All language subtitles for The Bold And The Beautiful - S32 E116 [8042] - 2019-03-06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,702 --> 00:00:06,239 ♪♪ >> Liam: You met Phoebes birth 2 00:00:06,272 --> 00:00:07,507 mother? 3 00:00:07,540 --> 00:00:12,178 >> Hope: Its pretty crazy that shed be right there, behind the 4 00:00:12,212 --> 00:00:13,580 bar at Bikini. 5 00:00:13,613 --> 00:00:15,315 It was... 6 00:00:15,348 --> 00:00:18,852 It was almost like I was supposed to meet her. 7 00:00:18,885 --> 00:00:20,720 >> Liam: Thats weird. 8 00:00:20,754 --> 00:00:21,955 >> Hope: Yeah. 9 00:00:21,988 --> 00:00:25,792 I mean, there I was, all of a sudden talking to the woman who 10 00:00:25,825 --> 00:00:27,293 gave birth to Phoebe. 11 00:00:27,327 --> 00:00:28,528 It was like... 12 00:00:28,561 --> 00:00:32,399 I dont know, its almost like everything that touches Phoebe, 13 00:00:32,432 --> 00:00:33,600 it feels like... 14 00:00:33,633 --> 00:00:36,069 coincidence? 15 00:00:36,102 --> 00:00:39,239 Fate? 16 00:00:39,873 --> 00:00:42,509 >> Wyatt Fuller? 17 00:00:42,542 --> 00:00:44,044 God, it really is you. 18 00:00:44,077 --> 00:00:46,546 >> Wyatt: Wow. Flo. 19 00:00:46,579 --> 00:00:48,815 You -- You look amazing. 20 00:00:48,848 --> 00:00:49,883 Um... 21 00:00:49,916 --> 00:00:51,684 What are you -- What are you -- 22 00:00:51,718 --> 00:00:53,319 I didnt know you moved to L.A. 23 00:00:53,353 --> 00:00:57,056 >> Its more like an extended stay, but how would you even 24 00:00:57,090 --> 00:00:57,690 know? 25 00:00:57,724 --> 00:00:59,426 We havent talked in years. 26 00:00:59,459 --> 00:01:02,562 >> Wyatt: Right, um, and I can -- I can see what youre 27 00:01:02,595 --> 00:01:03,263 thinking. 28 00:01:03,296 --> 00:01:05,298 >> I mean, you just left Vegas. 29 00:01:05,331 --> 00:01:07,167 No word, no text, or e-mail. 30 00:01:07,200 --> 00:01:08,134 Nothing. 31 00:01:08,168 --> 00:01:11,504 >> Wyatt: Yeah, I -- Id like to explain that. 32 00:01:11,538 --> 00:01:12,972 >> Xander: Sally... 33 00:01:13,006 --> 00:01:13,940 This is amazing! 34 00:01:13,973 --> 00:01:16,309 >> Tiffany: Your own design house at Spencer? 35 00:01:16,342 --> 00:01:19,312 >> Sally: Im not crazy about the name -- Spencer Fashions -- 36 00:01:19,345 --> 00:01:21,614 but, you know, I cant deny the opportunity. 37 00:01:21,648 --> 00:01:23,116 >> Xander: Its fantastic. 38 00:01:23,149 --> 00:01:26,653 I mean, of course well miss you and Wyatt around here, but, I 39 00:01:26,686 --> 00:01:28,388 mean, obviously you got to go! 40 00:01:28,421 --> 00:01:30,890 >> Sally: Say that again. 41 00:01:30,924 --> 00:01:33,426 >> Xander: Obviously you got to go, right? [ Chuckles ] 42 00:01:33,460 --> 00:01:35,862 >> Sally: What happened to your British accent? 43 00:01:35,895 --> 00:01:39,165 >> Tiffany: He and Zoe are in a challenge to see who can lose 44 00:01:39,199 --> 00:01:40,433 their accent the most. 45 00:01:40,467 --> 00:01:42,101 >> Sally: Why would you do that? 46 00:01:42,135 --> 00:01:43,903 >> Xander: Why not, right? 47 00:01:43,937 --> 00:01:46,606 I mean, both of our dads are American. 48 00:01:46,639 --> 00:01:49,976 Plus, we want to fully embrace where we live now. 49 00:01:50,009 --> 00:01:53,546 >> Zoe: [ British accent ] Sorry Im late, I just got hung up. 50 00:01:53,580 --> 00:01:54,914 >> Xander: Oh! 51 00:01:54,948 --> 00:01:56,182 You lose points! 52 00:01:56,216 --> 00:01:58,451 The accent? 53 00:01:58,485 --> 00:01:59,419 >> Zoe: Yeah. Right. 54 00:01:59,452 --> 00:02:00,420 >> Tiffany: Come on. 55 00:02:00,453 --> 00:02:01,554 You can do it, cant you? 56 00:02:01,588 --> 00:02:02,722 Dont let Xander win. 57 00:02:02,755 --> 00:02:06,659 >> Zoe: [ American accent ] Oh, well, trust me, he wont. 58 00:02:06,693 --> 00:02:16,269 ♪♪ >> Hope: Millions of people in 59 00:02:19,272 --> 00:02:23,676 L.A., and Phoebes birth mother and I end up in the same place 60 00:02:23,710 --> 00:02:25,044 at the same time. 61 00:02:25,078 --> 00:02:27,247 >> Liam: Yeah, that -- Wait. 62 00:02:27,280 --> 00:02:31,351 How -- How did you find out she was Phoebes mother? 63 00:02:31,384 --> 00:02:33,686 >> Hope: Well, um... 64 00:02:33,720 --> 00:02:39,325 Apparently, Flo and Zoe know each other, and Zoe came in and 65 00:02:39,359 --> 00:02:41,427 saw us talking and... 66 00:02:41,461 --> 00:02:43,830 and she told me. 67 00:02:43,863 --> 00:02:45,098 >> Liam: Zoe? 68 00:02:45,131 --> 00:02:48,034 >> Xander: Hey. You all right? 69 00:02:48,067 --> 00:02:49,769 >> Tiffany: I got to make a run for Brooke. 70 00:02:49,802 --> 00:02:50,436 Good luck. 71 00:02:50,470 --> 00:02:51,738 Well all be rooting for you. 72 00:02:51,771 --> 00:02:52,739 >> Sally: Maybe not. 73 00:02:52,772 --> 00:02:54,207 Im about to be the competition. 74 00:02:54,240 --> 00:02:56,776 But Ill remember you said that. 75 00:02:56,809 --> 00:03:00,146 >> Zoe: Okay, I have obviously missed something. 76 00:03:00,179 --> 00:03:02,448 >> Sally: Im gonna let Xander explain it to you. 77 00:03:02,482 --> 00:03:04,551 You seem like you could use a little privacy. 78 00:03:04,584 --> 00:03:06,853 >> Zoe: Oh, no! Dont go. Im -- Im fine, really. 79 00:03:06,886 --> 00:03:09,956 >> Xander: You do seem preoccupied. 80 00:03:09,989 --> 00:03:15,395 >> Zoe: Its just that I saw someone at Bikini -- the woman 81 00:03:15,428 --> 00:03:19,098 Im hoping Ill see the last of soon. 82 00:03:19,132 --> 00:03:20,600 >> No explanation necessary. 83 00:03:20,633 --> 00:03:21,801 It was a lifetime ago. 84 00:03:21,834 --> 00:03:22,569 >> Wyatt: Come on. 85 00:03:22,602 --> 00:03:24,003 >> We were high school sweethearts. 86 00:03:24,037 --> 00:03:25,572 You left, I never heard from you again. 87 00:03:25,605 --> 00:03:26,673 That pretty much sums it up. 88 00:03:26,706 --> 00:03:29,375 >> Wyatt: I know that, and I feel terrible about it. 89 00:03:29,409 --> 00:03:30,009 >> Right. 90 00:03:30,043 --> 00:03:31,244 >> Wyatt: I -- I swear. 91 00:03:31,277 --> 00:03:32,612 Look, I missed you. 92 00:03:32,645 --> 00:03:35,315 I thought about you a lot after I left. 93 00:03:35,348 --> 00:03:39,819 I never meant to hurt you, and I certainly didnt want to leave 94 00:03:39,852 --> 00:03:40,753 you. 95 00:03:40,787 --> 00:03:46,559 Just -- Can you please -- Just hear me out. 96 00:03:52,465 --> 00:03:55,068 >> Liam: So, how does Zoe... 97 00:03:55,101 --> 00:03:57,003 >> Hope: Thank you. 98 00:03:57,036 --> 00:03:58,805 >> Liam: ...know Phoebes birth mother? 99 00:03:58,838 --> 00:04:02,375 >> Hope: Modeling circle. 100 00:04:02,408 --> 00:04:04,310 >> Liam: Flo is a model? 101 00:04:04,344 --> 00:04:06,346 >> Hope: Actually, I dont know. 102 00:04:06,379 --> 00:04:08,815 I mean, shes pretty enough to be... 103 00:04:08,848 --> 00:04:12,485 The connection is Danny because he works at Bikini, but he also 104 00:04:12,518 --> 00:04:14,253 models with Zoe for Intimates. 105 00:04:14,287 --> 00:04:15,855 >> Liam: Okay, so -- so... 106 00:04:15,888 --> 00:04:19,459 all the Forrester models hang out at Bikini, and that is where 107 00:04:19,492 --> 00:04:21,094 Zoe and Flo became friends. 108 00:04:21,127 --> 00:04:22,061 >> Hope: Yes. 109 00:04:22,095 --> 00:04:24,897 I mean, thats how it seems, except... 110 00:04:24,931 --> 00:04:26,366 >> Liam: What? 111 00:04:26,399 --> 00:04:27,533 >> Hope: Never mind. 112 00:04:27,567 --> 00:04:28,534 >> Liam: No, what. No, tell me. 113 00:04:28,568 --> 00:04:29,836 What? 114 00:04:29,869 --> 00:04:33,239 >> Hope: I dont know, I guess it seemed like there was some 115 00:04:33,272 --> 00:04:36,209 tension between them, before Zoe told me about Flo. 116 00:04:36,242 --> 00:04:39,946 >> Liam: I mean, I -- I guess that makes sense if Zoe was just 117 00:04:39,979 --> 00:04:43,650 feeling out whether it was okay to tell you because, from the 118 00:04:43,683 --> 00:04:47,186 way Steffy described it, the birth mother really wanted to 119 00:04:47,220 --> 00:04:48,521 keep things private. 120 00:04:48,554 --> 00:04:49,122 >> Hope: Yeah. 121 00:04:49,155 --> 00:04:50,156 I mean, that makes sense. 122 00:04:50,189 --> 00:04:54,961 I just -- I have never seen Zoe as intense before. 123 00:04:54,994 --> 00:04:58,097 >> Zoe: So, youll be leaving Forrester? 124 00:04:58,131 --> 00:05:00,633 >> Sally: Yeah, effective pretty much immediately. 125 00:05:00,667 --> 00:05:02,201 >> Zoe: Well, thats really sad. 126 00:05:02,235 --> 00:05:04,137 I mean, of course, Im thrilled for you. 127 00:05:04,170 --> 00:05:05,471 Having your own line again... 128 00:05:05,505 --> 00:05:06,572 >> Xander: As you should. 129 00:05:06,606 --> 00:05:07,807 Youre a phenomenal designer. 130 00:05:07,840 --> 00:05:09,075 >> Sally: Well, thank you. 131 00:05:09,108 --> 00:05:11,678 I am much better because of my time here at Forrester. 132 00:05:11,711 --> 00:05:15,148 Really, its been priceless, learning from legends like Eric 133 00:05:15,181 --> 00:05:17,850 and Ridge and working side-by-side with Thorne and 134 00:05:17,884 --> 00:05:18,951 Quinn... 135 00:05:18,985 --> 00:05:20,887 I feel more prepared than ever to head up my own house. 136 00:05:20,920 --> 00:05:23,956 And you two -- you guys were awesome, the way you made all my 137 00:05:23,990 --> 00:05:25,224 designs come to life. 138 00:05:25,258 --> 00:05:28,828 Seriously, I think you guys have a really bright future ahead of 139 00:05:28,861 --> 00:05:31,064 you, professionally and personally. 140 00:05:31,097 --> 00:05:34,300 And, who knows, maybe well get to work together again someday. 141 00:05:34,333 --> 00:05:35,335 >> Zoe: I hope so. 142 00:05:35,368 --> 00:05:36,636 [ Cellphone vibrates ] >> Xander: Youre the best, 143 00:05:36,669 --> 00:05:37,537 Sally. 144 00:05:37,570 --> 00:05:40,106 >> Sally: Oh, I, uh -- I got to take this. 145 00:05:40,139 --> 00:05:43,376 >> Xander: Hey, um, about before... 146 00:05:43,409 --> 00:05:46,979 Its not like you to dislike someone so much that you want 147 00:05:47,013 --> 00:05:48,548 them to disappear, so... 148 00:05:48,581 --> 00:05:51,217 What is it about Flo? 149 00:05:51,250 --> 00:05:55,488 ♪♪ >> Wyatt: Oh, thanks. 150 00:05:55,521 --> 00:05:58,558 >> I mean, I never really understood why you left. 151 00:05:58,591 --> 00:06:02,095 One day you were just gone, and I couldnt figure out what I did 152 00:06:02,128 --> 00:06:03,162 wrong. 153 00:06:03,196 --> 00:06:05,398 >> Wyatt: No, you didnt -- You didnt do anything. 154 00:06:05,431 --> 00:06:06,265 It wasnt you. 155 00:06:06,299 --> 00:06:08,267 >> Okay, well, you never told me that. 156 00:06:08,301 --> 00:06:10,703 >> Wyatt: I -- I know. 157 00:06:10,737 --> 00:06:12,438 I should have. 158 00:06:12,472 --> 00:06:14,507 >> But you didnt. 159 00:06:14,540 --> 00:06:17,477 >> Wyatt: Because, um... 160 00:06:17,510 --> 00:06:19,412 Okay, my mom... 161 00:06:19,445 --> 00:06:20,346 You remember her, right? 162 00:06:20,379 --> 00:06:21,447 >> Yeah. 163 00:06:21,481 --> 00:06:24,050 >> Wyatt: Um, and her jewelry business and everything? 164 00:06:24,083 --> 00:06:26,519 Well, I helped her out a lot with that. 165 00:06:26,552 --> 00:06:31,657 We were dealing with expensive stones, and it can get kind of 166 00:06:31,691 --> 00:06:33,726 tricky sometimes, um... 167 00:06:33,760 --> 00:06:37,864 You know, people make claims, and, I mean, lets just say we 168 00:06:37,897 --> 00:06:40,099 had to leave Vegas, uh, quickly? 169 00:06:40,133 --> 00:06:42,268 >> In the middle of the night with -- with no warning 170 00:06:42,301 --> 00:06:43,402 whatsoever? 171 00:06:43,436 --> 00:06:45,104 >> Wyatt: I know, I know, and I am so sorry about that. 172 00:06:45,138 --> 00:06:49,475 All right? I -- I wanted to tell you, but I 173 00:06:49,509 --> 00:06:50,610 couldnt. 174 00:06:50,643 --> 00:06:52,412 I didnt want you to get involved in everything that was 175 00:06:52,445 --> 00:06:53,546 happening. 176 00:06:53,579 --> 00:06:55,882 >> Is -- Is your mom some kind of criminal, or something? 177 00:06:55,915 --> 00:06:58,518 >> Wyatt: No! No, no. She -- No, shes a... 178 00:06:58,551 --> 00:07:00,686 I mean, shes... 179 00:07:00,720 --> 00:07:02,955 You know, shes better now. 180 00:07:02,989 --> 00:07:05,558 >> Good, Im -- Im really glad to hear that. 181 00:07:05,591 --> 00:07:07,593 >> Wyatt: Yeah. [ Chuckles ] I mean, Ive take it the years 182 00:07:10,730 --> 00:07:13,132 have been good to you, as well. 183 00:07:13,166 --> 00:07:16,102 Youre...as beautiful as ever. 184 00:07:18,204 --> 00:07:26,779 >> And you are still the best-looking guy in the room. 185 00:07:26,813 --> 00:07:29,949 So, are you still working with your mom? 186 00:07:29,982 --> 00:07:31,884 >> Wyatt: No, uh, not anymore. 187 00:07:31,918 --> 00:07:36,155 No, Im -- Theres been a lot of changes, 188 00:07:36,189 --> 00:07:39,792 major changes, in my life, the biggest being I... 189 00:07:39,826 --> 00:07:42,361 I found my father, and Im working with him. 190 00:07:42,395 --> 00:07:44,497 >> Wait, what? You -- I thought -- I thought your 191 00:07:44,530 --> 00:07:46,032 father died when you were a baby. 192 00:07:46,065 --> 00:07:47,700 >> Wyatt: Oh, I thought so, too, yeah. 193 00:07:47,733 --> 00:07:49,902 My mother and I had a lot of words about that when I found 194 00:07:49,936 --> 00:07:50,837 out she was lying to me. 195 00:07:50,870 --> 00:07:52,538 >> Oh, my God, thats insane. 196 00:07:52,572 --> 00:07:54,207 >> Wyatt: Mm-hmm. 197 00:07:54,240 --> 00:07:57,777 Its just -- I met him, and then I kind of 198 00:07:57,810 --> 00:08:00,980 realized why she was trying to shield me. 199 00:08:01,013 --> 00:08:02,081 >> Why? 200 00:08:02,114 --> 00:08:03,983 >> Wyatt: Hes, uh... 201 00:08:04,016 --> 00:08:08,788 flawed, ruthless in business, likes to hide behind the 202 00:08:08,821 --> 00:08:12,058 explanation, or at least the excuse, of "It was only 203 00:08:12,091 --> 00:08:13,292 business." 204 00:08:13,326 --> 00:08:16,696 I mean, his proverbial sword can cut personally, too, so, uh... 205 00:08:16,729 --> 00:08:17,930 >> Yeah. 206 00:08:17,964 --> 00:08:21,868 >> Wyatt: All in all, I mean, things are -- things are...good. 207 00:08:21,901 --> 00:08:26,239 Um, and I -- I changed my name. 208 00:08:26,272 --> 00:08:30,142 >> So, wait, youre -- Youre not Wyatt Fuller anymore? 209 00:08:30,176 --> 00:08:34,680 >> Wyatt: I mean, I kind of took his. 210 00:08:34,714 --> 00:08:37,083 Its Wyatt Spencer now. 211 00:08:37,116 --> 00:08:39,552 >> [ Laughs ] 212 00:08:46,559 --> 00:08:48,628 >> Liam: So, what is Flo like? 213 00:08:48,661 --> 00:08:52,498 >> Hope: Honestly, I was kind of put off by her at first -- 214 00:08:52,531 --> 00:08:56,402 before I knew who she was -- because she was so intense, and 215 00:08:56,435 --> 00:08:58,905 it kind of freaked me out a little. 216 00:08:58,938 --> 00:09:02,575 But once she told me she was Phoebes birth mother... 217 00:09:02,608 --> 00:09:05,411 Just the way she said it, I dont know, theres something 218 00:09:05,444 --> 00:09:05,912 to her. 219 00:09:05,945 --> 00:09:06,779 Theres this... 220 00:09:06,812 --> 00:09:09,882 vulnerability, this sweetness. 221 00:09:09,916 --> 00:09:12,051 >> Liam: So, all things considered, you liked her. 222 00:09:12,084 --> 00:09:16,122 >> Hope: Yeah. I really did. 223 00:09:16,155 --> 00:09:19,358 >> Liam: So did Steffy. 224 00:09:19,392 --> 00:09:21,160 Well, its official. 225 00:09:21,193 --> 00:09:25,765 I am now the last person to meet Phoebes birth mother. 226 00:09:25,798 --> 00:09:30,002 I got to be honest, I -- I really would like to meet the 227 00:09:30,036 --> 00:09:37,109 woman who brought that -- that angel into the world. 228 00:09:37,143 --> 00:09:39,579 >> Sally: Sorry about that. 229 00:09:39,612 --> 00:09:42,481 >> Zoe: So, I just have to ask. 230 00:09:42,515 --> 00:09:45,484 I mean, when I first got here, Bill Spencer was 231 00:09:45,518 --> 00:09:46,719 Public Enemy #1. 232 00:09:46,752 --> 00:09:50,823 I mean, he literally destroyed your business, left it rubble on 233 00:09:50,856 --> 00:09:51,824 the ground. 234 00:09:51,857 --> 00:09:57,229 So, howd you go from there to him backing you? 235 00:09:57,263 --> 00:09:58,965 >> Sally: Wyatt. 236 00:09:58,998 --> 00:10:03,669 Yeah, Bill wanted his family reunited, and... 237 00:10:03,703 --> 00:10:06,472 he wanted to make up for all the terrible things that he had 238 00:10:06,505 --> 00:10:09,342 done, so he asked Wyatt to come back to Spencer Publications, 239 00:10:09,375 --> 00:10:11,744 and Wyatt made funding and restarting my company a 240 00:10:11,777 --> 00:10:12,345 condition. 241 00:10:12,378 --> 00:10:13,279 >> Zoe: Go, Wyatt. 242 00:10:13,312 --> 00:10:15,147 >> Xander: Yeah, thats pretty badass. 243 00:10:15,181 --> 00:10:16,949 >> Sally: I know, hes so awesome. 244 00:10:16,983 --> 00:10:19,085 The kindest, most generous man Ive ever met. 245 00:10:19,118 --> 00:10:21,988 Seriously, every day, I just feel so lucky to be the woman 246 00:10:22,021 --> 00:10:22,822 that he loves. 247 00:10:22,855 --> 00:10:25,725 >> Zoe: Well, I know the feeling. 248 00:10:25,758 --> 00:10:28,227 >> Sally: You know what, Wyatt and I are having Hope and Liam 249 00:10:28,260 --> 00:10:29,261 over for dinner tonight. 250 00:10:29,295 --> 00:10:31,097 You guys want to join us? 251 00:10:31,130 --> 00:10:32,198 >> Xander: Um, yeah. Yeah, yeah. 252 00:10:32,231 --> 00:10:35,134 Thatd be, uh -- >> Zoe: Uh, thats really sweet, 253 00:10:35,167 --> 00:10:36,569 but we have plans. 254 00:10:36,602 --> 00:10:39,238 >> Xander: Oh, um, we do? 255 00:10:39,271 --> 00:10:41,607 >> Zoe: Trust me. We do. 256 00:10:42,708 --> 00:10:43,943 >> Xander: Oh. 257 00:10:43,976 --> 00:10:45,745 >> Sally: Okay, well, it sounds like your American accents have 258 00:10:45,778 --> 00:10:48,781 a long night ahead of you, but if you guys decide to change 259 00:10:48,814 --> 00:10:52,418 your mind or, you know, want to hang out after all, you know 260 00:10:52,451 --> 00:10:53,586 where we are. 261 00:10:53,619 --> 00:10:56,789 >> Zoe: Well, look, Im really gonna miss having you around 262 00:10:56,822 --> 00:10:57,656 here. 263 00:10:57,690 --> 00:10:59,425 >> Xander: Best of luck at Spencer, okay? 264 00:10:59,458 --> 00:11:02,495 >> Sally: Man, Im still not used to the idea. 265 00:11:02,528 --> 00:11:04,263 My own fashion house again. 266 00:11:04,296 --> 00:11:06,799 All because of Wyatt. 267 00:11:06,832 --> 00:11:09,869 I cant even begin to tell you guys how much I love that man. 268 00:11:09,902 --> 00:11:10,903 >> Wyatt Spencer. 269 00:11:10,936 --> 00:11:13,973 >> Wyatt: [ Chuckles ] Uh, new name, same guy. 270 00:11:14,006 --> 00:11:17,043 >> [ Giggles ] Meeting your dad must have been 271 00:11:17,076 --> 00:11:17,777 pretty epic. 272 00:11:17,810 --> 00:11:19,512 >> Wyatt: You have no idea. 273 00:11:19,545 --> 00:11:21,247 >> [ Laughs ] Do you like him? 274 00:11:21,280 --> 00:11:23,349 I mean, thats kind of a weird question, but... 275 00:11:23,382 --> 00:11:25,451 >> Wyatt: No, thats -- Thats not a weird question. 276 00:11:25,484 --> 00:11:26,886 Not -- Not always. 277 00:11:26,919 --> 00:11:30,056 Um, you know, I love the guy. 278 00:11:30,089 --> 00:11:33,292 Its just -- You -- What about you? 279 00:11:33,325 --> 00:11:35,961 I dont see a ring on this finger. 280 00:11:35,995 --> 00:11:37,963 >> No, I am not married. 281 00:11:37,997 --> 00:11:40,566 >> Wyatt: Right. Kids? 282 00:11:40,599 --> 00:11:45,838 >> That didnt happen, either, no. 283 00:11:45,871 --> 00:11:48,841 >> Wyatt: Well, um... 284 00:11:48,874 --> 00:11:50,910 >> Yeah, Ill -- Ill be with you in a second. 285 00:11:50,943 --> 00:11:51,710 This is, uh... 286 00:11:51,744 --> 00:11:53,345 >> Wyatt: Yeah, you got a full plate. 287 00:11:53,379 --> 00:11:54,447 >> Yeah, I got to, um... 288 00:11:54,480 --> 00:11:55,448 This was great, though. 289 00:11:55,481 --> 00:11:57,349 Running into you is exactly what I needed. 290 00:11:57,383 --> 00:11:59,118 >> Wyatt: It has been a wonderful surprise for me, as 291 00:11:59,151 --> 00:12:00,186 well. 292 00:12:00,219 --> 00:12:01,420 >> Yeah, I, uh... 293 00:12:01,454 --> 00:12:04,790 I lost hope of ever seeing you again, you know, after you left. 294 00:12:04,824 --> 00:12:07,193 I called like a million times and never -- 295 00:12:07,226 --> 00:12:08,461 >> Wyatt: I -- I know. 296 00:12:08,494 --> 00:12:09,995 Im really sorry about that. 297 00:12:10,029 --> 00:12:11,030 Again. Seriously. 298 00:12:11,063 --> 00:12:12,832 >> Its okay. Its okay. 299 00:12:12,865 --> 00:12:16,869 Um, it was just, uh... 300 00:12:16,902 --> 00:12:18,771 Theres something I, um... 301 00:12:18,804 --> 00:12:22,108 I never got to tell you that I wanted to say. 302 00:12:22,141 --> 00:12:25,978 >> Wyatt: Okay, uh, tell me what? 303 00:12:26,011 --> 00:12:29,582 >> That I loved you. 304 00:12:29,615 --> 00:12:39,658 And I wanted to give you something, too. 305 00:12:39,658 --> 00:12:45,764 And I wanted to give you something, too. 306 00:12:52,371 --> 00:12:55,508 >> Xander: Is it a walk along the beach? 307 00:12:55,541 --> 00:12:57,643 >> Zoe: No. 308 00:12:57,676 --> 00:12:58,677 >> Xander: Ooh! 309 00:12:58,711 --> 00:13:00,446 Dinner at a fancy restaurant? 310 00:13:00,479 --> 00:13:01,514 >> Zoe: Unh-unh. 311 00:13:01,547 --> 00:13:04,383 >> Xander: Does it involve other people? 312 00:13:04,416 --> 00:13:07,219 >> Zoe: Definitely not. 313 00:13:07,253 --> 00:13:10,256 >> Xander: Do we have to dress a certain way? 314 00:13:10,289 --> 00:13:11,590 >> Zoe: Less is more. 315 00:13:11,624 --> 00:13:14,527 >> Xander: Ooh, so clothing optional? 316 00:13:14,560 --> 00:13:16,428 >> Zoe: Thats more like it. 317 00:13:16,462 --> 00:13:17,997 >> Xander: I think Im getting the clue. 318 00:13:18,030 --> 00:13:19,265 >> Zoe: [ Chuckles ] See? 319 00:13:19,298 --> 00:13:20,132 Youre so smart. 320 00:13:20,166 --> 00:13:22,735 And thats why I love you. 321 00:13:22,768 --> 00:13:25,004 >> Xander: Oh, its -- its not because of my body? 322 00:13:25,037 --> 00:13:27,139 >> Zoe: Well, theres that. 323 00:13:27,173 --> 00:13:30,976 >> Xander: [ Chuckles ] So, uh, are these plans taking 324 00:13:31,010 --> 00:13:34,613 place in the privacy of my home or yours? 325 00:13:34,647 --> 00:13:38,617 >> Zoe: Mine. Its closer. 326 00:13:38,651 --> 00:13:43,923 And the sooner we can do this... 327 00:13:43,956 --> 00:13:47,960 ...and this... 328 00:13:47,993 --> 00:13:53,098 ...and basically let our imaginations go wild.... 329 00:13:53,132 --> 00:13:55,935 >> Xander: You make the best plans. 330 00:13:55,968 --> 00:13:59,672 >> Zoe: [ Chuckles ] >> Wyatt: [ Chuckles ] 331 00:13:59,705 --> 00:14:00,472 >> Surprised? 332 00:14:00,506 --> 00:14:01,974 >> Wyatt: Uh, yeah. Yeah. 333 00:14:02,007 --> 00:14:05,411 >> Figured if I didnt kiss you when I had the chance, you might 334 00:14:05,444 --> 00:14:06,645 just disappear again. 335 00:14:06,679 --> 00:14:08,447 >> Wyatt: No, I mean, I -- I mean, I live in L.A. 336 00:14:08,480 --> 00:14:09,949 Its my -- Its my home. 337 00:14:09,982 --> 00:14:11,784 Im not going anywhere, really. 338 00:14:11,817 --> 00:14:13,419 >> Well, I -- I might, um... 339 00:14:13,452 --> 00:14:15,754 I might be heading back to Vegas, so... 340 00:14:15,788 --> 00:14:16,989 >> Wyatt: What? 341 00:14:17,022 --> 00:14:19,825 >> I was considering staying, but, um, I only came out to help 342 00:14:19,858 --> 00:14:22,661 a friend, and things got complicated, but I dont want to 343 00:14:22,695 --> 00:14:23,662 talk about that. 344 00:14:23,696 --> 00:14:25,664 I just want to -- I just want to talk and laugh 345 00:14:25,698 --> 00:14:26,699 and reminisce with you. 346 00:14:26,732 --> 00:14:27,466 >> Wyatt: Okay. 347 00:14:27,499 --> 00:14:28,934 >> Dinner! Dinner. 348 00:14:28,968 --> 00:14:30,035 You were always hungry. 349 00:14:30,069 --> 00:14:31,136 Youre probably hungry. 350 00:14:31,170 --> 00:14:33,939 >> Wyatt: Well, some things never change, I guess. 351 00:14:33,973 --> 00:14:35,507 >> That... 352 00:14:35,541 --> 00:14:37,076 >> Wyatt: What? 353 00:14:37,109 --> 00:14:38,077 >> Your laugh. 354 00:14:38,110 --> 00:14:40,579 Its been so long since Ive heard it. 355 00:14:40,613 --> 00:14:41,547 >> Wyatt: Oh. 356 00:14:41,580 --> 00:14:43,082 >> That, and your corny jokes. 357 00:14:43,115 --> 00:14:44,016 >> Wyatt: What? 358 00:14:44,049 --> 00:14:45,851 Im sorry, did you just call my jokes corny? 359 00:14:45,884 --> 00:14:46,852 >> I did, yeah. 360 00:14:46,885 --> 00:14:48,354 >> Wyatt: My jokes are not corny, they are funny. 361 00:14:48,387 --> 00:14:51,156 People here would like them if I said some, thank you. 362 00:14:51,190 --> 00:14:52,725 >> [ Giggles ] Oh, God, Wyatt. 363 00:14:52,758 --> 00:14:54,093 I have missed you so much. 364 00:14:54,126 --> 00:14:59,265 >> Wyatt: [ Laughs ] Oh. 365 00:14:59,298 --> 00:15:01,734 Um... 366 00:15:01,767 --> 00:15:02,635 Uh.... 367 00:15:02,668 --> 00:15:05,804 Oh, theres, uh, something you should know. 368 00:15:05,838 --> 00:15:08,674 Im -- Im... 369 00:15:08,707 --> 00:15:10,709 Im living with someone. 370 00:15:12,378 --> 00:15:15,414 >> My heart just broke a little bit. 371 00:15:15,447 --> 00:15:16,482 >> Wyatt: Come on, Flo. 372 00:15:16,515 --> 00:15:18,717 I mean, its been years since weve seen each other. 373 00:15:18,751 --> 00:15:20,886 >> I know, I know, I know, but youre just -- 374 00:15:20,919 --> 00:15:22,721 Youre just hard to forget. 375 00:15:22,755 --> 00:15:24,657 Im not surprised that theres a woman. 376 00:15:24,690 --> 00:15:27,059 Youre charming, handsome, successful... 377 00:15:27,092 --> 00:15:28,827 >> Wyatt: Not to mention my corny jokes, right? 378 00:15:28,861 --> 00:15:29,595 >> Yeah. Those, too. 379 00:15:29,628 --> 00:15:31,930 >> Wyatt: Mm-hmm. 380 00:15:31,964 --> 00:15:37,002 Uh, well, my girlfriend Sally and I are throwing a dinner 381 00:15:37,036 --> 00:15:38,470 party tonight. 382 00:15:38,504 --> 00:15:39,705 You should come by, right? 383 00:15:39,738 --> 00:15:41,740 >> I dont think thats really a good idea. 384 00:15:41,774 --> 00:15:44,677 Besides, Im probably heading back to Vegas tonight, anyway. 385 00:15:44,710 --> 00:15:46,278 >> Wyatt: What? Whats the rush? 386 00:15:46,312 --> 00:15:48,914 I mean, you want to get back to the desert, desert, and more 387 00:15:48,947 --> 00:15:49,515 desert? 388 00:15:49,548 --> 00:15:50,549 Its just, you know, sand. 389 00:15:50,582 --> 00:15:52,184 >> Its... 390 00:15:52,217 --> 00:15:53,652 Its home. 391 00:15:53,686 --> 00:15:56,689 >> Wyatt: Well, I mean, it doesnt have to be, you know? 392 00:15:56,722 --> 00:15:58,123 I mean, you could move here. 393 00:15:58,157 --> 00:15:59,224 I mean, if you want to. 394 00:15:59,258 --> 00:16:00,959 People -- People do it all the time. 395 00:16:00,993 --> 00:16:03,262 >> And so relocation to L.A. 396 00:16:03,295 --> 00:16:06,098 begins with dinner at your place? 397 00:16:06,131 --> 00:16:08,934 >> Wyatt: I mean, you should come and see, you know? 398 00:16:08,967 --> 00:16:09,902 You could meet Sally. 399 00:16:09,935 --> 00:16:11,937 I mean, I bet you guys would be good friends. 400 00:16:11,970 --> 00:16:15,541 >> I highly doubt that. 401 00:16:15,574 --> 00:16:21,480 This, um, Sally, she -- She makes you happy? 402 00:16:21,513 --> 00:16:23,515 >> Wyatt: Yeah. 403 00:16:25,484 --> 00:16:29,755 I mean, Id be even happier if I could convince you to come for 404 00:16:29,788 --> 00:16:30,756 dinner, hmm? 405 00:16:30,789 --> 00:16:31,790 Okay, dont commit to dinner. 406 00:16:31,824 --> 00:16:33,625 Dont. You could have, like -- Come by for a drink. 407 00:16:33,659 --> 00:16:35,260 You know, you could meet my brother and everything. 408 00:16:35,294 --> 00:16:36,662 Oh! I have two brothers now. 409 00:16:36,695 --> 00:16:37,096 >> What? 410 00:16:37,129 --> 00:16:37,663 >> Wyatt: Yeah. 411 00:16:37,696 --> 00:16:38,731 One of them has a wife. 412 00:16:38,764 --> 00:16:40,099 Youd probably like her. 413 00:16:40,132 --> 00:16:43,168 I mean, you should come by. 414 00:16:43,202 --> 00:16:46,372 I live literally right down the beach here. 415 00:16:46,405 --> 00:16:47,606 Its super close. 416 00:16:47,639 --> 00:16:50,109 Please. Come on. 417 00:16:50,142 --> 00:16:50,609 Huh? 418 00:16:50,642 --> 00:16:51,810 >> Okay, okay. Yes. 419 00:16:51,844 --> 00:16:53,679 I -- I will come for one drink. 420 00:16:53,712 --> 00:16:57,383 >> Wyatt: Okay. One. 421 00:17:04,590 --> 00:17:08,494 >> Liam: Uh, we should -- We should start getting ready. 422 00:17:08,527 --> 00:17:10,362 >> Hope: For what? 423 00:17:10,396 --> 00:17:12,798 >> Liam: Wyatt and Sally invited us to dinner, remember? 424 00:17:12,831 --> 00:17:15,634 >> Hope: Oh, uh, right. 425 00:17:15,667 --> 00:17:17,403 Um, I think Im gonna pass, but you should go. 426 00:17:17,436 --> 00:17:18,604 >> Liam: What? What? No, no, no. 427 00:17:18,637 --> 00:17:19,271 No, no, no, no. 428 00:17:19,304 --> 00:17:20,305 I want you to come with me. 429 00:17:20,339 --> 00:17:21,507 We need to get out of the house. 430 00:17:21,540 --> 00:17:22,608 Itll be good for both of us. 431 00:17:22,641 --> 00:17:24,410 >> Hope: Well, I really dont think Im up for it, 432 00:17:24,443 --> 00:17:26,311 and, besides, Ive already gone out with Katie today. 433 00:17:26,345 --> 00:17:28,914 >> Liam: I know, and you need to build on that. 434 00:17:28,947 --> 00:17:31,850 Hope, we have to -- We have to try to move on with 435 00:17:31,884 --> 00:17:32,785 our lives. 436 00:17:32,818 --> 00:17:35,687 >> Hope: I dont think I can do it, I dont. 437 00:17:35,721 --> 00:17:38,357 I just -- It feels disloyal. 438 00:17:38,390 --> 00:17:41,493 Beth didnt get to go on with hers, and -- and moving on feels 439 00:17:41,527 --> 00:17:44,563 like letting her go. 440 00:17:44,596 --> 00:17:49,334 >> Liam: There has to be a way to hold Beth in your heart 441 00:17:49,368 --> 00:17:52,938 without letting it paralyze you. 442 00:17:52,971 --> 00:17:56,775 >> Hope: I keep thinking about Flo. 443 00:17:56,809 --> 00:18:00,479 To carry Phoebe, to give birth to her, and then to have to let 444 00:18:00,512 --> 00:18:02,781 her go... 445 00:18:02,815 --> 00:18:04,016 It must have been... 446 00:18:04,049 --> 00:18:07,719 so, so difficult. 447 00:18:15,127 --> 00:18:17,196 >> Wyatt: Okay. My address. 448 00:18:17,229 --> 00:18:18,864 No backing out allowed. 449 00:18:18,897 --> 00:18:19,932 >> I will be there. 450 00:18:19,965 --> 00:18:21,567 >> Wyatt: Okay. See you tonight? 451 00:18:21,600 --> 00:18:22,468 >> Tonight. 452 00:18:22,501 --> 00:18:23,735 >> Wyatt: Perfect. 453 00:18:23,769 --> 00:18:26,772 [ Clears throat ] Excuse me. 454 00:18:35,614 --> 00:18:38,584 ♪♪ 455 00:18:38,617 --> 00:18:41,587 -- Captions by VITAC -- www.vitac.com 456 00:18:41,620 --> 00:18:44,590 Captioning provided by Bell-Phillip Television Productions, Inc. 457 00:18:44,623 --> 00:18:47,626 and CBS, Inc. 33305

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.