --> 00:40:55,902
in Central City and beyond.
754
00:40:55,978 --> 00:40:58,955
- Maybe we start with Cicada.
755
00:41:00,691 --> 00:41:02,450
- I'm sorry, what?
756
00:41:02,527 --> 00:41:04,911
- I know, I just--
757
00:41:04,987 --> 00:41:06,337
people can surprise you.
758
00:41:06,414 --> 00:41:08,173
Today definitely
reminded me that.
759
00:41:08,249 --> 00:41:11,125
And like you've been saying,
everybody deserves a choice
760
00:41:11,202 --> 00:41:13,961
to be whoever they want to be--
761
00:41:14,038 --> 00:41:17,006
that includes our enemies.
762
00:41:17,083 --> 00:41:20,059
I think we should offer
the cure to Cicada.
763
00:41:42,066 --> 00:41:43,541
- Greg, move your head.
56654
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.