All language subtitles for The Longest Summer (1998)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,055 --> 00:00:18,517 The Hong Kong Military Service Corps will officially disband today, 2 00:00:18,684 --> 00:00:22,312 March 31 st, 1 997, 3 00:00:22,479 --> 00:00:24,272 three months before 4 00:00:24,439 --> 00:00:26,066 the transfer of the T erritory's sovereignty back to China 5 00:00:26,232 --> 00:00:28,610 It marks the end of an era... 6 00:00:28,776 --> 00:00:33,948 which Chinese soldiers have served the British Army for 1 40 years 7 00:00:34,115 --> 00:00:41,455 The HKMSC was officially established on August 1 3th, 1 962 8 00:00:42,122 --> 00:00:44,833 I thank the Corps and its predecessor, 9 00:00:45,000 --> 00:00:48,044 the Hong Kong Chinese Training Unit, 10 00:00:48,294 --> 00:00:51,130 for its 50 years of loyal service... 11 00:00:51,297 --> 00:00:54,133 to the British Garrison and to the colony of Hong Kong 12 00:00:54,300 --> 00:00:57,219 The Corps' disbandment is also a time for reflection and, 13 00:00:57,386 --> 00:01:00,264 from that, 14 00:01:00,430 --> 00:01:03,642 pride in all that the Hong Kong Chinese soldiers have achieved 15 00:01:03,850 --> 00:01:05,977 You have ensured the Territory's peace and stability... 16 00:01:06,352 --> 00:01:12,650 over many years The testament of your contribution... 17 00:01:13,526 --> 00:01:15,277 is in the Territory's prosperity, well-being and reputation in the world 18 00:01:15,444 --> 00:01:17,988 The Corps, with its loyalty and professionalism, 19 00:01:18,197 --> 00:01:21,783 will not be forgotten, 20 00:01:22,284 --> 00:01:26,037 for you are an integral and vital part of the British Garrison 21 00:01:26,204 --> 00:01:28,498 All of you who have served... 22 00:01:28,706 --> 00:01:32,627 in the Hong Kong Military Service Corps 23 00:01:33,419 --> 00:01:35,754 can look back... 24 00:01:35,921 --> 00:01:39,299 on your achievements with pride 25 00:01:39,466 --> 00:01:41,176 Whilst the Corps will disband its memory and 26 00:01:41,343 --> 00:01:49,017 reputation will live on 27 00:04:32,875 --> 00:04:34,752 Looks like there's a ghost coming our way. Look! 28 00:04:34,960 --> 00:04:36,795 I was fired again 29 00:04:37,212 --> 00:04:39,089 I was fired again today 30 00:04:56,105 --> 00:04:58,607 I'm going...I'm having dinner with my family. How about you guys? 31 00:05:05,488 --> 00:05:06,614 Hey snap out of it 32 00:05:07,198 --> 00:05:07,907 You go ahead 33 00:05:08,074 --> 00:05:10,618 Dinner is at nine I want to relax for a while 34 00:05:12,578 --> 00:05:15,664 My part-time job doesn't open till seven It's too early 35 00:05:20,002 --> 00:05:23,004 What are we trying to hide? Just let it out... 36 00:05:31,888 --> 00:05:34,473 Thought you went to the mainland 37 00:05:35,224 --> 00:05:36,600 to do business with Pang? 38 00:05:36,892 --> 00:05:37,476 Forget it... 39 00:05:37,685 --> 00:05:39,186 They say 40 00:05:39,478 --> 00:05:40,979 mainland businessmen are all sharks 41 00:05:41,313 --> 00:05:42,314 That's right... 42 00:05:42,856 --> 00:05:44,441 You might lose... 43 00:05:44,816 --> 00:05:46,860 the little severance pay you got 44 00:05:47,068 --> 00:05:48,027 Haven't you used it up yet? 45 00:05:48,528 --> 00:05:50,279 Eat up! 46 00:05:54,033 --> 00:05:58,328 Why don't you ask Ga Suen for some work? 47 00:05:58,746 --> 00:05:59,663 Yeh, okay 48 00:06:00,455 --> 00:06:02,499 Ga Suen has a lot connections 49 00:06:02,749 --> 00:06:04,084 Don't underestimate him... 50 00:06:05,210 --> 00:06:06,461 He's got a lot going for him 51 00:06:06,628 --> 00:06:07,795 He's in the underworld 52 00:06:07,962 --> 00:06:10,715 Upper-world or under-world 53 00:06:11,340 --> 00:06:13,259 He's not killing people, is he? 54 00:06:14,343 --> 00:06:16,220 Didn't your mother teach you? 55 00:06:16,720 --> 00:06:19,806 Good guys finish last 56 00:06:20,015 --> 00:06:21,808 Look around you. No one knows what's going to happen to Hong Kong 57 00:06:22,142 --> 00:06:26,062 Let's just make a bundle quickly then we won't have to worry 58 00:06:26,688 --> 00:06:29,982 You don't act quickly, you're just a dummy! 59 00:06:33,486 --> 00:06:34,111 Dad... 60 00:06:36,280 --> 00:06:36,905 Mom... 61 00:06:38,073 --> 00:06:39,074 Come on, eat up 62 00:06:41,285 --> 00:06:42,369 What took you so long? 63 00:06:42,911 --> 00:06:43,537 Traffic jam 64 00:06:43,787 --> 00:06:45,163 Oh, traffic jam 65 00:06:45,664 --> 00:06:46,623 Boss, duck slices 66 00:06:58,217 --> 00:06:59,510 Beep, this is Ga Suen, 67 00:06:59,676 --> 00:07:01,762 Ieave me a message... 68 00:07:01,970 --> 00:07:02,596 Leave your name too, 69 00:07:02,763 --> 00:07:05,098 otherwise I won't know who it is...Bye...Beep! 70 00:07:05,807 --> 00:07:08,142 Bro, it's Ga Suen... 71 00:07:08,476 --> 00:07:11,437 Are you home? Pick up the phone if you're home... 72 00:07:12,772 --> 00:07:13,939 Wake up... 73 00:07:14,857 --> 00:07:17,818 Wake up, look what time it is! 74 00:07:23,490 --> 00:07:25,825 Ga Suen's been working for me a year now Sharp kid 75 00:07:26,451 --> 00:07:27,535 Didn't know... 76 00:07:27,702 --> 00:07:28,828 he had a brother 77 00:07:29,329 --> 00:07:30,371 British Army, was it? 78 00:07:32,748 --> 00:07:33,499 You ever fought a war? 79 00:07:34,166 --> 00:07:35,334 There are no wars in Hong Kong 80 00:07:35,543 --> 00:07:37,461 My point exactly 81 00:07:38,670 --> 00:07:40,589 Ga Yin, 82 00:07:41,131 --> 00:07:42,716 our business is like a soldier's business 83 00:07:43,216 --> 00:07:44,509 It's all about discipine... 84 00:07:45,135 --> 00:07:46,469 and loyalty 85 00:07:47,011 --> 00:07:48,805 Anything goes down 86 00:07:49,305 --> 00:07:52,099 you charge forward till you get the job done 87 00:07:52,475 --> 00:07:54,560 The difference is you use guns, we use knives 88 00:07:55,895 --> 00:07:56,812 Are there any benefits? 89 00:07:57,021 --> 00:07:59,982 What? I just announced you in 90 00:08:00,232 --> 00:08:02,818 You should pay me an initation fee 91 00:08:03,401 --> 00:08:04,778 Is there a base salary? 92 00:08:05,278 --> 00:08:06,905 You must jerk off too much 93 00:08:07,405 --> 00:08:08,823 What do you think this is?A factory? 94 00:08:09,115 --> 00:08:12,285 Five and a half work days? 95 00:08:12,451 --> 00:08:16,205 Air-con environment, shuttle bus service... 96 00:08:16,872 --> 00:08:18,373 Things have changed 97 00:08:18,874 --> 00:08:20,792 I haven't heard that kind old stuff in twenty years 98 00:08:21,043 --> 00:08:22,335 Are there still factories in Hong Kong? 99 00:08:23,295 --> 00:08:27,006 There are a lot of factory buildings Factories? Maybe 100 00:08:27,215 --> 00:08:28,424 See! 101 00:08:30,426 --> 00:08:31,886 You know what you're doing? 102 00:08:33,137 --> 00:08:34,597 You're taking me into the mob 103 00:08:35,264 --> 00:08:37,641 Don't worry, Siu Wing is good to me 104 00:08:38,267 --> 00:08:39,935 He won't disappoint you 105 00:08:42,270 --> 00:08:43,104 Bro, 106 00:08:43,480 --> 00:08:45,815 we haven't been out this late together for a long time 107 00:08:46,733 --> 00:08:47,442 Yeah 108 00:08:47,609 --> 00:08:49,819 You remember when I was two, you moved to...? 109 00:08:50,194 --> 00:08:51,112 Uncle's place 110 00:08:51,320 --> 00:08:54,281 I cried my eyes out when you left 111 00:08:54,698 --> 00:08:56,492 You're not blaming me, are you? Yes 112 00:08:57,284 --> 00:09:01,705 No, I'm just jealous 113 00:09:02,080 --> 00:09:04,958 What do you think would've happened to me 114 00:09:05,625 --> 00:09:07,377 if I went with you? 115 00:09:07,919 --> 00:09:08,753 Don't know... 116 00:09:15,176 --> 00:09:16,468 Is it a chick? 117 00:09:16,760 --> 00:09:18,679 Yeah, a cool one 118 00:09:18,929 --> 00:09:20,222 Get a closer look! 119 00:09:30,356 --> 00:09:30,982 Looks like you 120 00:09:46,371 --> 00:09:50,291 Doggie! Doggie! 121 00:09:52,960 --> 00:09:55,671 Closer! 122 00:10:35,958 --> 00:10:37,251 Hey, what the hell? 123 00:10:43,089 --> 00:10:44,841 I can't see! 124 00:10:45,091 --> 00:10:46,134 Be careful 125 00:10:47,343 --> 00:10:48,303 Bro, get it off me! 126 00:11:07,028 --> 00:11:09,447 Don't wash that, just throw it out 127 00:11:10,114 --> 00:11:11,324 It's got sentimental value 128 00:11:11,491 --> 00:11:12,158 Oh, yeah 129 00:11:13,034 --> 00:11:15,619 Bitch, give me your money! 130 00:11:16,787 --> 00:11:17,579 Get off, 131 00:11:19,831 --> 00:11:21,458 stop being childrish 132 00:11:22,167 --> 00:11:22,959 Take it back 133 00:11:25,337 --> 00:11:26,463 Don't let me see her again 134 00:11:27,380 --> 00:11:29,882 What would you do if you see her again? Hey, what're you doing? 135 00:12:00,285 --> 00:12:02,329 Hey, what's going on? 136 00:12:17,217 --> 00:12:18,343 Take it easy... 137 00:12:18,886 --> 00:12:21,722 Baby, what're you barking at? 138 00:12:22,556 --> 00:12:23,390 BB?! 139 00:12:24,099 --> 00:12:25,392 Is someone there? 140 00:12:26,518 --> 00:12:27,393 BB! 141 00:12:33,024 --> 00:12:34,525 Baby, stop messing with my baby 142 00:12:34,733 --> 00:12:35,442 Let's go! 143 00:12:37,403 --> 00:12:38,904 Open the door 144 00:12:39,947 --> 00:12:41,031 Who's out there? 145 00:12:43,450 --> 00:12:44,034 I'm Mr. B, 146 00:12:44,409 --> 00:12:47,328 it's 3 p.m. April 3rd 1 997 147 00:12:47,745 --> 00:12:49,330 We found a cute big dog, 148 00:12:49,497 --> 00:12:50,665 if anybody lost a dog... 149 00:12:51,124 --> 00:12:51,874 Come collect it at this station, 150 00:12:52,041 --> 00:12:55,628 a small reward is expected 151 00:13:10,349 --> 00:13:11,058 Ga Yin 152 00:13:11,309 --> 00:13:11,893 What're you doing here? 153 00:13:12,393 --> 00:13:14,437 Pang got me... 154 00:13:15,187 --> 00:13:16,605 some work handing out flyers 155 00:13:17,314 --> 00:13:18,941 You look embarrassed 156 00:13:19,358 --> 00:13:21,276 Of course I'm embarrassed, 157 00:13:21,568 --> 00:13:22,778 I have to compete with those housewives 158 00:13:23,778 --> 00:13:26,489 I'm not... 159 00:13:26,656 --> 00:13:28,741 ...better than staying home starring at my walls 160 00:13:29,158 --> 00:13:30,368 What about the Labour Department thing? 161 00:13:30,952 --> 00:13:32,620 They had only one opening, 162 00:13:32,995 --> 00:13:34,163 Bobby went 163 00:13:35,498 --> 00:13:36,498 Give me some, I'll help you 164 00:13:36,665 --> 00:13:38,292 It's not right, you were our boss 165 00:13:38,667 --> 00:13:41,003 Don't want it. Stop messing around 166 00:13:41,211 --> 00:13:41,461 Take it 167 00:13:41,670 --> 00:13:42,129 I don't want it 168 00:13:51,971 --> 00:13:52,471 I don't want it 169 00:13:52,638 --> 00:13:53,055 Take it 170 00:13:53,222 --> 00:13:53,806 Told you I don't want it 171 00:13:54,014 --> 00:13:55,266 Stop messing around 172 00:13:55,432 --> 00:13:56,767 I don't want it 173 00:13:56,934 --> 00:13:57,351 Take it 174 00:13:57,518 --> 00:13:58,310 I don't want it 175 00:13:58,977 --> 00:14:00,312 Are you crazy? 176 00:14:01,146 --> 00:14:03,857 Leave me alone! 177 00:14:04,107 --> 00:14:05,066 Take it! 178 00:14:05,233 --> 00:14:05,817 Don't want it! 179 00:14:15,826 --> 00:14:17,369 You guys own this place? 180 00:14:18,287 --> 00:14:20,956 It's peanuts, not enough to buy a pair of chopsticks 181 00:14:21,415 --> 00:14:23,333 We don't make the big bucks. Right, Wai? 182 00:14:25,335 --> 00:14:26,795 Thought you're doing good business 183 00:14:27,045 --> 00:14:28,755 Yeah, if we sell the whole place, that'd be good business 184 00:14:29,297 --> 00:14:30,548 This is all real stuff 185 00:14:31,340 --> 00:14:34,218 The trend now is to buy phony stuff 186 00:14:41,350 --> 00:14:42,225 Wow, you got guns... 187 00:14:43,476 --> 00:14:44,894 Don't point that around 188 00:14:45,103 --> 00:14:45,603 Is this real? 189 00:14:45,979 --> 00:14:46,896 These are fake, 190 00:14:47,272 --> 00:14:48,106 you want a real one? 191 00:14:48,314 --> 00:14:49,232 You serious? 192 00:14:49,565 --> 00:14:50,983 Just ask Wai there 193 00:14:51,359 --> 00:14:52,360 Bank robbery quality 194 00:14:52,652 --> 00:14:53,444 Is that right, Wai? 195 00:14:53,778 --> 00:14:55,196 Don't talk that way to my kid brother 196 00:14:55,905 --> 00:14:58,365 Hey Chopstick, put it back, stop messing around 197 00:14:58,615 --> 00:15:01,910 What do you mean chopstick? Big deal! 198 00:15:05,622 --> 00:15:06,122 Sergeant Lau told me 199 00:15:06,790 --> 00:15:08,583 there is some work... 200 00:15:08,750 --> 00:15:09,792 for everyone 201 00:15:10,626 --> 00:15:11,502 What kind of work? 202 00:15:11,961 --> 00:15:13,379 Tsing Ma Bridge is opening soon, 203 00:15:13,546 --> 00:15:16,757 they need secruity guards, drivers... 204 00:15:17,549 --> 00:15:20,219 Anybody with a pulse, ten o'clock tomorrow morning... 205 00:15:20,510 --> 00:15:22,929 Count me out, it's another British conspiracy... 206 00:15:23,096 --> 00:15:24,556 I'm going back to the mainland 207 00:15:25,181 --> 00:15:26,558 You go back to the mainland 208 00:15:26,724 --> 00:15:27,934 for the whores 209 00:15:28,559 --> 00:15:29,394 You still got money for that? 210 00:15:30,186 --> 00:15:31,771 I heard you own lots of money 211 00:15:32,146 --> 00:15:34,648 Forget it, Pang should have a steady job anyway 212 00:15:34,899 --> 00:15:37,443 I want to go but you can't compete with the Gurkhas... 213 00:15:37,651 --> 00:15:39,153 it's always the cheapest one wins, so forget it! 214 00:15:39,486 --> 00:15:41,279 Doesn't seem fair 215 00:15:41,488 --> 00:15:43,698 What's fair? 216 00:15:44,324 --> 00:15:45,283 I tore out the page... 217 00:15:45,450 --> 00:15:47,118 with "fair" in my dictionary 218 00:15:47,327 --> 00:15:49,245 I'll go if you don't, 219 00:15:49,412 --> 00:15:50,705 Iess competition 220 00:15:51,038 --> 00:15:52,832 T ell Bobby about it too 221 00:15:53,040 --> 00:15:53,666 Count him out too, 222 00:15:53,833 --> 00:15:55,584 he's got a great job in the bank 223 00:15:56,085 --> 00:15:58,462 Great job my ass, he's been a soldier all his life... 224 00:15:58,629 --> 00:16:00,130 now he stands there all day watching people count money... 225 00:16:00,297 --> 00:16:02,090 what's so great about that? 226 00:16:03,175 --> 00:16:05,802 You're quite a complicated bunch 227 00:16:06,553 --> 00:16:07,971 You bitch about not having work... 228 00:16:08,137 --> 00:16:09,847 when there's work, you won't do it 229 00:16:10,473 --> 00:16:11,557 You're so pessimistic 230 00:16:12,099 --> 00:16:16,478 Bro, you'll sink with these guys 231 00:16:16,895 --> 00:16:18,188 You're hopeless 232 00:16:18,397 --> 00:16:19,189 Say that again, punk! 233 00:16:19,815 --> 00:16:20,357 Am I wrong? 234 00:16:20,607 --> 00:16:21,400 Shut up! Stop it! 235 00:16:21,566 --> 00:16:22,234 You ever been a soldier? 236 00:16:26,613 --> 00:16:27,989 Please fill in your position, 237 00:16:28,281 --> 00:16:30,700 your past salary 238 00:16:31,284 --> 00:16:34,203 Your expected salary 239 00:16:35,162 --> 00:16:37,539 Please begin anytime 240 00:17:12,905 --> 00:17:13,739 What do I put here? 241 00:17:14,990 --> 00:17:16,367 Put down whatever you did 242 00:17:17,701 --> 00:17:20,454 Chef, I put down "chef"? 243 00:17:21,079 --> 00:17:22,622 You can put down "Army General" if you want 244 00:17:23,456 --> 00:17:25,291 Not a bad idea 245 00:17:28,795 --> 00:17:30,254 Stop playing, I'm working 246 00:17:31,339 --> 00:17:33,424 Is the gun real? Let me see it 247 00:17:34,091 --> 00:17:35,259 Don't. It's real 248 00:17:35,801 --> 00:17:39,221 Uncle fatty, don't get cranky! 249 00:17:40,097 --> 00:17:42,933 I'm on the jon here. We'll talk later 250 00:17:43,433 --> 00:17:45,852 Come on, leave him alone! 251 00:17:48,563 --> 00:17:49,731 Excuse me... 252 00:17:50,606 --> 00:17:51,941 You're scaring people 253 00:17:52,900 --> 00:17:54,235 Cash please! 254 00:18:15,462 --> 00:18:18,257 You can only wish, bro! 255 00:18:29,559 --> 00:18:30,685 Mr. Wing. Five hundred thousand 256 00:18:31,769 --> 00:18:32,728 Count it 257 00:18:35,981 --> 00:18:38,358 Ga Yin, don't you care about what people will say about you 258 00:18:38,650 --> 00:18:39,776 following your kid brother to work for me? 259 00:18:42,904 --> 00:18:44,364 Just being with me, 260 00:18:44,739 --> 00:18:46,616 you got one a foot in the underworld 261 00:18:47,075 --> 00:18:49,160 T o you maybe. For me, it's just a job 262 00:18:49,911 --> 00:18:52,955 Not bad, you got a soldier's character 263 00:18:53,331 --> 00:18:54,498 What was your title then? 264 00:18:54,665 --> 00:18:56,709 My brother was a sergeant 265 00:18:57,001 --> 00:18:57,668 What the hell is that? 266 00:18:57,918 --> 00:18:58,710 Three stripes on the shouldier 267 00:18:59,002 --> 00:18:59,711 Three stripes? 268 00:19:00,337 --> 00:19:01,505 It means... 269 00:19:01,755 --> 00:19:02,714 taking care of a lot of details 270 00:19:02,923 --> 00:19:04,382 At least you were an officer 271 00:19:04,591 --> 00:19:07,177 Officer to some, office boy to others 272 00:19:07,552 --> 00:19:11,764 You're alright, we'll gamble on the boat some day 273 00:19:24,693 --> 00:19:25,694 Stay out of trouble 274 00:19:25,860 --> 00:19:27,195 Don't worry. Good luck! 275 00:19:30,198 --> 00:19:31,449 Let's go back to Bobby's bank 276 00:19:51,509 --> 00:19:52,134 What do you get? 277 00:19:52,593 --> 00:19:53,469 We'll rob the bank 278 00:19:53,719 --> 00:19:54,762 You're kidding? 279 00:19:55,137 --> 00:19:55,596 Scared? 280 00:20:04,521 --> 00:20:06,022 Little brother takes his older brother... 281 00:20:06,523 --> 00:20:07,982 into the underworld... 282 00:20:08,233 --> 00:20:09,859 And now takes him to rob a bank One day he'll call home... 283 00:20:10,026 --> 00:20:13,446 "Mom, we won't be back for dinner 284 00:20:13,696 --> 00:20:15,364 I'm taking bro to kill some people 285 00:20:15,739 --> 00:20:17,241 Just leave us some soup" 286 00:20:17,700 --> 00:20:20,535 Is he really your brother? 287 00:20:20,702 --> 00:20:22,746 We walked separate roads, 288 00:20:23,538 --> 00:20:24,831 now the roads merge 289 00:20:24,998 --> 00:20:26,166 Maybe... 290 00:20:26,332 --> 00:20:27,208 Ga Yin wants... 291 00:20:27,375 --> 00:20:29,210 ...to save his kid brother from the tiger's mouth 292 00:20:29,711 --> 00:20:31,045 Goddamn Brits! 293 00:20:31,212 --> 00:20:32,296 They made problem adults out of us 294 00:20:32,463 --> 00:20:33,255 Blame it... 295 00:20:33,464 --> 00:20:34,340 on the Ching Dynasty 296 00:20:34,507 --> 00:20:37,009 They should've signed a longer lease to the Brits 297 00:20:37,301 --> 00:20:40,012 A hundred and fifty years and we hit it right on the mark! 298 00:20:40,887 --> 00:20:43,473 Who ran the show back then? 299 00:20:43,848 --> 00:20:45,350 Wasn't it that "Lin" guy? 300 00:20:45,517 --> 00:20:47,268 Lin, my ass 301 00:20:47,519 --> 00:20:49,312 Lin was the general who banned opium 302 00:20:49,687 --> 00:20:50,855 No wonder the Brits didn't take us with them 303 00:20:51,022 --> 00:20:53,566 Who wants to go... 304 00:20:53,733 --> 00:20:55,109 with them... 305 00:20:55,276 --> 00:20:56,402 but they did promise us housing... 306 00:20:57,569 --> 00:20:59,238 ...job placements, government jobs 307 00:20:59,404 --> 00:21:02,032 What happened to all the promises? 308 00:21:02,532 --> 00:21:05,410 Promises? A "lease" means you can bail out anytime 309 00:21:05,577 --> 00:21:06,661 When I was a kid, 310 00:21:06,828 --> 00:21:10,081 my parents taught me to be honorable... 311 00:21:11,123 --> 00:21:13,376 Now they just want me to make fast money... 312 00:21:15,503 --> 00:21:16,879 Money is everything 313 00:21:18,005 --> 00:21:19,548 Not only is Hong Kong changing, 314 00:21:19,882 --> 00:21:21,800 the people closest to us are also changing 315 00:21:23,718 --> 00:21:27,722 What do you think of the robbery? 316 00:21:36,146 --> 00:21:38,398 I think...if no one gets hurt... 317 00:21:39,816 --> 00:21:41,026 we can consider it 318 00:21:41,485 --> 00:21:43,320 Dreaming and doing are two different things 319 00:21:43,737 --> 00:21:44,654 Robbery won't work 320 00:21:44,946 --> 00:21:47,991 Let's do it, we retire if we succeed... 321 00:21:48,366 --> 00:21:49,951 if we don't, we just retire in jail 322 00:21:50,326 --> 00:21:52,328 At least we have a chance 323 00:21:53,245 --> 00:21:54,580 You won't do it if I object? 324 00:21:54,747 --> 00:21:55,706 That's right! 325 00:21:56,206 --> 00:21:56,790 What if I okay it? 326 00:21:57,207 --> 00:21:58,083 Then we do it! 327 00:21:58,584 --> 00:21:59,459 I object! 328 00:22:00,127 --> 00:22:01,253 You're kidding? 329 00:22:20,103 --> 00:22:23,064 July 1 st, everything in Hong Kong will become second hand... 330 00:22:23,356 --> 00:22:25,567 except the People's Liberation Army 331 00:22:26,025 --> 00:22:27,360 One that day, I ain't working, 332 00:22:27,735 --> 00:22:29,737 I'm going up to witness them come in 333 00:22:30,321 --> 00:22:31,531 It's once in a hundred years 334 00:22:32,240 --> 00:22:33,741 Hong Kong should be... 335 00:22:34,116 --> 00:22:36,493 more respected soon 336 00:22:36,869 --> 00:22:38,871 Our name will be the Special Administrative Region, S.A.R. 337 00:22:39,037 --> 00:22:41,498 add H.K. in there, it will spell... 338 00:22:41,832 --> 00:22:42,541 S.H.A.R.K. 339 00:22:42,958 --> 00:22:45,251 shark... 340 00:22:45,752 --> 00:22:47,462 Hurry up... 341 00:23:07,438 --> 00:23:11,067 What are you staring at, uncle Fatty? 342 00:23:12,652 --> 00:23:13,694 Hi! 343 00:23:13,861 --> 00:23:15,571 Never seen a high school girl smoke? 344 00:23:16,113 --> 00:23:18,907 Why don't you look out for your own daughter? 345 00:23:23,703 --> 00:23:25,372 These pills any good? 346 00:23:25,622 --> 00:23:28,791 One minutes, high as a kite 347 00:23:29,083 --> 00:23:31,335 Not like those crap they sell out there 348 00:23:31,586 --> 00:23:32,128 You sure? 349 00:23:32,878 --> 00:23:34,463 Chopstick, the cops are outside 350 00:23:34,630 --> 00:23:35,130 No way! 351 00:23:35,297 --> 00:23:35,631 Don't sell those here 352 00:23:35,798 --> 00:23:36,423 Get in the toilet 353 00:23:39,343 --> 00:23:39,801 Don't just stand there 354 00:23:39,968 --> 00:23:41,803 Throw it out! 355 00:23:41,970 --> 00:23:42,345 Throw it out? 356 00:23:42,512 --> 00:23:43,471 Dump it! Do it! 357 00:23:43,805 --> 00:23:44,764 Hurry! 358 00:23:47,142 --> 00:23:49,268 Just do it! 359 00:23:55,900 --> 00:23:57,109 I remind you all... 360 00:23:59,987 --> 00:24:01,905 today is 22nd of April... 361 00:24:02,823 --> 00:24:04,949 The handover is in two months... 362 00:24:05,950 --> 00:24:06,826 I don't care 363 00:24:06,993 --> 00:24:09,037 if you're the pro-democracy group 364 00:24:09,495 --> 00:24:11,622 or the pro-China group... 365 00:24:11,789 --> 00:24:14,667 On June 30th, July 1st, 366 00:24:14,875 --> 00:24:16,877 please cooperate with us... 367 00:24:17,044 --> 00:24:17,920 Officer, 368 00:24:18,378 --> 00:24:20,464 I think you overestimate us 369 00:24:21,173 --> 00:24:22,382 Don't pull off a stunt 370 00:24:23,466 --> 00:24:24,634 You tell your goons... 371 00:24:24,926 --> 00:24:26,010 July 1 st, 372 00:24:26,177 --> 00:24:27,303 stay home and watch TV 373 00:24:29,222 --> 00:24:31,516 TV is not like the real thing 374 00:24:32,058 --> 00:24:35,186 If they want to see historical ceremonies... 375 00:24:35,352 --> 00:24:37,521 I can't stop them 376 00:24:38,355 --> 00:24:39,439 I can stop you 377 00:24:39,606 --> 00:24:41,233 I don't care about history 378 00:24:44,110 --> 00:24:45,362 Got it, tough guy! 379 00:24:45,820 --> 00:24:47,030 Not even him? 380 00:24:50,741 --> 00:24:52,368 Hey officer, he's half your colleague 381 00:24:52,702 --> 00:24:53,661 What colleague? 382 00:24:54,078 --> 00:24:55,371 Hong Kong British Army! 383 00:24:55,621 --> 00:24:58,207 Screw the British Army, they're useless 384 00:24:58,624 --> 00:24:59,291 What did you say? 385 00:24:59,458 --> 00:25:00,208 None of your business 386 00:25:01,668 --> 00:25:02,961 We fight you gangs everyday... 387 00:25:03,962 --> 00:25:07,215 while they enjoy the scenery up on the hill 388 00:25:07,757 --> 00:25:10,051 If they were good, the Brits would take them back to Britain 389 00:25:11,135 --> 00:25:12,803 Don't think because you pay taxes directly to Britain, 390 00:25:13,262 --> 00:25:16,098 we don't have your files 391 00:25:16,515 --> 00:25:19,935 You make trouble, 392 00:25:20,560 --> 00:25:21,436 we'll make trouble for you! 393 00:25:22,145 --> 00:25:24,231 What? You're working for these assholes? 394 00:25:24,898 --> 00:25:25,607 Work your mother! 395 00:25:27,609 --> 00:25:29,027 Do you have to do this? 396 00:25:29,444 --> 00:25:30,194 Sir... 397 00:25:32,822 --> 00:25:33,447 What have you got? 398 00:25:34,156 --> 00:25:36,158 We got a goon with an expired visa 399 00:25:37,159 --> 00:25:39,119 A goon with an expired visa? 400 00:25:39,494 --> 00:25:42,372 I don't know him, 401 00:25:42,539 --> 00:25:43,456 he's just a customer 402 00:25:44,040 --> 00:25:46,418 What customer? This place is dead 403 00:25:48,586 --> 00:25:49,921 T old you before, 404 00:25:50,088 --> 00:25:51,589 not to use foreign labour! 405 00:25:51,797 --> 00:25:52,715 Stop acting! 406 00:25:55,384 --> 00:25:57,928 Turned off the air-conditioning, huh? 407 00:25:58,887 --> 00:26:01,640 Imported goons? Fresh! 408 00:26:02,140 --> 00:26:03,558 You got lndians too? 409 00:26:03,934 --> 00:26:06,227 Throw in the British Army, 410 00:26:06,936 --> 00:26:07,812 the Gurkhas... 411 00:26:07,979 --> 00:26:09,814 The Hong Kong underworld will turn into the UN Army, 412 00:26:10,356 --> 00:26:11,941 why don't you go fight the lraqis? 413 00:26:12,608 --> 00:26:14,276 Mr. Wing... 414 00:26:15,819 --> 00:26:16,445 What? Spit it out... 415 00:26:16,654 --> 00:26:17,404 Ah...ah... 416 00:26:17,571 --> 00:26:18,989 What ah... 417 00:26:19,198 --> 00:26:20,866 Ah...the radio said Jackie Chan injured himself filming 418 00:26:21,950 --> 00:26:24,911 What do you care about Jackie Chan? Get lost! 419 00:26:26,996 --> 00:26:29,165 Looks like you got a bunch of morons here 420 00:26:29,374 --> 00:26:32,793 Don't blame me of not giving you respect 421 00:26:33,502 --> 00:26:34,545 I'm taking the goon 422 00:26:35,588 --> 00:26:37,548 You can expect a fine. Let's go! 423 00:26:38,924 --> 00:26:40,008 Officer, 424 00:26:40,217 --> 00:26:42,844 since you're here sing us the new National Anthem 425 00:26:43,512 --> 00:26:45,722 Sing your mother! 426 00:26:46,389 --> 00:26:47,640 Trying to be smart? Smart guy... 427 00:26:48,099 --> 00:26:49,183 Trying to be smart 428 00:27:08,785 --> 00:27:09,619 Go see a doctor! 429 00:27:26,384 --> 00:27:27,051 Who is he? 430 00:27:28,928 --> 00:27:29,846 Trash 431 00:27:30,012 --> 00:27:32,556 Conned me in cards 432 00:27:33,224 --> 00:27:37,227 Didn't want to make a scene in front of the other gangs 433 00:27:37,478 --> 00:27:38,687 Poor me! 434 00:27:39,188 --> 00:27:40,147 Will we offend anybody? 435 00:27:40,439 --> 00:27:43,275 Pretend you're flushing the toilet he's a rookie 436 00:27:43,775 --> 00:27:44,818 No one will miss him 437 00:27:44,985 --> 00:27:47,028 during all this handover activity 438 00:27:48,321 --> 00:27:49,155 How much? 439 00:27:49,655 --> 00:27:50,782 50 grands 440 00:27:51,199 --> 00:27:54,368 I can't make that offer to anyone, 441 00:27:54,535 --> 00:27:56,578 it took 50 grands just to burn a car last time 442 00:27:57,079 --> 00:28:00,582 1 50 grands, I'll find someone to take care of it 443 00:28:01,208 --> 00:28:02,751 Mr. Wing, the economy is terrible 444 00:28:03,168 --> 00:28:05,170 All the more reason people will take the job for less 445 00:28:06,546 --> 00:28:10,800 Mr. Wing, it's no picnic out there 446 00:28:10,967 --> 00:28:12,468 It's rather cheap 447 00:28:13,010 --> 00:28:13,511 Alright, 448 00:28:13,677 --> 00:28:15,179 you asshole, never know when to save money for me 449 00:28:15,638 --> 00:28:17,389 Soon the foreign labour will replace you 450 00:28:24,688 --> 00:28:26,981 British Military Supplies Flea Market 451 00:28:33,529 --> 00:28:34,697 All these are real 452 00:28:35,239 --> 00:28:39,076 I have been a soldier for 40 years 453 00:28:40,118 --> 00:28:41,119 Look at this guy 454 00:28:43,288 --> 00:28:44,456 This is me 455 00:28:44,873 --> 00:28:47,333 Wai, it's Chopstick Ga Suen... 456 00:28:47,667 --> 00:28:49,752 heard you can get a real gun 457 00:28:50,044 --> 00:28:51,754 You can get anything if you have the money 458 00:28:52,588 --> 00:28:53,381 Really? 459 00:29:10,021 --> 00:29:10,605 Hi! 460 00:29:10,980 --> 00:29:11,480 Morning 461 00:29:14,066 --> 00:29:15,151 Where's the money? 462 00:29:21,907 --> 00:29:22,532 Anything else? 463 00:29:22,991 --> 00:29:24,743 No thanks. May be next time 464 00:29:24,909 --> 00:29:26,661 Call me OK 465 00:29:28,079 --> 00:29:29,372 "The Governor stated that 466 00:29:29,539 --> 00:29:30,873 the Tsing Ma Bridge will be a key development for Hong Kong" 467 00:29:31,040 --> 00:29:33,042 I called you don't cook, 468 00:29:33,250 --> 00:29:34,335 but you didn't listen 469 00:29:35,002 --> 00:29:36,837 You shut up! 470 00:29:37,129 --> 00:29:39,506 Not everyday they both come back for dinner 471 00:29:39,798 --> 00:29:41,758 Gotta make... 472 00:29:42,259 --> 00:29:44,511 some soup for them 473 00:29:44,970 --> 00:29:47,222 They put MSG in everything out there 474 00:29:48,139 --> 00:29:49,599 You claim that 475 00:29:49,807 --> 00:29:51,475 you don't out MSG in yours? 476 00:29:51,767 --> 00:29:52,268 Mom, I'm back! 477 00:29:52,476 --> 00:29:53,310 Just little... 478 00:29:54,979 --> 00:29:57,981 Pa, happy birthday! 479 00:29:58,357 --> 00:30:01,318 Thanks. Didn't have to spend that much 480 00:30:01,485 --> 00:30:03,069 if you're tight 481 00:30:03,320 --> 00:30:04,446 It's not that expensive 482 00:30:05,488 --> 00:30:06,489 Mom, you need help? 483 00:30:06,739 --> 00:30:09,659 Your mother is staying home to watch the fireworks on TV 484 00:30:09,826 --> 00:30:11,577 Fireworks, what's the occasion? 485 00:30:12,036 --> 00:30:13,704 The Tsing Ma Bridge opening ceremony! 486 00:30:14,121 --> 00:30:17,791 It's Patten's last show, no more British shows 487 00:30:19,209 --> 00:30:21,128 Have some soup... 488 00:30:23,004 --> 00:30:23,672 Where's Ga Suen? 489 00:30:24,547 --> 00:30:26,091 Should be back soon... 490 00:30:26,883 --> 00:30:30,052 Ga Yin, you talked to your brother about some work yet? 491 00:30:30,928 --> 00:30:32,680 I'm doing some work for his boss 492 00:30:33,222 --> 00:30:34,807 That's the spirit, 493 00:30:34,974 --> 00:30:39,353 working will keep you... 494 00:30:39,686 --> 00:30:41,855 psychologically balanced 495 00:30:42,230 --> 00:30:43,523 But he works for the gangsters 496 00:30:43,690 --> 00:30:46,609 So what? Just making a living 497 00:30:46,776 --> 00:30:49,237 You're not killing people, are you? 498 00:30:49,404 --> 00:30:53,532 You know who our new boss is? 499 00:30:54,116 --> 00:30:55,576 Communists 500 00:30:55,784 --> 00:30:58,036 They were once the underworld too... 501 00:30:58,579 --> 00:31:00,872 they stole from the rich and gave to the poor. What's wrong with that? 502 00:31:01,456 --> 00:31:04,793 Ga Suen has to feed us, pay the mortgage 503 00:31:04,959 --> 00:31:06,753 it all has to do with money 504 00:31:07,712 --> 00:31:10,047 He's been pretty good... 505 00:31:55,589 --> 00:31:56,548 The Royal... 506 00:31:56,715 --> 00:32:01,428 and Government Aviation Services 507 00:32:01,636 --> 00:32:03,763 sent ten aircrafts 508 00:32:04,514 --> 00:32:05,682 Earlier, 509 00:32:05,849 --> 00:32:09,352 Mrs. Thatcher praised the construction of the Tsing Ma Bridge... 510 00:32:09,602 --> 00:32:14,648 the result of a co-operation... 511 00:32:14,815 --> 00:32:17,317 from engineers around the world 512 00:32:19,653 --> 00:32:22,072 Ga Yin, eat first if you're hungry 513 00:32:24,407 --> 00:32:25,825 We'll wait for Ga Suen 514 00:34:25,185 --> 00:34:26,936 It's me, Ga Suen! 515 00:34:27,145 --> 00:34:29,355 We've been waiting for you. Food is cold 516 00:34:30,022 --> 00:34:32,108 You guys go ahead, I can't make it back yet 517 00:34:32,525 --> 00:34:33,692 I have to go into mainland for business 518 00:34:34,151 --> 00:34:35,486 Fill in for me at the office 519 00:34:36,570 --> 00:34:37,946 Alright... 520 00:34:38,113 --> 00:34:40,449 Say "Happy birthday" to father for me 521 00:34:41,283 --> 00:34:43,160 You should tell him that 522 00:34:45,578 --> 00:34:46,204 Okay, okay... 523 00:34:46,371 --> 00:34:48,206 Hey...we're still thinking about the bank thing, right? 524 00:34:49,207 --> 00:34:50,041 It's up to you 525 00:35:24,072 --> 00:35:26,199 I know this by heart... 526 00:35:26,825 --> 00:35:28,910 In some country, thankfully not Hong Kong 527 00:35:29,285 --> 00:35:32,246 police are paid... 528 00:35:32,413 --> 00:35:33,914 to kill street children 529 00:35:34,582 --> 00:35:37,251 and other "undersirables" 530 00:35:37,584 --> 00:35:40,045 Join... 531 00:35:40,295 --> 00:35:42,756 Amnesty lnternational Children Walkathon 532 00:35:43,048 --> 00:35:45,550 on August 1 8th, 1 997 533 00:35:45,842 --> 00:35:46,885 Wanna join? 534 00:35:48,469 --> 00:35:49,554 You getting sentimental? 535 00:35:49,971 --> 00:35:50,596 No 536 00:35:51,097 --> 00:35:53,849 No? 537 00:35:54,433 --> 00:35:56,268 Your kid brother could be one of those 538 00:35:58,562 --> 00:35:59,396 Ga Yin... 539 00:35:59,855 --> 00:36:02,065 What if your brother turns out... 540 00:36:02,232 --> 00:36:03,400 Iike that guy on the ad? 541 00:36:03,692 --> 00:36:04,359 Talk to him, teach him 542 00:36:04,943 --> 00:36:07,654 Teach him? Looks like he's the one teaching you! 543 00:36:08,780 --> 00:36:11,115 I'll teach him to leave the underworld! 544 00:36:11,282 --> 00:36:13,617 You're biting the hand that feeds you? 545 00:36:14,452 --> 00:36:16,078 I'm just making a living 546 00:36:16,745 --> 00:36:19,998 Right...you two look different 547 00:36:20,165 --> 00:36:21,458 but you talk the same way 548 00:36:22,959 --> 00:36:24,169 Mr. Wing, what if it was you? 549 00:36:24,544 --> 00:36:28,965 Me? I don't know any theories 550 00:36:29,716 --> 00:36:32,260 but nothing can change one's nature 551 00:36:33,177 --> 00:36:35,054 If your nature is evil, 552 00:36:35,971 --> 00:36:37,139 trying to teach you 553 00:36:37,348 --> 00:36:38,640 will make it worse... 554 00:36:39,725 --> 00:36:42,352 if your nature is good, 555 00:36:42,686 --> 00:36:44,229 you can't go that far wrong 556 00:36:44,562 --> 00:36:45,188 Right, Wen? 557 00:36:45,480 --> 00:36:46,314 Right 558 00:36:55,030 --> 00:36:57,157 Since you've been with me... 559 00:36:57,658 --> 00:37:00,035 I've hit a lucky streak 560 00:37:00,494 --> 00:37:02,037 Take a few grand 561 00:37:04,748 --> 00:37:08,209 Ga Yin, you have any goals in life? 562 00:37:08,501 --> 00:37:09,669 Now or before? 563 00:37:10,086 --> 00:37:11,837 You have present and past goals? 564 00:37:12,213 --> 00:37:12,630 I see! 565 00:37:12,797 --> 00:37:14,590 You have present and past goals? 566 00:37:15,382 --> 00:37:16,675 Don't know, maybe! 567 00:37:17,718 --> 00:37:19,386 I used to like being a soldier, handling guns... 568 00:37:20,512 --> 00:37:21,972 just never been in real combat 569 00:37:22,431 --> 00:37:25,183 Waste of time being a soldier in Hong Kong, 570 00:37:25,558 --> 00:37:26,768 you spend your time jerking off 571 00:37:27,560 --> 00:37:30,521 I tired to enroll into the Falkland war, 572 00:37:30,855 --> 00:37:31,898 they didn't take me 573 00:37:47,620 --> 00:37:49,205 Jane! 574 00:37:49,789 --> 00:37:50,832 Ga Yin, follow her! 575 00:37:59,798 --> 00:38:00,799 Hurry! 576 00:38:13,686 --> 00:38:14,395 Left or right? 577 00:38:14,687 --> 00:38:16,230 How would I know? You're the driver 578 00:38:27,949 --> 00:38:31,827 Beep...This is Ga Suen Leave me a message... 579 00:39:09,654 --> 00:39:13,157 "Beep...This is Ga Suen, leave me a message..." 580 00:39:13,282 --> 00:39:13,866 Leave your name too, 581 00:39:14,033 --> 00:39:15,701 otherwise I won't know who it is Bye...Beep! 582 00:39:16,702 --> 00:39:17,995 Chopstick, it's me 583 00:39:18,370 --> 00:39:19,121 Big rat and his gang... 584 00:39:19,288 --> 00:39:20,872 are going to Shenzhen for some action 585 00:39:21,331 --> 00:39:24,459 They found this place with 4,000 girls in there. You can pick anyone you like 586 00:39:25,043 --> 00:39:26,002 Call me back right away. That's it 587 00:39:26,169 --> 00:39:26,878 Come join us, 588 00:39:27,086 --> 00:39:29,172 it'll be a great party 589 00:39:35,636 --> 00:39:36,553 Ga Yin, please get these... 590 00:39:36,720 --> 00:39:37,679 This too, please 591 00:39:38,055 --> 00:39:39,431 This too, please 592 00:39:39,973 --> 00:39:41,058 You freeloaders... 593 00:39:41,600 --> 00:39:42,642 You're the boss 594 00:39:42,893 --> 00:39:43,518 How much? 595 00:39:51,901 --> 00:39:52,985 Wait, wait, wait 596 00:39:53,611 --> 00:39:54,737 You pay yourself 597 00:39:55,487 --> 00:39:57,239 What... 598 00:39:57,406 --> 00:39:58,407 Please 599 00:39:59,950 --> 00:40:01,493 Which one is better? 600 00:40:01,660 --> 00:40:02,869 This is mango flavour 601 00:40:03,036 --> 00:40:04,954 Mango? Three boxes then 602 00:40:15,631 --> 00:40:16,382 How much? 603 00:40:16,548 --> 00:40:17,466 Thirty-five, thank you! 604 00:40:17,633 --> 00:40:18,133 What? 605 00:40:18,300 --> 00:40:18,801 Seventy-five! 606 00:40:18,967 --> 00:40:19,593 Seventy? 607 00:40:19,927 --> 00:40:20,594 Seventy-five? 608 00:40:21,386 --> 00:40:21,928 Yes 609 00:40:33,981 --> 00:40:37,151 Come on, sunny out, everyone gets a pair 610 00:40:38,360 --> 00:40:40,445 They're hip 611 00:40:43,323 --> 00:40:45,325 See how sunny it is? 612 00:40:45,825 --> 00:40:46,784 Let's give them a try! 613 00:40:47,160 --> 00:40:48,536 Fits perfectly 614 00:40:50,121 --> 00:40:51,289 Great, huh? 615 00:40:55,209 --> 00:40:56,669 Did you steal it? 616 00:40:57,002 --> 00:40:57,836 Check the price first 617 00:40:58,003 --> 00:40:58,795 It's expensive 618 00:40:59,171 --> 00:41:01,131 Yours is pretty 619 00:41:07,095 --> 00:41:08,054 You mainland hick 620 00:41:08,846 --> 00:41:11,140 Which horse should I bet on? 621 00:41:11,390 --> 00:41:12,350 Number 1 of course 622 00:41:29,741 --> 00:41:30,950 You look quite cool, 623 00:41:31,158 --> 00:41:32,827 why don't... 624 00:41:33,244 --> 00:41:35,079 you hang out with us? 625 00:41:45,755 --> 00:41:47,507 You see those six mainland hicks with the sunglasses, 626 00:41:47,715 --> 00:41:49,884 think they're so cool 627 00:41:50,051 --> 00:41:53,220 Country bumpkins, never seen Hong Kong girls before? 628 00:42:00,227 --> 00:42:01,186 Repeat it in Mandarin! 629 00:42:05,690 --> 00:42:06,608 Fuck you! 630 00:42:17,368 --> 00:42:18,535 What the hell! 631 00:42:21,288 --> 00:42:22,247 Can I have your autograph? 632 00:42:27,835 --> 00:42:29,545 Thank you. Thank you 633 00:42:51,816 --> 00:42:53,484 Shit! I cut half my salary, still won't hire me 634 00:43:41,403 --> 00:43:44,447 Long live freedom 635 00:43:44,906 --> 00:43:48,368 Long Live Democracy 636 00:43:48,743 --> 00:43:52,371 Justice for Tianmen Square Massacre 637 00:44:29,405 --> 00:44:30,072 Are you cold? 638 00:44:39,039 --> 00:44:42,334 Don't run off. It's Sunday, 639 00:44:42,751 --> 00:44:43,877 I got singing practice... 640 00:44:44,586 --> 00:44:46,421 First things first, 641 00:44:46,588 --> 00:44:47,297 I'm not carrying guns 642 00:44:48,089 --> 00:44:50,299 Don't worry, they'll be all fake guns 643 00:44:50,550 --> 00:44:51,300 No one gets hurt 644 00:44:51,509 --> 00:44:53,094 We'll wear bullet-proof vests 645 00:44:53,677 --> 00:44:55,554 Finish the whole thing... 646 00:44:56,013 --> 00:44:57,765 in two minutes 647 00:44:58,140 --> 00:45:00,225 How much can we grab in two minutes? 648 00:45:00,434 --> 00:45:02,811 You put the money in front me, 649 00:45:03,019 --> 00:45:04,813 I'll take it in one minute 650 00:45:05,397 --> 00:45:07,273 But Bobby is just a security guard 651 00:45:07,690 --> 00:45:09,400 We're professional soldiers 652 00:45:09,692 --> 00:45:10,318 Once! 653 00:45:10,526 --> 00:45:12,194 You make it sound so easy, should I bring my wife too? 654 00:45:12,361 --> 00:45:13,154 You want another share for your wife? 655 00:45:13,988 --> 00:45:15,364 Okay, who's the leader? 656 00:45:15,656 --> 00:45:16,907 We need a commander 657 00:45:17,199 --> 00:45:18,200 I was measly Sergeant 658 00:45:18,450 --> 00:45:20,160 but I was your commander... 659 00:45:20,535 --> 00:45:21,370 We're no longer soldiers 660 00:45:21,536 --> 00:45:22,996 but this is like a combat operation, 661 00:45:23,163 --> 00:45:24,497 everyone must obey orders 662 00:45:24,748 --> 00:45:26,249 But we've never fought a war 663 00:45:26,958 --> 00:45:28,876 It was just "Simulated War Games" 664 00:45:29,085 --> 00:45:30,044 Damn it! 665 00:45:30,294 --> 00:45:30,837 It's a disgrace for a soldier... 666 00:45:31,045 --> 00:45:32,838 to have never fought a war. You idiot 667 00:45:33,047 --> 00:45:33,964 Where are you at? 668 00:45:34,215 --> 00:45:35,841 Just say we should give you the most money 669 00:45:36,300 --> 00:45:37,718 Then I'll go quit my job 670 00:45:38,552 --> 00:45:40,095 That'll be suspicious 671 00:45:40,262 --> 00:45:41,805 When we get the money, 672 00:45:41,972 --> 00:45:43,139 we should wait at least half a year before we split it 673 00:45:43,390 --> 00:45:43,890 Six months? 674 00:45:44,099 --> 00:45:45,350 Then I can't get away 675 00:45:45,892 --> 00:45:46,518 Hold your horses 676 00:45:46,726 --> 00:45:47,685 Where are we going to put the money? 677 00:45:48,227 --> 00:45:49,937 If you still think of me as your sergeant and friend 678 00:45:50,104 --> 00:45:51,731 Ga Suen and me can keep it 679 00:45:51,897 --> 00:45:52,732 Your chopstick? 680 00:45:52,898 --> 00:45:53,774 What do you think? 681 00:45:53,941 --> 00:45:56,694 I agree...if you still think of us as your crew 682 00:45:56,860 --> 00:45:57,778 What if we get... 683 00:45:57,945 --> 00:45:58,612 only five thousand? 684 00:45:58,779 --> 00:46:01,656 Nothing good comes out of your mouth 685 00:46:02,532 --> 00:46:03,158 Ga Yin, I'm for it 686 00:46:04,659 --> 00:46:06,786 I gotta make it clear, we only rob a British bank 687 00:46:07,078 --> 00:46:08,371 You have a very clear political stance 688 00:46:08,705 --> 00:46:10,123 I gave up a lot and 689 00:46:10,373 --> 00:46:11,999 I gotta get what I deserve 690 00:46:12,458 --> 00:46:14,418 We got Bobby on the inside. It'll work 691 00:46:14,752 --> 00:46:15,711 Then let's do it! 692 00:46:16,378 --> 00:46:17,254 If we succeed this time... 693 00:46:17,421 --> 00:46:20,716 ...I won't let Rose sing in those dodgy places anymore 694 00:46:21,508 --> 00:46:22,968 You're doing it for your country girl? 695 00:46:23,134 --> 00:46:24,928 So what if she's from the mainland, she takes care of my kids 696 00:46:25,512 --> 00:46:28,556 Let's make this bet, Goddammit! 697 00:46:29,057 --> 00:46:30,683 What we learned before was all bullshit 698 00:46:30,850 --> 00:46:32,601 This is the real battlefield 699 00:46:43,778 --> 00:46:45,947 We have three hidden cams here... 700 00:47:00,210 --> 00:47:01,837 Go... 701 00:47:05,340 --> 00:47:06,925 Aren't you all overdoing it? 702 00:47:27,652 --> 00:47:30,113 You guys okay? Stop shooting... 703 00:50:03,795 --> 00:50:05,505 What is "Auld Lang Syne"? 704 00:50:18,100 --> 00:50:19,518 We're training for something, 705 00:50:20,727 --> 00:50:21,937 what're they training for? 706 00:50:24,314 --> 00:50:25,607 Wai went to a protest, 707 00:50:25,857 --> 00:50:26,858 Iet's take some more supply 708 00:50:27,025 --> 00:50:28,693 Don't touch that, 709 00:50:28,985 --> 00:50:31,529 it's lucky sign 710 00:50:32,071 --> 00:50:36,033 You're all too superstitious 711 00:50:36,659 --> 00:50:38,577 You don't have dreams 712 00:50:39,077 --> 00:50:41,204 You out the sign upside down, 713 00:50:41,830 --> 00:50:42,789 no wonder you're all broke 714 00:50:43,206 --> 00:50:44,749 Give me 5 sets of uniforms, bullet-proof vests, 715 00:50:44,958 --> 00:50:46,126 hats, shoes... how much? 716 00:50:48,127 --> 00:50:49,379 What're you going to do with all that? 717 00:50:59,763 --> 00:51:01,598 Zipper, give it to him 718 00:51:01,973 --> 00:51:03,350 Five sets, what brand? 719 00:51:03,558 --> 00:51:05,810 Who cares? Gotta be wearable, usable, durable... 720 00:51:40,050 --> 00:51:41,510 Zipper, what're you doing? 721 00:51:42,385 --> 00:51:43,637 No...I... 722 00:51:43,803 --> 00:51:45,346 Stop mumbling, speak! 723 00:51:45,930 --> 00:51:48,516 I could feed my wife 724 00:51:49,017 --> 00:51:50,184 if I got a part-time job during the day 725 00:51:50,560 --> 00:51:51,310 You want to back-out? 726 00:51:51,477 --> 00:51:55,773 You rotten-mouthed, big-headed, arrogant... 727 00:51:55,981 --> 00:51:57,816 bragging wimp 728 00:51:58,108 --> 00:52:00,569 Always stirring up crap 729 00:52:00,777 --> 00:52:01,695 Can't I think about it? 730 00:52:01,862 --> 00:52:02,404 No 731 00:52:02,737 --> 00:52:05,365 It's handover time, it's pouring rain... 732 00:52:06,616 --> 00:52:08,117 the heavens are on our side, if we get through this, 733 00:52:08,743 --> 00:52:10,203 nothing will matter 734 00:52:10,786 --> 00:52:11,662 Bro, you're right 735 00:52:12,830 --> 00:52:13,748 You talk like us gangsters before we go out to kill people 736 00:52:13,914 --> 00:52:15,291 Focused, 737 00:52:15,457 --> 00:52:16,792 inspiring 738 00:52:17,167 --> 00:52:17,793 Good stuff 739 00:52:17,960 --> 00:52:18,544 Shut up! 740 00:52:18,752 --> 00:52:20,087 From now on it's military rules 741 00:52:20,504 --> 00:52:22,631 No one backs out 742 00:52:23,048 --> 00:52:24,090 We use code names... 743 00:52:24,466 --> 00:52:25,467 turn off pagers, cell phones 744 00:52:25,759 --> 00:52:27,677 Martial law, no exception 745 00:52:28,136 --> 00:52:28,761 Your brother? 746 00:52:29,053 --> 00:52:29,762 No exception 747 00:52:30,012 --> 00:52:31,472 I'm not a soldier 748 00:52:31,889 --> 00:52:33,015 You are now! Code name, 749 00:52:33,474 --> 00:52:33,808 Beijing! 750 00:52:33,974 --> 00:52:34,558 Shanghai! 751 00:52:34,767 --> 00:52:35,100 Guangzhou! 752 00:52:35,267 --> 00:52:36,185 Hong Kong! 753 00:52:40,147 --> 00:52:45,151 Unit B, 2nd floor, 289 Sai Yeung Choi street, Mongkok... 754 00:52:46,444 --> 00:52:47,695 big-hotters Lin 755 00:52:48,780 --> 00:52:50,781 Can you remember all that? 756 00:52:50,948 --> 00:52:52,283 Of course, I go there all the time 757 00:52:52,908 --> 00:52:53,451 Let's go! 758 00:53:18,265 --> 00:53:20,267 Help... 759 00:54:10,396 --> 00:54:12,231 Police! Drop your weapons! 760 00:54:15,901 --> 00:54:17,236 Go to hell! 761 00:54:19,071 --> 00:54:21,114 He's got a real gun! Let's go 762 00:54:27,245 --> 00:54:28,037 It's real fun! 763 00:54:31,707 --> 00:54:32,750 Go, Beijing go! 764 00:54:33,250 --> 00:54:35,377 Shanghai, Pick Beijing up Guangzhou, let's go! 765 00:54:39,256 --> 00:54:40,424 Hong Kong, round everyone up! 766 00:54:40,590 --> 00:54:42,342 Let's go! 767 00:54:46,638 --> 00:54:47,889 Mongkok got a real gun. Beijing! 768 00:54:48,431 --> 00:54:49,891 Mongkok, get in the car! 769 00:55:12,787 --> 00:55:13,454 It's funny! 770 00:55:25,131 --> 00:55:25,757 Start the car 771 00:55:25,924 --> 00:55:27,675 Everyone here? Let's go! 772 00:55:36,850 --> 00:55:38,393 Who gave you the real gun? 773 00:55:39,645 --> 00:55:40,604 Who gave you this? 774 00:55:41,438 --> 00:55:43,064 We couldn't have escaped without it! 775 00:55:43,356 --> 00:55:43,898 Damn it! 776 00:55:44,065 --> 00:55:45,108 Mongkok is right! 777 00:55:45,316 --> 00:55:45,942 Forget it 778 00:55:50,696 --> 00:55:51,447 Anyone hurt? 779 00:55:52,198 --> 00:55:53,282 No 780 00:55:53,449 --> 00:55:53,824 It's smooth! 781 00:55:53,991 --> 00:55:54,867 Head count! Beijing! 782 00:55:55,034 --> 00:55:55,492 Shanghai! 783 00:55:55,701 --> 00:55:56,118 Guangzhou! 784 00:55:56,285 --> 00:55:56,744 Hong Kong! 785 00:55:56,910 --> 00:55:59,746 Unit B, B for boy, 2nd floor, 786 00:55:59,913 --> 00:56:02,249 289 Sai Yeung Choi street, Mongkok, big-hooters Lin 787 00:56:09,672 --> 00:56:16,428 Ah...Kowloon. Unit B... 289 Sai Yeung Choi street, Mongkok... 788 00:56:18,972 --> 00:56:19,890 Who're you? 789 00:56:35,779 --> 00:56:37,239 It's a girl! 790 00:56:39,533 --> 00:56:40,367 Did you see our faces? 791 00:56:41,243 --> 00:56:42,202 Did you see mine? 792 00:56:42,994 --> 00:56:45,246 Keep driving! 793 00:56:47,498 --> 00:56:51,752 You don't have to point those at me... 794 00:56:52,420 --> 00:56:54,088 You let me go, I give you all this money 795 00:56:56,256 --> 00:56:57,800 Kill her, it's cleaner 796 00:56:57,966 --> 00:56:59,343 No, put that back, put the gun back! 797 00:56:59,509 --> 00:57:01,136 Money! Money! Drop your weapons! 798 00:57:02,721 --> 00:57:03,847 We're rich! 799 00:57:04,014 --> 00:57:06,724 We didn't even go into the bank... 800 00:57:07,350 --> 00:57:08,518 Let's not tell Bobby, 801 00:57:08,810 --> 00:57:10,770 Iet him stand there with the gun 802 00:57:10,937 --> 00:57:11,812 Shut up! 803 00:57:23,615 --> 00:57:24,282 Leave 804 00:57:24,491 --> 00:57:26,826 Pretend nothing happened today 805 00:57:28,411 --> 00:57:29,078 Get out! 806 00:57:29,871 --> 00:57:31,414 Bye, thank you! 807 00:57:43,800 --> 00:57:44,968 Thank you for your money 808 00:57:50,306 --> 00:57:52,641 Money 809 00:58:05,028 --> 00:58:05,820 What's going on? 810 00:58:06,279 --> 00:58:07,113 What's the matter? 811 00:58:08,072 --> 00:58:09,198 I know her. She's Mr. Wing's daughter 812 00:58:09,490 --> 00:58:10,575 Mr. Wing's daughter? 813 00:58:27,799 --> 00:58:32,595 Roughly 7 million. We're rich! 814 00:58:33,262 --> 00:58:34,013 Real money! 815 00:58:34,180 --> 00:58:35,389 It's real 816 00:58:36,140 --> 00:58:38,976 7 million, we're rich! 817 00:58:39,268 --> 00:58:40,352 Put it away! 818 00:58:42,604 --> 00:58:44,731 This'll come in handy when I'm in the mainland 819 00:58:48,901 --> 00:58:49,610 If you don't obey me, 820 00:58:49,777 --> 00:58:50,778 how will they obey me? 821 00:58:51,445 --> 00:58:52,405 Get rid of the gun! 822 00:58:53,364 --> 00:58:55,157 What do you care? This is my own 823 00:58:55,324 --> 00:58:56,408 I forbid you 824 00:58:56,867 --> 00:58:57,451 What's the big deal? 825 00:58:57,868 --> 00:58:58,827 Am I right, Pang? 826 00:58:59,119 --> 00:59:01,621 It's between you brothers None of my business 827 00:59:02,038 --> 00:59:03,873 If you're still my brother, 828 00:59:04,165 --> 00:59:05,792 please get rid of it 829 00:59:33,234 --> 00:59:34,318 No one can come here from now on 830 00:59:34,485 --> 00:59:35,611 Okay 831 00:59:39,114 --> 00:59:39,656 Sorry, I just turned it on 832 00:59:39,948 --> 00:59:43,159 Bobby was shot during the bank robbery 833 01:00:27,617 --> 01:00:30,703 It's like you two work in a factory these days, 834 01:00:30,995 --> 01:00:32,038 alternating night and day shifts 835 01:00:33,205 --> 01:00:35,124 Just resting... 836 01:00:35,291 --> 01:00:36,709 after all that stuff 837 01:00:37,251 --> 01:00:38,210 Sure... 838 01:00:38,961 --> 01:00:41,338 Right, right. Ga Yin, what are you up to 839 01:00:42,088 --> 01:00:43,340 An ex-colleague got killed... 840 01:00:43,548 --> 01:00:45,008 by some bankrobbers 841 01:00:45,550 --> 01:00:48,011 Seriously? 842 01:00:52,932 --> 01:00:54,058 Give the phone to your driver 843 01:00:55,100 --> 01:00:55,559 What? 844 01:00:56,393 --> 01:00:58,479 Give the phone to your driver 845 01:00:59,605 --> 01:01:00,814 Jane? 846 01:01:01,106 --> 01:01:02,107 You're gonna do it? 847 01:01:03,400 --> 01:01:04,317 Hurry! 848 01:01:05,902 --> 01:01:06,444 For me? 849 01:01:07,320 --> 01:01:09,113 You listen, I know what you look like 850 01:01:09,280 --> 01:01:10,698 My boyfriend has... 851 01:01:10,990 --> 01:01:12,450 an offer for you 852 01:01:12,908 --> 01:01:15,494 We'll give you two million, we take the rest 853 01:01:15,744 --> 01:01:17,454 Two days to think about it 854 01:01:22,083 --> 01:01:22,667 Check it out! 855 01:01:22,834 --> 01:01:23,585 Yes! 856 01:01:25,128 --> 01:01:27,088 Please tell me what's going on? 857 01:01:31,300 --> 01:01:34,678 You take your brother into the mob and 858 01:01:36,180 --> 01:01:38,182 you take him to rob a bank? 859 01:01:39,474 --> 01:01:41,101 You think you're cool? 860 01:01:42,018 --> 01:01:43,687 What're you looking at? 861 01:01:46,147 --> 01:01:47,232 Don't look at me! 862 01:01:50,193 --> 01:01:51,736 I'm teaching you! 863 01:01:53,320 --> 01:01:54,238 Despicable! 864 01:01:55,239 --> 01:01:56,657 You rob a bank and you didn't count me in? 865 01:01:57,908 --> 01:01:58,992 Stop looking at me! 866 01:02:01,703 --> 01:02:03,288 You got a problem with me? 867 01:02:08,376 --> 01:02:09,001 How can... 868 01:02:09,168 --> 01:02:10,545 I be a crime boss, 869 01:02:11,671 --> 01:02:12,880 if I don't even know what my goons are up to? 870 01:02:17,009 --> 01:02:19,303 You're the older brother, 871 01:02:20,554 --> 01:02:21,680 you got no dignity 872 01:02:22,889 --> 01:02:24,557 You deserve more! 873 01:02:26,851 --> 01:02:27,810 You got a problem? 874 01:02:30,229 --> 01:02:31,355 What're you looking at? 875 01:02:39,571 --> 01:02:42,032 You want to take my place? 876 01:02:45,827 --> 01:02:47,370 You're both trash 877 01:02:48,705 --> 01:02:50,957 The economy's bad so you rob a bank? 878 01:02:51,499 --> 01:02:52,583 You don't see me robbing a bank, do you? 879 01:02:55,753 --> 01:02:58,088 I tell you two, whoever touches my daughter... 880 01:02:59,339 --> 01:03:03,009 I'll chop... 881 01:03:03,510 --> 01:03:05,428 him up! 882 01:03:22,652 --> 01:03:23,945 Mr. Wing... 883 01:03:25,113 --> 01:03:26,197 Can't you see I'm lecturing? 884 01:03:27,991 --> 01:03:28,991 Jackie Chan hurt again? 885 01:03:29,367 --> 01:03:30,535 Your car is being towed away! 886 01:03:32,119 --> 01:03:33,454 Towed away? Wen, didn't you handle the payments? 887 01:03:36,081 --> 01:03:38,292 Ga Suen was handling it 888 01:03:39,126 --> 01:03:44,005 Ga Suen was too busy, didn't you know? 889 01:03:47,800 --> 01:03:50,636 What're you doing standing here? We're gangsters, 890 01:03:51,887 --> 01:03:53,639 you scared of a tow truck driver? 891 01:03:56,100 --> 01:03:57,476 I'm disappointed in you two! 892 01:04:00,187 --> 01:04:04,024 Even our dad never slapped us like that 893 01:04:05,859 --> 01:04:06,860 We got money now, 894 01:04:07,193 --> 01:04:08,945 I ain't scared of him 895 01:04:13,365 --> 01:04:14,450 I guess it was my fault 896 01:04:14,700 --> 01:04:15,826 You remember what you promised me? 897 01:04:17,036 --> 01:04:17,828 I know 898 01:04:20,539 --> 01:04:21,581 Come on 899 01:04:23,917 --> 01:04:24,876 Where're you going? 900 01:04:37,429 --> 01:04:38,514 Bro, 901 01:04:40,349 --> 01:04:41,099 Boss, 902 01:04:41,725 --> 01:04:43,143 that chick really made that offer? 903 01:04:43,393 --> 01:04:43,768 Yeah 904 01:04:43,935 --> 01:04:45,145 Bitch! 905 01:04:45,770 --> 01:04:46,855 Why don't we take the money and split? 906 01:04:47,063 --> 01:04:47,897 Don't even think about it 907 01:04:48,606 --> 01:04:50,024 The whole thing... 908 01:04:50,191 --> 01:04:50,691 was my idea! 909 01:04:51,025 --> 01:04:51,901 I'm the leader 910 01:04:52,151 --> 01:04:53,402 Don't act without my orders 911 01:04:53,861 --> 01:04:54,862 That what am l? 912 01:05:12,294 --> 01:05:12,920 It's you? 913 01:05:16,924 --> 01:05:17,841 Who killed my friend? 914 01:05:18,634 --> 01:05:20,927 Friend? Who's your friend? 915 01:05:21,261 --> 01:05:22,596 The guard in the bank! 916 01:05:24,055 --> 01:05:26,349 You're not serious 917 01:05:26,516 --> 01:05:27,767 How dare you negotiate with me? 918 01:05:30,978 --> 01:05:32,146 Still want to talk? 919 01:05:55,334 --> 01:05:56,919 It was a madhouse, who knows who shot who? 920 01:05:58,837 --> 01:06:00,756 They can handover anybody, 921 01:06:01,673 --> 01:06:02,716 Joe is ruthless 922 01:06:03,592 --> 01:06:04,718 So am l 923 01:06:05,093 --> 01:06:06,177 Don't be so cocky 924 01:06:06,678 --> 01:06:08,346 I'm the only one who would negotiate with you 925 01:06:09,847 --> 01:06:11,974 They're lunatics 926 01:06:12,808 --> 01:06:13,851 We're lunatics too 927 01:06:14,018 --> 01:06:14,935 Be reasonable 928 01:06:15,978 --> 01:06:18,522 we risked our lives... 929 01:06:19,147 --> 01:06:20,524 for that money... 930 01:06:21,149 --> 01:06:22,859 It was found money to you 931 01:06:23,235 --> 01:06:24,361 You killed one of ours 932 01:06:24,527 --> 01:06:24,986 We'll compensate you 933 01:06:25,153 --> 01:06:26,529 Two million for five? 934 01:06:26,696 --> 01:06:28,031 Can't buy us a parking space 935 01:06:29,866 --> 01:06:32,034 In the end, you're talking about money 936 01:06:32,827 --> 01:06:34,578 You just use friendship to cover it up 937 01:06:35,537 --> 01:06:36,955 Selfish 938 01:06:55,973 --> 01:06:57,599 Get out and help me 939 01:07:05,857 --> 01:07:06,983 You want to talk? 940 01:07:09,110 --> 01:07:11,737 I came to see you because you let me go, 941 01:07:12,780 --> 01:07:14,406 you're not like them... 942 01:07:15,282 --> 01:07:18,827 I'm stalling them 943 01:07:20,579 --> 01:07:23,039 Think about if for a few more days 944 01:07:25,291 --> 01:07:28,419 Who're they? 945 01:07:28,753 --> 01:07:29,670 You're caught up with complicated people 946 01:07:30,338 --> 01:07:34,049 Complicated? Who isn't complicated these days? 947 01:07:54,735 --> 01:07:56,070 You're the one who stole my dog and cut open my roof? 948 01:07:56,653 --> 01:07:57,321 Yes 949 01:07:59,323 --> 01:08:01,366 You got balls 950 01:08:14,128 --> 01:08:15,087 Sorry, 951 01:08:15,462 --> 01:08:16,922 you made us crash 952 01:08:17,381 --> 01:08:18,465 My brother took it out... 953 01:08:19,091 --> 01:08:20,634 on your dog and your car 954 01:08:20,926 --> 01:08:23,595 Your brother? Who're you then? 955 01:08:24,929 --> 01:08:27,765 Can you turn left after the bridge, 956 01:08:28,850 --> 01:08:30,393 then down the slope 957 01:08:30,810 --> 01:08:31,185 Why? 958 01:08:31,560 --> 01:08:34,230 It's raining, I want to pick up someone 959 01:08:41,820 --> 01:08:43,113 My brother, Chopstick 960 01:09:21,356 --> 01:09:22,858 Our gang split up 961 01:09:23,900 --> 01:09:25,485 You could try them at the rave party 962 01:09:25,819 --> 01:09:27,654 Better not give me the runaround 963 01:09:28,488 --> 01:09:30,781 To look for that gang in a disco? 964 01:09:31,115 --> 01:09:32,199 The word is out and we should lay low 965 01:09:32,616 --> 01:09:34,118 Give me my share, 966 01:09:34,410 --> 01:09:35,286 I'm going up to the mainland to do business 967 01:09:36,453 --> 01:09:37,913 Do you all feel the least bit of loyalty to Bobby? 968 01:09:38,664 --> 01:09:40,624 Even if we didn't go that day, 969 01:09:40,832 --> 01:09:42,709 he still would've died 970 01:09:43,168 --> 01:09:44,127 You jerk, how can you say that? 971 01:09:44,461 --> 01:09:44,711 That's the truth! 972 01:09:44,878 --> 01:09:49,465 Zipper's right. The funeral costs money 973 01:09:49,841 --> 01:09:51,425 We'll give... 974 01:09:51,592 --> 01:09:52,385 Roses some later 975 01:09:52,677 --> 01:09:53,761 Forget about getting even 976 01:09:54,011 --> 01:09:56,472 You find him, kill him... 977 01:09:56,889 --> 01:09:58,140 you'll be the murderer, 978 01:09:58,515 --> 01:10:02,644 then they get even with you... 979 01:10:02,811 --> 01:10:04,771 Was bobby our friend? 980 01:10:05,563 --> 01:10:06,856 You were his friends! 981 01:10:08,274 --> 01:10:10,067 Ga Yin, I was wrong. We'll find that kid 982 01:10:21,369 --> 01:10:22,662 who can trust him... 983 01:10:23,121 --> 01:10:24,581 with the money? 984 01:10:25,040 --> 01:10:26,374 We trust Ga Yin 985 01:10:31,712 --> 01:10:32,630 Where's Ga Suen? 986 01:10:32,963 --> 01:10:34,882 In the haystack 987 01:10:48,227 --> 01:10:50,021 You guys trying to look like the Eagles? 988 01:10:52,898 --> 01:10:55,276 Go home and sleep 989 01:11:01,323 --> 01:11:02,240 He was laughing at us 990 01:11:03,408 --> 01:11:05,785 "Boys and girls of the colony, in a few days... 991 01:11:05,952 --> 01:11:09,163 we'll become real Chinese HK people 992 01:11:09,622 --> 01:11:10,790 Let's welcome the future... 993 01:11:11,249 --> 01:11:13,209 Let's put our hands together, 994 01:11:13,417 --> 01:11:16,754 wave them, wave them..." 995 01:11:20,924 --> 01:11:21,675 Your brother doesn't... 996 01:11:21,842 --> 01:11:23,009 feel anything for Bobby 997 01:11:23,551 --> 01:11:25,595 What do you want? He's just a kid 998 01:11:25,929 --> 01:11:26,721 Kid? 999 01:11:27,180 --> 01:11:27,805 Going to pee 1000 01:11:29,223 --> 01:11:31,434 Look out for the kid 1001 01:11:31,601 --> 01:11:32,059 Yeah! 1002 01:11:46,865 --> 01:11:47,699 Something is going down 1003 01:11:47,991 --> 01:11:48,533 How do you know? 1004 01:11:48,825 --> 01:11:49,951 I'm an expert 1005 01:11:50,535 --> 01:11:53,871 Stop dancing for a minute and find the guy 1006 01:11:54,205 --> 01:11:56,123 How can I find him? 1007 01:11:56,832 --> 01:11:58,709 You can't trust that girl? 1008 01:12:02,837 --> 01:12:06,257 Madonna and Jackie Chan... from mainland China 1009 01:12:16,684 --> 01:12:22,856 "Let's welcome the 1010 01:12:24,774 --> 01:12:26,359 Spice Couple" 1011 01:13:10,775 --> 01:13:13,152 You, the people of Hong Kong... 1012 01:13:13,402 --> 01:13:14,737 in a few days... 1013 01:13:15,112 --> 01:13:17,072 we'll be entering a new era, 1014 01:13:17,489 --> 01:13:23,912 Iet's wave our hands in the air... wave them! Wave them! 1015 01:13:25,246 --> 01:13:26,498 Come on! 1016 01:13:27,624 --> 01:13:29,083 Wave... 1017 01:13:30,501 --> 01:13:32,503 Come on! 1018 01:13:34,130 --> 01:13:35,589 Wave... 1019 01:13:35,798 --> 01:13:37,007 Come on... 1020 01:13:39,760 --> 01:13:41,094 See? It happened 1021 01:13:41,720 --> 01:13:43,388 Let's go dance 1022 01:13:43,638 --> 01:13:44,097 Doesn't feel right? 1023 01:13:44,305 --> 01:13:45,098 Don't be this way! 1024 01:13:45,306 --> 01:13:46,599 Shut up, Chopstick! 1025 01:13:58,861 --> 01:14:00,362 What're you doing? Surrendering? 1026 01:14:00,987 --> 01:14:01,780 Come on! 1027 01:14:02,113 --> 01:14:03,490 Let's forget the bad stuff! 1028 01:14:23,592 --> 01:14:26,386 I, Ga Yin, offically notify you 1029 01:14:26,553 --> 01:14:30,848 and your organisation of my resignation 1030 01:14:31,807 --> 01:14:33,225 From this day on, 1031 01:14:33,392 --> 01:14:35,185 there will be no relations 1032 01:14:35,603 --> 01:14:38,730 between your company and my own person 1033 01:14:38,897 --> 01:14:41,191 What do you mean? 1034 01:14:41,983 --> 01:14:47,488 Thank you 1035 01:14:48,364 --> 01:14:50,616 A gangster resignation letter My first time getting one 1036 01:14:50,908 --> 01:14:53,452 It's a job, I should give you an offical notice if I quit 1037 01:14:53,953 --> 01:14:58,749 Notice? Ga Yin, you're a smart guy You want to go into business, 1038 01:14:59,541 --> 01:15:01,376 we can do it together You can be major share holder of my bar 1039 01:15:01,710 --> 01:15:03,336 I'm useless. I know nothing 1040 01:15:03,545 --> 01:15:05,964 Useless? If you're useless, 1041 01:15:06,256 --> 01:15:08,049 then what am l? You can rob a bank 1042 01:15:08,549 --> 01:15:13,054 Business is easy 1043 01:15:13,262 --> 01:15:14,346 I don't know business 1044 01:15:14,930 --> 01:15:16,974 Live and learn, learn from your brother, 1045 01:15:17,474 --> 01:15:19,309 have some enthusiasm 1046 01:15:31,404 --> 01:15:32,905 Hurry, hurry! 1047 01:15:40,662 --> 01:15:41,455 Happy valley 1048 01:15:47,377 --> 01:15:48,586 Holy cow? 1049 01:15:52,298 --> 01:15:53,466 Oh, sorry. God bless us 1050 01:15:53,632 --> 01:15:54,884 God cursed you! 1051 01:15:55,259 --> 01:15:56,677 It must've been those school girls 1052 01:15:57,010 --> 01:15:58,554 I'll go get them 1053 01:15:59,471 --> 01:16:02,807 You sluts...how dare you leave that stuff in my car 1054 01:16:05,977 --> 01:16:09,730 How dare you mess with me? 1055 01:16:09,939 --> 01:16:12,525 You're gonna get it if I find you 1056 01:16:18,989 --> 01:16:22,284 No wonder, Period King N You This bad luck 1057 01:16:22,993 --> 01:16:24,452 Sorry! 1058 01:16:25,703 --> 01:16:27,205 How do you drive your car? Why didn't you see it? 1059 01:16:27,538 --> 01:16:29,123 Of course 1060 01:16:29,415 --> 01:16:31,500 I couldn't see it 1061 01:16:31,751 --> 01:16:33,878 Don't worry, I'll find those girls 1062 01:16:34,253 --> 01:16:35,421 That's bad luck for three years 1063 01:16:36,005 --> 01:16:39,508 It's good luck 1064 01:16:40,008 --> 01:16:43,011 You... 1065 01:16:43,511 --> 01:16:45,430 Iook handsome 1066 01:16:46,014 --> 01:16:48,975 Maybe it'll make you hot 1067 01:16:49,559 --> 01:16:51,477 Concentrate on your driving 1068 01:17:09,243 --> 01:17:09,952 The fare 1069 01:17:10,244 --> 01:17:11,412 Don't worry about it... 1070 01:17:11,579 --> 01:17:13,205 Old man, take the money take it! 1071 01:17:13,622 --> 01:17:14,999 Well... Do it 1072 01:17:19,211 --> 01:17:19,795 What're you doing? 1073 01:17:20,003 --> 01:17:21,046 You asked me to leave! 1074 01:17:21,463 --> 01:17:22,589 I said, "the change" 1075 01:17:22,756 --> 01:17:26,009 Oh yeah, 64 dollars. 34 in change. Sorry 1076 01:17:26,259 --> 01:17:27,635 Stop your dumb act 1077 01:17:27,927 --> 01:17:30,721 Mister, you got a bad temper, 1078 01:17:30,888 --> 01:17:32,890 you should become a gangster 1079 01:17:33,182 --> 01:17:34,517 Keep talking, 1080 01:17:34,683 --> 01:17:35,392 I'll send someone to chop you up 1081 01:17:35,934 --> 01:17:39,688 Ha...you've got all the mannerisms right 1082 01:17:39,896 --> 01:17:41,148 Bastard! 1083 01:17:45,360 --> 01:17:48,404 Mr. Wing, don't come back, your wife is here 1084 01:17:48,654 --> 01:17:49,447 When did she come back? 1085 01:17:49,697 --> 01:17:50,573 Two days ago 1086 01:17:51,073 --> 01:17:51,782 What does she want? 1087 01:17:52,116 --> 01:17:53,451 She wants to see Jane 1088 01:17:53,868 --> 01:17:55,494 How the hell should I know where Jane is 1089 01:17:55,953 --> 01:17:56,787 Tell her to leave 1090 01:17:58,705 --> 01:18:00,374 More bad luck 1091 01:18:02,292 --> 01:18:02,918 You know who that was? 1092 01:18:03,084 --> 01:18:03,877 No 1093 01:18:04,461 --> 01:18:07,088 My ex-wife wants to see my daughter 1094 01:18:07,672 --> 01:18:09,340 Where am I gonna find Jane? 1095 01:18:12,551 --> 01:18:13,803 Mrs. Wing, have another one? 1096 01:18:15,387 --> 01:18:16,555 Thank you 1097 01:18:17,973 --> 01:18:22,852 You watch Ga Suen, I'm sweet-talking Ga Yin... 1098 01:18:23,645 --> 01:18:26,147 No more than ten days, 1099 01:18:26,606 --> 01:18:28,649 something is going to go down 1100 01:18:29,192 --> 01:18:31,902 Get the cops involved, less work for us 1101 01:18:32,320 --> 01:18:33,154 You idiot, 1102 01:18:33,737 --> 01:18:35,990 if they come in, that'd be the end of that money 1103 01:18:37,074 --> 01:18:37,950 In a few days, 1104 01:18:38,116 --> 01:18:39,868 you'll see everything about human nature... 1105 01:18:40,243 --> 01:18:40,827 With all that money in front of them, 1106 01:18:41,036 --> 01:18:44,164 they will crack under pressure 1107 01:18:48,626 --> 01:18:50,086 Didn't you say... 1108 01:18:50,253 --> 01:18:52,004 Jane went back to England with her mom? 1109 01:18:52,838 --> 01:18:54,965 I don't know 1110 01:18:55,257 --> 01:18:56,842 but I'll recognize my own daughter 1111 01:18:57,885 --> 01:19:00,345 Never seen you so nervous about somebody 1112 01:19:00,595 --> 01:19:01,263 Be careful 1113 01:19:02,055 --> 01:19:03,139 I'm seeing my daughter, 1114 01:19:03,306 --> 01:19:04,641 not killing someone... 1115 01:19:05,058 --> 01:19:06,601 she lives here, you sure? 1116 01:19:06,893 --> 01:19:07,518 Sure 1117 01:19:07,727 --> 01:19:08,519 You checked it out? I did 1118 01:19:08,728 --> 01:19:09,228 Sure? 1119 01:19:09,395 --> 01:19:10,021 Sure 1120 01:19:39,089 --> 01:19:40,007 What do you want? 1121 01:19:40,257 --> 01:19:41,633 I'm looking for Jane Wing 1122 01:19:42,592 --> 01:19:44,886 Jane? No one here by that name 1123 01:20:30,178 --> 01:20:31,846 Excuse me, I'm looking for... 1124 01:20:32,013 --> 01:20:36,058 a mind-thirties good-looking young guy 1125 01:20:36,475 --> 01:20:38,477 Mid-thirties youngman?... 1126 01:20:38,852 --> 01:20:41,938 Ga Yin, you know this girl? 1127 01:20:42,522 --> 01:20:43,148 What're you doing here? 1128 01:20:43,523 --> 01:20:44,315 To see you 1129 01:20:46,067 --> 01:20:46,859 How do you know I live here? 1130 01:20:47,610 --> 01:20:51,113 Wen told me, but he got it wrong 1131 01:20:51,530 --> 01:20:52,198 Wen? 1132 01:20:54,200 --> 01:20:55,409 What's going on? 1133 01:20:57,244 --> 01:20:58,370 Joes macked me around again 1134 01:21:00,122 --> 01:21:00,872 Because of the money? 1135 01:21:01,540 --> 01:21:02,499 Half of it was because of you 1136 01:21:03,333 --> 01:21:04,417 You're joking? 1137 01:21:06,044 --> 01:21:07,837 I was going back to England with my mom 1138 01:21:08,796 --> 01:21:10,339 but I like you... 1139 01:21:11,257 --> 01:21:12,675 take me in? 1140 01:21:13,384 --> 01:21:17,012 Date me or I'll date you 1141 01:21:18,430 --> 01:21:19,765 I think you should go back to your mother's, 1142 01:21:20,932 --> 01:21:22,851 a lot of people want to go to England 1143 01:21:23,268 --> 01:21:24,436 Why don't you come with me? 1144 01:21:25,311 --> 01:21:27,355 Bring your brother... 1145 01:21:29,649 --> 01:21:31,150 Knew your were a coward 1146 01:21:33,235 --> 01:21:36,196 You could rob a bank, join the mob, 1147 01:21:36,780 --> 01:21:38,240 you're just like my dad 1148 01:21:38,657 --> 01:21:39,741 What's so different about you? 1149 01:21:40,659 --> 01:21:41,660 You think I don't know 1150 01:21:42,202 --> 01:21:43,119 So why do you do it? 1151 01:21:43,578 --> 01:21:45,413 You won't understand 1152 01:21:54,672 --> 01:21:58,175 I messed up. Can't go back to my dad 1153 01:21:58,842 --> 01:22:00,135 But you'd behave too 1154 01:22:03,763 --> 01:22:04,889 You're not a man 1155 01:22:05,807 --> 01:22:06,766 I'm going! 1156 01:22:07,141 --> 01:22:07,892 I'll help you 1157 01:22:08,851 --> 01:22:11,145 Don't bother, 1158 01:22:11,479 --> 01:22:12,730 take care of my dog 1159 01:22:13,814 --> 01:22:15,482 Maybe one day I'll come back 1160 01:22:16,400 --> 01:22:17,943 you can be my boyfriend 1161 01:22:57,354 --> 01:22:58,689 Hey, your shirt 1162 01:24:29,730 --> 01:24:30,439 The Hang Seng lndex shot up to... 1163 01:24:30,606 --> 01:24:32,483 a record high of 1 5,000 points today 1164 01:24:33,109 --> 01:24:34,485 The explosion in a Beijing factory... 1165 01:24:34,652 --> 01:24:35,986 The fire in Convention Plaza was contained... 1166 01:24:36,153 --> 01:24:37,071 Civil servants took photos... 1167 01:24:37,237 --> 01:24:37,821 outside government buildings for the last time... 1168 01:24:38,071 --> 01:24:39,239 The Governor criticized the deployment of the PLA... 1169 01:24:39,406 --> 01:24:41,116 as a negative start... 1170 01:24:41,366 --> 01:24:45,453 It is our land and we have a right to enter it... 1171 01:24:45,620 --> 01:24:47,413 British representative Prince Charles... 1172 01:24:47,580 --> 01:24:49,665 has arrived for the ceremony 1173 01:24:49,832 --> 01:24:50,291 Prince Charles and Chinese President Jiang Ze Min 1174 01:24:50,458 --> 01:24:53,961 have arrived for the ceremony... 1175 01:24:54,170 --> 01:24:56,338 Scattered showers are expected throughout... 1176 01:24:56,797 --> 01:24:57,673 The former Prime Minister... 1177 01:24:57,840 --> 01:24:59,800 who signed the agreement thought 1178 01:24:59,966 --> 01:25:03,094 the existence of the legislation... 1179 01:25:03,261 --> 01:25:05,638 existence of the provisional Legislative Council Violates... 1180 01:25:05,805 --> 01:25:07,390 the idea of high autonomy... 1181 01:25:07,765 --> 01:25:08,516 Former heavyweight champion Tyson bit off part of Holyfield's ear 1182 01:25:08,683 --> 01:25:10,351 and wad disqualified... 1183 01:25:13,813 --> 01:25:14,855 You're a lucky one in Hong Kong 1184 01:25:15,064 --> 01:25:17,357 Our government invite you to look the fireworks 1185 01:25:24,406 --> 01:25:28,743 rain and thunderstorm in the morning 1186 01:25:29,035 --> 01:25:33,622 and will clear up... 1187 01:25:33,956 --> 01:25:36,417 in the evening... 1188 01:25:44,924 --> 01:25:46,759 Today is the last day for marriage registration 1189 01:25:46,926 --> 01:25:47,427 before the handover 1190 01:25:47,593 --> 01:25:49,137 seventy-six couples lined up... 1191 01:25:49,429 --> 01:25:52,932 to register for... 1192 01:25:55,851 --> 01:25:58,103 21 shots from the canon will be fired... 1193 01:26:05,193 --> 01:26:08,988 The rained weakened but the umbrellas are still out... 1194 01:26:09,155 --> 01:26:11,282 Governor Patten criticized... 1195 01:26:11,449 --> 01:26:13,075 Chief Executive Tung Chee-Hwa... 1196 01:26:13,284 --> 01:26:15,369 for claiming that... 1197 01:26:15,536 --> 01:26:18,622 freedom of speech is being tainted... 1198 01:26:21,792 --> 01:26:24,919 Prince Charles presided over the 21 shots fired from the canons... 1199 01:26:25,128 --> 01:26:26,462 joined by the last Governor Chris Patten 1200 01:26:26,629 --> 01:26:29,757 We can see guests from... 1201 01:26:30,967 --> 01:26:34,595 various countries and 1202 01:26:34,762 --> 01:26:38,473 Governor Patten's family 1203 01:26:38,891 --> 01:26:40,767 How long are you keeping me here? 1204 01:26:40,934 --> 01:26:43,645 I'm a legaitimate business man 1205 01:26:43,895 --> 01:26:45,855 Legit? Says you 1206 01:26:46,147 --> 01:26:48,149 You're lucky 1207 01:26:48,483 --> 01:26:50,276 None of your peers have such a nice view... 1208 01:26:50,484 --> 01:26:52,695 You can watch the TV or see the fireworks live 1209 01:26:52,862 --> 01:26:53,446 I've seen it three times... 1210 01:26:53,654 --> 01:26:54,780 this year already 1211 01:26:55,322 --> 01:26:56,615 They're different this time 1212 01:26:56,907 --> 01:27:00,202 The fireworks can write words in the sky 1213 01:27:00,660 --> 01:27:01,912 You like it, you come and watch it 1214 01:27:02,704 --> 01:27:04,164 Bloody Pattern, 1215 01:27:04,330 --> 01:27:05,665 we're losing human rights already 1216 01:27:15,716 --> 01:27:17,468 Fat Patten, I ain't watching you, 1217 01:27:17,634 --> 01:27:19,011 I'm just watching your 2 daughters 1218 01:27:19,511 --> 01:27:23,765 I'm confident, our responsibilities and 1219 01:27:23,932 --> 01:27:26,017 our strong links to Hong Kong 1220 01:27:26,184 --> 01:27:27,727 will continue and will, 1221 01:27:27,894 --> 01:27:30,104 I'm confident, flourish as Hong Kong and 1222 01:27:30,271 --> 01:27:32,106 its people themselves continue to flourish 1223 01:27:32,398 --> 01:27:37,528 I should like, on behalf of her Majesty the Queen, 1224 01:27:37,861 --> 01:27:39,696 and of the entire British people 1225 01:27:39,863 --> 01:27:42,365 to express our thanks, admiration, 1226 01:27:42,616 --> 01:27:46,327 affection, and good wishes to all the people of Hong Kong 1227 01:27:46,494 --> 01:27:48,413 who have been such staunch and 1228 01:27:48,579 --> 01:27:52,333 special friends over so many generations 1229 01:27:54,251 --> 01:27:56,045 We shall not forget you and 1230 01:27:56,587 --> 01:27:59,006 we shall watch with the closest interest 1231 01:27:59,172 --> 01:28:03,260 as you embark on this era... 1232 01:28:03,426 --> 01:28:05,678 of your remarkable history 1233 01:28:09,223 --> 01:28:09,932 What're you doing? 1234 01:28:12,768 --> 01:28:13,894 I'm not used to it 1235 01:28:15,312 --> 01:28:16,897 you need not be like this 1236 01:28:20,776 --> 01:28:22,444 We drink till morning, 1237 01:28:22,611 --> 01:28:24,362 then go to see the PLA come in 1238 01:28:24,612 --> 01:28:25,697 You're not serious! 1239 01:28:26,823 --> 01:28:29,200 I don't trust Ga Suen 1240 01:28:29,534 --> 01:28:31,577 Go watch his brother 1241 01:28:33,537 --> 01:28:36,749 That serious? Chopstick won't betray his brother 1242 01:28:37,541 --> 01:28:40,043 Who knows? Things are getting complicated 1243 01:28:40,502 --> 01:28:42,796 Everyone is selling their soul to the evil 1244 01:28:43,546 --> 01:28:44,881 After the fireworks 1245 01:28:45,465 --> 01:28:49,218 Big deal, there'll be fireworks all year round 1246 01:28:49,677 --> 01:28:54,390 It's different this year, the fireworks can write words in the sky 1247 01:28:54,640 --> 01:28:55,641 Bullshit! 1248 01:28:56,392 --> 01:28:58,685 What're you arguing about? 1249 01:28:59,728 --> 01:29:02,522 The Union Jack is coming down 1250 01:29:04,524 --> 01:29:05,525 Bye bye 1251 01:29:22,040 --> 01:29:24,793 Ten, nine, eight, seven, six... 1252 01:29:24,959 --> 01:29:28,963 ... five, four, three, two, one 1253 01:30:52,873 --> 01:30:56,085 People Republic Of China Hong Kong Special Administrative Region... 1254 01:30:56,251 --> 01:30:58,462 set up 1255 01:31:28,197 --> 01:31:29,657 Looks like the rain won't stop, 1256 01:31:30,866 --> 01:31:32,284 be... 1257 01:31:32,910 --> 01:31:34,703 doubly alert 1258 01:31:34,912 --> 01:31:35,996 We're on the look out for any trouble-makers 1259 01:31:37,164 --> 01:31:39,166 to ensure the smooth arrivals of the PLA 1260 01:31:40,042 --> 01:31:43,461 There's nothing different about our operation today 1261 01:31:43,628 --> 01:31:45,171 The only difference is... 1262 01:31:45,338 --> 01:31:46,297 we changed bosses last night at midnight 1263 01:31:46,673 --> 01:31:49,675 We're policemen... 1264 01:31:50,218 --> 01:31:52,887 we just obey orders, understood? 1265 01:31:53,345 --> 01:31:54,388 Yes sir! 1266 01:32:19,244 --> 01:32:20,454 The PLA is coming! 1267 01:32:21,121 --> 01:32:24,457 Alert all units. Stay claim 1268 01:32:26,376 --> 01:32:27,293 Yes sir... Yes sir... 1269 01:32:27,543 --> 01:32:29,045 Team B copy 1270 01:32:34,550 --> 01:32:34,967 You stay here 1271 01:32:35,134 --> 01:32:35,509 Yes sir! 1272 01:32:35,676 --> 01:32:36,552 You come with me 1273 01:32:53,984 --> 01:32:58,280 Welcome, welcome 1274 01:33:25,722 --> 01:33:27,849 Unit A, what's your situation there? Report right away 1275 01:33:28,349 --> 01:33:30,351 It's clear here, sir 1276 01:33:30,685 --> 01:33:31,727 Unit B, what's yours 1277 01:33:31,977 --> 01:33:33,604 Uh... 1278 01:33:34,021 --> 01:33:35,606 Uh what? You stay alert. Over 1279 01:33:47,408 --> 01:33:49,494 Aren't those Mr. Wing's men? 1280 01:33:50,077 --> 01:33:51,120 Yes, I think so, sir 1281 01:33:51,495 --> 01:33:53,789 All units, some suspects spotted 1282 01:33:54,165 --> 01:33:55,708 in front of the bus stop 1283 01:33:55,958 --> 01:33:58,710 Move in now 1284 01:33:59,169 --> 01:33:59,711 Action! 1285 01:34:00,003 --> 01:34:02,047 Yes sir Got it! 1286 01:34:05,258 --> 01:34:06,593 Hold on, hold on, sir... 1287 01:34:07,051 --> 01:34:07,760 What's it? 1288 01:34:08,553 --> 01:34:09,679 The tanks are coming in 1289 01:34:09,846 --> 01:34:11,013 Don't cross the road. Over! 1290 01:34:11,430 --> 01:34:13,265 What? Tanks? 1291 01:34:13,599 --> 01:34:16,852 Yeh. Big tanks! 1292 01:34:17,436 --> 01:34:21,022 All units, stay put! Stay out! 1293 01:34:21,273 --> 01:34:22,232 And... 1294 01:34:27,153 --> 01:34:29,572 Watch those guys... 1295 01:34:29,947 --> 01:34:30,865 Unit B! 1296 01:34:31,032 --> 01:34:32,533 How many more tanks? 1297 01:34:32,700 --> 01:34:34,326 I can't tell, I can't tell! 1298 01:34:34,785 --> 01:34:36,995 You can't tell? What's the situation? 1299 01:34:38,163 --> 01:34:39,748 More tanks coming 1300 01:34:40,624 --> 01:34:41,791 All units, 1301 01:34:42,459 --> 01:34:44,210 move in as soon as the tanks have passes 1302 01:34:44,544 --> 01:34:45,837 Don't make a bug fuss. Be discreet! 1303 01:34:46,796 --> 01:34:47,547 Got it 1304 01:34:55,095 --> 01:34:56,096 Sir, sir! 1305 01:34:58,849 --> 01:35:00,142 Sir, sir! 1306 01:35:00,308 --> 01:35:01,935 What what what what's it now? 1307 01:35:02,811 --> 01:35:04,646 Those guys are... 1308 01:35:04,979 --> 01:35:06,814 Are what? 1309 01:35:06,981 --> 01:35:09,775 Are sa-sa-sa-saluting the PLA. Over 1310 01:35:10,151 --> 01:35:11,110 Saluting? 1311 01:35:23,204 --> 01:35:24,456 It's a plot of some sort 1312 01:35:24,622 --> 01:35:26,207 They're up to something. Lam, watch them 1313 01:35:27,041 --> 01:35:27,875 I'm watching them, sir! 1314 01:35:28,042 --> 01:35:29,877 Answer me. You copy? 1315 01:35:30,044 --> 01:35:31,045 Shit... 1316 01:35:31,420 --> 01:35:32,421 I think they're on to us 1317 01:35:32,588 --> 01:35:34,089 Dan, anymore tanks? 1318 01:35:34,715 --> 01:35:36,258 No more tanks for now... 1319 01:35:36,425 --> 01:35:38,051 It's the police, we're in deep shit! 1320 01:35:38,594 --> 01:35:39,678 What has thing got to do with police? 1321 01:35:40,220 --> 01:35:40,637 Go! 1322 01:35:40,804 --> 01:35:41,221 Action! 1323 01:35:41,388 --> 01:35:41,847 Yes 1324 01:35:42,013 --> 01:35:42,973 Yes, sir! 1325 01:35:55,484 --> 01:35:56,402 Speak, how many of you are there? 1326 01:35:56,944 --> 01:35:59,154 About a thousand Most of them are at home 1327 01:35:59,571 --> 01:36:01,823 They don't love their country as much So they're not here 1328 01:36:02,073 --> 01:36:02,824 What're you talking about? 1329 01:36:03,533 --> 01:36:05,535 We're here to watch the army 1330 01:36:05,702 --> 01:36:08,579 You came to Sheung Shui just to watch them? 1331 01:36:08,913 --> 01:36:10,873 Sheung Shui isn't that far Shanghai is farther 1332 01:36:11,207 --> 01:36:12,166 Stop playing with me 1333 01:36:16,170 --> 01:36:17,796 Sir, a suspect 1334 01:36:17,963 --> 01:36:18,797 Describe the suspect 1335 01:36:19,381 --> 01:36:20,382 Another suspect spotted running... 1336 01:36:20,632 --> 01:36:21,967 towards the main street 1337 01:36:22,217 --> 01:36:23,551 Another suspect? 1338 01:36:23,718 --> 01:36:25,303 Follow him, wait for my command 1339 01:37:31,781 --> 01:37:32,782 A bomb! 1340 01:37:32,948 --> 01:37:33,782 Get down! 1341 01:37:54,385 --> 01:37:55,552 Down! 1342 01:38:16,280 --> 01:38:17,406 Can I return the call? 1343 01:38:18,907 --> 01:38:19,741 No 1344 01:38:20,242 --> 01:38:21,118 When can we leave? 1345 01:38:22,494 --> 01:38:23,745 Ask him 1346 01:38:25,455 --> 01:38:26,039 Hey, your age? 1347 01:38:26,789 --> 01:38:27,498 Thirty seven 1348 01:38:27,665 --> 01:38:27,874 You take that crown off your hat 1349 01:38:28,041 --> 01:38:28,916 and you don't know how to be a policeman? 1350 01:38:29,375 --> 01:38:31,460 We are the best, fuck and hell! 1351 01:38:32,086 --> 01:38:34,338 Get down! 1352 01:38:35,130 --> 01:38:37,341 Get down again! 1353 01:38:37,674 --> 01:38:38,467 Speak. Explain yourself 1354 01:38:39,551 --> 01:38:43,263 You got the wrong guys, they're soldiers 1355 01:38:44,347 --> 01:38:47,100 Have your head examined please? 1356 01:38:47,892 --> 01:38:49,018 You're useless! 1357 01:38:50,853 --> 01:38:56,567 Moron! 1358 01:38:57,901 --> 01:39:00,904 The whole world is laughing at us 1359 01:39:09,537 --> 01:39:11,122 Who're you people? 1360 01:39:48,698 --> 01:39:52,368 What're you doing? What're you after? 1361 01:39:57,789 --> 01:39:58,999 Stop obstructing police work 1362 01:39:59,166 --> 01:40:00,834 Big deal! My son's a cop too 1363 01:40:01,001 --> 01:40:03,086 This doesn't look like a soldier's home 1364 01:40:47,335 --> 01:40:48,419 What's to see about the PLA? 1365 01:40:48,586 --> 01:40:51,047 Still hasn't returned my call! It's life and death! 1366 01:40:51,756 --> 01:40:52,590 Life and death? 1367 01:40:52,798 --> 01:40:53,841 You won't understand 1368 01:40:54,008 --> 01:40:55,384 Just follow the motorcycle 1369 01:41:53,187 --> 01:41:55,356 Shanghai is right. Mongkok has left 1370 01:41:55,689 --> 01:41:56,315 Let's drop the code names 1371 01:41:56,857 --> 01:41:58,358 Gary, page Zipper again 1372 01:42:08,910 --> 01:42:09,869 Finally moving 1373 01:42:10,203 --> 01:42:13,038 If the young one is rotten the old one can't be that good 1374 01:42:15,124 --> 01:42:17,876 Hey mister, remember me? 1375 01:42:18,168 --> 01:42:19,711 Get in 1376 01:42:40,647 --> 01:42:42,607 Don't miss the motorcycle! 1377 01:42:46,527 --> 01:42:47,320 Hong Kong is not... 1378 01:42:47,487 --> 01:42:50,114 just returning to mainland China 1379 01:42:50,448 --> 01:42:52,283 but returning to Chinese people 1380 01:42:52,616 --> 01:42:53,450 July 1 st is... 1381 01:42:53,617 --> 01:42:56,036 a day of celebration for Chinese people around the world 1382 01:43:08,673 --> 01:43:10,258 Follow it... 1383 01:43:19,850 --> 01:43:21,810 This must be fate we meet again... 1384 01:43:22,477 --> 01:43:24,312 Sorry about last time... 1385 01:43:24,479 --> 01:43:25,271 Shut up! I want to made a call 1386 01:43:34,029 --> 01:43:34,822 Ga Suen, 1387 01:43:35,322 --> 01:43:36,156 What're you doing? 1388 01:43:36,657 --> 01:43:38,909 You saw me taking the flag out? 1389 01:43:39,910 --> 01:43:41,077 Did you take the money? 1390 01:43:41,578 --> 01:43:42,954 Yeh, 1391 01:43:43,371 --> 01:43:44,789 I don't think the roof is very safe for it 1392 01:43:45,707 --> 01:43:46,749 Where're you? I'm coming to get you 1393 01:43:47,792 --> 01:43:51,212 I'm coming to help you. Speak 1394 01:43:52,004 --> 01:43:54,673 Alright, if you promise me something? 1395 01:43:54,882 --> 01:43:55,466 What's it? 1396 01:43:56,842 --> 01:43:58,176 We leave together 1397 01:43:58,385 --> 01:43:59,136 Can't do that 1398 01:43:59,303 --> 01:44:00,345 Then forget it 1399 01:44:01,638 --> 01:44:02,847 Forget it? 1400 01:44:04,182 --> 01:44:04,974 Don't regret it! 1401 01:44:29,789 --> 01:44:31,999 "Let's hope the heavens will be on our side and stop the rain 1402 01:44:32,166 --> 01:44:34,627 when the ceremonies begin..." 1403 01:44:35,502 --> 01:44:36,462 Why are we stuck here? 1404 01:44:37,087 --> 01:44:41,633 They're blocking off the road for the fireworks 1405 01:44:41,967 --> 01:44:44,552 Won't be long 1406 01:44:45,428 --> 01:44:47,221 "1 billion dollars were spent on the festivities 1407 01:44:47,430 --> 01:44:48,389 attracting multitudes of people" 1408 01:44:48,598 --> 01:44:49,682 Damn, we lost him 1409 01:44:52,726 --> 01:44:55,938 T omorrow, July 2nd, we will see floats parading around town 1410 01:44:56,647 --> 01:44:57,773 The parade will strat from... 1411 01:44:58,440 --> 01:45:00,275 Admiralty and... 1412 01:45:00,442 --> 01:45:01,860 end at Wan Chai 1413 01:45:03,445 --> 01:45:04,362 381 8 called back yet? 1414 01:45:05,113 --> 01:45:05,780 Your name? 1415 01:45:06,030 --> 01:45:06,489 My name is Zipper 1416 01:45:07,865 --> 01:45:08,533 He hasn't returned call yet 1417 01:45:08,783 --> 01:45:11,744 What's taking so long Did you page him before? 1418 01:45:12,453 --> 01:45:13,954 Mister, I'm sorry, the story is... 1419 01:45:14,121 --> 01:45:14,997 Keep calling for me 1420 01:45:15,289 --> 01:45:15,914 Who is it? 1421 01:45:28,176 --> 01:45:29,260 Putonghua speakers... 1422 01:45:29,427 --> 01:45:33,222 please swear in after me... 1423 01:45:33,389 --> 01:45:36,850 I, Tung Chee-Hwa, solemnly swear... 1424 01:45:37,017 --> 01:45:38,810 People Republic Of China... 1425 01:45:39,019 --> 01:45:42,647 Special Administrative Region, 1426 01:45:43,023 --> 01:45:44,774 Executive officer, 1427 01:45:45,066 --> 01:45:47,193 Chief Secretary... 1428 01:45:47,360 --> 01:45:50,196 members of the council will abide... 1429 01:45:50,363 --> 01:45:53,574 by the Basic Law of the S.A.R. 1430 01:45:53,782 --> 01:45:55,701 Loyally scene the People's Republic of China 1431 01:45:55,868 --> 01:45:58,745 Young man, cheer up 1432 01:45:58,912 --> 01:46:00,455 Look at me! 1433 01:46:00,622 --> 01:46:04,042 I haven't found those girls yet... 1434 01:46:04,709 --> 01:46:05,460 What girls? 1435 01:46:05,877 --> 01:46:07,211 The ones... 1436 01:46:07,587 --> 01:46:10,339 who left their tampons here 1437 01:46:23,935 --> 01:46:25,061 Come on, 1438 01:46:26,563 --> 01:46:27,814 I'm going out 1439 01:48:05,403 --> 01:48:07,196 It was partly our fault We should've trusted you 1440 01:48:08,573 --> 01:48:10,449 But your chopstick brother is to blame 1441 01:48:11,826 --> 01:48:12,910 It's been five days... 1442 01:48:15,204 --> 01:48:18,665 if they were killed, they should float onto shore about now 1443 01:48:23,044 --> 01:48:25,880 Ga Yin, you're half a gangster now, 1444 01:48:26,464 --> 01:48:27,382 why don't you go ask your boss... 1445 01:48:27,548 --> 01:48:29,675 ...if it was those kids who do it 1446 01:48:31,719 --> 01:48:33,304 Why can't we get through this? 1447 01:48:34,263 --> 01:48:35,848 We're just after money 1448 01:48:36,390 --> 01:48:37,474 We can't afford the stock market... 1449 01:48:37,850 --> 01:48:40,227 or speculate in real estate... 1450 01:48:41,061 --> 01:48:43,271 why doesn't it work out for us? 1451 01:48:44,522 --> 01:48:47,150 Forget it, it's still a conspiracy 1452 01:48:50,528 --> 01:48:52,446 You want a gun? You're not serious 1453 01:48:52,947 --> 01:48:55,407 I've got to find those kids Will you help me? 1454 01:48:55,574 --> 01:48:58,327 I'll help you with the gun 1455 01:48:59,244 --> 01:49:02,414 but you should check them out first 1456 01:49:03,123 --> 01:49:04,124 It's not necessary to do it by yourself 1457 01:49:04,290 --> 01:49:06,084 Don't forget, those were my brothers 1458 01:49:09,212 --> 01:49:11,213 I'm not a good father myself 1459 01:49:11,422 --> 01:49:13,591 My own daughter won't listen to me... 1460 01:49:13,966 --> 01:49:15,551 Why would your brother? 1461 01:49:16,802 --> 01:49:18,679 Call the cops, 1462 01:49:19,054 --> 01:49:20,764 if they find Wen... 1463 01:49:20,972 --> 01:49:23,141 Maybe they'll find your brother... 1464 01:49:24,309 --> 01:49:27,478 Ga Yin, come back to work for me 1465 01:49:28,479 --> 01:49:30,231 It's a new world out there 1466 01:49:31,273 --> 01:49:33,651 Seems like Hong Kong became a baby over one night 1467 01:49:36,487 --> 01:49:39,865 You and l, we're old babies 1468 01:50:04,679 --> 01:50:09,142 Ga Yin, it's your dad Ga Suen isn't back yet 1469 01:50:09,517 --> 01:50:10,518 Soon 1470 01:50:11,018 --> 01:50:13,479 You keep saying that 1471 01:50:14,396 --> 01:50:17,774 I'm your son too 1472 01:50:17,941 --> 01:50:18,775 I'm here 1473 01:50:19,818 --> 01:50:23,738 Ask him if the payments are made yet? 1474 01:50:23,988 --> 01:50:24,906 I'll make the payment 1475 01:50:26,074 --> 01:50:29,160 Better be soon We lost interests if it's late 1476 01:50:29,327 --> 01:50:30,953 Okay 1477 01:51:19,665 --> 01:51:20,624 Don't forget you promised me if we get the money 1478 01:51:20,791 --> 01:51:23,084 You'd leave the mob 1479 01:51:23,710 --> 01:51:25,128 Don't worry... 1480 01:51:25,378 --> 01:51:27,297 If I have money, 1481 01:51:27,505 --> 01:51:29,257 I would leave anything 1482 01:52:00,243 --> 01:52:01,578 Who am l? 1483 01:52:03,246 --> 01:52:04,372 Who am l? 1484 01:52:06,958 --> 01:52:07,959 Where am l? 1485 01:52:17,509 --> 01:52:22,305 Who am l? Who am l? 1486 01:52:36,568 --> 01:52:37,444 Forget it, Ga Yin 1487 01:52:38,070 --> 01:52:40,655 I'm the only parachuting instructor in Hong Kong and 1488 01:52:41,072 --> 01:52:42,365 I have to be a security guard 1489 01:52:42,657 --> 01:52:44,159 I give up. I surrender 1490 01:52:44,451 --> 01:52:46,744 It's a smaller salary 1491 01:52:47,078 --> 01:52:48,579 but at least it's not 9 to 5 1492 01:52:49,247 --> 01:52:51,374 It's a nice environment out here 1493 01:52:51,916 --> 01:52:53,584 I was wrong 1494 01:52:54,210 --> 01:52:56,253 We should've split the money 1495 01:52:56,420 --> 01:52:57,045 when we had it... 1496 01:52:57,588 --> 01:52:58,589 because I trusted you 1497 01:52:59,464 --> 01:53:00,590 I really need your help 1498 01:53:00,924 --> 01:53:02,175 Forget it, Ga Yin 1499 01:53:02,467 --> 01:53:04,844 The world has changed and so have l 1500 01:53:05,261 --> 01:53:07,305 They'll hire me here and not you, 1501 01:53:07,472 --> 01:53:08,264 think about that 1502 01:53:08,431 --> 01:53:10,308 I'm talking about those kids... 1503 01:53:10,474 --> 01:53:12,143 Take care of yourself first 1504 01:53:12,601 --> 01:53:14,186 We wasted two decades as... 1505 01:53:14,436 --> 01:53:17,856 British soldiers on Chinese land... 1506 01:53:18,565 --> 01:53:19,608 it's not normal 1507 01:53:19,775 --> 01:53:21,234 Not Chinese and not British 1508 01:53:21,693 --> 01:53:23,528 Don't waste anymore time 1509 01:53:24,237 --> 01:53:25,238 I'm not talking about that 1510 01:53:25,822 --> 01:53:26,906 We know... 1511 01:53:27,115 --> 01:53:28,741 Ga Suen and Zipper are probably dead 1512 01:53:29,117 --> 01:53:31,243 We've been soldiers too long 1513 01:53:36,790 --> 01:53:37,875 Don't be a hero... 1514 01:53:38,542 --> 01:53:40,085 there're no more heroes 1515 01:53:44,589 --> 01:53:45,298 Ga Yin 1516 01:53:45,715 --> 01:53:47,050 Bobby war right 1517 01:53:47,425 --> 01:53:49,051 The battlefield is right here 1518 01:53:49,802 --> 01:53:51,846 I know, you need luck to fight a war, 1519 01:53:52,304 --> 01:53:53,639 but you still gotta go out and fight 1520 01:55:41,780 --> 01:55:44,908 Check it out! What kind of knife is this 1521 01:55:45,200 --> 01:55:47,076 It's too far, how can we tell? 1522 01:55:51,789 --> 01:55:53,791 Be serious, 1523 01:55:54,667 --> 01:55:58,629 you gonna chop someone up with this? 1524 01:55:59,379 --> 01:56:02,632 Better go home, you're old enough to be my dad 1525 01:56:04,092 --> 01:56:08,388 Look at this knife. You eat beef? 1526 01:56:09,680 --> 01:56:11,515 This is the knife... 1527 01:56:11,682 --> 01:56:13,100 that cuts beef 1528 01:56:13,809 --> 01:56:14,226 Yeah? 1529 01:56:14,393 --> 01:56:16,395 Don't believe me? Ask my boss 1530 01:56:16,812 --> 01:56:17,813 Boss! 1531 01:56:22,234 --> 01:56:23,234 Let's split! 1532 01:57:03,688 --> 01:57:04,898 What do you want? 1533 01:57:05,899 --> 01:57:06,691 Who are you? 1534 01:57:07,650 --> 01:57:08,443 Is he one of yours? 1535 01:57:08,734 --> 01:57:09,527 Your mother is one of ours 1536 01:58:26,306 --> 01:58:28,141 Go away, you psycho! 1537 01:58:32,061 --> 01:58:32,728 Run now? 1538 01:58:34,730 --> 01:58:35,439 Run? 1539 01:58:36,023 --> 01:58:36,607 Run? 1540 01:58:38,775 --> 01:58:40,318 I wanna kill you! 1541 01:58:40,902 --> 01:58:41,486 Are you crazy? 1542 01:58:41,736 --> 01:58:42,237 Go! 1543 01:58:44,197 --> 01:58:44,906 What the hell? 1544 01:58:47,784 --> 01:58:48,534 Chop me to death if you dare! 1545 01:58:48,701 --> 01:58:51,037 Go... 1546 01:58:51,203 --> 01:58:52,079 Chop you up! 1547 01:58:55,207 --> 01:58:55,916 A bullet-proof vest? 1548 01:58:56,083 --> 01:58:56,959 Shoot if you dare! 1549 01:58:57,167 --> 01:58:57,876 How dare you kill?! 1550 01:59:15,601 --> 01:59:17,561 Come kill me! 1551 01:59:22,732 --> 01:59:23,733 A bullet-proof vest? 1552 01:59:23,942 --> 01:59:24,734 Shoot if you dare? 1553 01:59:29,197 --> 01:59:30,323 I'm disappointed in you 1554 01:59:30,948 --> 01:59:33,576 You shot me. Are you nuts? 1555 01:59:34,118 --> 01:59:34,910 Want me to join tne mob? 1556 01:59:35,119 --> 01:59:35,619 No! 1557 01:59:35,786 --> 01:59:36,412 Want me to rob a bank? 1558 01:59:36,620 --> 01:59:37,204 Don't! 1559 01:59:39,790 --> 01:59:40,540 You think you're cool? 1560 01:59:41,124 --> 01:59:41,750 You're crazy! 1561 01:59:41,917 --> 01:59:42,876 I'm disappointed in you 1562 01:59:43,335 --> 01:59:44,919 I pity your parents... 1563 01:59:47,463 --> 01:59:48,673 You understand? 1564 01:59:54,511 --> 01:59:55,346 You're cool! 1565 01:59:58,682 --> 02:00:01,017 You're tough? 1566 02:00:01,601 --> 02:00:02,310 Don't! 1567 02:00:02,477 --> 02:00:03,103 You still wanna be cool? 1568 02:00:03,311 --> 02:00:04,854 Don't! 1569 02:00:10,943 --> 02:00:11,610 What's the matter? 1570 02:04:25,093 --> 02:04:26,386 You noticed... 1571 02:04:26,552 --> 02:04:28,888 the streets are emptier? 1572 02:04:29,514 --> 02:04:30,556 Better for driving 1573 02:04:31,682 --> 02:04:32,683 Really? 1574 02:04:33,184 --> 02:04:38,063 Yeh, it's been like this See, there's no one on the street 1575 02:04:52,743 --> 02:04:54,161 Dad, wait, stop the car 1576 02:04:54,536 --> 02:04:55,162 Why? 1577 02:04:55,371 --> 02:04:56,622 Stop the car, I'll get home myself 1578 02:04:59,791 --> 02:05:01,293 Are you coming home for dinner? 1579 02:05:13,012 --> 02:05:13,554 What do you want? 1580 02:05:15,305 --> 02:05:16,181 You recognize me? 1581 02:05:16,723 --> 02:05:17,558 I don't know you 1582 02:05:18,225 --> 02:05:19,184 Hey, it's me. Skinny Jane 1583 02:05:19,643 --> 02:05:20,435 Delivery to Exhibition Centre 1584 02:05:21,770 --> 02:05:23,730 Excuse me. Skinny...Jinny? 1585 02:05:36,575 --> 02:05:41,788 Baby? It's me 1586 02:05:43,039 --> 02:05:45,291 How come even you don't recognize me? 1587 02:05:54,341 --> 02:05:55,718 You remember me? 1588 02:05:55,884 --> 02:05:56,677 I don't know you 1589 02:05:56,844 --> 02:05:57,511 Skinny Jane 1590 02:05:58,303 --> 02:05:59,763 I really don't know you 1591 02:05:59,930 --> 02:06:01,139 Stop acting, I know your chopstick brother too 1592 02:06:01,640 --> 02:06:02,599 What Chopstick 1593 02:06:04,267 --> 02:06:05,935 I've changed 1594 02:06:06,477 --> 02:06:08,646 I don't know you. I'm working 1595 02:06:09,772 --> 02:06:10,690 Nuts 1596 02:06:11,190 --> 02:06:13,067 I'm not the same anymore 1597 02:06:32,460 --> 02:06:33,586 I remember you! 1598 02:06:34,461 --> 02:06:37,798 You deliquents. Eat shit! 1599 02:06:38,674 --> 02:06:41,134 See if you dare to do that again... 1600 02:06:41,676 --> 02:06:46,889 What the hell is that? 1601 02:06:47,140 --> 02:06:49,142 It's a shit! 105096

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.