All language subtitles for The Flash (2014) - 05x15 - King Shark vs. Gorilla Grodd.SVA.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,300 --> 00:00:01,892 My name is Barry Allen, 2 00:00:01,895 --> 00:00:04,006 and I am the fastest man alive. 3 00:00:04,009 --> 00:00:05,237 To the outside world, 4 00:00:05,240 --> 00:00:07,455 I'm an ordinary forensic scientist. 5 00:00:07,458 --> 00:00:08,713 But secretly, with the help 6 00:00:08,716 --> 00:00:10,221 of my friends at S.T.A.R. Labs, 7 00:00:10,224 --> 00:00:13,303 I fight crime and find other meta-humans like me. 8 00:00:13,306 --> 00:00:15,555 But when my daughter came back from the future to help, 9 00:00:15,558 --> 00:00:17,891 she changed the present, 10 00:00:17,893 --> 00:00:20,543 and now our world is more dangerous than ever, 11 00:00:20,545 --> 00:00:22,896 and I'm the only one fast enough to save it. 12 00:00:22,898 --> 00:00:25,529 I am The Flash. 13 00:00:26,437 --> 00:00:29,009 Previously on "The Flash"... 14 00:00:29,012 --> 00:00:30,720 So what are you going to do with him? 15 00:00:30,722 --> 00:00:32,111 I think our time would be better served 16 00:00:32,113 --> 00:00:33,236 learning how to cure him. 17 00:00:33,239 --> 00:00:34,797 You should really talk to Dr. Lamden. 18 00:00:34,800 --> 00:00:37,105 Grodd's attacking him psychically. 19 00:00:37,108 --> 00:00:38,228 He's paralyzed. 20 00:00:38,230 --> 00:00:40,772 Human weak. 21 00:00:40,774 --> 00:00:42,899 We could make a meta-human cure. 22 00:00:42,901 --> 00:00:45,168 There's gotta be something we could do outside the box. 23 00:00:45,171 --> 00:00:47,553 [SCREAMING] 24 00:00:47,556 --> 00:00:49,005 You shouldn't go to your office. 25 00:00:49,008 --> 00:00:50,007 - Not right now. - Why? 26 00:00:50,009 --> 00:00:52,103 How many times has this happened? 27 00:00:52,106 --> 00:00:52,964 52. 28 00:00:52,967 --> 00:00:55,077 If I want to stop Cicada, I can't be so precious 29 00:00:55,080 --> 00:00:56,822 about getting The Flash's hands dirty. 30 00:00:56,825 --> 00:00:58,673 Sometimes the ends justify the means. 31 00:00:58,675 --> 00:00:59,805 I get that now. 32 00:01:01,838 --> 00:01:03,585 [PEOPLE SHOUTING, CLAMORING] 33 00:01:03,588 --> 00:01:06,297 [DRAMATIC MUSIC] 34 00:01:06,299 --> 00:01:08,466 Can't move. 35 00:01:08,468 --> 00:01:10,185 [ROARING] 36 00:01:10,187 --> 00:01:17,201 ♪ ♪ 37 00:01:23,435 --> 00:01:28,110 - Synced and corrected by VitoSilans - - Reync by GoldenBeard - -- 00:01:52,343 that follows such a big statement. 47 00:01:52,345 --> 00:01:55,680 Mmm, no, it's done, and thanks to Caitlin, 48 00:01:55,682 --> 00:01:58,733 we even have a way to deliver our silver bullet, 49 00:01:58,735 --> 00:02:01,537 so no, no "buts." 50 00:02:01,539 --> 00:02:03,346 I believe there is a big "but" coming. 51 00:02:03,349 --> 00:02:06,357 But we need to test the cure on a meta-human. 52 00:02:06,359 --> 00:02:07,730 [SPEAKS FRENCH] There it is. 53 00:02:07,733 --> 00:02:09,611 What we need is to save 54 00:02:09,613 --> 00:02:11,362 the metas that Cicada is targeting 55 00:02:11,364 --> 00:02:13,490 because he's not gonna stop killing innocent people. 56 00:02:13,493 --> 00:02:17,160 - Is the cure dangerous? - Well, it's an untested serum 57 00:02:17,162 --> 00:02:19,030 that alters biology on a cellular level, 58 00:02:19,033 --> 00:02:21,039 so until we try it out on someone, 59 00:02:21,041 --> 00:02:22,332 we have no way of knowing. 60 00:02:22,334 --> 00:02:24,042 When we started working on the cure, 61 00:02:24,044 --> 00:02:26,928 we decided that it would always be a choice, not a weapon, 62 00:02:26,930 --> 00:02:28,984 so all we need is a volunteer. 63 00:02:28,987 --> 00:02:30,858 Well, there's quite a conundrum, right? 64 00:02:30,860 --> 00:02:33,176 A meta-human volunteer when the meta-humans in this city 65 00:02:33,178 --> 00:02:35,178 have been chased away by us or killed by Cicada 66 00:02:35,180 --> 00:02:37,698 or incarcerated at Iron Heights Prison, so... 67 00:02:37,700 --> 00:02:40,275 Nobody from either group is gonna volunteer. 68 00:02:40,277 --> 00:02:42,560 No, these criminals are not going to relinquish 69 00:02:42,562 --> 00:02:44,020 their powers, although... 70 00:02:44,022 --> 00:02:46,041 There's gotta be somebody somewhere. 71 00:02:46,044 --> 00:02:48,816 Yes, on another Earth. 72 00:02:48,818 --> 00:02:51,402 Oh, I'll call Harry, see if there's anybody from Earth-2 73 00:02:51,404 --> 00:02:52,621 - who wants to volunteer. - Yes. 74 00:02:52,623 --> 00:02:54,882 Not really what I was suggesting. 75 00:02:54,884 --> 00:02:56,366 Hold on, you don't have to call Harry. 76 00:02:56,368 --> 00:02:57,438 Wait, why not? 77 00:02:57,441 --> 00:03:00,244 Because there's already a meta here from Earth-2, 78 00:03:00,247 --> 00:03:03,849 one who might not want his powers... 79 00:03:03,851 --> 00:03:08,228 Although it might be pretty difficult to talk to him. 80 00:03:08,230 --> 00:03:10,088 King Shark... 81 00:03:10,090 --> 00:03:11,547 You really think you can cure him? 82 00:03:11,549 --> 00:03:12,707 That's the idea. 83 00:03:12,710 --> 00:03:15,651 Oh, Lyla, this is, um... 84 00:03:15,654 --> 00:03:18,096 my daughter, Nora. 85 00:03:18,098 --> 00:03:20,139 - Your daughter? - Yeah. 86 00:03:20,141 --> 00:03:22,409 - I'm from... - The future, I'm guessing. 87 00:03:22,411 --> 00:03:23,768 Weird, right? 88 00:03:23,770 --> 00:03:25,320 No weirder than waking up one day 89 00:03:25,322 --> 00:03:29,148 to find out that your son used to be your daughter. 90 00:03:29,150 --> 00:03:30,825 So, why King Shark? 91 00:03:30,827 --> 00:03:34,237 Dark matter levels vary from meta-human to meta-human, 92 00:03:34,239 --> 00:03:37,499 but Shay Lamden's case is the most extreme we've seen, 93 00:03:37,501 --> 00:03:39,993 so we think if we could reverse the effects of a high level 94 00:03:39,995 --> 00:03:43,663 - mutation like his... - You can help all metahumans. 95 00:03:43,665 --> 00:03:47,267 Look, we know King Shark has limited speech, 96 00:03:47,269 --> 00:03:50,920 but we're wondering, could we try and talk to him? 97 00:03:50,922 --> 00:03:52,963 If we're gonna do this, we're gonna need his permission. 98 00:03:52,965 --> 00:03:54,465 Well, you're in luck, Cisco. 99 00:03:54,474 --> 00:03:56,867 Lately, he's been quite talkative. 100 00:03:59,021 --> 00:04:00,521 [JAZZY MUSIC PLAYING] 101 00:04:00,524 --> 00:04:03,433 Look at these pictures. 102 00:04:03,435 --> 00:04:06,477 - So peaceful. - Mm. 103 00:04:06,479 --> 00:04:09,456 So beautiful. 104 00:04:09,458 --> 00:04:13,034 - So peaceful. - It is, isn't it? 105 00:04:13,036 --> 00:04:16,654 You know, I never understood why Wally went there. 106 00:04:16,656 --> 00:04:18,948 - Now I do. - Well, it makes me wonder. 107 00:04:18,950 --> 00:04:21,543 I mean, is my baby brother ever coming back from Tibet? 108 00:04:21,545 --> 00:04:25,121 Well, all I can say is that he is more at ease 109 00:04:25,123 --> 00:04:27,799 - than he has ever been. - Hm. 110 00:04:27,801 --> 00:04:30,168 And if that means he wants to stay away from... 111 00:04:30,170 --> 00:04:32,979 [SIGHS] The crazy that is Central City, 112 00:04:32,982 --> 00:04:35,173 then, you know what? So be it. 113 00:04:35,175 --> 00:04:36,650 Yeah. 114 00:04:36,652 --> 00:04:40,136 Well, I am glad that you're back, Dad. 115 00:04:40,138 --> 00:04:42,155 We're all glad that you're back. 116 00:04:42,157 --> 00:04:43,806 Mmm. 117 00:04:43,808 --> 00:04:46,434 Even Captain Singh is glad that you're back. 118 00:04:46,436 --> 00:04:48,403 [BABY CRYING] 119 00:04:48,405 --> 00:04:49,687 - Wha... - I'll get it. 120 00:04:49,689 --> 00:04:51,698 No, no, no. No, you will not. 121 00:04:51,700 --> 00:04:52,833 You will not. 122 00:04:52,835 --> 00:04:54,167 You have been on crying baby duty 123 00:04:54,169 --> 00:04:56,003 for far too long, Joe West. 124 00:04:56,005 --> 00:04:57,238 [SMOOCHES] 125 00:04:57,241 --> 00:04:58,913 [WHISPERING] So happy you're back. 126 00:04:58,915 --> 00:05:00,749 All right, all right. 127 00:05:00,751 --> 00:05:02,533 [LAUGHTER] 128 00:05:02,535 --> 00:05:04,678 Are we ever gonna talk about this couch you bought? 129 00:05:04,680 --> 00:05:06,996 Another day, Joe. Another day. 130 00:05:06,998 --> 00:05:08,348 [WHISPERING] Very expensive. 131 00:05:08,350 --> 00:05:10,041 I mean, it's nice. Listen. 132 00:05:10,043 --> 00:05:12,168 - So, Cecile... - Mm-hmm. 133 00:05:12,170 --> 00:05:14,596 has brought me up to speed. 134 00:05:14,598 --> 00:05:16,881 Cicada... been very busy. 135 00:05:16,883 --> 00:05:18,933 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 136 00:05:18,935 --> 00:05:22,178 Yeah, well... [LAUGHS SOFTLY] 137 00:05:22,180 --> 00:05:25,741 You know, Team Flash will figure out a way to beat him. 138 00:05:25,743 --> 00:05:29,675 But Jonesy was helping him right under our nose, 139 00:05:29,678 --> 00:05:31,780 and that got me thinking, 140 00:05:31,782 --> 00:05:35,191 Cicada's eluded capture for so long 141 00:05:35,193 --> 00:05:37,786 that I'm thinking that 142 00:05:37,789 --> 00:05:40,227 he's still getting help from somebody. 143 00:05:40,230 --> 00:05:43,241 ♪ ♪ 144 00:05:43,243 --> 00:05:44,885 I want more coffee. 145 00:05:44,887 --> 00:05:46,536 I'm gonna make some more coffee. 146 00:05:46,538 --> 00:05:49,473 Yeah, I'll bring you a fresh cup. 147 00:05:51,968 --> 00:05:54,544 Normally, we don't bring in outside help but we got wind 148 00:05:54,546 --> 00:05:56,897 that the top ichthyologist in the country was doing research 149 00:05:56,899 --> 00:05:58,973 on cases just like King Shark's. 150 00:05:58,975 --> 00:06:01,426 Actually, I think you may know her. 151 00:06:01,428 --> 00:06:03,180 Dr. Lamden? 152 00:06:03,183 --> 00:06:05,012 You're working for A.R.G.U.S. now? 153 00:06:05,014 --> 00:06:07,175 Couldn't say no. And please, call me Tanya. 154 00:06:07,178 --> 00:06:08,766 What about Nautilus Laboratories? 155 00:06:08,768 --> 00:06:11,244 Director Michaels offered me the opportunity to work 156 00:06:11,246 --> 00:06:13,855 with another Shay Lamden, one afflicted with the same 157 00:06:13,857 --> 00:06:16,065 dark matter anomaly as my late husband, 158 00:06:16,067 --> 00:06:18,609 only this Shay system was causing 159 00:06:18,611 --> 00:06:20,995 his neural pathways to regress. 160 00:06:20,997 --> 00:06:23,114 I'm teaching him how to communicate effectively. 161 00:06:23,116 --> 00:06:25,646 Are you saying his mind is becoming more shark-like? 162 00:06:25,649 --> 00:06:28,035 It was, but not anymore. 163 00:06:28,037 --> 00:06:30,079 I stopped the regression of King Shark's mind 164 00:06:30,081 --> 00:06:31,923 using a cerebral interface 165 00:06:31,925 --> 00:06:34,050 that stimulates his neural outputs. 166 00:06:34,052 --> 00:06:35,918 I call it a telepathic crown. 167 00:06:35,920 --> 00:06:38,335 Kinda like the M.A.D. 2.0 we built. 168 00:06:38,338 --> 00:06:39,526 That's brilliant. 169 00:06:39,529 --> 00:06:42,475 My husband, the Shay Lamden of Earth-1, 170 00:06:42,477 --> 00:06:44,185 was a wonderful man. 171 00:06:44,187 --> 00:06:47,607 Now, I have the chance to help another Earth's Shay Lamden, 172 00:06:47,610 --> 00:06:50,475 by giving him back his human mind. 173 00:06:50,477 --> 00:06:52,402 And since Shay's current state 174 00:06:52,404 --> 00:06:55,146 requires him to be in the water more, 175 00:06:55,148 --> 00:06:57,398 these earbuds allow me to hear him 176 00:06:57,400 --> 00:06:59,317 under water and vice versa. 177 00:06:59,319 --> 00:07:01,486 The telepathic crown allows Tanya to get through 178 00:07:01,488 --> 00:07:04,405 to King Shark and curb his violent behavior. 179 00:07:04,407 --> 00:07:06,657 Can we use the crown to talk to him? 180 00:07:06,659 --> 00:07:10,036 Yes, but why? 181 00:07:10,038 --> 00:07:11,713 We think we can make him human again. 182 00:07:11,715 --> 00:07:13,139 [LAUGHS SOFTLY] 183 00:07:13,142 --> 00:07:15,550 It's taken a lot of work, but we think we figured out a way 184 00:07:15,552 --> 00:07:17,627 to transform dark matter-infused cells 185 00:07:17,629 --> 00:07:19,170 back to their non-meta state. 186 00:07:19,172 --> 00:07:21,339 Now, all we need to do is test it, 187 00:07:21,341 --> 00:07:23,841 so we came looking for a volunteer. 188 00:07:23,843 --> 00:07:26,052 That could really work? 189 00:07:26,054 --> 00:07:27,729 So, can we ask him? 190 00:07:27,731 --> 00:07:33,017 ♪ ♪ 191 00:07:33,019 --> 00:07:35,996 [MACHINE BEEPING] 192 00:07:38,233 --> 00:07:42,169 Shay, a team from S.T.A.R. Labs is here. 193 00:07:42,171 --> 00:07:44,654 They have something you may want... 194 00:07:44,656 --> 00:07:48,675 A meta-cure for your condition. 195 00:07:48,677 --> 00:07:51,327 Trust me, their preliminary analysis 196 00:07:51,329 --> 00:07:53,829 on reversing meta-gene transfigurations 197 00:07:53,831 --> 00:07:56,874 proves there is a strong chance it could work, 198 00:07:56,876 --> 00:07:59,186 especially in ichthyological prospects. 199 00:07:59,188 --> 00:08:00,662 [LAUGHING] 200 00:08:00,665 --> 00:08:03,356 No, I'm not just showing off. 201 00:08:03,358 --> 00:08:05,716 It's their research. 202 00:08:05,718 --> 00:08:08,561 Shay has a wonderful sense of humor. 203 00:08:08,563 --> 00:08:13,516 So, are we supposed to call him King Shark or Shay? 204 00:08:13,518 --> 00:08:17,061 Yes, I'm still here. Uh-huh. 205 00:08:17,063 --> 00:08:19,447 I agree. 206 00:08:19,449 --> 00:08:21,148 Okay. 207 00:08:21,150 --> 00:08:24,118 [OMINOUS MUSIC] 208 00:08:24,127 --> 00:08:31,141 ♪ ♪ 209 00:08:36,800 --> 00:08:40,802 You believe this cure could help? 210 00:08:40,804 --> 00:08:43,388 Yeah. 211 00:08:43,390 --> 00:08:45,923 - Where do we begin? - [SHARP FEEDBACK RINGING] 212 00:08:45,925 --> 00:08:48,693 [ROARS] 213 00:08:50,763 --> 00:08:52,763 [GRUNTS] 214 00:08:52,765 --> 00:08:54,109 This is Agent Michaels. 215 00:08:54,112 --> 00:08:56,818 I need every available soldier at the aquarium now! 216 00:08:56,820 --> 00:08:59,395 ♪ ♪ 217 00:08:59,397 --> 00:09:01,373 - Dad? - I'm fine. 218 00:09:07,965 --> 00:09:10,633 W-What was all that feedback? I thought he was under control. 219 00:09:10,635 --> 00:09:11,690 I don't know. 220 00:09:11,693 --> 00:09:13,894 Nothing like that has ever happened before. 221 00:09:13,897 --> 00:09:16,230 Maybe his neuroregression finally reached the point 222 00:09:16,232 --> 00:09:18,590 where the crown could no longer affect him. 223 00:09:18,592 --> 00:09:20,175 Shay could be lost forever. 224 00:09:20,178 --> 00:09:21,718 No, no, no. We don't know that. 225 00:09:21,720 --> 00:09:23,068 Why don't you come to S.T.A.R. Labs with us. 226 00:09:23,070 --> 00:09:26,222 We can use the M.A.D. 2.0 to boost the crown's efficiency. 227 00:09:26,225 --> 00:09:29,893 We need to find King Shark before he hurts anyone. 228 00:09:29,895 --> 00:09:32,321 A.R.G.U.S. backup protocols have been activated, 229 00:09:32,323 --> 00:09:33,680 but King Shark could be anywhere. 230 00:09:33,683 --> 00:09:35,249 We'll re-task the S.T.A.R. Labs satellite 231 00:09:35,251 --> 00:09:38,735 to work in circuit with A.R.G.U.S. 232 00:09:38,737 --> 00:09:41,905 What's on your mind? 233 00:09:41,907 --> 00:09:43,407 Just wondering if we need to rethink 234 00:09:43,409 --> 00:09:45,451 how we're going to catch him. 235 00:09:45,453 --> 00:09:48,120 - [LAUGHING] - Stop, that did not happen. 236 00:09:48,122 --> 00:09:49,913 - Yes, it did. - [LAUGHS] 237 00:09:49,915 --> 00:09:54,510 Look, my lips went numb, and then they swelled up 238 00:09:54,512 --> 00:09:57,612 so bad it looked like I had plastic surgery. 239 00:09:57,615 --> 00:09:59,548 - What did Wally do? - He laughed, of course. 240 00:09:59,550 --> 00:10:01,317 - The baby laughed. - [LAUGHS] 241 00:10:01,319 --> 00:10:05,279 At least now I know I'm allergic to Szechuan peppers. 242 00:10:05,281 --> 00:10:09,308 Dad, do you mind if I work here today, actually? 243 00:10:09,310 --> 00:10:11,485 Might give us some time to catch up. 244 00:10:11,487 --> 00:10:14,813 Well, you know I'm never gonna turn that down, so... 245 00:10:14,815 --> 00:10:18,835 Uh, but, Cecile tells me that you have 246 00:10:18,837 --> 00:10:21,612 a fancy new office? 247 00:10:21,614 --> 00:10:23,873 Yeah, yeah, it's just, you know, the plumbing 248 00:10:23,875 --> 00:10:25,708 is really lousy and I can't have water 249 00:10:25,710 --> 00:10:27,432 dripping on my laptop, right? 250 00:10:27,448 --> 00:10:30,329 Well, hey, uh, the guy that expanded our guest bath... 251 00:10:30,331 --> 00:10:32,581 He did a really great job and he's really affordable. 252 00:10:32,583 --> 00:10:35,459 - Let me give you his number. - No, Dad, it's fine, really. 253 00:10:35,461 --> 00:10:37,619 Iris, if you don't take care of this quickly, 254 00:10:37,622 --> 00:10:38,813 it could snowball. 255 00:10:38,815 --> 00:10:41,340 Here. Let me just send it to you. 256 00:10:41,342 --> 00:10:42,958 Okay, yeah. Yeah. 257 00:10:42,961 --> 00:10:45,728 Actually, yeah, you know what? That's a great idea. 258 00:10:45,730 --> 00:10:47,304 Why don't you send it to me and I'll head over there 259 00:10:47,306 --> 00:10:49,640 and see what I can do. 260 00:10:49,642 --> 00:10:51,016 - Thanks, Dad. - Okay. 261 00:10:51,018 --> 00:10:52,643 Muah. Love you. 262 00:10:52,645 --> 00:10:55,488 Love you more. 263 00:10:55,490 --> 00:10:58,332 So, if we wanna boost the crown's powers, 264 00:10:58,334 --> 00:11:00,910 we gotta get it to talk to the M.A.D. 2.0. 265 00:11:00,912 --> 00:11:03,028 What about a logarithmic code? 266 00:11:03,030 --> 00:11:05,812 Exactly. You see, this is why we need 267 00:11:05,815 --> 00:11:08,492 more scientists on the team. 268 00:11:08,494 --> 00:11:10,160 Shay tells me that all the time. 269 00:11:10,162 --> 00:11:12,421 Well, the guy knows what he's talking about. 270 00:11:12,423 --> 00:11:14,474 All right, so, why don't you use 271 00:11:14,476 --> 00:11:16,517 my workstation, and I'll get this going. 272 00:11:19,505 --> 00:11:21,931 - Fascinating, right? - Yeah, it should be. 273 00:11:21,933 --> 00:11:23,599 It's the merging of technology 274 00:11:23,601 --> 00:11:25,186 and human consciousness. 275 00:11:25,189 --> 00:11:26,499 And shark, but no, no, no. 276 00:11:26,502 --> 00:11:29,888 I'm referring to your relationship with Shay Lamden. 277 00:11:29,890 --> 00:11:32,200 What do you mean, "relationship"? 278 00:11:32,202 --> 00:11:33,660 [SPEAKING FRENCH] 279 00:11:33,662 --> 00:11:37,871 The way your posture relaxes when you're speaking of him 280 00:11:37,874 --> 00:11:39,540 and the way your voice modulates... 281 00:11:39,542 --> 00:11:42,901 - It suggests a familiarity... - Hm. 282 00:11:42,903 --> 00:11:45,546 Or something more. 283 00:11:45,548 --> 00:11:48,382 We're both marine biologists, so we have a lot in common. 284 00:11:48,384 --> 00:11:52,220 I guess you could say we've grown very close. 285 00:11:52,222 --> 00:11:53,798 But he's just my patient. 286 00:11:53,801 --> 00:11:55,455 Oh, of course. 287 00:11:55,457 --> 00:11:58,801 Look at that. We have liftoff. 288 00:11:58,803 --> 00:12:01,395 They are actually talking. You see? 289 00:12:01,397 --> 00:12:03,806 I knew these two crazy kids were gonna make it work. 290 00:12:03,808 --> 00:12:05,716 They aren't just synching up. 291 00:12:05,718 --> 00:12:08,236 The M.A.D. 2.0 is acting like an antennae, 292 00:12:08,238 --> 00:12:10,637 amplifying the crown's psychic signal 293 00:12:10,639 --> 00:12:12,914 beyond anything I could have imagined. 294 00:12:12,917 --> 00:12:15,317 We heard geek screaming. How are things going in here? 295 00:12:15,319 --> 00:12:17,269 I just need to synch the helmet to my earbuds, 296 00:12:17,271 --> 00:12:19,896 - and we're good to go. - Left that in the cortex, 297 00:12:19,898 --> 00:12:22,833 in the main console, by the monitor to the left. 298 00:12:22,835 --> 00:12:24,493 You know what? 299 00:12:24,495 --> 00:12:26,903 Come with me. I'll show you. 300 00:12:26,905 --> 00:12:29,615 - Great work, Cisco. - Oh, well, takes a village. 301 00:12:29,617 --> 00:12:31,000 But every village needs a genius 302 00:12:31,002 --> 00:12:33,052 and that's me, so thank you. 303 00:12:33,054 --> 00:12:35,296 Now we just have to find King Shark and talk him down. 304 00:12:35,298 --> 00:12:37,673 Why don't we get the cure injector to Caitlin 305 00:12:37,676 --> 00:12:39,250 and make sure it's ready to go. 306 00:12:39,253 --> 00:12:42,144 Well, remember, we gotta talk to him first. 307 00:12:42,146 --> 00:12:44,346 - Right. - [ALERT BLIPS] 308 00:12:44,348 --> 00:12:46,607 We got a hit on King Shark. He's at the wharf. 309 00:12:46,609 --> 00:12:48,759 [ALARM RINGING] 310 00:12:48,761 --> 00:12:51,762 [DRAMATIC MUSIC] 311 00:12:51,764 --> 00:12:58,744 ♪ ♪ 312 00:13:00,698 --> 00:13:02,481 Caitlin, are you sure he's here? 313 00:13:02,483 --> 00:13:05,326 Oh, he's there. 314 00:13:05,328 --> 00:13:07,795 He's heading straight right for you. 315 00:13:07,797 --> 00:13:10,781 [ROARS] 316 00:13:10,783 --> 00:13:12,949 Nora, you're up. 317 00:13:12,951 --> 00:13:14,302 Done. 318 00:13:14,304 --> 00:13:16,286 Okay, systems are synched. 319 00:13:16,288 --> 00:13:18,955 Shay? It's me, Tanya. 320 00:13:18,957 --> 00:13:21,333 These people are only here to help you. 321 00:13:21,335 --> 00:13:22,977 Please listen to them. 322 00:13:22,979 --> 00:13:25,187 It's okay. 323 00:13:25,189 --> 00:13:27,222 [SNARLING] 324 00:13:27,224 --> 00:13:28,816 I think it's working. 325 00:13:28,818 --> 00:13:31,802 I think you're right. 326 00:13:31,804 --> 00:13:34,730 Let's ask him... [GRUNTS] 327 00:13:34,732 --> 00:13:37,766 Shay, stop! Please. 328 00:13:37,768 --> 00:13:39,994 Please. I don't know what's wrong with him. 329 00:13:39,996 --> 00:13:41,737 [ROARS] 330 00:13:41,739 --> 00:13:44,147 - [SCREAMS] - [GASPS] 331 00:13:44,149 --> 00:13:46,834 - Barry? - [PANTING] 332 00:13:46,836 --> 00:13:48,777 [DEVICE BEEPS] 333 00:13:48,779 --> 00:13:50,921 - [ROARS] - [GRUNTS] 334 00:13:52,416 --> 00:13:54,750 [KING SHARK ROARING] 335 00:13:54,752 --> 00:14:01,766 ♪ ♪ 336 00:14:12,261 --> 00:14:15,270 Guys, what's happening? Where's Shay? 337 00:14:19,059 --> 00:14:20,910 [GASPING, GRUNTING] 338 00:14:23,564 --> 00:14:25,522 Shay? 339 00:14:25,524 --> 00:14:28,567 What is it? 340 00:14:28,569 --> 00:14:29,785 What's going on? 341 00:14:29,787 --> 00:14:31,695 Is Shay okay? 342 00:14:31,697 --> 00:14:33,956 Yeah. He's human again. 343 00:14:33,958 --> 00:14:40,971 ♪ ♪ 344 00:14:44,295 --> 00:14:47,018 [TENSE MUSIC] 345 00:14:47,021 --> 00:14:49,188 Where am I? Who are you? 346 00:14:49,190 --> 00:14:50,356 - Hey, hey, hey. - No, enough! 347 00:14:50,358 --> 00:14:52,358 - Just get off me! - It's okay. 348 00:14:52,360 --> 00:14:55,003 They're friends. 349 00:14:55,005 --> 00:14:57,530 [GRUNTS] 350 00:14:57,532 --> 00:14:59,049 Tanya. 351 00:14:59,051 --> 00:15:00,967 Yeah, it's... it's me. 352 00:15:03,538 --> 00:15:06,956 I'm... me? 353 00:15:06,958 --> 00:15:09,184 How? 354 00:15:09,186 --> 00:15:11,002 We call it the cure. 355 00:15:11,004 --> 00:15:14,264 It's a serum that suppresses dark matter in meta-humans. 356 00:15:14,266 --> 00:15:15,857 You're the first person to take it. 357 00:15:15,859 --> 00:15:18,726 Well, except you didn't take it. 358 00:15:18,728 --> 00:15:22,063 We, um, we gave it to you. 359 00:15:22,065 --> 00:15:24,181 My... my head is still swirling around. 360 00:15:24,183 --> 00:15:26,350 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 361 00:15:26,352 --> 00:15:28,561 Are you saying I'm human again? 362 00:15:28,563 --> 00:15:30,521 Forever? 363 00:15:30,523 --> 00:15:32,448 Almost. 364 00:15:32,450 --> 00:15:35,618 We developed a cure to work on the human part of a meta-human. 365 00:15:35,620 --> 00:15:39,697 The animal part of your brain fought back a little bit. 366 00:15:39,699 --> 00:15:42,694 There's still some dark matter in your pituitary gland, 367 00:15:42,697 --> 00:15:45,077 but with this new data, we should be able to 368 00:15:45,079 --> 00:15:48,664 address the cure and the next dose should be permanent. 369 00:15:48,666 --> 00:15:51,000 Monsieur Lamden, I should introduce myself. 370 00:15:51,002 --> 00:15:52,960 Sherloque Wells. You've probably heard of me. 371 00:15:52,962 --> 00:15:55,972 I have a question. I've been debating in my brain. 372 00:15:55,974 --> 00:16:00,092 What drives the King Shark? 373 00:16:00,102 --> 00:16:04,455 Is it the shark, or is it the man? 374 00:16:06,795 --> 00:16:08,893 If you're asking should I be held accountable 375 00:16:08,895 --> 00:16:12,405 for my actions, my answer is simple. 376 00:16:12,407 --> 00:16:14,157 Yes, I should. 377 00:16:14,159 --> 00:16:17,735 ♪ ♪ 378 00:16:17,737 --> 00:16:20,279 I don't remember how many people I hurt, 379 00:16:20,281 --> 00:16:24,000 or who, but that's no excuse. 380 00:16:24,002 --> 00:16:25,501 What do you remember? 381 00:16:25,503 --> 00:16:28,671 Fragments. Glimpses. 382 00:16:28,673 --> 00:16:30,715 One day, I was a scientist. The next, I was trapped 383 00:16:30,717 --> 00:16:32,967 in that body and everything felt heightened, 384 00:16:32,969 --> 00:16:35,270 like my emotions were on steroids. 385 00:16:35,272 --> 00:16:39,349 And the rage... There was so much rage. 386 00:16:39,351 --> 00:16:41,133 That makes sense. A shark's amygdala triggers 387 00:16:41,135 --> 00:16:43,387 a huge emotional response when it feels attacked. 388 00:16:43,390 --> 00:16:46,022 Perhaps that's why you escaped today. 389 00:16:46,024 --> 00:16:47,765 You were frightened. 390 00:16:47,767 --> 00:16:50,902 I don't know. Today felt different. 391 00:16:50,904 --> 00:16:54,285 I don't remember much before I started using Tanya's crown, 392 00:16:54,288 --> 00:16:55,606 but since then, 393 00:16:55,608 --> 00:16:58,442 my mind and memory have been much clearer. 394 00:16:58,444 --> 00:17:01,871 And I especially remember the kindness that you showed me. 395 00:17:01,873 --> 00:17:03,280 [LAUGHS SOFTLY] 396 00:17:03,282 --> 00:17:08,285 ♪ ♪ 397 00:17:08,287 --> 00:17:09,954 - [GRUNTING] - [WHIMPERS] 398 00:17:09,956 --> 00:17:11,381 What... 399 00:17:11,383 --> 00:17:14,050 [OMINOUS MUSIC] 400 00:17:14,052 --> 00:17:17,294 What happened? 401 00:17:17,296 --> 00:17:19,463 The dark matter in his system is replicating. 402 00:17:19,465 --> 00:17:22,466 Tanya, I'm sorry. 403 00:17:22,468 --> 00:17:25,469 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 404 00:17:25,471 --> 00:17:32,452 ♪ ♪ 405 00:17:34,522 --> 00:17:37,189 Shay, I'm sorry, but until this is over, 406 00:17:37,191 --> 00:17:39,817 we can't let you leave S.T.A.R. Labs. 407 00:17:39,819 --> 00:17:43,730 ♪ ♪ 408 00:17:43,733 --> 00:17:45,357 [WHISPERING] Call me as soon as the cure 409 00:17:45,360 --> 00:17:46,800 is ready to inject him a second time. 410 00:17:46,802 --> 00:17:49,427 We have to know if this works. 411 00:17:52,206 --> 00:17:53,682 - Barry? - Yeah? 412 00:17:53,684 --> 00:17:55,258 When you said you wanted me to call you 413 00:17:55,260 --> 00:17:57,625 it was so that we could ask Shay 414 00:17:57,628 --> 00:17:59,093 if he wants to take the cure, right? 415 00:17:59,096 --> 00:18:00,004 - Caitlin... - 'Cause you know, 416 00:18:00,006 --> 00:18:01,356 out in the field, you didn't really give him 417 00:18:01,358 --> 00:18:02,514 much of a choice. 418 00:18:02,517 --> 00:18:03,958 But that was kinda hard to do 419 00:18:03,961 --> 00:18:05,885 when King Shark had you dead to rights. 420 00:18:05,887 --> 00:18:07,893 We had a way of communicating with him, 421 00:18:07,896 --> 00:18:09,294 and you barely gave that a shot. 422 00:18:09,297 --> 00:18:10,438 And we could have tried again. 423 00:18:10,440 --> 00:18:12,867 I saved you, man. What did you want me to do? 424 00:18:12,869 --> 00:18:14,477 - Risk your life? - That's not the point. 425 00:18:14,479 --> 00:18:15,954 It should be. We're a team. 426 00:18:15,956 --> 00:18:17,521 We're supposed to have each other's backs. 427 00:18:17,523 --> 00:18:19,190 And we agreed, as a team, 428 00:18:19,192 --> 00:18:20,900 to wait for his permission, but you didn't even do that. 429 00:18:20,902 --> 00:18:21,876 And look what happened. 430 00:18:21,878 --> 00:18:22,756 You're alive, 431 00:18:22,759 --> 00:18:25,863 and Shay seems to like being human, 432 00:18:25,865 --> 00:18:29,366 so that's a win-win. 433 00:18:29,368 --> 00:18:31,535 Is that what you think a hero does? 434 00:18:31,537 --> 00:18:35,081 Forces other people to do what you want them to do? 435 00:18:35,083 --> 00:18:38,309 He was gonna eat you, Cisco. 436 00:18:38,311 --> 00:18:40,082 What was I supposed to do? 437 00:18:40,085 --> 00:18:44,599 We agreed that the cure would never be used as a weapon. 438 00:18:44,601 --> 00:18:46,568 Tell me something. 439 00:18:46,570 --> 00:18:49,979 Did you change your mind in the moment, 440 00:18:49,981 --> 00:18:51,814 or was this always part of the plan? 441 00:18:51,816 --> 00:18:58,830 ♪ ♪ 442 00:19:00,950 --> 00:19:05,828 ♪ If I could turn back time, I would do it all again ♪ 443 00:19:05,830 --> 00:19:08,864 [UPBEAT POP MUSIC PLAYING] 444 00:19:08,866 --> 00:19:10,324 Dad? 445 00:19:10,326 --> 00:19:13,369 I went by your office 446 00:19:13,371 --> 00:19:16,080 to talk to you. 447 00:19:16,082 --> 00:19:17,623 Dad, look. I, um... 448 00:19:17,625 --> 00:19:19,458 Don't. Don't try it. 449 00:19:19,460 --> 00:19:24,606 I heard about this crazy time loop you all got stuck in. 450 00:19:24,608 --> 00:19:27,466 Cisco and Nora told me 451 00:19:27,468 --> 00:19:29,110 what happened in every version, 452 00:19:29,112 --> 00:19:31,929 and although I don't remember any of them, 453 00:19:31,931 --> 00:19:34,140 just knowing what did happen... 454 00:19:34,142 --> 00:19:36,406 You weren't scared? 455 00:19:36,409 --> 00:19:38,185 I don't know. 456 00:19:38,187 --> 00:19:39,862 I mean, I broke into Cicada's home. 457 00:19:39,864 --> 00:19:42,865 Dad, I fought him. 458 00:19:42,867 --> 00:19:46,152 And as terrifying as that was, I mean, 459 00:19:46,154 --> 00:19:48,112 at least I could react to it, you know? 460 00:19:48,114 --> 00:19:50,706 But now... now that he knows who I am, who my family is, 461 00:19:50,708 --> 00:19:53,450 I mean, he could show up at any moment. 462 00:19:53,452 --> 00:19:54,919 I just, I... 463 00:19:54,921 --> 00:19:57,121 - I feel... - Powerless. 464 00:19:57,123 --> 00:20:00,207 Yeah, I just... 465 00:20:00,209 --> 00:20:03,886 I don't know, I can't go back there. 466 00:20:03,888 --> 00:20:06,645 Okay, get up. 467 00:20:06,648 --> 00:20:08,147 Dad, I just told you... [STAMMERS] 468 00:20:08,150 --> 00:20:10,150 I don't want to go back there, you know? 469 00:20:10,153 --> 00:20:12,511 I'm not taking you there. 470 00:20:12,513 --> 00:20:13,846 Then where? 471 00:20:13,848 --> 00:20:15,973 Someplace where I can show you 472 00:20:15,975 --> 00:20:19,351 how powerful you really are. 473 00:20:19,353 --> 00:20:21,353 Pack it up. Come on. 474 00:20:21,355 --> 00:20:24,323 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 475 00:20:24,325 --> 00:20:28,360 ♪ ♪ 476 00:20:28,362 --> 00:20:30,216 We gotta talk. 477 00:20:30,219 --> 00:20:31,552 Don't you know you shouldn't 478 00:20:31,555 --> 00:20:33,432 interrupt others while they're brooding? 479 00:20:33,435 --> 00:20:35,659 Trying to get my Oliver Queen on here. 480 00:20:35,661 --> 00:20:37,846 I ran some more tests on Shay. 481 00:20:37,848 --> 00:20:40,089 The reason he doesn't remember anything that happened 482 00:20:40,091 --> 00:20:42,475 this morning is because he experienced a severe brain wave 483 00:20:42,477 --> 00:20:44,210 disruption in his frontal lobe. 484 00:20:44,212 --> 00:20:46,396 That's the feedback that we all heard. 485 00:20:46,398 --> 00:20:49,265 So, that's why he snapped on us 486 00:20:49,267 --> 00:20:51,100 Like it was "Jaws: The Revenge"? 487 00:20:51,102 --> 00:20:53,010 A frontal lobe that compromised would of course 488 00:20:53,012 --> 00:20:57,142 result in lack of control over emotions and judgment. 489 00:20:57,145 --> 00:21:00,392 So you think maybe the crown might have done this? 490 00:21:00,394 --> 00:21:03,007 No, that's the thing. The crown is not the problem. 491 00:21:03,010 --> 00:21:04,780 The way the neurotransmitters work in this device 492 00:21:04,782 --> 00:21:05,856 never would have caused that. 493 00:21:05,858 --> 00:21:06,963 So what you're saying is 494 00:21:06,966 --> 00:21:08,859 the telepathic crown was working the whole time? 495 00:21:08,861 --> 00:21:10,663 Yes, so that begs the question, 496 00:21:10,666 --> 00:21:13,873 what caused King Shark to go berserk? 497 00:21:13,875 --> 00:21:17,201 Guys, hey. Um... 498 00:21:17,203 --> 00:21:21,247 I just wanted to apologize for earlier. 499 00:21:21,249 --> 00:21:24,083 I was definitely too harsh. 500 00:21:24,085 --> 00:21:26,710 [GRUNTS] 501 00:21:26,712 --> 00:21:28,971 [ELECTRICITY CRACKLES] 502 00:21:28,973 --> 00:21:31,974 [DRAMATIC MUSIC] 503 00:21:31,976 --> 00:21:36,905 ♪ ♪ 504 00:21:36,907 --> 00:21:39,098 No way. 505 00:21:39,100 --> 00:21:44,320 ♪ ♪ 506 00:21:44,322 --> 00:21:46,372 Caitlin. 507 00:21:51,880 --> 00:21:53,737 Hello, Flash. 508 00:21:53,739 --> 00:21:55,506 [GROWLING] 509 00:22:00,078 --> 00:22:02,346 Cisco's cerebral scan is clear. 510 00:22:02,349 --> 00:22:04,518 Mine is as well. We are both back to normal. 511 00:22:04,521 --> 00:22:06,393 No more strings on us. 512 00:22:06,395 --> 00:22:08,370 Killer Frost says she's sorry for that ice blast. 513 00:22:08,372 --> 00:22:09,946 That was Grodd, too. 514 00:22:09,948 --> 00:22:11,523 Now she's ready for some payback. 515 00:22:11,525 --> 00:22:12,744 Yeah, me too. 516 00:22:12,747 --> 00:22:14,733 Do we have a 20 on our Simian Svengali? 517 00:22:14,736 --> 00:22:16,403 Data and company are working on it, 518 00:22:16,405 --> 00:22:17,880 but Grodd's psychic abilities 519 00:22:17,882 --> 00:22:19,864 are helping him conceal his location, 520 00:22:19,866 --> 00:22:21,322 so he could be anywhere by now. 521 00:22:21,325 --> 00:22:24,077 I thought every square inch of A.R.G.U.S. 522 00:22:24,079 --> 00:22:26,605 was supposed to be power dampened 24 hours a day. 523 00:22:26,608 --> 00:22:27,631 It is. 524 00:22:27,633 --> 00:22:30,721 [LAUGHS] Then how does an 800-pound gorilla escape? 525 00:22:30,724 --> 00:22:32,394 Let me show you. 526 00:22:32,396 --> 00:22:35,380 I went through our security footage. 527 00:22:35,382 --> 00:22:38,258 This is from the night of May 22nd, 2018. 528 00:22:38,260 --> 00:22:40,309 - That's the night... - Of the Enlightenment. 529 00:22:40,312 --> 00:22:41,970 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 530 00:22:41,972 --> 00:22:43,763 DeVoe's dark matter wave took down all tech 531 00:22:43,765 --> 00:22:44,907 in the surrounding areas. 532 00:22:44,909 --> 00:22:47,225 Luckily, our generators kicked in. 533 00:22:47,227 --> 00:22:49,644 - But not for a second. - One second. 534 00:22:49,646 --> 00:22:50,816 That's all Grodd needed 535 00:22:50,819 --> 00:22:53,064 to psychically implant instructions in a guard. 536 00:22:53,066 --> 00:22:54,658 Instructions to secretly shut down 537 00:22:54,660 --> 00:22:56,395 the power dampeners in his cell, 538 00:22:56,398 --> 00:22:58,606 and find out any other information he needed to know. 539 00:22:58,609 --> 00:23:00,770 So that's why King Shark flipped out? 540 00:23:00,773 --> 00:23:02,865 Because Grodd was trying to mind control him? 541 00:23:02,868 --> 00:23:04,301 Likely as a distraction. 542 00:23:04,303 --> 00:23:07,454 Grodd's only ever controlled human minds before. 543 00:23:07,456 --> 00:23:09,456 He must have had a hard time controlling King Shark 544 00:23:09,458 --> 00:23:11,082 because of the animal part of his brain. 545 00:23:11,084 --> 00:23:15,437 So King Shark was trying to resist Grodd's iron will? 546 00:23:15,439 --> 00:23:16,812 Respect. 547 00:23:16,815 --> 00:23:18,798 If Grodd's had his powers for a year, 548 00:23:18,800 --> 00:23:20,609 why wait until now to escape? 549 00:23:20,611 --> 00:23:22,927 It's probably no coincidence that the first thing he did 550 00:23:22,929 --> 00:23:24,804 was steal the telepathic crown. 551 00:23:24,806 --> 00:23:25,972 Tanya did say she's been 552 00:23:25,974 --> 00:23:27,524 working on the crown for a while. 553 00:23:27,526 --> 00:23:29,902 Grodd probably knew this was his perfect opportunity. 554 00:23:29,905 --> 00:23:31,978 And it was thanks to our tech. 555 00:23:31,980 --> 00:23:34,105 All right, well, now that Grodd has the crown, 556 00:23:34,107 --> 00:23:35,824 what's gonna happen when he uses it? 557 00:23:35,826 --> 00:23:39,319 It'll amplify his mental abilities a thousand-fold. 558 00:23:39,321 --> 00:23:41,821 Instead of just being able to mind control 559 00:23:41,823 --> 00:23:43,656 a few people at a time... 560 00:23:43,658 --> 00:23:46,451 He'll be able to control the whole city. 561 00:23:46,453 --> 00:23:53,434 ♪ ♪ 562 00:23:55,887 --> 00:23:59,647 Forgive me. I'm intruding. 563 00:23:59,650 --> 00:24:01,391 Or am I? 564 00:24:01,393 --> 00:24:05,136 I see him out there and I see you in here in the shadows. 565 00:24:05,138 --> 00:24:06,679 Why is that, I wonder? 566 00:24:06,682 --> 00:24:08,556 Can you blame me? 567 00:24:08,558 --> 00:24:10,066 You saw his hand transform. 568 00:24:10,068 --> 00:24:13,403 [LAUGHS] Yes, right. "Shark Week!" 569 00:24:13,405 --> 00:24:15,813 Not something you see every day, but no, 570 00:24:15,815 --> 00:24:18,858 I thought your hesitation occurred 571 00:24:18,860 --> 00:24:20,896 before that moment, not after. 572 00:24:20,899 --> 00:24:25,113 It was a slight hesitation, but it was there nonetheless. 573 00:24:25,116 --> 00:24:27,667 Again, why do you think that is? 574 00:24:27,670 --> 00:24:29,177 I don't know... [LAUGHS SOFTLY] 575 00:24:29,180 --> 00:24:32,664 No? Well, perhaps I could be so bold as to offer 576 00:24:32,666 --> 00:24:35,708 a suggestion that it is not the hand 577 00:24:35,710 --> 00:24:37,811 of which you were frightened, but rather, 578 00:24:37,813 --> 00:24:40,713 it was seeing the face 579 00:24:40,715 --> 00:24:43,108 of the man that you love. 580 00:24:43,110 --> 00:24:46,195 I don't love Shay. We're friends. 581 00:24:46,197 --> 00:24:49,013 All right, well, let's take a look at that too, shall we? 582 00:24:49,015 --> 00:24:51,457 So this is a friend from another Earth, 583 00:24:51,460 --> 00:24:53,610 for whom you left a high-paying job 584 00:24:53,612 --> 00:24:55,895 and for whom you have dedicated every waking moment 585 00:24:55,897 --> 00:24:58,523 of your life trying to help. It doesn't quite add up. 586 00:24:58,525 --> 00:25:01,618 I can't love Shay. 587 00:25:01,620 --> 00:25:05,214 He's my dead husband's doppelganger from Earth-2. 588 00:25:05,216 --> 00:25:08,383 How crazy would I have to be to fall in love with him? 589 00:25:08,385 --> 00:25:10,398 No crazier than marrying the same woman 590 00:25:10,401 --> 00:25:11,911 from five different Earths... 591 00:25:11,913 --> 00:25:13,871 [LAUGHS] I know. 592 00:25:13,873 --> 00:25:15,390 I'm very good at marrying people, 593 00:25:15,392 --> 00:25:17,893 but not so great at staying married. 594 00:25:17,895 --> 00:25:19,370 Along the way, though, 595 00:25:19,373 --> 00:25:22,305 on these countless Earths and countless doppelgangers, 596 00:25:22,307 --> 00:25:24,424 I learned there is one thing 597 00:25:24,426 --> 00:25:27,552 that makes all of us unique. 598 00:25:27,554 --> 00:25:31,147 And if that 599 00:25:31,149 --> 00:25:34,743 is what you fell in love with, well then, 600 00:25:34,745 --> 00:25:37,562 perhaps a face doesn't matter that much. 601 00:25:37,564 --> 00:25:44,545 ♪ ♪ 602 00:25:53,121 --> 00:25:56,122 You missed a beautiful sunset earlier. 603 00:25:56,124 --> 00:25:57,674 Too bad. 604 00:25:57,676 --> 00:26:00,302 - It's my favorite time of day. - Mine, too. 605 00:26:00,304 --> 00:26:03,588 I almost forgot what one looked like. 606 00:26:03,590 --> 00:26:07,091 Did you know sharks are colorblind? 607 00:26:07,093 --> 00:26:10,696 When I was King Shark, my world was dull and gray. 608 00:26:13,642 --> 00:26:16,100 And then I met you, and everything changed. 609 00:26:16,102 --> 00:26:20,030 ♪ ♪ 610 00:26:20,032 --> 00:26:22,732 I thought you were avoiding me. 611 00:26:22,734 --> 00:26:24,651 I was, 612 00:26:24,653 --> 00:26:27,779 but not anymore. 613 00:26:27,781 --> 00:26:30,740 Tanya, are you disappointed in me now that I'm... 614 00:26:30,742 --> 00:26:33,927 No, not at all. 615 00:26:37,215 --> 00:26:41,643 They say every sunset is unique. 616 00:26:41,645 --> 00:26:45,147 Do you think that's true? 617 00:26:45,149 --> 00:26:47,223 Yes, I do. 618 00:26:47,225 --> 00:26:54,239 ♪ ♪ 619 00:27:04,743 --> 00:27:06,409 Dad, this is not going to work. 620 00:27:06,411 --> 00:27:07,836 You haven't even tried it yet. 621 00:27:07,838 --> 00:27:09,504 Look, I get it. 622 00:27:09,506 --> 00:27:11,414 I'm supposed to take out my frustrations on that bag 623 00:27:11,416 --> 00:27:14,492 and somehow get over it, but it's not that easy. 624 00:27:14,494 --> 00:27:15,919 To confront what ails you? 625 00:27:15,921 --> 00:27:17,868 No, it's not. It's hard. 626 00:27:17,871 --> 00:27:19,831 I had to go all the way across the world to do it. 627 00:27:19,833 --> 00:27:22,125 Are you talking about Tibet? 628 00:27:22,127 --> 00:27:23,685 I thought you went there to see Wally. 629 00:27:23,687 --> 00:27:25,545 I did, but that's not the only reason I went. 630 00:27:25,547 --> 00:27:27,797 I went there to heal. 631 00:27:27,799 --> 00:27:29,358 Is that why you were gone for so long? 632 00:27:29,360 --> 00:27:32,516 Wally convinced me to come east with the baby. 633 00:27:32,519 --> 00:27:35,105 He said it would help me repair my mind, 634 00:27:35,107 --> 00:27:37,515 my body, restore this old soul of mine. 635 00:27:37,517 --> 00:27:39,701 So with Cecile's blessing, 636 00:27:39,703 --> 00:27:42,353 that's what I did. 637 00:27:42,355 --> 00:27:43,705 And did it work? 638 00:27:43,707 --> 00:27:46,950 I bent, baby girl. 639 00:27:46,952 --> 00:27:49,360 But Cicada ain't going to break me. 640 00:27:49,362 --> 00:27:50,879 Ain't going to break you either. 641 00:27:50,881 --> 00:27:52,363 Come on. 642 00:27:52,365 --> 00:27:55,059 [ROUSING MUSIC] 643 00:27:55,062 --> 00:27:57,018 Come on, Iris. Show Cicada what you got. 644 00:27:57,021 --> 00:27:58,512 [GRUNTING] 645 00:28:01,249 --> 00:28:03,466 Break him, Iris. 646 00:28:03,468 --> 00:28:06,728 ♪ ♪ 647 00:28:06,730 --> 00:28:08,504 [SHOUTS, GRUNTS] 648 00:28:08,506 --> 00:28:10,974 Break him! 649 00:28:10,976 --> 00:28:13,217 [SHOUTS] 650 00:28:13,219 --> 00:28:16,094 [LAUGHS] 651 00:28:16,097 --> 00:28:19,265 - Yeah. - [PANTING] 652 00:28:19,267 --> 00:28:21,243 [DRAMATIC MUSIC] 653 00:28:21,245 --> 00:28:23,060 What's happening? 654 00:28:23,062 --> 00:28:25,438 Our fuzzy friend is crawling up the Broome Belfry. 655 00:28:25,440 --> 00:28:27,064 What is it with him and that tower? 656 00:28:27,066 --> 00:28:29,108 'Cause it's at the exact epicenter of the city... 657 00:28:29,110 --> 00:28:31,038 Making it the perfect place to broadcast from. 658 00:28:31,041 --> 00:28:32,612 He's going to use the crown. 659 00:28:32,614 --> 00:28:35,174 And get inside everyone's head in the city. 660 00:28:36,910 --> 00:28:39,911 [ROARS] 661 00:28:39,913 --> 00:28:43,414 ♪ ♪ 662 00:28:43,416 --> 00:28:46,501 Hear your master, Humans. 663 00:28:46,503 --> 00:28:51,088 Soon, you will only know my will... 664 00:28:51,090 --> 00:28:55,654 The will of Grodd! 665 00:28:58,321 --> 00:29:00,893 How long before everyone's under Grodd's mind control? 666 00:29:00,896 --> 00:29:02,640 A few minutes, maybe less. 667 00:29:02,643 --> 00:29:04,803 We need to dismantle that crown and get it away from him. 668 00:29:04,805 --> 00:29:05,777 I can try talking to him. 669 00:29:05,779 --> 00:29:06,860 He's always had a sweet spot for me. 670 00:29:06,862 --> 00:29:08,154 - Good. - The hell you will. 671 00:29:08,157 --> 00:29:10,677 Nope, Killer Frost is gonna be a hard sell on that one. 672 00:29:10,680 --> 00:29:12,519 We're immune to his mind control, right, 673 00:29:12,522 --> 00:29:14,021 because we're speedsters? 674 00:29:14,023 --> 00:29:15,665 No. 675 00:29:15,667 --> 00:29:17,408 Okay, The Flash Museum just straight up 676 00:29:17,410 --> 00:29:18,859 got a lot of stuff wrong. 677 00:29:18,861 --> 00:29:20,244 Wait, but do you have any extra 678 00:29:20,246 --> 00:29:21,838 anti-mind control headsets lying around? 679 00:29:21,840 --> 00:29:23,060 There's a few in the workshop, 680 00:29:23,063 --> 00:29:24,698 but it didn't work so well last time. 681 00:29:24,700 --> 00:29:26,367 Yeah, but now there's two of us. 682 00:29:26,369 --> 00:29:28,035 I need you to run at him as fast as you can 683 00:29:28,037 --> 00:29:29,703 - without reversing time. - Okay. 684 00:29:29,705 --> 00:29:31,997 - That'll get his attention. - What are you gonna do? 685 00:29:31,999 --> 00:29:33,666 An old trick. 686 00:29:33,668 --> 00:29:36,636 [DRAMATIC MUSIC] 687 00:29:36,638 --> 00:29:40,839 ♪ ♪ 688 00:29:40,841 --> 00:29:42,850 [PEOPLE SCREAMING] 689 00:29:42,852 --> 00:29:44,819 [PANICKED CHATTER] 690 00:29:44,821 --> 00:29:47,680 [ROARS] 691 00:29:47,682 --> 00:29:54,662 ♪ ♪ 692 00:29:56,208 --> 00:29:58,917 [GRUNTS] 693 00:30:05,375 --> 00:30:06,799 Get the crown! 694 00:30:09,537 --> 00:30:10,920 Dad? 695 00:30:10,922 --> 00:30:12,847 [HEAVY BREATHING] 696 00:30:14,801 --> 00:30:17,810 [SHARP FEEDBACK RINGING] 697 00:30:19,356 --> 00:30:20,996 [ROARS] [GRUNTS] 698 00:30:23,759 --> 00:30:24,901 [TIRES SCREECHING] 699 00:30:24,903 --> 00:30:26,385 [HORNS BLARING] 700 00:30:26,387 --> 00:30:27,537 We can't move. 701 00:30:27,540 --> 00:30:28,901 The mental dampeners are working, 702 00:30:28,904 --> 00:30:30,645 but Grodd's too strong. 703 00:30:30,648 --> 00:30:32,650 I'm trying to hack into the crown, but Grodd won't let me. 704 00:30:32,652 --> 00:30:34,226 He's gonna kill them. 705 00:30:34,228 --> 00:30:36,996 Not if you turn me back. 706 00:30:36,998 --> 00:30:38,897 I can stop Grodd. 707 00:30:38,899 --> 00:30:42,443 He can't read my mind... At least, not when I'm a shark. 708 00:30:42,445 --> 00:30:43,871 Can you do that? 709 00:30:43,874 --> 00:30:46,238 I mean, if we accelerate the cell cycle, 710 00:30:46,240 --> 00:30:47,757 do something that will prompt a return 711 00:30:47,759 --> 00:30:49,124 to the dark matter cellular form. 712 00:30:49,127 --> 00:30:52,076 Right, right, perhaps a vibration or a jolt, right? 713 00:30:52,079 --> 00:30:54,079 Yes, if it was strong enough, 714 00:30:54,081 --> 00:30:55,956 but there would be permanent consequences. 715 00:30:55,958 --> 00:30:57,934 If we re-saturate your meta-genic cells, 716 00:30:57,936 --> 00:30:59,144 that will eliminate the possibility 717 00:30:59,146 --> 00:31:01,753 for you to transform them back into human cells. 718 00:31:01,756 --> 00:31:04,649 He won't be able to use the cure. 719 00:31:04,651 --> 00:31:08,302 Shay, if you agree to this, 720 00:31:08,304 --> 00:31:10,137 you'll never be human again. 721 00:31:10,139 --> 00:31:13,309 Tanya, I can save Flash, the people of this city, you, 722 00:31:13,312 --> 00:31:15,475 and make up for some of the horrible things I've done. 723 00:31:15,478 --> 00:31:17,078 I have to do this. 724 00:31:18,981 --> 00:31:21,148 I'm afraid of losing you. 725 00:31:21,150 --> 00:31:24,702 You won't. 726 00:31:24,704 --> 00:31:27,112 Well, is there anyone in this room 727 00:31:27,114 --> 00:31:29,051 that can provide a vibrational jolt? 728 00:31:29,054 --> 00:31:30,300 I'm doing it. 729 00:31:30,302 --> 00:31:37,348 ♪ ♪ 730 00:31:45,984 --> 00:31:48,401 [GRUNTS] 731 00:31:50,763 --> 00:31:53,740 [GRUNTING] 732 00:31:56,235 --> 00:31:59,245 [ROARS] 733 00:32:04,711 --> 00:32:08,570 My mind grows. 734 00:32:08,572 --> 00:32:10,072 Soon, 735 00:32:10,074 --> 00:32:12,991 Grodd will rule this city, 736 00:32:12,993 --> 00:32:14,660 this world. 737 00:32:14,662 --> 00:32:16,495 And you... 738 00:32:16,497 --> 00:32:20,257 Gone forever. 739 00:32:20,259 --> 00:32:26,213 ♪ ♪ 740 00:32:26,215 --> 00:32:28,524 - King Shark? - Huh? 741 00:32:30,386 --> 00:32:35,556 King Shark wants you gone! 742 00:32:35,558 --> 00:32:36,949 [BOTH GRUNT] 743 00:32:40,205 --> 00:32:47,251 ♪ ♪ 744 00:33:16,724 --> 00:33:23,705 ♪ ♪ 745 00:33:56,689 --> 00:34:03,703 ♪ ♪ 746 00:34:10,503 --> 00:34:12,545 Oh, no. 747 00:34:14,824 --> 00:34:16,632 Guys, King Shark's not moving. 748 00:34:16,634 --> 00:34:18,301 When a shark is turned upside down, 749 00:34:18,303 --> 00:34:19,904 it enters tonic immobility. 750 00:34:19,907 --> 00:34:21,537 He's in a state of paralysis. 751 00:34:21,539 --> 00:34:22,958 How do we wake him up? 752 00:34:22,961 --> 00:34:24,790 Don't sharks have electroreceptor organs 753 00:34:24,793 --> 00:34:26,309 called ampullae of Lorenzini? 754 00:34:26,311 --> 00:34:28,836 It's how they detect electromagnetic fields, right? 755 00:34:28,838 --> 00:34:30,396 Yes, it's how they navigate. 756 00:34:30,398 --> 00:34:32,723 And it will also attract electricity, right? 757 00:34:32,725 --> 00:34:36,194 So if we can get enough electricity to him, we can... 758 00:34:36,197 --> 00:34:38,512 - Electrify his ass back up. - Electrify his ass right up. 759 00:34:38,514 --> 00:34:40,514 - Barry! - Yeah, we heard. 760 00:34:40,516 --> 00:34:42,158 Time for another old trick. 761 00:34:44,320 --> 00:34:47,330 [ROARS] 762 00:34:50,651 --> 00:34:57,698 ♪ ♪ 763 00:35:01,462 --> 00:35:04,421 [ROARS] 764 00:35:04,423 --> 00:35:06,140 [ROARS] 765 00:35:09,512 --> 00:35:10,937 You okay? 766 00:35:23,025 --> 00:35:26,518 [SNARLING] 767 00:35:26,520 --> 00:35:33,501 ♪ ♪ 768 00:35:36,789 --> 00:35:39,781 - Yes! - Yes! 769 00:35:39,783 --> 00:35:42,718 [ROUSING MUSIC] 770 00:35:42,720 --> 00:35:49,767 ♪ ♪ 771 00:35:53,505 --> 00:35:56,089 Nothing to it. 772 00:35:56,091 --> 00:35:58,142 Long live the king. 773 00:35:58,144 --> 00:36:01,153 [ROARING] 774 00:36:07,560 --> 00:36:10,437 I know Grodd almost turned all of our brains 775 00:36:10,440 --> 00:36:12,991 into scrambled eggs, but that Kaiju battle 776 00:36:12,993 --> 00:36:14,993 was the stuff of dreams. 777 00:36:14,995 --> 00:36:16,611 Seriously, way better than anything 778 00:36:16,613 --> 00:36:18,088 I read in The Flash Museum. 779 00:36:18,090 --> 00:36:20,073 Now that Grodd is safely locked up, 780 00:36:20,075 --> 00:36:22,784 what's stopping him from getting out again? 781 00:36:22,786 --> 00:36:24,761 A medically-induced coma, 782 00:36:24,763 --> 00:36:26,430 one safely administered by Caitlin 783 00:36:26,432 --> 00:36:27,914 and the A.R.G.U.S. medical staff. 784 00:36:27,916 --> 00:36:30,133 Exposure to the crown kickstarted Grodd's 785 00:36:30,135 --> 00:36:31,843 mental abilities into high gear. 786 00:36:31,845 --> 00:36:33,610 They're growing even now. 787 00:36:33,613 --> 00:36:37,131 Fortunately, I realized that if Grodd's brain remains inactive, 788 00:36:37,133 --> 00:36:38,683 he can't access his mental powers. 789 00:36:38,685 --> 00:36:40,944 Add in newly-enhanced AI power dampeners 790 00:36:40,946 --> 00:36:43,304 that upgrade to keep up with Grodd's power. 791 00:36:43,306 --> 00:36:45,523 You're welcome, by the way... 792 00:36:45,525 --> 00:36:47,284 Anything it takes to keep the city safe. 793 00:36:47,286 --> 00:36:48,944 Speaking of keeping the city safe, 794 00:36:48,946 --> 00:36:51,121 we couldn't have done this without Shay. 795 00:36:51,123 --> 00:36:54,699 How'd you guys convince him to turn back into King Shark? 796 00:36:54,701 --> 00:36:56,534 We didn't. 797 00:36:56,536 --> 00:36:58,286 He volunteered. 798 00:36:58,288 --> 00:37:00,455 And you can never turn him back into a human? 799 00:37:00,457 --> 00:37:01,990 I don't think so. 800 00:37:01,992 --> 00:37:05,618 So he's gonna stay King Shark forever? 801 00:37:05,620 --> 00:37:08,621 [SOMBER MUSIC] 802 00:37:08,623 --> 00:37:15,628 ♪ ♪ 803 00:37:15,630 --> 00:37:18,297 Well, 804 00:37:18,299 --> 00:37:20,299 the good guys won once again, 805 00:37:20,301 --> 00:37:23,487 and yet you do not seem like you're really celebrating. 806 00:37:23,489 --> 00:37:25,179 - Why that is? - [HUFFS] 807 00:37:25,181 --> 00:37:27,491 After all that's happened today, 808 00:37:27,493 --> 00:37:30,363 I just wonder how it will effect... 809 00:37:30,366 --> 00:37:32,311 Your relationship? 810 00:37:32,313 --> 00:37:34,856 Well, that's a big question, I must admit. 811 00:37:34,858 --> 00:37:36,574 But you know what? 812 00:37:36,576 --> 00:37:40,078 You will figure it out, both of you, together. 813 00:37:40,080 --> 00:37:42,360 If so, we'll have you to thank. 814 00:37:42,363 --> 00:37:44,505 - Oh, no, no, no, no. - Me especially. 815 00:37:44,508 --> 00:37:46,082 No, no, no. I did nothing. 816 00:37:46,085 --> 00:37:47,660 No, you're right, I did help quite a bit. 817 00:37:47,662 --> 00:37:49,179 The point here is simply this, 818 00:37:49,181 --> 00:37:53,374 and that is that whether it's man or shark or... 819 00:37:53,376 --> 00:37:56,169 man-shark, 820 00:37:56,171 --> 00:38:01,057 the heart wants what the heart wants. 821 00:38:01,059 --> 00:38:04,194 And so, you must be open to that. 822 00:38:04,196 --> 00:38:07,197 Sounds like you've solved life's greatest mystery. 823 00:38:07,199 --> 00:38:10,075 - Well, that's what I do. - [LAUGHS] 824 00:38:11,394 --> 00:38:13,519 If so, 825 00:38:13,521 --> 00:38:18,250 I hope one day, you find what you're looking for too... 826 00:38:18,252 --> 00:38:20,618 Maybe in another doppelganger. 827 00:38:20,620 --> 00:38:23,071 [HOPEFUL MUSIC] 828 00:38:23,073 --> 00:38:24,456 Of course. 829 00:38:24,458 --> 00:38:27,533 ♪ ♪ 830 00:38:27,535 --> 00:38:29,511 I'll leave you to it. 831 00:38:33,383 --> 00:38:37,701 Tanya, you look sad. 832 00:38:37,712 --> 00:38:40,897 Why? 833 00:38:40,899 --> 00:38:42,757 We found each other today, 834 00:38:42,759 --> 00:38:45,051 and now that connection is... 835 00:38:45,053 --> 00:38:48,321 Still here. 836 00:38:48,323 --> 00:38:51,432 Shay, what you did... 837 00:38:51,442 --> 00:38:56,212 I would do it again for you, my love. 838 00:38:58,825 --> 00:39:05,839 ♪ ♪ 839 00:39:09,503 --> 00:39:12,504 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 840 00:39:12,506 --> 00:39:19,519 ♪ ♪ 841 00:39:24,568 --> 00:39:26,266 Time to bend. 842 00:39:28,939 --> 00:39:30,405 [SIGHS] 843 00:39:35,954 --> 00:39:37,996 [PHONE CHIMES] 844 00:39:41,368 --> 00:39:43,159 King Shark versus Gorilla Grodd? 845 00:39:43,162 --> 00:39:45,800 Are you kidding me? I missed that? 846 00:39:45,803 --> 00:39:48,046 ♪ ♪ 847 00:39:48,049 --> 00:39:51,149 _ 848 00:39:51,152 --> 00:39:53,754 [LAUGHS SOFTLY] 849 00:39:54,806 --> 00:39:59,141 Are you sure you don't want something a bit more grown up? 850 00:39:59,144 --> 00:40:01,294 Um, you take that back. 851 00:40:01,296 --> 00:40:04,338 This snack is a delicacy no matter how old you are. 852 00:40:04,340 --> 00:40:06,007 - [SCOFFS] - Guys, hey. 853 00:40:06,009 --> 00:40:08,059 I just... Swedish Fish? 854 00:40:08,061 --> 00:40:10,061 I love those. 855 00:40:10,063 --> 00:40:15,016 Um, look, I know today has been crazy, 856 00:40:15,018 --> 00:40:17,393 and I just wanted to make sure that we're good, 857 00:40:17,395 --> 00:40:19,812 I know Grodd made you blast me in the face 858 00:40:19,814 --> 00:40:22,499 but I also know I kinda deserved it... 859 00:40:22,501 --> 00:40:24,150 Same with being ice blasted. 860 00:40:24,152 --> 00:40:26,628 I shouldn't have used the cure as a weapon 861 00:40:26,630 --> 00:40:28,663 and forced it on King Shark. 862 00:40:28,665 --> 00:40:30,674 I promise it won't happen again. 863 00:40:30,676 --> 00:40:34,869 ♪ ♪ 864 00:40:34,871 --> 00:40:37,705 Apology accepted. 865 00:40:37,707 --> 00:40:39,924 Goober. 866 00:40:39,926 --> 00:40:43,336 And we know something good did come out of today. 867 00:40:43,338 --> 00:40:45,213 We know the meta-human cure works. 868 00:40:45,215 --> 00:40:47,666 And now we can use it to help all of the metas 869 00:40:47,669 --> 00:40:50,676 in Central City and beyond. 870 00:40:50,678 --> 00:40:53,655 Maybe we start with Cicada. 871 00:40:55,391 --> 00:40:57,034 I'm sorry, what? 872 00:40:57,037 --> 00:40:59,685 I know, I just... 873 00:40:59,687 --> 00:41:01,112 People can surprise you. 874 00:41:01,114 --> 00:41:02,947 Today definitely reminded me that. 875 00:41:02,949 --> 00:41:05,900 And like you've been saying, everybody deserves a choice 876 00:41:05,902 --> 00:41:08,736 to be whoever they want to be... 877 00:41:08,738 --> 00:41:11,781 That includes our enemies. 878 00:41:11,783 --> 00:41:14,759 I think we should offer the cure to Cicada. 879 00:41:16,854 --> 00:41:22,346 - Synced and corrected by VitoSilans - - Reync by GoldenBeard - --

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.