Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,600 --> 00:00:48,520
It's so hard
2
00:00:48,637 --> 00:00:52,415
to turn your life over
3
00:00:55,447 --> 00:00:56,983
step out
4
00:00:57,082 --> 00:01:01,212
of your comfort zone
5
00:01:04,326 --> 00:01:07,657
is this
some kind of a joke?
6
00:01:07,832 --> 00:01:12,186
will someone
wake me up soon?
7
00:01:12,405 --> 00:01:17,785
and tell me this was just
a game we play
8
00:01:18,048 --> 00:01:21,889
called life
9
00:01:26,358 --> 00:01:28,694
- Am I crazy?
- Deep breath.
10
00:01:28,827 --> 00:01:30,874
That hurt?
11
00:01:30,996 --> 00:01:32,660
No.
You think I'm crazy.
12
00:01:32,765 --> 00:01:34,364
To go to Rome for Christmas?
13
00:01:34,466 --> 00:01:36,418
No, I think it's terrific.
Have a great time.
14
00:01:36,534 --> 00:01:38,550
- Sit up.
- What if something
15
00:01:38,669 --> 00:01:41,741
- happens to me over there?
- I wouldn't worry about it.
16
00:01:41,906 --> 00:01:43,921
You do know I have
terminal cancer, right?
17
00:01:44,042 --> 00:01:45,738
Oh, you know, I was wondering,
would you mind
18
00:01:45,845 --> 00:01:47,701
coming and talking to
my med school class?
19
00:01:47,814 --> 00:01:49,862
I like to bring patients in
and let the kids learn
20
00:01:49,982 --> 00:01:51,903
what it's all about
from your perspective.
21
00:01:52,019 --> 00:01:53,907
You mean, like
a special guest star?
22
00:01:54,022 --> 00:01:55,782
- Yeah, right.
- I'd be honored.
23
00:01:55,890 --> 00:01:58,162
Good, good, the gal up front
will give you the details.
24
00:01:58,294 --> 00:02:00,150
- Have you heard from Lee?
- Who?
25
00:02:00,263 --> 00:02:02,534
Lee.
Lee Fallon.
26
00:02:02,665 --> 00:02:05,033
- He dropped out of the trial.
- Oh, right, right.
27
00:02:05,168 --> 00:02:07,056
No. You know, sometimes
it's hard to keep track.
28
00:02:07,171 --> 00:02:08,290
No, I haven't heard from him.
29
00:02:11,710 --> 00:02:13,726
Now, I know it's only the 18th,
30
00:02:13,844 --> 00:02:16,724
but we either open
our presents early...
31
00:02:16,882 --> 00:02:19,793
Or we get forced to open them
in front of the TSA agents,
32
00:02:19,951 --> 00:02:21,551
which is not
a very merry Christmas.
33
00:02:25,156 --> 00:02:26,661
The Outsiders?
34
00:02:26,758 --> 00:02:28,101
What am I supposed
to do with this?
35
00:02:28,193 --> 00:02:30,114
Well, you could read it.
36
00:02:30,229 --> 00:02:32,886
Or you could use it to pound
things, like a chimpanzee.
37
00:02:33,033 --> 00:02:35,465
Dude, that is a teenage classic.
38
00:02:35,603 --> 00:02:36,851
I mean, are you kidding me?
39
00:02:36,937 --> 00:02:39,914
Ponyboy? Two-bit?
Sodapop?
40
00:02:40,075 --> 00:02:41,386
I am definitely taking
this on the plane.
41
00:02:43,578 --> 00:02:46,746
Uh, so who are those for?
42
00:02:46,916 --> 00:02:49,059
Oh, these are for uncle Sean.
43
00:02:49,185 --> 00:02:50,945
For when he gets back.
44
00:02:51,054 --> 00:02:53,133
Christmas is one of
his favorite holidays.
45
00:02:53,256 --> 00:02:55,784
As a kid, he'd unwrap my presents
46
00:02:55,926 --> 00:02:59,127
and then he would rewrap
something from around the house
47
00:02:59,296 --> 00:03:01,408
and put it back under
the tree with my name on it.
48
00:03:04,670 --> 00:03:07,550
Like a doorknob.
49
00:03:07,707 --> 00:03:09,722
Or an extension cord.
50
00:03:09,842 --> 00:03:12,339
Okay, I have been
doing some research,
51
00:03:12,479 --> 00:03:15,744
and I found the most amazing
place off the Campo De'Fiori.
52
00:03:15,917 --> 00:03:17,452
Al Moro.
53
00:03:17,552 --> 00:03:20,048
They apparently
have a historic...
54
00:03:20,188 --> 00:03:21,628
Pasta de carbonara.
55
00:03:21,725 --> 00:03:24,220
We are going to
eat like emperors, man.
56
00:03:24,360 --> 00:03:26,408
And if I were you, buddy,
I would definitely
57
00:03:26,528 --> 00:03:28,545
pack a pair of pants
that has an elastic waistband.
58
00:03:28,664 --> 00:03:30,584
Because I am.
59
00:03:30,700 --> 00:03:33,196
Adam...
What are you doing?
60
00:03:33,336 --> 00:03:34,711
Training.
61
00:03:34,805 --> 00:03:38,197
You know, I heard even, like,
the babies drink wine in Italy.
62
00:03:38,376 --> 00:03:40,103
Mm, well, you're not in Italy.
63
00:03:40,211 --> 00:03:44,276
A design portfolio!
64
00:03:44,482 --> 00:03:46,658
Oh, my God!
It's nice!
65
00:03:46,786 --> 00:03:49,057
Thank you,
Mr. and Mrs. J!
66
00:03:49,187 --> 00:03:50,242
Well, if you're
going to fashion school,
67
00:03:50,322 --> 00:03:51,986
you have to have
a fashionable portfolio.
68
00:03:52,091 --> 00:03:53,690
I wish you would come with us.
69
00:03:53,793 --> 00:03:55,488
I hate the idea
of you being here alone.
70
00:03:55,594 --> 00:03:57,129
I won't be alone.
71
00:03:57,229 --> 00:03:59,342
I'm spending Christmas
with my fiance.
72
00:03:59,465 --> 00:04:01,608
Oh, God, I love saying that!
73
00:04:01,734 --> 00:04:04,229
Fiance, fiance, fiance.
74
00:04:04,370 --> 00:04:07,058
I hope my next gift
is a barf bag.
75
00:04:32,568 --> 00:04:34,680
Lee, it's Cathy.
76
00:04:34,803 --> 00:04:36,563
I'm pretty sure
we're still not speaking,
77
00:04:36,672 --> 00:04:39,199
but I just wanted you
to know that thanks to you,
78
00:04:39,340 --> 00:04:43,021
I just had a fantastic barolo.
79
00:04:43,212 --> 00:04:46,347
And Merry Christmas.
80
00:04:46,514 --> 00:04:51,282
I...I have a gift for you,
if you ever call me back.
81
00:04:51,519 --> 00:04:54,239
Well, that just sounded like
a bribe, didn't it?
82
00:04:54,389 --> 00:04:57,237
Ah...I'm thinking of you.
83
00:05:05,699 --> 00:05:08,130
Not too late to change your mind.
84
00:05:08,269 --> 00:05:10,828
I bet we could get you
a cheap last-minute ticket.
85
00:05:10,972 --> 00:05:12,827
- You could come with us.
- I'm good.
86
00:05:12,940 --> 00:05:14,827
Is that your wedding dress?
87
00:05:14,942 --> 00:05:16,349
If you're
gonna launch into another
88
00:05:16,443 --> 00:05:18,650
"don't marry Myk" speech,
save it.
89
00:05:18,778 --> 00:05:20,314
No, Andrea,
it's not that I don't think
90
00:05:20,413 --> 00:05:23,773
you should marry Myk,
I just--I...
91
00:05:23,949 --> 00:05:26,029
I don't understand
what the big rush is.
92
00:05:26,152 --> 00:05:27,752
You have so much to deal with.
93
00:05:27,855 --> 00:05:30,222
Graduating, finding
the right fashion school...
94
00:05:30,357 --> 00:05:32,629
Hell, girls graduate
with babies and meth addictions.
95
00:05:32,760 --> 00:05:34,167
I can graduate
with a hot husband.
96
00:05:34,261 --> 00:05:35,765
I don't understand
how your parents
97
00:05:35,865 --> 00:05:37,241
think this is a good idea.
98
00:05:37,332 --> 00:05:39,701
You heard them on the phone.
They're fine with it.
99
00:05:39,835 --> 00:05:42,619
And they got married
after dating for six weeks.
100
00:05:42,773 --> 00:05:44,213
Been married for 30 years.
101
00:05:44,308 --> 00:05:46,803
If you know you
love someone, why wait?
102
00:05:46,943 --> 00:05:48,318
Isn't that what you're always
103
00:05:48,412 --> 00:05:50,139
marching around here
yammering about?
104
00:05:50,246 --> 00:05:52,070
"Don't wait,
make yourself happy."
105
00:05:52,183 --> 00:05:53,686
I don't think
I sound exactly like that.
106
00:05:53,783 --> 00:05:56,311
Point is,
when I marry Myk in March,
107
00:05:56,452 --> 00:05:58,372
it'll be the happiest day
of my life.
108
00:05:58,488 --> 00:06:00,407
And I'm not asking you
for anything.
109
00:06:00,523 --> 00:06:02,442
Except, if you're
gonna come to the wedding,
110
00:06:02,559 --> 00:06:05,438
wipe the scowl off your face.
111
00:06:17,274 --> 00:06:18,587
- Hey.
- Hey!
112
00:06:18,676 --> 00:06:20,885
Oh, man, you scared
the shit out of me.
113
00:06:21,012 --> 00:06:23,316
Listen Paul,
114
00:06:23,448 --> 00:06:27,064
I got some disturbing news
from central operations.
115
00:06:27,253 --> 00:06:28,467
Inventory checks are showing
116
00:06:28,554 --> 00:06:31,209
merchandise missing
from our stock.
117
00:06:31,356 --> 00:06:33,403
Wow, that's very disturbing.
118
00:06:33,524 --> 00:06:36,243
Yeah, do you know anything
about anyone stealing shit?
119
00:06:36,394 --> 00:06:39,369
No, gosh.
Bastards.
120
00:06:39,530 --> 00:06:41,000
Right.
I'm not gonna let some
121
00:06:41,098 --> 00:06:43,434
sticky-fingered asshole
fuck up my career trajectory.
122
00:06:43,567 --> 00:06:45,679
I bet it's one of
those fucking foreigners.
123
00:06:45,803 --> 00:06:47,274
You keep your eyes open
for me, buddy?
124
00:06:47,372 --> 00:06:49,387
Wide open, pal.
Wide open.
125
00:06:49,506 --> 00:06:50,882
You might
wanna clear out of here.
126
00:06:50,975 --> 00:06:52,991
I'm about to take
a dump the size of Cleveland.
127
00:06:53,110 --> 00:06:55,990
Got it.
128
00:07:04,357 --> 00:07:05,733
Dude...
129
00:07:05,824 --> 00:07:07,008
They're on to us.
130
00:07:07,093 --> 00:07:09,013
Owen knows somebody's
been stealing some shit.
131
00:07:09,128 --> 00:07:11,144
- We have to stop now.
- Shit.
132
00:07:11,263 --> 00:07:12,864
What do you think
they will do to us both?
133
00:07:12,965 --> 00:07:15,717
They'll definitely fire us.
Probably fucking arrest us.
134
00:07:15,868 --> 00:07:17,723
I've never been to jail.
What the fuck!
135
00:07:17,836 --> 00:07:19,820
- I cannot get arrested.
- Oh, and I can?
136
00:07:19,940 --> 00:07:22,787
No, you don't understand.
I cannot go home to Ukraine.
137
00:07:22,943 --> 00:07:24,414
You think they'll deport you?
138
00:07:24,511 --> 00:07:26,399
They would definitely deport me.
139
00:07:26,512 --> 00:07:28,208
My student visa ran out
in the summer.
140
00:07:28,315 --> 00:07:30,235
Wow.
You're illegal?
141
00:07:30,351 --> 00:07:33,520
Don't yell it out, okay?
142
00:07:33,688 --> 00:07:35,159
Wait...
143
00:07:35,256 --> 00:07:37,752
Is that why you've been
pushing Andrea to marry you?
144
00:07:37,892 --> 00:07:39,619
So you can get
a goddamn green card?
145
00:07:39,728 --> 00:07:41,231
No, no.
I love Andrea.
146
00:07:41,329 --> 00:07:42,833
Does Andrea
know that you're illegal?
147
00:07:42,932 --> 00:07:44,403
Please, Paul.
Please, don't tell her.
148
00:07:44,500 --> 00:07:45,843
Please, I don't want
her to worry.
149
00:07:45,935 --> 00:07:48,142
You gotta be fucking
kidding me, she doesn't know?
150
00:07:48,270 --> 00:07:49,326
You are using her.
151
00:07:49,405 --> 00:07:50,780
You are gonna
break that girl's heart.
152
00:07:50,873 --> 00:07:52,697
- It's not like that!
- Now, you listen to me.
153
00:07:52,807 --> 00:07:55,687
You fucking tell that girl
the goddamn truth, or I will.
154
00:07:57,613 --> 00:08:00,461
Jesus fucking Christ.
This is all we need.
155
00:08:00,616 --> 00:08:02,183
If my wife knew about this,
156
00:08:02,285 --> 00:08:04,268
it would fucking kill her!
157
00:08:06,488 --> 00:08:09,113
Dude, I can't believe
you're going away for ten days.
158
00:08:09,258 --> 00:08:10,890
Who's gonna give me shit
while you're gone?
159
00:08:10,994 --> 00:08:13,746
I'll text you and give you
shit long-distance.
160
00:08:13,897 --> 00:08:15,945
- E-smack.
- Sweet.
161
00:08:16,066 --> 00:08:19,138
- Do it in Italian.
- Okay.
162
00:08:21,704 --> 00:08:24,616
So do you spend Christmas
with your dad?
163
00:08:24,775 --> 00:08:27,462
No. Uh-uh.
164
00:08:27,611 --> 00:08:30,427
He's way too out of it.
It's just super sad.
165
00:08:30,581 --> 00:08:32,788
I'll probably
work some extra shifts
166
00:08:32,917 --> 00:08:34,228
at the sandwich town,
167
00:08:34,318 --> 00:08:36,493
and then I might take myself
to see The Nutcracker.
168
00:08:36,619 --> 00:08:38,506
My dad used to take me
when I was little.
169
00:08:38,622 --> 00:08:40,188
God, I loved it.
170
00:08:40,290 --> 00:08:43,745
Sugar Plum fairy,
all those dancing soldiers.
171
00:08:43,926 --> 00:08:45,685
It was insane, all the colors.
172
00:08:45,795 --> 00:08:48,675
It was like a kaleidoscope.
173
00:08:51,434 --> 00:08:54,731
Maybe you could
come to Italy with us.
174
00:08:54,906 --> 00:08:56,410
- Yeah, right.
- No, I'm serious.
175
00:08:56,507 --> 00:08:58,363
My mom was gonna
buy a ticket for Andrea,
176
00:08:58,476 --> 00:09:00,140
and she's not coming.
177
00:09:00,245 --> 00:09:02,485
- That'd be kinda radical.
- Yeah, I'll ask my mom.
178
00:09:02,614 --> 00:09:05,174
- Adam, you're the coolest.
- I know.
179
00:09:06,718 --> 00:09:09,246
So we've taken a look
at Mrs. Jamison's scans,
180
00:09:09,388 --> 00:09:10,827
and we've heard
her medical history...
181
00:09:10,922 --> 00:09:11,946
Not everybody gets to look
182
00:09:12,024 --> 00:09:14,135
inside my chest
on the first date.
183
00:09:15,461 --> 00:09:17,317
We have
a real cancer patient here,
184
00:09:17,430 --> 00:09:18,997
so, future doctors,
185
00:09:19,098 --> 00:09:21,370
let's ask her
some real questions.
186
00:09:21,501 --> 00:09:22,844
Yeah.
187
00:09:22,936 --> 00:09:25,175
Have you considered
a chemo-based protocol?
188
00:09:25,306 --> 00:09:27,032
All:
189
00:09:27,139 --> 00:09:28,804
I'm not sure exactly
what that means.
190
00:09:28,908 --> 00:09:30,636
She's currently
in a clinical trial
191
00:09:30,744 --> 00:09:32,984
that utilizes chemotherapy
as one agent.
192
00:09:35,516 --> 00:09:36,730
Yeah.
193
00:09:36,817 --> 00:09:37,935
What was the Breslow level
194
00:09:38,018 --> 00:09:40,161
on your first
dysplastic nevus removal?
195
00:09:43,189 --> 00:09:44,852
Again, I don't--
I don't know what that means.
196
00:09:44,958 --> 00:09:46,557
A dysplastic nevus is a mole.
197
00:09:46,660 --> 00:09:48,228
- Oh.
- Yeah.
198
00:09:48,329 --> 00:09:50,729
Well.
Well, uh...
199
00:09:50,865 --> 00:09:52,369
All I can tell you is they took
200
00:09:52,466 --> 00:09:55,059
an awful lot of stuff
out of my back.
201
00:09:56,538 --> 00:09:58,715
- Yeah.
- As a cancer patient,
202
00:09:58,840 --> 00:10:00,728
what advice would you give
to young doctors?
203
00:10:12,489 --> 00:10:16,010
Stop typing and look at me.
204
00:10:16,195 --> 00:10:17,506
Look at me.
205
00:10:17,596 --> 00:10:19,451
You need to
look at your patients.
206
00:10:19,564 --> 00:10:21,612
Speak a language they understand,
207
00:10:21,733 --> 00:10:24,389
not medical school textbook.
208
00:10:24,536 --> 00:10:25,880
You need to ask us
how we really feel,
209
00:10:25,971 --> 00:10:27,443
now how our cancer feels.
210
00:10:27,539 --> 00:10:30,292
How we feel.
Because we're scared shitless.
211
00:10:30,442 --> 00:10:33,066
And when we tell you that,
don't you dare
212
00:10:33,212 --> 00:10:35,964
look as scared as
half of you do right now.
213
00:10:36,115 --> 00:10:38,740
You're our saviors,
like it or not.
214
00:10:38,885 --> 00:10:39,972
Act like it.
215
00:10:40,054 --> 00:10:42,901
You hold our lives in your...
216
00:10:43,057 --> 00:10:45,936
in your tippy-typey
little hands.
217
00:10:51,532 --> 00:10:53,803
Spend time with us.
218
00:10:53,933 --> 00:10:55,468
More than just two minutes.
219
00:10:55,569 --> 00:10:57,135
Remember our names.
220
00:10:57,237 --> 00:10:59,349
You know, Dr. Sherman,
221
00:10:59,472 --> 00:11:02,160
Lee Fallon is a person.
222
00:11:02,309 --> 00:11:04,356
He's not just
a casualty of your trial.
223
00:11:04,477 --> 00:11:07,548
Oh, and when things go wrong--
when they go really wrong--
224
00:11:07,713 --> 00:11:10,818
hold our hand, do not let go.
225
00:11:10,983 --> 00:11:13,479
There is a chance you might be
226
00:11:13,619 --> 00:11:15,923
the last person
we see on this earth.
227
00:11:16,057 --> 00:11:17,816
If that scares you,
228
00:11:17,925 --> 00:11:19,557
then maybe you shouldn't be
cancer doctors.
229
00:11:19,659 --> 00:11:22,251
Let's be a little
more optimistic, Mrs. Jamison.
230
00:11:22,396 --> 00:11:23,644
Don't do that.
231
00:11:23,731 --> 00:11:25,555
Do not tell us
how we should feel.
232
00:11:25,666 --> 00:11:28,514
We're dying.
That's how we feel.
233
00:11:30,104 --> 00:11:32,951
Thank you for having me.
234
00:11:46,085 --> 00:11:48,037
What are you doing here?
235
00:11:48,154 --> 00:11:50,138
Hey, these are for you.
236
00:11:50,256 --> 00:11:52,016
For what?
237
00:11:52,124 --> 00:11:53,821
Finishing my last test
before Christmas break?
238
00:11:53,928 --> 00:11:55,752
There's something
I want to tell you.
239
00:11:55,863 --> 00:11:57,880
Where'd your goofy ass smile go?
240
00:11:58,000 --> 00:12:00,719
I love you, Andrea, very much.
241
00:12:00,869 --> 00:12:01,828
And you love me, right?
242
00:12:01,903 --> 00:12:03,470
Depends on where this is going.
243
00:12:03,572 --> 00:12:05,044
'Cause I could
definitely see a scenario
244
00:12:05,141 --> 00:12:06,932
where I kick you
in the potato pancakes.
245
00:12:07,043 --> 00:12:09,315
When I wake up, all I think
about is you being my wife.
246
00:12:09,444 --> 00:12:11,460
When I go to sleep,
it's the same thing.
247
00:12:11,580 --> 00:12:14,173
I want to stop thinking about it
and I want to make it happen.
248
00:12:14,317 --> 00:12:17,645
I don't think I can wait
until march to marry you.
249
00:12:17,821 --> 00:12:18,972
Me neither.
250
00:12:19,055 --> 00:12:21,134
Let's do it tomorrow.
251
00:12:21,257 --> 00:12:22,633
- Let's elope.
- Tomorrow?
252
00:12:22,726 --> 00:12:25,318
I haven't even finished
making my wedding dress.
253
00:12:25,461 --> 00:12:27,413
And what's your rush, anyway?
You pregnant or something?
254
00:12:27,530 --> 00:12:29,129
I don't care what you wear.
255
00:12:29,231 --> 00:12:30,959
All I care about
is you being my wife.
256
00:12:31,067 --> 00:12:35,547
My funny...crazy...
beautiful wife forever.
257
00:12:35,773 --> 00:12:37,756
We could get married
at the Mall of America.
258
00:12:37,874 --> 00:12:40,115
They have the wedding chapel
right beside the food court.
259
00:12:40,244 --> 00:12:42,836
- Damn, you're serious.
- I am.
260
00:12:42,980 --> 00:12:45,156
Tomorrow at 7:00.
261
00:12:45,282 --> 00:12:47,746
Please meet me there
and be my wife.
262
00:12:47,885 --> 00:12:50,764
I'll think about it.
263
00:12:53,958 --> 00:12:55,846
Okay.
264
00:12:58,229 --> 00:13:00,693
I love that you went all
Shirley MacLaine on those kids.
265
00:13:00,831 --> 00:13:02,814
Oh, not just those kids,
on Dr. Sherman too.
266
00:13:02,934 --> 00:13:04,149
We have dinner at his house--
267
00:13:04,235 --> 00:13:05,963
He still treats me
like I'm a number.
268
00:13:06,070 --> 00:13:09,751
If he wasn't making me better,
I'd punch him in the face.
269
00:13:09,941 --> 00:13:12,918
Oh...God, it feels
like it's gonna snow.
270
00:13:13,078 --> 00:13:15,862
You think Sean is somewhere warm?
271
00:13:16,014 --> 00:13:18,126
Like Florida?
272
00:13:18,250 --> 00:13:19,434
Oh, honey.
273
00:13:19,518 --> 00:13:22,271
Say what you want about the guy.
He's a survivor.
274
00:13:22,422 --> 00:13:24,342
Yeah, I just, I don't
wanna feel bad about leaving.
275
00:13:24,458 --> 00:13:26,313
Well, you know,
he's a grown-up.
276
00:13:26,426 --> 00:13:28,442
When he's ready
to come home, he will.
277
00:13:28,562 --> 00:13:30,065
- Hey.
- Hey, sweetie.
278
00:13:30,163 --> 00:13:31,507
You should be packing.
279
00:13:31,597 --> 00:13:33,580
We have to be at the airport
at 8:00 sharp tomorrow night.
280
00:13:33,700 --> 00:13:35,651
So can Poppy come with us?
281
00:13:35,768 --> 00:13:36,983
To the airport?
282
00:13:37,069 --> 00:13:38,221
Um, no, to Rome.
283
00:13:38,304 --> 00:13:40,831
Oh...
284
00:13:40,973 --> 00:13:42,413
Come on, Adam, that's crazy.
285
00:13:42,508 --> 00:13:43,979
Well, you invited Andrea.
286
00:13:44,076 --> 00:13:45,739
Well, she's living with us.
She's part of the family.
287
00:13:45,844 --> 00:13:46,835
Doesn't she
have any family, buddy?
288
00:13:46,913 --> 00:13:48,224
Like, what about her sick dad?
289
00:13:48,314 --> 00:13:50,041
You know what, forget it.
290
00:13:50,149 --> 00:13:52,388
No, I'm sorry.
Adam, I...
291
00:13:52,519 --> 00:13:54,437
I don't understand
what this relationship is.
292
00:13:54,554 --> 00:13:56,634
She's what?
She's, like, 38 or something?
293
00:13:56,755 --> 00:13:59,091
Grown women do not
hang out with teenage boys.
294
00:13:59,226 --> 00:14:02,617
- It's not normal.
- Nothing's normal anymore.
295
00:14:02,795 --> 00:14:05,323
Oh.
296
00:14:05,464 --> 00:14:06,776
If that woman
is sleeping with our son,
297
00:14:06,866 --> 00:14:08,274
I will kick her ass.
298
00:14:08,367 --> 00:14:10,319
Keep packing, Shirley.
299
00:14:16,140 --> 00:14:17,708
Hi, welcome to Sandwich Town.
300
00:14:17,808 --> 00:14:19,024
What can I make for you today?
301
00:14:19,110 --> 00:14:21,765
Um...
Is, um, Poppy here?
302
00:14:21,913 --> 00:14:23,800
- Poppy?
- Poppy Kowalski.
303
00:14:23,915 --> 00:14:25,610
She works here.
No, she doesn't.
304
00:14:25,716 --> 00:14:27,027
She hasn't
worked here for a year.
305
00:14:27,117 --> 00:14:29,006
No, no, that's impossible.
306
00:14:29,120 --> 00:14:31,680
Oh, it's very possible.
I fired her myself.
307
00:14:31,823 --> 00:14:33,038
That girl's a whack job.
308
00:14:33,125 --> 00:14:34,661
The first week
her father died, I get it.
309
00:14:34,760 --> 00:14:36,328
But a year later,
and she's still taking days off
310
00:14:36,428 --> 00:14:37,581
to mourn the guy?
I mean, come on.
311
00:14:37,663 --> 00:14:40,128
Sandwiches don't make themselves.
312
00:14:40,266 --> 00:14:41,515
Sure you don't want anything?
313
00:14:41,601 --> 00:14:42,945
Roast beef's on special.
314
00:14:48,076 --> 00:14:50,411
- Hello?
- Merry Christmas.
315
00:14:50,545 --> 00:14:54,225
Oh.
Lee.
316
00:14:54,415 --> 00:14:56,175
It's so good to hear your voice.
317
00:14:56,283 --> 00:14:58,875
I am so sorry about our fight.
318
00:14:59,019 --> 00:15:01,931
- You wanna come over?
- Yes.
319
00:15:02,088 --> 00:15:03,432
Yes, I do.
I really do.
320
00:15:03,523 --> 00:15:04,930
Good, I'll see you soon.
321
00:15:05,024 --> 00:15:07,232
Okay, see you soon.
322
00:15:11,699 --> 00:15:14,642
- Could you pick up the Euros?
- Sure.
323
00:15:14,801 --> 00:15:16,529
- What's up?
- That was Lee.
324
00:15:16,637 --> 00:15:18,269
I'm just gonna
pop over and see him.
325
00:15:18,372 --> 00:15:20,228
Pop over.
Honey, it's noon.
326
00:15:20,340 --> 00:15:21,653
We're packed.
We're fine.
327
00:15:21,742 --> 00:15:23,245
We cannot be late
for the airport, okay?
328
00:15:23,343 --> 00:15:26,128
I mean, you can watch
an entire in-flight movie
329
00:15:26,280 --> 00:15:27,624
in those damn security lines.
330
00:15:27,715 --> 00:15:30,372
- I know. Don't worry.
- Ugh.
331
00:15:30,518 --> 00:15:32,086
That guy complicates everything.
332
00:15:38,461 --> 00:15:39,677
Lee?
333
00:15:49,573 --> 00:15:51,493
Oh, my God, Lee.
334
00:15:51,609 --> 00:15:53,656
What took you so long?
335
00:15:56,682 --> 00:15:59,818
- You okay?
- Yeah.
336
00:15:59,984 --> 00:16:02,097
I'm just dying.
337
00:16:02,220 --> 00:16:03,724
But other than that,
no complaints.
338
00:16:03,821 --> 00:16:05,613
I gotta call someone.
339
00:16:05,724 --> 00:16:08,156
I gotta call Dr. Sherman,
call an ambulance.
340
00:16:08,293 --> 00:16:11,173
I did...call someone.
341
00:16:22,772 --> 00:16:26,196
- Hey, Andrea.
- Shit.
342
00:16:26,376 --> 00:16:29,449
Hey! Just checking
the hem of my dress.
343
00:16:29,614 --> 00:16:31,085
You see, you never know
if it's the right length
344
00:16:31,182 --> 00:16:33,134
until you walk
down a flight of steps, so...
345
00:16:33,252 --> 00:16:34,499
With a bouquet?
346
00:16:34,586 --> 00:16:38,042
Fine, I'm getting married.
347
00:16:38,224 --> 00:16:39,567
Did you talk to Myk, honey?
348
00:16:39,659 --> 00:16:41,803
Oops, forgot to invite the groom.
349
00:16:41,928 --> 00:16:44,264
Getting married today
was his idea.
350
00:16:44,397 --> 00:16:49,710
Andrea...Um...
351
00:16:49,970 --> 00:16:51,154
Here's the thing, honey.
352
00:16:51,239 --> 00:16:54,278
Uh...You, um...
353
00:16:54,441 --> 00:16:56,072
Y-y-you can't get married.
354
00:16:56,177 --> 00:16:58,928
Oh, yeah, I can, and I will.
355
00:16:59,079 --> 00:17:00,934
You see, Myk and I
love each other
356
00:17:01,048 --> 00:17:02,999
and rather than
listen to everyone tell us
357
00:17:03,116 --> 00:17:05,131
that this is a stupid idea
for the next six months,
358
00:17:05,252 --> 00:17:06,979
we're just gonna do it today.
359
00:17:07,087 --> 00:17:10,607
Myk is only using you
to get a green card.
360
00:17:14,494 --> 00:17:16,285
How the hell would you know?
361
00:17:16,396 --> 00:17:17,740
Why would you say that?
362
00:17:17,830 --> 00:17:21,222
Because he told me himself
that his visa has expired
363
00:17:21,400 --> 00:17:23,064
and he's in
this country illegally.
364
00:17:23,168 --> 00:17:25,632
And I stood up for you, Andrea.
365
00:17:25,772 --> 00:17:27,499
I told him that
he had to tell you the truth.
366
00:17:27,607 --> 00:17:30,647
And my guess is that he hasn't.
367
00:17:30,811 --> 00:17:32,346
Fuck you!
368
00:17:32,446 --> 00:17:35,198
How dare you say this to me
on my goddamn wedding day!
369
00:17:35,349 --> 00:17:36,629
No, no, no, think about it.
370
00:17:36,718 --> 00:17:37,997
Isn't there some
part of you that's wondering
371
00:17:38,085 --> 00:17:40,966
why he needed
to be moving so quickly?
372
00:17:41,122 --> 00:17:43,107
You know, maybe he loves me.
373
00:17:43,225 --> 00:17:45,560
You don't know!
Is it so hard for you
374
00:17:45,695 --> 00:17:47,421
to believe that
somebody could love me?
375
00:17:47,530 --> 00:17:49,482
If you don't believe me,
call him yourself.
376
00:17:49,599 --> 00:17:52,478
Call Myk right now.
377
00:17:58,773 --> 00:18:00,949
- Hello?
- Hi--hi, baby, it's me.
378
00:18:01,075 --> 00:18:02,867
I'm on my way to meet you now,
379
00:18:02,977 --> 00:18:04,384
but Paul's here,
and he's saying--
380
00:18:04,479 --> 00:18:05,662
Shit.
381
00:18:05,746 --> 00:18:08,115
Myk? Hello?
382
00:18:15,959 --> 00:18:19,513
Andrea, I am so sorry.
383
00:18:19,697 --> 00:18:21,937
It must be so...diffic--
384
00:18:22,066 --> 00:18:23,537
- Are you happy now?
- No.
385
00:18:23,635 --> 00:18:25,107
You ruined everything!
386
00:18:25,204 --> 00:18:28,052
Fucking everything!
387
00:18:32,778 --> 00:18:36,362
Please, please,
let me take you to the hospital.
388
00:18:36,548 --> 00:18:40,932
So I can go out in the warm
embrace of medical machinery?
389
00:18:41,154 --> 00:18:45,026
- No, but maybe they can--
- Save me?
390
00:18:45,224 --> 00:18:49,545
This is the way I wanna go.
391
00:18:49,763 --> 00:18:52,578
I'm excited.
392
00:18:52,733 --> 00:18:54,332
It's a new adventure.
393
00:18:54,434 --> 00:18:56,259
Why did you call me?
394
00:18:56,370 --> 00:19:00,788
Because I wanted to
say good-bye...
395
00:19:01,010 --> 00:19:02,481
...to my soul mate.
396
00:19:04,980 --> 00:19:08,019
No crying.
397
00:19:08,184 --> 00:19:10,390
Give me my gift.
398
00:19:10,519 --> 00:19:12,214
That's not important now.
399
00:19:12,321 --> 00:19:15,168
That is my dying wish.
400
00:19:26,400 --> 00:19:28,479
Seriously...
401
00:19:28,603 --> 00:19:30,138
I bought it before I--
402
00:19:30,237 --> 00:19:31,740
Unwrap it for me.
403
00:19:47,589 --> 00:19:50,020
It's a runner's watch.
404
00:19:50,158 --> 00:19:54,222
For my marathon?
405
00:19:54,429 --> 00:19:57,021
Awkward.
406
00:20:08,108 --> 00:20:10,284
Oh.
407
00:20:10,411 --> 00:20:13,003
One second, it's Paul.
408
00:20:14,349 --> 00:20:16,012
Hey.
409
00:20:16,117 --> 00:20:17,557
Honey, are you on your way home?
410
00:20:17,652 --> 00:20:20,629
- Andrea just--
- I'm still at Lee's.
411
00:20:20,791 --> 00:20:22,871
What?
412
00:20:22,992 --> 00:20:25,360
We have to leave for
the airport in half an hour.
413
00:20:25,496 --> 00:20:27,736
Paul, he's dying.
414
00:20:27,864 --> 00:20:29,592
Lee's dying.
415
00:20:29,700 --> 00:20:32,228
So call him an ambulance.
Call him a goddamn ambulance.
416
00:20:32,369 --> 00:20:34,353
I can't leave him.
417
00:20:34,472 --> 00:20:37,831
It is not your job
to watch this man die.
418
00:20:38,008 --> 00:20:39,800
He's my friend, Paul.
419
00:20:39,911 --> 00:20:41,158
And we're your family.
420
00:20:41,245 --> 00:20:42,557
You're telling me
you're just willing
421
00:20:42,646 --> 00:20:44,151
to fuck
this entire trip to Italy--
422
00:20:44,248 --> 00:20:46,264
one that you pushed for,
one that your son
423
00:20:46,383 --> 00:20:48,528
has been looking forward to--
for Lee?
424
00:20:48,652 --> 00:20:52,461
We're your goddamn family, Cath,
and we're still alive.
425
00:20:52,657 --> 00:20:55,762
Okay, look, if going on
a trip is so important to you,
426
00:20:55,927 --> 00:20:57,784
then you just go.
You take Adam and you go.
427
00:21:10,478 --> 00:21:12,396
Un-fucking-believable.
428
00:21:20,987 --> 00:21:23,867
Yay.
Thought you left already.
429
00:21:24,024 --> 00:21:26,872
- What do you want?
- Wow, cranky.
430
00:21:27,027 --> 00:21:28,915
I came by to give you
your Christmas present.
431
00:21:29,030 --> 00:21:31,397
I went to
that sandwich shop today.
432
00:21:31,532 --> 00:21:33,612
You know, the one
that you said you worked at.
433
00:21:33,734 --> 00:21:36,487
It turns out
you don't work there anymore.
434
00:21:36,637 --> 00:21:38,813
And your dad died,
like, two years ago.
435
00:21:38,940 --> 00:21:41,563
- Oh, shit.
- You said he was alive.
436
00:21:41,708 --> 00:21:45,452
No, Adam, listen,
I didn't mean to lie.
437
00:21:45,646 --> 00:21:47,022
Yeah, well, you did.
438
00:21:47,113 --> 00:21:50,090
It's just, for me...
439
00:21:50,251 --> 00:21:53,483
My dad is dying every day.
440
00:21:53,654 --> 00:21:57,207
I know he's gone.
I'm not crazy, it's...
441
00:21:57,391 --> 00:22:02,705
It's just when you go
to these bereavement groups...
442
00:22:02,964 --> 00:22:06,355
It's just a bunch
of sad, broken people,
443
00:22:06,535 --> 00:22:08,101
you know, letting go.
444
00:22:08,203 --> 00:22:10,410
Letting go.
445
00:22:10,538 --> 00:22:13,803
I can't let go.
446
00:22:13,975 --> 00:22:15,671
And then I met you online.
447
00:22:15,777 --> 00:22:18,880
And I thought, "Yeah, this is
crazy, this kid is 15."
448
00:22:19,047 --> 00:22:22,150
But you got it, you know?
You made me feel okay.
449
00:22:22,317 --> 00:22:25,004
News flash, Poppy,
you're not okay.
450
00:22:25,153 --> 00:22:28,416
- You're fucking crazy.
- When your mom goes,
451
00:22:28,589 --> 00:22:32,077
she's gonna go so fast,
your head will spin.
452
00:22:32,260 --> 00:22:34,627
And I hope when that happens,
453
00:22:34,761 --> 00:22:37,289
that you have a friend
that lets you be fucked up,
454
00:22:37,432 --> 00:22:40,311
because you're gonna need it.
455
00:22:44,872 --> 00:22:46,888
Merry Christmas.
456
00:23:22,445 --> 00:23:27,406
There's so much
I wanna say to you.
457
00:23:29,453 --> 00:23:31,532
I don't wanna
have to do this alone.
458
00:23:31,655 --> 00:23:34,023
Selfish.
459
00:23:38,661 --> 00:23:40,325
December 21st, the...
460
00:23:43,832 --> 00:23:47,448
- Is it December 21st?
- It is.
461
00:23:47,636 --> 00:23:50,293
The darkest day.
462
00:23:50,439 --> 00:23:53,160
Yeah.
463
00:23:53,310 --> 00:23:57,023
What?
464
00:23:57,215 --> 00:24:01,440
- Oh, yeah.
- What?
465
00:24:01,652 --> 00:24:04,469
Tomorrow, more sun.
466
00:24:14,300 --> 00:24:17,021
I think I might go now.
467
00:24:18,238 --> 00:24:20,221
Really?
468
00:24:22,809 --> 00:24:25,561
Okay.
469
00:24:25,712 --> 00:24:27,248
Okay.
470
00:24:29,883 --> 00:24:31,963
You travel safe.
471
00:24:45,798 --> 00:24:47,972
Ah!
472
00:25:02,182 --> 00:25:05,381
Look down
473
00:25:05,552 --> 00:25:10,416
the ground below is crumbling
474
00:25:14,461 --> 00:25:17,566
look up
475
00:25:17,733 --> 00:25:22,054
the stars are all exploding
476
00:25:22,271 --> 00:25:23,711
9-1-1. What's your emergency?
477
00:25:23,806 --> 00:25:26,079
I'd like to report
an illegal alien.
478
00:25:27,777 --> 00:25:33,504
Hey yeah, hey, yeah, oh, oh
479
00:25:33,783 --> 00:25:38,071
hey yeah, hey, yeah
480
00:25:38,287 --> 00:25:41,423
it's the last
481
00:25:41,589 --> 00:25:44,534
day on earth
482
00:25:44,693 --> 00:25:47,318
in my dreams
483
00:25:47,463 --> 00:25:50,566
in my dreams
484
00:25:50,734 --> 00:25:53,518
it's the end
485
00:25:53,670 --> 00:25:56,774
of the world
486
00:25:56,940 --> 00:26:02,125
and you've come back to me
487
00:26:02,379 --> 00:26:04,108
in my dreams
488
00:26:14,959 --> 00:26:17,935
between
489
00:26:18,095 --> 00:26:22,223
the dust and the debris
490
00:26:26,903 --> 00:26:30,040
there's a light
491
00:26:30,208 --> 00:26:34,945
surrounding you and me
492
00:26:40,286 --> 00:26:45,696
hey yeah, hey yeah, oh, oh
493
00:26:45,960 --> 00:26:49,128
Dude, thanks
for helping me open up.
494
00:26:49,297 --> 00:26:51,216
Nowhere else I gotta be.
495
00:26:51,333 --> 00:26:53,347
Myk totally skipped town.
496
00:26:53,467 --> 00:26:55,066
I guess we got our crook, huh?
497
00:26:55,170 --> 00:26:56,417
Fuckin' foreigners.
498
00:26:56,504 --> 00:26:58,007
Show up,
steal your stuff, and run.
499
00:26:58,105 --> 00:27:00,889
Case closed.
500
00:27:01,042 --> 00:27:03,026
Oh, almost forgot.
501
00:27:03,144 --> 00:27:04,519
Random drug testing.
502
00:27:04,612 --> 00:27:06,723
Standard B.S.,
courtesy of the man.
503
00:27:06,848 --> 00:27:09,824
Today is your lucky day, huh?
504
00:27:09,985 --> 00:27:15,586
And you've come back to me
505
00:27:15,858 --> 00:27:18,674
it's the last
506
00:27:18,827 --> 00:27:21,451
day on earth
507
00:27:21,597 --> 00:27:24,668
in my dreams
508
00:27:24,834 --> 00:27:27,233
in my dreams
509
00:27:27,370 --> 00:27:30,474
It's the end
510
00:27:30,640 --> 00:27:34,256
of the world
511
00:27:34,444 --> 00:27:38,714
and you've come back to me
512
00:27:38,764 --> 00:27:43,314
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36497
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.