Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,500 --> 00:01:28,422
It's so hard
2
00:01:28,538 --> 00:01:33,275
to turn your life over
3
00:01:35,349 --> 00:01:37,173
Step out
4
00:01:37,286 --> 00:01:41,800
of your comfort zone
5
00:01:44,232 --> 00:01:47,592
Is this
some kind of a joke?
6
00:01:47,771 --> 00:01:52,379
Will someone
wake me up soon?
7
00:01:52,611 --> 00:01:57,699
And tell me this was just
a game we play
8
00:01:57,952 --> 00:02:02,848
called life
9
00:02:04,784 --> 00:02:09,581
Sync & corrections by into-the-light,
www.addic7ed.com
10
00:02:10,070 --> 00:02:12,311
[wind blowing]
11
00:02:16,081 --> 00:02:18,065
- Whoa.
- Mm, yeah.
12
00:02:18,184 --> 00:02:19,944
I got a little excited.
13
00:02:20,054 --> 00:02:22,294
Kind of hard for me to wait
for things to happen these days.
14
00:02:22,426 --> 00:02:24,121
That makes me worry
you're going to cut the baby out
15
00:02:24,228 --> 00:02:25,989
of Maxine's stomach
before the due date.
16
00:02:26,098 --> 00:02:28,593
Oh, God, no.
17
00:02:28,736 --> 00:02:30,623
Do not be scared of me.
18
00:02:30,738 --> 00:02:34,803
I just... I want this room to be
beautiful and full of light,
19
00:02:35,012 --> 00:02:38,787
so the baby can enjoy the view when
her little eyes start to focus.
20
00:02:38,985 --> 00:02:40,648
I can't tell you
how thrilled I am
21
00:02:40,754 --> 00:02:42,386
that this baby's a girl, Dave.
22
00:02:42,488 --> 00:02:43,448
Oh, yeah, they're cute
when they're little,
23
00:02:43,524 --> 00:02:45,060
but, man, girls
get complicated.
24
00:02:45,160 --> 00:02:46,312
Oh, please.
25
00:02:46,395 --> 00:02:51,803
Adam is so much more complicated
than any girl.
26
00:02:52,071 --> 00:02:55,207
He was also my first, which is,
you know, it's so overwhelming.
27
00:02:55,375 --> 00:02:56,848
I didn't know what to do
with a boy.
28
00:02:56,946 --> 00:02:59,281
So I kind of let him
take the lead.
29
00:02:59,417 --> 00:03:01,432
[Inhales]
30
00:03:01,554 --> 00:03:03,890
But with this one...
31
00:03:04,024 --> 00:03:07,256
with this girl, I'm going
to be so much more hands-on.
32
00:03:07,430 --> 00:03:11,399
I'm so grateful I get
a chance to do it again.
33
00:03:11,603 --> 00:03:12,723
She's one lucky girl.
34
00:03:12,804 --> 00:03:15,781
She's going to be one frozen,
unlucky girl
35
00:03:15,944 --> 00:03:17,127
if we don't get this fixed.
36
00:03:17,211 --> 00:03:18,875
[Shivers] How long
do you think it'll take
37
00:03:18,980 --> 00:03:20,837
to get winter back outside
where it belongs?
38
00:03:20,950 --> 00:03:22,678
Uh, well,
the window that I ordered
39
00:03:22,787 --> 00:03:24,354
will be here next week,
but I'll bring some plywood
40
00:03:24,457 --> 00:03:25,960
over tomorrow after
Maxine's doctor's appointment,
41
00:03:26,058 --> 00:03:27,563
get this covered up for you.
42
00:03:27,661 --> 00:03:29,517
Good, 'cause our heating
bill's going through the roof.
43
00:03:29,630 --> 00:03:31,518
Or through the wall, rather.
44
00:03:31,633 --> 00:03:33,681
Let me write you a check
for the window.
45
00:03:33,803 --> 00:03:35,147
And do you want a sandwich
before you go?
46
00:03:35,239 --> 00:03:36,294
No, I gotta run
and catch the bus.
47
00:03:36,374 --> 00:03:37,750
Maxine's waiting for me
at the motel.
48
00:03:37,842 --> 00:03:40,242
She says, uh, she's
craving a burger
49
00:03:40,379 --> 00:03:41,819
with two steaks as the bun.
50
00:03:41,916 --> 00:03:44,412
[Chuckling]
51
00:03:44,552 --> 00:03:45,479
Protein cravings.
52
00:03:45,554 --> 00:03:47,088
I remember those.
53
00:03:47,189 --> 00:03:53,078
Well, you tell Maxine...
That lunch is on me. And dinner.
54
00:03:53,366 --> 00:03:54,741
And cab fare.
55
00:03:54,835 --> 00:03:56,178
You don't need to take
the bus everywhere.
56
00:03:56,271 --> 00:03:57,486
Aw, come on.
The bus is awesome.
57
00:03:57,574 --> 00:03:58,501
You meet all
these great people.
58
00:03:58,575 --> 00:04:01,423
Like, there's this guy...
he hawked a loogie into his hand,
59
00:04:01,580 --> 00:04:05,548
and then he just stared at it
for a real long time.
60
00:04:10,227 --> 00:04:12,178
Aw, come on.
61
00:04:12,297 --> 00:04:13,352
That's very generous.
62
00:04:13,432 --> 00:04:15,928
You're very generous.
63
00:04:16,068 --> 00:04:19,396
[Chuckles]
64
00:04:22,078 --> 00:04:23,165
Hey, mom.
65
00:04:23,247 --> 00:04:24,911
Ah!
66
00:04:25,017 --> 00:04:26,008
Hi.
I didn't know you were here.
67
00:04:26,084 --> 00:04:27,523
Is that a problem?
68
00:04:27,621 --> 00:04:29,828
Of course not.
69
00:04:29,958 --> 00:04:31,876
It's never a problem for you
to be in this house.
70
00:04:31,994 --> 00:04:33,530
Yeah, well, I'm giving away
these baseball cards.
71
00:04:33,629 --> 00:04:35,421
You mowed thousands of lawns
for those.
72
00:04:35,532 --> 00:04:36,972
Are you sure?
Yeah.
73
00:04:37,068 --> 00:04:38,829
They're having this fundraiser
bazaar thing at the church,
74
00:04:38,937 --> 00:04:40,728
you know, to raise money
to help hungry people.
75
00:04:40,840 --> 00:04:42,248
Like, charity and stuff.
76
00:04:42,342 --> 00:04:44,294
Oh, that sounds great.
I love bazaars.
77
00:04:44,413 --> 00:04:45,500
Yeah, please don't come.
78
00:04:45,581 --> 00:04:46,988
It's bad enough
you crashed my bible group
79
00:04:47,083 --> 00:04:49,194
at Uncle Sean's.
I apologized for that.
80
00:04:49,319 --> 00:04:51,750
We got off on the wrong foot
with your church.
81
00:04:51,890 --> 00:04:53,713
I still want to be supportive.
82
00:04:53,826 --> 00:04:54,786
Oh.
83
00:04:54,863 --> 00:04:58,222
Oh, your Frankie Viola card.
84
00:04:58,400 --> 00:05:00,383
Aw.
85
00:05:00,502 --> 00:05:01,846
You used to say,
"Fwankie Viowa."
86
00:05:01,938 --> 00:05:03,666
Go ahead, say it.
87
00:05:03,774 --> 00:05:05,117
Say...
say "Fwankie Viowa."
88
00:05:05,210 --> 00:05:06,265
Frankie Viola.
89
00:05:06,344 --> 00:05:09,384
Look, do you care
if I get rid of these?
90
00:05:09,550 --> 00:05:12,206
No, you... you do what you want.
They're yours.
91
00:05:12,354 --> 00:05:15,201
Great.
Thank you.
92
00:05:22,269 --> 00:05:24,605
Fwankie Viowa.
93
00:05:24,738 --> 00:05:30,499
[Moaning]
94
00:05:40,160 --> 00:05:42,016
[Sighing]
95
00:05:42,129 --> 00:05:46,001
Oh, my... that was incredible.
96
00:05:46,202 --> 00:05:48,377
You're amazing.
He's amazing.
97
00:05:48,506 --> 00:05:49,561
We're all amazing.
98
00:05:49,641 --> 00:05:53,449
Wow, that was a fucking
metaphysical experience.
99
00:05:53,647 --> 00:05:55,663
I'm still trembling.
100
00:05:55,784 --> 00:05:59,400
My refractory period is
a refractory exclamation point.
101
00:05:59,591 --> 00:06:01,190
[Laughter]
102
00:06:01,294 --> 00:06:02,541
He's funny.
103
00:06:02,630 --> 00:06:04,710
- Much funnier than Gerry.
- Gerry.
104
00:06:04,833 --> 00:06:08,193
- Oh.
- Gerry was a pill.
105
00:06:08,372 --> 00:06:10,771
It was impossible
to get him to go
106
00:06:10,910 --> 00:06:15,773
to the movies or to the art
gallery or even out for dinner.
107
00:06:16,015 --> 00:06:19,343
Well, I am happy to be the
third wheel to your marriage,
108
00:06:19,520 --> 00:06:22,592
the third leg to
your relationship tripod,
109
00:06:22,758 --> 00:06:24,325
the trio to your duo.
110
00:06:24,427 --> 00:06:25,355
Ooh.
111
00:06:25,428 --> 00:06:28,148
- Mmm.
- Mmm.
112
00:06:28,298 --> 00:06:32,044
I... Am going to make us
some breakfast.
113
00:06:32,238 --> 00:06:33,293
Huh?
114
00:06:33,373 --> 00:06:37,887
Maybe a spinach omelet
with bulgarian feta.
115
00:06:38,114 --> 00:06:40,162
That sounds great, Tim.
Hey, I'll help.
116
00:06:40,285 --> 00:06:41,692
No.
117
00:06:41,788 --> 00:06:45,084
No, you are going
to stay right here,
118
00:06:45,259 --> 00:06:48,172
and we'll make it
and bring it to you.
119
00:06:48,332 --> 00:06:49,995
Seriously?
120
00:06:50,101 --> 00:06:52,981
[Sighs]
121
00:06:56,443 --> 00:06:58,202
[Sighs]
122
00:06:58,313 --> 00:06:59,496
My parents never
let me have a dog,
123
00:06:59,580 --> 00:07:03,484
but I guess this gave me
almost as much love.
124
00:07:03,685 --> 00:07:06,436
And I never had to worry about
it peeing on all my stuff.
125
00:07:06,590 --> 00:07:08,285
You're a freak.
126
00:07:08,392 --> 00:07:09,863
No one's making you
give up your iPad.
127
00:07:09,961 --> 00:07:10,889
I know.
128
00:07:10,963 --> 00:07:13,714
But I really feel
called to help.
129
00:07:13,866 --> 00:07:15,562
How hard is it to give up
your baseball cards?
130
00:07:15,670 --> 00:07:20,631
Uh, really, really, really, really...
Not that hard.
131
00:07:20,878 --> 00:07:23,181
Well, is there anything else
you could give?
132
00:07:23,315 --> 00:07:24,466
Uh, my kidney.
133
00:07:24,552 --> 00:07:26,919
[Scoffs] Come on.
Be serious for one second.
134
00:07:27,054 --> 00:07:32,719
Seriously, there's
nothing else for me to give.
135
00:07:32,997 --> 00:07:41,575
I'm just saying, if you can top an iPad...
I'm thinking.
136
00:07:41,978 --> 00:07:44,314
[Chuckles]
I'm still thinking.
137
00:07:44,448 --> 00:07:49,089
[Chuckles]
138
00:07:58,069 --> 00:07:59,284
[Horn honks]
139
00:07:59,370 --> 00:08:02,026
Jamie, hit me with a little
extra joy here, please.
140
00:08:02,175 --> 00:08:03,935
Sure thing.
141
00:08:04,043 --> 00:08:05,290
Little more. Good.
Good.
142
00:08:05,379 --> 00:08:06,915
All right.
Thank you.
143
00:08:07,014 --> 00:08:08,934
Now don't tell,
because part of the deal
144
00:08:09,050 --> 00:08:11,482
I have with the juicer that
I endorse is that, in public,
145
00:08:11,621 --> 00:08:14,117
I'm not supposed to drink
anything but kale juice.
146
00:08:14,259 --> 00:08:17,715
But sometimes, you know,
a lady needs a little cocktail.
147
00:08:17,898 --> 00:08:19,017
Or a kale-tail.
148
00:08:19,099 --> 00:08:20,346
[Laughs]
149
00:08:20,435 --> 00:08:22,194
Cheers. No, ah...
ojos.
150
00:08:22,304 --> 00:08:25,215
You have to look in my eyes,
or it's seven years bad luck.
151
00:08:25,376 --> 00:08:27,775
Especially if you're Mexican.
Or Cuban.
152
00:08:27,913 --> 00:08:29,448
I can't remember which one,
because I fucked them both.
153
00:08:29,548 --> 00:08:31,628
[Laughs]
154
00:08:31,751 --> 00:08:33,863
Jeez, you don't have a filter,
do you?
155
00:08:33,987 --> 00:08:35,203
Fuck filters.
156
00:08:35,289 --> 00:08:37,274
Mm.
You know what?
157
00:08:37,393 --> 00:08:38,864
You should get
an endorsement deal.
158
00:08:38,962 --> 00:08:40,658
You just have to figure out
what company's
159
00:08:40,766 --> 00:08:42,589
the best synergy
with your brand.
160
00:08:42,701 --> 00:08:45,069
- You think I have a brand?
- Yeah.
161
00:08:45,205 --> 00:08:47,573
Well, your spiel is all
about seeing into the light,
162
00:08:47,709 --> 00:08:51,998
so an L.E.D. company.
How about that?
163
00:08:52,216 --> 00:08:54,136
I mean, green products are
the wave of the future, right?
164
00:08:54,252 --> 00:08:55,468
- Flashlights.
- Yeah.
165
00:08:55,553 --> 00:08:56,993
- Fl... lightsabers.
- Mm-hmm.
166
00:08:57,090 --> 00:08:59,810
Flip that switch on your
damn lightsab... Bic lighters.
167
00:08:59,960 --> 00:09:01,080
No, can't encourage smoking.
168
00:09:01,163 --> 00:09:02,539
- No, no, no, no.
- Uh...
169
00:09:02,632 --> 00:09:04,296
but you... you know,
once you get sponsorship,
170
00:09:04,401 --> 00:09:06,226
it is like sitting
on a gold mine.
171
00:09:06,339 --> 00:09:08,258
The other day...
it only took me four hours...
172
00:09:08,374 --> 00:09:12,214
I did an instructional DVD
for the horum juicer,
173
00:09:12,413 --> 00:09:13,788
paid off my lake house.
174
00:09:13,883 --> 00:09:15,098
Damn it!
175
00:09:15,184 --> 00:09:17,392
- Yeah.
- I want a lake house.
176
00:09:17,522 --> 00:09:19,985
And then to pay it off.
[Laughs]
177
00:09:20,126 --> 00:09:22,269
Well, I can probably
help you with that.
178
00:09:22,397 --> 00:09:25,660
What would you say to headlining
with me in Puerto Rico
179
00:09:25,834 --> 00:09:27,626
over Easter?
Puerto Rico?
180
00:09:27,737 --> 00:09:29,177
In Puerto Rico.
181
00:09:29,273 --> 00:09:30,680
Are you kidding me?
That sounds like a gas.
182
00:09:30,775 --> 00:09:32,694
[Laughs] It is.
It's a great venue.
183
00:09:32,811 --> 00:09:34,314
It's huge.
Lots of press.
184
00:09:34,415 --> 00:09:36,623
And I'm a ton of fun on rum.
185
00:09:36,751 --> 00:09:37,839
I bet you are.
186
00:09:37,920 --> 00:09:40,511
[Slurps]
Mmm.
187
00:09:40,658 --> 00:09:43,762
You know, all of this... different
city every night and hotels
188
00:09:43,931 --> 00:09:46,715
and Puerto fucking Rico...
it's fabulous.
189
00:09:46,868 --> 00:09:48,564
But in order to stay sane...
190
00:09:48,672 --> 00:09:50,975
And happy, you have to make sure
you have a few things.
191
00:09:51,109 --> 00:09:52,035
Uh-huh.
192
00:09:52,110 --> 00:09:53,037
You have to have a good pillow.
193
00:09:53,110 --> 00:09:55,286
You need to have cable TV,
194
00:09:55,415 --> 00:10:00,182
and you need to have a reliable...
fuck buddy.
195
00:10:01,990 --> 00:10:02,982
Wow.
196
00:10:03,058 --> 00:10:08,850
- Yeah.
- That... is so... unexpected.
197
00:10:09,135 --> 00:10:11,790
And flattering.
Mm.
198
00:10:11,938 --> 00:10:15,107
Very flattering, Joy.
199
00:10:15,278 --> 00:10:16,589
But here's the thing.
200
00:10:16,679 --> 00:10:19,175
I...
I love my wife.
201
00:10:19,318 --> 00:10:21,301
I'm deeply in love
with my wife.
202
00:10:21,421 --> 00:10:22,348
That's cool.
203
00:10:22,422 --> 00:10:23,670
If we lived in
a parallel universe,
204
00:10:23,758 --> 00:10:26,639
I would take you...
[Clears throat loudly]
205
00:10:26,796 --> 00:10:28,204
Hey, beddy-bye time.
206
00:10:28,298 --> 00:10:31,435
Uh, your schedule
tomorrow is nonstop,
207
00:10:31,604 --> 00:10:34,580
and you know what happens when
you don't get your beauty sleep.
208
00:10:34,742 --> 00:10:36,502
- Yep.
- You get ugly and cranky,
209
00:10:36,611 --> 00:10:38,498
and it's way too much
for one Ababuo to handle.
210
00:10:38,614 --> 00:10:39,733
Thanks, Ababs, you the best.
211
00:10:39,816 --> 00:10:42,087
Mm, don't ever
call me that again.
212
00:10:42,220 --> 00:10:43,626
But speaking of best,
have you spoken
213
00:10:43,722 --> 00:10:45,737
to your much better half?
214
00:10:45,858 --> 00:10:47,938
You know, it is so funny
that you mention that.
215
00:10:48,061 --> 00:10:49,853
I was actually just
about to call her.
216
00:10:49,964 --> 00:10:51,436
Well, tell Mrs. J
not to freak.
217
00:10:51,533 --> 00:10:53,516
I'll get to my term paper
after some room service.
218
00:10:53,637 --> 00:10:55,172
Okay.
Night, ladies.
219
00:10:55,271 --> 00:10:58,151
Good night.
220
00:11:00,212 --> 00:11:02,612
You don't want to get
on the wrong side of Mrs. J.
221
00:11:02,749 --> 00:11:05,693
Good night, Ababuo.
222
00:11:12,431 --> 00:11:13,807
[Knock at door]
223
00:11:13,900 --> 00:11:16,780
Coming!
224
00:11:20,010 --> 00:11:21,705
[Sighs]
225
00:11:21,812 --> 00:11:23,091
- Hey.
- Wow!
226
00:11:23,181 --> 00:11:25,068
I guess this is officially
a construction site.
227
00:11:25,185 --> 00:11:26,848
Well, temperatures are
really starting to drop.
228
00:11:26,954 --> 00:11:29,673
I wanted to cover
that hole up asap, so...
229
00:11:29,825 --> 00:11:32,096
he told me about your path
of destruction upstairs.
230
00:11:32,228 --> 00:11:33,700
It's...
it's impressive.
231
00:11:33,797 --> 00:11:36,774
It felt impressive
until it felt stupid.
232
00:11:36,937 --> 00:11:38,632
Please tell me you didn't have
to carry that on the bus.
233
00:11:38,739 --> 00:11:40,018
Oh, yeah, we did.
But, you know,
234
00:11:40,109 --> 00:11:42,092
like kids under five,
wood rides free.
235
00:11:42,212 --> 00:11:43,427
Here, check this out.
Oh.
236
00:11:43,514 --> 00:11:45,753
We got, uh, Maxine's
latest test results.
237
00:11:45,884 --> 00:11:47,003
Her iron's looking great,
238
00:11:47,086 --> 00:11:49,101
and the kid's, like,
the size of a cucumber.
239
00:11:49,223 --> 00:11:52,870
Ah, that's fantastic news.
240
00:11:53,062 --> 00:11:54,405
Always wanted a cucumber
to call my very own.
241
00:11:54,496 --> 00:11:55,776
[Laughs]
242
00:11:55,866 --> 00:11:57,657
It's great to see you, Maxine.
How are you feeling?
243
00:11:57,768 --> 00:11:59,400
Good, you know?
244
00:11:59,504 --> 00:12:02,192
Aside from the 2:00 A.M.
boxing matches in my gut,
245
00:12:02,341 --> 00:12:03,365
I'm good.
246
00:12:03,444 --> 00:12:05,396
Well, looks like you're bringing
a fighter into the world.
247
00:12:05,512 --> 00:12:06,952
Yeah, sure feels that way.
248
00:12:07,049 --> 00:12:09,129
Just make sure she swings
a hammer like she means it.
249
00:12:09,251 --> 00:12:11,011
Well, look, she's going to
have her own set of hand-tools,
250
00:12:11,120 --> 00:12:12,719
and she's going to learn
how to use them.
251
00:12:12,824 --> 00:12:15,319
Oh, and, Maxine, I have
something for you.
252
00:12:15,461 --> 00:12:16,835
You know, I was collecting
things for a bazaar
253
00:12:16,930 --> 00:12:18,049
at Adam's church,
254
00:12:18,131 --> 00:12:20,755
and, you know, I found
these old flowy tops.
255
00:12:20,901 --> 00:12:23,462
They're not maternity,
but they'll fit you,
256
00:12:23,606 --> 00:12:24,886
and they're... they're...
they're kind of cute.
257
00:12:24,976 --> 00:12:27,024
It's fine, re...
it's just one more month.
258
00:12:27,145 --> 00:12:30,121
And, as long as my shirts
just keep stretching,
259
00:12:30,284 --> 00:12:31,883
it's...
it's okay.
260
00:12:31,987 --> 00:12:34,354
That's kind of done.
261
00:12:34,491 --> 00:12:37,691
Thank you.
262
00:12:37,863 --> 00:12:41,095
Oh, and, um, look.
263
00:12:41,268 --> 00:12:43,348
If you don't like those,
or even if you do,
264
00:12:43,471 --> 00:12:44,719
here's just a little mad money
265
00:12:44,808 --> 00:12:47,272
for you to just get something
you feel great in.
266
00:12:47,412 --> 00:12:50,931
Either for now
or for after the baby comes.
267
00:12:51,118 --> 00:12:52,941
Cathy, that's too much.
268
00:12:53,053 --> 00:12:55,676
I-I can't...
I can't take that.
269
00:12:55,822 --> 00:12:58,542
[Quietly]
Yeah, you can.
270
00:13:02,299 --> 00:13:05,786
[Sighs]
[Sighs] Thank you.
271
00:13:08,306 --> 00:13:09,234
Hey.
272
00:13:09,308 --> 00:13:12,508
Hi.
273
00:13:18,924 --> 00:13:20,171
Okay, what are you doing?
274
00:13:20,259 --> 00:13:21,506
I'm, uh, going through
Marlene's cupboards,
275
00:13:21,595 --> 00:13:24,892
seeing if she has something that
can double as deodorant.
276
00:13:25,067 --> 00:13:26,026
[Sniffs]
And she does.
277
00:13:26,102 --> 00:13:28,053
Deodorant?
278
00:13:28,172 --> 00:13:29,740
Since when do you care
what you smell like?
279
00:13:29,841 --> 00:13:30,767
Oh, I don't really care.
280
00:13:30,843 --> 00:13:32,634
But, uh, the couple I'm dating
281
00:13:32,744 --> 00:13:34,345
suggested they might care
a little bit.
282
00:13:34,448 --> 00:13:37,295
Did you just say "couple"?
283
00:13:37,451 --> 00:13:38,794
Yep.
I'm dating a couple.
284
00:13:38,886 --> 00:13:41,061
Which makes us a thruple.
285
00:13:41,190 --> 00:13:44,548
Okay. Y-you're saying that
like it's a thing.
286
00:13:44,727 --> 00:13:46,134
I doubt it's a thing.
Oh, no, it's a thing.
287
00:13:46,230 --> 00:13:50,422
[Scoffs] Married couples like
you and Paul are so 1998.
288
00:13:50,636 --> 00:13:53,772
Now the new paradigm
of true relationship fulfillment
289
00:13:53,941 --> 00:13:57,494
lies in the power of three
like-minded people coming together
290
00:13:57,680 --> 00:14:01,617
to form a social, sexual, you
know, six-legged octopus
291
00:14:01,821 --> 00:14:03,709
of love and camaraderie.
292
00:14:03,824 --> 00:14:05,519
And who are these people
293
00:14:05,626 --> 00:14:08,539
who want you to be a part
of their octopus?
294
00:14:08,697 --> 00:14:09,753
Well, there's Tim,
295
00:14:09,833 --> 00:14:12,201
the bicurious therapist
who called my sex line,
296
00:14:12,338 --> 00:14:14,450
and his beautiful goddess
297
00:14:14,573 --> 00:14:16,620
of a pilates instructor
wife Giselle.
298
00:14:16,744 --> 00:14:18,343
Giselle and Tim.
299
00:14:18,446 --> 00:14:19,693
I call them "Gism" for short.
300
00:14:19,781 --> 00:14:23,333
We, uh, we tell each other
how great the others are.
301
00:14:23,520 --> 00:14:25,183
We cook meals.
We make each other laugh.
302
00:14:25,288 --> 00:14:28,168
But we all need each other
1/3 less
303
00:14:28,326 --> 00:14:31,398
than the average person
in a prehistoric couple.
304
00:14:31,563 --> 00:14:32,876
Let me put it to you this way,
Cath.
305
00:14:32,966 --> 00:14:37,287
What's easier to ride, a
bicycle or a tricycle?
306
00:14:39,209 --> 00:14:42,953
So are you...
you half gay?
307
00:14:43,148 --> 00:14:45,644
Eh, it's, uh, it's very dark
under the covers.
308
00:14:45,787 --> 00:14:47,578
I just kind of go
with the flow.
309
00:14:47,688 --> 00:14:49,801
What's in your box?
Oh, it's just...
310
00:14:49,925 --> 00:14:52,902
More stuff
for Adam's church bazaar.
311
00:14:53,066 --> 00:14:56,010
Thought maybe I could donate
my way back into his heart.
312
00:14:56,169 --> 00:15:00,875
Oh, he's already gone, but I
could take it with me when I go.
313
00:15:01,110 --> 00:15:03,127
You're going?
Why are you going?
314
00:15:03,249 --> 00:15:06,257
Well, he invited me.
I'm taking Gism with me.
315
00:15:06,420 --> 00:15:09,108
What, the thruple's invited,
and I'm not?
316
00:15:09,260 --> 00:15:10,731
Come on, now.
317
00:15:10,828 --> 00:15:12,235
Don't you think
this is ridiculous?
318
00:15:12,330 --> 00:15:15,050
Ah, no, getting involved
in this little mother-son fracas
319
00:15:15,200 --> 00:15:17,057
is a lose-lose situation.
320
00:15:17,170 --> 00:15:18,962
Now playing the part
of Switzerland, me.
321
00:15:19,073 --> 00:15:21,569
Hey, does Paul have any old
cologne bottles in here maybe?
322
00:15:21,711 --> 00:15:26,799
Like some Brut, Old Spice,
little Drakkar Noir maybe?
323
00:15:27,050 --> 00:15:31,308
Bye.
324
00:15:31,525 --> 00:15:33,764
[Overlapping chatter]
325
00:15:44,111 --> 00:15:47,598
Can I help you?
326
00:15:47,781 --> 00:15:50,820
Oh. I... I just have
some clothes and things
327
00:15:50,986 --> 00:15:52,297
I thought might be useful.
328
00:15:52,388 --> 00:15:55,299
Nothing too fancy, I'm afraid.
Everything helps.
329
00:15:55,460 --> 00:15:56,900
Would you like a tax-deductible
donation receipt?
330
00:15:56,996 --> 00:16:00,131
Think I'm good.
331
00:16:09,482 --> 00:16:12,905
Aw, come on.
Try it.
332
00:16:13,087 --> 00:16:15,742
You're missing out.
333
00:16:15,892 --> 00:16:18,483
Oh, oh, oh, okay.
Maybe I'll compromise.
334
00:16:18,628 --> 00:16:20,420
[Giggles]
335
00:16:20,531 --> 00:16:22,547
- Mmm.
- Aw, that looks good.
336
00:16:22,666 --> 00:16:23,849
That looks good.
Can I have some?
337
00:16:23,936 --> 00:16:24,862
Mmm.
338
00:16:24,937 --> 00:16:26,696
Mmm, mmm, mmm, mmm.
Mmm, mmm.
339
00:16:26,806 --> 00:16:29,045
Oh, hey!
[Giggling]
340
00:16:29,176 --> 00:16:30,263
Hey, sis.
341
00:16:30,344 --> 00:16:31,944
Oh, is this the famous Cathy?
342
00:16:32,047 --> 00:16:34,319
Oh, am I famous?
343
00:16:34,450 --> 00:16:36,594
Sean talks about you
all the time.
344
00:16:36,720 --> 00:16:39,408
And judging by the nature
of his stories,
345
00:16:39,558 --> 00:16:42,470
I suspect some severe
codependency issues.
346
00:16:42,629 --> 00:16:44,355
Uh, doctor, our session's up.
347
00:16:44,464 --> 00:16:46,608
Cathy, this is my better 2/3,
Giselle and Tim.
348
00:16:46,735 --> 00:16:51,023
Giselle, Tim, my
uptight sister Cathy.
349
00:16:51,242 --> 00:16:53,226
So nice to finally meet you.
350
00:16:56,383 --> 00:16:59,327
And you too.
You all.
351
00:16:59,487 --> 00:17:01,567
[Laughs]
352
00:17:01,691 --> 00:17:03,579
Have your eye
on anything special?
353
00:17:03,695 --> 00:17:05,551
Uh, it's a little
disappointing actually.
354
00:17:05,666 --> 00:17:07,906
You know, dinners for two,
couple's massage,
355
00:17:08,034 --> 00:17:09,347
a pair of ski tickets.
356
00:17:09,438 --> 00:17:12,222
For a church that promotes
so much equality,
357
00:17:12,375 --> 00:17:15,062
our thruple feels
woefully underserved.
358
00:17:15,212 --> 00:17:17,869
We should have you over
for a meal sometime.
359
00:17:18,017 --> 00:17:20,161
Tim and I make
a great baked salmon.
360
00:17:20,287 --> 00:17:22,879
There was always something
missing, right, honey?
361
00:17:23,025 --> 00:17:24,752
Do you know what was missing?
362
00:17:24,861 --> 00:17:27,965
Sean's glaze.
363
00:17:28,132 --> 00:17:30,468
Aw, come on, guys.
It's really simple.
364
00:17:30,601 --> 00:17:33,322
Just a little lemon juice
and brown sugar.
365
00:17:33,474 --> 00:17:35,361
Hey, Mrs. Jamison!
366
00:17:35,477 --> 00:17:37,300
This is so awesomely good.
367
00:17:37,413 --> 00:17:39,621
Adam, look who's here!
368
00:17:39,751 --> 00:17:41,382
I'm gonna buy you one.
369
00:17:41,487 --> 00:17:43,471
To die for.
370
00:17:43,589 --> 00:17:46,084
This year's raffle
committee went above and beyond.
371
00:17:46,228 --> 00:17:47,891
Show them how much
you appreciate them
372
00:17:47,996 --> 00:17:51,388
and dig into your pockets
and buy a ticket or a...
373
00:17:51,568 --> 00:17:53,968
Mom, what are you doing here?
374
00:17:54,104 --> 00:17:55,032
Look, I know
you asked me not to come,
375
00:17:55,106 --> 00:17:56,225
but I want to support you.
376
00:17:56,308 --> 00:17:58,707
So why don't we just
forget everything
377
00:17:58,845 --> 00:18:00,093
that happened
and start over, okay?
378
00:18:00,181 --> 00:18:01,909
Why can't you just
leave me alone?
379
00:18:02,017 --> 00:18:04,385
Seriously, you should go.
380
00:18:04,521 --> 00:18:06,088
Dude, what's...
what's the big deal?
381
00:18:06,190 --> 00:18:08,270
Just let her stay.
Hey, everybody.
382
00:18:08,393 --> 00:18:09,896
Quick announcement.
383
00:18:09,996 --> 00:18:12,876
First of all, thanks for
your awesome donations so far.
384
00:18:13,035 --> 00:18:14,698
You guys have been rocking
the raffle tickets,
385
00:18:14,804 --> 00:18:16,275
and we are well on our way
386
00:18:16,374 --> 00:18:19,799
to smashing last year's numbers
out of the water.
387
00:18:19,979 --> 00:18:21,707
[Cheers and applause]
388
00:18:21,814 --> 00:18:26,391
To that end, prepare
to have your minds blown,
389
00:18:26,624 --> 00:18:29,376
'cause we're about to blow
this bazaar bitch up, yo.
390
00:18:29,528 --> 00:18:34,904
Chelsea, show them what our grand
prize ticket holder will win!
391
00:18:35,168 --> 00:18:37,281
Yeah!
[Cheering]
392
00:18:37,405 --> 00:18:38,332
What?
That's a car.
393
00:18:38,407 --> 00:18:39,814
That's right.
394
00:18:39,910 --> 00:18:45,638
[Cheers and applause]
395
00:18:47,219 --> 00:18:49,619
That's funny.
That car looks kind of like...
396
00:18:49,755 --> 00:18:52,762
thanks again to Adam
for the generous gift.
397
00:18:52,926 --> 00:18:54,174
You're the bomb, Jamison.
398
00:18:54,262 --> 00:18:55,637
[Cheers and applause]
399
00:18:55,731 --> 00:18:57,010
Official drawing starts
in T-minus three hours,
400
00:18:57,099 --> 00:18:58,794
so get those tickets now.
401
00:18:58,902 --> 00:19:01,334
When did you steal the keys
to my storage locker, Adam?
402
00:19:01,473 --> 00:19:04,289
I didn't steal anything, okay?
I found them.
403
00:19:04,444 --> 00:19:06,428
And all that stuff in there
has my name on it.
404
00:19:06,546 --> 00:19:08,594
All that stuff is mine.
No, no, no!
405
00:19:08,716 --> 00:19:11,723
Actually, it's not.
It's for future Adam.
406
00:19:11,888 --> 00:19:15,695
It's for when you're
older and I'm dead.
407
00:19:15,894 --> 00:19:17,173
And I'm not dead yet.
408
00:19:17,261 --> 00:19:19,245
Yeah, but I'm giving it away
to help people.
409
00:19:19,365 --> 00:19:21,220
Well, you have
no right to do that.
410
00:19:21,334 --> 00:19:22,326
No right!
411
00:19:22,402 --> 00:19:25,634
It's not what I wanted.
Not at all.
412
00:19:25,807 --> 00:19:26,798
Excuse me.
I'm sorry.
413
00:19:26,875 --> 00:19:28,506
There's been
a terrible mistake.
414
00:19:28,612 --> 00:19:32,548
My son donated that car
without my permission.
415
00:19:32,750 --> 00:19:34,574
Oh.
416
00:19:34,688 --> 00:19:36,576
Well, that's not good.
417
00:19:36,690 --> 00:19:38,162
Adam, I thought you said
the car was yours to give.
418
00:19:38,259 --> 00:19:39,603
No, it...
it w...
419
00:19:39,696 --> 00:19:41,360
well, he may have thought
that it was, but it's not.
420
00:19:41,465 --> 00:19:44,377
I'm saving it as a...
421
00:19:44,536 --> 00:19:47,640
as a gift for him
for when he's older.
422
00:19:47,809 --> 00:19:49,153
Way older.
423
00:19:49,244 --> 00:19:52,507
Oh, so it is a gift for him.
424
00:19:52,683 --> 00:19:54,218
You're just upset
because he's not using it
425
00:19:54,317 --> 00:19:55,917
the way you intended?
Is that it?
426
00:19:56,020 --> 00:19:57,299
Well, I don't think
you quite u...
427
00:19:57,389 --> 00:19:59,245
You know, Cathy, I...
I really don't want to get
428
00:19:59,358 --> 00:20:00,830
between a boy and his mom.
429
00:20:00,926 --> 00:20:02,750
I just...
I really think Adam
430
00:20:02,863 --> 00:20:04,493
was just trying to learn
from Jesus' example
431
00:20:04,598 --> 00:20:08,150
of generosity
and be an example himself.
432
00:20:08,337 --> 00:20:10,257
I don't know many kids his age
433
00:20:10,373 --> 00:20:11,493
who would be willing to give up
434
00:20:11,575 --> 00:20:13,207
such sweet wheels to help
their fellow man.
435
00:20:13,312 --> 00:20:15,167
And the money we collect
for this car
436
00:20:15,282 --> 00:20:17,489
is going to go a long way
to help a lot of people.
437
00:20:17,618 --> 00:20:20,883
Just something to think about?
438
00:20:21,059 --> 00:20:23,171
You know?
Thanks.
439
00:20:23,295 --> 00:20:24,702
Thank you.
440
00:20:24,799 --> 00:20:26,302
What the hell was that?
441
00:20:26,400 --> 00:20:29,089
What... if he thinks that he can
shame me into giving up a car,
442
00:20:29,238 --> 00:20:30,293
he's got another thing coming.
Yeah.
443
00:20:30,374 --> 00:20:33,158
'Cause God forbid you do
anything nice for anybody else.
444
00:20:33,311 --> 00:20:34,462
Excuse me?
445
00:20:34,546 --> 00:20:35,601
You left me that car
446
00:20:35,682 --> 00:20:37,377
when you thought you
were going to die, okay?
447
00:20:37,484 --> 00:20:38,411
And now that
you're doing better,
448
00:20:38,485 --> 00:20:39,765
you should want to give back.
449
00:20:39,853 --> 00:20:42,253
All that stuff isn't doing
anyone any good
450
00:20:42,390 --> 00:20:44,150
just sitting in that
stupid storage locker.
451
00:20:44,261 --> 00:20:46,501
Okay? Be fucking grateful
for a change.
452
00:20:46,631 --> 00:20:47,750
Hey!
453
00:20:47,833 --> 00:20:49,081
Do not talk to me like that!
454
00:20:49,168 --> 00:20:50,928
Look, I...
I give back.
455
00:20:51,036 --> 00:20:51,964
[Scoffs]
456
00:20:52,039 --> 00:20:52,966
In my own way.
457
00:20:53,040 --> 00:20:55,632
III give a lot.
Really?
458
00:20:55,778 --> 00:20:58,882
Really? 'Cause to me, you
seem pretty fucking selfish.
459
00:20:59,050 --> 00:21:01,899
[Rock music]
460
00:21:02,054 --> 00:21:05,062
461
00:21:05,225 --> 00:21:10,026
[Phone vibrating]
462
00:21:11,868 --> 00:21:12,827
Shake me up
another one of these, maestro.
463
00:21:12,904 --> 00:21:15,655
Wow, you sure are
thirsty today.
464
00:21:15,808 --> 00:21:18,303
More angry than thirsty.
Sorrow you can drown.
465
00:21:18,446 --> 00:21:20,972
Rage floats.
In my experience,
466
00:21:21,116 --> 00:21:22,844
gin and vermouth
only make things worse.
467
00:21:22,951 --> 00:21:26,791
There's only one thing to do
if you're angry.
468
00:21:26,992 --> 00:21:28,720
What you gonna do?
469
00:21:28,828 --> 00:21:32,092
[Gunshots]
470
00:21:32,265 --> 00:21:33,962
Maybe I need a Martini
in my hand.
471
00:21:34,068 --> 00:21:35,636
I mean, did I hit anything?
472
00:21:35,738 --> 00:21:39,578
Well, those bottles are cocky.
473
00:21:39,777 --> 00:21:41,698
But those logs over there
are scared shitless of you.
474
00:21:41,816 --> 00:21:43,799
Oh, good.
I shot winter.
475
00:21:43,919 --> 00:21:45,679
I'm sick of fucking winter.
476
00:21:45,788 --> 00:21:47,260
Here, can I do that?
477
00:21:47,358 --> 00:21:48,606
Yeah.
478
00:21:48,692 --> 00:21:51,701
You're doing great
for your first time out.
479
00:21:51,864 --> 00:21:54,168
- [Laughs]
- Just take your time.
480
00:21:54,302 --> 00:21:55,678
The secret to shooting
is patience.
481
00:21:55,771 --> 00:21:58,490
Oh, well, then I'm fucked,
482
00:21:58,641 --> 00:21:59,984
'cause patience is something
I don't have a whole lot of
483
00:22:00,076 --> 00:22:01,707
right now.
Did I forget anything?
484
00:22:01,813 --> 00:22:04,371
Perfect.
You got it down.
485
00:22:04,516 --> 00:22:07,396
Let's blow shit up.
486
00:22:07,553 --> 00:22:09,569
[Gunshots]
487
00:22:09,689 --> 00:22:13,082
I don't let anyone
guilt me into shit.
488
00:22:13,261 --> 00:22:14,316
[Gunshot]
489
00:22:14,396 --> 00:22:16,125
I'm not afraid
of anything or anyone.
490
00:22:16,232 --> 00:22:17,159
[Gunshot]
491
00:22:17,235 --> 00:22:18,769
[Laughter]
492
00:22:18,869 --> 00:22:23,125
That was pretty badass.
493
00:22:26,281 --> 00:22:28,296
[Phone vibrates]
494
00:22:28,418 --> 00:22:30,081
Oh, shit.
495
00:22:29,600 --> 00:22:32,128
Honey, could you just see
what that is?
496
00:22:32,269 --> 00:22:34,509
I swear to God, if I don't eat,
I'm going to pass out.
497
00:22:34,640 --> 00:22:38,481
Being inspirational 24 hours
a day is making me anemic.
498
00:22:38,680 --> 00:22:40,408
Okay, you have exactly
1 hour and 43 minutes...
499
00:22:40,516 --> 00:22:41,795
- Mmm.
- To be dressed, pressed,
500
00:22:41,886 --> 00:22:44,766
and ready to help
another ballroom full of losers.
501
00:22:44,922 --> 00:22:46,202
Awesome.
I get to squeeze in a power nap.
502
00:22:46,293 --> 00:22:48,532
If you fall asleep in
your good jeans one more time,
503
00:22:48,662 --> 00:22:50,197
I'm going to kill you.
504
00:22:50,300 --> 00:22:53,051
I'm not going to have you up
onstage all wrinkly and mussed.
505
00:22:53,202 --> 00:22:54,609
[Gasps]
506
00:22:54,705 --> 00:22:56,080
Oh, no, she didn't.
507
00:22:56,174 --> 00:22:58,573
Ooh, she is shameless.
What? What's up?
508
00:22:58,710 --> 00:23:02,582
Joy has a "package" she wants
you to come and get in her room.
509
00:23:05,153 --> 00:23:09,953
Well... I guess I, um...
510
00:23:12,563 --> 00:23:14,259
I guess I better go
get it then, right?
511
00:23:14,366 --> 00:23:15,870
No, no, no, no, no.
512
00:23:15,969 --> 00:23:17,537
You know and I know that
513
00:23:17,639 --> 00:23:20,391
she wants to take her package,
mix it up with your package,
514
00:23:20,543 --> 00:23:21,950
and make some sort
of package deal.
515
00:23:22,046 --> 00:23:25,727
Ababuo, just so you know,
there ain't nothing going on
516
00:23:25,919 --> 00:23:30,048
between me and Joy and any
of our packages, okay?
517
00:23:30,259 --> 00:23:31,922
And I'll also remind you
that that's our boss,
518
00:23:32,028 --> 00:23:33,211
and you should probably
speak about her
519
00:23:33,297 --> 00:23:34,417
with a little bit more respect.
520
00:23:34,498 --> 00:23:37,570
Boss or no boss,
I don't trust her.
521
00:23:40,673 --> 00:23:44,737
And don't you mess up
them jeans.
522
00:23:44,947 --> 00:23:47,507
[Door slams]
523
00:23:47,649 --> 00:23:50,017
[Knock at door]
524
00:23:50,154 --> 00:23:51,658
Aha!
I knew it.
525
00:23:51,757 --> 00:23:53,741
Is this the package
that you wanted Mr. J
526
00:23:53,861 --> 00:23:55,140
to come down here and get?
527
00:23:55,229 --> 00:23:57,789
Well, I'm returning it
due to lack of interest.
528
00:23:57,933 --> 00:23:59,822
Shame on you, girl,
standing there
529
00:23:59,937 --> 00:24:01,920
with all your lady business
hanging out every which way.
530
00:24:02,040 --> 00:24:04,665
He is a married m... oh!
There's a naked man there.
531
00:24:04,811 --> 00:24:06,923
Is that room service, babe?
I'm famished.
532
00:24:07,048 --> 00:24:08,295
Yeah, I'll feed you
in a minute, sweetheart.
533
00:24:08,384 --> 00:24:09,471
Look, um, the only...
534
00:24:09,552 --> 00:24:14,767
Package that I have
for Paul is this one.
535
00:24:15,027 --> 00:24:16,466
Okay, okay.
536
00:24:16,562 --> 00:24:21,778
And a romantic dinner for two
at the Garlic Haus goes to...
537
00:24:22,036 --> 00:24:26,516
The holder of ticket 743687.
538
00:24:26,742 --> 00:24:28,662
743687.
539
00:24:28,779 --> 00:24:30,666
Here we go.
Yep.
540
00:24:30,781 --> 00:24:32,989
This is bullshit!
541
00:24:33,119 --> 00:24:35,199
No matter how we
position ourselves,
542
00:24:35,322 --> 00:24:36,922
one of us always gets cut out.
543
00:24:37,026 --> 00:24:39,457
All right, Katie Lancaster's
going to the Garlic Haus.
544
00:24:39,597 --> 00:24:40,588
Look at this.
545
00:24:40,664 --> 00:24:42,552
This is photo-booth
discrimination.
546
00:24:42,668 --> 00:24:44,683
- Mm-hmm. - Who do I complain to...
- Hey, guys. - Jesus?
547
00:24:44,805 --> 00:24:46,916
This is the most awesome bazaar
548
00:24:47,041 --> 00:24:49,857
we have ever had.
We totally killed it, everybody.
549
00:24:50,012 --> 00:24:51,164
[Cheers and applause]
550
00:24:51,248 --> 00:24:52,622
Give yourselves
a big round of applause.
551
00:24:52,717 --> 00:24:56,781
I'm rocking the pride
in everybody here.
552
00:24:56,989 --> 00:24:59,197
Thanks again for all
of your donations.
553
00:24:59,324 --> 00:25:01,692
I mean, look at all
of these amazing raffle prizes.
554
00:25:01,829 --> 00:25:06,886
We've got the drum sets and
some guitars, the ski package,
555
00:25:07,137 --> 00:25:09,249
an iPad, I mean,
come on, are you kidding me?
556
00:25:09,372 --> 00:25:10,811
Dude, you played drums
for 13 years?
557
00:25:10,909 --> 00:25:17,758
Yeah, man... For the record,
I help who I want to help.
558
00:25:18,085 --> 00:25:19,236
All right, should we, uh...
559
00:25:19,321 --> 00:25:20,760
should we draw
another ticket here?
560
00:25:20,855 --> 00:25:22,263
[Cheering]
561
00:25:22,358 --> 00:25:24,725
What do we got next here?
562
00:25:24,862 --> 00:25:26,621
Uh, the espresso machine.
563
00:25:26,731 --> 00:25:29,227
Very cool.
And that's only ten more
564
00:25:29,368 --> 00:25:32,056
to go until we get
to our grand prize, everybody.
565
00:25:32,206 --> 00:25:33,517
[Cheers and applause]
566
00:25:33,608 --> 00:25:35,656
[Engine starts]
567
00:25:35,778 --> 00:25:36,801
Holy shit.
568
00:25:36,880 --> 00:25:38,512
God be with you.
569
00:25:38,616 --> 00:25:39,671
[Engine revs, horn honks]
570
00:25:39,750 --> 00:25:41,126
[Tires squeal]
571
00:25:41,219 --> 00:25:44,995
[Rock music]
572
00:25:45,192 --> 00:25:47,079
Unpredictable world...
573
00:25:47,194 --> 00:25:49,978
Hey, you've reached Dave.
Leave a message.
574
00:25:50,133 --> 00:25:51,891
Dave, throw away your bus pass.
575
00:25:52,001 --> 00:25:53,985
Your commute just got
a whole lot easier.
576
00:25:54,104 --> 00:25:56,536
Hang the horseshoe ooh
577
00:25:56,675 --> 00:25:58,754
ring the bell
hey.
578
00:25:58,878 --> 00:26:01,599
Most store brand juicers
don't fully extract
579
00:26:01,748 --> 00:26:04,084
all your juices from your fruits
and vegetables.
580
00:26:04,220 --> 00:26:05,243
Cut them up first.
581
00:26:05,321 --> 00:26:08,328
Then you just feed it
into your juicer
582
00:26:08,493 --> 00:26:10,285
using your pusher
if it gets stuck
583
00:26:10,396 --> 00:26:13,148
to slide it in ever so gently.
584
00:26:13,300 --> 00:26:16,628
Look at the way those juices
just come squirting out, mmm.
585
00:26:16,805 --> 00:26:19,045
Mmm, that's the nectar
of the gods, people.
586
00:26:19,176 --> 00:26:21,959
Mmm, sweet nectar.
587
00:26:22,113 --> 00:26:24,353
I love that.
588
00:26:59,945 --> 00:27:04,553
Girl with a beautiful smile
589
00:27:04,554 --> 00:27:06,058
Ooh
590
00:27:06,059 --> 00:27:09,066
Hang the horseshoe ooh
591
00:27:09,067 --> 00:27:12,074
Ring the bell ooh
592
00:27:12,075 --> 00:27:14,923
Cross your fingers
593
00:27:14,924 --> 00:27:16,651
594
00:27:16,652 --> 00:27:18,187
Run with a knife
595
00:27:18,188 --> 00:27:20,204
Look both ways
596
00:27:20,205 --> 00:27:21,196
Run for your life
597
00:27:21,197 --> 00:27:22,733
The future's coming
598
00:27:22,734 --> 00:27:24,206
Run with a knife
599
00:27:24,207 --> 00:27:28,240
Look both ways
600
00:27:28,241 --> 00:27:35,892
601
00:27:35,942 --> 00:27:40,492
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
43617
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.